Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,840 --> 00:00:06,480
[Narrator] It is among the
world's biggest water
bombers...
2
00:00:06,560 --> 00:00:08,920
With 33 tons of
flame-killing payload.
3
00:00:09,000 --> 00:00:11,600
[Man] When you get a big fire
on your hands,
4
00:00:11,720 --> 00:00:13,800
this is the aircraft that
can get the job done.
5
00:00:13,880 --> 00:00:15,280
[Narrator]
It's constantly on call
6
00:00:15,400 --> 00:00:18,120
to battle flames in
the toughest conditions.
7
00:00:18,200 --> 00:00:19,400
[Man] They don't call you
8
00:00:19,480 --> 00:00:21,040
because there might be a fire
tomorrow,
9
00:00:21,120 --> 00:00:22,080
it's called because there's
already something happening
10
00:00:22,160 --> 00:00:23,560
really bad.
11
00:00:23,640 --> 00:00:26,480
[Man 2] It's not for
the weak at heart.
12
00:00:26,600 --> 00:00:27,880
[Narrator]
Now this Canadian plane
13
00:00:27,960 --> 00:00:30,840
is on its most perilous
mission ever.
14
00:00:30,920 --> 00:00:33,280
[Man] A good chunk of Mexico
is on fire.
15
00:00:33,360 --> 00:00:35,560
[Man 2] It's a very dangerous
business.
16
00:00:35,640 --> 00:00:38,040
[Narrator] It's up to the
mars to keep Mexico's
wilderness
17
00:00:38,120 --> 00:00:40,360
from going up in smoke.
18
00:00:49,000 --> 00:00:50,440
Early spring on Sproat lake,
19
00:00:50,520 --> 00:00:53,800
Vancouver island,
British Columbia, Canada.
20
00:00:53,880 --> 00:00:56,920
Home of Coulson's flying
tankers and the mars,
21
00:00:57,040 --> 00:00:59,800
one of the world's largest
water bombers.
22
00:00:59,880 --> 00:01:02,400
Coulson's mechanics
are hard at it.
23
00:01:02,480 --> 00:01:04,560
After a long winter in
storage,
24
00:01:04,680 --> 00:01:07,120
the mars needs to
get in the air today.
25
00:01:07,240 --> 00:01:08,640
[Steve Kendall] You come to
work
26
00:01:08,720 --> 00:01:11,360
and you prepare to
get dirty every day.
27
00:01:14,320 --> 00:01:17,520
[Narrator] Fires are already
burning in the U.S. And
Mexico.
28
00:01:17,600 --> 00:01:19,280
And that means business.
29
00:01:19,400 --> 00:01:22,840
Every hour on the lake is
an hour off the pay clock.
30
00:01:26,680 --> 00:01:28,840
The mars has fought fires
in California,
31
00:01:28,920 --> 00:01:32,760
British Columbia
and across Canada.
32
00:01:32,880 --> 00:01:36,920
So when the call comes,
aircraft and crew must be
ready to fly.
33
00:01:40,640 --> 00:01:41,600
[Jim Messer]
Mars always looks good
34
00:01:41,680 --> 00:01:43,960
bobbing around Sproat lake.
35
00:01:44,040 --> 00:01:46,240
It's coming together.
36
00:01:46,360 --> 00:01:48,800
[Narrator] Jim Messer,
operations manager for the
mars,
37
00:01:48,920 --> 00:01:50,600
is focused on
preparing the plane
38
00:01:50,720 --> 00:01:53,160
for the first test flight
of the season.
39
00:01:55,480 --> 00:01:58,560
[Jim] Yeah, we're just really
getting geared up,
40
00:01:58,640 --> 00:02:01,880
fire season in British
Columbia.
41
00:02:01,960 --> 00:02:03,800
You always get the scramble
when you least expect it,
42
00:02:03,880 --> 00:02:07,040
so just preparedness,
go through the checklist.
43
00:02:07,120 --> 00:02:09,600
[Narrator] The air crew is
returning for the new season.
44
00:02:09,680 --> 00:02:11,680
Everything looks good...
45
00:02:11,800 --> 00:02:12,800
Until it isn't.
46
00:02:12,880 --> 00:02:14,560
They've got an engine
problem.
47
00:02:14,680 --> 00:02:15,920
[Eugene Hulak]
Everything's so old
48
00:02:16,040 --> 00:02:17,200
that you don't know
where to start.
49
00:02:17,280 --> 00:02:19,720
Is it wiring? Is it mechanical?
50
00:02:19,840 --> 00:02:22,480
Is it an overhaul part
we just put on?
51
00:02:22,600 --> 00:02:24,360
It's...
52
00:02:24,440 --> 00:02:28,200
It keeps you thinking,
keeps you hopping on your toes.
53
00:02:28,280 --> 00:02:31,840
The stressful part of the job
is being under the pressure
54
00:02:31,920 --> 00:02:33,200
when the plane breaks,
55
00:02:33,280 --> 00:02:36,160
when we're getting ready
to go somewhere.
56
00:02:38,000 --> 00:02:40,680
[Narrator] Seven mars
seaplanes were built to haul
U.S. Troops
57
00:02:40,800 --> 00:02:43,600
and cargo during World War
II.
58
00:02:43,680 --> 00:02:45,320
By the late 1950's,
59
00:02:45,400 --> 00:02:49,120
the flying boats were headed
for the scrap heap.
60
00:02:49,200 --> 00:02:52,600
But a group of BC foresters
had an idea--
61
00:02:52,720 --> 00:02:55,520
convert them into
water bombers.
62
00:02:55,640 --> 00:02:58,120
The mars was reborn.
63
00:03:01,480 --> 00:03:05,600
After more than five decades,
only two of the planes
remained.
64
00:03:05,680 --> 00:03:08,400
It looked like their
firefighting days were over.
65
00:03:08,480 --> 00:03:10,880
Then the mars found
another savior.
66
00:03:10,960 --> 00:03:12,440
[Wayne Coulson] The first time
I saw the aircraft
67
00:03:12,520 --> 00:03:14,800
was with my father when
I was about 10 years old.
68
00:03:14,880 --> 00:03:17,000
Back then,
I just remember it being
69
00:03:17,080 --> 00:03:20,440
one heck of a big aircraft.
70
00:03:20,560 --> 00:03:23,480
[Narrator] In 2007,
BC entrepreneur Wayne Coulson
71
00:03:23,600 --> 00:03:25,240
saw an opportunity
72
00:03:25,360 --> 00:03:28,600
to export their capabilities
across the continent.
73
00:03:31,440 --> 00:03:34,360
He upgraded one of the planes
and started promoting the
mars
74
00:03:34,440 --> 00:03:37,240
for firefighting jobs
across north America.
75
00:03:37,320 --> 00:03:41,040
With its advanced avionics
and firefighting technology,
76
00:03:41,120 --> 00:03:44,760
there's no better weapon in
the battle against forest
fires.
77
00:03:44,880 --> 00:03:47,320
[Wayne] These aircraft have
been here for 50-some odd
years,
78
00:03:47,440 --> 00:03:50,080
they've done over 8,000 drops
on wildfires.
79
00:03:50,160 --> 00:03:54,360
These things kill fire,
that's what they do.
80
00:03:54,440 --> 00:03:58,800
[Narrator] The only mars
still flying measures 117
feet long
81
00:03:58,920 --> 00:04:02,840
and its tail reaches
38 feet above the water.
82
00:04:02,920 --> 00:04:07,720
Its 200-foot wingspan is
almost double that of a
Boeing 737.
83
00:04:07,840 --> 00:04:12,840
Fully loaded, it tips the
scales at 165,000 pounds--
84
00:04:12,960 --> 00:04:15,640
the same weight as
a space shuttle.
85
00:04:23,360 --> 00:04:25,040
The maintenance crew
has spent an hour
86
00:04:25,120 --> 00:04:27,280
sorting out the engine
problem.
87
00:04:29,000 --> 00:04:30,200
[Roy Copeland]
with this little incident here,
88
00:04:30,280 --> 00:04:32,120
just a simple thing,
89
00:04:32,200 --> 00:04:36,240
a wire on an APU, vibration,
eventually the wire let go.
90
00:04:36,320 --> 00:04:37,800
[Narrator] A simple thing,
91
00:04:37,920 --> 00:04:41,200
but one that can keep them
grounded for days.
92
00:04:41,280 --> 00:04:43,920
[Wayne] I know you've
got lots to do.
93
00:04:44,040 --> 00:04:45,120
[Narrator] Wayne needs
his plane in the air,
94
00:04:45,200 --> 00:04:46,880
because the mars has a gig.
95
00:04:47,000 --> 00:04:48,280
[Wayne] Are you still going
to do southern California?
96
00:04:48,400 --> 00:04:50,080
[Narrator] The call came
from Mexico.
97
00:04:50,160 --> 00:04:52,360
Wildfires are scorching
a remote mountain region
98
00:04:52,440 --> 00:04:54,200
near the Texas border.
99
00:04:55,520 --> 00:04:56,920
The flames can't be reached
100
00:04:57,000 --> 00:04:59,720
with conventional
firefighting equipment.
101
00:04:59,800 --> 00:05:03,280
The only effective attack
is from the air.
102
00:05:03,360 --> 00:05:04,760
[Jim] Watching those fires
for three weeks,
103
00:05:04,880 --> 00:05:07,720
and sort of no progress,
it feels like, anyways,
104
00:05:07,840 --> 00:05:09,520
from just reading the papers.
105
00:05:09,600 --> 00:05:12,040
[Wayne] Yeah, I think they want
to bring the mars on.
106
00:05:12,120 --> 00:05:13,720
So if we commit to that,
107
00:05:13,800 --> 00:05:16,200
what kind of trouble could
we get ourselves into?
108
00:05:16,320 --> 00:05:17,400
[Jim] We're probably, you know,
109
00:05:17,520 --> 00:05:20,160
two or three days
from being ready.
110
00:05:20,240 --> 00:05:23,400
[Narrator] But Mexico needs
the mars yesterday.
111
00:05:23,480 --> 00:05:26,520
Wayne takes the contract.
