All language subtitles for Agatha.raisin.S04E03.WebRip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,480 --> 00:00:09,879 ♪♪ 2 00:00:09,880 --> 00:00:18,479 ♪♪ 3 00:00:18,480 --> 00:00:26,920 ♪♪ 4 00:00:36,800 --> 00:00:38,840 I'm gonna find her. 5 00:01:12,040 --> 00:01:13,640 Agatha! 6 00:01:13,720 --> 00:01:15,000 Agatha! 7 00:01:17,600 --> 00:01:18,679 What are you doing? 8 00:01:18,680 --> 00:01:20,519 Rescuing Agatha! 9 00:01:23,880 --> 00:01:25,760 Fire's in there. 10 00:02:03,040 --> 00:02:05,199 It's a sign. 11 00:02:05,200 --> 00:02:07,520 Yes, I count at least six. 12 00:02:09,160 --> 00:02:10,919 No, not that sort of sign, Charles. 13 00:02:10,920 --> 00:02:12,639 The sort my boss uses. 14 00:02:12,640 --> 00:02:14,040 Oh, right, him. 15 00:02:17,160 --> 00:02:21,879 I mean, why would anyone want to build a casino in Snoth. 16 00:02:21,880 --> 00:02:24,040 It's hardly Monte Carlo, is it? 17 00:02:29,440 --> 00:02:30,759 Oy! 18 00:02:30,760 --> 00:02:32,479 Shut up! 19 00:02:32,480 --> 00:02:36,039 You can't stop... no... stupid interfering gits! 20 00:02:36,040 --> 00:02:39,479 It's evolution! Progress! 21 00:02:39,480 --> 00:02:41,399 - We don't want you... - Power to the people! 22 00:02:41,400 --> 00:02:43,519 Yeah! Power to the people! 23 00:02:43,520 --> 00:02:45,679 This isn't Vegas. We don't want... 24 00:02:45,680 --> 00:02:48,840 Come along, Che Guevara. Let's go see how Agatha's doing. 25 00:02:49,720 --> 00:02:52,159 So you're telling me that after seeing Mr. Weldon's 26 00:02:52,160 --> 00:02:54,679 body in the lobby, you were attacked by a bear? 27 00:02:54,680 --> 00:02:56,439 Of course I'm not. 28 00:02:56,440 --> 00:02:59,719 I was knocked out by someone in a bear costume. 29 00:02:59,720 --> 00:03:02,439 I've been doing some digging, Mrs. Raisin. 30 00:03:02,440 --> 00:03:04,199 Murder seems to follow you around. 31 00:03:04,200 --> 00:03:06,239 Well, I'm afraid it comes with the job. 32 00:03:06,240 --> 00:03:08,199 16 years I've been policing Snoth, 33 00:03:08,200 --> 00:03:10,519 and murder-wise, we'd amassed a big fat null points 34 00:03:10,520 --> 00:03:12,159 till you got here. 35 00:03:12,160 --> 00:03:13,639 Well, in that case, I think you're going to need 36 00:03:13,640 --> 00:03:15,239 my help to investigate it then, aren't... 37 00:03:15,240 --> 00:03:17,919 Will you stop doing that. 38 00:03:17,920 --> 00:03:19,199 Sorry. 39 00:03:19,200 --> 00:03:22,519 I mean, my wife put them on a hot wash. 40 00:03:22,520 --> 00:03:24,679 Why were you in the victim's room 41 00:03:24,680 --> 00:03:26,279 after the fire alarm went off? 42 00:03:26,280 --> 00:03:28,399 Remove this flagrant abuse of human rights, 43 00:03:28,400 --> 00:03:30,959 and maybe, just maybe we can talk. 44 00:03:30,960 --> 00:03:33,399 Not while you remain a suspect and a flight risk. 45 00:03:33,400 --> 00:03:34,519 Answer the question. 46 00:03:34,520 --> 00:03:36,479 The door was open. 47 00:03:36,480 --> 00:03:38,519 I was checking to make sure everyone had got out. 48 00:03:38,520 --> 00:03:42,439 Bullchop, a.k.a., I don't believe you. 49 00:03:42,440 --> 00:03:45,199 Oh, my head hurts again. 50 00:03:45,200 --> 00:03:47,719 I'm not sure I'm strong enough to do this right now. 51 00:03:47,720 --> 00:03:49,280 Would you mind? 52 00:03:51,200 --> 00:03:54,639 Come on, Janet. 53 00:03:54,640 --> 00:03:57,399 I saw Harry Beam in a teddy bear costume yesterday. 54 00:03:57,400 --> 00:03:58,639 Is that the dishy receptionist? 55 00:03:58,640 --> 00:04:00,399 He's not that dishy. 56 00:04:00,400 --> 00:04:04,079 No, my instinct tells me it wasn't Harry who attacked me. 57 00:04:04,080 --> 00:04:06,679 - What about Brian? - Ooh, or Chelsea? 58 00:04:06,680 --> 00:04:08,679 I had eyes on Chelsea the entire time. 59 00:04:08,680 --> 00:04:10,359 She didn't leave the dining room till the fire alarm went off. 60 00:04:10,360 --> 00:04:12,439 Which was after Wayne was killed. 61 00:04:12,440 --> 00:04:15,839 Right, listen, when I went into Wayne's room the second time, 62 00:04:15,840 --> 00:04:17,679 that room had been ransacked. 63 00:04:17,680 --> 00:04:19,879 It sounds like the killer was looking 64 00:04:19,880 --> 00:04:21,599 for the stolen jewelry, too. 65 00:04:21,600 --> 00:04:23,639 Well, he probably got the key off Wayne on the stairs, 66 00:04:23,640 --> 00:04:24,879 where we found the slider. 67 00:04:24,880 --> 00:04:26,399 He'd have put up a fight. 68 00:04:26,400 --> 00:04:28,959 Though not necessarily a very effective one. 69 00:04:28,960 --> 00:04:31,679 So did the killer intend to murder this 70 00:04:31,680 --> 00:04:35,079 Wayne chap, or was it just about gaining access to his room? 71 00:04:35,080 --> 00:04:37,679 Well, listen to this. Bill told me that Ronnie Black 72 00:04:37,680 --> 00:04:40,719 had brutally attacked two fellow inmates. 73 00:04:40,720 --> 00:04:43,399 And he was released from prison a fortnight ago. 74 00:04:43,400 --> 00:04:45,359 - So surely he's up there... - Hold that thought! 75 00:04:45,360 --> 00:04:47,919 Sorry, so much been going on that 76 00:04:47,920 --> 00:04:50,159 I'd almost forgot about this. 77 00:04:50,160 --> 00:04:51,999 I couldn't get into my writing yesterday, 78 00:04:52,000 --> 00:04:54,799 so I did some investigating. 79 00:04:54,800 --> 00:04:58,959 This is Ronnie Black at his trial. 80 00:04:58,960 --> 00:05:00,600 Hold on. 81 00:05:01,040 --> 00:05:02,919 I think I recognize him. 82 00:05:02,920 --> 00:05:07,599 Silver car, lurking outside the hotel the day we arrived. 83 00:05:07,600 --> 00:05:10,199 Black fluffy dice hanging from his rear-view mirror! 84 00:05:10,200 --> 00:05:11,639 Very retro. 85 00:05:11,640 --> 00:05:14,159 - Whoa. - Oh, okay, you need to rest. 86 00:05:14,160 --> 00:05:15,719 Yeah, she's right, Agatha. Come on. 87 00:05:15,720 --> 00:05:18,320 Okay, okay, Nurse Ratched, you win. 88 00:05:19,880 --> 00:05:21,720 Have a word with Harry. 89 00:05:23,120 --> 00:05:25,919 You two, see what you can find out about Ronnie Black 90 00:05:25,920 --> 00:05:27,480 and his fluffy dice. 91 00:05:30,840 --> 00:05:32,200 So you don't get bored. 92 00:05:42,960 --> 00:05:44,199 Hi there. 93 00:05:44,200 --> 00:05:45,759 Sir Charles Fraith. 94 00:05:45,760 --> 00:05:48,000 Pleasure to meet you, Ms. Shaw. 95 00:05:49,200 --> 00:05:50,479 How can I help you gentlemen? 96 00:05:50,480 --> 00:05:51,959 We're looking for Harry. 97 00:05:51,960 --> 00:05:53,359 Well, that makes three of us. 98 00:05:53,360 --> 00:05:55,639 He should've started work an hour ago. 99 00:05:55,640 --> 00:05:57,999 And he's not answering his phone. 100 00:05:58,000 --> 00:05:59,559 Could we have his address? 101 00:05:59,560 --> 00:06:01,079 I... 102 00:06:01,080 --> 00:06:02,399 I know it's terribly cheeky of us, 103 00:06:02,400 --> 00:06:05,360 but it's super important that we speak with him. 104 00:06:07,560 --> 00:06:09,120 Okay. 105 00:06:13,360 --> 00:06:15,040 Have you seen this man? 106 00:06:20,760 --> 00:06:23,280 No dice. 107 00:06:24,840 --> 00:06:26,599 You reckon the killer set off the fire alarm? 