Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,480 --> 00:00:09,879
♪♪
2
00:00:09,880 --> 00:00:18,479
♪♪
3
00:00:18,480 --> 00:00:26,920
♪♪
4
00:00:36,800 --> 00:00:38,840
I'm gonna find her.
5
00:01:12,040 --> 00:01:13,640
Agatha!
6
00:01:13,720 --> 00:01:15,000
Agatha!
7
00:01:17,600 --> 00:01:18,679
What are you doing?
8
00:01:18,680 --> 00:01:20,519
Rescuing Agatha!
9
00:01:23,880 --> 00:01:25,760
Fire's in there.
10
00:02:03,040 --> 00:02:05,199
It's a sign.
11
00:02:05,200 --> 00:02:07,520
Yes, I count at least six.
12
00:02:09,160 --> 00:02:10,919
No, not that sort of sign,
Charles.
13
00:02:10,920 --> 00:02:12,639
The sort my boss uses.
14
00:02:12,640 --> 00:02:14,040
Oh, right, him.
15
00:02:17,160 --> 00:02:21,879
I mean, why would anyone want
to build a casino in Snoth.
16
00:02:21,880 --> 00:02:24,040
It's hardly Monte Carlo, is it?
17
00:02:29,440 --> 00:02:30,759
Oy!
18
00:02:30,760 --> 00:02:32,479
Shut up!
19
00:02:32,480 --> 00:02:36,039
You can't stop... no...
stupid interfering gits!
20
00:02:36,040 --> 00:02:39,479
It's evolution! Progress!
21
00:02:39,480 --> 00:02:41,399
- We don't want you...
- Power to the people!
22
00:02:41,400 --> 00:02:43,519
Yeah! Power to the people!
23
00:02:43,520 --> 00:02:45,679
This isn't Vegas.
We don't want...
24
00:02:45,680 --> 00:02:48,840
Come along, Che Guevara.
Let's go see how Agatha's doing.
25
00:02:49,720 --> 00:02:52,159
So you're telling me
that after seeing Mr. Weldon's
26
00:02:52,160 --> 00:02:54,679
body in the lobby,
you were attacked by a bear?
27
00:02:54,680 --> 00:02:56,439
Of course I'm not.
28
00:02:56,440 --> 00:02:59,719
I was knocked out by someone
in a bear costume.
29
00:02:59,720 --> 00:03:02,439
I've been doing some digging,
Mrs. Raisin.
30
00:03:02,440 --> 00:03:04,199
Murder seems to
follow you around.
31
00:03:04,200 --> 00:03:06,239
Well, I'm afraid it comes
with the job.
32
00:03:06,240 --> 00:03:08,199
16 years I've been
policing Snoth,
33
00:03:08,200 --> 00:03:10,519
and murder-wise, we'd amassed
a big fat null points
34
00:03:10,520 --> 00:03:12,159
till you got here.
35
00:03:12,160 --> 00:03:13,639
Well, in that case,
I think you're going to need
36
00:03:13,640 --> 00:03:15,239
my help to investigate
it then, aren't...
37
00:03:15,240 --> 00:03:17,919
Will you stop doing that.
38
00:03:17,920 --> 00:03:19,199
Sorry.
39
00:03:19,200 --> 00:03:22,519
I mean, my wife put them
on a hot wash.
40
00:03:22,520 --> 00:03:24,679
Why were you in
the victim's room
41
00:03:24,680 --> 00:03:26,279
after the fire alarm went off?
42
00:03:26,280 --> 00:03:28,399
Remove this flagrant abuse
of human rights,
43
00:03:28,400 --> 00:03:30,959
and maybe,
just maybe we can talk.
44
00:03:30,960 --> 00:03:33,399
Not while you remain a suspect
and a flight risk.
45
00:03:33,400 --> 00:03:34,519
Answer the question.
46
00:03:34,520 --> 00:03:36,479
The door was open.
47
00:03:36,480 --> 00:03:38,519
I was checking to make sure
everyone had got out.
48
00:03:38,520 --> 00:03:42,439
Bullchop, a.k.a.,
I don't believe you.
49
00:03:42,440 --> 00:03:45,199
Oh, my head hurts again.
50
00:03:45,200 --> 00:03:47,719
I'm not sure I'm strong enough
to do this right now.
51
00:03:47,720 --> 00:03:49,280
Would you mind?
52
00:03:51,200 --> 00:03:54,639
Come on, Janet.
53
00:03:54,640 --> 00:03:57,399
I saw Harry Beam in a teddy bear
costume yesterday.
54
00:03:57,400 --> 00:03:58,639
Is that the dishy receptionist?
55
00:03:58,640 --> 00:04:00,399
He's not that dishy.
56
00:04:00,400 --> 00:04:04,079
No, my instinct tells me
it wasn't Harry who attacked me.
57
00:04:04,080 --> 00:04:06,679
- What about Brian?
- Ooh, or Chelsea?
58
00:04:06,680 --> 00:04:08,679
I had eyes on Chelsea
the entire time.
59
00:04:08,680 --> 00:04:10,359
She didn't leave the dining room
till the fire alarm went off.
60
00:04:10,360 --> 00:04:12,439
Which was after
Wayne was killed.
61
00:04:12,440 --> 00:04:15,839
Right, listen, when I went into
Wayne's room the second time,
62
00:04:15,840 --> 00:04:17,679
that room had been ransacked.
63
00:04:17,680 --> 00:04:19,879
It sounds like the killer
was looking
64
00:04:19,880 --> 00:04:21,599
for the stolen jewelry, too.
65
00:04:21,600 --> 00:04:23,639
Well, he probably got the key
off Wayne on the stairs,
66
00:04:23,640 --> 00:04:24,879
where we found the slider.
67
00:04:24,880 --> 00:04:26,399
He'd have put up a fight.
68
00:04:26,400 --> 00:04:28,959
Though not necessarily
a very effective one.
69
00:04:28,960 --> 00:04:31,679
So did the killer
intend to murder this
70
00:04:31,680 --> 00:04:35,079
Wayne chap, or was it just about
gaining access to his room?
71
00:04:35,080 --> 00:04:37,679
Well, listen to this.
Bill told me that Ronnie Black
72
00:04:37,680 --> 00:04:40,719
had brutally attacked
two fellow inmates.
73
00:04:40,720 --> 00:04:43,399
And he was released
from prison a fortnight ago.
74
00:04:43,400 --> 00:04:45,359
- So surely he's up there...
- Hold that thought!
75
00:04:45,360 --> 00:04:47,919
Sorry, so much been
going on that
76
00:04:47,920 --> 00:04:50,159
I'd almost forgot about this.
77
00:04:50,160 --> 00:04:51,999
I couldn't get into
my writing yesterday,
78
00:04:52,000 --> 00:04:54,799
so I did some investigating.
79
00:04:54,800 --> 00:04:58,959
This is Ronnie Black
at his trial.
80
00:04:58,960 --> 00:05:00,600
Hold on.
81
00:05:01,040 --> 00:05:02,919
I think I recognize him.
82
00:05:02,920 --> 00:05:07,599
Silver car, lurking outside
the hotel the day we arrived.
83
00:05:07,600 --> 00:05:10,199
Black fluffy dice hanging
from his rear-view mirror!
84
00:05:10,200 --> 00:05:11,639
Very retro.
85
00:05:11,640 --> 00:05:14,159
- Whoa.
- Oh, okay, you need to rest.
86
00:05:14,160 --> 00:05:15,719
Yeah, she's right, Agatha.
Come on.
87
00:05:15,720 --> 00:05:18,320
Okay, okay, Nurse Ratched,
you win.
88
00:05:19,880 --> 00:05:21,720
Have a word with Harry.
89
00:05:23,120 --> 00:05:25,919
You two, see what you can
find out about Ronnie Black
90
00:05:25,920 --> 00:05:27,480
and his fluffy dice.
91
00:05:30,840 --> 00:05:32,200
So you don't get bored.
92
00:05:42,960 --> 00:05:44,199
Hi there.
93
00:05:44,200 --> 00:05:45,759
Sir Charles Fraith.
94
00:05:45,760 --> 00:05:48,000
Pleasure to meet you, Ms. Shaw.
95
00:05:49,200 --> 00:05:50,479
How can I help you gentlemen?
96
00:05:50,480 --> 00:05:51,959
We're looking for Harry.
97
00:05:51,960 --> 00:05:53,359
Well, that makes three of us.
98
00:05:53,360 --> 00:05:55,639
He should've started work
an hour ago.
99
00:05:55,640 --> 00:05:57,999
And he's not
answering his phone.
100
00:05:58,000 --> 00:05:59,559
Could we have his address?
101
00:05:59,560 --> 00:06:01,079
I...
102
00:06:01,080 --> 00:06:02,399
I know it's terribly
cheeky of us,
103
00:06:02,400 --> 00:06:05,360
but it's super important
that we speak with him.
104
00:06:07,560 --> 00:06:09,120
Okay.
