All language subtitles for Dennis.the.Menace.1959.S01E26.Alices.Birthday.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Dooky_track1_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,617 --> 00:00:20,919 - Boy, I sure do wish I could shave. 2 00:00:20,920 --> 00:00:23,489 - You will one day. 3 00:00:23,490 --> 00:00:24,023 - Really? 4 00:00:24,024 --> 00:00:25,190 - Of course. 5 00:00:25,191 --> 00:00:27,359 - Can I start today? 6 00:00:27,360 --> 00:00:27,860 - No. 7 00:00:27,861 --> 00:00:28,761 - Tomorrow? 8 00:00:28,762 --> 00:00:29,528 - No. 9 00:00:29,529 --> 00:00:30,729 - The next day? 10 00:00:30,730 --> 00:00:33,132 - No. - The next day? 11 00:00:33,133 --> 00:00:34,533 - Dennis, no. 12 00:00:34,534 --> 00:00:36,135 - Then when? 13 00:00:36,136 --> 00:00:39,605 - Oh, when you get some whiskers. 14 00:00:39,606 --> 00:00:42,574 - Will I have some whiskers the next week? 15 00:00:42,575 --> 00:00:43,175 - No. 16 00:00:43,176 --> 00:00:44,610 - The next week? 17 00:00:44,611 --> 00:00:45,310 - No. 18 00:00:45,311 --> 00:00:47,579 - The next, next week? 19 00:00:47,580 --> 00:00:49,114 - Dennis, no. 20 00:00:49,115 --> 00:00:50,683 - Well when? 21 00:00:50,684 --> 00:00:53,385 - Oh, about 12 years. 22 00:00:53,386 --> 00:00:55,855 - By that time I probably won't even be interested. 23 00:01:02,162 --> 00:01:04,164 [theme song] 24 00:01:27,287 --> 00:01:30,255 - Tell Dennis I'll bring him a present from Chicago. 25 00:01:30,256 --> 00:01:31,890 - He'll be so disappointed he didn't 26 00:01:31,891 --> 00:01:33,459 get a chance to say good bye. 27 00:01:33,460 --> 00:01:35,094 - I hate it-- 28 00:01:35,095 --> 00:01:36,629 - What on Earth? 29 00:01:40,667 --> 00:01:43,602 - Dennis. 30 00:01:43,603 --> 00:01:46,772 - Boy, it worked! 31 00:01:46,773 --> 00:01:50,209 - Dennis, why on Earth did you do a thing like that? 32 00:01:50,210 --> 00:01:53,879 - It's a burglar alarm for while Dad's away on his trip. 33 00:01:53,880 --> 00:01:55,414 All I do is tie the string-- 34 00:01:55,415 --> 00:01:56,648 - I see. 35 00:01:56,649 --> 00:01:58,217 But I don't think you have to worry about burglars. 36 00:01:58,218 --> 00:02:01,487 Besides, I'll only be gone for two or three days. 37 00:02:01,488 --> 00:02:03,822 - Yeah, but Mom gets scared at night. 38 00:02:03,823 --> 00:02:07,893 It'll be OK, Mom. 'Cause if any crooks run into my burglar 39 00:02:07,894 --> 00:02:10,863 alarm, I'll come downstairs and hit them with something. 40 00:02:10,864 --> 00:02:13,967 And you won't even have to get up. 41 00:02:14,067 --> 00:02:15,969 - That's very nice of you, dear. 42 00:02:16,069 --> 00:02:17,369 But we'll talk about it later. 43 00:02:17,370 --> 00:02:19,973 Right now your father has to get to the office. 44 00:02:20,073 --> 00:02:21,540 I thought he was going on a trip? 45 00:02:21,541 --> 00:02:22,741 - I am, son. 46 00:02:22,742 --> 00:02:24,176 But I'll spend most of the day in the office. 47 00:02:24,177 --> 00:02:25,711 Then I'll take the train right from there. 48 00:02:25,712 --> 00:02:29,214 - You got a train that goes from your office? 49 00:02:29,215 --> 00:02:30,516 - Well, I'll let your mother answer 50 00:02:30,517 --> 00:02:32,718 that question after I'm gone. [horn honks] 51 00:02:32,719 --> 00:02:34,420 - Taxi's here, honey. 52 00:02:34,421 --> 00:02:35,087 - Good bye. 53 00:02:35,088 --> 00:02:36,455 - Bye, darling. 54 00:02:36,456 --> 00:02:37,890 Bye son, you take good care of your mother, now. 55 00:02:37,891 --> 00:02:39,091 - I sure will, Dad. 56 00:02:39,092 --> 00:02:40,859 - Good. 57 00:02:40,860 --> 00:02:42,161 Gee, honey, I'd give anything if I 58 00:02:42,162 --> 00:02:44,196 could be here for your birthday tomorrow. 59 00:02:44,197 --> 00:02:47,099 - Oh, as I said before, dear, don't worry about it. 60 00:02:47,100 --> 00:02:49,101 These things can't be helped. 61 00:02:49,102 --> 00:02:52,005 - Yeah, but you shouldn't be alone on your birthday. 62 00:02:52,105 --> 00:02:54,106 - And this darn trip came up in such a hurry, 63 00:02:54,107 --> 00:02:56,375 I didn't have a chance to buy you a gift. 64 00:02:56,376 --> 00:02:58,143 - You just take care of yourself. 65 00:02:58,144 --> 00:03:00,045 That's the only gift I need. 66 00:03:00,046 --> 00:03:01,413 - It is? 67 00:03:01,414 --> 00:03:04,516 - Ah, honey, you know, I almost forgot my overcoat. 68 00:03:04,517 --> 00:03:07,586 - Oh, I'll get it. 69 00:03:07,587 --> 00:03:10,957 - Son, I'll send your mother some flowers from the office. 70 00:03:11,057 --> 00:03:13,058 And you take this, and-- and you go down 71 00:03:13,059 --> 00:03:14,827 and buy her a little present from you. 72 00:03:14,828 --> 00:03:16,328 - Gee whiz, Dad, that's only going 73 00:03:16,329 --> 00:03:17,763 to be two presents for her. 74 00:03:17,764 --> 00:03:20,199 - I know, but I'll bring her a present from Chicago. 