All language subtitles for Warrens Vortex s01e02 Detached from Reality.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,720 --> 00:00:03,919 - NARRATOR: Tumbling through an interdimensional vortex, 2 00:00:03,920 --> 00:00:08,199 Warren and Lucy discover twisted versions of their own world, 3 00:00:08,200 --> 00:00:11,480 always hoping the next one will be home. 4 00:00:13,480 --> 00:00:15,479 (VORTEX HUMS) 5 00:00:15,480 --> 00:00:19,519 (THUD! BOTH GROAN) Oh! Oh, I hate when it does that. 6 00:00:19,520 --> 00:00:21,800 (WARBLING) - Where is this? 7 00:00:23,120 --> 00:00:26,679 - I dunno, but at least there's no fridges trying to kill us. 8 00:00:26,680 --> 00:00:29,759 - Warren and Lucy, you are out of bounds. 9 00:00:29,760 --> 00:00:33,559 You will return immediately or face... elimination! 10 00:00:33,560 --> 00:00:35,560 - E hika! Run! 11 00:00:36,560 --> 00:00:39,239 (INTRIGUING ELECTRONIC MUSIC) 12 00:00:39,240 --> 00:00:42,120 Captions by Able. www.able.co.nz 13 00:00:48,360 --> 00:00:50,640 (INTRIGUING MUSIC BUILDS) 14 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 (MUSIC ENDS) 15 00:01:07,120 --> 00:01:09,599 - Elimination! Elimination! 16 00:01:09,600 --> 00:01:11,799 - The drones are trying to kill us! 17 00:01:11,800 --> 00:01:13,879 - In here. - Elimination! 18 00:01:13,880 --> 00:01:17,160 Elimination! Elimination! - (GRUNTS) 19 00:01:21,880 --> 00:01:25,399 - ECHOES: In a shock reveal, Warren and Lucy 20 00:01:25,400 --> 00:01:27,880 have re-entered... The Game! 21 00:01:29,680 --> 00:01:31,679 - Mum! - Oh, Hinemoa! 22 00:01:31,680 --> 00:01:33,680 (CHUCKLES) 23 00:01:33,880 --> 00:01:35,880 (CHUCKLES) - Mum. 24 00:01:37,160 --> 00:01:40,040 - What happened to your tracksuits? 25 00:01:42,080 --> 00:01:46,039 - Hey, um, I'm getting the feeling that we're in some kind of game. 26 00:01:46,040 --> 00:01:50,240 - Dad, I hope I inherit your power of perception (!) 27 00:01:52,040 --> 00:01:56,000 - Guys, this is no game. 28 00:01:56,360 --> 00:01:58,880 DISTORTED: This is reality. 29 00:01:59,280 --> 00:02:01,760 (DRAMATIC PERCUSSIVE MUSIC) 30 00:02:38,400 --> 00:02:40,400 (ZAP!) 31 00:02:41,720 --> 00:02:45,679 - Contestants from Number 23 Haerewa St, 32 00:02:45,680 --> 00:02:48,359 welcome to the first challenge. 33 00:02:48,360 --> 00:02:50,879 - Uh, might be in some real trouble, eh? 34 00:02:50,880 --> 00:02:53,479 At least there are no evil fridges, so I think we'll just play along 35 00:02:53,480 --> 00:02:55,479 until we can work out what's going on. 36 00:02:55,480 --> 00:02:56,559 - WHISPERS: Dad. - Hmm? 37 00:02:56,560 --> 00:02:57,999 - Have you ever seen Squid Game? 38 00:02:58,000 --> 00:03:00,279 - Is that the fishing one with Clarke Gayford in it? 39 00:03:00,280 --> 00:03:02,360 - Whakarongo mai, korua. 40 00:03:02,560 --> 00:03:06,399 - In your teams, you must choose one person to be blindfolded. 41 00:03:06,400 --> 00:03:09,319 The other will direct their partner down a path 42 00:03:09,320 --> 00:03:12,399 using only the power of their voices. 43 00:03:12,400 --> 00:03:16,200 First team to raise their flag at the end wins. 44 00:03:16,280 --> 00:03:18,559 Oh, and try not to step on... 45 00:03:18,560 --> 00:03:21,560 (DISTORTED) the Polygons of Death. 46 00:03:22,640 --> 00:03:26,359 - Um, excuse me. Can you repeat the first bit, please? 47 00:03:26,360 --> 00:03:28,360 I was miles away. 48 00:03:29,840 --> 00:03:31,840 What? What? What? 49 00:03:32,320 --> 00:03:34,919 - So, um, we were given these tracksuits to wear, 50 00:03:34,920 --> 00:03:37,599 and socks and shoes, and then, um, 51 00:03:37,600 --> 00:03:41,159 we were driven to the place where the maze was set up ? that's the game. 52 00:03:41,160 --> 00:03:43,799 (BUZZ! ALL CLAMOUR) 53 00:03:43,800 --> 00:03:46,239 There was a sound, and we started the game. 54 00:03:46,240 --> 00:03:48,240 - Neke ki maui, Warren. 