Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,603 --> 00:00:05,237
- Please, mom!
2
00:00:05,238 --> 00:00:09,842
- Dennis, if I do, will you
promise to stop pestering me?
3
00:00:09,843 --> 00:00:10,809
- Sure!
4
00:00:10,810 --> 00:00:13,512
- All right.
5
00:00:13,513 --> 00:00:16,015
- Tell him one of
them isn't even mine.
6
00:00:16,016 --> 00:00:19,551
And tell him I looked
all over, and that
7
00:00:19,552 --> 00:00:22,187
must be the place they are.
And tell him--
8
00:00:22,188 --> 00:00:23,822
- Henry Mitchell, please.
9
00:00:23,823 --> 00:00:25,691
Now, remember, you promised.
10
00:00:25,692 --> 00:00:26,859
Henry, Alice.
11
00:00:26,860 --> 00:00:28,694
- Hi honey, what's up?
12
00:00:28,695 --> 00:00:31,030
- Henry, would you
look and see if there
13
00:00:31,031 --> 00:00:32,832
are a couple of frogs
in your briefcase?
14
00:00:39,973 --> 00:00:41,540
- What?
15
00:00:41,541 --> 00:00:43,476
[music playing]
16
00:01:12,072 --> 00:01:13,072
- Dennis!
17
00:01:13,073 --> 00:01:14,940
Your duck's in my garden again.
18
00:01:14,941 --> 00:01:17,943
- I'll get it Mr. Wilson.
19
00:01:17,944 --> 00:01:19,478
I want that Duck
kept out of here.
20
00:01:19,479 --> 00:01:21,680
How many times must
I tell you that?
21
00:01:21,681 --> 00:01:25,284
- Jeepers, I guess he
just likes it over here.
22
00:01:25,285 --> 00:01:26,618
- I'll say he likes it.
23
00:01:26,619 --> 00:01:29,755
According to that duck,
my yard's a cafeteria.
24
00:01:29,756 --> 00:01:30,789
Look at him.
25
00:01:30,790 --> 00:01:31,991
He's eating all my seedlings.
26
00:01:32,092 --> 00:01:35,594
- I'll get him, Mr. Wilson.
27
00:01:35,595 --> 00:01:37,130
[quacking]
28
00:01:41,401 --> 00:01:43,369
- Hey, why don't me and you
train him to eat weeds?
29
00:01:43,370 --> 00:01:45,371
Why don't we do that, huh?
30
00:01:45,372 --> 00:01:48,841
- No, I don't like that duck/ And
I don't want him around here.
31
00:01:48,842 --> 00:01:51,944
- Does it still hurt you where
he bit you this morning?
32
00:01:51,945 --> 00:01:53,278
- Yes, it does.
33
00:01:53,279 --> 00:01:56,148
- Why don't you try
sitting on a pillow.
34
00:01:56,149 --> 00:01:58,317
- After I talk to your
father, young man,
35
00:01:58,318 --> 00:02:00,652
you're the one that's
going to need the pillow.
36
00:02:00,653 --> 00:02:02,155
[music playing]
37
00:02:08,595 --> 00:02:11,130
- You got to stop
biting people, George.
38
00:02:11,131 --> 00:02:14,066
Mr. Wilson was plenty mad.
39
00:02:14,067 --> 00:02:17,636
[quacking]
40
00:02:17,637 --> 00:02:18,303
- Shh!
41
00:02:18,304 --> 00:02:19,538
Mom might here you.
42
00:02:19,539 --> 00:02:21,707
And I got to sneak
you upstairs again.
43
00:02:21,708 --> 00:02:23,643
[music playing]
44
00:02:39,592 --> 00:02:40,527
- Is that you, Dennis?
45
00:02:45,965 --> 00:02:49,301
- Yes, Mom!
46
00:02:49,302 --> 00:02:54,106
- Dennis, what have I told
you about your roller skates?
47
00:02:54,107 --> 00:02:56,108
- You told me not to
skate in the street.
48
00:02:56,109 --> 00:02:57,576
- Well, that too.
49
00:02:57,577 --> 00:03:00,045
But I also told you
not to leave them
50
00:03:00,046 --> 00:03:01,647
in the middle of the back porch.
51
00:03:01,648 --> 00:03:03,215
- Oh.
52
00:03:03,216 --> 00:03:05,952
- Now, you go right out
there and put them away.
53
00:03:06,052 --> 00:03:08,187
- You mean the next
time I go out that way.
54
00:03:08,188 --> 00:03:11,790
- I mean right now.
55
00:03:11,791 --> 00:03:13,960
- Aren't you coming with me?
56
00:03:14,060 --> 00:03:16,496
- Well, no, I have
the vacuuming to do.
57
00:03:19,699 --> 00:03:22,835
- Do I hear something
boiling over in the kitchen?
58
00:03:22,836 --> 00:03:24,371
- Oh my goodness!
59
00:03:29,776 --> 00:03:33,112
- I'm home!
60
00:03:33,113 --> 00:03:34,146
Oh, hi, son.
61
00:03:34,147 --> 00:03:35,248
How's my boy?
62
00:03:37,784 --> 00:03:39,352
- Jeepers, you're home early.
63
00:03:42,155 --> 00:03:44,089
I bet you want to tell
Mom about your game.
64
00:03:44,090 --> 00:03:45,457
She's in the kitchen.
65
00:03:45,458 --> 00:03:49,395
- Dennis, there was nothing
boiling-- oh, hi dear.
66
00:03:49,396 --> 00:03:50,929
- Hi, honey.
- How was your game?
