All language subtitles for Shanghai Belle (2011) ENGCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,691 --> 00:00:28,111 - Will you worship me? - -Yes. 2 00:00:28,445 --> 00:00:32,115 - Will your heart always burn for me? - -Yes. 3 00:00:33,116 --> 00:00:36,245 - Will you bleed for me? - Yes. 4 00:00:37,287 --> 00:00:40,916 And will you love me and no other? 5 00:00:43,502 --> 00:00:45,963 Yes. 6 00:01:38,182 --> 00:01:41,268 Once upon a time in a country far way, 7 00:01:41,351 --> 00:01:44,396 there lived an old man who cut bamboo. 8 00:01:44,855 --> 00:01:49,026 And at work one day, he found an adorable little girl. 9 00:01:49,109 --> 00:01:51,987 Inside a stalk of bamboo. 10 00:01:52,070 --> 00:01:56,200 And since she became so beautiful and powerful, 11 00:01:56,533 --> 00:02:00,078 that people came to call her Princess Kiko. 12 00:02:15,552 --> 00:02:21,058 This morning I found a dead bird on the balcony of the girls apartment. 13 00:02:22,184 --> 00:02:26,438 He died to remind me to live my life, enjoy, 14 00:02:26,897 --> 00:02:29,149 and grace. 15 00:02:29,733 --> 00:02:34,696 This was taught to me by my beloved grandmother. 16 00:02:34,780 --> 00:02:37,991 Who raised me in the slums of Shanghai. 17 00:02:38,825 --> 00:02:44,206 She would say the treasures of life can be found within your heart. 18 00:02:45,958 --> 00:02:49,211 But my most cherished gift from her. 19 00:02:49,294 --> 00:02:52,005 Was an eight millimeter camera. 20 00:02:52,089 --> 00:02:55,008 A relic, from another time. 21 00:02:55,092 --> 00:03:00,848 That she found while scavenging food in a trash bin over at the tourist hotel. 22 00:03:02,850 --> 00:03:06,937 This camera became my compass in life. 23 00:03:07,271 --> 00:03:09,565 And my only friend. 24 00:03:33,255 --> 00:03:36,008 What the fuck! No! 25 00:03:36,800 --> 00:03:39,928 Fuck off with your camera, get lost Xin! 26 00:03:40,470 --> 00:03:42,556 Fuck off! 27 00:04:03,744 --> 00:04:09,082 The girl in the mirror with the silky black hair, is me. 28 00:04:10,167 --> 00:04:12,920 My name is Xin Chung. 29 00:04:13,629 --> 00:04:16,507 Born in the year of the tiger. 30 00:04:17,966 --> 00:04:20,636 Everyone has a story to tell. 31 00:04:20,719 --> 00:04:25,641 And mine is forever linked with the life's of Clarisse, 32 00:04:25,724 --> 00:04:29,102 Ira, Chloe and Sylwia. 33 00:04:32,231 --> 00:04:34,566 There is no way to tell their stories, 34 00:04:34,650 --> 00:04:36,818 without telling my own. 35 00:04:37,194 --> 00:04:40,113 And if each story is a confession, 36 00:04:40,447 --> 00:04:42,574 so is mine. 37 00:04:47,955 --> 00:04:51,542 There is beauty in everything. 38 00:04:53,544 --> 00:04:57,631 Disappearing shadows and leaves, at sunset. 39 00:04:59,550 --> 00:05:02,219 Ira, featherily soft. 40 00:05:03,804 --> 00:05:07,766 A cigarette drowning in a glass of champagne. 41 00:05:09,434 --> 00:05:12,521 The wind, blowing in my hair. 42 00:05:17,943 --> 00:05:21,655 Beauty, is the touch of a hand, 43 00:05:21,738 --> 00:05:24,032 on my body. 44 00:05:27,828 --> 00:05:30,372 Night has fallen. 45 00:05:30,455 --> 00:05:33,584 And fairy's shed their daytime skin. 46 00:05:34,084 --> 00:05:37,254 It becomes another place. 47 00:05:38,755 --> 00:05:44,386 Paris, with lonesome girls wandering aimlessly. 48 00:05:49,474 --> 00:05:52,811 Hello. 49 00:06:26,637 --> 00:06:29,848 Fuck you, this sessions over. 50 00:06:42,236 --> 00:06:44,321 Hello. 51 00:06:44,655 --> 00:06:46,782 Hi. 52 00:07:29,408 --> 00:07:31,618 Why are you doing this? 53 00:07:32,369 --> 00:07:34,955 You are so pretty. 54 00:07:35,372 --> 00:07:37,708 I am not. 55 00:07:37,791 --> 00:07:39,918 Please. 56 00:08:48,278 --> 00:08:51,698 Tonight I felt like getting laid. But I'm not going to remember your name. 57 00:08:51,782 --> 00:08:55,536 So get dressed, take your stuff and get the fuck out. 58 00:09:35,576 --> 00:09:38,370 The night birds have come to roost. 59 00:09:41,999 --> 00:09:44,334 Nothing is free here. 60 00:09:44,418 --> 00:09:47,713 You pay, one way or the other. 61 00:09:56,805 --> 00:09:59,266 - Hey, my name is Roman. - Hi. 62 00:09:59,600 --> 00:10:02,019 - Roman? - Yes, just like Roman Polanski. 63 00:10:02,102 --> 00:10:04,188 - Just like him. - Oh, just like him. 64 00:10:04,271 --> 00:10:06,398 - Who's that? - Someone very famous. 65 00:10:06,481 --> 00:10:09,276 - Listen, I'd like to invite you dinner tonight. - Tonight? 66 00:10:09,359 --> 00:10:12,029 Yep tonight, I have some very interesting friends. 67 00:10:12,112 --> 00:10:14,740 - Just like that? - Yes, just like that. 68 00:10:15,282 --> 00:10:19,036 See that chick over there? I want you to get her to have a few. 69 00:10:19,870 --> 00:10:22,164 - Ok? - How many? 70 00:10:22,623 --> 00:10:24,875 More than she can afford. 71 00:10:27,294 --> 00:10:32,216 - This is the last time, there is no sorry that counts. - I'm so sorry, Roman. 72 00:10:33,133 --> 00:10:35,403 - I just couldn't do it, I... - Shut the fuck up and do as I say, 73 00:10:35,427 --> 00:10:37,596 fuck who you're supposed to fuck. 74 00:10:39,431 --> 00:10:41,683 Hey, my love birds. 75 00:10:49,399 --> 00:10:52,110 Hey. Hey! Hey. 76 00:10:52,194 --> 00:10:54,488 Hey. 77 00:10:56,532 --> 00:10:59,952 Yeah, I'm just a little busy right now, darling. Alright? 78 00:11:00,035 --> 00:11:04,289 Hey Roman, hey. How you doing? When you finish chatting with the girls, can I have a word? 79 00:11:04,373 --> 00:11:07,376 - Sure, just give me a second. - Thank you. 80 00:11:08,085 --> 00:11:10,837 Listen, it's good to see you. 81 00:11:10,921 --> 00:11:13,590 Got a couple of girls lined up for tonight. 82 00:11:13,674 --> 00:11:18,887 Do you think I'm stupid? Don't think I've got ears and eyes all over my club? 83 00:11:18,971 --> 00:11:22,057 - Huh? - You're losing it. 84 00:11:22,432 --> 00:11:24,768 - You're fucking losing your head. - My head? 85 00:11:24,852 --> 00:11:26,895 - Yeah. - My head? 86 00:11:26,979 --> 00:11:30,148 My head is on my fucking shoulders. 87 00:11:34,778 --> 00:11:37,531 Your club is only working because I bring fucking service, 88 00:11:37,614 --> 00:11:40,284 I can take my business anywhere else, do you understand that? 89 00:11:40,367 --> 00:11:44,538 - Ok, so let's get down to bus... - Now listen to me, now listen to me, listen to me! 90 00:11:44,621 --> 00:11:49,084 I am not going down because you're pushing fucking eastern pussies. 