55 00:03:50,920 --> 00:03:52,479 Maui! 56 00:03:52,480 --> 00:03:54,479 - I am going maui. Wait. 57 00:03:54,480 --> 00:03:57,399 Maui's left, is it? - Baby, you haven't even moved. 58 00:03:57,400 --> 00:04:01,079 - You know I get confused with left and right. Gee. Argh! 59 00:04:01,080 --> 00:04:04,039 Hika ma! That's electrified. - Well, that's why I said left. 60 00:04:04,040 --> 00:04:07,119 - Warren and Hine are off to a shocking start, 61 00:04:07,120 --> 00:04:10,639 as Warren struggles to understand the complicated notion 62 00:04:10,640 --> 00:04:13,279 of left... and right. - (BABBLES SARCASTICALLY) 63 00:04:13,280 --> 00:04:15,279 Shut up. - Left. 64 00:04:15,280 --> 00:04:17,279 Left. Left! Left! 65 00:04:17,280 --> 00:04:19,360 Like, 'I left you.' - Hey. 66 00:04:19,440 --> 00:04:22,239 - Yeah. OK, now turn 37 degrees nor'east 67 00:04:22,240 --> 00:04:24,999 and take five half-yard strides. - What?! 68 00:04:25,000 --> 00:04:27,239 Just use normal instructions. 69 00:04:27,240 --> 00:04:29,239 - It's not my fault you didn't take nautical training. 70 00:04:29,240 --> 00:04:32,720 - Hey.No onehas taken nautical training! 71 00:04:33,080 --> 00:04:35,239 - Yes, Bo ? that's perfect. 72 00:04:35,240 --> 00:04:38,439 Now walk forward for two medium steps. 73 00:04:38,440 --> 00:04:41,359 - Got it. - Bo's heart rate seems to rise 74 00:04:41,360 --> 00:04:43,359 every time Lucy speaks. 75 00:04:43,360 --> 00:04:45,359 - Ooh. Ignore that. 76 00:04:45,360 --> 00:04:47,479 - Bo's cheeks are flushed red. 77 00:04:47,480 --> 00:04:50,239 Are those these the signs of young love? 78 00:04:50,240 --> 00:04:54,039 - Argh! Shut up, Sauron, you massive eyehole! 79 00:04:54,040 --> 00:04:56,719 - (CHUCKLES) Eyehole. (LAUGHS) 80 00:04:56,720 --> 00:04:58,719 - Focus! 81 00:04:58,720 --> 00:05:00,719 Five steps. 82 00:05:00,720 --> 00:05:02,719 E rima nga hikoi. 83 00:05:02,720 --> 00:05:04,719 - Tahi, rua, 84 00:05:04,720 --> 00:05:07,079 toru, wha? - Stop! 85 00:05:07,080 --> 00:05:09,319 - What, what, what? What, what? - You're about to step on a polygon. 86 00:05:09,320 --> 00:05:11,319 - Polly who? - Oh... 87 00:05:11,320 --> 00:05:14,119 - I don't know anything about reality TV, to be honest. 88 00:05:14,120 --> 00:05:18,080 Uh, I accidentally watched Naked Attraction once. 89 00:05:18,360 --> 00:05:22,320 People weren't very attractive, but they were... very naked. 90 00:05:22,600 --> 00:05:25,719 - I'm tired of being told what to do by you. 91 00:05:25,720 --> 00:05:27,999 For the last 20 years, you kept telling me what do to. 92 00:05:28,000 --> 00:05:30,159 - Yeah, and you were blind for those 20 years as well, 93 00:05:30,160 --> 00:05:32,599 so nothing's changed! - Oh, ha ha ha (!) 94 00:05:32,600 --> 00:05:34,599 I see what you did there. You know what? 95 00:05:34,600 --> 00:05:36,279 For 20 years, you tell me, 96 00:05:36,280 --> 00:05:38,799 'Oh, you can't cut your toenails in the kitchen.' 97 00:05:38,800 --> 00:05:41,999 20 years, you tell me, 'Oh, leave the toilet lid down.' 98 00:05:42,000 --> 00:05:45,559 For 20 years, you tell me, 'We can't do it in the frozen-produce section 99 00:05:45,560 --> 00:05:48,119 'at the supermarket, because it's?' - ...unhygienic. 100 00:05:48,120 --> 00:05:49,440 - Let me finish! 101 00:05:49,560 --> 00:05:51,359 '...because it's unhygienic.' 102 00:05:51,360 --> 00:05:53,919 Well, you know what? I can do whatever I wanna do! 103 00:05:53,920 --> 00:05:57,399 OK? I don't have to stand right here, cos I'm gonna stand... 