105
00:06:13,360 --> 00:06:15,040
Have you seen this man?
106
00:06:20,760 --> 00:06:23,280
No dice.
107
00:06:24,840 --> 00:06:26,599
You reckon the killer
set off the fire alarm?
108
00:06:26,600 --> 00:06:29,879
Well, I mean, it makes sense.
109
00:06:29,880 --> 00:06:32,119
Probably heard me scream.
110
00:06:32,120 --> 00:06:33,999
Figured Wayne's body had been
found pretty sharpish
111
00:06:34,000 --> 00:06:35,279
and wanted the hotel emptied
112
00:06:35,280 --> 00:06:37,439
while they looked
for the jewelry.
113
00:06:37,440 --> 00:06:39,479
Note to self...
114
00:06:39,480 --> 00:06:42,000
no more weird freak outs
when confronted by the dead.
115
00:06:44,600 --> 00:06:47,719
I mean, what on earth possessed
you to bring a woman like
116
00:06:47,720 --> 00:06:50,479
Agatha to a place like
Snot-on-Sea?
117
00:06:50,480 --> 00:06:53,719
Snoth's history is a big part
of my new book.
118
00:06:53,720 --> 00:06:57,399
Some people find
the town charming.
119
00:06:57,400 --> 00:06:59,679
You really don't know her
at all, do you, Lacey?
120
00:06:59,680 --> 00:07:02,040
Give me that.
121
00:07:11,680 --> 00:07:12,919
Hello.
122
00:07:12,920 --> 00:07:15,199
Yes, this is she.
123
00:07:16,640 --> 00:07:19,679
Now you want to talk to me,
do you?
124
00:07:19,680 --> 00:07:22,159
Oh, okay, okay.
125
00:07:22,160 --> 00:07:24,719
Well, I will be down in
15 minutes.
126
00:07:24,720 --> 00:07:26,520
Okay, just, just...
127
00:07:29,200 --> 00:07:31,879
That was Brian Jankers.
Wants to talk to me.
128
00:07:31,880 --> 00:07:33,959
Got something
important to tell me.
129
00:07:33,960 --> 00:07:35,639
What about your head?
130
00:07:35,640 --> 00:07:38,079
Oh, it's fine.
100 percent better now.
131
00:07:38,080 --> 00:07:40,879
Probably just low blood sugar.
Look, here we go.
132
00:07:42,280 --> 00:07:43,599
All sorted. Ting!
133
00:07:43,600 --> 00:07:45,519
One wobble,
and it's back to bed.
134
00:07:47,400 --> 00:07:50,119
Jimmy and Manolo
really would not approve.
135
00:07:50,120 --> 00:07:53,159
I'm gonna get changed
in the bathroom.
136
00:07:53,160 --> 00:07:55,639
Would you call
that silver or grey?
137
00:07:55,640 --> 00:07:58,879
Dark slate. Oh, look!
An ice cream van.
138
00:07:58,880 --> 00:08:01,839
Roy! We're in the middle
of a manhunt.
139
00:08:01,840 --> 00:08:04,839
Yeah, so we show the sketch
to the ice cream man, or woman.
140
00:08:04,840 --> 00:08:07,240
You never know, Ronnie Black
might have fancied a Mr. Whippy.
141
00:08:14,400 --> 00:08:18,399
I left my, uh, bear costume
in the staff room.
142
00:08:18,400 --> 00:08:22,360
So, I guess the killer
must have swiped it.
143
00:08:23,920 --> 00:08:25,439
Do many people have access?
144
00:08:25,440 --> 00:08:29,599
Well, it's rarely locked,
so, yes, lots.
145
00:08:29,600 --> 00:08:32,599
How come you're not at work?
146
00:08:32,600 --> 00:08:34,759
Marcia relies on me
a bit too heavily.
147
00:08:34,760 --> 00:08:37,240
I just needed a day off.
148
00:08:39,800 --> 00:08:42,439
Saveloy?
149
00:08:42,440 --> 00:08:45,639
Hangover cure of the gods.
150
00:08:45,640 --> 00:08:46,919
No thanks.
151
00:08:46,920 --> 00:08:48,599
Think I should go lolly or cone?
152
00:08:48,600 --> 00:08:49,879
Roy! He's seen him!
153
00:08:49,880 --> 00:08:50,919
- When?
- Just now!
154
00:08:50,920 --> 00:08:53,679
He said he went that way.
155
00:08:55,440 --> 00:08:57,399
Yeah.
156
00:08:57,400 --> 00:09:00,320
Obviously running a bit late.
157
00:09:09,760 --> 00:09:11,519
Twelve o'clock.
158
00:09:11,520 --> 00:09:13,439
Look.
159
00:09:13,440 --> 00:09:14,920
That's our boy.
160
00:09:31,440 --> 00:09:32,879
Hello.
161
00:09:32,880 --> 00:09:34,039
We've located the bandit.
162
00:09:34,040 --> 00:09:35,399
The bandit?
163
00:09:35,400 --> 00:09:37,519
Oh! The Bandit, yes!
164
00:09:37,520 --> 00:09:39,079
Uh, where?
165
00:09:39,080 --> 00:09:40,519
- Snoth Pier.
- He's aged quite a bit.
166
00:09:40,520 --> 00:09:41,999
Shhh!
167
00:09:42,000 --> 00:09:42,960
He's on the move.
We're following him.
168
00:09:42,961 --> 00:09:44,759
Listen, you keep your distance.
169
00:09:44,760 --> 00:09:46,840
The man is dangerous.
170
00:10:04,000 --> 00:10:06,080
The Bandit has entered
The Palace.
171
00:10:16,640 --> 00:10:19,679
Coast is clear.
172
00:10:19,680 --> 00:10:21,120
You go.
173
00:10:22,760 --> 00:10:24,039
He's heading down to
the basement.
174
00:10:24,040 --> 00:10:25,759
We'll follow him.
Over and out.
175
00:10:27,440 --> 00:10:30,239
Right.
176
00:10:30,240 --> 00:10:34,239
I need you to stay here
and wait for Brian Jankers.
177
00:10:34,240 --> 00:10:36,399
I don't even know
what he looks like.
178
00:10:38,360 --> 00:10:40,399
Put upon.
179
00:10:40,400 --> 00:10:42,639
And angry about it.
180
00:10:42,640 --> 00:10:43,719
That's it?
181
00:10:43,720 --> 00:10:45,440
Yes, that's it.
182
00:10:53,840 --> 00:10:55,240
I'm just waiting for someone.
183
00:11:05,520 --> 00:11:07,240
Shh!
184
00:11:08,280 --> 00:11:09,840
He went in there.
185
00:11:15,000 --> 00:11:17,119
What am I supposed to do
with this?
186
00:11:17,120 --> 00:11:18,440
You could use that as a helmet.
187
00:11:20,520 --> 00:11:22,480
Oh, moody.
188
00:11:26,880 --> 00:11:28,159
Spread out.
189
00:11:28,160 --> 00:11:29,719
Really?
Look where we are.
190
00:11:29,720 --> 00:11:31,879
It reeks of the last place
you'll ever see.
191
00:11:31,880 --> 00:11:33,359
Whereas there's safety
in numbers.
192
00:11:33,360 --> 00:11:34,519
You'll be fine.
193
00:11:34,520 --> 00:11:36,080
You have a bucket.
194
00:11:43,200 --> 00:11:45,480
Shhh, shhh, shhh, shhh, shhh!
195
00:12:01,400 --> 00:12:03,320
Mr. Black?
196
00:12:10,440 --> 00:12:12,000
Ronnie?
197
00:12:27,200 --> 00:12:29,240
The Bandit is here!
198
00:12:32,880 --> 00:12:34,240
Whoa!
199
00:12:42,920 --> 00:12:44,719
At least this time
it wasn't a guest.
200
00:12:44,720 --> 00:12:47,359
Still won't do your
Trip Advisor score any favors.
201
00:12:47,360 --> 00:12:48,920
Come on, Janet.
202
00:12:51,920 --> 00:12:54,879
Casino it is then.
203
00:12:54,880 --> 00:12:57,280
Viva Las Snoth.
204
00:12:58,640 --> 00:13:02,399
That is a Fairbairn-Sykes
fighting knife.
205
00:13:02,400 --> 00:13:04,599
As used by The Royal Marines.
206
00:13:04,600 --> 00:13:06,040
Archie?
207
00:13:08,400 --> 00:13:10,599
Well, we had a poke
around down there,
208
00:13:10,600 --> 00:13:13,199
and the lock mechanism
on the staff side door
209
00:13:13,200 --> 00:13:14,519
has been glued open.
210
00:13:14,520 --> 00:13:16,199
And I came in that way
yesterday.
211
00:13:16,200 --> 00:13:18,119
So it's been messed
with since then.
212
00:13:18,120 --> 00:13:19,959
Well, do you think may be
the killer glued it in order
213
00:13:19,960 --> 00:13:21,919
for Ronnie Black to get in?
