All language subtitles for My Three Sons S01E29 The Wiley Method.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,129 --> 00:00:31,447 Hands off the Western World! 2 00:00:34,318 --> 00:00:35,862 Now, is that clear to everyone? 3 00:00:35,886 --> 00:00:37,664 Rango, who is Miss Pitts? 4 00:00:37,688 --> 00:00:38,654 She's Europe. 5 00:00:38,689 --> 00:00:39,855 Right. She is Europe. 6 00:00:39,890 --> 00:00:40,873 Hank, who am I? 7 00:00:40,908 --> 00:00:43,053 President Monroe. Correct. 8 00:00:43,077 --> 00:00:45,044 And what was my ultimatum, Maribel? 9 00:00:45,079 --> 00:00:46,829 "Hands off the Western World." 10 00:00:46,864 --> 00:00:48,914 And what is that known as, Robbie? 11 00:00:48,949 --> 00:00:50,849 Robbie? 12 00:00:50,885 --> 00:00:54,553 Oh. Um... The Monroe Doctrine. 13 00:00:54,588 --> 00:00:55,854 What did he say, Maribel? 14 00:00:55,889 --> 00:00:57,056 The Monroe Doctrine. 15 00:00:57,091 --> 00:00:58,235 Robbie? 16 00:00:58,259 --> 00:00:59,475 The Monroe Doctrine. 17 00:00:59,510 --> 00:01:00,954 The Monroe Doctrine. Maribel? 18 00:01:00,978 --> 00:01:02,261 The Monroe Doctrine. 19 00:01:02,296 --> 00:01:03,740 Together! The Monroe Doctrine. The Monroe Doctrine. 20 00:01:03,764 --> 00:01:05,848 The Monroe Doctrine. The Monroe Doctrine. 21 00:01:05,883 --> 00:01:07,683 The Monroe Doctrine. 22 00:01:07,718 --> 00:01:09,818 The Monroe Doctrine. The Monroe Doctrine. 23 00:01:09,853 --> 00:01:11,403 The Monroe Doctrine. 24 00:01:11,438 --> 00:01:13,105 Hank and Wilma, join in. 25 00:01:13,140 --> 00:01:15,685 The Monroe Doctrine. The Monroe Doctrine. 26 00:01:15,709 --> 00:01:17,337 The Monroe Doctrine. The Monroe Doctrine. 27 00:01:17,361 --> 00:01:19,238 Now, class, please. 28 00:01:19,262 --> 00:01:21,080 Please! 29 00:01:21,115 --> 00:01:22,992 The Monroe Doctrine. Louder! 30 00:01:23,016 --> 00:01:24,616 The Monroe Doctrine! The Monroe Doctrine! 31 00:01:24,651 --> 00:01:27,669 Everybody! The Monroe Doctrine! 32 00:01:27,704 --> 00:01:32,541 We were speaking of Wordsworth's personalization of nature. 33 00:01:32,576 --> 00:01:35,177 Hands off the Western World! 34 00:01:35,212 --> 00:01:37,056 Hands off the Western World! 35 00:01:37,080 --> 00:01:39,359 Hands off the Western World! 36 00:01:39,383 --> 00:01:44,803 With all these... Oh, dear. 37 00:01:44,838 --> 00:01:47,439 Hands off the Western World! Very good. 38 00:01:47,474 --> 00:01:50,309 Hands off the Western World! 39 00:01:50,344 --> 00:01:52,038 Louder. Hands off the Western World! 40 00:01:52,062 --> 00:01:54,863 Hands off the West... That's all for today. 41 00:01:54,899 --> 00:01:56,197 I'll see you tomorrow. 42 00:01:56,233 --> 00:01:57,233 Hey, Maribel? 43 00:01:58,235 --> 00:01:59,245 You dropped your pencil. 44 00:01:59,269 --> 00:02:00,313 Thank you. 45 00:02:00,337 --> 00:02:04,573 You know, I was wondering if maybe you and I could... 46 00:02:04,608 --> 00:02:06,041 What did you say, Robbie? 47 00:02:06,076 --> 00:02:07,976 Oh, uh... nothing. 48 00:02:08,012 --> 00:02:09,645 Excuse me. 49 00:02:12,950 --> 00:02:14,060 Come on, Robbie. 50 00:02:14,084 --> 00:02:16,396 We'll be late for Algebra. 51 00:02:16,420 --> 00:02:19,821 Some girls like me, some girls don't like me, 52 00:02:19,856 --> 00:02:22,791 but she's the first one who ever ignored me. 53 00:02:24,728 --> 00:02:28,130 Well, didn't you find anything else out about her? 54 00:02:28,165 --> 00:02:29,993 No, no. I know what she looks like. 55 00:02:30,017 --> 00:02:32,484 Sorry, Dad. 56 00:02:32,519 --> 00:02:34,353 Get out your homework, will you, Rob? 57 00:02:34,388 --> 00:02:37,489 What kind of things does she go for? 58 00:02:37,524 --> 00:02:40,659 I gotta find some way to get her interested. 59 00:02:40,694 --> 00:02:42,010 Yeah. 60 00:02:44,531 --> 00:02:46,376 What are you doing, Bub, sending SOSs? 61 00:02:46,400 --> 00:02:48,211 It's the darned lamp. Yeah. 62 00:02:48,235 --> 00:02:51,002 Dad, what word starts with "Q" besides "queen"? 63 00:02:51,037 --> 00:02:52,337 Uh... "quiet." 64 00:02:52,372 --> 00:02:53,766 Yeah, but how am I going to find a picture of that? 65 00:02:53,790 --> 00:02:56,625 I've got to find a picture of all these words. 66 00:02:56,660 --> 00:02:58,594 Hey, Bub, look at this. 67 00:02:58,629 --> 00:03:00,512 Isn't that the darndest thing? 