67
00:03:50,930 --> 00:03:53,198
- Miserable, I was so hot we
could only play nine holes.
68
00:03:53,199 --> 00:03:55,134
- You know what I found out?
69
00:03:55,135 --> 00:03:57,469
It's a lot cooler
in the basement.
70
00:03:57,470 --> 00:03:59,872
Why don't you and Mom go down
there and cool off for a while?
71
00:03:59,873 --> 00:04:01,040
- No, thanks.
72
00:04:01,041 --> 00:04:02,842
I'll go in and
relax on the sofa.
73
00:04:05,578 --> 00:04:09,048
- Dennis, what did I tell
you about your skates?
74
00:04:09,049 --> 00:04:11,050
- But Mom!
75
00:04:11,051 --> 00:04:13,485
- Right now.
76
00:04:13,486 --> 00:04:13,787
- OK.
77
00:04:21,928 --> 00:04:24,296
- Are you gonna run
that old vacuum
78
00:04:24,297 --> 00:04:27,800
while Dad's trying to get some
peace and quiet around here?
79
00:04:27,801 --> 00:04:30,769
- That's all right, honey.
80
00:04:30,770 --> 00:04:32,538
- No, Dennis is right.
81
00:04:32,539 --> 00:04:34,106
I just wasn't thinking.
Come on, Dennis.
82
00:04:34,107 --> 00:04:36,675
- Thank you, honey.
83
00:04:36,676 --> 00:04:39,845
- Gosh, poor old Mom.
84
00:04:39,846 --> 00:04:44,350
I bet her back hurts from
carrying all that heavy stuff.
85
00:04:44,351 --> 00:04:46,719
Doing the wash, and
ironing, and scrubbing
86
00:04:46,720 --> 00:04:50,222
the floor, and all that stuff.
87
00:04:50,223 --> 00:04:52,891
- Honey, let me
carry that for you.
88
00:04:52,892 --> 00:04:54,860
- Thank you, dear.
89
00:04:54,861 --> 00:04:56,830
[music playing]
90
00:05:03,503 --> 00:05:04,803
[quacking]
91
00:05:04,804 --> 00:05:07,773
- Shh!
92
00:05:07,774 --> 00:05:09,775
[music playing]
93
00:05:09,776 --> 00:05:17,549
MR. WILSON
94
00:05:17,550 --> 00:05:19,752
I've been waiting
for you to get home!
95
00:05:19,753 --> 00:05:20,753
- What on Earth?
96
00:05:20,754 --> 00:05:21,721
- Come on in, Mr. Wilson!
97
00:05:24,791 --> 00:05:28,727
[yelling]
98
00:05:28,728 --> 00:05:30,129
- Oh my goodness!
99
00:05:30,130 --> 00:05:32,598
- Are you all right, Mr. Wilson?
100
00:05:32,599 --> 00:05:33,666
- I ought to sue you.
101
00:05:33,667 --> 00:05:35,401
I really ought to
sue you, Mitchell.
102
00:05:35,402 --> 00:05:37,536
- Oh, now Mr. Wilson.
- But I won't.
103
00:05:37,537 --> 00:05:38,337
You know why?
104
00:05:38,338 --> 00:05:39,905
Because I'm sorry for you.
105
00:05:39,906 --> 00:05:41,173
You have to live with him.
106
00:05:41,174 --> 00:05:43,575
- Oh, Mr. Wilson, we're
so terribly sorry.
107
00:05:43,576 --> 00:05:45,511
- What kind of a place is
this to leave roller skates?
108
00:05:45,512 --> 00:05:47,279
Why don't you have
him put them away?
109
00:05:47,280 --> 00:05:49,848
- I've told him, and told
him to put them away.
110
00:05:49,849 --> 00:05:54,720
- Come on in, Mr. Wilson.
111
00:05:54,721 --> 00:05:56,655
- Oh, for heaven's sake.
112
00:05:56,656 --> 00:05:59,491
Oh, look at this.
113
00:05:59,492 --> 00:06:02,327
Oh, Martha gave that to me on
our last wedding anniversary.
114
00:06:02,328 --> 00:06:04,196
It was the coolest
pipe I ever owned.
115
00:06:04,197 --> 00:06:05,932
- I'm sorry about
that, Mr. Wilson.
116
00:06:06,032 --> 00:06:07,766
I'd like to pay for a new one.
117
00:06:07,767 --> 00:06:09,268
- Oh, sure, that's easy to say.
118
00:06:09,269 --> 00:06:10,769
Then I'd have to break it in.
119
00:06:10,770 --> 00:06:13,038
- I don't know what
else I can do.
120
00:06:13,039 --> 00:06:14,239
- Well, you can do one thing.
121
00:06:14,240 --> 00:06:16,542
You can keep that
duck out of my yard.
122
00:06:16,543 --> 00:06:17,409
- Duck?
123
00:06:17,410 --> 00:06:18,711
- What duck?
124
00:06:18,712 --> 00:06:21,280
- Dennis' duck.
125
00:06:21,281 --> 00:06:23,649
- I think you'd better
sit down, Mr. Wilson.
126
00:06:23,650 --> 00:06:25,185
- Oh, thank you.
127
00:06:28,722 --> 00:06:32,691
Well, what are you going
to do about the duck.
128
00:06:32,692 --> 00:06:36,628
- Frankly, Mr. Wilson, we don't
know what you're talking about.
129
00:06:36,629 --> 00:06:38,697
- I'm talking about
Dennis' duck, the one he's
130
00:06:38,698 --> 00:06:41,533
been carrying around the
neighborhood for the last three
131
00:06:41,534 --> 00:06:44,336
or four days.