214
00:13:21,920 --> 00:13:23,679
I noticed something else odd.
215
00:13:23,680 --> 00:13:25,999
I'm sure there's a perfectly
good explanation for this.
216
00:13:26,000 --> 00:13:28,959
But I went to tell Marcia
why I wasn't at work today,
217
00:13:28,960 --> 00:13:30,399
but I couldn't find her.
218
00:13:30,400 --> 00:13:31,839
- What time was this?
- Half past 1:00.
219
00:13:31,840 --> 00:13:33,479
I checked my watch.
220
00:13:33,480 --> 00:13:36,399
At exactly the time the killer
was in the basement.
221
00:13:36,400 --> 00:13:40,879
I waited at reception,
and when she returned,
222
00:13:40,880 --> 00:13:42,199
she seemed agitated.
223
00:13:42,200 --> 00:13:44,839
And... and her shoes were dusty.
224
00:13:44,840 --> 00:13:46,599
- The basement?
- The basement?
225
00:13:46,600 --> 00:13:49,479
Normally she's very particular
about her appearance.
226
00:13:49,480 --> 00:13:52,959
You're not seriously suggesting
that the fragrant Marcia
227
00:13:52,960 --> 00:13:55,879
murdered that oafish thug
of an ex-con, are you?
228
00:13:55,880 --> 00:13:58,919
Did Marcia know about
your bear costume?
229
00:13:58,920 --> 00:14:01,639
Yes. All the staff do.
And Mr. Miller.
230
00:14:01,640 --> 00:14:03,599
He made fun of me
for wearing it in the gym.
231
00:14:03,600 --> 00:14:05,079
Oh! Terry Miller.
232
00:14:05,080 --> 00:14:06,399
He seems to be hanging
around this hotel
233
00:14:06,400 --> 00:14:07,719
an awful lot, doesn't he?
234
00:14:07,720 --> 00:14:09,239
Does Miller drive
a white Range Rover
235
00:14:09,240 --> 00:14:10,359
with private number plates?
236
00:14:10,360 --> 00:14:11,679
He does.
237
00:14:11,680 --> 00:14:13,199
Oh, well, he at least
looks capable
238
00:14:13,200 --> 00:14:14,639
of tossing someone
over a balustrade
239
00:14:14,640 --> 00:14:17,679
and of being handy with a knife.
240
00:14:17,680 --> 00:14:20,959
Right, gentlemen, I need you
to go on a little excursion
241
00:14:20,960 --> 00:14:23,520
for me, up the coast.
242
00:14:25,360 --> 00:14:28,399
Well, I can't go, can I?
243
00:14:28,400 --> 00:14:29,919
Mind if we borrow Marilyn?
244
00:14:29,920 --> 00:14:31,800
Be kind to her.
245
00:14:39,000 --> 00:14:40,600
Sorry.
246
00:14:41,960 --> 00:14:44,080
Okay, I'll get it.
247
00:14:50,440 --> 00:14:51,479
Oh, it's only Bill.
248
00:14:52,680 --> 00:14:55,719
Where is she?
249
00:14:55,720 --> 00:14:57,519
What are you doing here, Bill?
250
00:14:57,520 --> 00:14:59,399
Well, you're hurt.
Where else am I gonna be?
251
00:14:59,400 --> 00:15:01,599
I'm okay. I'm just a bit
shaken up, is all.
252
00:15:01,600 --> 00:15:04,399
Look, I'm really proud of you,
but please be careful.
253
00:15:04,400 --> 00:15:06,399
Did you get a look
at the killer's face?
254
00:15:06,400 --> 00:15:08,239
Nope. I had my back
to whoever shoved me.
255
00:15:08,240 --> 00:15:10,199
I've got no idea
what they look like.
256
00:15:10,200 --> 00:15:11,679
It's good you came, Bill.
257
00:15:11,680 --> 00:15:13,360
I feel we need all hands
on deck now.
258
00:15:15,920 --> 00:15:18,480
What are you wearing?
259
00:15:18,880 --> 00:15:20,399
Can I take your order?
260
00:15:20,400 --> 00:15:23,199
Yeah, um, I'd like
a glass of champa...
261
00:15:23,200 --> 00:15:24,599
- Oh, it's you.
- It is.
262
00:15:24,600 --> 00:15:26,959
Yeah, um, I'm sorry
I didn't turn up before.
263
00:15:26,960 --> 00:15:29,519
I, um... I had a migraine.
264
00:15:29,520 --> 00:15:30,759
Right.
265
00:15:30,760 --> 00:15:32,399
That'll be all
the stress, Brian.
266
00:15:32,400 --> 00:15:34,119
Yeah, I was gonna call you
after I'd eaten.
267
00:15:34,120 --> 00:15:36,919
You said you had
something important to tell me.
268
00:15:36,920 --> 00:15:38,480
I do.
269
00:15:46,400 --> 00:15:48,999
Our honeymoon wasn't meant
to be in Snoth.
270
00:15:49,000 --> 00:15:52,399
We had planned to go to Paris,
but a fortnight ago,
271
00:15:52,400 --> 00:15:54,919
Geraldine changed the plans.
272
00:15:54,920 --> 00:15:56,399
Why did she do that?
273
00:15:56,400 --> 00:15:59,199
Well, she did mention
that, um...
274
00:15:59,200 --> 00:16:01,479
that she wanted to go back
to her roots.
275
00:16:01,480 --> 00:16:05,119
So, do you think that this
sudden change of destination
276
00:16:05,120 --> 00:16:07,639
had something to do
with the murders?
277
00:16:07,640 --> 00:16:12,159
The day we arrived,
Geraldine was on her phone,
278
00:16:12,160 --> 00:16:17,759
and I overheard her calling the
person on the other end "Tam."
279
00:16:17,760 --> 00:16:22,399
What, Tam as in Tammy,
short for Tamsin?
280
00:16:22,400 --> 00:16:24,519
Actually, it seemed like
she was talking to a man.
281
00:16:25,960 --> 00:16:27,439
So, I asked her about this Tam.
282
00:16:29,080 --> 00:16:32,399
And she said it was
just an old school mate.
283
00:16:32,400 --> 00:16:35,879
And then just changed
the subject.
284
00:16:35,880 --> 00:16:40,079
The fact that my wife didn't say
she was an old school friend...
285
00:16:40,080 --> 00:16:42,399
...just increased my suspicion.
286
00:16:42,400 --> 00:16:47,639
Right, so you think,
she was maybe having
287
00:16:47,640 --> 00:16:48,759
an affair.
288
00:16:48,760 --> 00:16:49,839
- No.
- Mr. Jankers,
289
00:16:49,840 --> 00:16:50,640
had a lover in Snoth?
290
00:16:50,641 --> 00:16:52,599
Well, if she did,
291
00:16:52,600 --> 00:16:54,159
I hope they had a better time
in bed than me and her.
292
00:16:54,160 --> 00:16:56,119
- Oh, God!
- I need a drink now.
293
00:16:56,120 --> 00:16:57,879
I think there's a waiter
294
00:16:57,880 --> 00:16:58,959
round here somewhere.
295
00:16:58,960 --> 00:17:01,679
- Champagne, right?
- Yeah.
296
00:17:01,680 --> 00:17:02,999
In her memory.
297
00:17:03,000 --> 00:17:05,479
Of course.
298
00:17:05,480 --> 00:17:07,800
She loved a glass of fizz.
299
00:17:13,360 --> 00:17:15,200
Bless him.
300
00:17:16,880 --> 00:17:20,399
What do your tattoos mean?
301
00:17:21,720 --> 00:17:24,759
"Never Forget."
302
00:17:24,760 --> 00:17:27,719
My parents died
when I was young.
303
00:17:27,720 --> 00:17:29,080
Reminds me they were here.
304
00:17:32,200 --> 00:17:36,760
Did Wayne ever mention
stolen jewelry, armed robbery?
305
00:17:38,400 --> 00:17:40,040
No.
306
00:17:43,040 --> 00:17:45,479
Is my necklace from the robbery?
307
00:17:45,480 --> 00:17:46,919
It might well be.
308
00:17:46,920 --> 00:17:48,879
Oh, am I gonna have
to give it back?
309
00:17:48,880 --> 00:17:50,519
Maybe.
310
00:17:50,520 --> 00:17:54,639
Probably best not to wear it
until all this is sorted.
311
00:17:54,640 --> 00:17:57,879
It's the nicest thing
Wayne's ever given me.
312
00:17:57,880 --> 00:18:00,639
How long had you known him?
313
00:18:00,640 --> 00:18:03,599
Six and a bit months.
314
00:18:03,600 --> 00:18:07,040
We met at a bar, not on Tinder.
315
00:18:09,600 --> 00:18:12,439
Wayne said it was fate
what brought us together,
316
00:18:12,440 --> 00:18:14,479
on account of me
being a Chelsea.
317
00:18:14,480 --> 00:18:15,679
What?