68 00:03:00,547 --> 00:03:03,448 Yeah. Would you mind standing there on your left foot 69 00:03:03,484 --> 00:03:04,433 while I read this paper? 70 00:03:04,468 --> 00:03:05,645 No. 71 00:03:05,669 --> 00:03:06,980 Dad? Hmm? 72 00:03:07,004 --> 00:03:09,438 How do you feel about people with gold teeth? 73 00:03:09,473 --> 00:03:11,390 I thought you'd never ask. 74 00:03:11,425 --> 00:03:14,058 The seniors had to take a placement test today, 75 00:03:14,094 --> 00:03:16,072 and that's the kind of questions they asked. 76 00:03:16,096 --> 00:03:19,531 Oh. CHIP: Quake, quick, quack... 77 00:03:19,566 --> 00:03:21,699 There must be a loose connection someplace, 78 00:03:21,735 --> 00:03:24,236 but why there? 79 00:03:24,271 --> 00:03:25,615 Unless you're going to be a dentist, 80 00:03:25,639 --> 00:03:28,156 why would gold teeth interest you at all? 81 00:03:28,191 --> 00:03:30,937 Are you kidding? Robbie. 82 00:03:30,961 --> 00:03:34,046 Five more minutes, Dad. No. 83 00:03:34,081 --> 00:03:35,580 Here's a picture of a chicken. 84 00:03:35,615 --> 00:03:37,466 Maybe I could say it's a quail. 85 00:03:37,501 --> 00:03:40,012 Most guys stay on the phone a lot longer than I do. 86 00:03:40,036 --> 00:03:41,903 Most guys get better grades, too. 87 00:03:41,939 --> 00:03:43,382 What are you talking about? 88 00:03:43,406 --> 00:03:45,184 I got a 94 on my last History test. 89 00:03:45,208 --> 00:03:48,076 What's the use of having a letter nothing starts with? 90 00:03:48,111 --> 00:03:49,377 You hear what I said, Dad? 91 00:03:49,412 --> 00:03:51,941 Yeah. You said you wanted to stay on the phone longer. 92 00:03:51,965 --> 00:03:53,532 No. About the 94 in History, Dad. 93 00:03:53,567 --> 00:03:55,144 Boy, where did you run this wire anyway? 94 00:03:55,168 --> 00:03:57,113 Right over the door. Over the door? 95 00:03:57,137 --> 00:03:58,247 Man, you did it the hard way. 96 00:03:58,271 --> 00:04:00,182 Why didn't you just fix the outlet? Okay, Dad. 97 00:04:00,206 --> 00:04:01,706 My History teacher... Mr. Wiley... 98 00:04:01,742 --> 00:04:02,908 Boy, he's the greatest. 99 00:04:02,943 --> 00:04:05,610 He makes something dull like history seem fun. 100 00:04:05,646 --> 00:04:07,090 You know, easy to remember. Yeah. Excuse me, Rob. 101 00:04:07,114 --> 00:04:09,331 Where is that plugged in, over at the Pearson's? 102 00:04:09,366 --> 00:04:11,566 You should've been in on the war with Tripoli, Dad. 103 00:04:11,601 --> 00:04:13,145 Yeah, I'm sure I would have enjoyed it. 104 00:04:13,169 --> 00:04:14,502 Here, sit down. 105 00:04:14,538 --> 00:04:16,182 Miss Pitts was the pasha, 106 00:04:16,206 --> 00:04:17,917 and her pirates wouldn't let us American ships 107 00:04:17,941 --> 00:04:19,952 cruise down the hall unless we paid them money. 108 00:04:19,976 --> 00:04:22,410 Oh. There's a loose wire in this plug, Bub. 109 00:04:22,446 --> 00:04:23,962 But why standing over there would...? 110 00:04:23,997 --> 00:04:25,514 I'll get the screwdriver. 111 00:04:25,549 --> 00:04:27,966 I'd like to get rid of "X" and "Z", too. 112 00:04:28,001 --> 00:04:30,046 Mr. Wiley was President Jefferson, 113 00:04:30,070 --> 00:04:31,548 and he sent the marines... Al and Fizzy and me... 114 00:04:31,572 --> 00:04:33,683 Over to settle it. Boy, oh, boy! 115 00:04:33,707 --> 00:04:35,051 Can I make one more phone call, Dad? 116 00:04:35,075 --> 00:04:36,319 Yeah. As soon as you finish your homework. 117 00:04:36,343 --> 00:04:38,610 Gee. It's awfully important. 118 00:04:38,645 --> 00:04:40,690 What's her name? 119 00:04:40,714 --> 00:04:42,880 Maribel Quinby. But it's not her I'm calling. 120 00:04:42,916 --> 00:04:45,117 Got a picture? Of what? 121 00:04:45,152 --> 00:04:47,703 The Quinby. It could be my second "Q." 122 00:04:47,738 --> 00:04:49,871 Aw, get off it, will you, Chip? 123 00:04:49,907 --> 00:04:52,207 Maribel Quinby is this swell new girl. 124 00:04:52,242 --> 00:04:53,720 I'd like to take her to the sock hop, 125 00:04:53,744 --> 00:04:55,177 but she won't even smile at me. 126 00:04:55,212 --> 00:04:56,956 Smart girl. 127 00:04:56,980 --> 00:04:58,892 Fizzy's girl knows her, and I want to check with Fizzy. 128 00:04:58,916 --> 00:05:00,493 You're not going to have time 129 00:05:00,517 --> 00:05:02,261 for one of those marathons with Fizzy tonight. 