91 00:11:49,167 --> 00:11:51,670 Just relax. 92 00:12:22,326 --> 00:12:24,661 Remember me? 93 00:12:28,498 --> 00:12:30,751 Remember me? 94 00:12:44,139 --> 00:12:47,601 Forget about her, she's always got her nose in powder. 95 00:12:48,018 --> 00:12:50,646 How are you gonna fucking dumb that bitch. 96 00:13:57,045 --> 00:14:00,966 - If only I could take a picture of you. - This sessions over. 97 00:14:59,441 --> 00:15:02,236 Listen, do I have to draw you a picture? 98 00:15:03,612 --> 00:15:07,157 You know the game, you've been clubbing for years. 99 00:15:08,408 --> 00:15:11,870 I pick you up on the dance floor, at three in the morning. 100 00:15:16,458 --> 00:15:19,586 Do you think it's because I want to have your children? 101 00:15:32,349 --> 00:15:35,185 So please, take me home. 102 00:15:37,437 --> 00:15:39,898 I need to be alone. 103 00:15:43,652 --> 00:15:46,446 Everyone knows how to love. 104 00:15:46,947 --> 00:15:49,616 We're born with this gift. 105 00:15:49,700 --> 00:15:53,620 But sometimes, we must relearn it. 106 00:16:00,669 --> 00:16:03,380 Hey, Hey, hey. 107 00:16:04,631 --> 00:16:06,925 Hey sweetie. 108 00:16:08,886 --> 00:16:12,222 Good morning. Time to get up. 109 00:16:16,643 --> 00:16:20,647 There you go, come on, come to papa, up. 110 00:16:20,731 --> 00:16:23,192 There we go. 111 00:16:38,540 --> 00:16:41,043 Eat up Vicky, we're going to be late. 112 00:16:58,602 --> 00:17:03,857 So, you want me to tell you the story about the knight and the fire breathing dragon. 113 00:17:05,651 --> 00:17:09,154 Nobody can hurt me, I'm the enchanted, 114 00:17:09,530 --> 00:17:11,865 princess Vicky. 115 00:17:16,078 --> 00:17:18,372 In that case I might need your help, 116 00:17:18,455 --> 00:17:20,874 princess Vicky. 117 00:17:34,304 --> 00:17:36,807 - Olivian's called. - Uh... 118 00:17:36,890 --> 00:17:39,768 - The head of the agency. - Yes. 119 00:17:39,851 --> 00:17:42,020 Uh, I don't believe it. 120 00:17:42,104 --> 00:17:44,982 I know, it's bad. 121 00:17:45,065 --> 00:17:48,443 Be careful, his brain is located between his legs. 122 00:17:49,778 --> 00:17:52,573 He wants to have dinner with me. 123 00:17:52,906 --> 00:17:55,784 What? He is so damn sleek. 124 00:17:55,868 --> 00:17:59,621 He can make one phone call and you can kiss your career good bye. 125 00:17:59,705 --> 00:18:03,208 - Watch your back girl. - Casting time. 126 00:18:52,507 --> 00:18:54,927 That's it! Kick it! 127 00:18:55,010 --> 00:18:57,346 That's perfect, don't move that's perfect. Stay right there. 128 00:18:57,429 --> 00:19:00,974 You're so fucking beautiful, you're beautiful. 129 00:19:28,210 --> 00:19:31,880 Do that again and you're out of here, and that's final! 130 00:19:34,716 --> 00:19:36,969 Like hell it is. 131 00:19:50,649 --> 00:19:53,777 - Hi Xin. - Hi, Olivian. 132 00:20:05,455 --> 00:20:07,916 Let me tell you Xin, 133 00:20:08,000 --> 00:20:10,711 you have a great future with this agency. 134 00:20:11,378 --> 00:20:13,797 Are you serious? 135 00:20:21,471 --> 00:20:24,766 I'm as serious as you are gorgeous, Xin. 136 00:20:26,894 --> 00:20:29,646 You have unbelievable eyes. 137 00:20:40,115 --> 00:20:42,242 Listen to me Xin. 138 00:20:47,539 --> 00:20:50,167 Quite frankly I don't know what's happening to me. 139 00:20:50,542 --> 00:20:53,003 I think I'm falling in love with you. 140 00:20:53,337 --> 00:20:55,714 I have to go. 141 00:21:01,970 --> 00:21:04,431 What's wrong with you? 142 00:21:04,514 --> 00:21:06,850 Are you nuts? 143 00:21:07,351 --> 00:21:12,356 Do you know how many girls that would crawl on their knees to get an opportunity like this? 144 00:21:14,149 --> 00:21:17,402 This is your one chance, don't blow it. 145 00:21:18,111 --> 00:21:20,530 I promise you won't regret it. 146 00:21:21,782 --> 00:21:24,076 I already do. 147 00:21:56,942 --> 00:21:59,570 My fucking door is not always working. 148 00:22:01,280 --> 00:22:03,574 Welcome home. 149 00:22:04,032 --> 00:22:07,494 Um, do you want to drink something? 150 00:22:07,870 --> 00:22:12,374 Sure. Red roué Christal champagne would be fine. 151 00:22:12,749 --> 00:22:16,169 - That only come's in a fucking bottle, you know. - Yeah. 152 00:22:16,253 --> 00:22:18,714 But I'm very thirsty. 153 00:22:18,797 --> 00:22:21,508 Alright, alright. 154 00:22:22,718 --> 00:22:25,012 You know, my name is Roman. 155 00:22:25,679 --> 00:22:28,223 Like Roman Polanski. 156 00:22:28,640 --> 00:22:31,268 Nice to meet you, really. 157 00:22:31,351 --> 00:22:33,687 And you want to get laid tonight, right? 158 00:22:35,022 --> 00:22:37,691 Oh Christ, you're fucking cynical, what's wrong? 159 00:22:37,774 --> 00:22:40,068 Why do you hate men so much? 160 00:22:40,569 --> 00:22:42,988 I feed on cynicism. 161 00:22:43,071 --> 00:22:46,074 Oh yeah, well. 162 00:22:47,576 --> 00:22:50,329 Sorry to point this out to you, but uh. 163 00:22:50,412 --> 00:22:53,040 You're actually not that fucking hot. 164 00:22:53,123 --> 00:22:56,251 - Heh. - I'm sorry. 165 00:22:57,920 --> 00:23:01,173 Play dumb if you like, but I know your type. 166 00:23:01,256 --> 00:23:03,467 Sweet talking mother fuckers. 167 00:23:03,550 --> 00:23:07,471 Coming straight from the gutter, washing our socks and underwear. 168 00:23:08,222 --> 00:23:12,017 Serving us at a table, and pimping for our fathers. 169 00:23:12,601 --> 00:23:16,939 Supplying them with an endless round of bimbos. 170 00:23:17,564 --> 00:23:19,900 You know what? You're pretty fucked up yourself. 171 00:23:19,983 --> 00:23:23,028 I'm doing these guys a favor, I mean, for fuck sake, 172 00:23:23,111 --> 00:23:25,989 you know, they wouldn't get it up if I didn't fucking give them a girl 173 00:23:26,073 --> 00:23:29,284 that looks like their daughter. I tell you that, you know. 174 00:23:29,368 --> 00:23:31,828 That's the way it works, they're poor fucking souls, 175 00:23:31,912 --> 00:23:34,831 but I actually fucking like them, alright? 176 00:23:35,749 --> 00:23:40,754 Alright. You know, someone should shove a gun up your ass and pull the trigger. 177 00:23:41,296 --> 00:23:44,675 Bang, bang, end of story. 