318
00:18:15,680 --> 00:18:16,719
That's his team.
319
00:18:20,000 --> 00:18:23,040
Well, it was his team.
320
00:18:25,200 --> 00:18:26,720
Sorry.
321
00:18:32,400 --> 00:18:33,479
Sorry, excuse me.
322
00:18:33,480 --> 00:18:34,840
It's okay.
323
00:18:36,640 --> 00:18:38,000
It's open.
324
00:18:39,760 --> 00:18:42,959
- Hello.
- Mrs. Raisin.
325
00:18:42,960 --> 00:18:46,199
The owners are not happy.
Three murders now.
326
00:18:46,200 --> 00:18:48,480
Well, we are working on it.
327
00:18:50,880 --> 00:18:53,239
Where were you at
1:30 p.m. today?
328
00:18:53,240 --> 00:18:55,359
I was inspecting
329
00:18:55,360 --> 00:18:57,479
one of the outbuildings...
rodent issues.
330
00:18:59,400 --> 00:19:01,679
Was Geraldine originally
from Snoth?
331
00:19:01,680 --> 00:19:04,119
Is that how you two
knew each other?
332
00:19:04,120 --> 00:19:07,119
Yeah, she lived here till she
was 18, then moved to London.
333
00:19:07,120 --> 00:19:08,519
But you managed
to keep in touch?
334
00:19:08,520 --> 00:19:10,999
She'd make contact
every few years,
335
00:19:11,000 --> 00:19:13,599
send a Christmas card,
or call me late at night
336
00:19:13,600 --> 00:19:16,239
when she was in between
husbands and feeling lonely.
337
00:19:18,640 --> 00:19:21,919
Would you mind if I took
a tiny little peek
338
00:19:21,920 --> 00:19:23,639
in your safe, please?
339
00:19:23,640 --> 00:19:25,959
Tiny bit of a problem.
340
00:19:27,640 --> 00:19:30,519
After the second murder,
I changed the password.
341
00:19:30,520 --> 00:19:31,879
It seemed like
a sensible thing to do.
342
00:19:31,880 --> 00:19:33,639
I wrote it in my notebook,
343
00:19:33,640 --> 00:19:35,359
and now I can't find
the bloody thing.
344
00:19:37,400 --> 00:19:39,919
I'm hoping it'll turn up before
I have to get a locksmith in
345
00:19:39,920 --> 00:19:42,399
to... to drill it.
346
00:19:42,400 --> 00:19:44,919
So Geraldine never asked you
to put anything in there
347
00:19:44,920 --> 00:19:46,359
when she arrived
for safekeeping?
348
00:19:46,360 --> 00:19:47,399
No, no.
349
00:19:47,400 --> 00:19:48,400
- No?
- No.
350
00:19:48,401 --> 00:19:49,839
No.
351
00:19:49,840 --> 00:19:52,199
Okay, well, you can tell
the owners
352
00:19:52,200 --> 00:19:55,239
that we are inching
our way closer.
353
00:19:55,240 --> 00:19:57,759
Thank you.
354
00:19:57,760 --> 00:19:59,999
Just... just one more thing
before I go.
355
00:20:00,000 --> 00:20:02,759
You don't happen to know
someone called Tam, do you?
356
00:20:02,760 --> 00:20:05,999
Lives around here, friend
of Geraldine, could be a man.
357
00:20:06,000 --> 00:20:08,759
No, sorry.
358
00:20:08,760 --> 00:20:10,879
Okay.
359
00:20:10,880 --> 00:20:11,959
Merci.
360
00:20:11,960 --> 00:20:14,040
D'rien.
361
00:20:38,200 --> 00:20:40,960
Leave me alone!
362
00:20:43,000 --> 00:20:44,000
You shouldn't have done that.
363
00:20:44,001 --> 00:20:47,040
Is this your Fairbairn-Sykes?
364
00:20:51,640 --> 00:20:54,199
My Fairbairn-Sykes disappeared
365
00:20:54,200 --> 00:20:57,279
a month after my father's
gold lighter vanished.
366
00:20:57,280 --> 00:20:59,919
Did you ever mention this
to anyone?
367
00:20:59,920 --> 00:21:01,399
The knife?
368
00:21:01,400 --> 00:21:03,239
You're joking, no.
369
00:21:03,240 --> 00:21:05,799
Not after Geraldine was so angry
at me for accusing
370
00:21:05,800 --> 00:21:08,040
Wayne the first time.
371
00:21:15,200 --> 00:21:18,079
Yes!
372
00:21:18,080 --> 00:21:20,599
I think you're missing
some balls, Bill.
373
00:21:20,600 --> 00:21:22,279
English Billiards only
uses three, apparently.
374
00:21:22,280 --> 00:21:23,879
Charles explained
the rules to me once.
375
00:21:23,880 --> 00:21:24,919
To be honest, my mind drifted.
376
00:21:24,920 --> 00:21:26,399
- Fair.
- Agatha?
377
00:21:26,400 --> 00:21:28,239
Yes?
378
00:21:28,240 --> 00:21:30,519
How did Chelsea respond when you
asked her about her necklace?
379
00:21:30,520 --> 00:21:32,119
Oh, she didn't hesitate.
380
00:21:32,120 --> 00:21:34,399
She also wanted to know
if it was hot or not.
381
00:21:36,120 --> 00:21:38,479
- I think Marcia was lying.
- Yep.
382
00:21:38,480 --> 00:21:40,519
About losing the safe code.
383
00:21:40,520 --> 00:21:42,119
Would make sense putting
the jewelry in there,
384
00:21:42,120 --> 00:21:43,839
if Mrs. Jankers did bring it
with her to Snoth.
385
00:21:43,840 --> 00:21:46,599
So is Marcia slyly hanging
on to the jewelry
386
00:21:46,600 --> 00:21:48,199
now that Geraldine
and Wayne are dead?
387
00:21:48,200 --> 00:21:50,919
Or is she, in fact, the killer?
388
00:21:50,920 --> 00:21:52,199
Okay, this thing!
389
00:21:52,200 --> 00:21:54,559
This thing is officially
driving me nuts!
390
00:21:54,560 --> 00:21:56,159
I can't even think straight!
391
00:21:56,160 --> 00:21:58,279
There has to be ways
to take them off.
392
00:21:58,280 --> 00:22:00,759
Bolt cutters
and a bucket of water.
393
00:22:00,760 --> 00:22:01,720
And you know that how?
394
00:22:01,721 --> 00:22:03,559
An ex-boyfriend.
395
00:22:03,560 --> 00:22:05,519
Wiltshire's Young offender
of the year of 2017.
396
00:22:05,520 --> 00:22:08,639
Usually best not to ask, Bill.
397
00:22:08,640 --> 00:22:11,839
Oh. Sorry.
Uh, I'm interrupting.
398
00:22:11,840 --> 00:22:13,759
Oh, no, no, no, no, no problem.
399
00:22:13,760 --> 00:22:16,039
No, I was just after
some chairs for Viva Las Vegas.
400
00:22:16,040 --> 00:22:17,959
But I can come back later.
401
00:22:17,960 --> 00:22:19,719
No come on in. Don't be shy.
Get the chairs, get the chairs.
402
00:22:19,720 --> 00:22:21,040
Thank you.
403
00:22:28,680 --> 00:22:29,839
What is it, Harry?
404
00:22:29,840 --> 00:22:31,879
Uh, would you mind if I...
405
00:22:31,880 --> 00:22:34,040
No, go on.
406
00:22:36,440 --> 00:22:39,240
Terry? Hm.
407
00:22:40,000 --> 00:22:45,160
Adam Miller. Hm.
408
00:22:45,640 --> 00:22:49,280
Um, "TAM" is also an acronym
for "Trouble At Mill."
409
00:22:50,600 --> 00:22:53,879
His private number plate...
"Trouble."
410
00:22:53,880 --> 00:22:54,919
Nice!
411
00:22:54,920 --> 00:22:56,759
I like puzzles.
412
00:22:56,760 --> 00:22:59,279
Um, and also I saw his middle
name on the planning notice, so.
413
00:22:59,280 --> 00:23:01,159
How well do you know
Terry Miller?
414
00:23:01,160 --> 00:23:03,879
Outside of the hotel,
not at all.
415
00:23:03,880 --> 00:23:06,439
But I've heard things,
of course.
416
00:23:06,440 --> 00:23:09,399
Just rumors down the pub
about how he made his money.
417
00:23:09,400 --> 00:23:11,439
But, um, you know
what people are like,
418
00:23:11,440 --> 00:23:14,279
I'm sure it's all cobblers.
419
00:23:14,280 --> 00:23:15,919
- Oh, come on!
- Go on!
420
00:23:15,920 --> 00:23:20,879
Okay, so, uh, my friend's dad,
who's a bit dodgy,
421
00:23:20,880 --> 00:23:22,839
reckons that Miller
was into laundering money
422
00:23:22,840 --> 00:23:25,680
and that's how he financed his
first big property development.