132
00:06:44,337 --> 00:06:47,106
- I think you must be
mistaken, Mr. Wilson.
133
00:06:47,107 --> 00:06:48,941
- Well, I certainly
haven't seen it.
134
00:06:48,942 --> 00:06:50,442
- You haven't seen it?
135
00:06:50,443 --> 00:06:52,378
He carries it
around in a carton.
136
00:06:52,379 --> 00:06:55,481
I've seen him carry the
carton into this house.
137
00:06:55,482 --> 00:06:58,250
- I assure you, Mr. Wilson, if
Dennis has been keeping a duck,
138
00:06:58,251 --> 00:07:00,052
we'd know about it.
139
00:07:00,053 --> 00:07:02,087
- You've had a bad
fall, Mr. Wilson.
140
00:07:02,088 --> 00:07:03,255
And perhaps--
141
00:07:03,256 --> 00:07:05,724
- I am not suffering
from concussion.
142
00:07:05,725 --> 00:07:08,027
Why, that duck even bit me.
143
00:07:08,028 --> 00:07:10,062
I was working on my
tuberous begonias
144
00:07:10,063 --> 00:07:13,232
and he bit me on my back pocket.
145
00:07:13,233 --> 00:07:15,200
- I'm sorry he bit
you, Mr. Wilson, but--
146
00:07:15,201 --> 00:07:17,803
- And then when I tried to
drive him off with my rake,
147
00:07:17,804 --> 00:07:20,172
he snarled at me.
148
00:07:20,173 --> 00:07:21,774
- Ducks don't snarl, Mr. Wilson.
149
00:07:21,775 --> 00:07:23,542
They quack.
150
00:07:23,543 --> 00:07:25,044
- This one snarls.
151
00:07:25,045 --> 00:07:27,179
And he's been trying
to get at my goldfish.
152
00:07:27,180 --> 00:07:29,348
Why, he even attacked, Fremont.
153
00:07:29,349 --> 00:07:31,183
That poor dog hid
under the porch
154
00:07:31,184 --> 00:07:33,752
until Dennis came
and got the duck.
155
00:07:33,753 --> 00:07:35,521
- Be reasonable, Mr. Wilson.
156
00:07:35,522 --> 00:07:37,456
If this duck is as
vicious as you say,
157
00:07:37,457 --> 00:07:40,125
how could a little boy
like Dennis handle him?
158
00:07:40,126 --> 00:07:41,260
- I don't know.
159
00:07:41,261 --> 00:07:42,695
There's something
weird about it.
160
00:07:42,696 --> 00:07:44,964
I think Dennis and that
duck can communicate.
161
00:07:45,065 --> 00:07:48,334
- Boy, there's sure
a lot of noise.
162
00:07:48,335 --> 00:07:52,838
Whoops, I'm going to
go pick up my room.
163
00:07:52,839 --> 00:07:54,239
- Dennis, come back here.
164
00:07:54,240 --> 00:07:55,607
- Mom asked me to do it, Dad.
165
00:07:55,608 --> 00:07:57,576
And I just haven't
gotten around to it.
166
00:07:57,577 --> 00:08:00,045
- You also haven't gotten
around to picking up
167
00:08:00,046 --> 00:08:01,113
your roller skates.
168
00:08:01,114 --> 00:08:02,548
And Mr. Wilson fell over them.
169
00:08:02,549 --> 00:08:07,019
- Gee, I'm sorry you fell
over my skates, Mr. Wilson.
170
00:08:07,020 --> 00:08:10,089
- Dennis, do you know
anything about a duck?
171
00:08:10,090 --> 00:08:12,658
- You mean do they lay eggs?
172
00:08:12,659 --> 00:08:15,060
- I mean do you have one?
173
00:08:15,061 --> 00:08:16,628
- A duck?
- Yeah.
174
00:08:16,629 --> 00:08:17,629
- What color?
175
00:08:17,630 --> 00:08:18,630
- Any color.
176
00:08:18,631 --> 00:08:20,599
- It's white.
177
00:08:20,600 --> 00:08:22,034
- What color feet?
178
00:08:22,035 --> 00:08:23,035
- Yellow.
179
00:08:23,036 --> 00:08:24,303
- Dennis, stop it.
180
00:08:24,304 --> 00:08:27,272
If you have a duck,
I want you to say so.
181
00:08:27,273 --> 00:08:29,943
- OK, I guess I have one.
- Aha!
182
00:08:30,043 --> 00:08:31,443
You see?
183
00:08:31,444 --> 00:08:34,847
- Where in the world
did you get a duck?
184
00:08:34,848 --> 00:08:36,181
- From Charlie Spencer.
185
00:08:36,182 --> 00:08:39,752
He moved to New York
and he had this swell
186
00:08:39,753 --> 00:08:41,887
duck left over from last Easter.
187
00:08:41,888 --> 00:08:43,322
So he gave it to me.
188
00:08:43,323 --> 00:08:45,591
- Dennis, you should have
asked permission to keep it.
189
00:08:45,592 --> 00:08:46,625
- I started to.
190
00:08:46,626 --> 00:08:48,293
Don't you remember?
191
00:08:48,294 --> 00:08:50,429
You were in the living
room reading the paper.
192
00:08:50,430 --> 00:08:53,198
And I said, Dad,
do you like ducks?
193
00:08:53,199 --> 00:08:58,070
And you said, they're delicious.
194
00:08:58,071 --> 00:09:00,072
- Is that why you
kept it a secret?
195
00:09:00,073 --> 00:09:03,108
- Sure, I didn't
want Dad to eat him.
