Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,870 --> 00:00:05,005
( steam hissing )
2
00:00:11,612 --> 00:00:14,682
( car approaching )
3
00:00:16,350 --> 00:00:18,486
( engine stops )
4
00:00:18,519 --> 00:00:21,222
( crickets chirping )
5
00:00:21,255 --> 00:00:23,057
( car door closes )
6
00:00:23,091 --> 00:00:24,425
WOMAN:
You okay?
7
00:00:24,458 --> 00:00:26,560
I think it overheated.
8
00:00:32,500 --> 00:00:34,635
That much steam,
it's probably a good bet.
9
00:00:34,668 --> 00:00:36,537
I started
10
00:00:36,570 --> 00:00:39,840
to call Triple-A, and
then my battery died.
11
00:00:39,873 --> 00:00:42,476
I don't suppose I
could use yours.
12
00:00:42,510 --> 00:00:44,512
Sorry.
I left it at home.
13
00:00:44,545 --> 00:00:46,080
But if you want a ride to town,
14
00:00:46,114 --> 00:00:48,616
I'd be happy to drop you
at the gas station.
15
00:00:57,158 --> 00:00:58,392
No, thanks.
16
00:00:58,426 --> 00:01:00,094
You mind if I...?
17
00:01:00,128 --> 00:01:02,096
Oh, it's fine.
My boyfriend smokes, too.
18
00:01:20,814 --> 00:01:23,117
What?
19
00:01:26,720 --> 00:01:28,656
Sorry. It's just,
I'm an artist.
20
00:01:30,891 --> 00:01:32,660
There's this project
I'm working on
21
00:01:32,693 --> 00:01:34,628
you'd be perfect for.
22
00:01:37,731 --> 00:01:39,667
Is that your dog?
23
00:01:41,702 --> 00:01:43,137
That's Buster.
24
00:01:43,171 --> 00:01:45,406
Shepherd, right?
25
00:01:45,439 --> 00:01:47,408
( phone ringing )
26
00:01:49,310 --> 00:01:51,445
I thought you said you left
your cell phone at home.
27
00:01:52,713 --> 00:01:56,284
Hmm. Could have sworn I did.
28
00:01:56,317 --> 00:01:58,552
May I use it?
29
00:01:58,586 --> 00:02:00,688
Please?
30
00:02:00,721 --> 00:02:04,192
Just about a few more
miles to the gas station.
31
00:02:04,225 --> 00:02:06,827
Still, I'd like
to call my boyfriend.
32
00:02:06,860 --> 00:02:08,829
Tell him where I am.
33
00:02:08,862 --> 00:02:11,265
Tell him where to meet me.
34
00:02:12,800 --> 00:02:14,668
Please?
35
00:02:18,872 --> 00:02:20,908
Not a problem.
36
00:02:23,744 --> 00:02:25,246
-( electrical crackling )
-Oh!
37
00:02:33,421 --> 00:02:35,556
You ever think about those
Ancient Greek statues?
38
00:02:35,589 --> 00:02:37,325
( crying )
39
00:02:37,358 --> 00:02:39,627
How hard it must
have been back then?
40
00:02:39,660 --> 00:02:41,895
( dog barking )
41
00:02:41,929 --> 00:02:44,832
First, you had to
find the perfect piece of stone,
42
00:02:44,865 --> 00:02:48,202
excavate it from
wherever it is you found it,
43
00:02:48,236 --> 00:02:52,640
haul it back to your studio,
I can't even imagine how.
44
00:02:52,673 --> 00:02:54,475
( whimpering )
45
00:02:54,508 --> 00:02:56,577
And all that...
46
00:02:56,610 --> 00:02:58,612
is before the artist
47
00:02:58,646 --> 00:03:00,614
could begin his work.
48
00:03:00,648 --> 00:03:02,550
( muffled groan )
49
00:03:02,583 --> 00:03:05,453
My process is a lot like that.
50
00:03:08,322 --> 00:03:10,291
The hardest part?
51
00:03:10,324 --> 00:03:12,326
Finding the perfect canvas.
52
00:03:13,627 --> 00:03:16,830
That... would be you.
53
00:03:16,864 --> 00:03:18,332
( crying )
54
00:03:18,366 --> 00:03:19,667
( screaming )
55
00:03:19,700 --> 00:03:21,502
( gasps )
56
00:03:21,535 --> 00:03:23,504
Ugh!