108 00:06:26,600 --> 00:06:29,879 Well, I mean, it makes sense. 109 00:06:29,880 --> 00:06:32,119 Probably heard me scream. 110 00:06:32,120 --> 00:06:33,999 Figured Wayne's body had been found pretty sharpish 111 00:06:34,000 --> 00:06:35,279 and wanted the hotel emptied 112 00:06:35,280 --> 00:06:37,439 while they looked for the jewelry. 113 00:06:37,440 --> 00:06:39,479 Note to self... 114 00:06:39,480 --> 00:06:42,000 no more weird freak outs when confronted by the dead. 115 00:06:44,600 --> 00:06:47,719 I mean, what on earth possessed you to bring a woman like 116 00:06:47,720 --> 00:06:50,479 Agatha to a place like Snot-on-Sea? 117 00:06:50,480 --> 00:06:53,719 Snoth's history is a big part of my new book. 118 00:06:53,720 --> 00:06:57,399 Some people find the town charming. 119 00:06:57,400 --> 00:06:59,679 You really don't know her at all, do you, Lacey? 120 00:06:59,680 --> 00:07:02,040 Give me that. 121 00:07:11,680 --> 00:07:12,919 Hello. 122 00:07:12,920 --> 00:07:15,199 Yes, this is she. 123 00:07:16,640 --> 00:07:19,679 Now you want to talk to me, do you? 124 00:07:19,680 --> 00:07:22,159 Oh, okay, okay. 125 00:07:22,160 --> 00:07:24,719 Well, I will be down in 15 minutes. 126 00:07:24,720 --> 00:07:26,520 Okay, just, just... 127 00:07:29,200 --> 00:07:31,879 That was Brian Jankers. Wants to talk to me. 128 00:07:31,880 --> 00:07:33,959 Got something important to tell me. 129 00:07:33,960 --> 00:07:35,639 What about your head? 130 00:07:35,640 --> 00:07:38,079 Oh, it's fine. 100 percent better now. 131 00:07:38,080 --> 00:07:40,879 Probably just low blood sugar. Look, here we go. 132 00:07:42,280 --> 00:07:43,599 All sorted. Ting! 133 00:07:43,600 --> 00:07:45,519 One wobble, and it's back to bed. 134 00:07:47,400 --> 00:07:50,119 Jimmy and Manolo really would not approve. 135 00:07:50,120 --> 00:07:53,159 I'm gonna get changed in the bathroom. 136 00:07:53,160 --> 00:07:55,639 Would you call that silver or grey? 137 00:07:55,640 --> 00:07:58,879 Dark slate. Oh, look! An ice cream van. 138 00:07:58,880 --> 00:08:01,839 Roy! We're in the middle of a manhunt. 139 00:08:01,840 --> 00:08:04,839 Yeah, so we show the sketch to the ice cream man, or woman. 140 00:08:04,840 --> 00:08:07,240 You never know, Ronnie Black might have fancied a Mr. Whippy. 141 00:08:14,400 --> 00:08:18,399 I left my, uh, bear costume in the staff room. 142 00:08:18,400 --> 00:08:22,360 So, I guess the killer must have swiped it. 143 00:08:23,920 --> 00:08:25,439 Do many people have access? 144 00:08:25,440 --> 00:08:29,599 Well, it's rarely locked, so, yes, lots. 145 00:08:29,600 --> 00:08:32,599 How come you're not at work? 146 00:08:32,600 --> 00:08:34,759 Marcia relies on me a bit too heavily. 147 00:08:34,760 --> 00:08:37,240 I just needed a day off. 148 00:08:39,800 --> 00:08:42,439 Saveloy? 149 00:08:42,440 --> 00:08:45,639 Hangover cure of the gods. 150 00:08:45,640 --> 00:08:46,919 No thanks. 151 00:08:46,920 --> 00:08:48,599 Think I should go lolly or cone? 152 00:08:48,600 --> 00:08:49,879 Roy! He's seen him! 153 00:08:49,880 --> 00:08:50,919 - When? - Just now! 154 00:08:50,920 --> 00:08:53,679 He said he went that way. 155 00:08:55,440 --> 00:08:57,399 Yeah. 156 00:08:57,400 --> 00:09:00,320 Obviously running a bit late. 157 00:09:09,760 --> 00:09:11,519 Twelve o'clock. 158 00:09:11,520 --> 00:09:13,439 Look. 159 00:09:13,440 --> 00:09:14,920 That's our boy. 160 00:09:31,440 --> 00:09:32,879 Hello. 161 00:09:32,880 --> 00:09:34,039 We've located the bandit. 162 00:09:34,040 --> 00:09:35,399 The bandit? 163 00:09:35,400 --> 00:09:37,519 Oh! The Bandit, yes! 164 00:09:37,520 --> 00:09:39,079 Uh, where? 165 00:09:39,080 --> 00:09:40,519 - Snoth Pier. - He's aged quite a bit. 166 00:09:40,520 --> 00:09:41,999 Shhh! 167 00:09:42,000 --> 00:09:42,960 He's on the move. We're following him. 168 00:09:42,961 --> 00:09:44,759 Listen, you keep your distance. 169 00:09:44,760 --> 00:09:46,840 The man is dangerous. 170 00:10:04,000 --> 00:10:06,080 The Bandit has entered The Palace. 171 00:10:16,640 --> 00:10:19,679 Coast is clear. 172 00:10:19,680 --> 00:10:21,120 You go. 173 00:10:22,760 --> 00:10:24,039 He's heading down to the basement. 174 00:10:24,040 --> 00:10:25,759 We'll follow him. Over and out. 175 00:10:27,440 --> 00:10:30,239 Right. 176 00:10:30,240 --> 00:10:34,239 I need you to stay here and wait for Brian Jankers. 177 00:10:34,240 --> 00:10:36,399 I don't even know what he looks like. 178 00:10:38,360 --> 00:10:40,399 Put upon. 179 00:10:40,400 --> 00:10:42,639 And angry about it. 180 00:10:42,640 --> 00:10:43,719 That's it? 181 00:10:43,720 --> 00:10:45,440 Yes, that's it. 182 00:10:53,840 --> 00:10:55,240 I'm just waiting for someone. 183 00:11:05,520 --> 00:11:07,240 Shh! 184 00:11:08,280 --> 00:11:09,840 He went in there. 185 00:11:15,000 --> 00:11:17,119 What am I supposed to do with this? 186 00:11:17,120 --> 00:11:18,440 You could use that as a helmet. 187 00:11:20,520 --> 00:11:22,480 Oh, moody. 188 00:11:26,880 --> 00:11:28,159 Spread out. 189 00:11:28,160 --> 00:11:29,719 Really? Look where we are. 190 00:11:29,720 --> 00:11:31,879 It reeks of the last place you'll ever see. 191 00:11:31,880 --> 00:11:33,359 Whereas there's safety in numbers. 192 00:11:33,360 --> 00:11:34,519 You'll be fine. 193 00:11:34,520 --> 00:11:36,080 You have a bucket. 194 00:11:43,200 --> 00:11:45,480 Shhh, shhh, shhh, shhh, shhh! 195 00:12:01,400 --> 00:12:03,320 Mr. Black? 196 00:12:10,440 --> 00:12:12,000 Ronnie? 197 00:12:27,200 --> 00:12:29,240 The Bandit is here! 198 00:12:32,880 --> 00:12:34,240 Whoa! 199 00:12:42,920 --> 00:12:44,719 At least this time it wasn't a guest. 200 00:12:44,720 --> 00:12:47,359 Still won't do your Trip Advisor score any favors. 201 00:12:47,360 --> 00:12:48,920 Come on, Janet. 202 00:12:51,920 --> 00:12:54,879 Casino it is then. 203 00:12:54,880 --> 00:12:57,280 Viva Las Snoth. 204 00:12:58,640 --> 00:13:02,399 That is a Fairbairn-Sykes fighting knife. 205 00:13:02,400 --> 00:13:04,599 As used by The Royal Marines. 206 00:13:04,600 --> 00:13:06,040 Archie? 207 00:13:08,400 --> 00:13:10,599 Well, we had a poke around down there, 208 00:13:10,600 --> 00:13:13,199 and the lock mechanism on the staff side door 209 00:13:13,200 --> 00:13:14,519 has been glued open. 210 00:13:14,520 --> 00:13:16,199 And I came in that way yesterday. 211 00:13:16,200 --> 00:13:18,119 So it's been messed with since then. 212 00:13:18,120 --> 00:13:19,959 Well, do you think may be the killer glued it in order 213 00:13:19,960 --> 00:13:21,919 for Ronnie Black to get in? 214 00:13:21,920 --> 00:13:23,679 I noticed something else odd. 215 00:13:23,680 --> 00:13:25,999 I'm sure there's a perfectly good explanation for this. 216 00:13:26,000 --> 00:13:28,959 But I went to tell Marcia why I wasn't at work today, 217 00:13:28,960 --> 00:13:30,399 but I couldn't find her. 218 00:13:30,400 --> 00:13:31,839 - What time was this? - Half past 1:00. 