112
00:05:26,640 --> 00:05:30,240
Now it's up to Jim and his
team to deliver.
113
00:05:31,880 --> 00:05:33,520
[Jim] You got to hurry up.
Get going.
114
00:05:33,600 --> 00:05:35,320
[Narrator] The maintenance
crew goes into overdrive
115
00:05:35,400 --> 00:05:38,840
to get the plane ready
for action.
116
00:05:38,960 --> 00:05:43,040
And it's not just the plane
that must be prepared to fly.
117
00:05:43,160 --> 00:05:46,480
Pilots Dev Salkeld and Peter
Killin are career airmen
118
00:05:46,600 --> 00:05:49,160
who have flown everything
from tiny bush planes
119
00:05:49,240 --> 00:05:52,520
to huge passenger jets.
120
00:05:52,600 --> 00:05:54,920
[Peter Killin]
she looks pretty darn good.
121
00:05:55,000 --> 00:05:56,720
Nice and clean.
122
00:05:58,000 --> 00:06:00,200
All ready to go to work.
123
00:06:02,360 --> 00:06:03,400
Control Ops.
124
00:06:03,480 --> 00:06:04,320
[Dev Salkeld] They are stowed.
125
00:06:04,400 --> 00:06:05,760
[Pete] Power forward.
126
00:06:05,880 --> 00:06:07,240
[Narrator]
Despite their experience,
127
00:06:07,320 --> 00:06:09,640
Dev and Pete must re-certify
each season.
128
00:06:09,720 --> 00:06:10,520
[Dev] TSN locked.
129
00:06:10,640 --> 00:06:12,360
[Pete] Changeover switch.
130
00:06:12,440 --> 00:06:14,200
[Narrator] Before they can
bomb down to Mexico,
131
00:06:14,280 --> 00:06:16,400
they'll need to take the mars
through some target practice
132
00:06:16,480 --> 00:06:19,160
to make sure their skills
are razor sharp.
133
00:06:20,400 --> 00:06:22,280
[Pete] It's serious flying.
134
00:06:22,400 --> 00:06:26,880
And we make sure we know
the limits of the aircraft
135
00:06:26,960 --> 00:06:28,840
and ourselves.
136
00:06:28,920 --> 00:06:31,800
And we go out and practice
and get current
137
00:06:31,920 --> 00:06:33,440
and get back to work.
138
00:06:33,520 --> 00:06:35,280
[Dev] Probes and
door lights, green.
139
00:06:35,360 --> 00:06:36,920
-[Pete] Dump doors?
-[Dev] Closed and green.
140
00:06:37,040 --> 00:06:39,440
-[Pete] Flaps?
-[Dev] Are up on the left.
141
00:06:39,520 --> 00:06:41,520
[Narrator] 25 feet behind
the flight deck,
142
00:06:41,600 --> 00:06:43,520
engineers Roy Copeland
and Dave Millman
143
00:06:43,640 --> 00:06:45,840
help keep the mars in the
air.
144
00:06:47,640 --> 00:06:49,880
Typical of
World War II era planes,
145
00:06:49,960 --> 00:06:51,520
the number of controls
and systems
146
00:06:51,600 --> 00:06:54,440
would overwhelm the pilots.
147
00:06:54,560 --> 00:06:56,920
[Pete] Pre-start checklist
is complete.
148
00:06:57,040 --> 00:06:59,560
[Dave Millman] The pilots steer
it and control it in the air,
149
00:06:59,640 --> 00:07:04,320
but we handle the power,
the props, the fuel, the oil,
150
00:07:04,400 --> 00:07:06,120
all the fire warning,
151
00:07:06,240 --> 00:07:08,800
anything like that is all done
from this station here.
152
00:07:08,880 --> 00:07:10,920
[Dev] 1,100 on standby.
153
00:07:11,040 --> 00:07:12,320
[Narrator] The engineer's
control system
154
00:07:12,440 --> 00:07:15,040
is the same as it was in
1946.
155
00:07:15,160 --> 00:07:18,200
Up front, Wayne's made sure
the cockpit avionics
156
00:07:18,280 --> 00:07:19,920
are cutting edge.
157
00:07:20,000 --> 00:07:23,320
[Roy] I sort of refer to it
as star wars up here
158
00:07:23,400 --> 00:07:26,320
to raiders of the lost ark
in the back.
159
00:07:28,320 --> 00:07:30,760
[Dave] Is she kicking?
There she goes.
160
00:07:34,640 --> 00:07:37,360
Sister hook is stowed,
hatches secure.
161
00:07:37,440 --> 00:07:39,000
[Dev] Okay, all set in the
back?
162
00:07:39,080 --> 00:07:41,240
-[Dave] Turning four.
-[Man] Clear on four.
163
00:07:43,280 --> 00:07:45,840
[Narrator] After a 20-minute
warm-up of the engines,
164
00:07:45,920 --> 00:07:48,560
the mars is ready to
take to the skies.
165
00:07:48,680 --> 00:07:52,200
[Pete] Props are up,
let's get going.
166
00:07:52,320 --> 00:07:55,880
[Dev] And engineer, pilot,
full power, please.
167
00:07:58,520 --> 00:08:00,360
[Narrator] Dev opens up
the throttle.
168
00:08:00,480 --> 00:08:03,200
The mars accelerates
to 60 knots.
169
00:08:07,280 --> 00:08:09,400
After another 30 seconds,
170
00:08:09,480 --> 00:08:12,240
the plane has carved
a mile long wake.
171
00:08:12,360 --> 00:08:16,000
And then, it's up and away.
172
00:08:16,080 --> 00:08:19,960
[Pete] Takeoff 1-7.
173
00:08:20,080 --> 00:08:23,160
[Dave] It's a rush, especially
when you're leaving the water,
174
00:08:23,240 --> 00:08:26,040
and you can feel the power,
as you're shoving it up.
175
00:08:26,160 --> 00:08:28,640
It's amazing.
176
00:08:28,760 --> 00:08:32,080
[Dev] The first time I saw the
mars was about 20 years ago.
177
00:08:32,200 --> 00:08:35,160
First thing I thought to myself
was, I want to fly that.
178
00:08:37,120 --> 00:08:39,000
[Narrator] Despite
its modern flight deck,
179
00:08:39,120 --> 00:08:40,600
the mars is old school.
180
00:08:40,680 --> 00:08:43,560
There is no computerized
fly-by-wire system.
181
00:08:43,680 --> 00:08:46,480
This bird is all mechanical,
and it flies that way.
182
00:08:46,600 --> 00:08:48,120
[Pete] The feeling on the stick
for me,
183
00:08:48,240 --> 00:08:51,600
it's like driving a car
without power steering.
184
00:08:51,680 --> 00:08:53,480
It's really heavy.
185
00:08:53,600 --> 00:08:56,840
It's not light on controls
at all.
186
00:08:56,960 --> 00:08:59,120
[radio chatter]
187
00:09:00,760 --> 00:09:04,200
[Narrator] The first test is
the water scooping system.
188
00:09:04,320 --> 00:09:06,360
Dev and Pete
guide the mars in
189
00:09:06,480 --> 00:09:09,000
holding 80 knots of airspeed
190
00:09:09,120 --> 00:09:10,920
until they hit the water.
191
00:09:17,800 --> 00:09:20,320
[Narrator] Airspeed dips
to 70 knots.
192
00:09:20,400 --> 00:09:22,000
As the plane skims the water,
193
00:09:22,120 --> 00:09:24,520
two probes extend from
the bottom of the fuselage
194
00:09:24,640 --> 00:09:26,320
forcing water into
the holding tanks
195
00:09:26,440 --> 00:09:28,920
at a rate of
one ton per second.
196
00:09:31,680 --> 00:09:36,360
It takes just 30 seconds to
scoop up 7,200 gallons of
water.
197
00:09:43,880 --> 00:09:45,280
Minutes later...
198
00:09:45,360 --> 00:09:47,040
[Pete] Flaps are up.
199
00:09:47,120 --> 00:09:48,840
Doors are green.
200
00:09:48,920 --> 00:09:52,560
[Narrator] 22 doors on the
belly of the plane open.
201
00:09:52,640 --> 00:09:56,160
[Dev] And three, two, one, now.
202
00:09:57,840 --> 00:10:01,480
[Narrator] And those 33 tons
are out in less than three
seconds.
203
00:10:04,200 --> 00:10:08,600
The mars is one step closer
to pouring water on the real
thing.
204
00:10:12,640 --> 00:10:15,800
[Wayne] Down in Mexico, there's
so much wildfire down there,
205
00:10:15,880 --> 00:10:18,760
they want us 20-day contract,
up eight hours a day,
206
00:10:18,880 --> 00:10:20,680
until she's gone.
207
00:10:20,800 --> 00:10:23,840
So that is going to be a real
challenge for the guys.
208
00:10:27,920 --> 00:10:31,840
[Narrator] But the mars is
still a long way from being
ready.
209
00:10:31,920 --> 00:10:34,240
Two rigorous test flights
remain,
210
00:10:34,360 --> 00:10:37,600
and if there's any sign the
plane or its team aren't
ready,
211
00:10:37,720 --> 00:10:41,720
Jim will have no choice but
to pull the plug on Mexico.
212
00:10:48,000 --> 00:10:49,240
The mars and its crew
will be operating
213
00:10:49,360 --> 00:10:52,360
over remote and
unforgiving terrain.
214
00:11:00,440 --> 00:11:03,880
So it's back in the air to
practice worst-case
scenarios,
215
00:11:04,000 --> 00:11:06,680
in case the unthinkable
happens.
216
00:11:08,240 --> 00:11:10,240
[Dev] We'll be doing
a loss of hydraulics.
217
00:11:10,360 --> 00:11:14,800
We'll be doing a simulated
engine failure on takeoff,
218
00:11:14,880 --> 00:11:17,920
another engine failure
while we're doing a pickup.
219
00:11:23,400 --> 00:11:27,200
Wonder if we should do
a broadcast on 23-zero.
220
00:11:27,320 --> 00:11:28,560
[Pete] Just set it up.
221
00:11:28,640 --> 00:11:30,000
[Dev] 35 engine.