130 00:05:02,285 --> 00:05:04,230 Anybody seen a picture of a railroad 131 00:05:04,254 --> 00:05:07,556 or a rhinoceros or a rat? 132 00:05:07,591 --> 00:05:09,524 If I could just get her interested, 133 00:05:09,560 --> 00:05:10,926 I know we'd hit it off big. 134 00:05:10,961 --> 00:05:11,927 She's my type. 135 00:05:11,962 --> 00:05:13,094 Who isn't? 136 00:05:13,129 --> 00:05:14,140 Yeah, but you ought to see the way 137 00:05:14,164 --> 00:05:15,530 she doesn't look at me. 138 00:05:15,566 --> 00:05:17,065 What's the matter with me? 139 00:05:17,100 --> 00:05:19,534 I'll tell you what's the matter with me: 140 00:05:19,570 --> 00:05:20,936 I'm dull. 141 00:05:20,971 --> 00:05:23,188 Just plain blah! 142 00:05:23,223 --> 00:05:26,124 Well, now that we know what the problem is, 143 00:05:26,160 --> 00:05:27,704 all we have to do is solve it, huh? 144 00:05:27,728 --> 00:05:29,361 Yeah. 145 00:05:29,396 --> 00:05:31,530 What's the name of your history teacher? 146 00:05:31,565 --> 00:05:32,898 Mr. Wiley. 147 00:05:32,933 --> 00:05:34,116 But what's...? 148 00:05:34,151 --> 00:05:35,650 Well, Rob, why don't you try 149 00:05:35,685 --> 00:05:37,869 using the Wiley Method on Maribel Quinby? 150 00:05:37,904 --> 00:05:39,371 Huh? 151 00:05:39,406 --> 00:05:40,616 Well, didn't you say he was able 152 00:05:40,640 --> 00:05:42,468 to make dull subjects interesting? 153 00:05:42,492 --> 00:05:45,059 Yeah. 154 00:05:48,165 --> 00:05:50,265 There we are. 155 00:05:50,300 --> 00:05:51,433 Thanks. 156 00:05:51,468 --> 00:05:53,701 One thing about Mr. Wiley... 157 00:05:53,737 --> 00:05:57,139 When he goes into action, you sure can't ignore him. 158 00:05:57,174 --> 00:06:00,074 When things start acting up, 159 00:06:00,110 --> 00:06:01,588 the thing to do is take the time right then 160 00:06:01,612 --> 00:06:04,412 to trace down the source of the trouble and... 161 00:06:10,487 --> 00:06:11,653 I don't know, Robbie. 162 00:06:11,688 --> 00:06:13,755 I mean, I want to help you, 163 00:06:13,790 --> 00:06:16,491 but to run over somebody with my bicycle... 164 00:06:16,527 --> 00:06:17,909 It's the Wiley Method. 165 00:06:17,944 --> 00:06:20,289 That's how he makes dull things exciting. 166 00:06:20,313 --> 00:06:21,746 But it's even against school rules 167 00:06:21,782 --> 00:06:23,180 to ride my bike on the grounds. 168 00:06:23,216 --> 00:06:24,394 Look, you're not going to run over her. 169 00:06:24,418 --> 00:06:26,978 I'm going to throw myself between Maribel and the bike. 170 00:06:28,622 --> 00:06:29,921 Here she comes now. 171 00:06:29,957 --> 00:06:31,701 Come on, get out of here. Okay. 172 00:06:31,725 --> 00:06:33,169 Take it easy. I just painted the bike. 173 00:06:33,193 --> 00:06:34,473 Make it look good. 174 00:06:57,200 --> 00:06:58,400 Look out! 175 00:07:00,620 --> 00:07:03,255 Robbie! 176 00:07:03,290 --> 00:07:05,924 Thank you! Thank you! 177 00:07:05,959 --> 00:07:08,844 Gracious. Are you all right? 178 00:07:08,879 --> 00:07:10,796 Oh, sure, Miss Pitts. 179 00:07:10,831 --> 00:07:13,515 Miss Pitts? But, Robbie, I thought you said... 180 00:07:13,550 --> 00:07:15,650 Hank! You know better 181 00:07:15,685 --> 00:07:17,613 than to ride a bike on the school grounds. 182 00:07:17,637 --> 00:07:21,673 Well, I... Well, gee, Miss Pitts, 183 00:07:21,708 --> 00:07:23,352 anybody can make a mistake. 184 00:07:23,376 --> 00:07:24,520 I tried to flag him down, 185 00:07:24,544 --> 00:07:26,372 but he just wasn't looking. 186 00:07:26,396 --> 00:07:28,563 I might have expected this from some boys, 187 00:07:28,598 --> 00:07:30,699 but certainly not from you. 188 00:07:30,734 --> 00:07:32,801 Well, gee, Miss Pitts... Robbie. 189 00:07:32,836 --> 00:07:35,454 Well, Miss Pitts, he didn't mean to run over you. 190 00:07:35,489 --> 00:07:39,658 Now, Hank, I hope you realize, as Robbie does, 191 00:07:39,693 --> 00:07:42,661 that there are other people on the streets besides yourself. 192 00:07:42,696 --> 00:07:46,131 Thank you, Robbie. 193 00:07:50,086 --> 00:07:51,653 Wow-wee! 194 00:07:51,688 --> 00:07:52,798 Boy, it worked! Put her there. 195 00:07:52,822 --> 00:07:54,121 What do you mean, it worked? 