423
00:23:31,520 --> 00:23:34,639
- So, Piers, Archie's Fairburn...
- Shh, shh, shh, shh.
424
00:23:34,640 --> 00:23:36,359
According to the PNC,
425
00:23:36,360 --> 00:23:38,999
Terry Miller was arrested
15 years ago
426
00:23:39,000 --> 00:23:41,439
in Snoth for handling
stolen goods,
427
00:23:41,440 --> 00:23:43,799
but the case never
made it to court.
428
00:23:43,800 --> 00:23:45,279
Why not?
429
00:23:45,280 --> 00:23:46,959
All the evidence went missing.
430
00:23:46,960 --> 00:23:49,199
Who was the arresting officer?
431
00:23:49,200 --> 00:23:52,439
Says here DS Martin Barret?
432
00:23:52,440 --> 00:23:53,959
Coincidence!
433
00:23:53,960 --> 00:23:55,439
Reckon he's a bent copper?
434
00:23:55,440 --> 00:23:57,199
Well, it would certainly
explain a few things.
435
00:23:57,200 --> 00:23:58,399
Indeed.
436
00:23:58,400 --> 00:24:00,479
In that case, I think
it might be time
437
00:24:00,480 --> 00:24:02,719
to get rid of this little chap.
438
00:24:02,720 --> 00:24:06,039
Oh, I'll see if the hotel's
got bolt cutters.
439
00:24:09,400 --> 00:24:11,199
Okay.
440
00:24:11,200 --> 00:24:14,199
Ooh.
441
00:24:14,200 --> 00:24:16,199
Right, Roy's in position
on the stairs in case
442
00:24:16,200 --> 00:24:17,839
Barret sends in the SWAT team.
443
00:24:17,840 --> 00:24:20,199
'Cause this might not be
100% effective.
444
00:24:20,200 --> 00:24:21,479
You tell me this now.
445
00:24:21,480 --> 00:24:23,199
You ready?
446
00:24:23,200 --> 00:24:24,560
Yes, I'm ready.
447
00:24:25,520 --> 00:24:26,759
Yes!
448
00:24:26,760 --> 00:24:28,199
Need any help in here?
449
00:24:28,200 --> 00:24:30,879
No, thank you.
450
00:24:30,880 --> 00:24:32,919
You might not want to see this.
451
00:24:32,920 --> 00:24:36,199
It'll help you maintain
plausible deniability.
452
00:24:36,200 --> 00:24:37,920
Good call. Carry on.
453
00:24:39,400 --> 00:24:40,759
Oh, God, what now?!
454
00:24:40,760 --> 00:24:42,399
You sounded anxious.
455
00:24:42,400 --> 00:24:43,879
Just look away like
you're having an injection.
456
00:24:43,880 --> 00:24:45,519
I'll be fine.
457
00:24:45,520 --> 00:24:47,439
You might want to
turn around, though.
458
00:24:47,440 --> 00:24:49,079
Just in case this
all goes pear shaped,
459
00:24:49,080 --> 00:24:50,759
don't want you having
to lie to the police.
460
00:24:50,760 --> 00:24:52,680
I can always take
a short vow of silence.
461
00:24:55,200 --> 00:24:56,440
Come on.
462
00:24:59,760 --> 00:25:01,439
Yes!
463
00:25:01,440 --> 00:25:04,479
Whoa, whoa, whoa, make sure
that stays underwater.
464
00:25:04,480 --> 00:25:06,479
Aah!
465
00:25:06,480 --> 00:25:08,839
Oh, the thing, not me foot!
466
00:25:08,840 --> 00:25:15,120
Oh, oh, yes, yes, yes, yes,
oh, yes, yes!
467
00:25:17,480 --> 00:25:21,199
Right, we need to get the boys
some dinner suits.
468
00:25:21,200 --> 00:25:23,839
Well, mine's in the car.
So, I'm sorted.
469
00:25:23,840 --> 00:25:25,959
'Course it is, Charles.
470
00:25:25,960 --> 00:25:30,199
It's Viva Las Vegas time,
people!
471
00:25:30,200 --> 00:25:32,359
Whoo-hoo!
472
00:25:32,360 --> 00:25:37,959
♪♪
473
00:25:37,960 --> 00:25:40,639
♪ Double or nothing ♪
474
00:25:40,640 --> 00:25:43,199
♪ Ready to roll ♪
475
00:25:43,200 --> 00:25:45,839
♪ Double or nothing ♪
476
00:25:45,840 --> 00:25:48,039
♪ Baby, let's go ♪
477
00:25:48,040 --> 00:25:50,879
♪ I'm laying it on the line ♪
478
00:25:50,880 --> 00:25:52,999
♪ And I'm playing to win ♪
479
00:25:53,000 --> 00:25:56,560
♪ Hoping it I don't
take it on the chin ♪
480
00:25:58,880 --> 00:26:01,439
♪ Double or nothing ♪
481
00:26:01,440 --> 00:26:02,919
♪ Letting it ride ♪
482
00:26:02,920 --> 00:26:04,599
One of us
should play with them.
483
00:26:04,600 --> 00:26:06,719
See how good they are at lying.
484
00:26:06,720 --> 00:26:10,479
Well, Sarah's
the pro card sharp.
485
00:26:10,480 --> 00:26:13,799
The thing is I've promised
to give up.
486
00:26:13,800 --> 00:26:15,879
Oh, alright, alright.
487
00:26:15,880 --> 00:26:19,039
♪ Hangin' on my arm ♪
488
00:26:19,040 --> 00:26:24,279
♪ I ain't got a system ♪
489
00:26:24,280 --> 00:26:29,519
♪ I've just got a rhythm ♪
490
00:26:29,520 --> 00:26:34,199
♪ Watch what I do with them ♪
491
00:26:34,200 --> 00:26:40,639
♪ When I roll them both ♪
492
00:26:40,640 --> 00:26:44,479
♪ Double or nothing,
ready to fall ♪
493
00:26:44,480 --> 00:26:46,879
Sorry about
the pocket rockets.
494
00:26:46,880 --> 00:26:49,479
Don't be.
You were dealt the better hand.
495
00:26:49,480 --> 00:26:52,800
Okay, ladies, big blind,
small blind.
496
00:26:53,400 --> 00:26:55,999
♪ And I'm taking my shot ♪
497
00:26:56,000 --> 00:26:59,920
♪ So come on and show me
what you've got, hey ♪
498
00:27:01,120 --> 00:27:03,519
♪ Oh, you're feeling
lucky, baby ♪
499
00:27:03,520 --> 00:27:06,479
♪ Yes, I am ♪
500
00:27:06,480 --> 00:27:09,080
Well, look at all those
pretty diamonds.
501
00:27:12,640 --> 00:27:14,080
I fold.
502
00:27:20,720 --> 00:27:22,720
♪ Oh, that's it right there ♪
503
00:27:25,280 --> 00:27:27,839
We needed this tonight.
504
00:27:27,840 --> 00:27:30,200
Now let's see what you
high rollers have got.
505
00:27:33,080 --> 00:27:35,999
♪ Show me what you got, baby ♪
506
00:27:36,000 --> 00:27:38,399
Oh, nut flush.
507
00:27:38,400 --> 00:27:40,960
Guess diamonds are
a girl's best friend.
508
00:27:48,200 --> 00:27:50,000
Last bets.
509
00:27:51,240 --> 00:27:54,159
- Thank you.
- Cutting it fine, Sir Charles.
510
00:27:54,160 --> 00:27:56,040
Adds to the buzz,
don't you find?
511
00:27:58,880 --> 00:28:01,959
They call it the devil's game,
you know?
512
00:28:01,960 --> 00:28:03,039
Roulette.
513
00:28:03,040 --> 00:28:05,199
Oh, I see.
514
00:28:05,200 --> 00:28:06,759
Why?
515
00:28:06,760 --> 00:28:10,599
The numbers add up to 666.
516
00:28:10,600 --> 00:28:15,320
And the inventor supposedly
sold his soul to you know who.
517
00:28:17,400 --> 00:28:19,120
Rather easy to do I imagine.
518
00:28:26,440 --> 00:28:30,759
Oh? What's he doing here?
519
00:28:30,760 --> 00:28:32,559
Did he mention anything to you
about coming tonight?
520
00:28:32,560 --> 00:28:34,999
No.
521
00:28:35,000 --> 00:28:39,399
So, if we buy that Wayne
stole the knife from Archie,
522
00:28:39,400 --> 00:28:41,719
the question becomes,
who took it from Wayne?
523
00:28:41,720 --> 00:28:43,199
And when it was taken.
524
00:28:43,200 --> 00:28:44,919
If it was before or after
he climbed
525
00:28:44,920 --> 00:28:46,279
his last flight of stairs.
526
00:29:01,640 --> 00:29:04,679
Oh, don't those two look chummy.
527
00:29:04,680 --> 00:29:06,479
Very.