222
00:11:30,080 --> 00:11:31,480
[Narrator] Teamwork is key.
223
00:11:31,600 --> 00:11:35,160
[Pete] Clock is set to zero,
20 seconds.
224
00:11:35,280 --> 00:11:38,120
[Dev] Yeah, we're always
working in a dangerous
situation.
225
00:11:38,240 --> 00:11:41,800
There's a lot of trust
put into the fellows
226
00:11:41,880 --> 00:11:43,560
that you're working with.
227
00:11:43,680 --> 00:11:46,600
What do you figure,
about 500 feet, Pete?
228
00:11:46,680 --> 00:11:48,080
[Pete] 450.
229
00:11:52,080 --> 00:11:54,080
Safety switch unlocked.
230
00:11:56,480 --> 00:12:00,000
[Narrator] An hour later,
the mars touches down.
231
00:12:00,120 --> 00:12:01,840
[Pete] The flight was good.
232
00:12:01,920 --> 00:12:05,000
I haven't seen what the
engineers have for a snag
sheet,
233
00:12:05,080 --> 00:12:07,080
but I don't think it's too big.
234
00:12:07,200 --> 00:12:08,440
[Dev] No, Roy seemed
pretty happy.
235
00:12:08,560 --> 00:12:10,120
[Pete] Yeah, yeah.
236
00:12:10,240 --> 00:12:11,840
[Roy] It was tiddly boo,
no problems whatsoever,
237
00:12:11,960 --> 00:12:14,440
ran as advertised.
238
00:12:14,560 --> 00:12:16,680
Perfect.
239
00:12:16,760 --> 00:12:17,800
[Narrator] The mars
is a step closer
240
00:12:17,880 --> 00:12:20,440
to Mexico's raging wildfires.
241
00:12:20,560 --> 00:12:24,120
But the flying boat needs
some accompaniment in the
air.
242
00:12:24,200 --> 00:12:27,200
[Jim] Is the rest of the
machine pretty well there?
243
00:12:27,320 --> 00:12:28,880
[Narrator] Jim turns
his attention
244
00:12:29,000 --> 00:12:32,160
to another flying machine
drafted for the mission.
245
00:12:32,240 --> 00:12:34,080
Loaded with sophisticated
navigation
246
00:12:34,160 --> 00:12:36,680
and communications equipment,
247
00:12:36,760 --> 00:12:41,760
this Sikorsky 76 helicopter
will act as a scout.
248
00:12:41,840 --> 00:12:43,640
Its secret weapon--
249
00:12:43,720 --> 00:12:45,720
a heat-sensing infrared
camera
250
00:12:45,840 --> 00:12:47,960
that swivels like
a giant eyeball.
251
00:12:48,080 --> 00:12:49,160
[Brian McDonald] This is what
takes it from
252
00:12:49,240 --> 00:12:50,560
being a standard 76
253
00:12:50,680 --> 00:12:53,880
to a great piece
of firefighting equipment.
254
00:12:54,000 --> 00:12:56,680
[Narrator] It's the
Sikorsky's job to pinpoint
the flames
255
00:12:56,760 --> 00:12:58,640
and direct the mars to the
drop.
256
00:12:58,720 --> 00:13:00,440
[Jim] With the infrared camera,
257
00:13:00,560 --> 00:13:01,880
you can find out where the
hotspots are, through the
smoke,
258
00:13:01,960 --> 00:13:04,920
even if your visibility's low.
259
00:13:05,000 --> 00:13:06,480
[Narrator] On Sproat lake,
260
00:13:06,600 --> 00:13:10,000
Dev and Pete prepare
for a final scoop test.
261
00:13:10,080 --> 00:13:11,000
[Dev] Okay,
we're just setting up,
262
00:13:11,120 --> 00:13:12,680
we're on a downwind right now,
263
00:13:12,800 --> 00:13:14,000
we're going to come around
this way,
264
00:13:14,080 --> 00:13:17,760
and we're setting up
for a pickup.
265
00:13:17,840 --> 00:13:20,800
[Narrator] If the giant plane
has an achilles' heel,
266
00:13:20,880 --> 00:13:22,920
it's the probes.
267
00:13:23,000 --> 00:13:26,720
A failure could bring
the drops to a halt.
268
00:13:26,840 --> 00:13:28,600
[Pete] The probes can be
temperamental.
269
00:13:28,680 --> 00:13:32,200
The mechanics would have had
them out, greased everything
up,
270
00:13:32,320 --> 00:13:36,320
put new springs in them
where necessary.
271
00:13:36,400 --> 00:13:38,080
Now we're going to go in
272
00:13:38,200 --> 00:13:42,320
and just make sure everything's
going to work fine.
273
00:13:43,960 --> 00:13:46,120
[Dev] Probes going down.
274
00:14:04,320 --> 00:14:06,920
Okay, we're lining up
to test the drop.
275
00:14:07,000 --> 00:14:10,240
Three, two, one, and bombs
away.
276
00:14:15,360 --> 00:14:16,400
Yeah, it was all good.
277
00:14:16,480 --> 00:14:18,680
He called it a bull's-eye.
278
00:14:21,560 --> 00:14:23,640
[Narrator] Dev's next target
is a burning mountain range
279
00:14:23,720 --> 00:14:25,800
half a continent away.
280
00:14:27,520 --> 00:14:29,280
[Jim] There is a lot to do
to get out of here,
281
00:14:29,360 --> 00:14:31,400
and it's the fire business.
282
00:14:31,480 --> 00:14:32,920
They don't call you because
there might be a fire tomorrow.
283
00:14:33,040 --> 00:14:34,560
It's called because
284
00:14:34,640 --> 00:14:36,160
there's already something
happening really bad.
285
00:14:36,240 --> 00:14:37,480
We know we can make a
difference down there,
286
00:14:37,560 --> 00:14:39,360
so we've just got to
make that happen.
287
00:14:39,480 --> 00:14:41,960
[Pete] Alright. Mexico bound.
288
00:14:42,080 --> 00:14:44,000
[Jim] Mexico bound.
289
00:14:44,080 --> 00:14:46,160
[Narrator] But the mars
wasn't built for speed,
290
00:14:46,240 --> 00:14:49,520
maxing out at just
221 miles per hour.
291
00:14:49,600 --> 00:14:53,920
It will take two days to fly
to the base camp in Texas.
292
00:14:54,040 --> 00:14:57,000
From BC, they'll fly
1,300 miles south
293
00:14:57,080 --> 00:14:59,280
to lake Elsinore, California,
294
00:14:59,360 --> 00:15:03,400
one of the few locations
the plane can land to refuel.
295
00:15:03,520 --> 00:15:07,240
After a brief rest, they'll
head up and over the rockies
296
00:15:07,360 --> 00:15:11,360
and descend into lake Amistad
near del Rio, Texas.
297
00:15:11,440 --> 00:15:14,680
[Jim] Ready to go?
Everyone know the mission?
298
00:15:16,320 --> 00:15:19,240
[Narrator] While the mars and
the S76 get ready to fly,
299
00:15:19,360 --> 00:15:22,040
a fleet of support trucks
rolls out.
300
00:15:24,360 --> 00:15:27,200
The convoy includes a
command center, a fuel truck,
301
00:15:27,280 --> 00:15:30,480
a mobile workshop,
crew quarters, boats,
302
00:15:30,560 --> 00:15:32,320
everything the team
will need to operate
303
00:15:32,440 --> 00:15:35,200
thousands of miles from home.
304
00:15:35,320 --> 00:15:37,280
[Jim] It's always really
exciting to get the mars show
305
00:15:37,400 --> 00:15:38,720
on the road.
306
00:15:38,840 --> 00:15:40,560
It takes a lot to
pull it together.
307
00:15:40,640 --> 00:15:43,720
But it's a really good start to
be able to roll everything out
308
00:15:43,840 --> 00:15:45,640
and just get to work.
309
00:15:46,760 --> 00:15:48,280
[Narrator] But just
before departure,
310
00:15:48,400 --> 00:15:52,040
the mechanics find
another snag on the mars.
311
00:15:52,160 --> 00:15:54,360
[Jim] Either the engine rpm
is not measuring right
312
00:15:54,440 --> 00:15:56,840
or the prop rpm is
not measuring right.
313
00:15:56,960 --> 00:15:59,960
It's got to be resolved now.
314
00:16:00,080 --> 00:16:01,400
[Narrator] The plane's
radial engines are among
315
00:16:01,480 --> 00:16:03,560
the most powerful ever
produced.
316
00:16:03,680 --> 00:16:06,280
Two rows of nine cylinders
spin a counterweight
317
00:16:06,400 --> 00:16:08,480
that drives the main crank.
318
00:16:08,600 --> 00:16:10,080
At full throttle,
319
00:16:10,160 --> 00:16:13,480
each massive engine
delivers 2,500 horsepower
320
00:16:13,560 --> 00:16:17,160
to spin the props
17 revolutions per second.
321
00:16:21,320 --> 00:16:24,880
A faulty rpm reading could
put the crew in danger,
322
00:16:25,000 --> 00:16:26,480
giving the impression that
they have more power
323
00:16:26,560 --> 00:16:28,840
than they actually do.
324
00:16:28,960 --> 00:16:30,280
[Erik Ovalsen]
all we need is one snag,
325
00:16:30,400 --> 00:16:33,920
and she's not going to
get off the water.
326
00:16:34,040 --> 00:16:35,200
[Narrator] Once again
the maintenance team
327
00:16:35,280 --> 00:16:38,920
is under the gun
to puzzle out a fix.
328
00:16:39,040 --> 00:16:41,800
[Man] It's an awful lot of work
to get accomplished.
329
00:16:45,200 --> 00:16:48,440
[Narrator] Two hours of
detective work...
330
00:16:48,520 --> 00:16:50,280
Finally a suspect.
331
00:16:50,400 --> 00:16:53,440
[Erik] We're just getting
the tach generator swapped out.
332
00:16:53,520 --> 00:16:56,400
[Narrator] The tach generator
measures the engine's speed.
333
00:16:56,480 --> 00:17:01,200
They install a new one and
ready the engine for another
test.