196 00:07:54,157 --> 00:07:55,489 I never saw Miss Pitts so sore! 197 00:07:55,525 --> 00:07:56,508 She treated me like a hero. 198 00:07:56,543 --> 00:07:59,176 Yeah. You're a hero, but what about me? 199 00:07:59,212 --> 00:08:00,322 You did fine, Hank. 200 00:08:00,346 --> 00:08:02,525 You'll do even better next time. 201 00:08:02,549 --> 00:08:04,616 Next time? 202 00:08:10,824 --> 00:08:13,658 Open your books to page 127. 203 00:08:13,693 --> 00:08:16,528 Lochinvar, by Sir Walter Scott. 204 00:08:16,563 --> 00:08:19,748 Wilma, will you start at the top of the page? 205 00:08:19,783 --> 00:08:21,460 Come on, I'd do it for you. 206 00:08:21,484 --> 00:08:23,095 I wouldn't ask you. 207 00:08:23,119 --> 00:08:25,036 Shh, shh-shh-shh. 208 00:08:25,071 --> 00:08:26,588 It'll all be over in two minutes. 209 00:08:26,623 --> 00:08:28,322 Thank you, Wilma. 210 00:08:28,357 --> 00:08:31,760 Hank Ferguson, will you continue from there? 211 00:08:31,795 --> 00:08:32,544 No. 212 00:08:32,579 --> 00:08:33,512 What? 213 00:08:33,547 --> 00:08:35,180 I said no. 214 00:08:35,215 --> 00:08:36,881 Very well, Hank. 215 00:08:36,916 --> 00:08:40,885 I'm sure I can count on Robbie to save the situation. 216 00:08:45,892 --> 00:08:47,425 "Dixieland." 217 00:08:47,460 --> 00:08:49,861 ♪ In Dixieland, I'll take my stand ♪ 218 00:08:49,896 --> 00:08:52,113 ♪ To live and die in Dixie. ♪ 219 00:08:52,148 --> 00:08:53,781 That's beautiful stuff. 220 00:08:53,817 --> 00:08:55,567 Now, you ready in the North? 221 00:08:55,602 --> 00:08:58,737 ♪ Rally round the flag, boys, we'll rally once again. ♪ 222 00:08:58,772 --> 00:09:00,922 It's a wonder you didn't lose the war. 223 00:09:02,359 --> 00:09:03,291 Who are you? 224 00:09:03,326 --> 00:09:04,492 Uh... Kentucky. 225 00:09:04,527 --> 00:09:06,294 Right! Now, remember, Kentucky, 226 00:09:06,329 --> 00:09:09,080 each side is out to get you. 227 00:09:09,115 --> 00:09:12,751 Let's start out with the South. 228 00:09:12,786 --> 00:09:15,220 Now, farmers in your rural districts 229 00:09:15,255 --> 00:09:17,021 gave the South a hold. 230 00:09:17,056 --> 00:09:19,424 Abolitionists dragged Kentucky towards the Union. 231 00:09:23,096 --> 00:09:24,796 You already got me in enough trouble. 232 00:09:24,831 --> 00:09:26,409 Will you lay off? Just this once more. 233 00:09:26,433 --> 00:09:29,317 The slaveholders pulled Kentucky to the South. 234 00:09:29,352 --> 00:09:31,418 I can't say those things about women and girls. 235 00:09:33,390 --> 00:09:35,585 Hey, come on! Take it easy, will you? 236 00:09:35,609 --> 00:09:36,741 This is war! 237 00:09:36,776 --> 00:09:38,860 All right, all right. Class... 238 00:09:38,895 --> 00:09:41,830 Class, the Union wanted to keep hold of Kentucky 239 00:09:41,865 --> 00:09:44,032 for its strategic location. 240 00:09:45,952 --> 00:09:47,485 I can't yell those things in the hall. 241 00:09:47,521 --> 00:09:49,399 You don't have to yell them, so long as I can hear them 242 00:09:49,423 --> 00:09:50,549 and Maribel can hear them. 243 00:09:50,573 --> 00:09:53,425 Hold Kentucky for its strategic location. 244 00:09:53,460 --> 00:09:55,354 Couldn't I just slug you without saying those things? 245 00:09:55,378 --> 00:09:57,512 The Confederacy fought to hang onto Kentucky 246 00:09:57,547 --> 00:10:01,332 to control the Ohio and the approaches to the northern Mississippi! 247 00:10:03,136 --> 00:10:05,353 Come on, man! Ho-heave! 248 00:10:06,973 --> 00:10:08,456 My... 249 00:10:11,311 --> 00:10:12,811 Take it easy, will you? 250 00:10:12,846 --> 00:10:14,396 But the South overstepped itself 251 00:10:14,431 --> 00:10:16,481 and pushed Kentucky right into the waiting arms 252 00:10:16,516 --> 00:10:18,066 of President Lincoln! 253 00:10:18,101 --> 00:10:19,912 Gee, I'm sorry, President Lincoln. 254 00:10:19,936 --> 00:10:20,902 I mean Miss Pitts. 255 00:10:20,937 --> 00:10:21,736 I'm sorry. 256 00:10:21,771 --> 00:10:22,988 I didn't mean to... 257 00:10:23,023 --> 00:10:24,500 I'm afraid it's my fault, Miss Pitts. 258 00:10:24,524 --> 00:10:25,824 I'm very sorry. 259 00:10:25,859 --> 00:10:28,743 I only came in to say the bell has rung. 260 00:10:28,778 --> 00:10:30,423 Oh, thank you. We didn't hear it, 261 00:10:30,447 --> 00:10:32,330 what with the Border War and all. 262 00:10:32,365 --> 00:10:35,467 Class, we'll settle Kentucky's fate tomorrow. 263 00:10:35,502 --> 00:10:37,201 Dismissed. 