104 00:05:57,400 --> 00:05:59,400 right... here. 105 00:05:59,560 --> 00:06:01,560 (ZAP!) - (GASPS) 106 00:06:01,880 --> 00:06:03,799 (SCREAMS) 107 00:06:03,800 --> 00:06:05,800 He's gone! - Uh-oh. 108 00:06:05,880 --> 00:06:09,840 Murray is our first contestant to be... (DISTORTED) eliminated. 109 00:06:10,360 --> 00:06:14,319 - When Murray and I broke up, I decided he was dead to me. 110 00:06:14,320 --> 00:06:16,600 And now he actuallyisdead. 111 00:06:18,080 --> 00:06:21,560 Sorry ? does anyone have, like, one to three bottles of wine handy? 112 00:06:25,560 --> 00:06:29,760 - I smell a conspiracy, OK? Because if you think... 113 00:06:29,800 --> 00:06:32,479 My body's disappeared. What, you've taken my body? 114 00:06:32,480 --> 00:06:37,599 As if zapping us with lasers wasn't enough, and now you're taking... 115 00:06:37,600 --> 00:06:40,399 It's the green tracksuit on the green screen. 116 00:06:40,400 --> 00:06:42,400 (SUSPENSEFUL MUSIC) 117 00:06:52,560 --> 00:06:54,560 - Mm. 118 00:06:56,200 --> 00:06:58,200 Hmm? 119 00:07:26,880 --> 00:07:29,560 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 120 00:07:34,840 --> 00:07:36,479 - Not Mrs Schrodinger! (ZAP!) 121 00:07:36,480 --> 00:07:38,800 - Argh! (COUGHS) 122 00:07:38,840 --> 00:07:40,840 - (SIGHS) - Oh! 123 00:07:42,280 --> 00:07:43,839 (CAT MEOWS, URINE TRICKLES) 124 00:07:43,840 --> 00:07:46,519 Oh, now the cat's using her ashes as a litter tray. 125 00:07:46,520 --> 00:07:48,119 Bad cat! 126 00:07:48,120 --> 00:07:51,239 (CAT YOWLS) - Some sneaky players have emerged. 127 00:07:51,240 --> 00:07:54,479 It seems an alliance is forming between Hine, 128 00:07:54,480 --> 00:07:57,159 Warren and Lucy. - It's not an alliance! 129 00:07:57,160 --> 00:07:59,839 We're whanau! - Yeah. Yeah, you tell him, 130 00:07:59,840 --> 00:08:02,599 alternate Hinemoa. - Thanks, alternate babe. 131 00:08:02,600 --> 00:08:04,919 - ECHOES: Contestants who are still alive, 132 00:08:04,920 --> 00:08:07,600 make your way to Tribal Council. 133 00:08:08,231 --> 00:08:12,079 - Here's some shots you've already seen 134 00:08:12,080 --> 00:08:13,359 but have probably already forgotten. 135 00:08:13,360 --> 00:08:15,519 - I'm gonna stand right... here. 136 00:08:15,520 --> 00:08:17,520 (ZAP! BOOM!) - (GASPS) 137 00:08:17,720 --> 00:08:19,239 (SCREAMS) 138 00:08:19,240 --> 00:08:21,520 And then it was the ad break. 139 00:08:22,240 --> 00:08:26,200 - Contestants, you must vote for someone to be eliminated. 140 00:08:27,080 --> 00:08:30,199 - Um, can I vote for people who say 'Hashtag Not All Men'? 141 00:08:30,200 --> 00:08:32,799 - ECHOES: Let the voting begin. 142 00:08:32,800 --> 00:08:34,800 (SUSPENSEFUL MUSIC) 143 00:08:37,560 --> 00:08:39,560 - (CLEARS THROAT) 144 00:08:48,400 --> 00:08:52,119 - The votes have been counted. The first person voted out of The Game 145 00:08:52,120 --> 00:08:54,839 at Number 23 Haerewa St 146 00:08:54,840 --> 00:08:58,520 and the second person to be eliminated is... 147 00:09:00,560 --> 00:09:02,560 Laurel. (ALL GASP) 148 00:09:04,680 --> 00:09:06,680 - Oh my... Oh my God! 149 00:09:10,560 --> 00:09:12,839 I've got a few things to say. 150 00:09:12,840 --> 00:09:14,920 First of all, RIP Murray. 151 00:09:15,520 --> 00:09:19,159 He might have been a wet fart of a husband, but he was a good man. 152 00:09:19,160 --> 00:09:23,119 Second of all, Bo, you will always be my baby boy. 153 00:09:23,120 --> 00:09:26,039 And I would like to say that I am extremely proud 154 00:09:26,040 --> 00:09:28,279 of how I conducted myself in this game. 155 00:09:28,280 --> 00:09:32,079 I stayed true to myself. I was honest. 