334
00:17:01,280 --> 00:17:04,480
[Erik] The troubleshooting that
we did was quite extensive,
335
00:17:04,600 --> 00:17:07,960
and we're crossing our fingers
on this one.
336
00:17:18,040 --> 00:17:20,960
[Narrator] After a last
minute fix on the number
three engine,
337
00:17:21,080 --> 00:17:24,320
the mars is just hours
from del Rio, Texas.
338
00:17:37,080 --> 00:17:40,560
Jim and the support convoy
are already on the scene.
339
00:17:40,640 --> 00:17:42,360
For the next 20 days,
340
00:17:42,480 --> 00:17:46,120
home will be a spit of land
jutting into lake Amistad,
341
00:17:46,200 --> 00:17:49,280
a reservoir straddling
the U.S.-Mexico border,
342
00:17:49,360 --> 00:17:52,320
just 30 miles from
the closest fires.
343
00:17:52,400 --> 00:17:54,280
[Jim] We certainly have our
challenges in front of us.
344
00:17:54,360 --> 00:17:56,000
There's a lot of fire out
there,
345
00:17:56,120 --> 00:17:58,000
so it's going to be
long, hard and hot.
346
00:17:58,120 --> 00:17:59,720
I think we can make
a difference here,
347
00:17:59,800 --> 00:18:01,560
but it's going to be
a tough run.
348
00:18:03,160 --> 00:18:06,040
[Narrator] Lake Amistad is
not just home base for the
team,
349
00:18:06,120 --> 00:18:08,040
it's also where the mars
will scoop water
350
00:18:08,160 --> 00:18:11,640
to drop on the Mexican fires.
351
00:18:11,720 --> 00:18:14,120
That water will be blended
with a fire retardant
352
00:18:14,200 --> 00:18:16,160
called thermo-gel,
353
00:18:16,240 --> 00:18:20,280
creating a mixture that stops
smoking timber from
rekindling.
354
00:18:20,360 --> 00:18:24,360
Getting the right mixture
is critical.
355
00:18:24,440 --> 00:18:26,920
[Jim] The right consistency of
thermo-gel is pretty important.
356
00:18:27,000 --> 00:18:30,000
If you drop just water,
probably in these temps and
RHS,
357
00:18:30,080 --> 00:18:34,160
half of it won't hit the
ground, it'll just evaporate.
358
00:18:34,280 --> 00:18:35,560
[Narrator] Doug Sturlangson
359
00:18:35,640 --> 00:18:38,240
is the team's
thermo-gel technician.
360
00:18:38,320 --> 00:18:40,520
After mixing up
a few trial cocktails,
361
00:18:40,600 --> 00:18:43,080
Doug finds his ratio--
362
00:18:43,160 --> 00:18:47,880
one gallon of thermo-gel to
every 100 gallons of water.
363
00:18:47,960 --> 00:18:49,840
[Doug Sturlangson]
Jim, you got a moment?
364
00:18:49,920 --> 00:18:52,560
I ran some water quality
samples down there.
365
00:18:52,640 --> 00:18:53,920
[Jim] This is out of Amistad?
366
00:18:54,040 --> 00:18:56,320
[Doug] This is out of the lake,
yeah.
367
00:18:56,400 --> 00:18:58,640
[Narrator] The mix feels
right...
368
00:18:58,760 --> 00:19:01,800
[Jim] It's a little bit more
than webbing going on there.
369
00:19:01,920 --> 00:19:02,880
[Narrator]
But they won't know for sure
370
00:19:02,960 --> 00:19:05,480
until they put it to the
test.
371
00:19:05,560 --> 00:19:07,000
[Jim] What we'll do, too,
372
00:19:07,120 --> 00:19:08,520
is I'll try to get you
a sample out of the mars
373
00:19:08,600 --> 00:19:10,320
in our first day or so
of operation,
374
00:19:10,440 --> 00:19:12,520
and get you to confirm that
we're within the parameters.
375
00:19:12,600 --> 00:19:14,440
[Doug] That'd be awesome.
376
00:19:14,520 --> 00:19:18,160
[Narrator] With the mars just
a few minutes from lake
Amistad,
377
00:19:18,240 --> 00:19:20,600
owner Wayne Coulson arrives.
378
00:19:21,840 --> 00:19:23,080
[Wayne] Jimmy, you made 'er.
379
00:19:23,200 --> 00:19:24,440
[Jim] Hey, you made 'er, buddy.
380
00:19:24,520 --> 00:19:25,920
-[Wayne] How you doing?
-[Jim] Good, good.
381
00:19:26,000 --> 00:19:27,880
[Narrator] Wayne has only
read about the fires
382
00:19:27,960 --> 00:19:31,120
while Jim has seen them
firsthand.
383
00:19:31,200 --> 00:19:32,880
[Jim] It's still a pretty
desperate situation, Wayne.
384
00:19:32,960 --> 00:19:35,400
There's 200,000 hectares
burnt over there,
385
00:19:35,520 --> 00:19:39,080
a lot of the fire is going
to be really tough.
386
00:19:39,160 --> 00:19:40,080
The key concern is fresh
starts.
387
00:19:40,200 --> 00:19:41,720
[Wayne] Yeah.
388
00:19:41,800 --> 00:19:42,720
[Jim] There's some lightning
forecasted in
389
00:19:42,800 --> 00:19:44,000
and that's going to be key
390
00:19:44,120 --> 00:19:46,920
that it doesn't get
runaway on them.
391
00:19:47,040 --> 00:19:51,600
[Narrator] Suddenly the mars
announces its arrival.
392
00:19:51,680 --> 00:19:53,280
[Jim] When the mars
starts to approach,
393
00:19:53,400 --> 00:19:57,840
it's pretty similar to
36 hells angels coming at you.
394
00:20:02,360 --> 00:20:04,960
Welcome to lake Amistad,
there she is.
395
00:20:05,080 --> 00:20:07,320
We'll get at her now,
get her on the water
396
00:20:07,440 --> 00:20:09,640
and start getting her
out to work.
397
00:20:11,400 --> 00:20:14,760
Welcome, guys, base camp Texas.
398
00:20:14,840 --> 00:20:17,160
The Mexican government is in,
they're in a desperate spot,
399
00:20:17,280 --> 00:20:18,800
they've got a lot of fire.
400
00:20:18,880 --> 00:20:21,000
They don't have a lot of
control at this point.
401
00:20:21,080 --> 00:20:23,040
I think they're going
to fly us hard.
402
00:20:23,120 --> 00:20:25,840
So we're gonna have to
do some things different.
403
00:20:25,920 --> 00:20:27,440
We're just going to have to
stay on top of the old girl,
404
00:20:27,520 --> 00:20:29,800
hopefully we don't have
a whole lot of issues.
405
00:20:29,920 --> 00:20:32,280
[Narrator] The mars has to be
ready at first light.
406
00:20:32,360 --> 00:20:35,000
The pilots head to
the hotel to rest.
407
00:20:35,080 --> 00:20:36,440
[Pete] Okay, well,
we'll see you.
408
00:20:36,520 --> 00:20:38,520
[Jim] Okay.
Good night, guys.
409
00:20:38,600 --> 00:20:40,000
[Narrator] But for
the maintenance crew,
410
00:20:40,120 --> 00:20:44,080
this is the first of many
long, hard nights.
411
00:20:44,160 --> 00:20:46,040
[Erik] Okay, Steve,
slow her down.
412
00:20:46,120 --> 00:20:48,360
[Narrator] These guys may
never see smoke or fire,
413
00:20:48,440 --> 00:20:51,880
but their job is crucial
to the fight.
414
00:20:51,960 --> 00:20:54,320
[Jim] The night maintenance
guys are under a lot of
pressure
415
00:20:54,440 --> 00:20:56,800
because they really do have to
have that aircraft ready for
us.
416
00:20:56,880 --> 00:20:58,200
And they don't know
what they're up against
417
00:20:58,280 --> 00:21:00,400
when they start
an engine inspection.
418
00:21:00,480 --> 00:21:01,840
[Narrator] The flight
from British Columbia
419
00:21:01,920 --> 00:21:04,960
has rattled a few parts
loose.
420
00:21:05,080 --> 00:21:06,480
[Steve] Well, we've got a
missing distributor cap here,
421
00:21:06,600 --> 00:21:10,080
so we have to put a new one on.
422
00:21:10,200 --> 00:21:11,760
So repair that.
423
00:21:11,880 --> 00:21:14,880
We've got a couple
accessory panels to fix.
424
00:21:18,400 --> 00:21:19,520
[Erik] We really have to give
425
00:21:19,600 --> 00:21:20,760
the engine a thorough
look-through
426
00:21:20,840 --> 00:21:22,920
so it's ready to go
for firefighting.
427
00:21:29,200 --> 00:21:30,680
[Narrator] By 6:00 a.m.,
428
00:21:30,760 --> 00:21:33,960
the mars is tuned up
and ready for day one.
429
00:21:34,080 --> 00:21:38,000
But Jim isn't happy with
what he sees in the sky.
430
00:21:38,080 --> 00:21:41,240
[Jim] Kind of
a diabolical morning...
431
00:21:41,320 --> 00:21:43,400
Lightning and thunder.
432
00:21:43,520 --> 00:21:45,800
[Narrator] One bolt could
spark another fire,
433
00:21:45,920 --> 00:21:48,480
and they've already got
enough to tackle.
434
00:21:48,560 --> 00:21:49,760
[Jim] A fresh lightning strike
435
00:21:49,880 --> 00:21:51,520
could become 10 hectares
or greater
436
00:21:51,640 --> 00:21:53,240
in a matter of a few hours,
437
00:21:53,360 --> 00:21:58,240
especially if it's in
a remote area, undiscovered.
438
00:21:58,320 --> 00:22:00,960
[Narrator] If the mars runs
into trouble over the fire
zone,
439
00:22:01,080 --> 00:22:05,280
there's only one safe place
to land--back at the
reservoir.
440
00:22:05,360 --> 00:22:08,280
So the engineers insist on a
thorough two-hour inspection
441
00:22:08,400 --> 00:22:10,880
of the plane before they fly.