264 00:10:37,236 --> 00:10:39,337 Rango, can I have you help with the desk? 265 00:10:39,372 --> 00:10:42,039 And get a couple of guys, will you? 266 00:10:43,343 --> 00:10:44,609 Robbie, I-I can't do it. 267 00:10:44,644 --> 00:10:46,277 I just can't do it. 268 00:10:46,313 --> 00:10:48,391 Okay, Hank. I sure thought you were one guy 269 00:10:48,415 --> 00:10:49,825 who would never let me down. 270 00:10:49,849 --> 00:10:52,917 Oh, for Pete's sake, Robbie! 271 00:10:52,952 --> 00:10:54,419 Well, okay. 272 00:10:54,454 --> 00:10:56,131 But, if it doesn't work this time, I'm through! 273 00:10:56,155 --> 00:10:57,822 Okay, come on. Let's go. 274 00:11:00,860 --> 00:11:03,127 Stand here. 275 00:11:03,163 --> 00:11:05,864 Ready? Start. 276 00:11:05,899 --> 00:11:07,332 "Who needs school?" 277 00:11:07,367 --> 00:11:09,167 Who needs school? 278 00:11:09,202 --> 00:11:11,453 Who needs teachers? Louder! 279 00:11:11,488 --> 00:11:15,173 Who needs school?! Who needs teachers?! 280 00:11:15,208 --> 00:11:19,044 It's a crummy world, and learning a lot of lies in books 281 00:11:19,079 --> 00:11:21,379 won't change things! 282 00:11:21,414 --> 00:11:23,915 I don't believe you really mean that, Hank. 283 00:11:26,302 --> 00:11:28,937 Grow up. 284 00:11:28,972 --> 00:11:30,271 Oh, yeah. Yeah. 285 00:11:30,307 --> 00:11:32,340 Grow up, Douglas! 286 00:11:32,375 --> 00:11:34,559 Um... don't waste your time 287 00:11:34,594 --> 00:11:38,229 looking for justice, truth, honor and beauty. 288 00:11:38,264 --> 00:11:40,231 They don't exist. 289 00:11:40,266 --> 00:11:43,212 You have only to look at these pretty girls 290 00:11:43,236 --> 00:11:46,371 to realize that there is beauty. 291 00:11:46,406 --> 00:11:48,289 Ah! Women! 292 00:11:48,324 --> 00:11:50,909 They only spoil what little good there is! 293 00:11:50,944 --> 00:11:53,294 Show me a man dazzled by a woman, 294 00:11:53,329 --> 00:11:56,047 and I'll show you a millstone! 295 00:11:56,082 --> 00:12:00,335 Hank Ferguson, you apologize to these ladies. 296 00:12:00,370 --> 00:12:03,805 You're not telling me what to do, Douglas. 297 00:12:03,840 --> 00:12:05,056 Oh, yeah? 298 00:12:05,091 --> 00:12:07,892 Yeah! 299 00:12:07,928 --> 00:12:09,326 Yeah? 300 00:12:12,182 --> 00:12:13,498 Fight! Fight! 301 00:12:17,804 --> 00:12:21,106 Hey, take it easy. 302 00:12:21,141 --> 00:12:23,641 Ow! 303 00:12:27,364 --> 00:12:29,196 Don't worry, ladies. 304 00:12:29,232 --> 00:12:31,198 I'll fix him for that. 305 00:12:31,234 --> 00:12:34,795 Hank Ferguson, your time has come. 306 00:12:39,492 --> 00:12:41,126 Uppercut. 307 00:12:44,247 --> 00:12:45,513 Robbie, are you hurt? 308 00:12:45,548 --> 00:12:47,848 He barely touched me. 309 00:13:02,565 --> 00:13:04,493 Robbie won! 310 00:13:04,517 --> 00:13:05,661 Are you hurt? 311 00:13:05,685 --> 00:13:07,396 Heck no. I'm just trying to make you look good. 312 00:13:07,420 --> 00:13:09,537 Well, not that good. 313 00:13:11,207 --> 00:13:14,308 Hank Ferguson, stand up and fight like a man! 314 00:13:17,213 --> 00:13:18,880 Take this. 315 00:13:18,915 --> 00:13:20,292 And that. 316 00:13:20,316 --> 00:13:22,717 And that. 317 00:13:26,206 --> 00:13:28,017 Don't worry, ladies, he'll apologize, 318 00:13:28,041 --> 00:13:29,724 won't you? Mr. Wiley. 319 00:13:29,759 --> 00:13:30,991 Robbie. 320 00:13:31,027 --> 00:13:32,193 Hank. 321 00:13:32,229 --> 00:13:33,322 What's going on here? 322 00:13:35,882 --> 00:13:36,981 Thank you very much. 323 00:13:37,017 --> 00:13:38,427 You two boys go into my room. 324 00:13:38,451 --> 00:13:40,429 But actually, Mr. Wiley... Into my room, now. 325 00:13:40,453 --> 00:13:42,153 But it's not... Now! 326 00:13:42,189 --> 00:13:44,033 Okay, the rest of you go on into class. 327 00:13:44,057 --> 00:13:45,824 Hurry up. Come on. Chop-chop. 328 00:13:45,859 --> 00:13:47,025 Go! 329 00:13:47,060 --> 00:13:48,359 Move! 330 00:13:48,394 --> 00:13:50,089 Miss, Pitts, do you know what started this? 331 00:13:50,113 --> 00:13:52,213 Now look at the spot we're in. 332 00:13:52,248 --> 00:13:55,916 Yeah. Maribel took off before we even got to the best part. 333 00:13:55,952 --> 00:13:58,130 I really don't understand it, Mr. Wiley. 334 00:13:58,154 --> 00:14:01,021 Hank's a changed boy. 335 00:14:01,057 --> 00:14:03,302 Well, if-if you'd like to let me handle this, Miss Pitts, 336 00:14:03,326 --> 00:14:05,037 I'm faculty advisor for both the boys. 337 00:14:05,061 --> 00:14:06,222 Oh, yes. 338 00:14:06,246 --> 00:14:08,979 I never thought I'd hear justice and honor 339 00:14:09,015 --> 00:14:11,266 denied in these halls, 340 00:14:11,301 --> 00:14:14,469 and by a boy I once admired. 