75 00:03:20,200 --> 00:03:22,067 Now you see that she has a nice birthday. 76 00:03:22,068 --> 00:03:23,068 You know what I mean. 77 00:03:23,069 --> 00:03:24,503 - Sure, Dad. 78 00:03:24,504 --> 00:03:27,639 This'll be the neatest birthday good ole Mom ever had. 79 00:03:27,640 --> 00:03:30,075 - Good boy. 80 00:03:30,076 --> 00:03:31,978 Thank you, darling. [horn honks] 81 00:03:32,078 --> 00:03:32,979 - I guess I'd better run. 82 00:03:33,079 --> 00:03:33,946 - Bye, then. - Bye, dear. 83 00:03:33,947 --> 00:03:34,947 - Bye, dear. - Bye, Dad. 84 00:03:34,948 --> 00:03:35,948 - Good bye, dear. 85 00:03:35,949 --> 00:03:37,117 - Ugh, see ya. 86 00:03:52,232 --> 00:03:55,734 - There, I've got it. 87 00:03:55,735 --> 00:03:57,736 There's your gum, Tommy. 88 00:03:57,737 --> 00:03:59,304 - How much money is that? 89 00:03:59,305 --> 00:04:02,608 - Well, this is the dollar my Dad gave me, 90 00:04:02,609 --> 00:04:04,777 and this is the dollar my Grandpa sent me 91 00:04:04,778 --> 00:04:06,779 for having the chicken pox. 92 00:04:06,780 --> 00:04:11,784 And this nickel, and these two pennies, I saved myself. 93 00:04:11,785 --> 00:04:14,353 - Boy, that sure is a lot of money. 94 00:04:14,354 --> 00:04:15,387 - Yeah. 95 00:04:15,388 --> 00:04:17,122 how many presents do you think I could 96 00:04:17,123 --> 00:04:19,391 buy my Mom with all of this money, Tommy? 97 00:04:19,392 --> 00:04:21,894 - You gonna spend it all on her? - Yeah. 98 00:04:21,895 --> 00:04:24,363 I wanna get a whole bunch of presents, 99 00:04:24,364 --> 00:04:27,766 on account of it's no fun just opening one. 100 00:04:27,767 --> 00:04:29,768 - What's your dad gonna get her? 101 00:04:29,769 --> 00:04:30,936 - Flowers. 102 00:04:30,937 --> 00:04:33,272 - Flowers are no good for a present. 103 00:04:33,273 --> 00:04:35,541 - I know, I was just going to tell him, 104 00:04:35,542 --> 00:04:38,110 but just then he had to get in a taxi. 105 00:04:38,111 --> 00:04:40,746 - Well how many presents you gonna buy her, Dennis? 106 00:04:40,747 --> 00:04:41,880 - I don't know. 107 00:04:41,881 --> 00:04:43,515 Maybe 20. 108 00:04:43,516 --> 00:04:47,486 - Boy, 20 sure is a lot of presents. 109 00:04:47,487 --> 00:04:48,787 - Yeah. 110 00:04:48,788 --> 00:04:51,090 - I bet you she wouldn't care if you got a water pistol 111 00:04:51,091 --> 00:04:54,660 or something for you, and 19 presents for her. 112 00:04:54,661 --> 00:04:59,164 - Yeah, well-- nope. 113 00:04:59,165 --> 00:05:02,334 I'm gonna get 20 presents, all for her. 114 00:05:02,335 --> 00:05:04,336 - Gee whiz, Dennis, how come? 115 00:05:04,337 --> 00:05:07,806 - Well, maybe because I like her. 116 00:05:07,807 --> 00:05:09,408 - Yeah, me too. 117 00:05:09,409 --> 00:05:13,445 You think she'd like it if I got her a candy bar for a present? 118 00:05:13,446 --> 00:05:14,279 - Sure. 119 00:05:14,280 --> 00:05:16,181 You got a nickel? - Uh uh. 120 00:05:16,182 --> 00:05:18,717 But I know where there's a pop bottle. 121 00:05:18,718 --> 00:05:20,186 - Come on, Tommy. 122 00:05:26,726 --> 00:05:31,096 - (SINGING) When Johnny comes marching home again. 123 00:05:31,097 --> 00:05:34,833 True-la, True-la. 124 00:05:34,834 --> 00:05:40,873 When Johnny comes marching home again-- who's there? 125 00:05:40,874 --> 00:05:43,542 - It's us, Mr. Wilson. 126 00:05:43,543 --> 00:05:46,712 - My only hope is some day he'll grow up and go away to college. 127 00:05:46,713 --> 00:05:48,080 - What? 128 00:05:48,081 --> 00:05:49,548 - Nothing. 129 00:05:49,549 --> 00:05:51,917 Now, you may not watch me paint, you may not help me paint, 130 00:05:51,918 --> 00:05:54,453 you may not stir the paint with a stick, and most of all, 131 00:05:54,454 --> 00:05:57,356 you may not test the paint to see if it's wet. 132 00:05:57,357 --> 00:06:00,659 - Gee, why'd Mr. Wilson say all that? 133 00:06:00,660 --> 00:06:04,396 - Sometimes he answers your stuff before you even ask him. 134 00:06:04,397 --> 00:06:06,131 - Oh. 135 00:06:06,132 --> 00:06:07,599 - All right boys, I'm busy. 136 00:06:07,600 --> 00:06:08,834 Now what do you want? 137 00:06:08,835 --> 00:06:12,171 - We want to ask you how we can get to some place. 138 00:06:12,172 --> 00:06:14,206 - Some place away from here? - Uh-huh. 139 00:06:14,207 --> 00:06:17,176 - Well fine, I'm all ears. 140 00:06:17,177 --> 00:06:19,478 - Gee, no you're not Mr. Wilson. 141 00:06:19,479 --> 00:06:22,715 - If you were all ears, you couldn't smell stuff. 142 00:06:22,716 --> 00:06:24,049 - Yeah. 143 00:06:24,050 --> 00:06:28,053 - Heh, yes, well-- well where'd you want to go? 144 00:06:28,054 --> 00:06:30,222 - Well, tomorrow's my mom's birthday. 