219 00:13:31,840 --> 00:13:33,479 I checked my watch. 220 00:13:33,480 --> 00:13:36,399 At exactly the time the killer was in the basement. 221 00:13:36,400 --> 00:13:40,879 I waited at reception, and when she returned, 222 00:13:40,880 --> 00:13:42,199 she seemed agitated. 223 00:13:42,200 --> 00:13:44,839 And... and her shoes were dusty. 224 00:13:44,840 --> 00:13:46,599 - The basement? - The basement? 225 00:13:46,600 --> 00:13:49,479 Normally she's very particular about her appearance. 226 00:13:49,480 --> 00:13:52,959 You're not seriously suggesting that the fragrant Marcia 227 00:13:52,960 --> 00:13:55,879 murdered that oafish thug of an ex-con, are you? 228 00:13:55,880 --> 00:13:58,919 Did Marcia know about your bear costume? 229 00:13:58,920 --> 00:14:01,639 Yes. All the staff do. And Mr. Miller. 230 00:14:01,640 --> 00:14:03,599 He made fun of me for wearing it in the gym. 231 00:14:03,600 --> 00:14:05,079 Oh! Terry Miller. 232 00:14:05,080 --> 00:14:06,399 He seems to be hanging around this hotel 233 00:14:06,400 --> 00:14:07,719 an awful lot, doesn't he? 234 00:14:07,720 --> 00:14:09,239 Does Miller drive a white Range Rover 235 00:14:09,240 --> 00:14:10,359 with private number plates? 236 00:14:10,360 --> 00:14:11,679 He does. 237 00:14:11,680 --> 00:14:13,199 Oh, well, he at least looks capable 238 00:14:13,200 --> 00:14:14,639 of tossing someone over a balustrade 239 00:14:14,640 --> 00:14:17,679 and of being handy with a knife. 240 00:14:17,680 --> 00:14:20,959 Right, gentlemen, I need you to go on a little excursion 241 00:14:20,960 --> 00:14:23,520 for me, up the coast. 242 00:14:25,360 --> 00:14:28,399 Well, I can't go, can I? 243 00:14:28,400 --> 00:14:29,919 Mind if we borrow Marilyn? 244 00:14:29,920 --> 00:14:31,800 Be kind to her. 245 00:14:39,000 --> 00:14:40,600 Sorry. 246 00:14:41,960 --> 00:14:44,080 Okay, I'll get it. 247 00:14:50,440 --> 00:14:51,479 Oh, it's only Bill. 248 00:14:52,680 --> 00:14:55,719 Where is she? 249 00:14:55,720 --> 00:14:57,519 What are you doing here, Bill? 250 00:14:57,520 --> 00:14:59,399 Well, you're hurt. Where else am I gonna be? 251 00:14:59,400 --> 00:15:01,599 I'm okay. I'm just a bit shaken up, is all. 252 00:15:01,600 --> 00:15:04,399 Look, I'm really proud of you, but please be careful. 253 00:15:04,400 --> 00:15:06,399 Did you get a look at the killer's face? 254 00:15:06,400 --> 00:15:08,239 Nope. I had my back to whoever shoved me. 255 00:15:08,240 --> 00:15:10,199 I've got no idea what they look like. 256 00:15:10,200 --> 00:15:11,679 It's good you came, Bill. 257 00:15:11,680 --> 00:15:13,360 I feel we need all hands on deck now. 258 00:15:15,920 --> 00:15:18,480 What are you wearing? 259 00:15:18,880 --> 00:15:20,399 Can I take your order? 260 00:15:20,400 --> 00:15:23,199 Yeah, um, I'd like a glass of champa... 261 00:15:23,200 --> 00:15:24,599 - Oh, it's you. - It is. 262 00:15:24,600 --> 00:15:26,959 Yeah, um, I'm sorry I didn't turn up before. 263 00:15:26,960 --> 00:15:29,519 I, um... I had a migraine. 264 00:15:29,520 --> 00:15:30,759 Right. 265 00:15:30,760 --> 00:15:32,399 That'll be all the stress, Brian. 266 00:15:32,400 --> 00:15:34,119 Yeah, I was gonna call you after I'd eaten. 267 00:15:34,120 --> 00:15:36,919 You said you had something important to tell me. 268 00:15:36,920 --> 00:15:38,480 I do. 269 00:15:46,400 --> 00:15:48,999 Our honeymoon wasn't meant to be in Snoth. 270 00:15:49,000 --> 00:15:52,399 We had planned to go to Paris, but a fortnight ago, 271 00:15:52,400 --> 00:15:54,919 Geraldine changed the plans. 272 00:15:54,920 --> 00:15:56,399 Why did she do that? 273 00:15:56,400 --> 00:15:59,199 Well, she did mention that, um... 274 00:15:59,200 --> 00:16:01,479 that she wanted to go back to her roots. 275 00:16:01,480 --> 00:16:05,119 So, do you think that this sudden change of destination 276 00:16:05,120 --> 00:16:07,639 had something to do with the murders? 277 00:16:07,640 --> 00:16:12,159 The day we arrived, Geraldine was on her phone, 278 00:16:12,160 --> 00:16:17,759 and I overheard her calling the person on the other end "Tam." 279 00:16:17,760 --> 00:16:22,399 What, Tam as in Tammy, short for Tamsin? 280 00:16:22,400 --> 00:16:24,519 Actually, it seemed like she was talking to a man. 281 00:16:25,960 --> 00:16:27,439 So, I asked her about this Tam. 282 00:16:29,080 --> 00:16:32,399 And she said it was just an old school mate. 283 00:16:32,400 --> 00:16:35,879 And then just changed the subject. 284 00:16:35,880 --> 00:16:40,079 The fact that my wife didn't say she was an old school friend... 285 00:16:40,080 --> 00:16:42,399 ...just increased my suspicion. 286 00:16:42,400 --> 00:16:47,639 Right, so you think, she was maybe having 287 00:16:47,640 --> 00:16:48,759 an affair. 288 00:16:48,760 --> 00:16:49,839 - No. - Mr. Jankers, 289 00:16:49,840 --> 00:16:50,640 had a lover in Snoth? 290 00:16:50,641 --> 00:16:52,599 Well, if she did, 291 00:16:52,600 --> 00:16:54,159 I hope they had a better time in bed than me and her. 292 00:16:54,160 --> 00:16:56,119 - Oh, God! - I need a drink now. 293 00:16:56,120 --> 00:16:57,879 I think there's a waiter 294 00:16:57,880 --> 00:16:58,959 round here somewhere. 295 00:16:58,960 --> 00:17:01,679 - Champagne, right? - Yeah. 296 00:17:01,680 --> 00:17:02,999 In her memory. 297 00:17:03,000 --> 00:17:05,479 Of course. 298 00:17:05,480 --> 00:17:07,800 She loved a glass of fizz. 299 00:17:13,360 --> 00:17:15,200 Bless him. 300 00:17:16,880 --> 00:17:20,399 What do your tattoos mean? 301 00:17:21,720 --> 00:17:24,759 "Never Forget." 302 00:17:24,760 --> 00:17:27,719 My parents died when I was young. 303 00:17:27,720 --> 00:17:29,080 Reminds me they were here. 304 00:17:32,200 --> 00:17:36,760 Did Wayne ever mention stolen jewelry, armed robbery? 305 00:17:38,400 --> 00:17:40,040 No. 306 00:17:43,040 --> 00:17:45,479 Is my necklace from the robbery? 307 00:17:45,480 --> 00:17:46,919 It might well be. 308 00:17:46,920 --> 00:17:48,879 Oh, am I gonna have to give it back? 309 00:17:48,880 --> 00:17:50,519 Maybe. 310 00:17:50,520 --> 00:17:54,639 Probably best not to wear it until all this is sorted. 311 00:17:54,640 --> 00:17:57,879 It's the nicest thing Wayne's ever given me. 312 00:17:57,880 --> 00:18:00,639 How long had you known him? 313 00:18:00,640 --> 00:18:03,599 Six and a bit months. 314 00:18:03,600 --> 00:18:07,040 We met at a bar, not on Tinder. 315 00:18:09,600 --> 00:18:12,439 Wayne said it was fate what brought us together, 316 00:18:12,440 --> 00:18:14,479 on account of me being a Chelsea. 317 00:18:14,480 --> 00:18:15,679 What? 318 00:18:15,680 --> 00:18:16,719 That's his team. 319 00:18:20,000 --> 00:18:23,040 Well, it was his team. 320 00:18:25,200 --> 00:18:26,720 Sorry. 