57
00:03:27,275 --> 00:03:29,209
( groans )
58
00:03:31,812 --> 00:03:33,247
You coming to bed soon?
59
00:03:33,281 --> 00:03:34,448
( sighs )
60
00:03:34,482 --> 00:03:36,484
Just nodded off
doing my homework.
61
00:03:36,517 --> 00:03:38,486
I don't know how you do it.
62
00:03:38,519 --> 00:03:41,722
I don't know how you look at
that grisly stuff every night.
63
00:03:41,755 --> 00:03:42,923
It's been a month now.
64
00:03:42,956 --> 00:03:44,725
This guy's out there
hacking up girls.
65
00:03:44,758 --> 00:03:46,694
You're staring at pictures
of his victims,
66
00:03:46,727 --> 00:03:48,396
hoping to dream about him.
67
00:03:48,429 --> 00:03:50,398
Me? I would have
given up by now.
68
00:03:50,431 --> 00:03:52,500
Yeah. It's my job.
69
00:03:52,533 --> 00:03:55,936
And by the way,
it just happened.
70
00:03:55,969 --> 00:03:57,705
What do you mean?
What just happened?
71
00:03:57,738 --> 00:03:58,972
You finally had one?
72
00:03:59,006 --> 00:04:00,508
After all this time,
73
00:04:00,541 --> 00:04:01,875
you finally had a dream
about this guy?
74
00:04:03,311 --> 00:04:04,812
It was nothing big.
75
00:04:04,845 --> 00:04:06,947
I mean, I saw the victim.
76
00:04:06,980 --> 00:04:09,517
The rest of it didn't make a lot
of sense,
77
00:04:09,550 --> 00:04:12,886
but at least
I saw the victim.
78
00:04:12,920 --> 00:04:14,722
I guess that's a start.
79
00:04:14,755 --> 00:04:16,590
That's it?
80
00:04:16,624 --> 00:04:18,392
You finally have
a big breakthrough,
81
00:04:18,426 --> 00:04:20,361
and all you can say is,
"I guess that's a start?"
82
00:04:20,394 --> 00:04:22,430
I would think
you'd be more excited.
83
00:04:22,463 --> 00:04:25,065
Yeah, I know.
84
00:04:25,098 --> 00:04:28,769
The thing is,
I'm not really myself tonight.
85
00:05:16,584 --> 00:05:18,686
SCANLON:
Patricia Gilmartin, age 24.
86
00:05:18,719 --> 00:05:21,989
Works as a hostess
at a restaurant downtown.
87
00:05:22,022 --> 00:05:24,492
We're positive this is
the work of our guy?
88
00:05:24,525 --> 00:05:25,959
The same brand
89
00:05:25,993 --> 00:05:28,596
of filter-less he left
at the other three crime scenes.
90
00:05:28,629 --> 00:05:30,598
Found them outside in the alley.
91
00:05:30,631 --> 00:05:32,833
Five cigarettes.
92
00:05:32,866 --> 00:05:34,468
( sighs )
93
00:05:34,502 --> 00:05:36,737
He must have been waiting
out there for over an hour.
94
00:05:36,770 --> 00:05:38,005
He's a patient perv.
95
00:05:38,038 --> 00:05:39,407
( siren blaring in distance )
96
00:05:39,440 --> 00:05:40,774
( sighs )
97
00:05:40,808 --> 00:05:42,576
I get the feeling
the anticipation's a big part
98
00:05:42,610 --> 00:05:43,811
of it for this guy.
99
00:05:43,844 --> 00:05:45,078
The way he hangs onto them.
100
00:05:45,112 --> 00:05:47,715
Keeping 'em alive...
101
00:05:47,748 --> 00:05:51,552
cutting them, cutting them,
cutting them...
102
00:05:51,585 --> 00:05:53,687
...until finally,
they can't bear it any longer,
103
00:05:53,721 --> 00:05:54,788
and they just expire.
104
00:05:54,822 --> 00:05:56,924
I don't want to find this one
in a Dumpster, Lee.
105
00:05:56,957 --> 00:05:59,460
I don't want to find
this one in a landfill.
106
00:05:59,493 --> 00:06:00,961
If he took her last night,
then she's still alive.
107
00:06:00,994 --> 00:06:02,996
If he took her last
night, then he's still
108
00:06:03,030 --> 00:06:04,164
-enjoying her.