178 00:23:46,468 --> 00:23:49,012 You're pathetic, go fuck yourself. 179 00:23:49,429 --> 00:23:52,516 Aw, did I hurt your feelings Roman? 180 00:23:52,599 --> 00:23:55,018 You know, I've got an idea. 181 00:23:55,102 --> 00:24:00,065 Maybe a nice long blow job will make up for it. 182 00:24:00,857 --> 00:24:03,694 I'm really very good at it. 183 00:24:04,319 --> 00:24:07,030 Unusually good at it. 184 00:24:07,823 --> 00:24:10,075 Try harder, bitch. 185 00:24:10,659 --> 00:24:12,953 Get the fuck out of my place. 186 00:24:29,386 --> 00:24:31,847 - Hello? - Hi Xin. 187 00:24:31,930 --> 00:24:34,224 This is Olivian, we need to talk. 188 00:24:34,308 --> 00:24:36,894 This is really bad timing. 189 00:24:36,977 --> 00:24:40,522 I didn't, I didn't mean to offend you, I feel like such an ass. 190 00:24:40,606 --> 00:24:43,650 Please let me in. 191 00:24:56,496 --> 00:25:00,334 Hi Xin, you never looked more beautiful. 192 00:25:05,380 --> 00:25:07,466 None of your room mates in? 193 00:25:07,549 --> 00:25:09,801 I never saw the place so quiet. 194 00:25:09,885 --> 00:25:12,846 - Where's the girls? - I'm sorry Olivian. 195 00:25:14,640 --> 00:25:17,226 But I think you owe me an apology. 196 00:25:18,143 --> 00:25:20,771 Oh you do, do you? 197 00:25:21,146 --> 00:25:24,399 Well, let's just say I'm not in the habit of, 198 00:25:24,483 --> 00:25:27,444 apologizing to girls who play, 199 00:25:27,527 --> 00:25:29,821 hard to get. 200 00:25:36,078 --> 00:25:39,122 - Your photos? - I'm sorry. 201 00:25:39,206 --> 00:25:41,667 But I have to ask you to leave. 202 00:25:43,418 --> 00:25:46,505 I'm still your boss. 203 00:26:19,413 --> 00:26:23,250 Calm down. 204 00:26:24,543 --> 00:26:27,045 I'm not going to hurt you. 205 00:26:43,729 --> 00:26:46,773 No, no! 206 00:26:47,399 --> 00:26:51,028 No, no! 207 00:26:53,447 --> 00:26:55,824 Help. 208 00:27:09,379 --> 00:27:11,715 Start packing. 209 00:27:11,798 --> 00:27:15,177 It's back to the slums of Shanghai, for you. 210 00:27:16,345 --> 00:27:18,722 Got it? 211 00:27:39,701 --> 00:27:43,789 I was no longer apart of the girls world anymore. 212 00:27:44,414 --> 00:27:48,627 I left the apartment and disappeared into thin air. 213 00:27:49,378 --> 00:27:53,215 I found a little flat in the suburbs of Paris. 214 00:28:00,138 --> 00:28:02,933 Olivian Macon was right. 215 00:28:03,016 --> 00:28:05,811 When he said the door of opportunity, 216 00:28:05,894 --> 00:28:08,647 would shut as tight on me. 217 00:28:09,356 --> 00:28:12,150 I ended up washing dishes. 218 00:28:39,011 --> 00:28:41,346 I like your hair do. 219 00:28:42,097 --> 00:28:44,808 - Sorry? - I just said I like your hair do. 220 00:28:44,892 --> 00:28:47,185 - Oh thank you. - It's very nice. 221 00:28:50,397 --> 00:28:53,108 Have you been alone in Paris? 222 00:28:56,153 --> 00:28:58,405 Yeah, some. 223 00:28:58,906 --> 00:29:01,408 What do you want from life? 224 00:29:05,829 --> 00:29:09,291 - To be loved. - -That's simple. 225 00:29:12,753 --> 00:29:15,297 Everybody wants to be loved. 226 00:29:22,429 --> 00:29:26,225 You look sad, don't you like it? 227 00:29:26,892 --> 00:29:29,186 Yes, I do. 228 00:29:30,187 --> 00:29:32,522 It's just that my boyfriend is jealous. 229 00:29:33,273 --> 00:29:35,901 He doesn't like me talking with strangers. 230 00:29:37,611 --> 00:29:39,780 Thank you. 231 00:29:46,787 --> 00:29:51,083 Actually, I was hoping that maybe we could have a coffee together? 232 00:29:52,251 --> 00:29:54,670 Here's my phone number. 233 00:29:56,046 --> 00:29:58,632 Thank you, bye. 234 00:31:37,773 --> 00:31:40,734 My grandmother has contracted avian flu. 235 00:31:40,817 --> 00:31:44,655 And medical treatment in a European hospital was vital. 236 00:31:44,738 --> 00:31:48,492 I didn't cry, I couldn't, this disaster, 237 00:31:48,575 --> 00:31:52,287 drew the curtains on my life as I knew it. 238 00:31:55,707 --> 00:31:58,293 I want to punish myself. 239 00:32:43,380 --> 00:32:45,924 Hello beautiful. 240 00:32:53,098 --> 00:32:55,517 My grandmother is dying. 241 00:32:58,437 --> 00:33:00,772 I'm sorry to hear that. 242 00:33:00,856 --> 00:33:03,650 I know, my wife is dying of cancer. 243 00:33:12,701 --> 00:33:14,953 Will you spend some time with me? 244 00:33:15,037 --> 00:33:17,414 I'll give you two thousand euros. 245 00:33:31,053 --> 00:33:34,264 Are you certain you are ready for his? 246 00:33:35,515 --> 00:33:37,851 I need that two thousand. 247 00:33:55,994 --> 00:33:58,413 Stronger. 248 00:34:09,258 --> 00:34:11,718 I can't do it. 249 00:34:42,040 --> 00:34:45,627 - Hello. - Hi Xin, how are you? 250 00:34:49,756 --> 00:34:52,259 It was so nice of you to call me. 251 00:34:52,342 --> 00:34:55,596 - I'm really very happy. - Shall we have a seat first. 252 00:34:55,679 --> 00:34:58,056 Yeah, let's have a eat. 253 00:35:08,734 --> 00:35:10,819 - I'd like to... - You know the first... 254 00:35:10,903 --> 00:35:13,906 Sorry. 255 00:35:19,620 --> 00:35:22,748 I really need to talk to someone. 256 00:35:27,628 --> 00:35:30,088 May I ask you what you have in your box? 257 00:35:35,469 --> 00:35:37,804 Wow. 258 00:35:38,430 --> 00:35:41,141 It's really cool. 259 00:35:47,814 --> 00:35:50,234 This is my diary. 260 00:35:56,782 --> 00:35:59,493 Slywia was a runway. 261 00:35:59,576 --> 00:36:03,497 Fleeing her husband Patrick and her life in Marseille. 262 00:36:04,331 --> 00:36:07,292 But her flight was that of an angel. 263 00:36:07,376 --> 00:36:09,711 Almost forgotten she has wings. 264 00:36:09,795 --> 00:36:12,881 April 3rd 1999. 265 00:36:14,299 --> 00:36:16,927 I saw Patrick for the first time. 266 00:36:17,970 --> 00:36:21,265 Blue eyes, black hair. 267 00:36:21,348 --> 00:36:24,726 And his Volkswagen beetle to take me away from... 268 00:36:25,477 --> 00:36:27,604 All of this. 269 00:36:29,231 --> 00:36:32,776 May 10th, the happiest day of my life. 270 00:36:34,152 --> 00:36:36,905 We got married in his hometown. 271 00:36:38,198 --> 00:36:41,660 His best friend gave us a cat. 272 00:36:44,121 --> 00:36:46,415 Our apartment, 273 00:36:47,082 --> 00:36:49,209 is very small. 274 00:36:49,293 --> 00:36:51,712 But I will make it real pretty. 275 00:36:57,593 --> 00:37:01,597 August... 1999. 