145 00:06:30,223 --> 00:06:32,491 And my Dad went on a trip. 146 00:06:32,492 --> 00:06:36,595 - So Dennis is going to give her the best birthday she ever had. 147 00:06:36,596 --> 00:06:37,830 Boy. - Hmm. 148 00:06:37,831 --> 00:06:40,065 - But we don't know where there's a good department 149 00:06:40,066 --> 00:06:42,067 store so we can buy the presents. 150 00:06:42,068 --> 00:06:43,769 - Well, there are lots of them. 151 00:06:43,770 --> 00:06:45,704 There's uh Dennison's, Lacy's. 152 00:06:45,705 --> 00:06:48,874 - Yeah, except we're not allowed to cross the street. 153 00:06:48,875 --> 00:06:50,075 - Hmm. 154 00:06:50,076 --> 00:06:52,211 Well that is a problem, isn't it? 155 00:06:52,212 --> 00:06:53,145 How about Finch's? 156 00:06:53,146 --> 00:06:54,346 - Is that a good one? 157 00:06:54,347 --> 00:06:56,348 - Well, actually it's a drug store, 158 00:06:56,349 --> 00:06:57,850 but they have all kinds of gifts, 159 00:06:57,851 --> 00:07:00,285 and you don't have to cross any streets to get there. 160 00:07:00,286 --> 00:07:01,820 Uh, I'll tell you how to get there, 161 00:07:01,821 --> 00:07:04,089 you just go right down to the next corner, turned right, 162 00:07:04,090 --> 00:07:06,191 go down another block, turn right again. 163 00:07:06,192 --> 00:07:09,461 - Gee, that sure sounds a long ways off. 164 00:07:09,462 --> 00:07:10,262 - Yeah. 165 00:07:10,263 --> 00:07:11,797 My Mom cries if I get lost. 166 00:07:11,798 --> 00:07:16,402 - And if I get lost, my Mom won't have any birthday at all. 167 00:07:16,403 --> 00:07:19,038 - All you do is turn two corners, how in the world 168 00:07:19,039 --> 00:07:21,640 could you possibly get lost? 169 00:07:21,641 --> 00:07:23,842 - Real easy. 170 00:07:23,843 --> 00:07:25,577 - It's up to you, Dennis. 171 00:07:25,578 --> 00:07:28,681 Although it seems to me I've seen you at Finch's many times 172 00:07:28,682 --> 00:07:30,282 with your mother. 173 00:07:30,283 --> 00:07:33,585 - Hey, is that the one with the yellow front to it, Mr. Wilson? 174 00:07:33,586 --> 00:07:35,754 - Yes, that's the one. 175 00:07:35,755 --> 00:07:36,722 - Oh, sure. 176 00:07:36,723 --> 00:07:38,323 I know how to get there. 177 00:07:38,324 --> 00:07:40,960 All you do is climb over Mr. Wilson's fence. 178 00:07:41,061 --> 00:07:45,064 Then you go down the alley, then you go through Margaret's yard. 179 00:07:45,065 --> 00:07:47,399 - Yeah, and then you go through that lady's yard 180 00:07:47,400 --> 00:07:48,968 that has all them goofy cats. 181 00:07:49,069 --> 00:07:50,269 - Yeah. 182 00:07:50,270 --> 00:07:52,071 And then you go through that man's driveway 183 00:07:52,072 --> 00:07:53,339 that always yells at kids. 184 00:07:53,340 --> 00:07:55,708 Then you go through the vacant lot, 185 00:07:55,709 --> 00:07:57,276 and that's where the store is. 186 00:07:57,277 --> 00:08:00,212 Gee, thanks Mr. Wilson. 187 00:08:00,213 --> 00:08:03,615 - Well, now that you've simplified the trip, 188 00:08:03,616 --> 00:08:05,250 you better get started. 189 00:08:05,251 --> 00:08:06,819 - OK. 190 00:08:06,820 --> 00:08:11,023 Oh, can Tommy have that pop bottle that's in your garage? 191 00:08:11,024 --> 00:08:13,025 - Oh, yes I suppose so. 192 00:08:13,026 --> 00:08:14,727 - Gee, thanks Mr. Wilson. 193 00:08:14,728 --> 00:08:16,028 - Mm-hm. 194 00:08:16,029 --> 00:08:18,197 Oh uh, Dennis, when you get to the store, 195 00:08:18,198 --> 00:08:20,232 you ask for Mr. Finch personally. 196 00:08:20,233 --> 00:08:22,134 He's a friend of mine, and I'm sure he'll see to it 197 00:08:22,135 --> 00:08:23,769 you get your money's worth. 198 00:08:23,770 --> 00:08:25,571 - Gee, thanks Mr. Wilson. 199 00:08:25,572 --> 00:08:26,605 - It's all right. 200 00:08:26,606 --> 00:08:29,041 - Hey guys, I got it. 201 00:08:29,042 --> 00:08:31,076 - Oh, Tommy you ought to wash that bottle out. 202 00:08:31,077 --> 00:08:34,813 - Nah, it's OK, it's only got a couple ants in it. 203 00:08:34,814 --> 00:08:36,181 - Bye, Mr. Wilson. 204 00:08:36,182 --> 00:08:37,717 - Good bye. - Thanks. 205 00:08:49,129 --> 00:08:51,196 - Williams, I don't think I have to remind you 206 00:08:51,197 --> 00:08:54,733 about this birthday sale. 207 00:08:54,734 --> 00:08:55,669 Here comes trouble. 208 00:09:00,040 --> 00:09:01,573 - Oh, aren't they cute? 209 00:09:01,574 --> 00:09:04,176 - Two small boys alone, without their mother, 210 00:09:04,177 --> 00:09:06,078 at a drug store are not cute. 211 00:09:06,079 --> 00:09:07,179 Get rid of them. 212 00:09:07,180 --> 00:09:08,347 - Maybe they want to buy something. 213 00:09:08,348 --> 00:09:09,848 - They never want to buy anything. 214 00:09:09,849 --> 00:09:11,250 They come here for the express purpose 215 00:09:11,251 --> 00:09:13,285 of reading comics, breaking toys, and putting 216 00:09:13,286 --> 00:09:16,789 their sticky fingers on the merchandise. 