156 00:09:32,080 --> 00:09:35,399 I was respectful to my fellow contestants, 157 00:09:35,400 --> 00:09:38,400 so you can all suck my big fat? (ZAP!) 158 00:09:39,080 --> 00:09:42,279 - Oh! - (WHIMPERS) Mum. 159 00:09:42,280 --> 00:09:44,760 - ECHOES: The Game has spoken. 160 00:09:45,600 --> 00:09:47,599 It's room-makeover time. 161 00:09:47,600 --> 00:09:49,959 Contestants must make over their rooms, 162 00:09:49,960 --> 00:09:51,959 but they'll only have 163 00:09:51,960 --> 00:09:53,959 60 seconds. 164 00:09:53,960 --> 00:09:55,960 (CLANK!) 165 00:09:57,560 --> 00:10:00,279 - We have to make over this entire room in 60 seconds? 166 00:10:00,280 --> 00:10:02,439 It takes me longer just to put my jeans on. 167 00:10:02,440 --> 00:10:05,920 - I could help. - Ew. Shut up, alternate Bo. 168 00:10:07,040 --> 00:10:10,239 - I have been to every design class for real-estate beginners 169 00:10:10,240 --> 00:10:12,639 my work had to offer. I know how to mix patterns 170 00:10:12,640 --> 00:10:16,239 and create a feature wall. - How can a wall be a feature, 171 00:10:16,240 --> 00:10:18,919 yeah? It is a structural necessity invented 172 00:10:18,920 --> 00:10:21,239 by the Bavarian Illuminati in the 18th century. 173 00:10:21,240 --> 00:10:23,239 - What do you think of these bad boys? 174 00:10:23,240 --> 00:10:26,799 - Hmm. So, this challenge seems way less dangerous than the last one. 175 00:10:26,800 --> 00:10:30,559 - Shh. Don't jinx it. - And there's just one more thing. 176 00:10:30,560 --> 00:10:32,639 While you're carrying out the challenge, 177 00:10:32,640 --> 00:10:35,519 the rooms will be slowly filling up 178 00:10:35,520 --> 00:10:37,519 with poisonous gas. 179 00:10:37,520 --> 00:10:39,600 (DOOR SLAMS, GAS HISSES) 180 00:10:40,320 --> 00:10:43,439 - Ah, yip ? there it is. - Good luck, teams. 181 00:10:43,440 --> 00:10:45,440 Your time starts... 182 00:10:46,080 --> 00:10:48,079 now. (BUZZ!) 183 00:10:48,080 --> 00:10:50,080 - (HUMS) 184 00:10:50,840 --> 00:10:52,839 - (GRUNTS) 185 00:10:52,840 --> 00:10:55,520 (HISSING) - What are you doing?! 186 00:10:55,560 --> 00:10:57,839 - It's the best way to get the ideal hang. 187 00:10:57,840 --> 00:11:00,399 Now I just need to find out where the studs are. 188 00:11:00,400 --> 00:11:02,839 - We have 60 seconds. Just put it on the wall! 189 00:11:02,840 --> 00:11:05,199 - Well, it's gonna all over the place ? I'm just saying, babe. 190 00:11:05,200 --> 00:11:07,199 Where did I put that hammer? Oh, yeah. 191 00:11:07,200 --> 00:11:09,280 (BOTH GRUNT) - The chair! 192 00:11:09,400 --> 00:11:11,399 - There. (BOTH GRUNT) 193 00:11:11,400 --> 00:11:13,400 (HISSING) 194 00:11:14,600 --> 00:11:16,600 (GRUNTS) 195 00:11:17,200 --> 00:11:20,400 (SPLASH!) - One of these. One of these. 196 00:11:21,120 --> 00:11:24,920 I've got a good level. I'll cut anyway. (HUMS) 197 00:11:25,240 --> 00:11:27,239 Babe, is there a pencil over there? 198 00:11:27,240 --> 00:11:30,679 - Right. It's just a light cushion chop in the middle, 199 00:11:30,680 --> 00:11:33,479 with the side of your hand ? hi-ya. 200 00:11:33,480 --> 00:11:35,119 Give it a go. 201 00:11:35,120 --> 00:11:36,239 Darren! 202 00:11:36,240 --> 00:11:39,400 It's a pillow! Be a masseuse, not a chiropractor. 203 00:11:40,720 --> 00:11:42,679 Go paint that wall apricot. 204 00:11:42,680 --> 00:11:45,560 Right now. Don't forget the paint. 205 00:11:48,080 --> 00:11:50,759 I'm so angry, Darren. Honestly. 206 00:11:50,760 --> 00:11:52,760 (HISSING) 207 00:11:53,080 --> 00:11:55,079 - Argh! 208 00:11:55,080 --> 00:11:57,080 (DRAMATIC MUSIC) 209 00:11:58,160 --> 00:12:00,839 Does it look homey? (COUGHS) - I don't know! 210 00:12:00,840 --> 00:12:04,039 - (COUGHS) I don't know if I can hold on. 211 00:12:04,040 --> 00:12:07,520 I think this could be it, Warren. (COUGHS) 212 00:12:07,920 --> 00:12:10,999 - Honey, shut your mouth. - Excuse me? 213 00:12:11,000 --> 00:12:14,399 - I mean cover your mouth and hold your breath. 