-( phone ringing )
109
00:06:04,197 --> 00:06:06,567
( groans )
110
00:06:06,600 --> 00:06:08,702
Hang on. We need to find her.
111
00:06:08,736 --> 00:06:10,504
-Knock, knock. Sorry I'm late.
-Go.
112
00:06:10,538 --> 00:06:14,041
My youngest-- she was having
issues with potty training.
113
00:06:14,074 --> 00:06:15,676
It's okay.
You didn't miss anything
114
00:06:15,709 --> 00:06:17,678
except your boss's foul mood.
115
00:06:17,711 --> 00:06:19,680
The boys have already
been through the bedroom.
116
00:06:19,713 --> 00:06:20,981
There's nobody in there,
117
00:06:21,014 --> 00:06:23,083
if you want to go in,
see if you get anything
118
00:06:23,116 --> 00:06:24,452
or whatever.
119
00:06:24,485 --> 00:06:25,986
Sure.
120
00:06:26,019 --> 00:06:27,755
Oh, remind me to tell you
121
00:06:27,788 --> 00:06:31,124
about a very interesting program
I saw last night.
122
00:06:31,158 --> 00:06:32,826
It was the first killing,
Kathy Summers.
123
00:06:32,860 --> 00:06:35,162
The girl he picked up
on the interstate last month.
124
00:06:35,195 --> 00:06:37,030
And?
125
00:06:37,064 --> 00:06:39,800
And it turns out, he has a dog.
126
00:06:39,833 --> 00:06:42,636
Buster. His name is Buster.
127
00:06:45,038 --> 00:06:46,740
I'm sorry. I guess
I'm missing the point.
128
00:06:46,774 --> 00:06:48,976
Well, I guess I figured
if we could find him...
129
00:06:49,009 --> 00:06:52,179
Are you suggesting that we try
and track down his dog?
130
00:06:52,212 --> 00:06:53,747
Well, it's the only clue I got.
131
00:06:53,781 --> 00:06:55,483
He has a German Shepherd.
132
00:06:55,516 --> 00:06:57,485
It's likely he has a
license, and if he does,
133
00:06:57,518 --> 00:06:59,052
his owner's address is on it,
134
00:06:59,086 --> 00:07:01,755
which means our killer's
address is on it.
135
00:07:01,789 --> 00:07:04,658
Okay. We'll definitely
get somebody on that,
136
00:07:04,692 --> 00:07:05,926
but I'm confused.
137
00:07:05,959 --> 00:07:08,662
If you had a dream
about the killer,
138
00:07:08,696 --> 00:07:10,664
if you saw the killer...
139
00:07:10,698 --> 00:07:11,799
But I didn't.
140
00:07:11,832 --> 00:07:12,966
It wasn't that kind of dream.
141
00:07:13,000 --> 00:07:14,768
It was more like,
I felt what he felt.
142
00:07:14,802 --> 00:07:16,236
It wasn't so much about seeing,
143
00:07:16,269 --> 00:07:18,138
it was... it was
more about feeling.
144
00:07:18,171 --> 00:07:19,973
Oh, I'm sorry. I-I...
145
00:07:20,007 --> 00:07:21,475
I'm still not following you.
146
00:07:21,509 --> 00:07:24,512
I don't know... the hacking...
147
00:07:24,545 --> 00:07:26,647
The hack marks in their skin.
148
00:07:26,680 --> 00:07:28,916
He considers that art.
149
00:07:28,949 --> 00:07:31,151
He considers
himself an artist.
150
00:07:31,184 --> 00:07:34,121
He thinks what he does
to them is beautiful.
151
00:07:34,154 --> 00:07:36,557
And how do you know that?
152
00:07:36,590 --> 00:07:39,727
Because I was in his head;
I was him.
153
00:07:39,760 --> 00:07:43,230
And that's what I felt
when I looked at her.
154
00:07:43,263 --> 00:07:44,765
But it's my turn.
155
00:07:44,798 --> 00:07:45,933
There are no turns.
156
00:07:45,966 --> 00:07:48,268
It's not about turns--
it's mine,
157
00:07:48,301 --> 00:07:49,803
and you're not getting it.
158
00:07:49,837 --> 00:07:51,772
But you've had
the top bunk forever.
159
00:07:51,805 --> 00:07:52,973
That's because it's mine.