276 00:37:02,639 --> 00:37:05,267 Things are going from bad... 277 00:37:06,351 --> 00:37:08,645 To worse. 278 00:37:19,323 --> 00:37:21,909 Patrick beats me... 279 00:37:23,702 --> 00:37:26,496 For no reason at all. 280 00:37:28,999 --> 00:37:31,335 He threatens. 281 00:37:32,294 --> 00:37:36,882 Mush up my face and won't even look at me anymore. 282 00:37:41,178 --> 00:37:43,889 He accuses me of seeing other men. 283 00:37:49,519 --> 00:37:52,439 September 28th... 284 00:37:52,522 --> 00:37:55,025 I came back from the hospital. 285 00:37:55,442 --> 00:37:57,778 After three weeks. 286 00:37:59,863 --> 00:38:02,699 I found sights of other women. 287 00:38:05,661 --> 00:38:08,205 I kept my mouth shut. 288 00:38:09,248 --> 00:38:11,875 But the cat was gone. 289 00:38:13,502 --> 00:38:15,671 Gone. 290 00:38:22,302 --> 00:38:24,721 It was so horrible. 291 00:38:25,347 --> 00:38:27,516 I had become... 292 00:38:28,308 --> 00:38:30,644 Totally submissive. 293 00:38:33,897 --> 00:38:36,483 And he despises me for it. 294 00:38:44,199 --> 00:38:47,286 Xin. Long time no see, huh? 295 00:38:48,203 --> 00:38:50,497 I'm sorry, I'm busy. 296 00:38:59,089 --> 00:39:01,717 Xin, look at you, you look like a mess. 297 00:39:03,427 --> 00:39:06,305 Do you need money that desperately? 298 00:39:06,388 --> 00:39:08,682 Um, no. 299 00:39:08,765 --> 00:39:11,560 So now you're the one that doesn't talk. 300 00:39:17,065 --> 00:39:19,568 Here's a number you should call. 301 00:39:24,865 --> 00:39:28,118 This, is the solution. 302 00:39:34,207 --> 00:39:36,460 I needed money. 303 00:39:36,543 --> 00:39:39,671 Fast money, for my grandmother. 304 00:39:41,256 --> 00:39:44,217 And I planned to commit murder to get it. 305 00:39:44,635 --> 00:39:48,180 I would take a life, in order to save another. 306 00:39:49,056 --> 00:39:53,352 I must kill the innocent helpless child within me. 307 00:39:53,852 --> 00:39:56,396 That I can't sin. 308 00:41:09,803 --> 00:41:12,764 There's certain rules if you want to work for me. 309 00:41:13,140 --> 00:41:15,767 No drugs, no heavy drinking. 310 00:41:15,851 --> 00:41:19,313 Under no circumstances will you deal directly with a client, 311 00:41:19,396 --> 00:41:21,815 all arrangements must be made by me. 312 00:41:21,899 --> 00:41:24,318 And me only. Fuck for fun. 313 00:41:24,401 --> 00:41:27,613 Don't fuck with me. And remember if you're having a good time, 314 00:41:27,696 --> 00:41:29,990 the client will too. 315 00:41:30,365 --> 00:41:33,577 And always keep me posted on the clients. 316 00:41:34,411 --> 00:41:36,914 I have a log where I keep the likes and dislikes, 317 00:41:36,997 --> 00:41:39,249 it's always good to know who you deal with. 318 00:41:48,175 --> 00:41:50,969 Listen, I'll call you back. 319 00:42:19,623 --> 00:42:22,876 How about a late nights tour? 320 00:42:24,253 --> 00:42:28,340 Chloe was the girl I always wanted to be like. 321 00:42:28,924 --> 00:42:32,427 A super bitch, yet with a heart of gold. 322 00:42:33,345 --> 00:42:36,390 I was sailing on a downward course, 323 00:42:36,473 --> 00:42:40,310 towards the island paradise she had to offer. 324 00:42:40,644 --> 00:42:43,063 I'll show you the real Paris. 325 00:42:51,071 --> 00:42:53,448 Hello. 326 00:42:55,909 --> 00:42:58,328 Uh, mademoiselle? 327 00:42:58,412 --> 00:43:00,872 Can I help you? 328 00:43:07,170 --> 00:43:09,881 Uh, yes. 329 00:43:10,549 --> 00:43:15,262 - I need a dress for horseback riding. - Mm, ok. 330 00:43:22,060 --> 00:43:24,438 How about this one? 331 00:43:26,356 --> 00:43:28,650 Hmm? 332 00:43:43,248 --> 00:43:46,543 - The shop assistances outside the door. - So what? 333 00:43:46,627 --> 00:43:49,463 I think you should apologize to her. 334 00:43:51,965 --> 00:43:54,217 Hmm. 335 00:44:14,112 --> 00:44:19,243 Each night I would prepare my war paint and prepare for battle. 336 00:44:19,576 --> 00:44:24,915 Combat was easy, it was merely a matter of spreading my legs. 337 00:44:24,998 --> 00:44:29,628 Moaning to faint pleasure, and acclimating to various colognes. 338 00:44:30,295 --> 00:44:33,715 I'd shower myself afterwards to cleanse myself, for kill. 339 00:45:28,228 --> 00:45:33,191 Only love, if it exists, can cleanse me again. 340 00:45:36,945 --> 00:45:39,448 I'll hide in here. 341 00:45:40,616 --> 00:45:43,619 No. Um. 342 00:45:46,163 --> 00:45:48,749 I can read palms you know? 343 00:45:51,460 --> 00:45:53,670 What does it say? 344 00:48:20,025 --> 00:48:22,611 Well. 345 00:48:24,154 --> 00:48:26,365 This is it. 346 00:48:34,081 --> 00:48:36,667 You like it? 347 00:49:04,444 --> 00:49:06,822 That's my daughter. 348 00:49:07,364 --> 00:49:09,700 Ira. 349 00:49:09,783 --> 00:49:12,369 She's beautiful isn't she? 350 00:49:16,623 --> 00:49:19,668 You know I tried to be a good mother to her. 351 00:49:24,798 --> 00:49:27,676 You smell good. 352 00:49:34,266 --> 00:49:36,727 Do you want a drink? 353 00:49:37,269 --> 00:49:40,022 No, I want you. 354 00:49:49,239 --> 00:49:52,159 You don't waste much time, do you? 355 00:49:56,496 --> 00:49:58,832 Yeah, why not? 356 00:50:14,473 --> 00:50:17,142 Be gentle with me. 357 00:50:17,225 --> 00:50:19,686 Shut up and be my whore. 358 00:50:21,521 --> 00:50:24,232 How dare you! 359 00:50:27,945 --> 00:50:30,739 Abd besides, whores don't cum. 360 00:50:44,169 --> 00:50:46,755 You're such... 361 00:50:49,007 --> 00:50:51,385 So. 362 00:50:51,468 --> 00:50:54,388 You're gorgeous. 363 00:51:00,686 --> 00:51:03,355 I cherish just to look at you. 364 00:51:07,776 --> 00:51:10,112 Shhh. 365 00:51:10,821 --> 00:51:12,990 I hate this apartment. 366 00:51:13,073 --> 00:51:15,242 I feel so alone in it. 367 00:51:15,617 --> 00:51:18,036 Stay with me. 368 00:51:50,360 --> 00:51:53,113 Ira? Hi darling. 369 00:51:53,822 --> 00:51:57,242 What a surprise. Come, come in. 370 00:51:57,326 --> 00:51:59,661 It's so good to see you. 371 00:51:59,745 --> 00:52:01,872 Look at you. 372 00:52:04,166 --> 00:52:07,920 So where are you going? David's finally taking you somewhere? 373 00:52:08,003 --> 00:52:12,716 - The south of Spain. - Oh that's terrific, that's fantastic! 374 00:52:13,175 --> 00:52:16,678 So, you finally meet my daughter. 375 00:52:17,804 --> 00:52:20,515 She's going to the south of Spain with her boyfriend. 376 00:52:20,599 --> 00:52:23,018 Isn't that wonderful? 