528
00:29:06,480 --> 00:29:08,279
Not sure I'd have let tonight go
ahead if I were the police.
529
00:29:08,280 --> 00:29:10,920
No.
Maybe Terry twisted his arm.
530
00:29:14,440 --> 00:29:15,719
Oh, God!
531
00:29:15,720 --> 00:29:17,639
Don't!
It's the best I could do.
532
00:29:17,640 --> 00:29:21,439
Harry very kindly sourced it
from lost property.
533
00:29:21,440 --> 00:29:23,079
Okay. Right.
534
00:29:23,080 --> 00:29:26,079
I need you to keep tabs
on Archie.
535
00:29:26,080 --> 00:29:28,199
The other gentleman
in fancy dress,
536
00:29:28,200 --> 00:29:31,239
over at the Black Jack table.
537
00:29:31,240 --> 00:29:36,519
If the killer is here tonight,
he or she may strike again.
538
00:29:36,520 --> 00:29:38,279
So...
539
00:29:38,280 --> 00:29:39,479
Okay.
540
00:29:39,480 --> 00:29:41,199
Roy?
541
00:29:41,200 --> 00:29:42,399
Yeah?
542
00:29:42,400 --> 00:29:44,040
Do you come with a vase?
543
00:29:48,920 --> 00:29:50,959
- Oops, sorry.
- Sorry.
544
00:29:50,960 --> 00:29:54,799
Whoa!
You look amazing.
545
00:29:54,800 --> 00:29:57,159
- Really?
- Yeah.
546
00:29:57,160 --> 00:29:59,759
You don't look to bad
yourself, by the way.
547
00:29:59,760 --> 00:30:01,519
Thanks. Um...
548
00:30:01,520 --> 00:30:03,199
I was just gonna say
the strap's loose, that's...
549
00:30:03,200 --> 00:30:04,679
...probably why.
550
00:30:04,680 --> 00:30:05,920
Let me get that for you.
551
00:30:08,640 --> 00:30:12,040
Oops, sorry.
552
00:30:12,200 --> 00:30:13,920
You okay?
553
00:30:23,600 --> 00:30:25,719
How we doing?
554
00:30:25,720 --> 00:30:28,399
Good, good, good. Right.
555
00:30:28,400 --> 00:30:31,759
All enjoying Viva Las Vegas
at The Palace?
556
00:30:31,760 --> 00:30:33,599
- Yay! Whoo!
- Good, good.
557
00:30:33,600 --> 00:30:37,199
So tonight, we've been raising
a ton of money
558
00:30:37,200 --> 00:30:38,879
for the Army Benevolent Fund,
559
00:30:38,880 --> 00:30:41,159
showing the locals
what it would be like
560
00:30:41,160 --> 00:30:45,439
to have a Crescendo Casino
in our town,
561
00:30:45,440 --> 00:30:48,199
where the fun would be 24/7.
562
00:30:48,200 --> 00:30:50,239
Hey! Whoo, whoo!
563
00:30:50,240 --> 00:30:52,199
Now I'd like to thank
Mr. Max Hopkins,
564
00:30:52,200 --> 00:30:53,879
CEO of Crescendo Casinos,
565
00:30:53,880 --> 00:30:57,119
for kindly covering
the cost of this evening.
566
00:30:57,120 --> 00:30:58,959
- Thank you very much, sir.
- Max.
567
00:30:58,960 --> 00:31:01,959
Now, we'll be here all night
answering any questions
568
00:31:01,960 --> 00:31:03,519
you've got
about the developments.
569
00:31:03,520 --> 00:31:06,999
And I personally will be around
570
00:31:07,000 --> 00:31:09,919
for the free
champagne breakfast,
571
00:31:09,920 --> 00:31:13,199
which I know a lot of you lot
will be sticking around for!
572
00:31:13,200 --> 00:31:15,959
We don't want your casino!
We don't want your casino!
573
00:31:15,960 --> 00:31:17,919
- Get them out!
- We don't want your casino!
574
00:31:17,920 --> 00:31:19,479
Get them out!
575
00:31:19,480 --> 00:31:21,320
We don't want your casino!
576
00:31:21,400 --> 00:31:23,600
We don't want your casino!
577
00:31:23,680 --> 00:31:25,520
We don't want your casino!
578
00:31:25,600 --> 00:31:27,560
We don't want your casino!
579
00:31:27,640 --> 00:31:29,559
We don't want your casino!
580
00:31:29,560 --> 00:31:30,999
Get out!
581
00:31:31,000 --> 00:31:32,159
We don't want your casino!
582
00:31:32,160 --> 00:31:33,599
We don't want your casino!
583
00:31:34,481 --> 00:31:36,239
Ooh.
584
00:31:36,240 --> 00:31:39,919
Apologies, apologies.
585
00:31:39,920 --> 00:31:42,079
Can we not get them out?
586
00:31:42,080 --> 00:31:44,919
The peaceful protestors, I mean.
587
00:31:44,920 --> 00:31:47,839
Now, good evening, everyone.
588
00:31:47,840 --> 00:31:51,879
I am Agatha,
Agatha Raisin, private detective
589
00:31:51,880 --> 00:31:54,119
and guest at this hotel.
590
00:31:54,120 --> 00:31:57,359
Now, I wanted to raise something
591
00:31:57,360 --> 00:32:01,479
which I thought
was rather relevant.
592
00:32:01,480 --> 00:32:04,879
And then I promise you can all
go back to enjoying yourselves.
593
00:32:04,880 --> 00:32:06,199
Can I have the microphone,
please?
594
00:32:08,120 --> 00:32:12,159
I just wanted to check that
due diligence had been done
595
00:32:12,160 --> 00:32:17,879
to ensure that all the main
players of this casino project
596
00:32:17,880 --> 00:32:19,919
do not have
a criminal background.
597
00:32:22,120 --> 00:32:27,279
Because, obviously,
casinos can attract
598
00:32:27,280 --> 00:32:29,719
money laundering gangs.
599
00:32:29,720 --> 00:32:33,399
And as we all know, that would
be wildly inappropriate
600
00:32:33,400 --> 00:32:37,439
to have anyone with connections
to that kind of organization
601
00:32:37,440 --> 00:32:41,279
being instrumental
in this development.
602
00:32:41,280 --> 00:32:43,080
Give me that!
603
00:32:44,400 --> 00:32:47,159
People like Terry Miller.
604
00:32:47,160 --> 00:32:51,000
Whose number plate
even spells "Trouble."
605
00:32:52,880 --> 00:32:55,799
Oh, and look at that.
606
00:32:55,800 --> 00:32:59,239
It would appear that our local
CID don't want to hang around
607
00:32:59,240 --> 00:33:02,199
to be put on the spot
and questioned about
608
00:33:02,200 --> 00:33:04,839
Terry Miller's criminal past.
609
00:33:04,840 --> 00:33:07,040
I wonder why.
610
00:33:29,440 --> 00:33:31,759
You might've stalled the casino,
but you've also made yourself
611
00:33:31,760 --> 00:33:33,519
a lifelong enemy of
Terry Miller!
612
00:33:33,520 --> 00:33:35,479
I think he knew Geraldine.
613
00:33:35,480 --> 00:33:37,919
What sort of stolen goods
did you arrest him for handling?
614
00:33:37,920 --> 00:33:40,879
Was it jewelry?
615
00:33:40,880 --> 00:33:43,999
Oh, I think the big wigs want
a word with you, Big Boy!
616
00:33:44,000 --> 00:33:46,199
Hey, look!
617
00:33:46,200 --> 00:33:48,800
Hey!
I want my tag back!
618
00:34:28,680 --> 00:34:30,119
Agatha, where are you?
619
00:34:30,120 --> 00:34:32,719
I'm outside Miller's development
on Captains Row.
620
00:34:32,720 --> 00:34:34,399
Wait for us.
621
00:34:34,400 --> 00:34:36,199
I think he's going to torch
the place.
622
00:34:36,200 --> 00:34:38,200
Look, I've got to go.
623
00:35:05,360 --> 00:35:06,759
This is all your fault.
624
00:35:06,760 --> 00:35:08,159
Well, that's a bit harsh.
625
00:35:08,160 --> 00:35:10,759
Max Hopkins cancelled
a contract for me
626
00:35:10,760 --> 00:35:12,199
to build the casino.
627
00:35:12,200 --> 00:35:13,919
So you're gonna burn
the building down
628
00:35:13,920 --> 00:35:15,199
for the insurance money,
are you?
629
00:35:15,200 --> 00:35:17,399
Well, some of us have got debts.
630
00:35:17,400 --> 00:35:19,639
That contract was the only thing
keeping the...
631
00:35:19,640 --> 00:35:22,239
Crescendo bosses from
breaking every bone in my body.
632
00:35:22,240 --> 00:35:26,040
Oh, losing streak
at the tables, was it?
633
00:35:30,680 --> 00:35:33,679
Your friend Geraldine called
you last week, didn't she?
634
00:35:33,680 --> 00:35:36,399
Tam?