217 00:09:16,790 --> 00:09:18,257 Don't touch that. 218 00:09:18,258 --> 00:09:25,531 Do something about those youngsters, Williams. 219 00:09:25,532 --> 00:09:27,833 - I wouldn't touch the dummy if I were you boys. 220 00:09:27,834 --> 00:09:30,169 - Oh, we wouldn't have lady. 221 00:09:30,170 --> 00:09:32,738 Only we thought her arm was going to fall off pretty soon. 222 00:09:32,739 --> 00:09:37,676 - It kinda swings when people go by. 223 00:09:37,677 --> 00:09:38,911 - It is a little loose. 224 00:09:38,912 --> 00:09:41,213 It makes her look alive, doesn't it? 225 00:09:41,214 --> 00:09:42,648 - Yeah. 226 00:09:42,649 --> 00:09:44,116 - Now, what can I do for you? 227 00:09:44,117 --> 00:09:46,185 - Well, tomorrow's my Mom's birthday. 228 00:09:46,186 --> 00:09:48,554 And I want to get about 20 presents. 229 00:09:48,555 --> 00:09:49,722 - My goodness. 230 00:09:49,723 --> 00:09:53,192 - And Dennis has to buy them all by himself, 231 00:09:53,193 --> 00:09:56,295 'cause his Dad gypped her by going away on a trip. 232 00:09:56,296 --> 00:09:57,563 - I see. 233 00:09:57,564 --> 00:10:00,132 - But we gotta get 'em from a man named Mr. Finch, 234 00:10:00,133 --> 00:10:02,534 'cause he's a friend of Mr. Wilson's. 235 00:10:02,535 --> 00:10:05,104 - Well Mr. Finch is right over there. 236 00:10:05,105 --> 00:10:06,939 Oh, and Dennis? 237 00:10:06,940 --> 00:10:08,374 - Yes? 238 00:10:08,375 --> 00:10:10,609 - If he's too busy, you come right back here to me. 239 00:10:10,610 --> 00:10:14,179 - OK. 240 00:10:14,180 --> 00:10:15,748 Hey uh, Mr. Finch-- 241 00:10:15,749 --> 00:10:17,416 - You might as well know that you can't take the comic books 242 00:10:17,417 --> 00:10:19,418 to the soda fountain unless you pay for them. 243 00:10:19,419 --> 00:10:21,487 - I don't wanna look at comics, Mr. I 244 00:10:21,488 --> 00:10:24,990 wanna buy about 20 presents for my Mother. 245 00:10:24,991 --> 00:10:28,460 - I don't care what-- 20? 246 00:10:28,461 --> 00:10:29,828 - Yes, sir. 247 00:10:29,829 --> 00:10:31,196 - Have you got any money? 248 00:10:31,197 --> 00:10:33,198 - I got so much money, sometimes I 249 00:10:33,199 --> 00:10:35,401 think my pocket's going to bust loose. 250 00:10:35,402 --> 00:10:37,369 - We got it out of his piggy bank. 251 00:10:37,370 --> 00:10:40,005 Dollar bills and everything. 252 00:10:40,006 --> 00:10:41,340 - I see. 253 00:10:41,341 --> 00:10:43,342 Well, exactly what have you got in mind, my boy? 254 00:10:43,343 --> 00:10:45,244 - I don't kind of know yet. 255 00:10:45,245 --> 00:10:47,446 Can we look around? 256 00:10:47,447 --> 00:10:48,647 - Of course. 257 00:10:48,648 --> 00:10:51,817 - Hey Dennis, there's some neat stuff over there. 258 00:10:51,818 --> 00:10:53,686 - Boy, yeah. 259 00:10:53,687 --> 00:10:56,822 - Uh, may I suggest, young man, that you get rid 260 00:10:56,823 --> 00:10:58,557 of that filthy bottle somewhere. 261 00:10:58,558 --> 00:11:02,695 - OK, Mr. 262 00:11:02,696 --> 00:11:06,298 - Holy bologna, what a bunch of swell junk. 263 00:11:06,299 --> 00:11:08,767 - Which one you gonna get for your mom, Dennis? 264 00:11:08,768 --> 00:11:10,069 - I don't know. 265 00:11:10,070 --> 00:11:14,840 I think I'll buy her a pair of swim fins. 266 00:11:14,841 --> 00:11:17,076 And a wading pool. 267 00:11:17,077 --> 00:11:19,411 - Boy, she'll sure like that. 268 00:11:19,412 --> 00:11:20,946 - Your mother likes the water, does she? 269 00:11:20,947 --> 00:11:22,147 - Boy, I'll say. 270 00:11:22,148 --> 00:11:24,450 She takes a bath every day. 271 00:11:24,451 --> 00:11:26,085 - What else you gonna get her, Dennis? 272 00:11:26,086 --> 00:11:29,888 - I don't know. 273 00:11:29,889 --> 00:11:31,423 - What's that sign say? 274 00:11:31,424 --> 00:11:34,226 - Self-inflating life raft, birthday sale special. 275 00:11:34,227 --> 00:11:37,997 - Hey, do you think she'd like a raft for floating around 276 00:11:38,098 --> 00:11:39,732 in for when we go up to the lake? 277 00:11:39,733 --> 00:11:41,300 - Sure. 278 00:11:41,301 --> 00:11:42,301 - Oh now, just a minute, you're talking about a lot of money 279 00:11:42,302 --> 00:11:43,402 there. 280 00:11:43,403 --> 00:11:45,104 That-- that-- that raft's rather expensive. 281 00:11:45,105 --> 00:11:47,806 - But Mr. Wilson said you'd help us 282 00:11:47,807 --> 00:11:49,308 get whatever our money was worth. 283 00:11:49,309 --> 00:11:51,143 - Wilson? George Wilson? 284 00:11:51,144 --> 00:11:52,911 - Uh huh. - Oh, well that's different. 285 00:11:52,912 --> 00:11:54,113 He's a lodge brother of mine. 286 00:11:54,114 --> 00:11:55,781 If Mr. Wilson sent you over here, 287 00:11:55,782 --> 00:11:56,815 I know everything's all right. 