377 00:52:23,852 --> 00:52:26,438 I'm so happy for her. 378 00:52:28,023 --> 00:52:30,984 - Oh, oh darling. - I'll see you around. 379 00:52:31,068 --> 00:52:34,571 - I came at a bad time. - You're always in such a rush. 380 00:52:34,655 --> 00:52:37,407 - Oh forget it. - Can't you stay a little longer? 381 00:52:38,909 --> 00:52:41,912 Hmm? Have a good time. 382 00:52:43,580 --> 00:52:46,291 Next time you must bring David, promise? 383 00:52:46,875 --> 00:52:50,545 Ok? Promise? I want to meet him. 384 00:52:51,088 --> 00:52:54,424 - You promised. I want to meet your boyfriend. - Mom. 385 00:52:54,841 --> 00:52:58,220 Oh, have a wonderful time. 386 00:52:59,680 --> 00:53:03,308 And send me a post card. Ok honey! 387 00:53:03,392 --> 00:53:06,103 Bye! Bye. 388 00:53:08,897 --> 00:53:11,191 Phew. 389 00:54:41,657 --> 00:54:44,242 Good morning. 390 00:54:44,910 --> 00:54:47,829 Uh. Bathroom please. 391 00:54:48,163 --> 00:54:51,875 Bathroom? 392 00:55:02,010 --> 00:55:05,264 I think I'm falling in love with you. 393 00:55:06,765 --> 00:55:09,893 Oh... 394 00:55:15,649 --> 00:55:18,360 You're so beautiful. 395 00:55:18,443 --> 00:55:20,737 I love your skin. 396 00:55:24,992 --> 00:55:27,828 I'm so fucking in love with you. 397 00:55:38,130 --> 00:55:40,924 You're crazy. 398 00:56:06,825 --> 00:56:11,872 It all happened within a whirlwind of an enchanted valley. 399 00:56:11,955 --> 00:56:15,500 With me, London, again and again. 400 00:56:15,876 --> 00:56:18,253 In the arms of Chloe. 401 00:56:27,512 --> 00:56:30,557 I've been a liar, all my life. 402 00:56:31,808 --> 00:56:34,227 You bought an end to it. 403 00:56:41,318 --> 00:56:43,862 There are people who take... 404 00:56:44,279 --> 00:56:46,365 And people who give. 405 00:56:46,907 --> 00:56:49,368 You always take. 406 00:58:22,920 --> 00:58:26,673 You frightened the hell out of me. 407 00:58:33,805 --> 00:58:36,350 Can't we just sit and talk for once? 408 00:58:36,433 --> 00:58:39,353 I want, I want to talk to you about stuff. 409 00:58:39,436 --> 00:58:41,772 Like, I don't know... 410 00:58:42,230 --> 00:58:46,193 Stuff like that, like's what your favorite color, and have you finally called your wife? 411 00:58:46,944 --> 00:58:49,488 - Yeah? - Ah! Ah! 412 00:58:49,571 --> 00:58:54,034 My wife! Why do you always have to talk about my wife when I wanna make love to you? 413 00:58:54,117 --> 00:58:57,079 Talk to her and then I'll stop talking about her. 414 00:58:57,746 --> 00:59:02,209 Oh seriously. No seriously I was gonna tell her. 415 00:59:02,292 --> 00:59:05,879 But my kid bumped their head on the table. 416 00:59:05,963 --> 00:59:08,382 Ah, sorry, sorry. 417 00:59:08,966 --> 00:59:11,843 Oh yeah, beauty. 418 00:59:11,927 --> 00:59:14,346 I got a meeting on Monday. 419 00:59:15,764 --> 00:59:18,100 That was your wife. 420 00:59:19,935 --> 00:59:22,562 It wasn't my wife, what's wrong with you? 421 00:59:23,689 --> 00:59:26,149 David! 422 00:59:26,233 --> 00:59:29,111 - Darling! - Don't lie to me. 423 00:59:29,653 --> 00:59:32,948 - I was going to tell her, I promise. - I've had enough of this 424 00:59:33,031 --> 00:59:35,826 Take it easy. Hey! 425 01:00:16,992 --> 01:00:20,329 He was, but my heart was broken. 426 01:00:20,412 --> 01:00:24,791 Because to devour sometimes sails under false colors. 427 01:00:25,125 --> 01:00:29,504 Revealing himself only after he has defeated you. 428 01:00:53,236 --> 01:00:56,073 - Can I help you? - You must be Tina. 429 01:00:57,115 --> 01:01:00,077 Look... Is your daddy home? 430 01:01:01,161 --> 01:01:04,623 - Are you a model? - Yeah. Why? 431 01:01:05,040 --> 01:01:09,044 - My daddy says that all models are sluts. - What? 432 01:01:09,586 --> 01:01:11,964 Um. 433 01:01:12,339 --> 01:01:15,968 - Hey darling, dinners going to get cold. - Coming daddy. 434 01:01:16,969 --> 01:01:19,888 Can I... Can I just... 435 01:01:20,222 --> 01:01:23,475 See him for a second? Ok? 436 01:01:56,425 --> 01:01:59,636 - Tina. Please. - Darling. 437 01:02:02,389 --> 01:02:05,934 Um, I'd like to introduce you to an old friend of mine. 438 01:02:07,060 --> 01:02:10,063 Ira. This is my wife. 439 01:02:11,023 --> 01:02:13,900 This is my daughter. Um. 440 01:02:13,984 --> 01:02:16,737 -An old friend of mine, Ira. She used to come to the club. -Oh really? 441 01:02:16,820 --> 01:02:19,406 Over the bar years, remember? 442 01:02:22,284 --> 01:02:25,454 - David. - Yeah, what? 443 01:02:26,079 --> 01:02:28,624 I uh, listen. 444 01:02:31,668 --> 01:02:34,963 I told you, this is a friend. Excuse me. 445 01:02:36,632 --> 01:02:38,926 Ira, what are you doing here? 446 01:02:39,009 --> 01:02:42,596 - I told you. - Can, can we just talk a second? 447 01:02:42,679 --> 01:02:45,766 - David. - Don't, don't you start with me. 448 01:02:45,849 --> 01:02:48,435 Don't you start with me! 449 01:02:49,269 --> 01:02:52,064 Wait, I just need to tell you something. 450 01:02:52,147 --> 01:02:55,525 - Please daddy. - It's ok, it's ok, it's ok. 451 01:02:56,360 --> 01:02:59,196 - It's ok, listen honey. - I know this is your family, 452 01:02:59,279 --> 01:03:02,032 - what does it make me? - My, my daughters crying. 453 01:03:02,115 --> 01:03:05,494 My daughters crying, you're making my daughter cry, will you shut up. 454 01:03:05,911 --> 01:03:09,331 - You have no idea. - This is my fucking family. 455 01:03:09,748 --> 01:03:14,962 David, I'm sorry. I love you, please David. 456 01:03:15,337 --> 01:03:18,632 - Sit down. Sit down! - Ok. Don't. Don't touch me! 457 01:03:18,715 --> 01:03:20,384 - Don't touch me. - Listen to me! 458 01:03:20,467 --> 01:03:22,594 - What are you doing? - Get this girl out of my house. 459 01:03:22,678 --> 01:03:25,097 - Get out of my house! - She was doing... 460 01:03:25,180 --> 01:03:27,432 -Now! -Take it easy. Go to your bedroom. 461 01:03:27,516 --> 01:03:30,310 Don't say anything to Tina. 462 01:03:32,020 --> 01:03:34,314 - No, no! - Get out! 463 01:03:34,398 --> 01:03:37,401 - Hold it, hold it, hold it. - Get out of my house. 464 01:03:37,484 --> 01:03:40,153 - David! - Take it easy now! 465 01:03:40,237 --> 01:03:42,614 Get out, get out! 466 01:03:42,698 --> 01:03:46,034 That's what you do me for? What's wrong with you? 467 01:03:48,453 --> 01:03:52,541 You fucking come to ruin my life! You fucking come to ruin my life! 468 01:03:52,624 --> 01:03:55,627 I want a life together. 