160
00:07:53,006 --> 00:07:54,742
Just like the
bottom bunk is yours.
161
00:07:54,775 --> 00:07:56,610
-Forever.
-Mom!
162
00:07:56,644 --> 00:07:58,178
Bridge, Ariel got here first,
163
00:07:58,211 --> 00:07:59,647
and if she doesn't want
to switch,
164
00:07:59,680 --> 00:08:01,248
I'm not gonna make her switch.
165
00:08:01,281 --> 00:08:02,650
But that's not fair!
166
00:08:02,683 --> 00:08:04,084
It's totally fair. It's mine.
167
00:08:04,117 --> 00:08:05,285
And you're not getting it.
168
00:08:05,318 --> 00:08:06,687
( cell phone chiming )
169
00:08:06,720 --> 00:08:07,955
Not until I go
to college anyways.
170
00:08:07,988 --> 00:08:09,189
BRIDGETTE:
Oh, and when's that gonna be?
171
00:08:09,222 --> 00:08:10,924
In, like, a catrillion years?!
172
00:08:10,958 --> 00:08:12,059
Two catrillion.
173
00:08:13,160 --> 00:08:15,028
Sit down, babe. Hello?
174
00:08:15,062 --> 00:08:16,263
Care to hazard a guess
175
00:08:16,296 --> 00:08:17,998
as to how many Shepherds named
Buster have been registered
176
00:08:18,031 --> 00:08:19,933
in Phoenix
over the past 15 years?
177
00:08:19,967 --> 00:08:22,069
Uh, ten?
178
00:08:22,102 --> 00:08:23,571
Try 34.
179
00:08:23,604 --> 00:08:25,739
I myself have visited 12 of them
this afternoon,
180
00:08:25,773 --> 00:08:27,541
and have yet
to come across a single owner
181
00:08:27,575 --> 00:08:29,543
with a mutilated girl
on the premises.
182
00:08:29,577 --> 00:08:32,045
Sorry I couldn't give you
something more specific.
183
00:08:32,079 --> 00:08:34,181
Uh, it's okay. We all knew
it was sort of a Hail Mary.
184
00:08:34,214 --> 00:08:35,949
That said,
if you have any new dreams,
185
00:08:35,983 --> 00:08:38,619
anything that might narrow down
the search a little...
186
00:08:38,652 --> 00:08:39,820
I know where to find you.
187
00:08:39,853 --> 00:08:41,855
Looking at Busters.
Wish me luck.
188
00:08:41,889 --> 00:08:43,824
Luck.
189
00:08:49,229 --> 00:08:51,732
( dog barking in distance )
190
00:08:51,765 --> 00:08:53,801
( crickets chirping )
191
00:09:01,975 --> 00:09:04,745
( dog barking )
192
00:09:18,926 --> 00:09:21,261
SCANLON:
Here's what I got.
193
00:09:21,294 --> 00:09:22,462
Guy's got a Shepherd
named Buster
194
00:09:22,495 --> 00:09:24,732
who's barking his head off,
a pack of filterless smokes
195
00:09:24,765 --> 00:09:25,799
sitting on the front seat
of his car
196
00:09:25,833 --> 00:09:27,601
with what looks to me
like blood on the wrapper.
197
00:09:27,635 --> 00:09:28,836
Nobody's answering the door.
198
00:09:28,869 --> 00:09:29,970
Am I waiting for a warrant,
199
00:09:30,003 --> 00:09:32,139
or am I convinced, based
on the blood I see in the car,
200
00:09:32,172 --> 00:09:33,974
that the owner of the house
is bleeding to death
201
00:09:34,007 --> 00:09:35,375
and may need police assistance?
202
00:09:35,408 --> 00:09:36,977
If you have a reasonable fear
203
00:09:37,010 --> 00:09:38,712
that a homeowner may be
in dire need
204
00:09:38,746 --> 00:09:40,180
of police assistance,
than you have no choice,
205
00:09:40,213 --> 00:09:41,782
Detective Scanlon.
206
00:09:41,815 --> 00:09:46,787
Be sure and call for backup.
207
00:09:46,820 --> 00:09:49,122
( barking continues )
208
00:10:12,212 --> 00:10:14,848
( barking )
209
00:10:16,950 --> 00:10:20,788
( music playing loudly
in distance )
210
00:10:34,001 --> 00:10:37,938
( music blaring
from record player )
211
00:11:01,762 --> 00:11:06,066
*
212
00:11:09,903 --> 00:11:12,205
( phone ringing )
213
00:11:13,974 --> 00:11:15,375
Hello?