288 00:11:56,816 --> 00:11:59,019 Now let me see. 289 00:11:59,119 --> 00:12:02,721 Swim fins, Rubber Dandy Wading pool. 290 00:12:02,722 --> 00:12:04,156 [tapping sound] 291 00:12:04,157 --> 00:12:05,691 - Oh good morning, Mrs. Pompton. 292 00:12:05,692 --> 00:12:07,926 I'll see somebody waits on you immediately. 293 00:12:07,927 --> 00:12:10,063 - I'll be right back. 294 00:12:15,602 --> 00:12:19,071 - This thing doesn't even look like it would float. 295 00:12:19,072 --> 00:12:20,339 - Gee, yeah. 296 00:12:20,340 --> 00:12:25,077 Maybe you put air in this thing like a tire. 297 00:12:25,078 --> 00:12:26,212 - What's this? 298 00:12:33,653 --> 00:12:35,621 Hey, it's moving. 299 00:12:35,622 --> 00:12:38,191 - Yeah, look at it swell up. 300 00:12:46,099 --> 00:12:48,434 - Now about the inflatable rubber raft. 301 00:12:48,435 --> 00:12:50,636 - I don't think we want it anymore, Mr. 302 00:12:50,637 --> 00:12:51,637 - Why not? 303 00:12:51,638 --> 00:12:55,008 - It's getting too fat. 304 00:12:55,108 --> 00:12:56,809 - Good heavens, somebody stop it. 305 00:12:56,810 --> 00:12:59,411 - Maybe it would go down if you stuck a pin in it, Mr. 306 00:12:59,412 --> 00:13:02,614 - Keep your idiotic ideas to yourself. 307 00:13:02,615 --> 00:13:04,184 Williams' come here quick. 308 00:13:22,769 --> 00:13:27,906 - (SINGING) Oh when he comes marching home again, tra la, 309 00:13:27,907 --> 00:13:29,208 de de ah. 310 00:13:29,209 --> 00:13:31,710 Ya da-- who's there? 311 00:13:31,711 --> 00:13:32,578 Oh. 312 00:13:32,579 --> 00:13:33,245 - Hello, Mr. Wilson. 313 00:13:33,246 --> 00:13:33,946 - Oh. 314 00:13:33,947 --> 00:13:35,848 - Have you seen Dennis? 315 00:13:35,849 --> 00:13:37,216 - Why, yes Alice. 316 00:13:37,217 --> 00:13:38,851 Just a little while ago. 317 00:13:38,852 --> 00:13:39,952 Uh, anything wrong? 318 00:13:39,953 --> 00:13:41,453 - Oh no, no. 319 00:13:41,454 --> 00:13:44,256 It's only that when things too quiet around the house, 320 00:13:44,257 --> 00:13:46,558 I automatically go looking for him. 321 00:13:46,559 --> 00:13:50,929 - Get me out of here, get me out of here, get me out of here. 322 00:13:50,930 --> 00:13:52,097 Let me out of here. 323 00:13:52,098 --> 00:13:53,098 - Mr. Finch? 324 00:13:53,099 --> 00:13:56,435 I think that man wants you. 325 00:13:56,436 --> 00:13:57,536 - Why you! 326 00:13:57,537 --> 00:14:00,806 - Well, heh, I happen to know where 327 00:14:00,807 --> 00:14:03,042 he is, and you don't have to worry. 328 00:14:03,043 --> 00:14:04,910 - Oh, well where is he? 329 00:14:04,911 --> 00:14:06,512 - Oh, I'm afraid he can't tell you that, 330 00:14:06,513 --> 00:14:08,147 but let's just say, at this very moment 331 00:14:08,148 --> 00:14:13,485 he's doing something very nice for somebody I know. 332 00:14:13,486 --> 00:14:15,054 - Thank you. 333 00:14:15,055 --> 00:14:15,788 - You're welcome. 334 00:14:15,789 --> 00:14:17,523 Da da, dee dee. 335 00:14:17,524 --> 00:14:18,757 Ya da da-- 336 00:14:18,758 --> 00:14:19,758 - Let me out of here. 337 00:14:19,759 --> 00:14:22,127 Please let me out of here. 338 00:14:22,128 --> 00:14:24,096 Williams' you get this boy away from me or-- 339 00:14:24,097 --> 00:14:25,231 - Come on, boys. 340 00:14:37,310 --> 00:14:39,546 - I hope you've got insurance, buster. 341 00:14:46,553 --> 00:14:48,887 - Don't you think we oughta stay and help 342 00:14:48,888 --> 00:14:51,090 Mr. Finch get that man out of there? 343 00:14:51,091 --> 00:14:54,326 - I think you'd both be smarter to stay here. 344 00:14:54,327 --> 00:14:55,894 By the way, you weren't thinking of buying 345 00:14:55,895 --> 00:14:57,663 that raft for your mother, were you? 346 00:14:57,664 --> 00:14:59,164 - Uh huh. 347 00:14:59,165 --> 00:15:01,367 - Mother's don't like that sort of thing, honey. 348 00:15:01,368 --> 00:15:02,801 You stay here with me, and we'll see 349 00:15:02,802 --> 00:15:04,770 if we can find her something she really will like. 350 00:15:04,771 --> 00:15:19,351 - Oh! 351 00:15:19,352 --> 00:15:23,922 Get them off, get them off, get them off! 352 00:15:23,923 --> 00:15:24,890 - Mrs. Pompton, what is it? 353 00:15:24,891 --> 00:15:25,891 - Ants. 354 00:15:25,892 --> 00:15:26,892 - Whose? 355 00:15:26,893 --> 00:15:28,460 - Oh. 356 00:15:28,461 --> 00:15:29,194 - What is it? 357 00:15:29,195 --> 00:15:32,798 - Mrs. Pompton has ants. 358 00:15:32,799 --> 00:15:34,366 - There, all gone. 359 00:15:34,367 --> 00:15:36,335 - Uh. 360 00:15:36,336 --> 00:15:38,137 Woo. 361 00:15:38,138 --> 00:15:40,706 Is this your idea of a practical joke, Mr. Finch? 362 00:15:40,707 --> 00:15:41,907 - No, Mrs. Pompton, I-- 363 00:15:41,908 --> 00:15:44,309 - I am waiting for your explanation. 364 00:15:44,310 --> 00:15:44,910 - Mister? 365 00:15:44,911 --> 00:15:46,345 - I'm busy. 366 00:15:46,346 --> 00:15:48,080 This bottle must have left-- 367 00:15:48,081 --> 00:15:49,682 - I am a very highly strung woman, Mr. Finch. 