442
00:22:12,640 --> 00:22:15,080
[Dave] I was on 747s
for almost 12 years,
443
00:22:15,160 --> 00:22:19,160
and you can do a pre-flight
on that in about 15 minutes.
444
00:22:19,280 --> 00:22:22,880
So this is a little bit more
time consuming.
445
00:22:23,000 --> 00:22:25,720
[Narrator] It's a long list
that includes checking the
hatches...
446
00:22:25,840 --> 00:22:27,280
[Dave] No gauges back here.
447
00:22:27,360 --> 00:22:29,800
[Narrator] Fluid levels...
448
00:22:29,920 --> 00:22:32,200
Every lever, knob and dial,
449
00:22:32,320 --> 00:22:34,360
along with the outside
450
00:22:34,440 --> 00:22:36,400
and inside of the wings.
451
00:22:37,840 --> 00:22:39,080
[Jim] Okay, morning, guys.
452
00:22:39,200 --> 00:22:41,440
We've got our mission
for the day.
453
00:22:41,520 --> 00:22:43,080
[Narrator] An hour from
departure,
454
00:22:43,160 --> 00:22:47,520
pilots Dev and Pete arrive
and roll out the maps.
455
00:22:47,600 --> 00:22:51,680
The first target is a
half-hour flight to the
southwest.
456
00:22:51,760 --> 00:22:54,280
The Santa Rosa valley
is heavily treed
457
00:22:54,360 --> 00:22:57,400
and difficult to access by
land.
458
00:22:57,480 --> 00:23:01,440
Fires to the north and west
could engulf the entire
valley.
459
00:23:05,560 --> 00:23:07,040
[Dave] What do you think
about this wind?
460
00:23:07,160 --> 00:23:09,960
[Pete] I like it,
performance enhancing.
461
00:23:12,320 --> 00:23:15,360
[Wayne] Anybody fighting fire,
it's a very dangerous business.
462
00:23:15,480 --> 00:23:19,080
There's a lot of variables
that go on, second by second,
463
00:23:19,160 --> 00:23:21,880
based on the temperature,
the winds.
464
00:23:21,960 --> 00:23:24,400
So you've got to have
very experienced crews
465
00:23:24,480 --> 00:23:25,720
that know what they're doing.
466
00:23:27,480 --> 00:23:29,240
[Narrator] As the plane's
crew mount up,
467
00:23:29,360 --> 00:23:34,080
helicopter pilot Peter Neilly
readies the Sikorsky S76--
468
00:23:34,160 --> 00:23:35,920
the eyes of the mars.
469
00:23:36,000 --> 00:23:38,040
[Peter Neilly] Long day.
470
00:23:38,120 --> 00:23:40,640
[Narrator] The two aircraft
will be partners in this
battle,
471
00:23:40,760 --> 00:23:42,120
with the Sikorsky
guiding the mars
472
00:23:42,240 --> 00:23:45,120
as close to the flames
as possible...
473
00:23:45,200 --> 00:23:47,240
But not too close.
474
00:23:47,320 --> 00:23:49,280
[Peter] The most challenging
part is making sure
475
00:23:49,360 --> 00:23:51,920
that the mars stays
out of trouble, basically,
476
00:23:52,000 --> 00:23:54,400
and that you don't get the guys
in a bad situation
477
00:23:54,480 --> 00:23:57,520
that could possibly get
them killed.
478
00:23:57,600 --> 00:23:59,120
[Man on radio] Traffic in
the del Rio area,
479
00:23:59,200 --> 00:24:01,400
helicopter Charlie foxtrot
India Romeo whiskey
480
00:24:01,480 --> 00:24:04,000
will be departing del Rio,
481
00:24:04,080 --> 00:24:07,640
left-hand turn climbing out
from lake Amistad.
482
00:24:07,760 --> 00:24:11,000
[Narrator] Dev and Pete
prep the mars to follow.
483
00:24:11,080 --> 00:24:12,400
[Dev] This is the center
of it all
484
00:24:12,520 --> 00:24:14,560
where the extreme fires
are happening.
485
00:24:14,640 --> 00:24:16,440
We're right in the thick of it.
486
00:24:16,520 --> 00:24:18,160
Absolutely,
a good test for the crew,
487
00:24:18,240 --> 00:24:20,200
a good test for the aircraft.
488
00:24:22,800 --> 00:24:25,280
[Narrator] Once in the air,
they head south
489
00:24:25,360 --> 00:24:28,480
and get their first look
at the enemy.
490
00:24:28,560 --> 00:24:30,520
Wildfires rage across an area
491
00:24:30,600 --> 00:24:33,680
three times the size
of New York city.
492
00:24:33,760 --> 00:24:34,960
[Dev] When you can see
that many fires
493
00:24:35,080 --> 00:24:36,520
and you see how many men
494
00:24:36,600 --> 00:24:38,600
and equipment
they have working on it,
495
00:24:38,720 --> 00:24:41,040
you know they're,
they're behind the eight ball.
496
00:24:41,160 --> 00:24:45,080
[Jim] Right up in this little
inlet here on lake Amistad.
497
00:24:45,200 --> 00:24:47,120
[Narrator] At base camp,
Jim follows the mars
498
00:24:47,240 --> 00:24:50,400
with a satellite-based
flight tracking system.
499
00:24:50,520 --> 00:24:52,640
Dev is right on course.
500
00:24:58,720 --> 00:25:00,160
The mars will make
up to eight drops
501
00:25:00,280 --> 00:25:04,800
of 7,200 gallons of water
each day.
502
00:25:04,880 --> 00:25:08,840
[Dev] Just going to come over a
bit of a ridge here, engineer.
503
00:25:10,480 --> 00:25:12,600
[Narrator] 33 tons of water--
504
00:25:12,680 --> 00:25:16,120
that's what makes the mars
one powerful extinguisher.
505
00:25:16,240 --> 00:25:19,640
Two other land-based water
bombers have been sent home.
506
00:25:19,720 --> 00:25:22,000
Returning to an airfield
and reloading with water
507
00:25:22,120 --> 00:25:23,640
was taking too long.
508
00:25:26,040 --> 00:25:28,600
[Dev] Get the speed back
a little bit.
509
00:25:28,720 --> 00:25:31,640
[Narrator] But that
efficiency comes at a steep
price.
510
00:25:31,720 --> 00:25:36,400
The gas bill can run as high
as $3,000 an hour.
511
00:25:36,520 --> 00:25:38,840
[Dev] We got one last ridge
to go over.
512
00:25:47,040 --> 00:25:48,920
[Narrator] At base camp,
513
00:25:49,040 --> 00:25:52,360
the mars fuel truck receives
its first load of aviation
gas.
514
00:25:55,840 --> 00:25:58,160
It will get refilled
every two days.
515
00:25:58,280 --> 00:26:01,560
[Klause Ridke] You know,
she can probably use up 3,500
516
00:26:01,640 --> 00:26:05,280
burning at about 500 gallons
per hour, so.
517
00:26:05,400 --> 00:26:07,520
And it's, that's a lot of fuel.
518
00:26:10,840 --> 00:26:13,360
[Narrator] After eight drops
and hours of flying,
519
00:26:13,440 --> 00:26:17,440
the mars is running on empty
and heading for lake Amistad.
520
00:26:19,120 --> 00:26:20,320
[Dev] Lyl, go ahead.
521
00:26:20,440 --> 00:26:22,600
[Jim] Yeah, Lyl, do you copy?
522
00:26:22,720 --> 00:26:25,200
What's your ETA on the buoy?
523
00:26:25,280 --> 00:26:29,760
[Dev] It'll probably be about
15 minutes from now, maybe 20.
524
00:26:29,840 --> 00:26:31,320
[Jim] Alright, copy that.
525
00:26:31,440 --> 00:26:33,920
Night crew in shortly
and we'll be standing by.
526
00:26:39,360 --> 00:26:42,560
[Narrator] The temperature is
a sweltering 80 degrees,
527
00:26:42,640 --> 00:26:45,520
but for the ground crew,
this is game time.
528
00:26:45,600 --> 00:26:47,560
[Jim] It all goes in a flurry
when they land
529
00:26:47,640 --> 00:26:50,560
and hit that water,
because we've got 10 hours
530
00:26:50,640 --> 00:26:53,280
to get her turned around
and ready to go again.
531
00:26:55,600 --> 00:26:57,080
[Narrator] Dev and Pete
are exhausted
532
00:26:57,160 --> 00:26:59,120
after a day in the action.
533
00:26:59,240 --> 00:27:02,680
Neither has any doubt,
this will be a long fight.
534
00:27:02,800 --> 00:27:04,080
[Dev] Still lots of fire
up on the hill.
535
00:27:04,160 --> 00:27:05,680
[Jim] Is there?
536
00:27:05,800 --> 00:27:07,680
[Dev] Oh, there was one fire
there that was,
537
00:27:07,800 --> 00:27:11,080
they weren't even fighting,
it was so bad.
538
00:27:11,160 --> 00:27:13,280
[Narrator] With the pilots
released for the day,
539
00:27:13,360 --> 00:27:15,720
the maintenance crew
gets to work.
540
00:27:15,800 --> 00:27:20,080
But a brewing storm threatens
to blow their plans to bits.
541
00:27:20,160 --> 00:27:22,480
[Jim] It's probably blowing
30 knots right now.
542
00:27:22,560 --> 00:27:24,640
There's white caps
beating in here.
543
00:27:24,760 --> 00:27:26,400
Just had a panel on the ground,
it blows off,
544
00:27:26,480 --> 00:27:28,600
your tools blow off.
545
00:27:28,680 --> 00:27:30,360
You know, we're almost at
the impossible level
546
00:27:30,440 --> 00:27:33,800
to keep working
out there right now.
547
00:27:33,880 --> 00:27:36,800
[Narrator] By nightfall,
the storm is still raging.
548
00:27:36,920 --> 00:27:38,240
[Man] The wind's a challenge,
549
00:27:38,360 --> 00:27:39,640
you don't want to be
dropping parts.
550
00:27:39,760 --> 00:27:42,280
We're working always
above water.