214
00:11:15,408 --> 00:11:18,245
SCANLON ( over phone ): Three
guesses where I'm calling from.
215
00:11:18,278 --> 00:11:20,748
Uh... it sounds like a party.
216
00:11:20,781 --> 00:11:23,283
Well, I guess
you could call it that.
217
00:11:23,316 --> 00:11:24,284
I'm at Buster's house.
218
00:11:24,317 --> 00:11:26,153
You're kidding.
219
00:11:26,186 --> 00:11:27,220
Nope.
220
00:11:27,254 --> 00:11:30,290
We found the Gilmartin girl--
alive, by the way.
221
00:11:30,323 --> 00:11:32,325
Turns out old Buster
shares this place
222
00:11:32,359 --> 00:11:36,063
with a sick twist by the name
of Albert Marcotto.
223
00:11:36,096 --> 00:11:37,898
Is he there?
Did you catch him?
224
00:11:37,931 --> 00:11:40,167
Caught isn't exactly
the right word.
225
00:11:40,200 --> 00:11:42,502
The M.E. is giving him
the once-over as we speak.
226
00:11:42,535 --> 00:11:45,839
She thinks he had a coronary
sometime last night.
227
00:11:45,873 --> 00:11:46,940
He's dead?
228
00:11:46,974 --> 00:11:50,811
The girl said he went
into the bathroom at 11:45,
229
00:11:50,844 --> 00:11:52,846
she heard a crash,
he never came out.
230
00:11:54,347 --> 00:11:55,382
You still there?
231
00:11:55,415 --> 00:11:57,350
Yeah, I'm here.
232
00:11:57,384 --> 00:11:59,787
11:45, you're sure about that?
233
00:11:59,820 --> 00:12:00,854
There's a clock over the door.
234
00:12:00,888 --> 00:12:03,824
She could see it from
where he was keeping her.
235
00:12:03,857 --> 00:12:05,192
Why?
236
00:12:05,225 --> 00:12:06,493
It's nothing, it's just...
237
00:12:06,526 --> 00:12:09,763
that's around the time
that I had the dream.
238
00:12:09,797 --> 00:12:11,531
Well, you can sleep easy
tonight.
239
00:12:11,564 --> 00:12:12,933
So can the rest of Phoenix.
240
00:12:12,966 --> 00:12:15,335
Albert Marcotto is
a threat no more.
241
00:12:20,440 --> 00:12:23,476
( rock music plays )
242
00:12:23,510 --> 00:12:25,078
Can I get you anything else?
243
00:12:25,112 --> 00:12:26,479
One more whiskey.
244
00:12:27,915 --> 00:12:29,116
I know it's rude to count,
245
00:12:29,149 --> 00:12:30,117
but that'll be your fifth.
246
00:12:30,150 --> 00:12:32,853
You're right, it's rude.
247
00:12:32,886 --> 00:12:34,554
Rough day?
248
00:12:34,587 --> 00:12:36,389
No, it was a good
one, actually.
249
00:12:36,423 --> 00:12:38,258
I found someone
I was looking for.
250
00:12:38,291 --> 00:12:39,927
Friend or family?
251
00:12:39,960 --> 00:12:41,461
Neither.
252
00:12:41,494 --> 00:12:43,263
And yet it's cause
for celebration?
253
00:12:43,296 --> 00:12:46,099
Absolutely.
254
00:12:46,133 --> 00:12:48,201
So are you going to tell me
who you found,
255
00:12:48,235 --> 00:12:49,369
or do I have to guess?
256
00:12:51,171 --> 00:12:52,405
If you don't mind me saying,
257
00:12:52,439 --> 00:12:54,141
you have the loveliest skin.
258
00:12:56,309 --> 00:12:57,210
Five shots of whiskey
259
00:12:57,244 --> 00:12:59,813
and I start looking good
to a lot of folks.
260
00:12:59,847 --> 00:13:01,281
No, I mean it.
261
00:13:01,314 --> 00:13:03,350
You're going to be beautiful
when you're 80.
262
00:13:03,383 --> 00:13:04,985
You know that?
263
00:13:09,456 --> 00:13:10,557
That one's on me.