469 01:04:01,466 --> 01:04:04,177 I'm sorry, I'm sorry. 470 01:04:05,971 --> 01:04:08,390 - I'm sorry. - Ok. 471 01:04:08,473 --> 01:04:10,726 It's better if you go. 472 01:04:36,918 --> 01:04:40,797 When I am dead my dearest, sing a sad song for me. 473 01:04:41,423 --> 01:04:44,259 Throw no roses at my head. 474 01:04:49,640 --> 01:04:52,559 I shall see the shadows. 475 01:04:54,061 --> 01:04:56,855 I shall feel the rain. 476 01:05:29,930 --> 01:05:34,142 Lunch will be ready in five minutes, I'm almost finished here dear. 477 01:05:36,228 --> 01:05:38,939 Take your time sweetie. 478 01:05:45,862 --> 01:05:47,990 So... 479 01:05:49,616 --> 01:05:54,746 - How did it go at the audition? - Oh fine, fine, Lenny's very confident. 480 01:05:54,830 --> 01:05:58,166 He thinks that I was great, and my performance, 481 01:05:58,250 --> 01:06:01,336 my performance will get me to the dance company. 482 01:06:02,379 --> 01:06:06,341 Well, if Lenny thinks that you're great... 483 01:06:16,268 --> 01:06:19,688 Well you know his opinion is important to me. 484 01:06:19,771 --> 01:06:22,065 You smell different. 485 01:06:23,191 --> 01:06:25,402 What do you mean? 486 01:06:25,485 --> 01:06:28,196 Oh, maybe that's the wine that you're smelling. 487 01:06:28,280 --> 01:06:31,825 We went to have a little drink this afternoon. 488 01:06:31,908 --> 01:06:35,078 You to celebrate... Unwind. 489 01:06:36,538 --> 01:06:39,041 I mean you smell different. 490 01:06:39,750 --> 01:06:41,835 Like a bitch in heat. 491 01:06:42,794 --> 01:06:45,130 Darling, that's nonsense. 492 01:06:45,213 --> 01:06:47,507 It's ridiculous. 493 01:06:48,342 --> 01:06:50,844 Please stop. 494 01:07:10,280 --> 01:07:12,491 Tell me. 495 01:07:14,618 --> 01:07:16,828 Tell me Sylwia. 496 01:07:16,912 --> 01:07:19,206 Do you love me? 497 01:07:20,874 --> 01:07:24,753 Very much, I thought you knew that by now? 498 01:07:48,527 --> 01:07:52,030 Please... Tell me the truth. 499 01:07:54,992 --> 01:07:57,452 We are just talking. 500 01:07:57,995 --> 01:08:00,455 We're just talking. 501 01:08:03,125 --> 01:08:05,294 It... 502 01:08:05,377 --> 01:08:08,463 Was... Just a little kiss. 503 01:08:10,716 --> 01:08:13,260 Does that satisfy you? 504 01:08:14,678 --> 01:08:17,222 Did it satisfy you? 505 01:08:18,223 --> 01:08:20,642 Did it satisfy you! 506 01:08:25,689 --> 01:08:28,025 How long? 507 01:08:28,108 --> 01:08:30,444 H-how long what? 508 01:08:30,527 --> 01:08:32,988 How long did he kiss you? 509 01:08:36,450 --> 01:08:38,744 Then what? 510 01:08:41,038 --> 01:08:43,707 Did you touch him? 511 01:08:45,876 --> 01:08:48,170 Yes I touched him. 512 01:08:49,004 --> 01:08:51,256 And he touched me too. 513 01:08:57,679 --> 01:08:59,973 We did it right there. 514 01:09:02,935 --> 01:09:05,354 Right there, in the car. 515 01:09:06,688 --> 01:09:09,399 Is that all you want to know! 516 01:09:09,900 --> 01:09:12,819 Is that all that you want to hear? 517 01:10:28,270 --> 01:10:32,649 Hey you, are you playing with dying swan there? 518 01:10:33,317 --> 01:10:36,403 I'm sorry to interrupt your beauty sleep. 519 01:10:37,404 --> 01:10:41,241 Listen, I know this sounds fucking ridiculous, 520 01:10:41,325 --> 01:10:44,077 but, but at this moment, 521 01:10:44,161 --> 01:10:48,832 there's nothing in the whole fucking planet that I want more than those... 522 01:10:49,708 --> 01:10:54,338 Those, pink, things on your feet. 523 01:10:57,257 --> 01:11:01,595 Tell you what... I'll trade your shoes for my shoes. 524 01:11:01,678 --> 01:11:05,682 Today's your lucky day. Come on, they're Jimmy Choo's. 525 01:11:06,516 --> 01:11:08,977 You'll love them. 526 01:11:16,443 --> 01:11:19,112 Oh my God. 527 01:11:19,655 --> 01:11:22,324 Oh my God! 528 01:11:23,325 --> 01:11:26,912 Oh my God. Can anyone help us! 529 01:11:27,871 --> 01:11:30,207 Please, she's hurt! 530 01:11:31,249 --> 01:11:34,294 She needs an ambulance! Fuck. 531 01:11:39,758 --> 01:11:42,970 Ok, we'll find my car, it's somewhere around here. 532 01:11:45,472 --> 01:11:49,643 - I'll take you to the hospital, can you try get up? - Thank you. 533 01:11:50,686 --> 01:11:52,980 That's good. 534 01:11:53,063 --> 01:11:55,899 So, slowly. 535 01:11:57,359 --> 01:11:59,945 There. 536 01:12:00,362 --> 01:12:02,614 Nice and easy. 537 01:12:12,291 --> 01:12:14,876 A guy did that to you? 538 01:12:15,669 --> 01:12:17,879 Yeah. 539 01:12:18,213 --> 01:12:21,425 - Yeah. - I thought so. Life sucks. 540 01:12:21,967 --> 01:12:24,261 Yes. 541 01:12:24,344 --> 01:12:29,057 - Your family must be worried about you? - What, family? 542 01:12:32,894 --> 01:12:36,523 We better get there soon, my bladders exploding. 543 01:12:38,442 --> 01:12:41,028 My head is exploding too. 544 01:12:42,112 --> 01:12:44,573 Don't worry about anything, ok? 545 01:12:45,115 --> 01:12:47,534 I'll take care of everything. 546 01:12:49,244 --> 01:12:51,622 Thank you. 547 01:12:51,705 --> 01:12:53,874 You must be my guardian angel... 548 01:12:53,957 --> 01:13:00,964 Thanks. However, people are more inclined to use less flattering words, when it comes to me. 549 01:13:04,384 --> 01:13:07,387 Get well soon, and we'll hang out together. 550 01:13:09,097 --> 01:13:11,933 Would you like that? 551 01:13:13,185 --> 01:13:15,896 Oh yes, absolutely. 552 01:13:18,315 --> 01:13:21,735 But first, you look like you could use a facial. 553 01:13:21,818 --> 01:13:23,904 You look like shit. 554 01:13:46,635 --> 01:13:48,762 This place is a fucking ghost town. 555 01:13:48,845 --> 01:13:50,931 Is there anybody out there? 556 01:13:53,100 --> 01:13:55,936 Coming. Be right there, ok. 557 01:13:57,896 --> 01:14:00,691 Don't worry I'll take care, it's going to be ok. 558 01:14:00,774 --> 01:14:02,943 It's alright, it's alright. 559 01:14:03,026 --> 01:14:06,238 - It's about fucking time! - Get a wheelchair, fast! 560 01:14:55,537 --> 01:15:00,417 Once upon a time when an old man was cutting bamboo, 561 01:15:00,500 --> 01:15:03,920 inside one he found an adorable little girl. 562 01:15:04,921 --> 01:15:10,010 When she grew up, people starting calling her princess Kiko. 563 01:15:10,093 --> 01:15:14,681 For her beauty and her magic power was great. 