551
00:27:42,400 --> 00:27:43,520
You fall from
this height up here,
552
00:27:43,640 --> 00:27:46,280
you're 20-30 feet
above the water.
553
00:27:46,400 --> 00:27:48,960
It's not for the weak at heart.
554
00:27:59,720 --> 00:28:01,000
[Narrator]
As midnight approaches,
555
00:28:01,120 --> 00:28:03,200
the maintenance crew
is working hard
556
00:28:03,280 --> 00:28:05,880
to get the mars in shape
for tomorrow's mission.
557
00:28:06,000 --> 00:28:08,080
[Man] Get home before daylight
for a change.
558
00:28:08,200 --> 00:28:11,520
[Narrator] But mother nature
is not cooperating.
559
00:28:11,640 --> 00:28:13,160
[Erik] The biggest challenge
being the weather,
560
00:28:13,240 --> 00:28:14,920
like right now,
it's starting to blow,
561
00:28:15,040 --> 00:28:16,600
that's why I'm hanging
onto the ring cowl here,
562
00:28:16,680 --> 00:28:17,880
make sure I don't fall off.
563
00:28:18,000 --> 00:28:20,720
It's pretty hard to cope with.
564
00:28:22,760 --> 00:28:26,960
[Narrator] As the storm ramps
up a notch, the team takes
cover.
565
00:28:27,040 --> 00:28:28,760
[Man] Shelter.
566
00:28:31,600 --> 00:28:33,960
[Erik] We've actually had
a federal weather warning
567
00:28:34,040 --> 00:28:37,480
come over the radio, so heavy,
heavy, really heavy winds
568
00:28:37,560 --> 00:28:38,800
and thunderstorms and stuff.
569
00:28:38,920 --> 00:28:41,280
So we're staying
on the beach for now.
570
00:28:44,920 --> 00:28:48,480
[Narrator] By 7:00 a.m.
The skies have cleared.
571
00:28:48,560 --> 00:28:50,880
But after a night of
frustrating setbacks,
572
00:28:50,960 --> 00:28:52,560
there is still maintenance
work to complete
573
00:28:52,680 --> 00:28:55,000
when the flight crew
arrives at base.
574
00:29:01,080 --> 00:29:03,000
Two hours behind schedule,
575
00:29:03,080 --> 00:29:05,840
they're finally on board
and ready for round two.
576
00:29:05,960 --> 00:29:07,360
[Dave] Second engineer's
back in his seat.
577
00:29:07,440 --> 00:29:09,640
You're cleared for
your pre-run up checklist.
578
00:29:09,720 --> 00:29:12,040
[Dev] Okay, we're just gonna
depart straight ahead
579
00:29:12,160 --> 00:29:15,200
and we'll climb up
to 3 or 400 feet.
580
00:29:15,280 --> 00:29:17,560
[Narrator] Last night's
lightning
581
00:29:17,680 --> 00:29:20,800
strikes have sparked new
fires and rekindled some old
ones.
582
00:29:20,880 --> 00:29:22,960
[Jim] The weather here has been
absolutely violent.
583
00:29:23,040 --> 00:29:24,800
We've had fresh starts,
584
00:29:24,920 --> 00:29:27,240
we've had restarts of fires
that were pretty well out.
585
00:29:27,320 --> 00:29:29,880
So it's really thrown
some challenges at us.
586
00:29:29,960 --> 00:29:32,080
[Pete] It's really dry out
there.
587
00:29:32,160 --> 00:29:35,120
And fires are popping up
all over.
588
00:29:35,200 --> 00:29:37,640
[Narrator] Today the mars
goes further south
589
00:29:37,720 --> 00:29:41,200
where the overnight fires
threaten untouched valleys.
590
00:29:41,320 --> 00:29:43,520
The plane will make
repeated drops,
591
00:29:43,640 --> 00:29:47,040
with a ferry time of almost
40 minutes between scoops.
592
00:29:47,120 --> 00:29:50,200
[Pete] Lyl, it's 76.
593
00:29:50,280 --> 00:29:52,920
Yeah, Dev made the pass
through.
594
00:29:53,000 --> 00:29:57,200
[Narrator] The Sikorsky is
already scooping the targets.
595
00:29:57,320 --> 00:29:59,760
Chopper pilot Peter Neilly
has spotted some tricky
drops
596
00:29:59,840 --> 00:30:01,760
for the mars.
597
00:30:01,880 --> 00:30:03,680
[Pete] Slight right turn
on the outbound.
598
00:30:03,800 --> 00:30:05,680
Make it 100 degrees.
599
00:30:05,800 --> 00:30:08,080
[Narrator] This is where
their partnership really pays
off.
600
00:30:08,160 --> 00:30:10,000
[Peter] Alright, saving the
data.
601
00:30:10,120 --> 00:30:11,880
[Narrator]
In the Sikorsky's cabin,
602
00:30:12,000 --> 00:30:15,280
Jim Thomasson uses an
infrared camera to see
through the smoke
603
00:30:15,400 --> 00:30:17,960
and target the burning
heart of the fire.
604
00:30:20,960 --> 00:30:23,800
[Jim Thomasson] Okay,
I have it on target right now.
605
00:30:25,720 --> 00:30:28,240
Switching to infrared.
606
00:30:28,320 --> 00:30:30,920
[Narrator] Then Peter relays
the coordinates to the mars.
607
00:30:31,000 --> 00:30:32,600
[Peter] Lyl, 76.
608
00:30:32,720 --> 00:30:34,320
[Dev] Roger.
609
00:30:34,440 --> 00:30:36,040
[Peter] Yeah, Dev, it looks
like the inbound run
610
00:30:36,120 --> 00:30:40,000
is going to be east, 0-9-0.
611
00:30:40,080 --> 00:30:44,360
Target elevation, 5,400 feet.
612
00:30:44,440 --> 00:30:47,800
[Dev] Okay, we're just getting
set up for the drop.
613
00:30:47,880 --> 00:30:48,880
Line looks good.
614
00:30:48,960 --> 00:30:51,120
We are armed for the salvo.
615
00:30:52,520 --> 00:30:55,000
[Narrator] As the bomber
heads in for its run,
616
00:30:55,080 --> 00:30:58,840
the chopper follows to make
sure the mars hit its
target.
617
00:30:58,960 --> 00:31:01,160
[Jim] Here comes the load.
618
00:31:01,280 --> 00:31:02,880
Beautiful shot.
619
00:31:03,000 --> 00:31:05,600
Right on the fire line.
620
00:31:05,680 --> 00:31:07,160
How'd it look for you, Pete?
621
00:31:07,280 --> 00:31:08,720
[Peter] Yeah, it looked like
a real good shot,
622
00:31:08,840 --> 00:31:10,720
looks like they got it all.
623
00:31:13,920 --> 00:31:15,840
[Narrator] Another good day.
624
00:31:15,960 --> 00:31:19,280
Plane and crew have
performed flawlessly.
625
00:31:19,400 --> 00:31:21,640
The mars heads back to base
for a final scoop
626
00:31:21,720 --> 00:31:23,320
to rinse out the tanks.
627
00:31:23,400 --> 00:31:24,920
[Dev] Lima Yankee Lima, base.
628
00:31:25,000 --> 00:31:27,080
[Narrator] But then,
trouble--
629
00:31:27,200 --> 00:31:28,920
one of the probes
might be jammed.
630
00:31:29,000 --> 00:31:30,400
[Dev] Yeah, we're inbound,
631
00:31:30,480 --> 00:31:32,840
should be there in
three or four minutes.
632
00:31:37,200 --> 00:31:39,320
[Narrator] This is not what
Jim wants to hear.
633
00:31:39,440 --> 00:31:41,240
[Jim] What I can tell you
is I hate probe issues,
634
00:31:41,360 --> 00:31:44,280
that's what I can tell you.
635
00:31:44,360 --> 00:31:45,720
[Narrator] The maintenance
crew is on it
636
00:31:45,800 --> 00:31:48,360
as soon as the mars
touches down.
637
00:31:48,480 --> 00:31:50,440
[Jim] Okay, so for
benefit of the doubt,
638
00:31:50,560 --> 00:31:52,080
we might be better off to pull
both probes out tonight,
639
00:31:52,160 --> 00:31:53,400
while you're in there anyway.
640
00:31:53,520 --> 00:31:54,920
[Eugene] Yeah,
it takes less time,
641
00:31:55,000 --> 00:31:57,920
and then we can hopefully
solve the issue.
642
00:31:58,000 --> 00:32:00,040
There may be issues with both,
who knows.
643
00:32:00,160 --> 00:32:01,880
[Jim] I hope you find
something.
644
00:32:01,960 --> 00:32:03,200
Stay safe out there.
645
00:32:03,320 --> 00:32:04,640
[Eugene] You bet.
646
00:32:06,240 --> 00:32:08,120
[Narrator] The fix-it crew
has only a few hours
647
00:32:08,200 --> 00:32:09,960
of daylight left.
648
00:32:11,480 --> 00:32:13,040
If they can't fix the probes,
649
00:32:13,120 --> 00:32:15,920
operation Mexico
ends right here.
650
00:32:16,000 --> 00:32:18,760
[Erik] Without these,
they do not pick up water,
651
00:32:18,880 --> 00:32:20,080
which means we're not
putting out any fires,
652
00:32:20,160 --> 00:32:23,400
and that's what
we're paid to do.
653
00:32:23,480 --> 00:32:26,120
[Narrator] There's only one
way to solve this problem--
654
00:32:26,200 --> 00:32:29,160
those 90-pound probes
have got to come out.
655
00:32:29,240 --> 00:32:33,000
[Erik] Want me to do
the first part?
656
00:32:33,080 --> 00:32:35,920
[Eugene] Sure, you're feeling
strong and you're younger.
657
00:32:36,000 --> 00:32:37,080
[Erik] Ready?
658
00:32:41,240 --> 00:32:43,160
[Eugene] Okay, we'll set it
on the edge there.
659
00:32:43,240 --> 00:32:44,880
[Erik] Yeah, roger.
660
00:32:44,960 --> 00:32:46,280
Done.