368 00:15:49,683 --> 00:15:50,984 - I'm sure of that. 369 00:15:51,084 --> 00:15:52,551 - I am also one of your very best customers. 370 00:15:52,552 --> 00:15:53,485 - Indeed you are. 371 00:15:53,486 --> 00:15:54,386 - Mister? 372 00:15:54,387 --> 00:15:56,088 - Can't you see that I'm busy? 373 00:15:56,089 --> 00:15:57,456 What is it you want? 374 00:15:57,457 --> 00:15:59,659 - That lady's arm finally fell off. 375 00:16:11,671 --> 00:16:13,539 - Hello, Mr. Wilson? 376 00:16:13,540 --> 00:16:14,573 This is Alice Mitchell. 377 00:16:14,574 --> 00:16:16,342 I hate to keep bothering you, but I 378 00:16:16,343 --> 00:16:18,510 wonder if you've seen Dennis lately? 379 00:16:18,511 --> 00:16:21,213 - Well I imagine he's still doing that nice thing we 380 00:16:21,214 --> 00:16:23,515 were discussing a little earlier. 381 00:16:23,516 --> 00:16:26,251 - Well I think I know what you mean, Mr. Wilson. 382 00:16:26,252 --> 00:16:28,854 But just in case you do see him, would you send him home? 383 00:16:28,855 --> 00:16:30,055 It's getting late. 384 00:16:30,056 --> 00:16:31,523 - Oh, all right. 385 00:16:31,524 --> 00:16:33,826 Oh, in fact I have to go to the store for Mrs. Wilson, 386 00:16:33,827 --> 00:16:36,662 so I'll keep my eye open for him. 387 00:16:36,663 --> 00:16:38,130 And uh, Alice? 388 00:16:38,131 --> 00:16:39,398 - ALICE (OFF SCREEN): Yes? 389 00:16:39,399 --> 00:16:41,266 - I don't think I'm giving away any secrets 390 00:16:41,267 --> 00:16:43,302 by saying a certain mother I know 391 00:16:43,303 --> 00:16:46,139 is due for a very nice little surprise. 392 00:16:51,578 --> 00:16:52,811 - Here you, Dennis. 393 00:16:52,812 --> 00:16:54,780 I'm sure your mother will like that lovely cologne. 394 00:16:54,781 --> 00:16:56,382 And here's your change. 395 00:16:56,383 --> 00:16:59,718 - How many more presents can I buy for this much money, lady? 396 00:16:59,719 --> 00:17:02,054 - Well, one little one maybe. 397 00:17:02,055 --> 00:17:03,489 - Only one? 398 00:17:03,490 --> 00:17:04,690 - Gee whiz. 399 00:17:04,691 --> 00:17:07,559 A birthday's no good with only two presents. 400 00:17:07,560 --> 00:17:10,262 - I want my Mom to get so many presents, 401 00:17:10,263 --> 00:17:13,165 she'll be sore when she sees how much of wrapping paper 402 00:17:13,166 --> 00:17:14,900 she has to clean up. 403 00:17:14,901 --> 00:17:16,602 - You must remember, Dennis, other people 404 00:17:16,603 --> 00:17:19,204 will be buying your mother birthday presents, too. 405 00:17:19,205 --> 00:17:22,741 - No they won't, because nobody else knows about it. 406 00:17:22,742 --> 00:17:24,243 Except Mr. Wilson. 407 00:17:24,244 --> 00:17:27,813 - Boy, my Mom sure is gonna have a dumb birthday. 408 00:17:27,814 --> 00:17:29,349 - Hey Dennis, look. 409 00:17:34,154 --> 00:17:36,522 - Hey, did he get his head stuck in those two 410 00:17:36,523 --> 00:17:38,691 little doors, lady? 411 00:17:38,692 --> 00:17:39,725 - No. 412 00:17:39,726 --> 00:17:41,360 He's advertising our birthday. 413 00:17:41,361 --> 00:17:43,062 The store's birthday, that is. 414 00:17:43,063 --> 00:17:45,130 - Advatizing? 415 00:17:45,131 --> 00:17:47,900 - I think that's something like a commercial, Tommy. 416 00:17:47,901 --> 00:17:50,069 - Oh. 417 00:17:50,070 --> 00:17:52,338 - What does the sign say? 418 00:17:52,339 --> 00:17:55,908 - Don't forget Finch's birthday. 419 00:17:55,909 --> 00:17:57,943 - What does that part say? 420 00:17:57,944 --> 00:17:59,211 - We are 60 years old. 421 00:17:59,212 --> 00:18:01,747 - Why is he doing it? 422 00:18:01,748 --> 00:18:04,717 - Well, he walks up and down in front of the store, 423 00:18:04,718 --> 00:18:07,052 and people see the sign, and they know it's our birthday, 424 00:18:07,053 --> 00:18:08,187 and they come in. 425 00:18:08,188 --> 00:18:09,855 - Just because they read the sign? 426 00:18:09,856 --> 00:18:11,657 - That's right. 427 00:18:11,658 --> 00:18:15,794 - I think I know how my Mom can get more presents than she ever 428 00:18:15,795 --> 00:18:17,330 got in her whole life. 429 00:18:25,939 --> 00:18:27,906 Get my Mom a present. 430 00:18:27,907 --> 00:18:29,475 Her name is Mrs. Mitchell. 431 00:18:29,476 --> 00:18:31,444 Buy it right here. 432 00:18:38,651 --> 00:18:41,787 Get my Mom a present, her name is Mrs. Mitchell. 433 00:18:41,788 --> 00:18:43,389 Buy it right here. 434 00:18:43,390 --> 00:19:00,072 [bell ringing] 435 00:19:00,073 --> 00:19:02,041 - Give me the police. 436 00:19:02,042 --> 00:19:03,642 - Get my Mom a present. 437 00:19:03,643 --> 00:19:06,011 Her name is Mrs. Mitchell. 438 00:19:06,012 --> 00:19:09,348 Buy it right here. 439 00:19:09,349 --> 00:19:13,052 - I want to report a violation of our child labor laws. 440 00:19:13,053 --> 00:19:17,022 The address is Finch's Drug Store on Main Street. 