321 00:18:32,400 --> 00:18:33,479 Sorry, excuse me. 322 00:18:33,480 --> 00:18:34,840 It's okay. 323 00:18:36,640 --> 00:18:38,000 It's open. 324 00:18:39,760 --> 00:18:42,959 - Hello. - Mrs. Raisin. 325 00:18:42,960 --> 00:18:46,199 The owners are not happy. Three murders now. 326 00:18:46,200 --> 00:18:48,480 Well, we are working on it. 327 00:18:50,880 --> 00:18:53,239 Where were you at 1:30 p.m. today? 328 00:18:53,240 --> 00:18:55,359 I was inspecting 329 00:18:55,360 --> 00:18:57,479 one of the outbuildings... rodent issues. 330 00:18:59,400 --> 00:19:01,679 Was Geraldine originally from Snoth? 331 00:19:01,680 --> 00:19:04,119 Is that how you two knew each other? 332 00:19:04,120 --> 00:19:07,119 Yeah, she lived here till she was 18, then moved to London. 333 00:19:07,120 --> 00:19:08,519 But you managed to keep in touch? 334 00:19:08,520 --> 00:19:10,999 She'd make contact every few years, 335 00:19:11,000 --> 00:19:13,599 send a Christmas card, or call me late at night 336 00:19:13,600 --> 00:19:16,239 when she was in between husbands and feeling lonely. 337 00:19:18,640 --> 00:19:21,919 Would you mind if I took a tiny little peek 338 00:19:21,920 --> 00:19:23,639 in your safe, please? 339 00:19:23,640 --> 00:19:25,959 Tiny bit of a problem. 340 00:19:27,640 --> 00:19:30,519 After the second murder, I changed the password. 341 00:19:30,520 --> 00:19:31,879 It seemed like a sensible thing to do. 342 00:19:31,880 --> 00:19:33,639 I wrote it in my notebook, 343 00:19:33,640 --> 00:19:35,359 and now I can't find the bloody thing. 344 00:19:37,400 --> 00:19:39,919 I'm hoping it'll turn up before I have to get a locksmith in 345 00:19:39,920 --> 00:19:42,399 to... to drill it. 346 00:19:42,400 --> 00:19:44,919 So Geraldine never asked you to put anything in there 347 00:19:44,920 --> 00:19:46,359 when she arrived for safekeeping? 348 00:19:46,360 --> 00:19:47,399 No, no. 349 00:19:47,400 --> 00:19:48,400 - No? - No. 350 00:19:48,401 --> 00:19:49,839 No. 351 00:19:49,840 --> 00:19:52,199 Okay, well, you can tell the owners 352 00:19:52,200 --> 00:19:55,239 that we are inching our way closer. 353 00:19:55,240 --> 00:19:57,759 Thank you. 354 00:19:57,760 --> 00:19:59,999 Just... just one more thing before I go. 355 00:20:00,000 --> 00:20:02,759 You don't happen to know someone called Tam, do you? 356 00:20:02,760 --> 00:20:05,999 Lives around here, friend of Geraldine, could be a man. 357 00:20:06,000 --> 00:20:08,759 No, sorry. 358 00:20:08,760 --> 00:20:10,879 Okay. 359 00:20:10,880 --> 00:20:11,959 Merci. 360 00:20:11,960 --> 00:20:14,040 D'rien. 361 00:20:38,200 --> 00:20:40,960 Leave me alone! 362 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 You shouldn't have done that. 363 00:20:44,001 --> 00:20:47,040 Is this your Fairbairn-Sykes? 364 00:20:51,640 --> 00:20:54,199 My Fairbairn-Sykes disappeared 365 00:20:54,200 --> 00:20:57,279 a month after my father's gold lighter vanished. 366 00:20:57,280 --> 00:20:59,919 Did you ever mention this to anyone? 367 00:20:59,920 --> 00:21:01,399 The knife? 368 00:21:01,400 --> 00:21:03,239 You're joking, no. 369 00:21:03,240 --> 00:21:05,799 Not after Geraldine was so angry at me for accusing 370 00:21:05,800 --> 00:21:08,040 Wayne the first time. 371 00:21:15,200 --> 00:21:18,079 Yes! 372 00:21:18,080 --> 00:21:20,599 I think you're missing some balls, Bill. 373 00:21:20,600 --> 00:21:22,279 English Billiards only uses three, apparently. 374 00:21:22,280 --> 00:21:23,879 Charles explained the rules to me once. 375 00:21:23,880 --> 00:21:24,919 To be honest, my mind drifted. 376 00:21:24,920 --> 00:21:26,399 - Fair. - Agatha? 377 00:21:26,400 --> 00:21:28,239 Yes? 378 00:21:28,240 --> 00:21:30,519 How did Chelsea respond when you asked her about her necklace? 379 00:21:30,520 --> 00:21:32,119 Oh, she didn't hesitate. 380 00:21:32,120 --> 00:21:34,399 She also wanted to know if it was hot or not. 381 00:21:36,120 --> 00:21:38,479 - I think Marcia was lying. - Yep. 382 00:21:38,480 --> 00:21:40,519 About losing the safe code. 383 00:21:40,520 --> 00:21:42,119 Would make sense putting the jewelry in there, 384 00:21:42,120 --> 00:21:43,839 if Mrs. Jankers did bring it with her to Snoth. 385 00:21:43,840 --> 00:21:46,599 So is Marcia slyly hanging on to the jewelry 386 00:21:46,600 --> 00:21:48,199 now that Geraldine and Wayne are dead? 387 00:21:48,200 --> 00:21:50,919 Or is she, in fact, the killer? 388 00:21:50,920 --> 00:21:52,199 Okay, this thing! 389 00:21:52,200 --> 00:21:54,559 This thing is officially driving me nuts! 390 00:21:54,560 --> 00:21:56,159 I can't even think straight! 391 00:21:56,160 --> 00:21:58,279 There has to be ways to take them off. 392 00:21:58,280 --> 00:22:00,759 Bolt cutters and a bucket of water. 393 00:22:00,760 --> 00:22:01,720 And you know that how? 394 00:22:01,721 --> 00:22:03,559 An ex-boyfriend. 395 00:22:03,560 --> 00:22:05,519 Wiltshire's Young offender of the year of 2017. 396 00:22:05,520 --> 00:22:08,639 Usually best not to ask, Bill. 397 00:22:08,640 --> 00:22:11,839 Oh. Sorry. Uh, I'm interrupting. 398 00:22:11,840 --> 00:22:13,759 Oh, no, no, no, no, no problem. 399 00:22:13,760 --> 00:22:16,039 No, I was just after some chairs for Viva Las Vegas. 400 00:22:16,040 --> 00:22:17,959 But I can come back later. 401 00:22:17,960 --> 00:22:19,719 No come on in. Don't be shy. Get the chairs, get the chairs. 402 00:22:19,720 --> 00:22:21,040 Thank you. 403 00:22:28,680 --> 00:22:29,839 What is it, Harry? 404 00:22:29,840 --> 00:22:31,879 Uh, would you mind if I... 405 00:22:31,880 --> 00:22:34,040 No, go on. 406 00:22:36,440 --> 00:22:39,240 Terry? Hm. 407 00:22:40,000 --> 00:22:45,160 Adam Miller. Hm. 408 00:22:45,640 --> 00:22:49,280 Um, "TAM" is also an acronym for "Trouble At Mill." 409 00:22:50,600 --> 00:22:53,879 His private number plate... "Trouble." 410 00:22:53,880 --> 00:22:54,919 Nice! 411 00:22:54,920 --> 00:22:56,759 I like puzzles. 412 00:22:56,760 --> 00:22:59,279 Um, and also I saw his middle name on the planning notice, so. 413 00:22:59,280 --> 00:23:01,159 How well do you know Terry Miller? 414 00:23:01,160 --> 00:23:03,879 Outside of the hotel, not at all. 415 00:23:03,880 --> 00:23:06,439 But I've heard things, of course. 416 00:23:06,440 --> 00:23:09,399 Just rumors down the pub about how he made his money. 417 00:23:09,400 --> 00:23:11,439 But, um, you know what people are like, 418 00:23:11,440 --> 00:23:14,279 I'm sure it's all cobblers. 419 00:23:14,280 --> 00:23:15,919 - Oh, come on! - Go on! 420 00:23:15,920 --> 00:23:20,879 Okay, so, uh, my friend's dad, who's a bit dodgy, 421 00:23:20,880 --> 00:23:22,839 reckons that Miller was into laundering money 422 00:23:22,840 --> 00:23:25,680 and that's how he financed his first big property development. 