661
00:32:46,400 --> 00:32:47,440
[Narrator] The good news--
662
00:32:47,520 --> 00:32:49,840
everything looks normal.
663
00:32:49,920 --> 00:32:51,480
The bad news--
664
00:32:51,560 --> 00:32:53,240
everything looks normal.
665
00:33:02,920 --> 00:33:06,200
[Narrator]
Everything seems a-okay.
666
00:33:06,280 --> 00:33:09,960
But a closer look reveals the
waterproof lubricant is gone.
667
00:33:15,000 --> 00:33:18,400
And that's likely caused a
jam.
668
00:33:18,520 --> 00:33:21,760
Thousands of gallons of water
rush past the extended probes
669
00:33:21,840 --> 00:33:23,560
on every scoop.
670
00:33:25,520 --> 00:33:27,360
After so many scoops,
671
00:33:27,440 --> 00:33:31,080
the friction of that water
has stripped the probes
clean.
672
00:33:31,200 --> 00:33:34,400
[Erik] It's night and day right
here, aqua lube, perfectly dry.
673
00:33:34,480 --> 00:33:36,400
I mean, nothing there.
674
00:33:36,480 --> 00:33:40,440
We'll just have to lube that
up, hopefully that was our
issue.
675
00:33:40,520 --> 00:33:42,240
We'll find that out.
676
00:33:46,520 --> 00:33:48,240
[Narrator] It's another
grueling all-nighter
677
00:33:48,320 --> 00:33:50,680
to get the plane ready
for daybreak.
678
00:33:53,840 --> 00:33:56,240
[Man] We're tired, though,
long night.
679
00:33:56,320 --> 00:33:57,280
[Erik] Yeah,
mission accomplished,
680
00:33:57,400 --> 00:34:00,560
good to go for another day.
681
00:34:00,640 --> 00:34:03,320
[Narrator] They finish up
and head to bed
682
00:34:03,400 --> 00:34:05,320
just as the flight crew
arrives.
683
00:34:05,440 --> 00:34:07,400
[Pete] Good morning.
684
00:34:07,480 --> 00:34:11,120
[Jim] There's still a fair
amount of fire behavior.
685
00:34:11,200 --> 00:34:12,720
[Narrator]
Inside the command truck,
686
00:34:12,840 --> 00:34:15,560
Jim's on the radio with
fire officials in Mexico.
687
00:34:15,640 --> 00:34:18,480
Another satisfied mars
customer.
688
00:34:18,600 --> 00:34:20,240
[Jim] They're finding things
very effective
689
00:34:20,320 --> 00:34:23,200
with our coverage level
on the ground.
690
00:34:23,280 --> 00:34:25,640
I think it's going quite well.
691
00:34:25,720 --> 00:34:28,520
[Dev] We've been averaging over
seven hours a day now,
692
00:34:28,600 --> 00:34:32,240
and been making some good
progress on lots of fires.
693
00:34:32,320 --> 00:34:34,040
[Pete] From all indications,
694
00:34:34,120 --> 00:34:37,400
we're knocking down our
targets.
695
00:34:37,480 --> 00:34:41,040
[Narrator] By now the easiest
targets have been dealt with.
696
00:34:41,160 --> 00:34:43,440
What remains are
the most stubborn fires
697
00:34:43,560 --> 00:34:46,160
in the most precarious
locations.
698
00:34:48,280 --> 00:34:50,560
Today, the mars will navigate
over high peaks
699
00:34:50,640 --> 00:34:52,240
and through steep valleys,
700
00:34:52,320 --> 00:34:55,320
striking the hotspots
feeding surrounding fires.
701
00:35:07,320 --> 00:35:09,120
After three successful drops
702
00:35:09,240 --> 00:35:12,680
the plane is heading back to
the reservoir for another
scoop.
703
00:35:12,760 --> 00:35:14,440
Engineer Roy leaves his post
704
00:35:14,560 --> 00:35:17,040
to make a routine
mid-flight inspection...
705
00:35:17,160 --> 00:35:19,120
[Roy] I'm going out
for a walk around.
706
00:35:21,320 --> 00:35:23,960
[Narrator] ...and spots
a serious problem.
707
00:35:25,640 --> 00:35:28,240
[Roy] Go ahead with a feather
on number four.
708
00:35:28,320 --> 00:35:30,480
[Pete] Roger,
feather on number four.
709
00:35:30,600 --> 00:35:31,840
[Narrator] Back at base...
710
00:35:31,920 --> 00:35:34,440
[Dev] Uh, mars base, it's Lyl.
711
00:35:34,560 --> 00:35:36,920
[Jim] Lyl, go for base.
712
00:35:37,000 --> 00:35:40,560
[Narrator] Jim gets the call
he hoped would never come.
713
00:35:40,640 --> 00:35:42,880
[Dev] We've had a problem
with number four engine,
714
00:35:42,960 --> 00:35:44,360
we've had to shut it down.
715
00:35:44,480 --> 00:35:47,200
It looked like
there was a fuel leak.
716
00:35:47,320 --> 00:35:50,400
[Jim] Copy, inbound,
four to five minutes.
717
00:35:50,480 --> 00:35:53,800
Three engine procedure
and cleared in to land.
718
00:35:53,880 --> 00:35:56,680
[Narrator] This is where
preseason practice pays off--
719
00:35:56,760 --> 00:35:59,440
landing with three engines
is part of the training.
720
00:35:59,520 --> 00:36:00,840
[Jim] We're just going to
head out on the lake,
721
00:36:00,960 --> 00:36:03,640
standby for the aircraft
to land.
722
00:36:11,680 --> 00:36:13,320
[Narrator] As a safety
precaution,
723
00:36:13,400 --> 00:36:16,640
Dev brings the plane down
well away from shore.
724
00:36:27,560 --> 00:36:30,280
The mars is safely on the
lake.
725
00:36:30,360 --> 00:36:33,280
But towing the 100,000-pound
craft to the anchor buoy
726
00:36:33,360 --> 00:36:35,920
is dead slow.
727
00:36:36,000 --> 00:36:39,720
Dev and Dave keep watch
out the hatches
728
00:36:39,840 --> 00:36:42,960
while Roy assists Jim
in the boat.
729
00:36:43,080 --> 00:36:44,880
[Jim] Not sure what
the problem is yet.
730
00:36:44,960 --> 00:36:47,360
Some sort of fuel flow,
could be as simple as a line,
731
00:36:47,480 --> 00:36:51,400
or a fitting, or something
a lot more serious.
732
00:36:51,520 --> 00:36:52,840
[Narrator]
Once the plane's moored,
733
00:36:52,960 --> 00:36:55,480
Jim climbs in
to get the full story.
734
00:36:55,560 --> 00:36:57,680
[Dev] We had no indication
ourselves.
735
00:36:57,760 --> 00:36:59,960
The engineers alerted to us.
736
00:37:00,040 --> 00:37:01,840
One of them was doing
a walk around,
737
00:37:01,960 --> 00:37:04,240
noticed either
some fuel or some oil
738
00:37:04,360 --> 00:37:08,280
coming from number four engine.
739
00:37:08,360 --> 00:37:10,320
[Narrator] With the
maintenance team still on
rest,
740
00:37:10,440 --> 00:37:11,760
Jim's counting on
the flight crew
741
00:37:11,880 --> 00:37:15,480
to get the plane
back in the game.
742
00:37:15,560 --> 00:37:17,680
[Jim] We've already lost
some hours on the day,
743
00:37:17,800 --> 00:37:19,600
and like a good Indy pit stop,
744
00:37:19,720 --> 00:37:21,880
we're still looking to try to
scramble ourselves back out
745
00:37:22,000 --> 00:37:24,120
and get over target.
746
00:37:27,600 --> 00:37:30,880
[Narrator] At least
it's not a fuel leak.
747
00:37:30,960 --> 00:37:32,640
[Pete] Got an oil leak.
748
00:37:34,480 --> 00:37:36,920
[Narrator] But until they can
find the source of the
trouble,
749
00:37:37,040 --> 00:37:39,720
the mars is still
on the sidelines.
750
00:37:41,880 --> 00:37:44,520
After an hour
they find the cause--
751
00:37:44,600 --> 00:37:48,720
a loose coupling on
an oil pressure transmitter.
752
00:37:48,800 --> 00:37:53,080
[Pete] Just trying to put
the accessory cowls back on.
753
00:37:57,240 --> 00:37:59,040
I think we're okay.
754
00:37:59,120 --> 00:38:01,760
[Narrator] Access ladder
stowed, and they're ready to
fly.
755
00:38:01,880 --> 00:38:03,520
[Jim] We think it's all good
now,
756
00:38:03,640 --> 00:38:07,360
so we're gonna cast off the
buoy and just do some checks
757
00:38:07,480 --> 00:38:09,040
as they taxi off.
758
00:38:09,120 --> 00:38:11,360
But we're pretty confident
that it's all good.
759
00:38:16,560 --> 00:38:19,440
[Narrator] The mars is
back on the job.
760
00:38:19,560 --> 00:38:23,280
The 66-year-old plane turns
in and out of treacherous
canyons
761
00:38:23,360 --> 00:38:25,800
as if it were newly minted.
762
00:38:29,960 --> 00:38:33,200
But then Jim checks his
flight-tracking screen.
763
00:38:33,280 --> 00:38:34,760
[Jim] Ahh.
764
00:38:34,880 --> 00:38:36,760
Looks like it's coming in.
765
00:38:36,840 --> 00:38:38,680
[Narrator] The mars is
inbound to base,
766
00:38:38,800 --> 00:38:41,440
and there are still hours
of daylight left.
767
00:38:42,840 --> 00:38:45,000
The plane is beyond
radio contact,
768
00:38:45,080 --> 00:38:48,280
and Jim isn't feeling
optimistic.
769
00:38:48,360 --> 00:38:49,400
[Jim] Dang.
770
00:38:49,480 --> 00:38:52,800
I'm not sure what's going on.
771
00:38:52,920 --> 00:38:55,800
My suspicions would say they've
had a stuck probe on pickup,
772
00:38:55,880 --> 00:38:57,840
and therefore,
they're coming back.