441 00:19:17,023 --> 00:19:19,892 - Get my Mom a present, her name is Mrs. Mit-- 442 00:19:19,893 --> 00:19:20,826 - Great Scott. 443 00:19:20,827 --> 00:19:22,294 - Hi, Mr. Wilson. 444 00:19:22,295 --> 00:19:25,698 - Dennis, what in the world do you think you're doing? 445 00:19:25,699 --> 00:19:27,599 - Advertising. 446 00:19:27,600 --> 00:19:28,901 - Advertising? 447 00:19:28,902 --> 00:19:32,137 Dennis, that's ridiculous. 448 00:19:32,138 --> 00:19:35,407 - Are you connected with this boy, sir? 449 00:19:35,408 --> 00:19:36,408 - Boy, I'll say. 450 00:19:36,409 --> 00:19:38,143 If it wasn't for him, my Mom wouldn't 451 00:19:38,144 --> 00:19:40,379 have any birthday at all. 452 00:19:40,380 --> 00:19:42,514 - In other words, he's your grandfather. 453 00:19:42,515 --> 00:19:44,583 You ought to be ashamed. 454 00:19:44,584 --> 00:19:47,386 - Madam, will you please stay out of this. 455 00:19:47,387 --> 00:19:48,387 Now Dennis, I-- 456 00:19:48,388 --> 00:19:49,922 - Well, we'll see what the police have 457 00:19:49,923 --> 00:19:52,091 to say about a grandfather who indentures 458 00:19:52,092 --> 00:19:54,526 his grandson to a drug store. 459 00:19:54,527 --> 00:19:55,828 - Police? 460 00:19:55,829 --> 00:19:59,765 - They'll be here any minute. 461 00:19:59,766 --> 00:20:01,133 - Get my Mom a present. 462 00:20:01,134 --> 00:20:03,635 Her name is Mrs. Mitchell. 463 00:20:03,636 --> 00:20:06,338 Buy it right here. 464 00:20:06,339 --> 00:20:08,173 - Some of your work, Mr. Finch? 465 00:20:08,174 --> 00:20:10,776 - No, I don't understand-- Wilson? 466 00:20:10,777 --> 00:20:11,910 - Listen, Lawrence. 467 00:20:11,911 --> 00:20:12,978 This woman has called the police. 468 00:20:12,979 --> 00:20:14,580 I don't think there-- 469 00:20:14,581 --> 00:20:16,382 - Don't try to pass the beck to somebody else, George Wilson. 470 00:20:16,383 --> 00:20:18,751 Did you or did you not send this little blonde demon over here, 471 00:20:18,752 --> 00:20:22,921 all day to punish me just because I won $4.80 from you 472 00:20:22,922 --> 00:20:23,822 playing poker. 473 00:20:23,823 --> 00:20:24,723 - Poker? 474 00:20:24,724 --> 00:20:25,624 - Now listen, Lawrence. 475 00:20:25,625 --> 00:20:26,792 - Get my Mom a present. 476 00:20:26,793 --> 00:20:28,761 Get it right here. 477 00:20:28,762 --> 00:20:30,129 - You put him up to that. 478 00:20:30,130 --> 00:20:32,097 - His own grandfather, too. 479 00:20:32,098 --> 00:20:33,465 - Will you stay out of this? 480 00:20:33,466 --> 00:20:36,635 - Oh, stop ringing that stupid bell. 481 00:20:36,636 --> 00:20:37,936 [police siren] 482 00:20:37,937 --> 00:20:39,672 - Here's what I'm going to do with you, George Wilson. 483 00:20:39,673 --> 00:20:40,939 I'm going to get up at the next meeting of the brotherhood 484 00:20:40,940 --> 00:20:42,509 and expose you for what you are. 485 00:20:45,912 --> 00:20:47,446 Now what? 486 00:20:47,447 --> 00:20:49,948 - This is what I've been trying to tell you, Lawrence. 487 00:20:49,949 --> 00:20:53,353 - You who, officer, right over here. 488 00:21:08,068 --> 00:21:10,569 - Alice? 489 00:21:10,570 --> 00:21:12,538 Alice? - Henry! 490 00:21:12,539 --> 00:21:13,572 - Hi, darling. 491 00:21:13,573 --> 00:21:16,442 - Oh, what on Earth are you doing home? 492 00:21:16,443 --> 00:21:18,110 - Just as I was leaving the office 493 00:21:18,111 --> 00:21:19,511 I got a long distance call. 494 00:21:19,512 --> 00:21:21,347 The man I was going to see is coming here instead. 495 00:21:21,348 --> 00:21:23,449 - Oh, darling, that's wonderful. 496 00:21:23,450 --> 00:21:25,617 - Now we can all celebrate your birthday together. 497 00:21:25,618 --> 00:21:26,652 Where's Dennis? 498 00:21:26,653 --> 00:21:28,354 - He's out planning a surprise. 499 00:21:28,355 --> 00:21:29,521 - Oh. 500 00:21:29,522 --> 00:21:31,357 For you. 501 00:21:31,358 --> 00:21:32,458 - Oh, Henry. 502 00:21:32,459 --> 00:21:34,426 You remembered how I love yellow roses. 503 00:21:34,427 --> 00:21:37,429 - [phone rings] 504 00:21:37,430 --> 00:21:38,530 - Hello? 505 00:21:38,531 --> 00:21:41,166 - To the one and only girl in the world. 506 00:21:41,167 --> 00:21:42,868 - Alice, it's Sergeant Mooney. 507 00:21:42,869 --> 00:21:45,337 He's got Dennis down at Finch's jail. 508 00:21:45,338 --> 00:21:46,105 - What? 509 00:21:46,106 --> 00:21:47,339 - Nev-- Finch's drugstore. 510 00:21:47,340 --> 00:21:49,141 Come on. 511 00:21:49,142 --> 00:21:52,144 - So then I made the sign and started walking up and down 512 00:21:52,145 --> 00:21:54,279 in front of the store like that other man did 513 00:21:54,280 --> 00:21:57,850 so my Mom'll get a lot of presents on her birthday. 514 00:21:57,851 --> 00:21:59,818 - But the sign, Dennis. 