214 00:12:14,400 --> 00:12:16,400 - (SHRIEKS) 215 00:12:16,920 --> 00:12:18,679 - Lucy! 216 00:12:18,680 --> 00:12:22,639 Cover your mouth with something and hold your breath! 217 00:12:22,640 --> 00:12:24,640 (HISSING) 218 00:12:25,491 --> 00:12:29,839 - Yeah, it's all about how you control the roller 219 00:12:29,840 --> 00:12:31,839 to give a smooth and structured finish. 220 00:12:31,840 --> 00:12:33,839 Of course you don't wanna leave a wet edge, and? 221 00:12:33,840 --> 00:12:37,559 - No one cares that you painted a wall, Mr Mansplainer. 222 00:12:37,560 --> 00:12:41,040 I'm the one that made this room come alive. 223 00:12:42,760 --> 00:12:44,759 (BUZZ!) 224 00:12:44,760 --> 00:12:46,760 - (GASPS) 225 00:12:48,640 --> 00:12:52,079 - Warren and Hine went the shabby chic route 226 00:12:52,080 --> 00:12:54,760 but only got as far as the shabby. 227 00:12:55,800 --> 00:12:59,279 Lucy and Bo have gone for the car-crash aesthetic. 228 00:12:59,280 --> 00:13:01,839 Unfortunately, they've nailed it, 229 00:13:01,840 --> 00:13:04,159 and they're our worst-performing team. 230 00:13:04,160 --> 00:13:07,839 They're our frontrunners for elimination. 231 00:13:07,840 --> 00:13:10,959 Ian and Darren have pulled off a stunner. 232 00:13:10,960 --> 00:13:14,919 Beautiful use of colour really ties in this contemporary look. 233 00:13:14,920 --> 00:13:18,319 These are clearly our frontrunners. 234 00:13:18,320 --> 00:13:20,320 But hang on ? oh no. 235 00:13:20,600 --> 00:13:24,559 It looks like they've been overcome by the toxic gas. 236 00:13:24,560 --> 00:13:28,319 Their room took our breath away, and looks like theirs as well. 237 00:13:28,320 --> 00:13:30,320 Lucy and Bo are safe. 238 00:13:32,200 --> 00:13:34,199 - Hmm? - Dad. Dad, 239 00:13:34,200 --> 00:13:37,639 we need to be on the same team. If I stay with Puppy Boy over there, 240 00:13:37,640 --> 00:13:40,799 I'll be ash in minutes. I say we ditch our partners 241 00:13:40,800 --> 00:13:43,839 and form our own team. - But what about your mum? 242 00:13:43,840 --> 00:13:45,839 - She's not my mum, and she's not your wife. 243 00:13:45,840 --> 00:13:49,359 - Yeah, but she looks really good in that tracksuit, though. 244 00:13:49,360 --> 00:13:51,679 Like... Mmm. - Dad, 245 00:13:51,680 --> 00:13:54,879 focus. I'll go tell Bo; you go tell Mum. 246 00:13:54,880 --> 00:13:56,880 Fake Mum. 247 00:13:59,280 --> 00:14:03,240 - Oh no. Bo has left the gaming area and will be eliminated. 248 00:14:03,320 --> 00:14:05,359 - No, I was just chasing a butterfly. 249 00:14:05,360 --> 00:14:07,359 (ZAP!) - No, no, no, no, no, no! (SCREAMS) 250 00:14:07,360 --> 00:14:09,360 - Bo! 251 00:14:11,960 --> 00:14:15,919 - Ah, at least you don't have to tell him you're dumping him. 252 00:14:15,920 --> 00:14:19,559 - Contestants, there are now no more teams. 253 00:14:19,560 --> 00:14:22,199 We've moved on to individual challenges 254 00:14:22,200 --> 00:14:24,400 to find one single winner. 255 00:14:24,520 --> 00:14:27,439 - Result. I don't have to break up with Hinemoa anymore. 256 00:14:27,440 --> 00:14:28,519 - Dad ? 257 00:14:28,520 --> 00:14:30,520 'one single winner'. 258 00:14:32,040 --> 00:14:34,039 - You two, haere mai. 259 00:14:34,040 --> 00:14:36,040 - (CLEARS THROAT) Ooh. 260 00:14:36,640 --> 00:14:40,199 - It's time for the Feed Your Fear Challenge. 