564 01:15:29,571 --> 01:15:32,074 Good night daddy. 565 01:15:32,157 --> 01:15:35,869 Mm, good night sweetheart. Sweet dreams. 566 01:17:22,559 --> 01:17:24,853 What's wrong with you? 567 01:17:25,854 --> 01:17:28,023 Are you on drugs or what? 568 01:17:28,106 --> 01:17:31,234 Would it kill you to be a little bit more polite? At least for once? 569 01:17:31,318 --> 01:17:33,487 I'm sorry. 570 01:17:35,822 --> 01:17:39,284 -I'm happy for you, really, -Thank you very much. 571 01:17:39,785 --> 01:17:44,456 But don't ask me to be a fucking bridesmaid or something, ok? 572 01:17:49,252 --> 01:17:53,173 Dad, I'm feeling a bit woozy. 573 01:17:54,299 --> 01:17:57,678 Now last night, I took a girl to the hospital and, 574 01:17:58,595 --> 01:18:01,807 didn't leave the emergency room, until this morning. 575 01:18:02,349 --> 01:18:05,227 Listen, sweet heart, 576 01:18:05,310 --> 01:18:09,690 I'm sorry about your friend, but I've got my own problems. 577 01:18:09,773 --> 01:18:14,319 We agreed a long time ago to stay out of each other's business. 578 01:18:14,403 --> 01:18:17,447 - Isn't that right? - I see. 579 01:18:19,741 --> 01:18:22,202 You know what? 580 01:18:22,661 --> 01:18:24,871 Doesn't matter. 581 01:18:31,044 --> 01:18:35,382 - I'm going to powder my nose. - Powder you nose, or powder up your nose? 582 01:18:36,842 --> 01:18:39,678 - Either way you don't care. - I care. 583 01:18:40,095 --> 01:18:42,389 Yeah? 584 01:18:42,848 --> 01:18:46,518 By the way, thanks for remembering my birthday. 585 01:18:46,601 --> 01:18:50,397 Hey, I did, I did! Hey, I bought you a present. 586 01:18:50,480 --> 01:18:52,983 Come back. 587 01:19:02,492 --> 01:19:07,205 - Let's go to see a movie tonight. - No, I've got a better idea. 588 01:19:07,914 --> 01:19:10,125 Mm. 589 01:19:11,710 --> 01:19:14,838 Fist fucking, part one and two. 590 01:19:14,921 --> 01:19:19,885 Female ejaculation review, busty dildo passion number six. 591 01:19:20,218 --> 01:19:23,513 Smell it, lick it, fuck it, directors cut. 592 01:19:24,056 --> 01:19:27,351 Black anal machine, spunky dirty teen girls, 593 01:19:27,434 --> 01:19:31,563 and we top it off, fire in the hole. 594 01:20:01,593 --> 01:20:04,054 Oh, don't stop! 595 01:20:06,056 --> 01:20:09,810 Just feel the energy. 596 01:20:33,542 --> 01:20:36,003 Are you on? 597 01:20:37,921 --> 01:20:40,799 I thought, Alex moved in? 598 01:20:41,300 --> 01:20:45,304 - Didn't he? - I thought you might know better than me. 599 01:20:47,347 --> 01:20:50,267 Oh please mom, stop. 600 01:20:50,350 --> 01:20:52,894 We've been over this before. 601 01:20:52,978 --> 01:20:56,148 Don't play innocent with me, I'm your mother, remember? 602 01:20:56,231 --> 01:20:59,860 You didn't realize the way he looked at you, huh? 603 01:21:00,944 --> 01:21:03,155 Huh? 604 01:21:05,782 --> 01:21:08,243 Please. 605 01:21:09,703 --> 01:21:12,289 You can still love dad. 606 01:21:12,998 --> 01:21:16,460 My sweet baby. 607 01:21:36,229 --> 01:21:38,940 I pulled out two grey hairs this morning. 608 01:21:39,691 --> 01:21:42,361 Goes on like this, I'll be bald soon. 609 01:21:43,028 --> 01:21:45,822 Alex must be blind. 610 01:21:47,824 --> 01:21:50,160 He should be here by now. 611 01:21:50,535 --> 01:21:52,704 Where the hell could he be? 612 01:22:04,424 --> 01:22:07,552 She suffered a severe hemorrhage, cause by self-mutilation. 613 01:22:07,636 --> 01:22:11,390 - As a result of permanent tissue damage the lower abdomen... - What the fuck do you mean? 614 01:22:11,473 --> 01:22:14,393 And vagina vestibule. Do you understand? 615 01:22:14,476 --> 01:22:16,603 - Do you understand what this means? - Where is she? 616 01:22:16,687 --> 01:22:20,232 It means she has voluntarily ruined her woman hood for the rest of her life! 617 01:22:20,315 --> 01:22:22,943 This case requires formal psychiatric evaluation. 618 01:22:23,026 --> 01:22:26,863 And I will personally commit her to a mental ward as soon as possible. 619 01:22:30,492 --> 01:22:32,744 Jesus fucking Christ. 620 01:22:37,457 --> 01:22:40,252 It's ok, it's ok, shhh. 621 01:22:40,335 --> 01:22:43,046 - It's ok... Sorry. - I'm so scared. 622 01:22:43,380 --> 01:22:46,216 But I was in the middle of a bikini waxing. 623 01:22:46,300 --> 01:22:48,885 I came as I could. 624 01:22:49,594 --> 01:22:52,222 Shh. 625 01:23:00,480 --> 01:23:02,858 Special delivery. 626 01:23:14,911 --> 01:23:19,041 Come on, come on. Slowly. 627 01:23:21,835 --> 01:23:24,171 I'm not very good at this. 628 01:23:24,880 --> 01:23:27,090 God, ah. 629 01:23:27,799 --> 01:23:30,052 You can do it. 630 01:23:31,720 --> 01:23:34,514 - Ow! - There's my girl. 631 01:23:39,478 --> 01:23:41,938 What do you think you're doing? 632 01:23:42,689 --> 01:23:46,151 You can't do that, Chloe. You can't. 633 01:23:47,069 --> 01:23:49,946 Go back to your room Sylwia, please. 634 01:23:56,495 --> 01:23:58,622 Let me go. 635 01:24:11,843 --> 01:24:14,179 Thank you. 636 01:24:44,876 --> 01:24:49,172 - How do you like my own private beach? - Oh, I love it. 637 01:24:49,256 --> 01:24:52,634 At least you can't get sand in your bikini bottom. 638 01:24:52,718 --> 01:24:57,389 What do you mean? No-one wears swim suits on my beach. 639 01:25:08,442 --> 01:25:11,528 In her secret life without me, 640 01:25:11,611 --> 01:25:15,741 Chloe found herself a lost dog that she took in and fed. 641 01:25:17,451 --> 01:25:20,954 But if you depend on someone for your happiness, 642 01:25:21,038 --> 01:25:23,623 you become the slave. 643 01:26:46,248 --> 01:26:49,084 Today my grandmother died. 644 01:26:49,167 --> 01:26:51,795 There was no reason to go on. 645 01:26:52,504 --> 01:26:54,715 But I did. 646 01:27:03,807 --> 01:27:07,894 You know how happy you make me Shanghai baby. 647 01:27:08,687 --> 01:27:12,816 You put a thrill in my life, that I haven't had in years. 648 01:27:42,929 --> 01:27:48,727 This is for your daughter, who never know what kind of father she has. 649 01:27:48,810 --> 01:27:52,522 And this is for the beauty inside of me, 650 01:27:52,606 --> 01:27:54,858 you'll never know. 651 01:28:23,470 --> 01:28:25,597 Hi. 652 01:28:26,348 --> 01:28:28,475 Hi. 653 01:28:31,770 --> 01:28:35,148 Wait... Wait, please. 