423 00:23:31,520 --> 00:23:34,639 - So, Piers, Archie's Fairburn... - Shh, shh, shh, shh. 424 00:23:34,640 --> 00:23:36,359 According to the PNC, 425 00:23:36,360 --> 00:23:38,999 Terry Miller was arrested 15 years ago 426 00:23:39,000 --> 00:23:41,439 in Snoth for handling stolen goods, 427 00:23:41,440 --> 00:23:43,799 but the case never made it to court. 428 00:23:43,800 --> 00:23:45,279 Why not? 429 00:23:45,280 --> 00:23:46,959 All the evidence went missing. 430 00:23:46,960 --> 00:23:49,199 Who was the arresting officer? 431 00:23:49,200 --> 00:23:52,439 Says here DS Martin Barret? 432 00:23:52,440 --> 00:23:53,959 Coincidence! 433 00:23:53,960 --> 00:23:55,439 Reckon he's a bent copper? 434 00:23:55,440 --> 00:23:57,199 Well, it would certainly explain a few things. 435 00:23:57,200 --> 00:23:58,399 Indeed. 436 00:23:58,400 --> 00:24:00,479 In that case, I think it might be time 437 00:24:00,480 --> 00:24:02,719 to get rid of this little chap. 438 00:24:02,720 --> 00:24:06,039 Oh, I'll see if the hotel's got bolt cutters. 439 00:24:09,400 --> 00:24:11,199 Okay. 440 00:24:11,200 --> 00:24:14,199 Ooh. 441 00:24:14,200 --> 00:24:16,199 Right, Roy's in position on the stairs in case 442 00:24:16,200 --> 00:24:17,839 Barret sends in the SWAT team. 443 00:24:17,840 --> 00:24:20,199 'Cause this might not be 100% effective. 444 00:24:20,200 --> 00:24:21,479 You tell me this now. 445 00:24:21,480 --> 00:24:23,199 You ready? 446 00:24:23,200 --> 00:24:24,560 Yes, I'm ready. 447 00:24:25,520 --> 00:24:26,759 Yes! 448 00:24:26,760 --> 00:24:28,199 Need any help in here? 449 00:24:28,200 --> 00:24:30,879 No, thank you. 450 00:24:30,880 --> 00:24:32,919 You might not want to see this. 451 00:24:32,920 --> 00:24:36,199 It'll help you maintain plausible deniability. 452 00:24:36,200 --> 00:24:37,920 Good call. Carry on. 453 00:24:39,400 --> 00:24:40,759 Oh, God, what now?! 454 00:24:40,760 --> 00:24:42,399 You sounded anxious. 455 00:24:42,400 --> 00:24:43,879 Just look away like you're having an injection. 456 00:24:43,880 --> 00:24:45,519 I'll be fine. 457 00:24:45,520 --> 00:24:47,439 You might want to turn around, though. 458 00:24:47,440 --> 00:24:49,079 Just in case this all goes pear shaped, 459 00:24:49,080 --> 00:24:50,759 don't want you having to lie to the police. 460 00:24:50,760 --> 00:24:52,680 I can always take a short vow of silence. 461 00:24:55,200 --> 00:24:56,440 Come on. 462 00:24:59,760 --> 00:25:01,439 Yes! 463 00:25:01,440 --> 00:25:04,479 Whoa, whoa, whoa, make sure that stays underwater. 464 00:25:04,480 --> 00:25:06,479 Aah! 465 00:25:06,480 --> 00:25:08,839 Oh, the thing, not me foot! 466 00:25:08,840 --> 00:25:15,120 Oh, oh, yes, yes, yes, yes, oh, yes, yes! 467 00:25:17,480 --> 00:25:21,199 Right, we need to get the boys some dinner suits. 468 00:25:21,200 --> 00:25:23,839 Well, mine's in the car. So, I'm sorted. 469 00:25:23,840 --> 00:25:25,959 'Course it is, Charles. 470 00:25:25,960 --> 00:25:30,199 It's Viva Las Vegas time, people! 471 00:25:30,200 --> 00:25:32,359 Whoo-hoo! 472 00:25:32,360 --> 00:25:37,959 ♪♪ 473 00:25:37,960 --> 00:25:40,639 ♪ Double or nothing ♪ 474 00:25:40,640 --> 00:25:43,199 ♪ Ready to roll ♪ 475 00:25:43,200 --> 00:25:45,839 ♪ Double or nothing ♪ 476 00:25:45,840 --> 00:25:48,039 ♪ Baby, let's go ♪ 477 00:25:48,040 --> 00:25:50,879 ♪ I'm laying it on the line ♪ 478 00:25:50,880 --> 00:25:52,999 ♪ And I'm playing to win ♪ 479 00:25:53,000 --> 00:25:56,560 ♪ Hoping it I don't take it on the chin ♪ 480 00:25:58,880 --> 00:26:01,439 ♪ Double or nothing ♪ 481 00:26:01,440 --> 00:26:02,919 ♪ Letting it ride ♪ 482 00:26:02,920 --> 00:26:04,599 One of us should play with them. 483 00:26:04,600 --> 00:26:06,719 See how good they are at lying. 484 00:26:06,720 --> 00:26:10,479 Well, Sarah's the pro card sharp. 485 00:26:10,480 --> 00:26:13,799 The thing is I've promised to give up. 486 00:26:13,800 --> 00:26:15,879 Oh, alright, alright. 487 00:26:15,880 --> 00:26:19,039 ♪ Hangin' on my arm ♪ 488 00:26:19,040 --> 00:26:24,279 ♪ I ain't got a system ♪ 489 00:26:24,280 --> 00:26:29,519 ♪ I've just got a rhythm ♪ 490 00:26:29,520 --> 00:26:34,199 ♪ Watch what I do with them ♪ 491 00:26:34,200 --> 00:26:40,639 ♪ When I roll them both ♪ 492 00:26:40,640 --> 00:26:44,479 ♪ Double or nothing, ready to fall ♪ 493 00:26:44,480 --> 00:26:46,879 Sorry about the pocket rockets. 494 00:26:46,880 --> 00:26:49,479 Don't be. You were dealt the better hand. 495 00:26:49,480 --> 00:26:52,800 Okay, ladies, big blind, small blind. 496 00:26:53,400 --> 00:26:55,999 ♪ And I'm taking my shot ♪ 497 00:26:56,000 --> 00:26:59,920 ♪ So come on and show me what you've got, hey ♪ 498 00:27:01,120 --> 00:27:03,519 ♪ Oh, you're feeling lucky, baby ♪ 499 00:27:03,520 --> 00:27:06,479 ♪ Yes, I am ♪ 500 00:27:06,480 --> 00:27:09,080 Well, look at all those pretty diamonds. 501 00:27:12,640 --> 00:27:14,080 I fold. 502 00:27:20,720 --> 00:27:22,720 ♪ Oh, that's it right there ♪ 503 00:27:25,280 --> 00:27:27,839 We needed this tonight. 504 00:27:27,840 --> 00:27:30,200 Now let's see what you high rollers have got. 505 00:27:33,080 --> 00:27:35,999 ♪ Show me what you got, baby ♪ 506 00:27:36,000 --> 00:27:38,399 Oh, nut flush. 507 00:27:38,400 --> 00:27:40,960 Guess diamonds are a girl's best friend. 508 00:27:48,200 --> 00:27:50,000 Last bets. 509 00:27:51,240 --> 00:27:54,159 - Thank you. - Cutting it fine, Sir Charles. 510 00:27:54,160 --> 00:27:56,040 Adds to the buzz, don't you find? 511 00:27:58,880 --> 00:28:01,959 They call it the devil's game, you know? 512 00:28:01,960 --> 00:28:03,039 Roulette. 513 00:28:03,040 --> 00:28:05,199 Oh, I see. 514 00:28:05,200 --> 00:28:06,759 Why? 515 00:28:06,760 --> 00:28:10,599 The numbers add up to 666. 516 00:28:10,600 --> 00:28:15,320 And the inventor supposedly sold his soul to you know who. 517 00:28:17,400 --> 00:28:19,120 Rather easy to do I imagine. 518 00:28:26,440 --> 00:28:30,759 Oh? What's he doing here? 519 00:28:30,760 --> 00:28:32,559 Did he mention anything to you about coming tonight? 520 00:28:32,560 --> 00:28:34,999 No. 521 00:28:35,000 --> 00:28:39,399 So, if we buy that Wayne stole the knife from Archie, 522 00:28:39,400 --> 00:28:41,719 the question becomes, who took it from Wayne? 523 00:28:41,720 --> 00:28:43,199 And when it was taken. 524 00:28:43,200 --> 00:28:44,919 If it was before or after he climbed 525 00:28:44,920 --> 00:28:46,279 his last flight of stairs. 526 00:29:01,640 --> 00:29:04,679 Oh, don't those two look chummy. 527 00:29:04,680 --> 00:29:06,479 Very. 528 00:29:06,480 --> 00:29:08,279 Not sure I'd have let tonight go ahead if I were the police. 529 00:29:08,280 --> 00:29:10,920 No. Maybe Terry twisted his arm. 530 00:29:14,440 --> 00:29:15,719 Oh, God! 531 00:29:15,720 --> 00:29:17,639 Don't! It's the best I could do. 532 00:29:17,640 --> 00:29:21,439 Harry very kindly sourced it from lost property. 