261 00:14:40,200 --> 00:14:42,239 - Yum. - Oh, no, we're gonna have to eat 262 00:14:42,240 --> 00:14:44,239 gross animal parts, aren't we? 263 00:14:44,240 --> 00:14:47,639 - Oh. Oh, well, we can cope with that, Luce ? we can cope with any 264 00:14:47,640 --> 00:14:50,199 vile, disgusting thing they put in front of us. 265 00:14:50,200 --> 00:14:55,599 - In a shock twist, we're bringing in a wild-card entry to the game ? 266 00:14:55,600 --> 00:14:58,759 the winner of The Game at Number 21 267 00:14:58,760 --> 00:15:02,720 Haerewa St, Officer Phil Doyle. 268 00:15:03,080 --> 00:15:05,080 - Gidday, gidday. 269 00:15:05,400 --> 00:15:08,480 Bon appetities, eh? Bon appetities. 270 00:15:08,560 --> 00:15:13,240 Ooh, something smells good, and it ain't my aftershave. 271 00:15:15,320 --> 00:15:19,679 - ECHOES: Contestants, prepare to face your culinary fears. 272 00:15:19,680 --> 00:15:21,680 Remove your lids. 273 00:15:24,000 --> 00:15:27,079 Hinemoa must eat three-week-old raw fish 274 00:15:27,080 --> 00:15:29,160 from tail to head. - Oh no. 275 00:15:30,040 --> 00:15:32,720 - Lucy must eat sheep droppings. 276 00:15:33,040 --> 00:15:37,000 - Oh, what are the odds? - Warren has to eat pig sphincters. 277 00:15:37,440 --> 00:15:41,239 - What a bummer, mate. - They don't look so bad. 278 00:15:41,240 --> 00:15:44,599 Wait. What's a sphincter again? - WHISPERS: Bum hole. 279 00:15:44,600 --> 00:15:46,599 - You monsters. 280 00:15:46,600 --> 00:15:49,439 - While our wildcard, Phil, has to eat... 281 00:15:49,440 --> 00:15:51,440 a delicious jam scone. 282 00:15:52,960 --> 00:15:54,759 - WHIMPERS: Oh no (!) - Oh, come on! 283 00:15:54,760 --> 00:15:57,919 I gotta eat a bum hole! - Bottoms up, Harrison. (CHUCKLES) 284 00:15:57,920 --> 00:16:00,199 Oh, wait. There's no cream here. 285 00:16:00,200 --> 00:16:02,079 Ooh, thank you very much. 286 00:16:02,080 --> 00:16:06,079 - You'll have 60 seconds to eat everything on your plates. 287 00:16:06,080 --> 00:16:08,479 Are you ready, contestants? 288 00:16:08,480 --> 00:16:10,479 - ALL: Ready. 289 00:16:10,480 --> 00:16:12,480 (SUSPENSEFUL MUSIC) 290 00:16:14,200 --> 00:16:18,159 - These are way chewier than I expected. And no flavour. Wait. 291 00:16:18,160 --> 00:16:20,560 My Stanky Steve's hot sauce. 292 00:16:22,491 --> 00:16:27,119 - Dad, I can't do this. - You want some hot sauce? 293 00:16:27,120 --> 00:16:29,120 - No! 294 00:16:31,000 --> 00:16:33,599 - Babe, what are you doing? - I'm not eating mine. 295 00:16:33,600 --> 00:16:36,479 Lucy, if you just eat one of those, then I'll be eliminated and not you. 296 00:16:36,480 --> 00:16:38,479 - But, Mum? - Lucy Koha Harrison, 297 00:16:38,480 --> 00:16:41,880 you do as you're told and you eat that poo! 298 00:16:42,880 --> 00:16:44,880 - I can't! It's poo! 299 00:16:46,280 --> 00:16:48,280 - Eat the poo, bubba. 300 00:16:48,440 --> 00:16:50,440 I'll be OK. 301 00:16:55,040 --> 00:16:57,040 - (GAGS) 302 00:16:58,200 --> 00:17:02,679 - Time's up. It looks like Hine hasn't even touched her fish, 303 00:17:02,680 --> 00:17:04,759 so she'll be eliminated. 304 00:17:04,760 --> 00:17:06,760 - (COUGHING) 305 00:17:07,920 --> 00:17:09,920 (COUGHING) 306 00:17:10,000 --> 00:17:12,679 (COUGHS) - What's wrong with him? 307 00:17:12,680 --> 00:17:14,839 - (GROANS, COUGHS) - I dunno. 308 00:17:14,840 --> 00:17:16,839 - (CHOKES) - But wait ? 309 00:17:16,840 --> 00:17:20,639 it seems Phil has an undisclosed jam allergy. 310 00:17:20,640 --> 00:17:23,640 - (CHOKES) - Oh no. Poor guy's dying. 311 00:17:24,320 --> 00:17:26,320 - (GASPS) - Yep. 312 00:17:26,321 --> 00:17:28,959 - At least I got to watch you eat bum holes, Harrison. 313 00:17:28,960 --> 00:17:31,240 - Yep. - And it was glorious. 314 00:17:31,960 --> 00:17:33,959 - And gone. 315 00:17:33,960 --> 00:17:35,959 - (SIGHS) 316 00:17:35,960 --> 00:17:37,959 - (GASPS) 317 00:17:37,960 --> 00:17:39,960 - (SNIFFLES) - Sadly, 318 00:17:40,280 --> 00:17:42,439 Hine will still need to be eliminated. 