515 00:21:59,819 --> 00:22:00,853 How did you paint that? 516 00:22:00,854 --> 00:22:02,855 You can't write yet. - I know. 517 00:22:02,856 --> 00:22:05,657 So I got a great big boy to help me. 518 00:22:05,658 --> 00:22:07,459 He's in the 4th grade. 519 00:22:07,460 --> 00:22:09,695 - I'm sorry I said all those things to you, George. 520 00:22:09,696 --> 00:22:11,930 - No, forget it Lawrence. 521 00:22:11,931 --> 00:22:14,066 I didn't mean to yell at you. 522 00:22:14,067 --> 00:22:16,201 - My fault for calling the police. 523 00:22:16,202 --> 00:22:17,236 - Oh, that's all right. 524 00:22:17,237 --> 00:22:18,704 It's spiced up the day a little. 525 00:22:18,705 --> 00:22:22,207 But uh, I still don't get the part about the ants. 526 00:22:22,208 --> 00:22:25,177 - Well I think he said this other boy had them in a bottle, 527 00:22:25,178 --> 00:22:27,646 and that caused the raft to blow up. 528 00:22:27,647 --> 00:22:29,148 - He said no such thing. 529 00:22:29,149 --> 00:22:31,283 - But he said the ants were in a candy bar? 530 00:22:31,284 --> 00:22:33,318 - This scared the first lady, she jumped 531 00:22:33,319 --> 00:22:34,887 and knocked the other lady's arm off. 532 00:22:34,888 --> 00:22:37,289 - The dummy, not the other lady. 533 00:22:37,290 --> 00:22:38,891 - Watch your tone to me, Mr. 534 00:22:38,892 --> 00:22:40,926 - Oh, now Mooney, he was only trying-- 535 00:22:40,927 --> 00:22:41,927 - I own this store. 536 00:22:41,928 --> 00:22:42,695 [chattering] 537 00:22:42,696 --> 00:22:43,962 - Well I heard-- 538 00:22:43,963 --> 00:22:47,966 - Just a minute or I'll haul you all in. 539 00:22:47,967 --> 00:22:49,601 - Dennis! 540 00:22:49,602 --> 00:22:50,536 - Gee whiz, Mom. 541 00:22:50,537 --> 00:22:52,938 This was supposed to be a surprise. 542 00:22:52,939 --> 00:22:55,507 Hey Mom, there's Dad. 543 00:22:55,508 --> 00:22:56,575 - Yes, I know dear. 544 00:22:56,576 --> 00:22:57,943 He came home unexpectedly. 545 00:22:57,944 --> 00:22:59,845 - Dennis, what is this? 546 00:22:59,846 --> 00:23:01,647 - I can explain, Mr. Mitchell. 547 00:23:01,648 --> 00:23:04,683 Dennis wanted his Mother to have a big birthday. 548 00:23:04,684 --> 00:23:06,051 - Start at the beginning, Mooney. 549 00:23:06,052 --> 00:23:06,819 Now, Dennis came to me this morning-- 550 00:23:06,820 --> 00:23:08,053 [chattering] 551 00:23:08,054 --> 00:23:09,421 - The boy came into the store, you see-- 552 00:23:09,422 --> 00:23:14,093 - One at a time, one at a time, how can he understand? 553 00:23:14,094 --> 00:23:16,795 - Well, Mr. Wilson said it would be a surprise. 554 00:23:16,796 --> 00:23:19,064 He certainly was right. 555 00:23:19,065 --> 00:23:20,933 - I bet you get presents from people 556 00:23:20,934 --> 00:23:22,301 you've never even heard of. 557 00:23:22,302 --> 00:23:25,804 - Well that's beside the point, dear. 558 00:23:25,805 --> 00:23:26,805 Dennis! 559 00:23:26,806 --> 00:23:28,207 - What is it? 560 00:23:28,208 --> 00:23:30,476 - I think she got stuck with a pin, or something. 561 00:23:30,477 --> 00:23:32,077 - Dennis, where in the world did you 562 00:23:32,078 --> 00:23:34,813 get the idea that your mother's 39 years old? 563 00:23:34,814 --> 00:23:38,550 - Well, I asked Mr. Wilson how old he thought Mom was, 564 00:23:38,551 --> 00:23:51,998 and he said, "No woman is ever over 40." 565 00:23:52,098 --> 00:23:53,666 - What a birthday. - Yeah. 566 00:23:53,667 --> 00:23:57,670 When it's your birthday Dad, I'm gonna get a bigger sign-- 567 00:23:57,671 --> 00:23:59,005 - No you're not. 568 00:23:59,105 --> 00:24:00,539 I know you meant to do the right thing, Dennis. 569 00:24:00,540 --> 00:24:03,275 But that's not the way to get presents for your parents. 570 00:24:03,276 --> 00:24:05,544 - Your father's right, dear. 571 00:24:05,545 --> 00:24:07,513 Now let's see. 572 00:24:07,514 --> 00:24:10,616 Why, it's a lead pencil. 573 00:24:10,617 --> 00:24:13,686 - Happy birthday, Tommy. 574 00:24:13,687 --> 00:24:14,820 - Yeah. 575 00:24:14,821 --> 00:24:16,588 Tommy bought you a candy bar first, 576 00:24:16,589 --> 00:24:20,492 but it melted in his pocket and he had to eat it. 577 00:24:20,493 --> 00:24:23,063 - Well you tell him how much I appreciate it, dear. 578 00:24:25,732 --> 00:24:27,166 - Oh, this must be another present. 579 00:24:27,167 --> 00:24:28,702 - Don't pull it, Dad! 580 00:24:32,105 --> 00:24:34,606 - What in the world? 581 00:24:34,607 --> 00:24:37,143 - I told you not to pull it, Dad. 582 00:24:41,314 --> 00:24:46,352 Wasn't it swell of Mr. Finch to give you this nice raft? 583 00:24:46,353 --> 00:24:51,156 Oh, and the paddles come with it. 584 00:24:51,157 --> 00:24:55,362 Oh Mom, I forgot to tell you happy birthday. 585 00:25:05,839 --> 00:25:09,843 {\an8}[theme music] 41372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.