341 00:14:25,481 --> 00:14:28,149 All right, Robbie, you can go on to your next class now. 342 00:14:34,390 --> 00:14:37,876 Gee, Mr. Wiley, you're not gonna do anything to Hank, are you? 343 00:14:37,911 --> 00:14:40,471 That's something Hank and I will have to work out. 344 00:14:40,496 --> 00:14:41,907 Well, there are lots of worse things 345 00:14:41,931 --> 00:14:43,342 than trying to run over a teacher 346 00:14:43,366 --> 00:14:45,010 or being rude or disobedient in class 347 00:14:45,034 --> 00:14:46,896 or-or fighting in the halls, aren't there? 348 00:14:46,920 --> 00:14:50,755 Boy... Such as what? 349 00:14:50,790 --> 00:14:52,890 Well, what I mean is, they sure wouldn't be 350 00:14:52,925 --> 00:14:54,759 enough to get a guy expelled, would they? 351 00:14:54,794 --> 00:14:59,464 Well, they might give him a running start. 352 00:15:05,488 --> 00:15:07,822 Mr. Wiley, you just can't blame Hank for that. 353 00:15:07,857 --> 00:15:08,956 It was all my fault. 354 00:15:08,991 --> 00:15:10,636 Robbie, I admire your loyalty, but... 355 00:15:10,660 --> 00:15:12,827 I'm not loyal. I'm just a low-down, dirty rat. 356 00:15:12,862 --> 00:15:14,273 Good-bye, Robbie. I got Hank into this 357 00:15:14,297 --> 00:15:15,908 and now I'm gonna get him out. Robbie... 358 00:15:15,932 --> 00:15:18,652 But, Mr. Wiley, I'm not gonna just... Good-bye! 359 00:15:24,841 --> 00:15:26,207 I'm sorry, Hank. 360 00:15:26,242 --> 00:15:27,842 Yeah. 361 00:15:29,212 --> 00:15:30,578 Mr. Wiley. 362 00:15:33,299 --> 00:15:35,010 What if you're that old sea captain 363 00:15:35,034 --> 00:15:37,346 who sailed that beat-up English ship into Roanoke Harbor 364 00:15:37,370 --> 00:15:38,547 and didn't find anyone there 365 00:15:38,571 --> 00:15:40,649 except the lost colony that had disappeared? 366 00:15:40,673 --> 00:15:42,056 What? 367 00:15:42,091 --> 00:15:44,325 I mean, no matter how mysterious things look, 368 00:15:44,360 --> 00:15:46,104 there's just gotta be an explanation. 369 00:15:46,128 --> 00:15:49,313 Oh, boy... Uh, remember Columbus? 370 00:15:49,348 --> 00:15:53,067 Umm... Vaguely. 371 00:15:53,102 --> 00:15:55,014 Well, here he was sure he'd found India, 372 00:15:55,038 --> 00:15:58,489 when it was just little ol'... 373 00:15:58,524 --> 00:16:01,325 Watling Island? 374 00:16:01,360 --> 00:16:02,960 Yeah. 375 00:16:02,996 --> 00:16:04,873 But you read the book and Columbus didn't. 376 00:16:04,897 --> 00:16:07,632 Okay, but what does Watling Island 377 00:16:07,667 --> 00:16:09,200 have to do with this situation? 378 00:16:09,235 --> 00:16:10,468 Mm, plenty. 379 00:16:13,239 --> 00:16:15,306 Are you trying to say 380 00:16:15,341 --> 00:16:18,626 that things aren't always as they appear to be? 381 00:16:18,661 --> 00:16:19,827 Yeah. 382 00:16:19,862 --> 00:16:21,942 I'm just trying to tell you what happened. 383 00:16:24,200 --> 00:16:26,120 All right, Robbie, I'm listening. 384 00:16:30,006 --> 00:16:33,140 Now... What if you were Juliet 385 00:16:33,175 --> 00:16:35,977 or Priscilla Alden, or Queen Guinevere 386 00:16:36,012 --> 00:16:37,645 or any of them? 387 00:16:37,680 --> 00:16:39,524 Now, you sure wouldn't think much of General Custer 388 00:16:39,548 --> 00:16:40,781 if he didn't have any Indians 389 00:16:40,817 --> 00:16:42,700 to make his last stand with, would you? 390 00:16:42,735 --> 00:16:48,339 Oh, boy... What I mean is, uh... 391 00:16:48,375 --> 00:16:50,608 i-if a guy doesn't have a dragon to fight 392 00:16:50,643 --> 00:16:53,878 or-or Norman invaders or, uh, or Apaches, 393 00:16:53,913 --> 00:16:55,791 well, how in the heck is he gonna be a hero 394 00:16:55,815 --> 00:16:58,216 to... Scarlett O'Hara? 395 00:16:59,719 --> 00:17:02,486 Yes, I can see that would be a problem. 396 00:17:02,522 --> 00:17:03,721 Sure. 397 00:17:03,756 --> 00:17:05,500 And unless he's got a darned good friend 398 00:17:05,524 --> 00:17:09,260 who doesn't mind being a-a bunch of wild Indians on the warpath, 399 00:17:09,295 --> 00:17:11,356 or a boatload of dirty ol' pirates or-or... 400 00:17:11,380 --> 00:17:12,479 Hold it. 401 00:17:12,515 --> 00:17:15,616 I think I get the picture. 