635
00:35:36,400 --> 00:35:38,960
And asked you to fence
the stolen jewelry.
636
00:35:39,600 --> 00:35:43,119
And you think
I killed her for it?
637
00:35:43,120 --> 00:35:47,199
Well, you owe a lot of money
to the wrong sort of people.
638
00:35:49,600 --> 00:35:52,639
Look, I've done loads of things
that I'm not proud of,
639
00:35:52,640 --> 00:35:54,840
but I've never killed a friend.
640
00:35:56,920 --> 00:35:59,680
You know, there is still
a way out of this.
641
00:36:01,440 --> 00:36:03,000
Well...
642
00:36:08,880 --> 00:36:11,080
He's got a nail gun!
643
00:36:12,960 --> 00:36:14,520
Not the velvet!
644
00:36:25,200 --> 00:36:27,480
Seriously?
645
00:36:31,640 --> 00:36:33,919
Did we win?
646
00:36:33,920 --> 00:36:35,560
Hello?
647
00:36:40,760 --> 00:36:42,679
Make sure you investigate him
properly this time,
648
00:36:42,680 --> 00:36:44,759
or I'm gonna kick up
one hell of a fuss.
649
00:36:44,760 --> 00:36:46,719
Like you did at Viva Las Vegas?
650
00:36:46,720 --> 00:36:50,399
Oh, that was me just shaking
the tree to see what fell out.
651
00:36:50,400 --> 00:36:52,919
This would be far, far worse.
652
00:36:52,920 --> 00:36:55,839
Look, you're right, he's got
form with back-handers
653
00:36:55,840 --> 00:36:57,479
and maybe even money laundering.
654
00:36:57,480 --> 00:36:59,959
But he's also got a rock solid
alibi for the night
655
00:36:59,960 --> 00:37:01,479
of Geraldine Jankers' murder.
656
00:37:02,880 --> 00:37:05,279
He was with you?
657
00:37:05,280 --> 00:37:06,959
Bingo.
658
00:37:06,960 --> 00:37:08,519
Not literally of course.
659
00:37:08,520 --> 00:37:10,399
We were night fishing.
660
00:37:10,400 --> 00:37:13,479
Four other local anglers
will confirm that.
661
00:37:13,480 --> 00:37:14,839
Always make a habit
of getting pally
662
00:37:14,840 --> 00:37:16,399
with everyone
you've arrested, do you?
663
00:37:18,640 --> 00:37:20,639
It's a small town.
664
00:37:20,640 --> 00:37:23,800
Sometimes we have to let
the past be the past.
665
00:37:32,920 --> 00:37:35,839
Let the past be the past.
666
00:37:35,840 --> 00:37:37,679
Not everyone can do that,
you know?
667
00:37:37,680 --> 00:37:42,919
Tricky, most of us need to
"delete history" at some point.
668
00:37:42,920 --> 00:37:47,639
I think we have been looking
at this case all wrong.
669
00:37:47,640 --> 00:37:51,199
What if it's not about
the jewelry.
670
00:37:51,200 --> 00:37:56,240
What if it's more about
the armed robbery itself, hmm?
671
00:37:56,600 --> 00:37:59,999
Right, look up, uh,
Carter's of Chiswick.
672
00:38:00,000 --> 00:38:01,999
There we go.
673
00:38:02,000 --> 00:38:03,239
Right.
674
00:38:03,240 --> 00:38:05,119
"A body fished from
the River Thames
675
00:38:05,120 --> 00:38:07,999
has been identified
as Donald Carter.
676
00:38:08,000 --> 00:38:10,479
The coroner ruled it
as death by misadventure,
677
00:38:10,480 --> 00:38:12,879
noting that he'd been
walking home along the river
678
00:38:12,880 --> 00:38:15,479
after drinking heavily
at a local pub."
679
00:38:15,480 --> 00:38:17,679
Then it mentions that
his wife died
680
00:38:17,680 --> 00:38:20,719
six months before
of a heart attack
681
00:38:20,720 --> 00:38:22,479
and them selling
the jewelry store
682
00:38:22,480 --> 00:38:24,720
after a terrifying armed raid.
683
00:38:26,920 --> 00:38:30,559
Chelsea lost her parents
when she was young.
684
00:38:30,560 --> 00:38:32,599
She's got these Chinese symbol
tattoos on her arm.
685
00:38:32,600 --> 00:38:35,199
She told me that they meant
"never forget."
686
00:38:35,200 --> 00:38:36,919
What do the symbols look like?
687
00:38:36,920 --> 00:38:38,439
I saw them.
688
00:38:38,440 --> 00:38:40,239
I'll draw them for you.
689
00:38:40,240 --> 00:38:42,039
As we were playing poker,
Brian joked that diamonds
690
00:38:42,040 --> 00:38:43,399
really are a girl's best friend,
691
00:38:43,400 --> 00:38:45,520
and that seemed
to really upset Chelsea.
692
00:38:47,200 --> 00:38:49,599
That's not right.
693
00:38:49,600 --> 00:38:51,639
Uh, I spent some time
in Shanghai.
694
00:38:51,640 --> 00:38:53,759
I don't think that says
"never forget."
695
00:38:53,760 --> 00:38:55,199
Bill, can you take
a look at this?
696
00:38:55,200 --> 00:38:57,040
I'm from Stroud. Don't ask me.
697
00:38:58,600 --> 00:39:01,039
It says "never forgive."
698
00:39:02,800 --> 00:39:04,360
Could this be Chelsea?
699
00:39:09,400 --> 00:39:11,199
Change the hair, and, yeah.
700
00:39:11,200 --> 00:39:13,959
Yes, it could be.
We need to find her.
701
00:39:13,960 --> 00:39:15,199
The bathroom
702
00:39:15,200 --> 00:39:18,280
- is literally there.
- Oh.
703
00:39:21,640 --> 00:39:23,240
- Mister...
- Mister...
704
00:39:24,400 --> 00:39:26,879
- Will you play with us?
- Will you play with us?
705
00:39:26,880 --> 00:39:28,959
Letting kids
roam around a hotel.
706
00:39:28,960 --> 00:39:30,800
I mean, where are the parents?
707
00:39:32,400 --> 00:39:34,279
You can see them?
708
00:39:34,280 --> 00:39:36,240
Um, yeah.
709
00:39:41,840 --> 00:39:43,520
Come on, girls.
710
00:39:53,120 --> 00:39:54,480
- Morning.
- Good morning.
711
00:40:02,880 --> 00:40:04,440
No.
712
00:40:06,640 --> 00:40:09,279
Oh, you smell of sick.
713
00:40:09,280 --> 00:40:10,840
I'm sorry.
714
00:40:13,360 --> 00:40:16,480
Last man standing, eh,
Mr. Jankers?
715
00:40:23,360 --> 00:40:25,759
Geraldine would've enjoyed
casino night.
716
00:40:27,280 --> 00:40:29,480
The glamour.
717
00:40:30,240 --> 00:40:32,199
The excitement.
718
00:40:32,200 --> 00:40:33,760
The money.
719
00:40:38,480 --> 00:40:39,920
Where's Chelsea?
720
00:40:41,960 --> 00:40:44,000
She went down to The Pier.
721
00:40:57,400 --> 00:41:00,359
Shh!
722
00:41:00,360 --> 00:41:02,280
Do you hear that?
723
00:41:48,680 --> 00:41:50,959
Is that the jewelry Ronnie Black
took from your parents
724
00:41:50,960 --> 00:41:53,720
at gunpoint, Samantha?
725
00:41:56,640 --> 00:41:59,679
He killed them.
726
00:41:59,680 --> 00:42:03,199
Not right there in the store,
but that's what he did.
727
00:42:03,200 --> 00:42:06,839
So this is all about
payback, then?
728
00:42:06,840 --> 00:42:10,080
Ronnie Black needed
to be held accountable.
729
00:42:11,640 --> 00:42:14,399
So did Geraldine.
730
00:42:14,400 --> 00:42:18,279
She knew he was
gonna rob Carter's.
731
00:42:18,280 --> 00:42:20,479
Wave a sawn-off shotgun
in their faces.
732
00:42:20,480 --> 00:42:23,040
Did she try and stop him?
733
00:42:24,480 --> 00:42:26,479
No.
734
00:42:26,480 --> 00:42:28,840
The money grabbing bitch
encouraged him.
735
00:42:44,840 --> 00:42:47,240
That psycho took it all!
736
00:42:48,680 --> 00:42:51,639
Oh, get this off me!
737
00:42:51,640 --> 00:42:55,319
So when Ronnie Black got
locked up for armed robbery,
738
00:42:55,320 --> 00:43:00,399
Geraldine went back to where she
knew he'd hidden the jewelry,
739
00:43:00,400 --> 00:43:03,439
helped herself,
and then promptly divorced him.
740
00:43:03,440 --> 00:43:06,760
She wasn't
a "stand by your man" type.