264
00:13:15,062 --> 00:13:16,930
( cigarette lighter clicks )
265
00:13:22,970 --> 00:13:27,040
Okay, are you sure
I can't call you a cab?
266
00:13:27,074 --> 00:13:29,276
Just get me to my car,
I'll be fine.
267
00:13:29,309 --> 00:13:30,277
I swear to God.
268
00:13:30,310 --> 00:13:32,045
Okay. This you?
269
00:13:32,079 --> 00:13:33,013
Yeah.
270
00:13:34,181 --> 00:13:35,548
Let's get you there.
271
00:13:37,050 --> 00:13:38,018
Okay.
272
00:13:48,561 --> 00:13:49,963
Okay, that tears it.
273
00:13:49,997 --> 00:13:52,099
Anyone who can't even
open their car door
274
00:13:52,132 --> 00:13:54,201
-is officially too drunk to
be driving. -( keys clatter )
275
00:13:54,234 --> 00:13:55,302
So, all right,
276
00:13:55,335 --> 00:13:57,004
I'm just going
to take these keys,
277
00:13:57,037 --> 00:14:00,540
and we're going to find you
another way to get home, okay?
278
00:14:00,573 --> 00:14:01,074
( zapping )
279
00:14:01,108 --> 00:14:02,442
( gasps )
280
00:14:16,423 --> 00:14:19,459
I know I shouldn't
take it personally
281
00:14:19,492 --> 00:14:22,395
when you leave our bed
in the middle of the night.
282
00:14:22,429 --> 00:14:23,396
I'm sorry.
283
00:14:23,430 --> 00:14:24,965
I just had to look at this.
284
00:14:24,998 --> 00:14:27,667
Of course you did...
285
00:14:27,700 --> 00:14:30,237
it's 3:00 in the morning.
286
00:14:30,270 --> 00:14:32,239
I had a dream
about the second killing--
287
00:14:32,272 --> 00:14:33,373
well, the second
snatching, really.
288
00:14:34,174 --> 00:14:35,408
Lydia Kyne.
289
00:14:35,442 --> 00:14:36,409
Three days
after she disappeared
290
00:14:36,443 --> 00:14:39,446
a homeless man
found her body in a Dumpster.
291
00:14:39,479 --> 00:14:42,115
Her face was cut up so badly
292
00:14:42,149 --> 00:14:43,550
they had to use
her dental records
293
00:14:43,583 --> 00:14:44,952
to identify her.
294
00:14:47,955 --> 00:14:49,556
Wait a second, I'm confused.
295
00:14:49,589 --> 00:14:51,291
Didn't you say
before we went to bed
296
00:14:51,324 --> 00:14:54,194
that they caught the guy
who did this?
297
00:14:54,227 --> 00:14:56,196
That he was dead?
298
00:14:58,531 --> 00:15:00,233
So what are you
dreaming about?
299
00:15:04,037 --> 00:15:06,273
It's weird.
300
00:15:06,306 --> 00:15:08,708
It's the killings.
301
00:15:08,741 --> 00:15:11,644
Well, two of the three, anyway.
302
00:15:15,615 --> 00:15:18,218
Except, when I see them...
303
00:15:18,251 --> 00:15:19,419
I am him.
304
00:15:22,189 --> 00:15:23,490
I see what he sees.
305
00:15:23,523 --> 00:15:25,192
I feel what he feels.
306
00:15:27,460 --> 00:15:28,996
But now he's gone...
307
00:15:30,730 --> 00:15:33,600
...and it's all over.
308
00:15:33,633 --> 00:15:38,638
Joe, I don't know why
I'm being shown these things.
309
00:15:38,671 --> 00:15:42,675
I can't figure out why I'm being
made to feel these things.
310
00:15:45,445 --> 00:15:46,579
You know what you need?
311
00:15:46,613 --> 00:15:48,215
( sighs )
312
00:15:48,248 --> 00:15:49,716
Sleep.
313
00:15:49,749 --> 00:15:51,518
Dr. Joe says it's time
314
00:15:51,551 --> 00:15:54,721
to put these gruesome pictures
to bed
315
00:15:54,754 --> 00:15:56,489
and get some sleep.
316
00:15:56,523 --> 00:15:59,059
Really, Dr. Joe?
That's the answer?