654 01:28:36,066 --> 01:28:38,986 Wait a minute, please, can I... 655 01:28:39,069 --> 01:28:41,530 Can I talk to you, please? 656 01:28:46,243 --> 01:28:48,495 Please. 657 01:28:59,673 --> 01:29:02,092 Why are you here? 658 01:29:02,175 --> 01:29:05,053 Early delivery. 659 01:29:06,388 --> 01:29:08,765 It's time for breakfast. 660 01:29:35,834 --> 01:29:40,297 - Can I help you? - So you are the bastard who seduced my daughter? 661 01:29:40,922 --> 01:29:43,342 I can't hear what you're saying. 662 01:29:43,425 --> 01:29:47,137 I said, you are the bastard who seduced my daughter. 663 01:29:48,055 --> 01:29:51,058 I'm the bastard who seduced your daughter? 664 01:29:53,060 --> 01:29:55,270 - Who's your daughter? - Ira! 665 01:29:55,354 --> 01:29:58,023 - You know damn well who I am talking about. - Oh. 666 01:29:58,106 --> 01:30:01,068 She has disappeared and that is not like her at all! 667 01:30:01,151 --> 01:30:05,155 I don't know what to do anymore, I worried sick. 668 01:30:05,238 --> 01:30:07,574 Sorry I can't help you right now. 669 01:30:07,949 --> 01:30:10,786 You're very beaut... Can I buy you a drink? 670 01:30:12,037 --> 01:30:14,164 I want you dead! 671 01:30:14,581 --> 01:30:16,917 I want you dead you fucking son of a bitch! 672 01:30:17,000 --> 01:30:19,711 I want you and this whole place burned down to the ground! 673 01:30:52,119 --> 01:30:54,746 I... 674 01:30:56,206 --> 01:30:58,500 Love you. 675 01:31:01,837 --> 01:31:04,172 Ira. 676 01:31:33,618 --> 01:31:36,121 Hello? 677 01:31:37,205 --> 01:31:40,000 - Hello? - Hello, Shanghai baby? 678 01:31:40,334 --> 01:31:43,128 - No, yes. - Shanghai baby? 679 01:31:45,464 --> 01:31:48,008 - Yes? - Let's meet tomorrow. 680 01:31:48,967 --> 01:31:52,012 What do you say, Hotel Priam 9PM. 681 01:31:53,472 --> 01:31:56,350 - Yes. - Great, see you tomorrow. 682 01:31:57,684 --> 01:32:00,103 See you tomorrow. 683 01:33:25,147 --> 01:33:28,150 My name is Shanghai Belle. 684 01:34:41,598 --> 01:34:45,060 Is it money that you want? I can give you plenty. 685 01:34:45,143 --> 01:34:47,729 More than you can imagine. 686 01:34:48,230 --> 01:34:50,649 Tell me you're going to stop? 687 01:34:50,732 --> 01:34:53,151 Tell me you're going to stop! 688 01:35:02,536 --> 01:35:04,997 Do you want to ruin yourself? 689 01:35:07,416 --> 01:35:09,626 Do you want to ruin yourself? 690 01:35:09,710 --> 01:35:13,630 What are you doing this for? Why trust yourself? 691 01:35:13,714 --> 01:35:16,508 Take these things off, I'm gonna burn them. 692 01:35:19,302 --> 01:35:21,722 You stink of man. 693 01:35:21,805 --> 01:35:24,725 You stink of cologne! 694 01:35:30,272 --> 01:35:33,233 You stink of dick! 695 01:35:50,834 --> 01:35:53,295 I love you. 696 01:36:07,684 --> 01:36:11,355 - It's closed? - Mmm, five minutes. 697 01:36:19,154 --> 01:36:21,406 Your father must be proud. 698 01:36:25,160 --> 01:36:27,996 Mm, there is no father. 699 01:36:44,554 --> 01:36:47,265 I can't believe how beautiful this place is. 700 01:36:47,808 --> 01:36:50,102 So peaceful and... 701 01:36:50,811 --> 01:36:55,273 Whoa, whoa hey, what is he trying to do? 702 01:36:56,233 --> 01:36:58,235 Go on get her. 703 01:36:58,318 --> 01:37:00,487 - It's trying to kiss me. - He likes you. 704 01:37:00,570 --> 01:37:03,573 I don't even know his name. 705 01:37:18,213 --> 01:37:20,882 That's twice. 706 01:37:21,842 --> 01:37:24,302 Twice you laughed today. 707 01:37:24,720 --> 01:37:28,181 - Oh that's right. - -The horse's don't laugh that hard. 708 01:37:28,515 --> 01:37:30,934 I did laugh today. 709 01:39:28,844 --> 01:39:31,304 Fuck you! 710 01:39:31,388 --> 01:39:34,474 I want more. 711 01:39:39,313 --> 01:39:41,732 Hello Shanghai baby. 712 01:39:41,815 --> 01:39:44,026 Room 609. 713 01:39:48,155 --> 01:39:50,365 Alright you fuck. 714 01:39:50,699 --> 01:39:53,035 He'll take care of you. 715 01:39:53,410 --> 01:39:56,663 I want seven thousand or I leave. 716 01:39:58,957 --> 01:40:01,585 Welcome to the party. 717 01:40:07,257 --> 01:40:09,468 Try. 718 01:40:09,843 --> 01:40:12,596 - Come on, this is fun. - No. 719 01:40:13,764 --> 01:40:17,976 - No, I won't do this. - Come on, I don't have all fucking night. 720 01:40:18,393 --> 01:40:20,479 Clarisse. 721 01:40:45,671 --> 01:40:48,465 Hey, my princess. 722 01:41:03,897 --> 01:41:08,360 You're princess Kiko. I'm princess Vicky. 723 01:43:00,305 --> 01:43:02,641 Please, be there. 724 01:43:03,725 --> 01:43:06,061 I know you're there. 725 01:43:08,647 --> 01:43:11,608 - Pick up... - It was Chloe. 726 01:43:13,193 --> 01:43:15,487 I didn't take the call. 727 01:43:16,530 --> 01:43:19,950 Sometimes, when a new love is born, 728 01:43:20,742 --> 01:43:23,996 one must eliminate the old love inside of you. 729 01:43:27,332 --> 01:43:30,335 And I'm scared to go to sleep. 730 01:43:30,419 --> 01:43:33,463 Before this would have been hard. 731 01:43:33,547 --> 01:43:37,384 But at this moment in my life, it was easy. 732 01:43:41,263 --> 01:43:43,932 I hate my body! 733 01:43:44,391 --> 01:43:47,352 Because you don't love it anymore! 734 01:43:50,147 --> 01:43:53,650 He'll never love you the way I love you. 735 01:44:15,255 --> 01:44:21,219 Our bodies have to learn to speak the language of the soul. 736 01:44:30,520 --> 01:44:33,482 Ira, Clarisse, 737 01:44:34,149 --> 01:44:37,277 Chloe, Slywia, 738 01:44:37,361 --> 01:44:40,238 you live inside me now. 739 01:44:46,453 --> 01:44:49,706 I carry you wherever I go. 740 01:44:50,957 --> 01:44:55,712 If you think of me, if you miss me one in a while, 741 01:44:56,338 --> 01:44:58,632 then I return to you. 742 01:44:58,715 --> 01:45:02,886 I return and fill that space in your heart. 743 01:45:57,691 --> 01:46:00,944 How many life's do we live? 744 01:46:02,529 --> 01:46:07,617 Perhaps each life has only one lesson to teach us. 745 01:46:14,833 --> 01:46:19,421 This is the way you remember me, in light and shade. 746 01:46:19,504 --> 01:46:23,550 In a moment of silence, after the thunder, 747 01:46:23,633 --> 01:46:26,136 and the rain. 748 01:47:05,676 --> 01:47:09,346 Beauty can be found in everything. 749 01:47:10,222 --> 01:47:12,683 And every smile, 750 01:47:12,766 --> 01:47:17,354 tear, and scar of our life's 54038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.