741
00:43:07,400 --> 00:43:09,399
So it would appear.
742
00:43:09,400 --> 00:43:12,399
But why wait until now
to try and sell it?
743
00:43:12,400 --> 00:43:15,239
Because when he went down,
Geraldine knew
744
00:43:15,240 --> 00:43:17,839
The Flying Squad
was still watching her.
745
00:43:17,840 --> 00:43:19,439
The longer she put off
fencing it,
746
00:43:19,440 --> 00:43:21,679
the less chance there'd be
that she'd be discovered.
747
00:43:21,680 --> 00:43:23,199
I see.
748
00:43:23,200 --> 00:43:25,199
But Ronnie Black's illness meant
749
00:43:25,200 --> 00:43:28,520
that he got released years
earlier than expected.
750
00:43:29,720 --> 00:43:32,199
I'm guessing Mrs. Jankers
got you to lock the jewelry
751
00:43:32,200 --> 00:43:33,679
in there while she waited
for Terry Miller
752
00:43:33,680 --> 00:43:35,199
to take it off her hands.
753
00:43:35,200 --> 00:43:36,759
The safe, yeah,
but she didn't mention him,
754
00:43:36,760 --> 00:43:39,519
or that it was stolen.
755
00:43:39,520 --> 00:43:42,039
Neither did we.
756
00:43:42,040 --> 00:43:44,479
The stolen part I mean.
757
00:43:44,480 --> 00:43:47,879
Oh! I can see why you've been
keeping schtum about it.
758
00:43:47,880 --> 00:43:51,399
Planning a long trip away
somewhere sunny, are you?
759
00:43:51,400 --> 00:43:55,839
But how did Ronnie Black know
that his ex-wife was in Snoth
760
00:43:55,840 --> 00:43:59,479
looking to flog
his 24-carat pension?
761
00:43:59,480 --> 00:44:02,599
I tipped him off.
762
00:44:02,600 --> 00:44:05,239
Anonymous text.
763
00:44:05,240 --> 00:44:07,440
How did you get his number?
764
00:44:09,520 --> 00:44:14,199
For two years, I was
Ronnie's prison pen pal.
765
00:44:15,640 --> 00:44:18,639
Though he thought he was
corresponding with
766
00:44:18,640 --> 00:44:19,959
Chelsea Davis.
767
00:44:21,200 --> 00:44:23,479
Not Samantha Carter.
768
00:44:23,480 --> 00:44:25,920
Very clever.
769
00:44:26,960 --> 00:44:29,599
And then one day he...
770
00:44:29,600 --> 00:44:33,599
he told me about his
medical symptoms, and...
771
00:44:33,600 --> 00:44:36,199
I just knew.
772
00:44:36,200 --> 00:44:38,559
Despite his violent past,
773
00:44:38,560 --> 00:44:41,399
it was only a matter of time
before he'd be released.
774
00:44:41,400 --> 00:44:45,919
And that was when and why
you got to know Wayne,
775
00:44:45,920 --> 00:44:48,399
as a way in with his mother.
776
00:44:48,400 --> 00:44:50,879
Yeah.
777
00:44:50,880 --> 00:44:54,919
Then when I knew Ronnie
was about to get set free,
778
00:44:54,920 --> 00:44:57,399
I made sure Geraldine found out.
779
00:44:57,400 --> 00:45:00,680
Prompting her to contact Miller.
780
00:45:03,960 --> 00:45:06,399
But seducing Wayne?
781
00:45:06,400 --> 00:45:08,999
And having to be his girlfriend
for six long months.
782
00:45:09,000 --> 00:45:12,520
That was a sacrifice.
783
00:45:13,440 --> 00:45:16,039
Though ultimately one
that paid off.
784
00:45:16,040 --> 00:45:18,999
By strangling his mum?
785
00:45:19,000 --> 00:45:20,439
With my scarf.
786
00:45:21,640 --> 00:45:23,639
Sorry about that.
787
00:45:23,640 --> 00:45:27,519
I just couldn't resist
picking it up and using it.
788
00:45:27,520 --> 00:45:29,199
And then what?
789
00:45:29,200 --> 00:45:31,759
You got Ronnie Black to kill
Wayne for you,
790
00:45:31,760 --> 00:45:34,639
by making him think it was
he who had all the jewelry.
791
00:45:36,440 --> 00:45:38,479
To be honest, I wasn't sure
how that would play out.
792
00:45:38,480 --> 00:45:42,679
Oh. No harm in parading it
around the hotel, is there?
793
00:45:42,680 --> 00:45:44,599
After Geraldine's murder,
794
00:45:44,600 --> 00:45:49,000
just to make sure that everyone
knew that it was from Wayne.
795
00:45:50,160 --> 00:45:52,320
My dad said it paid
to advertise.
796
00:46:07,960 --> 00:46:09,840
It's good you figured it out.
797
00:46:14,000 --> 00:46:15,760
It's better that
people understand.
798
00:46:24,480 --> 00:46:26,239
No!
799
00:46:26,240 --> 00:46:28,239
No! No! No!
800
00:46:28,240 --> 00:46:30,439
Help! Help!
801
00:46:30,440 --> 00:46:32,199
Someone help! Help!
802
00:46:32,200 --> 00:46:34,480
Let me go!
803
00:47:00,200 --> 00:47:03,519
I have a confession to make.
804
00:47:03,520 --> 00:47:06,199
I got you here
under false pretenses.
805
00:47:06,200 --> 00:47:10,119
Oh, okay, James, listen.
806
00:47:10,120 --> 00:47:11,719
You and I are
never gonna work...
807
00:47:11,720 --> 00:47:13,919
You misunderstand me.
808
00:47:13,920 --> 00:47:16,479
Not for romantic reasons.
809
00:47:16,480 --> 00:47:18,720
But for superstitious ones.
810
00:47:20,120 --> 00:47:24,680
I wanted things to be as they
were when I wrote my first book.
811
00:47:25,760 --> 00:47:27,919
Because
"The Battle of Titley's Knob"
812
00:47:27,920 --> 00:47:30,359
was so successful in America.
813
00:47:30,360 --> 00:47:33,639
To everyone's surprise.
Including mine.
814
00:47:35,000 --> 00:47:38,280
I'm not sure I can do it again.
815
00:47:39,360 --> 00:47:42,719
So I'm your lucky charm?
816
00:47:42,720 --> 00:47:44,439
Do you mind?
817
00:47:44,440 --> 00:47:47,079
No, gosh, absolutely not.
818
00:47:47,080 --> 00:47:49,800
In fact, um,
I'm rather relieved.
819
00:47:55,560 --> 00:47:57,119
Thank you.
820
00:47:57,120 --> 00:47:58,759
Thank you, madam.
It's on the house.
821
00:47:58,760 --> 00:48:01,719
Well, that's extremely
kind, Lloyd.
822
00:48:01,720 --> 00:48:03,399
- Miss Raisin.
- Yes?
823
00:48:03,400 --> 00:48:04,639
Your luggage has been
brought down.
824
00:48:04,640 --> 00:48:06,439
Thank you, Harry.
825
00:48:06,440 --> 00:48:08,079
Just... just a sec.
826
00:48:08,080 --> 00:48:12,359
Tell me, what exactly
are your plans?
827
00:48:12,360 --> 00:48:15,359
Uh, well, I'm due to start Uni
in the autumn,
828
00:48:15,360 --> 00:48:18,199
but the hotel owners
just offered me
829
00:48:18,200 --> 00:48:19,479
the job of junior manager.
830
00:48:20,441 --> 00:48:21,959
Ms. Shaw has been let go.
831
00:48:21,960 --> 00:48:24,439
So someone's recognized
your potential then.
832
00:48:24,440 --> 00:48:26,839
Or realized that
I'm the only one who can work
833
00:48:26,840 --> 00:48:28,199
the reservations system.
834
00:48:28,200 --> 00:48:29,479
Either way,
835
00:48:29,480 --> 00:48:30,919
I'm kind of undecided, so.
836
00:48:30,920 --> 00:48:34,239
Well, uh, just in case
you ever fancy
837
00:48:34,240 --> 00:48:37,879
becoming a private detective,
838
00:48:37,880 --> 00:48:39,759
seeing as you like puzzles.
839
00:48:39,760 --> 00:48:43,680
Cool. Uh, thank you.
840
00:48:44,760 --> 00:48:45,720
Safe travels.
841
00:48:54,640 --> 00:48:58,599
Well, it would appear that
the coffee is on the house,
842
00:48:58,600 --> 00:49:00,479
courtesy of Lloyd.
843
00:49:00,480 --> 00:49:02,519
Exactly who is Lloyd?
844
00:49:02,520 --> 00:49:10,959
♪♪
845
00:49:10,960 --> 00:49:19,360
♪♪
846
00:49:23,040 --> 00:49:32,719
♪♪
847
00:49:32,720 --> 00:49:42,599
♪♪
848
00:49:42,600 --> 00:49:52,080
♪♪
59906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.