317
00:15:59,092 --> 00:16:00,693
I don't know if
you've noticed, honey,
318
00:16:00,727 --> 00:16:02,495
but you've managed
to amass here
319
00:16:02,529 --> 00:16:08,235
quite a collection of gruesome
ginsu flesh pictures.
320
00:16:08,268 --> 00:16:09,769
You'll see, you'll like it.
321
00:16:09,802 --> 00:16:13,106
You lay down, close your eyes--
322
00:16:13,140 --> 00:16:14,474
you do nothing.
323
00:16:14,507 --> 00:16:16,743
Mark my words--
324
00:16:16,776 --> 00:16:18,445
it's going to be all the rage.
325
00:16:18,478 --> 00:16:19,446
You excited?
326
00:16:19,479 --> 00:16:20,647
No, scared.
327
00:16:20,680 --> 00:16:22,349
You will teach me?
328
00:16:22,382 --> 00:16:24,017
Don't worry, I'm the master.
329
00:16:24,051 --> 00:16:26,486
ALLISON:
Who wants salsa with their eggs?
330
00:16:26,519 --> 00:16:29,089
-Me! -Me!
-Me!
331
00:16:30,823 --> 00:16:32,559
Do my senses deceive me,
332
00:16:32,592 --> 00:16:37,097
or is my wife actually
cooking breakfast?
333
00:16:37,130 --> 00:16:39,632
What, you expect these girls
to live on cereal alone?
334
00:16:39,666 --> 00:16:40,433
Yeah, do you?
335
00:16:40,467 --> 00:16:43,170
You get back
to sleep last night?
336
00:16:43,203 --> 00:16:44,071
Or did you feel compelled
337
00:16:44,104 --> 00:16:46,473
to dive back into
your box of horrors?
338
00:16:46,506 --> 00:16:47,740
The truth?
339
00:16:47,774 --> 00:16:49,342
I laid there for about an hour,
340
00:16:49,376 --> 00:16:53,780
then I watched TV till it was
time to wake the girls.
341
00:16:53,813 --> 00:16:56,649
Well, I suppose that's a start.
342
00:16:56,683 --> 00:16:59,086
Thank you for your
encouragement, Dr. Joe.
343
00:17:02,322 --> 00:17:04,691
Oh, I was hoping
to get my hair done today,
344
00:17:04,724 --> 00:17:07,160
but the only time Elaine
can get me is 3:00.
345
00:17:07,194 --> 00:17:10,029
Is there any way you could
pick up the girls?
346
00:17:11,431 --> 00:17:12,432
What?
347
00:17:14,301 --> 00:17:16,103
Starting a little early,
aren't we?
348
00:17:18,805 --> 00:17:21,074
And since when
do you drink whiskey?
349
00:17:21,108 --> 00:17:22,709
I don't.
350
00:17:22,742 --> 00:17:25,278
I thought I was pouring myself
some orange juice.
351
00:17:27,847 --> 00:17:28,781
Al...
352
00:17:35,588 --> 00:17:37,790
"Geronimo frozen pizza."
353
00:17:46,566 --> 00:17:47,667
Damn!
354
00:17:49,336 --> 00:17:50,270
( gasps )
355
00:17:52,305 --> 00:17:54,441
Can I help you find something?
356
00:17:57,477 --> 00:18:00,180
Ma'am, are you okay?
357
00:18:02,349 --> 00:18:05,218
I'm fine; I was just looking
for Geronimo pizza.
358
00:18:05,252 --> 00:18:06,253
Sure.
359
00:18:06,286 --> 00:18:07,254
We have plenty of those,
360
00:18:07,287 --> 00:18:08,221
right over here.
361
00:18:13,193 --> 00:18:14,494
Thanks.
362
00:18:23,170 --> 00:18:24,437
Thanks, Mindy.
363
00:19:08,281 --> 00:19:09,616
( knocking )
364
00:19:12,719 --> 00:19:14,387
You've been sitting
out here for a while.
365
00:19:14,421 --> 00:19:16,823
I thought you were maybe waiting
to look at the open apartment.
366
00:19:16,856 --> 00:19:18,358
I'm the manager,
367
00:19:18,391 --> 00:19:20,293
I can show it to you
if you want.
368
00:19:20,327 --> 00:19:21,894
No, I'm not here to see
an apartment.
369
00:19:23,330 --> 00:19:24,497
You lost or something?