533 00:29:21,440 --> 00:29:23,079 Okay. Right. 534 00:29:23,080 --> 00:29:26,079 I need you to keep tabs on Archie. 535 00:29:26,080 --> 00:29:28,199 The other gentleman in fancy dress, 536 00:29:28,200 --> 00:29:31,239 over at the Black Jack table. 537 00:29:31,240 --> 00:29:36,519 If the killer is here tonight, he or she may strike again. 538 00:29:36,520 --> 00:29:38,279 So... 539 00:29:38,280 --> 00:29:39,479 Okay. 540 00:29:39,480 --> 00:29:41,199 Roy? 541 00:29:41,200 --> 00:29:42,399 Yeah? 542 00:29:42,400 --> 00:29:44,040 Do you come with a vase? 543 00:29:48,920 --> 00:29:50,959 - Oops, sorry. - Sorry. 544 00:29:50,960 --> 00:29:54,799 Whoa! You look amazing. 545 00:29:54,800 --> 00:29:57,159 - Really? - Yeah. 546 00:29:57,160 --> 00:29:59,759 You don't look to bad yourself, by the way. 547 00:29:59,760 --> 00:30:01,519 Thanks. Um... 548 00:30:01,520 --> 00:30:03,199 I was just gonna say the strap's loose, that's... 549 00:30:03,200 --> 00:30:04,679 ...probably why. 550 00:30:04,680 --> 00:30:05,920 Let me get that for you. 551 00:30:08,640 --> 00:30:12,040 Oops, sorry. 552 00:30:12,200 --> 00:30:13,920 You okay? 553 00:30:23,600 --> 00:30:25,719 How we doing? 554 00:30:25,720 --> 00:30:28,399 Good, good, good. Right. 555 00:30:28,400 --> 00:30:31,759 All enjoying Viva Las Vegas at The Palace? 556 00:30:31,760 --> 00:30:33,599 - Yay! Whoo! - Good, good. 557 00:30:33,600 --> 00:30:37,199 So tonight, we've been raising a ton of money 558 00:30:37,200 --> 00:30:38,879 for the Army Benevolent Fund, 559 00:30:38,880 --> 00:30:41,159 showing the locals what it would be like 560 00:30:41,160 --> 00:30:45,439 to have a Crescendo Casino in our town, 561 00:30:45,440 --> 00:30:48,199 where the fun would be 24/7. 562 00:30:48,200 --> 00:30:50,239 Hey! Whoo, whoo! 563 00:30:50,240 --> 00:30:52,199 Now I'd like to thank Mr. Max Hopkins, 564 00:30:52,200 --> 00:30:53,879 CEO of Crescendo Casinos, 565 00:30:53,880 --> 00:30:57,119 for kindly covering the cost of this evening. 566 00:30:57,120 --> 00:30:58,959 - Thank you very much, sir. - Max. 567 00:30:58,960 --> 00:31:01,959 Now, we'll be here all night answering any questions 568 00:31:01,960 --> 00:31:03,519 you've got about the developments. 569 00:31:03,520 --> 00:31:06,999 And I personally will be around 570 00:31:07,000 --> 00:31:09,919 for the free champagne breakfast, 571 00:31:09,920 --> 00:31:13,199 which I know a lot of you lot will be sticking around for! 572 00:31:13,200 --> 00:31:15,959 We don't want your casino! We don't want your casino! 573 00:31:15,960 --> 00:31:17,919 - Get them out! - We don't want your casino! 574 00:31:17,920 --> 00:31:19,479 Get them out! 575 00:31:19,480 --> 00:31:21,320 We don't want your casino! 576 00:31:21,400 --> 00:31:23,600 We don't want your casino! 577 00:31:23,680 --> 00:31:25,520 We don't want your casino! 578 00:31:25,600 --> 00:31:27,560 We don't want your casino! 579 00:31:27,640 --> 00:31:29,559 We don't want your casino! 580 00:31:29,560 --> 00:31:30,999 Get out! 581 00:31:31,000 --> 00:31:32,159 We don't want your casino! 582 00:31:32,160 --> 00:31:33,599 We don't want your casino! 583 00:31:34,481 --> 00:31:36,239 Ooh. 584 00:31:36,240 --> 00:31:39,919 Apologies, apologies. 585 00:31:39,920 --> 00:31:42,079 Can we not get them out? 586 00:31:42,080 --> 00:31:44,919 The peaceful protestors, I mean. 587 00:31:44,920 --> 00:31:47,839 Now, good evening, everyone. 588 00:31:47,840 --> 00:31:51,879 I am Agatha, Agatha Raisin, private detective 589 00:31:51,880 --> 00:31:54,119 and guest at this hotel. 590 00:31:54,120 --> 00:31:57,359 Now, I wanted to raise something 591 00:31:57,360 --> 00:32:01,479 which I thought was rather relevant. 592 00:32:01,480 --> 00:32:04,879 And then I promise you can all go back to enjoying yourselves. 593 00:32:04,880 --> 00:32:06,199 Can I have the microphone, please? 594 00:32:08,120 --> 00:32:12,159 I just wanted to check that due diligence had been done 595 00:32:12,160 --> 00:32:17,879 to ensure that all the main players of this casino project 596 00:32:17,880 --> 00:32:19,919 do not have a criminal background. 597 00:32:22,120 --> 00:32:27,279 Because, obviously, casinos can attract 598 00:32:27,280 --> 00:32:29,719 money laundering gangs. 599 00:32:29,720 --> 00:32:33,399 And as we all know, that would be wildly inappropriate 600 00:32:33,400 --> 00:32:37,439 to have anyone with connections to that kind of organization 601 00:32:37,440 --> 00:32:41,279 being instrumental in this development. 602 00:32:41,280 --> 00:32:43,080 Give me that! 603 00:32:44,400 --> 00:32:47,159 People like Terry Miller. 604 00:32:47,160 --> 00:32:51,000 Whose number plate even spells "Trouble." 605 00:32:52,880 --> 00:32:55,799 Oh, and look at that. 606 00:32:55,800 --> 00:32:59,239 It would appear that our local CID don't want to hang around 607 00:32:59,240 --> 00:33:02,199 to be put on the spot and questioned about 608 00:33:02,200 --> 00:33:04,839 Terry Miller's criminal past. 609 00:33:04,840 --> 00:33:07,040 I wonder why. 610 00:33:29,440 --> 00:33:31,759 You might've stalled the casino, but you've also made yourself 611 00:33:31,760 --> 00:33:33,519 a lifelong enemy of Terry Miller! 612 00:33:33,520 --> 00:33:35,479 I think he knew Geraldine. 613 00:33:35,480 --> 00:33:37,919 What sort of stolen goods did you arrest him for handling? 614 00:33:37,920 --> 00:33:40,879 Was it jewelry? 615 00:33:40,880 --> 00:33:43,999 Oh, I think the big wigs want a word with you, Big Boy! 616 00:33:44,000 --> 00:33:46,199 Hey, look! 617 00:33:46,200 --> 00:33:48,800 Hey! I want my tag back! 618 00:34:28,680 --> 00:34:30,119 Agatha, where are you? 619 00:34:30,120 --> 00:34:32,719 I'm outside Miller's development on Captains Row. 620 00:34:32,720 --> 00:34:34,399 Wait for us. 621 00:34:34,400 --> 00:34:36,199 I think he's going to torch the place. 622 00:34:36,200 --> 00:34:38,200 Look, I've got to go. 623 00:35:05,360 --> 00:35:06,759 This is all your fault. 624 00:35:06,760 --> 00:35:08,159 Well, that's a bit harsh. 625 00:35:08,160 --> 00:35:10,759 Max Hopkins cancelled a contract for me 626 00:35:10,760 --> 00:35:12,199 to build the casino. 627 00:35:12,200 --> 00:35:13,919 So you're gonna burn the building down 628 00:35:13,920 --> 00:35:15,199 for the insurance money, are you? 629 00:35:15,200 --> 00:35:17,399 Well, some of us have got debts. 630 00:35:17,400 --> 00:35:19,639 That contract was the only thing keeping the... 631 00:35:19,640 --> 00:35:22,239 Crescendo bosses from breaking every bone in my body. 632 00:35:22,240 --> 00:35:26,040 Oh, losing streak at the tables, was it? 633 00:35:30,680 --> 00:35:33,679 Your friend Geraldine called you last week, didn't she? 634 00:35:33,680 --> 00:35:36,399 Tam? 635 00:35:36,400 --> 00:35:38,960 And asked you to fence the stolen jewelry. 636 00:35:39,600 --> 00:35:43,119 And you think I killed her for it? 637 00:35:43,120 --> 00:35:47,199 Well, you owe a lot of money to the wrong sort of people. 