196
00:09:03,109 --> 00:09:05,878
- Son, you know we
wouldn't eat a pet duck.
197
00:09:05,879 --> 00:09:08,013
- Huh, I would.
198
00:09:08,014 --> 00:09:09,181
- Jeepers!
199
00:09:09,182 --> 00:09:10,249
I want you to like
him, Mr. Wilson.
200
00:09:10,250 --> 00:09:13,152
You know what I named him?
201
00:09:13,153 --> 00:09:15,120
George, after you.
202
00:09:15,121 --> 00:09:17,189
- I don't want it named after me.
203
00:09:17,190 --> 00:09:20,092
- You're my best
friend, Mr. Wilson.
204
00:09:20,093 --> 00:09:23,328
- I don't want to be
your best friend.
205
00:09:23,329 --> 00:09:25,664
- Don't you like me, Mr. Wilson?
206
00:09:25,665 --> 00:09:28,467
- Oh, sure, Dennis.
207
00:09:28,468 --> 00:09:30,035
You're a nice kid.
208
00:09:30,036 --> 00:09:33,138
I mean, you're not
malicious, I don't think.
209
00:09:33,139 --> 00:09:35,240
It's just that
you're such a jinx.
210
00:09:35,241 --> 00:09:37,676
Every time you show
up there's chaos.
211
00:09:37,677 --> 00:09:39,946
And I'm not a young man, Dennis.
212
00:09:40,046 --> 00:09:42,081
And I can't stand it.
213
00:09:42,082 --> 00:09:44,650
- I've been saving
a feather for you.
214
00:09:44,651 --> 00:09:45,617
- What?
215
00:09:45,618 --> 00:09:46,453
- It's to put in your hat.
216
00:09:50,190 --> 00:09:56,295
- Well, now, well,
thank you, Dennis.
217
00:09:56,296 --> 00:09:58,364
You're a nice little boy.
218
00:09:58,365 --> 00:10:02,201
But you just keep that
duck out of my yard.
219
00:10:02,202 --> 00:10:04,537
- We'll see that he
does, Mr. Wilson.
220
00:10:08,008 --> 00:10:09,641
- You know, I don't
know why it is.
221
00:10:09,642 --> 00:10:12,811
But I always come out of
these things with the feeling
222
00:10:12,812 --> 00:10:14,114
that I've lost.
223
00:10:16,483 --> 00:10:19,618
- Did you pick up
the other skate?
224
00:10:19,619 --> 00:10:21,588
[yelling]
225
00:10:29,963 --> 00:10:32,098
[music playing]
226
00:10:36,936 --> 00:10:39,104
- Well, there we are, Dennis.
227
00:10:39,105 --> 00:10:41,040
I'm sure George will
be a lot happier here
228
00:10:41,041 --> 00:10:42,641
than he was up in your closet.
229
00:10:42,642 --> 00:10:44,043
- He sure is, boy!
230
00:10:44,044 --> 00:10:47,613
Good old George thinks this
is swell, don't you George?
231
00:10:47,614 --> 00:10:48,480
[quacking]
232
00:10:48,481 --> 00:10:49,848
- Dennis, there's
just one thing I
233
00:10:49,849 --> 00:10:51,083
want you to be sure
you understand.
234
00:10:51,084 --> 00:10:53,519
That duck must not
leave our property.
235
00:10:53,520 --> 00:10:58,123
So be very careful and
keep this gate closed.
236
00:10:58,124 --> 00:11:01,493
- OK, Dad, I'll be
real careful with him.
237
00:11:01,494 --> 00:11:04,129
- Especially be careful that
he doesn't bother Mr. Wilson.
238
00:11:04,130 --> 00:11:05,464
You know how upset he got.
239
00:11:05,465 --> 00:11:08,867
- Yeah, he sure fell
down, didn't he?
240
00:11:08,868 --> 00:11:10,102
- I don't mean that.
241
00:11:10,103 --> 00:11:12,171
I meant about the duck.
242
00:11:12,172 --> 00:11:14,940
By the way, what have you been
doing about food for George?
243
00:11:14,941 --> 00:11:17,843
- I've been giving him snails.
244
00:11:17,844 --> 00:11:19,578
- What?
245
00:11:19,579 --> 00:11:22,181
- Old Charlie Spencer says
that's their favorite recipe.
246
00:11:22,182 --> 00:11:24,083
So I tried them out and
George just loves them.
247
00:11:24,084 --> 00:11:28,253
I got a whole box of
them over by the fence.
248
00:11:28,254 --> 00:11:29,521
- You better go get some.
249
00:11:29,522 --> 00:11:31,457
- I think it's about
George's lunch time.
250
00:11:31,458 --> 00:11:32,858
- OK.
251
00:11:32,859 --> 00:11:34,794
[music playing]
252
00:11:41,468 --> 00:11:43,235
- Jeepers, Dad!
253
00:11:43,236 --> 00:11:47,139
The box was tipped over
and all of them ran away!
254
00:11:47,140 --> 00:11:48,707
Every one of them!
255
00:11:48,708 --> 00:11:50,809
- I guess you'll just have to
go out and collect some more.
256
00:11:50,810 --> 00:11:52,444
- You want to help me?
257
00:11:52,445 --> 00:11:54,813
- Sorry, son, I still have
my newspaper to read.
258
00:11:54,814 --> 00:11:55,848
- OK.
259
00:11:55,849 --> 00:11:57,583
Thanks for building the fence.
260
00:11:57,584 --> 00:11:59,119
- That's all right.
261
00:12:02,889 --> 00:12:04,423
- You hungry, George?