402 00:17:15,651 --> 00:17:17,285 Robbie... 403 00:17:17,320 --> 00:17:21,289 if Scarlett O'Hara were attending this school, 404 00:17:21,324 --> 00:17:23,157 what name would she be using? 405 00:17:25,662 --> 00:17:29,964 Oh, I don't know. Uh... I-I guess... 406 00:17:29,999 --> 00:17:31,966 some name like, uh... 407 00:17:32,001 --> 00:17:34,285 Maribel Quinby or something like that. 408 00:17:34,320 --> 00:17:36,087 And you're General Custer? 409 00:17:36,122 --> 00:17:37,755 Yeah. 410 00:17:37,790 --> 00:17:40,975 A bunch of Indians on the warpath? 411 00:17:50,353 --> 00:17:54,371 Um... Sit down, Robbie. 412 00:18:01,847 --> 00:18:03,625 Well, it looks like I was wrong, Hank. 413 00:18:03,649 --> 00:18:04,793 I guess you're the one 414 00:18:04,817 --> 00:18:06,962 who should be getting to his next class. 415 00:18:06,986 --> 00:18:10,288 Oh. 416 00:18:10,323 --> 00:18:11,767 Gee, uh... I'm sorry, Robbie. 417 00:18:11,791 --> 00:18:12,924 Yeah. 418 00:18:17,313 --> 00:18:18,958 Robbie didn't mean to make any real trouble 419 00:18:18,982 --> 00:18:20,431 for anybody, Mr. Wiley. 420 00:18:26,005 --> 00:18:28,772 Robbie, w-why on earth 421 00:18:28,808 --> 00:18:30,652 did you risk your reputation and Hank's 422 00:18:30,676 --> 00:18:32,176 just to impress a girl? 423 00:18:32,211 --> 00:18:33,844 Well, it works swell for you. 424 00:18:33,879 --> 00:18:34,906 For me? 425 00:18:34,930 --> 00:18:40,167 You see... Maribel thinks I'm dull, 426 00:18:40,202 --> 00:18:43,170 so Dad told me I ought to... 427 00:18:43,205 --> 00:18:45,973 I mean... I was trying to make myself interesting. 428 00:18:46,008 --> 00:18:47,708 Well, like you do with history. 429 00:18:49,812 --> 00:18:51,856 Y-You were using my teaching methods 430 00:18:51,880 --> 00:18:54,326 for your romantic pursuits? 431 00:18:54,350 --> 00:18:55,516 Yeah. 432 00:18:55,551 --> 00:18:58,319 I was trying to make a dull subject interesting. 433 00:18:58,354 --> 00:19:00,199 Robbie, w-what, what would happen 434 00:19:00,223 --> 00:19:02,467 if Miss Pitts used, used the "Wiley Method" 435 00:19:02,491 --> 00:19:03,791 to-to teach English? 436 00:19:03,826 --> 00:19:05,592 Wow. 437 00:19:05,628 --> 00:19:07,461 It just wouldn't work out at all. 438 00:19:07,496 --> 00:19:09,474 Right! Any more than it did for you 439 00:19:09,498 --> 00:19:12,266 or any more than I could use her method to teach history. 440 00:19:13,636 --> 00:19:17,604 People have to do things in their own ways. 441 00:19:17,640 --> 00:19:20,274 So... General Custer, maybe the best way 442 00:19:20,309 --> 00:19:24,278 to interest... Scarlett O'Hara, or any of them, 443 00:19:24,313 --> 00:19:27,364 would be to do what is natural for you and nobody else. 444 00:19:27,399 --> 00:19:31,601 Yeah, well, what's natural for me doesn't interest Maribel. 445 00:19:33,672 --> 00:19:35,306 Hey, wait a minute. 446 00:19:35,341 --> 00:19:37,124 Getting expelled makes me interesting. 447 00:19:37,159 --> 00:19:39,293 Like, like Benedict Hale and... 448 00:19:39,328 --> 00:19:40,962 Wait, wait, wait, uh... 449 00:19:40,997 --> 00:19:45,049 Robbie, you're not expelled... this time. 450 00:19:46,886 --> 00:19:48,330 And it's Nathan, not Benedict. 451 00:19:48,354 --> 00:19:49,803 Yeah. 452 00:19:49,838 --> 00:19:52,183 Well, let's just say that this was my fault 453 00:19:52,207 --> 00:19:57,845 and please, please never try to use the Wiley Method again. 454 00:19:57,880 --> 00:20:00,514 Well, as far as Maribel is concerned, 455 00:20:00,549 --> 00:20:04,484 maybe you'd get further if you just didn't... try as hard. 456 00:20:04,520 --> 00:20:06,999 Relax and be yourself, which, 457 00:20:07,023 --> 00:20:10,575 believe me, is... anything but dull. 458 00:20:11,911 --> 00:20:13,343 Yeah, well. 459 00:20:13,379 --> 00:20:15,012 Thanks a lot, Mr. Wiley. 460 00:20:15,048 --> 00:20:17,514 I just wish Maribel felt the same way. 461 00:20:20,252 --> 00:20:21,385 Oh, Robbie. 462 00:20:22,588 --> 00:20:23,687 You pass the library 463 00:20:23,722 --> 00:20:25,356 on your way home, from school, don't you? 464 00:20:25,391 --> 00:20:26,423 Yes, sir. 465 00:20:26,458 --> 00:20:28,692 Would you please pick up 466 00:20:28,727 --> 00:20:30,895 Middleton's The War in the West for me? 467 00:20:30,930 --> 00:20:32,691 Every copy in this school is out. 468 00:20:32,715 --> 00:20:35,099 Middleton's War of the West. Sure. 469 00:20:35,134 --> 00:20:37,318 See you tomorrow. 