319 00:17:42,440 --> 00:17:44,840 - Eh? That's not fair! - What? 320 00:17:44,920 --> 00:17:46,679 - Hoki mai taku tau. (GASPS) 321 00:17:46,680 --> 00:17:48,680 (BOOM!) - Ooh! 322 00:17:48,681 --> 00:17:53,279 - I hate it when your wife who's not really your wife 323 00:17:53,280 --> 00:17:56,119 gets blasted off the face of the Earth. 324 00:17:56,120 --> 00:17:58,399 It really dampens the mood. 325 00:17:58,400 --> 00:18:00,600 - Just two players remain. 326 00:18:00,800 --> 00:18:04,800 One will win. One... will be eliminated. 327 00:18:05,760 --> 00:18:07,760 - OK. Honey, listen. 328 00:18:09,320 --> 00:18:13,039 Your mum who's not your mum sacrificed herself for you. 329 00:18:13,040 --> 00:18:15,039 So now it's my turn. OK? 330 00:18:15,040 --> 00:18:18,639 No, no. You have to win, and you make it home. 331 00:18:18,640 --> 00:18:20,879 So I'm gonna make damn sure that I fail. 332 00:18:20,880 --> 00:18:22,879 No matter what the next challenge is, 333 00:18:22,880 --> 00:18:25,279 I'm gonna be the worst in the world at it. OK? 334 00:18:25,280 --> 00:18:29,239 I'm gonna fail like no one's ever failed before. 335 00:18:29,240 --> 00:18:32,159 - Welcome to the final Backyard Barbecue Challenge. 336 00:18:32,160 --> 00:18:34,159 - Oh no! 337 00:18:34,160 --> 00:18:36,639 - Contestants, you are required to 338 00:18:36,640 --> 00:18:39,519 cook the perfect medium-rare steak. - Of course. 339 00:18:39,520 --> 00:18:42,599 - And who will judge the perfect barbecued steak? 340 00:18:42,600 --> 00:18:44,600 - Who? 341 00:18:45,840 --> 00:18:50,679 - Stanky Steve, creator of Stanky Steve's world-famous hot sauce. 342 00:18:50,680 --> 00:18:52,279 - SOUTHERN U.S. ACCENT: Stanky Steve's hot sauce ? 343 00:18:52,280 --> 00:18:55,119 it's stank-tastic. May cause explosive diarrhoea. 344 00:18:55,120 --> 00:18:57,319 - Y'all know ? if it don't stank, 345 00:18:57,320 --> 00:18:59,319 it ain't in the bank. 346 00:18:59,320 --> 00:19:01,400 - Tena koe, e te rangatira. 347 00:19:01,401 --> 00:19:05,479 - WHISPERS: Who is that? - He's only the greatest barbecuer 348 00:19:05,480 --> 00:19:09,439 who ever lived, next to Liam Neeson's personal chef. 349 00:19:09,440 --> 00:19:11,959 - Please welcome your second judge, 350 00:19:11,960 --> 00:19:16,040 Liam Neeson's personal chef, Mike O'Shaunessy. 351 00:19:16,360 --> 00:19:18,759 - I feel like I'm being ripped apart 352 00:19:18,760 --> 00:19:20,759 by joy and sadness. 353 00:19:20,760 --> 00:19:22,960 - Grillers ready? - Ready. 354 00:19:23,800 --> 00:19:25,919 - Yeah. - And... grill! 355 00:19:25,920 --> 00:19:27,920 (BUZZ!) 356 00:19:29,360 --> 00:19:31,359 - (WHIMPERS) 357 00:19:31,360 --> 00:19:33,360 (SUSPENSEFUL MUSIC) 358 00:19:36,960 --> 00:19:40,160 Doesn't even matter. Doesn't matter. 359 00:19:40,880 --> 00:19:43,760 Have you got a good sear on one side? 360 00:19:45,560 --> 00:19:47,559 - I think so. - Good. Uh, 361 00:19:47,560 --> 00:19:49,679 another two minutes, and then take it off. 362 00:19:49,680 --> 00:19:51,680 - What are you gonna do? 363 00:19:52,880 --> 00:19:54,959 - I'm gonna burn my steak. 364 00:19:54,960 --> 00:19:57,679 But you ? you have to watch that like a hawk, 365 00:19:57,680 --> 00:20:00,719 and in approximately... 35 seconds, you're gonna take it off the grill. 366 00:20:00,720 --> 00:20:03,599 Do you understand? - I understand. 367 00:20:03,600 --> 00:20:05,799 - It's been a pleasure grilling with you, Lucy Harrison. 