262
00:12:04,424 --> 00:12:05,724
[quacking]
263
00:12:05,725 --> 00:12:11,064
- OK, I'll get you some
food just as fast as I can.
264
00:12:17,570 --> 00:12:20,439
- Martha, there's the
most astonishing thing
265
00:12:20,440 --> 00:12:21,273
in our backyard.
266
00:12:21,274 --> 00:12:22,675
I went out to feed the goldfish.
267
00:12:22,676 --> 00:12:26,512
And I found a great, huge
milling mass of snails.
268
00:12:26,513 --> 00:12:28,681
- What's so astonishing
about that?
269
00:12:28,682 --> 00:12:31,150
You've been finding them
in the yard for years.
270
00:12:31,151 --> 00:12:34,853
- Oh, Martha, I love you
for your womanly qualities.
271
00:12:34,854 --> 00:12:37,556
But you haven't a
scientific mind.
272
00:12:37,557 --> 00:12:39,591
When do I find them?
273
00:12:39,592 --> 00:12:42,895
- Why, in the evening, when they
come out and eat your plants.
274
00:12:42,896 --> 00:12:44,663
- Precisely, my dear.
275
00:12:44,664 --> 00:12:48,001
And in our backyard, I have
discovered a new species
276
00:12:48,101 --> 00:12:49,368
that comes out in the hot sun.
277
00:12:49,369 --> 00:12:51,970
And furthermore,
they travel in herds.
278
00:12:51,971 --> 00:12:53,439
- Oh, George, really.
279
00:12:53,440 --> 00:12:55,407
- I intend to write
a scientific paper
280
00:12:55,408 --> 00:12:57,109
to read before the garden club.
281
00:12:57,110 --> 00:12:59,144
- Well, how can you
write a scientific paper
282
00:12:59,145 --> 00:13:00,479
when you haven't the evidence?
283
00:13:00,480 --> 00:13:03,248
- But Martha, my dear,
I have the evidence.
284
00:13:03,249 --> 00:13:05,251
In our backyard, there
are hundreds of snails.
285
00:13:06,052 --> 00:13:08,587
And they are
traveling in a herd.
286
00:13:08,588 --> 00:13:10,122
- Nonsense.
287
00:13:10,123 --> 00:13:12,959
- At this very moment, they're
over by the fence grazing.
288
00:13:13,059 --> 00:13:15,728
I've got to hurry.
289
00:13:15,729 --> 00:13:17,329
- Where are you going?
290
00:13:17,330 --> 00:13:19,565
- I'm going to collect my light
meter, tripod, portrait camera,
291
00:13:19,566 --> 00:13:23,635
film, and filters, go out in the
yard, and record the evidence.
292
00:13:23,636 --> 00:13:26,172
[quacking]
293
00:13:36,282 --> 00:13:39,518
- Martha, I want to be sure
these pictures turn out.
294
00:13:39,519 --> 00:13:42,354
So I'm using a very
expensive film.
295
00:13:42,355 --> 00:13:45,891
It's a ultra fine grain
super panchromatic quadruple
296
00:13:45,892 --> 00:13:48,127
x high speed.
297
00:13:48,128 --> 00:13:50,496
- High speed for snails?
298
00:13:50,497 --> 00:13:54,099
- Oh, it's technical, Martha,
you wouldn't understand.
299
00:13:54,100 --> 00:13:56,835
Why, this film is so
sensitive you can practically
300
00:13:56,836 --> 00:13:58,437
take pictures in the dark.
301
00:13:58,438 --> 00:14:01,807
To load my camera, I
have to go in the closet.
302
00:14:01,808 --> 00:14:06,679
I tell you, the slightest
ray of light could ruin it.
303
00:14:06,680 --> 00:14:08,181
[door bell]
304
00:14:11,484 --> 00:14:12,785
- Hi, Mrs. Wilson.
305
00:14:12,786 --> 00:14:14,053
Is Mr. Wilson home?
306
00:14:14,054 --> 00:14:16,755
- Yes, Dennis, come in.
307
00:14:16,756 --> 00:14:19,892
- He's in the closet.
308
00:14:19,893 --> 00:14:22,861
- He is?
309
00:14:22,862 --> 00:14:27,566
Hey, Mr. Wilson,
olly, olly oxen free!
310
00:14:27,567 --> 00:14:30,469
MR. WILSON (OFFSCREEN): Oh no.
- He isn't hiding, Dennis.
311
00:14:30,470 --> 00:14:32,972
- Are you looking for your
overcoat, Mr. Wilson?
312
00:14:33,073 --> 00:14:34,873
MR. WILSON (OFFSCREEN): No.
313
00:14:34,874 --> 00:14:36,575
- Your bowling ball?
314
00:14:36,576 --> 00:14:39,178
MR. WILSON (OFFSCREEN): No,
I'm not looking for anything.
315
00:14:39,179 --> 00:14:41,280
- Are you sulking?
316
00:14:41,281 --> 00:14:44,149
MR. WILSON (OFFSCREEN):
Great Scott.
317
00:14:44,150 --> 00:14:47,252
I'm loading my
camera in the dark.
318
00:14:47,253 --> 00:14:48,087
- Oh.
319
00:14:48,088 --> 00:14:50,622
Is this better?
320
00:14:50,623 --> 00:14:52,192
[yelling]
321
00:14:56,096 --> 00:14:57,997
- He did it again.
322
00:14:58,098 --> 00:15:00,199
- It happened so fast
I couldn't stop it.
323
00:15:00,200 --> 00:15:02,034
- What's this, Mr. Wilson?