773
00:39:01,480 --> 00:39:03,400
[Narrator] Once again the
mars
774
00:39:03,520 --> 00:39:05,920
is making an unscheduled
pit stop.
775
00:39:17,000 --> 00:39:20,440
[Dev] Lyl, we'll be
landing shortly.
776
00:39:20,520 --> 00:39:23,560
[Jim] Copy that.
Is that it for the day?
777
00:39:23,640 --> 00:39:25,280
[Dev] Yeah, I guess so.
778
00:39:25,400 --> 00:39:26,880
[Jim] Any issues
with the aircraft?
779
00:39:26,960 --> 00:39:28,640
[Dev] No, the airplane's
working good.
780
00:39:28,760 --> 00:39:31,520
[Jim] Woo-hoo!
781
00:39:31,600 --> 00:39:33,600
[Narrator] Mexico's fire
officials called an early end
782
00:39:33,680 --> 00:39:34,920
to the day.
783
00:39:35,040 --> 00:39:36,840
[Jim] And 76 will be
inbound as well?
784
00:39:36,920 --> 00:39:38,280
[Dev] You betcha.
785
00:39:38,360 --> 00:39:39,800
[Jim] Copy that.
Standing by at the boat.
786
00:39:39,880 --> 00:39:42,120
[Narrator] 16 days into
the 20-day contract,
787
00:39:42,200 --> 00:39:45,080
the mars has extinguished
all its targets.
788
00:39:45,200 --> 00:39:47,000
One of the world's largest
water bombers
789
00:39:47,080 --> 00:39:50,000
has beaten back the worst
of Mexico's wildfires.
790
00:39:50,080 --> 00:39:51,440
[Pete] It was laying down
pretty good.
791
00:39:51,560 --> 00:39:53,000
You could tell
where we had been.
792
00:39:53,080 --> 00:39:54,400
[Dev] Yeah, quite a difference
this afternoon
793
00:39:54,520 --> 00:39:55,800
from this morning.
794
00:39:55,880 --> 00:39:58,920
[Pete] Yeah, she performed
like a top.
795
00:39:59,040 --> 00:40:00,800
[Jim] You got the flight sheet
there, Dev?
796
00:40:00,920 --> 00:40:03,680
Yay. Thank you.
797
00:40:03,760 --> 00:40:05,560
Just about 100,000 liters
dropped.
798
00:40:05,680 --> 00:40:09,720
Four drops,
so 19-5 imperial gallons,
799
00:40:09,800 --> 00:40:13,120
that's good numbers
for four drops.
800
00:40:13,200 --> 00:40:15,400
That'll have an impact for
sure.
801
00:40:17,920 --> 00:40:21,600
[Narrator] Until further
notice, the mars is on
standby.
802
00:40:21,680 --> 00:40:23,520
That gives Wayne Coulson
a chance to offer
803
00:40:23,640 --> 00:40:27,960
one aviation enthusiast the
ultimate flying experience.
804
00:40:28,040 --> 00:40:29,240
[Rod Lewis] That'll wake you
up.
805
00:40:29,320 --> 00:40:31,000
[Jim] That wakes you up
every time.
806
00:40:32,640 --> 00:40:34,200
[Narrator] One of Wayne's
pet projects
807
00:40:34,320 --> 00:40:37,040
is to offer select pilots
with a passion for the mars
808
00:40:37,120 --> 00:40:39,120
a chance to fly it.
809
00:40:39,200 --> 00:40:41,560
[Rod] You know the 3350s
that we operate
810
00:40:41,680 --> 00:40:44,840
are in sea furies
or the rare bear.
811
00:40:44,960 --> 00:40:47,160
[Narrator] Texas oilman
and billionaire Rod Lewis
812
00:40:47,240 --> 00:40:51,280
is a pilot and a collector
of vintage aircraft.
813
00:40:51,400 --> 00:40:55,000
Based in San Antonio, he
made the trip out to del Rio
814
00:40:55,080 --> 00:40:58,760
as soon as he heard there
might be a chance to fly.
815
00:41:00,680 --> 00:41:02,720
[Dev] Hi, Rod, welcome aboard
the martin mars.
816
00:41:02,840 --> 00:41:04,360
-[Rod] How are you doing?
-[Dev] Yeah.
817
00:41:04,480 --> 00:41:06,200
-[Rod] One awesome airplane.
-[Dev] Yeah, thank you.
818
00:41:06,280 --> 00:41:07,640
[Rod] Unbelievable,
unbelievable.
819
00:41:07,720 --> 00:41:09,320
[Wayne] The mars has done
a really good job.
820
00:41:09,400 --> 00:41:12,000
And it's great to have someone
like Rod Lewis join us
821
00:41:12,120 --> 00:41:14,520
as a aviation enthusiast
to come and fly the mars
822
00:41:14,600 --> 00:41:17,440
before we take her
back home to BC.
823
00:41:17,520 --> 00:41:19,800
[radio chatter]
824
00:41:19,880 --> 00:41:21,600
[Dev] Roger.
825
00:41:21,680 --> 00:41:23,840
[Narrator] Of the seven
mars seaplanes built,
826
00:41:23,960 --> 00:41:26,080
this is the only one
still flying.
827
00:41:26,200 --> 00:41:27,760
[Rod] Could I have a little
friction, please?
828
00:41:27,880 --> 00:41:29,160
[Dev] Roger.
829
00:41:29,240 --> 00:41:30,480
[Narrator]
Piloting the mars puts Rod
830
00:41:30,600 --> 00:41:33,080
among a select group
of aviators.
831
00:41:38,040 --> 00:41:39,600
[Wayne] Well,
how the hell was that?
832
00:41:39,680 --> 00:41:40,760
[Rod] Unbelievable.
833
00:41:40,840 --> 00:41:42,320
[Wayne] Yeah.
834
00:41:42,440 --> 00:41:43,800
It gives a new meaning
to the gentle giant.
835
00:41:43,920 --> 00:41:46,080
[Rod] Oh, yeah.
Unbelievable, unbelievable.
836
00:41:46,200 --> 00:41:47,800
You've got a hell of a team.
837
00:41:47,920 --> 00:41:49,040
[Wayne] Oh, thank you.
Yeah, they're great people.
838
00:41:49,120 --> 00:41:50,200
[Rod] Hell of a machine.
839
00:41:50,280 --> 00:41:51,560
[Wayne] Yeah.
840
00:41:51,640 --> 00:41:54,520
[Narrator]
And a hell of a mission.
841
00:41:54,600 --> 00:41:56,760
Dev and Jim can
look back with pride
842
00:41:56,840 --> 00:41:58,960
on what's been accomplished.
843
00:42:00,440 --> 00:42:01,960
[Dev] We've been working
many days here now.
844
00:42:02,040 --> 00:42:04,880
So, and we are seeing
some progress.
845
00:42:04,960 --> 00:42:07,720
Fires are starting to lay down,
and it's looking good,
846
00:42:07,840 --> 00:42:10,560
so hopefully they're going to
send us home pretty soon.
847
00:42:10,680 --> 00:42:14,200
[Jim] It's been a long, hard
grind, but we're there.
848
00:42:14,280 --> 00:42:17,040
You know, we had some
great missions,
849
00:42:17,120 --> 00:42:18,560
lots of adverse weather,
850
00:42:18,680 --> 00:42:20,880
wind and lightning
that slowed us down,
851
00:42:21,000 --> 00:42:23,960
but the old girl ran great.
852
00:42:24,040 --> 00:42:27,360
Most fires are under control,
the ground crews are in now.
853
00:42:27,440 --> 00:42:31,720
Guys are pretty beat, time to
pack up, time to head her out.
854
00:42:34,360 --> 00:42:37,200
[Narrator] 105 hours of
flying time.
855
00:42:37,320 --> 00:42:39,600
16 consecutive days.
856
00:42:39,680 --> 00:42:41,680
Half a million gallons
dropped.
857
00:42:41,760 --> 00:42:42,640
Down time?
858
00:42:42,760 --> 00:42:44,840
Just three hours.
859
00:42:49,960 --> 00:42:52,040
[Wayne] We could take this
airplane anyplace on the planet
860
00:42:52,120 --> 00:42:53,320
and I would not be concerned
861
00:42:53,440 --> 00:42:54,680
that we would miss
a day of work.
862
00:42:54,760 --> 00:42:56,280
These guys are
absolutely excellent,
863
00:42:56,360 --> 00:42:58,800
they love the airplane,
and they love the job.
864
00:43:03,120 --> 00:43:06,600
[Narrator] At last
it's time to head home.
865
00:43:06,680 --> 00:43:08,080
[Jim] Alright,
fuel's coming at you, bob,
866
00:43:08,160 --> 00:43:09,600
your go-home fuel load.
867
00:43:09,680 --> 00:43:12,400
This one will take you back,
back up to BC.
868
00:43:13,920 --> 00:43:15,840
[Narrator] They won't have
long to rest.
869
00:43:15,920 --> 00:43:19,360
Within days, the mars and
her crew will be back at it,
870
00:43:19,480 --> 00:43:23,080
battling blazes in the
forests of British Columbia.
871
00:43:24,400 --> 00:43:27,120
As it swoops low
over lake Amistad,
872
00:43:27,200 --> 00:43:29,160
Pete and the crew
can't help wondering
873
00:43:29,240 --> 00:43:32,920
how many more missions
the mars has in her.
874
00:43:33,000 --> 00:43:36,240
[Pete] Well, the airplane's
66 years old.
875
00:43:36,360 --> 00:43:39,800
It's probably going to end up
in a museum one day.
876
00:43:39,920 --> 00:43:41,360
I hate to see it retire,
877
00:43:41,440 --> 00:43:43,600
but you know,
when it goes for its rest,
878
00:43:43,720 --> 00:43:45,480
it'll be well earned.
879
00:43:47,120 --> 00:43:48,600
[Narrator] Until that day,
880
00:43:48,680 --> 00:43:51,680
the mighty mars will
keep on fighting fires
881
00:43:51,800 --> 00:43:54,160
like no other aircraft can.
69846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.