638 00:35:49,600 --> 00:35:52,639 Look, I've done loads of things that I'm not proud of, 639 00:35:52,640 --> 00:35:54,840 but I've never killed a friend. 640 00:35:56,920 --> 00:35:59,680 You know, there is still a way out of this. 641 00:36:01,440 --> 00:36:03,000 Well... 642 00:36:08,880 --> 00:36:11,080 He's got a nail gun! 643 00:36:12,960 --> 00:36:14,520 Not the velvet! 644 00:36:25,200 --> 00:36:27,480 Seriously? 645 00:36:31,640 --> 00:36:33,919 Did we win? 646 00:36:33,920 --> 00:36:35,560 Hello? 647 00:36:40,760 --> 00:36:42,679 Make sure you investigate him properly this time, 648 00:36:42,680 --> 00:36:44,759 or I'm gonna kick up one hell of a fuss. 649 00:36:44,760 --> 00:36:46,719 Like you did at Viva Las Vegas? 650 00:36:46,720 --> 00:36:50,399 Oh, that was me just shaking the tree to see what fell out. 651 00:36:50,400 --> 00:36:52,919 This would be far, far worse. 652 00:36:52,920 --> 00:36:55,839 Look, you're right, he's got form with back-handers 653 00:36:55,840 --> 00:36:57,479 and maybe even money laundering. 654 00:36:57,480 --> 00:36:59,959 But he's also got a rock solid alibi for the night 655 00:36:59,960 --> 00:37:01,479 of Geraldine Jankers' murder. 656 00:37:02,880 --> 00:37:05,279 He was with you? 657 00:37:05,280 --> 00:37:06,959 Bingo. 658 00:37:06,960 --> 00:37:08,519 Not literally of course. 659 00:37:08,520 --> 00:37:10,399 We were night fishing. 660 00:37:10,400 --> 00:37:13,479 Four other local anglers will confirm that. 661 00:37:13,480 --> 00:37:14,839 Always make a habit of getting pally 662 00:37:14,840 --> 00:37:16,399 with everyone you've arrested, do you? 663 00:37:18,640 --> 00:37:20,639 It's a small town. 664 00:37:20,640 --> 00:37:23,800 Sometimes we have to let the past be the past. 665 00:37:32,920 --> 00:37:35,839 Let the past be the past. 666 00:37:35,840 --> 00:37:37,679 Not everyone can do that, you know? 667 00:37:37,680 --> 00:37:42,919 Tricky, most of us need to "delete history" at some point. 668 00:37:42,920 --> 00:37:47,639 I think we have been looking at this case all wrong. 669 00:37:47,640 --> 00:37:51,199 What if it's not about the jewelry. 670 00:37:51,200 --> 00:37:56,240 What if it's more about the armed robbery itself, hmm? 671 00:37:56,600 --> 00:37:59,999 Right, look up, uh, Carter's of Chiswick. 672 00:38:00,000 --> 00:38:01,999 There we go. 673 00:38:02,000 --> 00:38:03,239 Right. 674 00:38:03,240 --> 00:38:05,119 "A body fished from the River Thames 675 00:38:05,120 --> 00:38:07,999 has been identified as Donald Carter. 676 00:38:08,000 --> 00:38:10,479 The coroner ruled it as death by misadventure, 677 00:38:10,480 --> 00:38:12,879 noting that he'd been walking home along the river 678 00:38:12,880 --> 00:38:15,479 after drinking heavily at a local pub." 679 00:38:15,480 --> 00:38:17,679 Then it mentions that his wife died 680 00:38:17,680 --> 00:38:20,719 six months before of a heart attack 681 00:38:20,720 --> 00:38:22,479 and them selling the jewelry store 682 00:38:22,480 --> 00:38:24,720 after a terrifying armed raid. 683 00:38:26,920 --> 00:38:30,559 Chelsea lost her parents when she was young. 684 00:38:30,560 --> 00:38:32,599 She's got these Chinese symbol tattoos on her arm. 685 00:38:32,600 --> 00:38:35,199 She told me that they meant "never forget." 686 00:38:35,200 --> 00:38:36,919 What do the symbols look like? 687 00:38:36,920 --> 00:38:38,439 I saw them. 688 00:38:38,440 --> 00:38:40,239 I'll draw them for you. 689 00:38:40,240 --> 00:38:42,039 As we were playing poker, Brian joked that diamonds 690 00:38:42,040 --> 00:38:43,399 really are a girl's best friend, 691 00:38:43,400 --> 00:38:45,520 and that seemed to really upset Chelsea. 692 00:38:47,200 --> 00:38:49,599 That's not right. 693 00:38:49,600 --> 00:38:51,639 Uh, I spent some time in Shanghai. 694 00:38:51,640 --> 00:38:53,759 I don't think that says "never forget." 695 00:38:53,760 --> 00:38:55,199 Bill, can you take a look at this? 696 00:38:55,200 --> 00:38:57,040 I'm from Stroud. Don't ask me. 697 00:38:58,600 --> 00:39:01,039 It says "never forgive." 698 00:39:02,800 --> 00:39:04,360 Could this be Chelsea? 699 00:39:09,400 --> 00:39:11,199 Change the hair, and, yeah. 700 00:39:11,200 --> 00:39:13,959 Yes, it could be. We need to find her. 701 00:39:13,960 --> 00:39:15,199 The bathroom 702 00:39:15,200 --> 00:39:18,280 - is literally there. - Oh. 703 00:39:21,640 --> 00:39:23,240 - Mister... - Mister... 704 00:39:24,400 --> 00:39:26,879 - Will you play with us? - Will you play with us? 705 00:39:26,880 --> 00:39:28,959 Letting kids roam around a hotel. 706 00:39:28,960 --> 00:39:30,800 I mean, where are the parents? 707 00:39:32,400 --> 00:39:34,279 You can see them? 708 00:39:34,280 --> 00:39:36,240 Um, yeah. 709 00:39:41,840 --> 00:39:43,520 Come on, girls. 710 00:39:53,120 --> 00:39:54,480 - Morning. - Good morning. 711 00:40:02,880 --> 00:40:04,440 No. 712 00:40:06,640 --> 00:40:09,279 Oh, you smell of sick. 713 00:40:09,280 --> 00:40:10,840 I'm sorry. 714 00:40:13,360 --> 00:40:16,480 Last man standing, eh, Mr. Jankers? 715 00:40:23,360 --> 00:40:25,759 Geraldine would've enjoyed casino night. 716 00:40:27,280 --> 00:40:29,480 The glamour. 717 00:40:30,240 --> 00:40:32,199 The excitement. 718 00:40:32,200 --> 00:40:33,760 The money. 719 00:40:38,480 --> 00:40:39,920 Where's Chelsea? 720 00:40:41,960 --> 00:40:44,000 She went down to The Pier. 721 00:40:57,400 --> 00:41:00,359 Shh! 722 00:41:00,360 --> 00:41:02,280 Do you hear that? 723 00:41:48,680 --> 00:41:50,959 Is that the jewelry Ronnie Black took from your parents 724 00:41:50,960 --> 00:41:53,720 at gunpoint, Samantha? 725 00:41:56,640 --> 00:41:59,679 He killed them. 726 00:41:59,680 --> 00:42:03,199 Not right there in the store, but that's what he did. 727 00:42:03,200 --> 00:42:06,839 So this is all about payback, then? 728 00:42:06,840 --> 00:42:10,080 Ronnie Black needed to be held accountable. 729 00:42:11,640 --> 00:42:14,399 So did Geraldine. 730 00:42:14,400 --> 00:42:18,279 She knew he was gonna rob Carter's. 731 00:42:18,280 --> 00:42:20,479 Wave a sawn-off shotgun in their faces. 732 00:42:20,480 --> 00:42:23,040 Did she try and stop him? 733 00:42:24,480 --> 00:42:26,479 No. 734 00:42:26,480 --> 00:42:28,840 The money grabbing bitch encouraged him. 735 00:42:44,840 --> 00:42:47,240 That psycho took it all! 736 00:42:48,680 --> 00:42:51,639 Oh, get this off me! 737 00:42:51,640 --> 00:42:55,319 So when Ronnie Black got locked up for armed robbery, 738 00:42:55,320 --> 00:43:00,399 Geraldine went back to where she knew he'd hidden the jewelry, 739 00:43:00,400 --> 00:43:03,439 helped herself, and then promptly divorced him. 740 00:43:03,440 --> 00:43:06,760 She wasn't a "stand by your man" type. 741 00:43:07,400 --> 00:43:09,399 So it would appear. 