324
00:15:02,035 --> 00:15:05,838
- That was a $3.80 roll of film.
325
00:15:05,839 --> 00:15:07,639
- You got cheated.
326
00:15:07,640 --> 00:15:10,709
None of your pictures came out.
327
00:15:10,710 --> 00:15:12,311
- Dennis, what do you want?
328
00:15:12,312 --> 00:15:16,048
- Mr. Wilson, is it OK if I go
out in your yard and hunt for--
329
00:15:16,049 --> 00:15:17,616
- Absolutely not!
330
00:15:17,617 --> 00:15:19,485
You're not even going
to set foot in my yard.
331
00:15:19,486 --> 00:15:22,421
- OK, I guess you're
afraid I'll step
332
00:15:22,422 --> 00:15:25,057
in the flower beds,
huh, Mr. Wilson?
333
00:15:25,058 --> 00:15:27,092
- No, that isn't it.
334
00:15:27,093 --> 00:15:29,395
- Oh, then maybe
because it's so hot,
335
00:15:29,396 --> 00:15:30,929
you're afraid I
might go swimming
336
00:15:30,930 --> 00:15:33,599
in your fish pond again?
337
00:15:33,600 --> 00:15:36,770
- Just get rid of him and then
go bring me my nerve medicine.
338
00:15:39,472 --> 00:15:47,079
Super panchromatic,
quadruple x, $3.80 worth.
339
00:15:47,080 --> 00:15:48,514
Martha, will you hurry?
340
00:15:48,515 --> 00:15:49,682
Come on!
341
00:15:49,683 --> 00:15:51,517
I want to take them
when the light's good.
342
00:15:51,518 --> 00:15:53,352
- I don't see why
you really need me.
343
00:15:53,353 --> 00:15:54,953
- Because I want to
get the focus perfect.
344
00:15:54,954 --> 00:15:57,089
You can hold one end
of the tape measure.
345
00:15:57,090 --> 00:16:01,226
I-- Martha, the duck!
346
00:16:01,227 --> 00:16:02,729
He's eating the snails!
347
00:16:05,265 --> 00:16:09,435
[quacking]
- Shoo!
348
00:16:09,436 --> 00:16:10,436
Go on!
349
00:16:10,437 --> 00:16:12,371
Get out of here!
350
00:16:12,372 --> 00:16:15,040
[quacking]
351
00:16:15,041 --> 00:16:17,743
- And so the duck
has just got to go.
352
00:16:17,744 --> 00:16:19,311
- Now, Mr. Wilson.
353
00:16:19,312 --> 00:16:21,948
- Now, let me just run over
what that duck has done.
354
00:16:22,048 --> 00:16:23,816
He dug holes in my lawn.
355
00:16:23,817 --> 00:16:24,817
He bit me.
356
00:16:24,818 --> 00:16:26,085
He ate most of my goldfish.
357
00:16:26,086 --> 00:16:28,253
He's made a nervous
wreck out of my dog.
358
00:16:28,254 --> 00:16:31,623
And he robbed me the
presidency of the garden club.
359
00:16:31,624 --> 00:16:33,225
- What?
360
00:16:33,226 --> 00:16:35,661
- I was going to write a paper
on a scientific curiosity which
361
00:16:35,662 --> 00:16:37,629
would have given me great
standing as a gardener
362
00:16:37,630 --> 00:16:39,164
and naturalist.
363
00:16:39,165 --> 00:16:42,868
Before I could do it, that
blasted duck ate the evidence.
364
00:16:42,869 --> 00:16:45,404
- I'm sorry about
that, Mr. Wilson.
365
00:16:45,405 --> 00:16:49,074
Honey, I guess we'll just
have to get rid of it.
366
00:16:49,075 --> 00:16:51,377
- Couldn't we give the
duck just one more chance?
367
00:16:51,378 --> 00:16:53,512
I'm sure Dennis will
keep it locked up.
368
00:16:53,513 --> 00:16:55,080
- Now, Mrs. Mitchell,
maybe I didn't
369
00:16:55,081 --> 00:16:57,082
make quite clear the
extent of the damage.
370
00:16:57,083 --> 00:16:59,284
Now, those goldfish
were very valuable.
371
00:16:59,285 --> 00:17:02,287
I bred them myself and
raised them from the eggs.
372
00:17:02,288 --> 00:17:03,655
Now, there were
only couple left.
373
00:17:03,656 --> 00:17:05,158
And I don't want to lose those.
374
00:17:07,460 --> 00:17:11,563
- All right, Mr. Wilson, I guess
we'll have to get rid of it.
375
00:17:11,564 --> 00:17:13,133
[music playing]
376
00:17:25,178 --> 00:17:29,081
- All I ask is that Dennis
understand why it's necessary.
377
00:17:29,082 --> 00:17:30,716
- Tell him the duck is vicious.
378
00:17:30,717 --> 00:17:32,418
- I can't do that.
379
00:17:32,419 --> 00:17:34,853
I'll just explain that
the duck will be happier
380
00:17:34,854 --> 00:17:36,155
at the lake and the park.
381
00:17:36,156 --> 00:17:37,723
There will be
other ducks around.
382
00:17:37,724 --> 00:17:38,724
- Of course it'll be happier.
383
00:17:38,725 --> 00:17:41,527
And so will I.
384
00:17:41,528 --> 00:17:44,063
- The park is only
three blocks away.
385
00:17:44,064 --> 00:17:46,665
Dennis could go to see it.
386
00:17:46,666 --> 00:17:48,801
- Hi!
387
00:17:48,802 --> 00:17:50,069
- Hello, son.
388
00:17:50,070 --> 00:17:53,739
We want to talk to you.