470 00:20:49,898 --> 00:20:56,670 Langley... McCandish... Molloy... Maribel! 471 00:20:59,491 --> 00:21:00,675 What am I doing? 472 00:21:07,833 --> 00:21:08,913 Maribel. 473 00:21:32,041 --> 00:21:34,542 Excuse me... I'm sorry... 474 00:21:34,577 --> 00:21:36,337 I'll get it. I'll get it. 475 00:21:39,399 --> 00:21:41,699 I guess you probably don't remember me too well. 476 00:21:41,734 --> 00:21:42,877 Oh, yes, I do. 477 00:21:42,901 --> 00:21:44,746 Yeah, well, I was that kind of dopey guy 478 00:21:44,770 --> 00:21:47,048 who sat about three seats down in the row behind you. 479 00:21:47,072 --> 00:21:48,622 In Mr. Wiley's class. 480 00:21:48,657 --> 00:21:50,357 Yeah. 481 00:21:50,393 --> 00:21:52,237 I was Missouri when you were Maine. 482 00:21:52,261 --> 00:21:53,772 We were admitted to the Union together, remember? 483 00:21:53,796 --> 00:21:56,897 Course some people don't think I'm too dull, 484 00:21:56,933 --> 00:21:59,700 but some others don't even notice me at all. 485 00:21:59,736 --> 00:22:01,379 Gee, I don't understand that. 486 00:22:01,403 --> 00:22:02,981 You're very noticeable. 487 00:22:03,005 --> 00:22:05,639 One of the most noticeable boys I've ever seen. 488 00:22:05,674 --> 00:22:07,174 I am? 489 00:22:07,210 --> 00:22:10,778 Gee. I didn't even think you even knew I was alive. 490 00:22:10,813 --> 00:22:16,183 Well, sometimes a person feels like being friends with somebody 491 00:22:16,219 --> 00:22:18,285 only you don't know how to start. 492 00:22:20,222 --> 00:22:21,455 I know what you mean. 493 00:22:21,490 --> 00:22:23,540 You don't seem to have any trouble. 494 00:22:23,575 --> 00:22:25,342 Yeah? 495 00:22:25,378 --> 00:22:27,077 But don't forget Columbus. 496 00:22:27,112 --> 00:22:29,463 You mean about Watling Island? 497 00:22:29,498 --> 00:22:33,667 Gee, just think how much luckier we are. 498 00:22:33,702 --> 00:22:36,003 All along, I thought you hadn't even noticed me. 499 00:22:36,038 --> 00:22:39,607 And I thought the same thing about you. 500 00:22:49,051 --> 00:22:50,734 Can I walk you home? 501 00:22:50,769 --> 00:22:52,787 Sure. 502 00:23:10,339 --> 00:23:13,085 I almost forgot what I came for. Oh, me, too. 503 00:23:13,109 --> 00:23:15,420 I promised Mr. Wiley I'd pick up a book for him. 504 00:23:15,444 --> 00:23:17,378 Yeah, so did I. 505 00:23:18,881 --> 00:23:21,315 Middleton's The War in the West? 506 00:23:45,057 --> 00:23:46,023 Anybody home? 507 00:23:46,058 --> 00:23:47,691 ♪ Bills, bills, bills. ♪ 508 00:23:47,726 --> 00:23:49,204 There you are! Yeah, here I am. 509 00:23:49,228 --> 00:23:50,272 Where's everybody else, Rob? Out! 510 00:23:50,296 --> 00:23:51,706 ♪ Bills, bills... ♪ Boy, oh, boy, 511 00:23:51,730 --> 00:23:53,142 did you ever pitch me a curve! 512 00:23:53,166 --> 00:23:55,077 What do you mean? I darn near got expelled. 513 00:23:55,101 --> 00:23:56,267 Expelled?! 514 00:23:57,369 --> 00:23:58,380 You mean from school? 515 00:23:58,404 --> 00:23:59,681 I wouldn't have blamed them. 516 00:23:59,705 --> 00:24:01,617 They had every right after what I did. 517 00:24:01,641 --> 00:24:03,451 Guys have been expelled for doing a lot less. 518 00:24:03,475 --> 00:24:04,441 Okay, I'm sorry. 519 00:24:04,476 --> 00:24:05,743 Now, what am I sorry for? 520 00:24:05,778 --> 00:24:07,188 Don't worry, Dad, I covered for you. 521 00:24:07,212 --> 00:24:08,178 I got to go. 522 00:24:08,213 --> 00:24:09,324 Now, wait a minute, Rob. 523 00:24:09,348 --> 00:24:10,458 You covered what for me? 524 00:24:10,482 --> 00:24:11,927 And where do you have to go? 525 00:24:11,951 --> 00:24:13,194 Oh, I think it'll be okay. 526 00:24:13,218 --> 00:24:15,330 Anyway, it's too late to worry about it now. 527 00:24:15,354 --> 00:24:16,987 Worry about what now? 528 00:24:17,023 --> 00:24:19,067 Boy, when I'm a father, I'm sure gonna be careful 529 00:24:19,091 --> 00:24:21,024 of the bad advice I give my kids. 530 00:24:21,059 --> 00:24:23,004 Think how I'd feel if they ended up in jail. 531 00:24:23,028 --> 00:24:24,695 Good night! 532 00:24:25,731 --> 00:24:27,531 Right. 533 00:24:27,566 --> 00:24:29,499 What did I tell him? 37521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.