742 00:43:09,400 --> 00:43:12,399 But why wait until now to try and sell it? 743 00:43:12,400 --> 00:43:15,239 Because when he went down, Geraldine knew 744 00:43:15,240 --> 00:43:17,839 The Flying Squad was still watching her. 745 00:43:17,840 --> 00:43:19,439 The longer she put off fencing it, 746 00:43:19,440 --> 00:43:21,679 the less chance there'd be that she'd be discovered. 747 00:43:21,680 --> 00:43:23,199 I see. 748 00:43:23,200 --> 00:43:25,199 But Ronnie Black's illness meant 749 00:43:25,200 --> 00:43:28,520 that he got released years earlier than expected. 750 00:43:29,720 --> 00:43:32,199 I'm guessing Mrs. Jankers got you to lock the jewelry 751 00:43:32,200 --> 00:43:33,679 in there while she waited for Terry Miller 752 00:43:33,680 --> 00:43:35,199 to take it off her hands. 753 00:43:35,200 --> 00:43:36,759 The safe, yeah, but she didn't mention him, 754 00:43:36,760 --> 00:43:39,519 or that it was stolen. 755 00:43:39,520 --> 00:43:42,039 Neither did we. 756 00:43:42,040 --> 00:43:44,479 The stolen part I mean. 757 00:43:44,480 --> 00:43:47,879 Oh! I can see why you've been keeping schtum about it. 758 00:43:47,880 --> 00:43:51,399 Planning a long trip away somewhere sunny, are you? 759 00:43:51,400 --> 00:43:55,839 But how did Ronnie Black know that his ex-wife was in Snoth 760 00:43:55,840 --> 00:43:59,479 looking to flog his 24-carat pension? 761 00:43:59,480 --> 00:44:02,599 I tipped him off. 762 00:44:02,600 --> 00:44:05,239 Anonymous text. 763 00:44:05,240 --> 00:44:07,440 How did you get his number? 764 00:44:09,520 --> 00:44:14,199 For two years, I was Ronnie's prison pen pal. 765 00:44:15,640 --> 00:44:18,639 Though he thought he was corresponding with 766 00:44:18,640 --> 00:44:19,959 Chelsea Davis. 767 00:44:21,200 --> 00:44:23,479 Not Samantha Carter. 768 00:44:23,480 --> 00:44:25,920 Very clever. 769 00:44:26,960 --> 00:44:29,599 And then one day he... 770 00:44:29,600 --> 00:44:33,599 he told me about his medical symptoms, and... 771 00:44:33,600 --> 00:44:36,199 I just knew. 772 00:44:36,200 --> 00:44:38,559 Despite his violent past, 773 00:44:38,560 --> 00:44:41,399 it was only a matter of time before he'd be released. 774 00:44:41,400 --> 00:44:45,919 And that was when and why you got to know Wayne, 775 00:44:45,920 --> 00:44:48,399 as a way in with his mother. 776 00:44:48,400 --> 00:44:50,879 Yeah. 777 00:44:50,880 --> 00:44:54,919 Then when I knew Ronnie was about to get set free, 778 00:44:54,920 --> 00:44:57,399 I made sure Geraldine found out. 779 00:44:57,400 --> 00:45:00,680 Prompting her to contact Miller. 780 00:45:03,960 --> 00:45:06,399 But seducing Wayne? 781 00:45:06,400 --> 00:45:08,999 And having to be his girlfriend for six long months. 782 00:45:09,000 --> 00:45:12,520 That was a sacrifice. 783 00:45:13,440 --> 00:45:16,039 Though ultimately one that paid off. 784 00:45:16,040 --> 00:45:18,999 By strangling his mum? 785 00:45:19,000 --> 00:45:20,439 With my scarf. 786 00:45:21,640 --> 00:45:23,639 Sorry about that. 787 00:45:23,640 --> 00:45:27,519 I just couldn't resist picking it up and using it. 788 00:45:27,520 --> 00:45:29,199 And then what? 789 00:45:29,200 --> 00:45:31,759 You got Ronnie Black to kill Wayne for you, 790 00:45:31,760 --> 00:45:34,639 by making him think it was he who had all the jewelry. 791 00:45:36,440 --> 00:45:38,479 To be honest, I wasn't sure how that would play out. 792 00:45:38,480 --> 00:45:42,679 Oh. No harm in parading it around the hotel, is there? 793 00:45:42,680 --> 00:45:44,599 After Geraldine's murder, 794 00:45:44,600 --> 00:45:49,000 just to make sure that everyone knew that it was from Wayne. 795 00:45:50,160 --> 00:45:52,320 My dad said it paid to advertise. 796 00:46:07,960 --> 00:46:09,840 It's good you figured it out. 797 00:46:14,000 --> 00:46:15,760 It's better that people understand. 798 00:46:24,480 --> 00:46:26,239 No! 799 00:46:26,240 --> 00:46:28,239 No! No! No! 800 00:46:28,240 --> 00:46:30,439 Help! Help! 801 00:46:30,440 --> 00:46:32,199 Someone help! Help! 802 00:46:32,200 --> 00:46:34,480 Let me go! 803 00:47:00,200 --> 00:47:03,519 I have a confession to make. 804 00:47:03,520 --> 00:47:06,199 I got you here under false pretenses. 805 00:47:06,200 --> 00:47:10,119 Oh, okay, James, listen. 806 00:47:10,120 --> 00:47:11,719 You and I are never gonna work... 807 00:47:11,720 --> 00:47:13,919 You misunderstand me. 808 00:47:13,920 --> 00:47:16,479 Not for romantic reasons. 809 00:47:16,480 --> 00:47:18,720 But for superstitious ones. 810 00:47:20,120 --> 00:47:24,680 I wanted things to be as they were when I wrote my first book. 811 00:47:25,760 --> 00:47:27,919 Because "The Battle of Titley's Knob" 812 00:47:27,920 --> 00:47:30,359 was so successful in America. 813 00:47:30,360 --> 00:47:33,639 To everyone's surprise. Including mine. 814 00:47:35,000 --> 00:47:38,280 I'm not sure I can do it again. 815 00:47:39,360 --> 00:47:42,719 So I'm your lucky charm? 816 00:47:42,720 --> 00:47:44,439 Do you mind? 817 00:47:44,440 --> 00:47:47,079 No, gosh, absolutely not. 818 00:47:47,080 --> 00:47:49,800 In fact, um, I'm rather relieved. 819 00:47:55,560 --> 00:47:57,119 Thank you. 820 00:47:57,120 --> 00:47:58,759 Thank you, madam. It's on the house. 821 00:47:58,760 --> 00:48:01,719 Well, that's extremely kind, Lloyd. 822 00:48:01,720 --> 00:48:03,399 - Miss Raisin. - Yes? 823 00:48:03,400 --> 00:48:04,639 Your luggage has been brought down. 824 00:48:04,640 --> 00:48:06,439 Thank you, Harry. 825 00:48:06,440 --> 00:48:08,079 Just... just a sec. 826 00:48:08,080 --> 00:48:12,359 Tell me, what exactly are your plans? 827 00:48:12,360 --> 00:48:15,359 Uh, well, I'm due to start Uni in the autumn, 828 00:48:15,360 --> 00:48:18,199 but the hotel owners just offered me 829 00:48:18,200 --> 00:48:19,479 the job of junior manager. 830 00:48:20,441 --> 00:48:21,959 Ms. Shaw has been let go. 831 00:48:21,960 --> 00:48:24,439 So someone's recognized your potential then. 832 00:48:24,440 --> 00:48:26,839 Or realized that I'm the only one who can work 833 00:48:26,840 --> 00:48:28,199 the reservations system. 834 00:48:28,200 --> 00:48:29,479 Either way, 835 00:48:29,480 --> 00:48:30,919 I'm kind of undecided, so. 836 00:48:30,920 --> 00:48:34,239 Well, uh, just in case you ever fancy 837 00:48:34,240 --> 00:48:37,879 becoming a private detective, 838 00:48:37,880 --> 00:48:39,759 seeing as you like puzzles. 839 00:48:39,760 --> 00:48:43,680 Cool. Uh, thank you. 840 00:48:44,760 --> 00:48:45,720 Safe travels. 841 00:48:54,640 --> 00:48:58,599 Well, it would appear that the coffee is on the house, 842 00:48:58,600 --> 00:49:00,479 courtesy of Lloyd. 843 00:49:00,480 --> 00:49:02,519 Exactly who is Lloyd? 844 00:49:02,520 --> 00:49:10,959 ♪♪ 845 00:49:10,960 --> 00:49:19,360 ♪♪ 846 00:49:23,040 --> 00:49:32,719 ♪♪ 847 00:49:32,720 --> 00:49:42,599 ♪♪ 848 00:49:42,600 --> 00:49:52,080 ♪♪ 59906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.