389
00:17:53,740 --> 00:17:56,075
Go ahead.
390
00:17:56,076 --> 00:17:57,510
- You go ahead.
391
00:18:00,080 --> 00:18:03,115
- You tell him, Mr. Wilson.
392
00:18:03,116 --> 00:18:04,684
- He's your son.
393
00:18:07,654 --> 00:18:09,021
- All right.
394
00:18:09,022 --> 00:18:10,589
- Excuse me.
395
00:18:10,590 --> 00:18:14,928
- Boy, there goes the best mom
in the whole world, huh Dad?
396
00:18:15,028 --> 00:18:15,929
- That's right, son.
397
00:18:16,029 --> 00:18:17,463
But I--
398
00:18:17,464 --> 00:18:19,933
- And you know why she's the
best mom in the whole world?
399
00:18:20,033 --> 00:18:22,101
Because she's a mom.
- All right, son--
400
00:18:22,102 --> 00:18:26,940
- Moms, do you think
they're swell, too?
401
00:18:27,040 --> 00:18:28,307
- Moms.
402
00:18:28,308 --> 00:18:31,143
- I want to talk to
you about the duck.
403
00:18:31,144 --> 00:18:33,045
- Oh, you mean George?
404
00:18:33,046 --> 00:18:36,048
I think he's going
to be a mother.
405
00:18:36,049 --> 00:18:37,649
He's out there with a
whole nest full of eggs.
406
00:18:37,650 --> 00:18:39,585
- What?
- Great Scott!
407
00:18:39,586 --> 00:18:42,122
[music playing]
408
00:18:45,258 --> 00:18:47,426
- See, there they are.
409
00:18:47,427 --> 00:18:51,163
- I don't know.
410
00:18:51,164 --> 00:18:54,733
They look awfully
small for duck eggs.
411
00:18:54,734 --> 00:18:59,071
- Mr. WIlson, look how many
he-- I mean she-- laid.
412
00:18:59,072 --> 00:19:00,773
Under the circumstances,
I don't see
413
00:19:00,774 --> 00:19:03,342
how we can move her to the park.
414
00:19:03,343 --> 00:19:06,211
- If that fuck is going
to hatch these eggs,
415
00:19:06,212 --> 00:19:09,581
he's going to get frost bitten.
Why, they're ice cold.
416
00:19:09,582 --> 00:19:11,016
- They are?
417
00:19:11,017 --> 00:19:14,553
I wonder how George happened
to lay ice cold eggs.
418
00:19:14,554 --> 00:19:16,121
- You got these eggs out
of the refrigerator,
419
00:19:16,122 --> 00:19:18,891
didn't you Dennis?
420
00:19:18,892 --> 00:19:21,326
- OK, yes.
421
00:19:21,327 --> 00:19:23,195
- All right, take
them back right away.
422
00:19:23,196 --> 00:19:24,496
- I'll get the carton.
423
00:19:24,497 --> 00:19:25,365
It's on the porch.
424
00:19:29,436 --> 00:19:35,074
But if you did George away,
you can just give me away, too.
425
00:19:35,075 --> 00:19:38,110
- Look, Mitchell, now
that Dennis is gone,
426
00:19:38,111 --> 00:19:40,546
why don't we grab the
duck and jump in my car?
427
00:19:40,547 --> 00:19:42,681
Why, we can have him at
the lake in three minutes.
428
00:19:42,682 --> 00:19:44,450
- I can't do it, Mr. Wilson.
429
00:19:44,451 --> 00:19:45,050
- Of course you can.
430
00:19:45,051 --> 00:19:46,485
Put on gloves.
431
00:19:46,486 --> 00:19:48,787
And if he bites it won't hurt.
- That's not what I mean.
432
00:19:48,788 --> 00:19:50,189
I can't do it to Dennis.
433
00:19:50,190 --> 00:19:52,624
He's at least got to have
a chance to say goodbye.
434
00:19:52,625 --> 00:19:56,095
- Well, then will you do
it when Dennis gets back?
435
00:19:56,096 --> 00:19:57,496
- Maybe we ought to
give him a few days
436
00:19:57,497 --> 00:19:58,697
to get used to the idea.
437
00:19:58,698 --> 00:20:00,799
Up until now I hadn't
realized how important
438
00:20:00,800 --> 00:20:02,568
that duck was to him.
439
00:20:02,569 --> 00:20:04,970
- I warn you, Mitchell,
if you go get rid
440
00:20:04,971 --> 00:20:08,741
of that confounded duck, I will!
441
00:20:08,742 --> 00:20:10,276
[music playing]
442
00:20:18,585 --> 00:20:20,186
[music playing]
443
00:20:44,377 --> 00:20:47,112
- That man.
444
00:20:47,113 --> 00:20:49,682
- Well, Martha,
the traps all set.
445
00:20:49,683 --> 00:20:51,517
- George that trap is ridiculous.
446
00:20:51,518 --> 00:20:52,084
And you know it.
447
00:20:52,085 --> 00:20:53,085
- It is not.
448
00:20:53,086 --> 00:20:54,687
It's diabolically clever.
449
00:20:54,688 --> 00:20:58,323
I baited it with some of those
seedlings that duck relishes.
450
00:20:58,324 --> 00:21:01,060
- How are you going to pull
the string from in here?
451
00:21:01,061 --> 00:21:02,828
- Ah, that's the cleverest part.
452
00:21:02,829 --> 00:21:05,698
You see, I hung a cluster of
those seedlings from a string.
453
00:21:05,699 --> 00:21:08,467
Now, when the ducks pulls on
that, that trips the stick.