368 00:20:05,800 --> 00:20:07,800 (SIZZLING) 369 00:20:10,840 --> 00:20:12,840 (WHIMPERS) 370 00:20:14,120 --> 00:20:16,879 WHISPERS: I'm sorry. I'm sorry. (SNIFFLES) 371 00:20:16,880 --> 00:20:18,880 Argh! 372 00:20:22,480 --> 00:20:24,880 (WHIMPERS, SNIFFLES, SOBS) 373 00:20:26,320 --> 00:20:28,800 (GROANS) Thank you, darling. 374 00:20:28,801 --> 00:20:31,919 Yeah. (WHIMPERS) - Warren's steak is more 375 00:20:31,920 --> 00:20:37,000 eye-watering than mouthwatering. - (WHIMPERS) This sucks. 376 00:20:37,160 --> 00:20:40,759 - Lucy must bring her plate up to the judges. 377 00:20:40,760 --> 00:20:42,760 (SUSPENSEFUL MUSIC) 378 00:21:01,160 --> 00:21:03,160 (MUSIC CONTINUES) 379 00:21:15,360 --> 00:21:17,360 - Stank-tastic! 380 00:21:19,120 --> 00:21:21,800 - Oh my God. You actually liked it. 381 00:21:28,400 --> 00:21:32,399 - You know, I'm quite taken with this. Well done. 382 00:21:32,400 --> 00:21:34,400 (UPBEAT FUNK MUSIC) 383 00:21:39,920 --> 00:21:43,879 And finally, Warren must bring his plate forward 384 00:21:43,880 --> 00:21:45,880 for judgement. 385 00:21:46,880 --> 00:21:48,879 - (MOUTHS) 386 00:21:48,880 --> 00:21:50,880 (SUSPENSEFUL MUSIC) 387 00:21:58,200 --> 00:22:00,200 (STEAK CRUNCHES) 388 00:22:06,120 --> 00:22:08,120 (FORK SCRAPES) 389 00:22:13,960 --> 00:22:15,960 - (GAGS) 390 00:22:17,480 --> 00:22:19,479 I have tasted roadkill 391 00:22:19,480 --> 00:22:22,399 after a forest fire 392 00:22:22,400 --> 00:22:24,680 that tasted better'n this. 393 00:22:25,280 --> 00:22:27,680 - I'm not eating that. No way. 394 00:22:28,920 --> 00:22:32,079 - And so salty! 395 00:22:32,080 --> 00:22:36,040 - This is quite literally the saddest day of my entire life. 396 00:22:39,080 --> 00:22:41,080 Thank you. 397 00:22:43,280 --> 00:22:48,880 - SOUTHERN U.S. ACCENT: The winner of the Barbecue Challenge is... 398 00:22:51,960 --> 00:22:53,959 Lucy. 399 00:22:53,960 --> 00:22:55,959 - (SNIFFLES) 400 00:22:55,960 --> 00:22:58,919 Thank you for burning your steak for me, Dad. 401 00:22:58,920 --> 00:23:01,599 I know it was really hard for you. 402 00:23:01,600 --> 00:23:03,319 - It was one of the hardest things I've ever had to do 403 00:23:03,320 --> 00:23:06,720 in my entire life, but I'd do it all again, 404 00:23:06,760 --> 00:23:10,039 cos for you, sweetheart, I'd do anything. 405 00:23:10,040 --> 00:23:12,840 - Warren, it's elimination time. 406 00:23:14,000 --> 00:23:15,999 - (GASPS) 407 00:23:16,000 --> 00:23:18,280 - Whoa. How did that happen? 408 00:23:18,281 --> 00:23:20,879 - This ? us supporting each other ? 409 00:23:20,880 --> 00:23:22,519 must be the key to opening the vortex. 410 00:23:22,520 --> 00:23:24,679 - All right, hon, let's bloody Jonah Lomu it. 411 00:23:24,680 --> 00:23:27,080 - Who? - Just run it straight! 412 00:23:27,440 --> 00:23:29,440 (ZAP!) 413 00:23:30,080 --> 00:23:32,079 - He's been 'Taken'. 414 00:23:32,080 --> 00:23:33,919 (INTRIGUING ELECTRONIC MUSIC) 415 00:23:33,920 --> 00:23:35,479 - We're not back. 416 00:23:35,480 --> 00:23:38,760 And I'm pretty sure this is not our home. 417 00:23:38,800 --> 00:23:41,599 - Three bedroom, two bathroom. Central... 418 00:23:41,600 --> 00:23:43,239 - ...very reluctant seller. - What more can you ask for? 419 00:23:43,240 --> 00:23:44,719 - It's a picket-fence haven. 420 00:23:44,720 --> 00:23:46,079 - Is this a clone world? 421 00:23:46,080 --> 00:23:48,080 (LASERS ZAP) 422 00:23:48,440 --> 00:23:50,399 They're robots. Cheese it! 423 00:23:50,400 --> 00:23:53,799 And we still can't afford to have a roof over our heads. 424 00:23:53,800 --> 00:23:54,839 We live in boxes. 425 00:23:54,840 --> 00:23:56,840 - You live in what? 426 00:23:59,120 --> 00:24:01,680 - Oh, we didn't save the day at all, did we? 427 00:24:01,730 --> 00:24:06,280 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.