454
00:21:08,468 --> 00:21:09,168
Down comes the box.
455
00:21:09,169 --> 00:21:10,669
And I hear the bell.
456
00:21:10,670 --> 00:21:13,072
- What are you going to do
with him if you catch him?
457
00:21:13,073 --> 00:21:16,442
- Well, when I catch him,
I'll take him to the lake.
458
00:21:16,443 --> 00:21:17,776
[bell ringing]
459
00:21:17,777 --> 00:21:23,248
- Oh, when will you learn to
460
00:21:23,249 --> 00:21:25,551
I've already captured him.
461
00:21:25,552 --> 00:21:27,619
Say, how would you like to
take a little drive over
462
00:21:27,620 --> 00:21:28,487
to the lake with me?
463
00:21:28,488 --> 00:21:29,321
- No, thank you.
464
00:21:29,322 --> 00:21:30,990
I don't approve of this at all.
465
00:21:31,091 --> 00:21:33,126
[music playing]
466
00:21:39,833 --> 00:21:40,766
[growling]
467
00:21:40,767 --> 00:21:43,535
- Who said ducks don't snarl?
468
00:21:43,536 --> 00:21:44,371
[growling]
469
00:21:47,974 --> 00:21:52,411
- Fremont, what are
you doing in there?
470
00:21:52,412 --> 00:21:54,113
[bark]
471
00:21:54,114 --> 00:21:55,715
[music playing]
472
00:22:02,455 --> 00:22:04,958
- For heaven's sakes,
George, You're a mess.
473
00:22:05,058 --> 00:22:06,725
- I've been up in
the attic, Martha.
474
00:22:06,726 --> 00:22:08,060
- In your good slacks?
475
00:22:08,061 --> 00:22:09,328
- This was an emergency.
476
00:22:09,329 --> 00:22:11,330
I went up there to find this.
477
00:22:11,331 --> 00:22:12,131
- What is it?
478
00:22:12,132 --> 00:22:13,766
- This is my old duck call.
479
00:22:13,767 --> 00:22:15,734
Hunters use them to lure ducks.
480
00:22:15,735 --> 00:22:19,071
In my day, I was known as the
best duck caller in the state.
481
00:22:19,072 --> 00:22:21,106
An old Indian guide taught me.
482
00:22:21,107 --> 00:22:24,443
- What are you going
to do with it?
483
00:22:24,444 --> 00:22:27,079
- I am going to lure Dennis'
duck out of his yard,
484
00:22:27,080 --> 00:22:28,480
and over to the
lake in the park.
485
00:22:28,481 --> 00:22:29,548
It's a cinch.
486
00:22:29,549 --> 00:22:30,949
If Mitchell won't
settle this thing,
487
00:22:30,950 --> 00:22:32,351
I'm going to solve
this once and for all.
488
00:22:32,352 --> 00:22:34,620
- That's a silly way to do it.
489
00:22:34,621 --> 00:22:36,155
- You'll see, my dear.
490
00:22:36,156 --> 00:22:38,625
Ducks always found my
technique irresistible.
491
00:22:41,628 --> 00:22:43,530
[quacking]
492
00:22:46,399 --> 00:22:48,100
- If you're going to
make that silly noise,
493
00:22:48,101 --> 00:22:49,668
go outside with it.
494
00:22:49,669 --> 00:22:50,936
- And have Dennis see me?
495
00:22:50,937 --> 00:22:52,504
Oh no.
496
00:22:52,505 --> 00:22:54,740
I'm going to wait until the
duck comes into our guard.
497
00:22:54,741 --> 00:22:57,142
And then I'll go out and
lure him down the sidewalk
498
00:22:57,143 --> 00:22:59,478
and into the lake.
499
00:22:59,479 --> 00:23:03,549
[quacking]
500
00:23:03,550 --> 00:23:07,619
- This is the most ridiculous
thing you've done yet.
501
00:23:07,620 --> 00:23:22,534
[quacking]
502
00:23:22,535 --> 00:23:25,738
- Dennis, that duck of yours is
making an awful lot of noise.
503
00:23:25,739 --> 00:23:27,606
- That's not George.
504
00:23:27,607 --> 00:23:29,308
That's some other duck.
505
00:23:29,309 --> 00:23:31,978
My duck got all excited and
tried to get out of the garage.
506
00:23:32,078 --> 00:23:34,747
So I locked the garage door.
507
00:23:34,748 --> 00:23:44,590
[quacking]
508
00:23:44,591 --> 00:23:45,992
- Will you stop it now?
509
00:23:46,092 --> 00:23:47,960
The duck isn't coming.
510
00:23:47,961 --> 00:23:48,927
- It'll come.
511
00:23:48,928 --> 00:23:50,329
You'll see!
512
00:23:50,330 --> 00:23:53,899
I'll just blow a little louder.
513
00:23:53,900 --> 00:24:14,054
[quacking]
514
00:24:27,067 --> 00:24:29,101
- George, don't just stand there!
515
00:24:29,102 --> 00:24:32,104
Catch them and
take them outside!
516
00:24:32,105 --> 00:24:41,081
[quacking]
- Whoa!
517
00:24:46,686 --> 00:24:47,319
- Martha!
518
00:24:47,320 --> 00:24:48,954
Come here!
519
00:24:48,955 --> 00:24:51,724
Look!
520
00:24:51,725 --> 00:24:52,492
- Hey, Mr. Wilson!
521
00:24:53,593 --> 00:24:54,594
Isn't this swell?
522
00:25:03,770 --> 00:25:07,841
[music playing]
36949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.