370
00:19:24,531 --> 00:19:25,798
You need directions?
371
00:19:25,832 --> 00:19:26,799
I just...
372
00:19:26,833 --> 00:19:28,935
I lost track of time.
373
00:19:28,968 --> 00:19:30,370
I sorry, no...
374
00:19:30,403 --> 00:19:30,737
I have to go now.
375
00:19:30,770 --> 00:19:31,704
I'm home!
376
00:19:31,738 --> 00:19:34,507
I could use some help
with the groceries!
377
00:19:34,941 --> 00:19:35,908
Hey!
378
00:19:35,942 --> 00:19:37,877
( sighs )
379
00:19:37,910 --> 00:19:39,712
Car's full of groceries...
380
00:19:43,450 --> 00:19:44,817
It's 20 past 7:00.
381
00:19:46,686 --> 00:19:47,954
Well, it's getting dark
so early,
382
00:19:47,987 --> 00:19:49,922
I guess I lost track of...
383
00:19:50,923 --> 00:19:51,991
BRIDGETTE:
Mommy,
384
00:19:52,024 --> 00:19:54,427
the bottom
of the bag's all wet.
385
00:19:56,463 --> 00:19:59,999
Must have sat in the car
longer than I realized.
386
00:20:00,032 --> 00:20:01,934
You know, I've been calling
your cell phone
387
00:20:01,968 --> 00:20:03,536
for almost four hours.
388
00:20:03,570 --> 00:20:06,973
I don't know why
I wouldn't have heard it.
389
00:20:07,006 --> 00:20:09,909
I must have shut it off
without realizing.
390
00:20:09,942 --> 00:20:13,680
Ariel, can you get the rest of
the bags out of the car,
391
00:20:13,713 --> 00:20:16,316
put some stuff away.
392
00:20:16,349 --> 00:20:17,584
Bridgette, watch Marie
for a minute.
393
00:20:17,617 --> 00:20:19,819
Mommy and I need to have a talk
in the bedroom.
394
00:20:25,425 --> 00:20:27,294
All right, first,
tell me you're okay.
395
00:20:27,327 --> 00:20:29,496
I'm okay.
396
00:20:29,529 --> 00:20:30,997
You know, we've had these
conversations before
397
00:20:31,030 --> 00:20:34,267
-about consideration,
about calling. -I know.
398
00:20:34,301 --> 00:20:36,002
I can't find you,
I don't hear from you,
399
00:20:36,035 --> 00:20:37,904
I call the hair salon--
Elaine said that you
400
00:20:37,937 --> 00:20:39,572
never even showed up
for your appointment.
401
00:20:39,606 --> 00:20:40,940
No, I know.
402
00:20:40,973 --> 00:20:42,475
No, I don't think you do know.
403
00:20:42,509 --> 00:20:44,377
For all your empathy,
for all your sensitivity,
404
00:20:44,411 --> 00:20:46,613
I don't think you know
what it's like to sit here
405
00:20:46,646 --> 00:20:49,048
with the girls from 3:00 on
and not be able
406
00:20:49,081 --> 00:20:50,817
to answer the question
"Where's Mommy?"
407
00:20:50,850 --> 00:20:53,920
No, I do, and I am sorry.
408
00:21:01,994 --> 00:21:02,995
( sniffing )
409
00:21:03,029 --> 00:21:05,498
Have you been smoking?
410
00:21:07,934 --> 00:21:09,636
Allison, what the hell
is going on?
411
00:21:09,669 --> 00:21:11,070
I don't know.
412
00:21:11,103 --> 00:21:13,373
I-I went to the supermarket.
413
00:21:13,406 --> 00:21:14,541
I saw this girl.
414
00:21:14,574 --> 00:21:15,642
-What?!
-She was perfect.
415
00:21:15,675 --> 00:21:17,844
Just the sort of girl
that Marcotto would go for.
416
00:21:17,877 --> 00:21:18,778
Marcotto?!
417
00:21:18,811 --> 00:21:21,013
What does this have to do
with Marcotto?
418
00:21:21,047 --> 00:21:25,318
These girls, to him,
they're like canvases.
419
00:21:25,352 --> 00:21:26,319
These blank spaces just waiting
420
00:21:26,353 --> 00:21:29,055
to be turned into these
beautiful works of art.
421
00:21:29,088 --> 00:21:33,092
He, he likes their fresh skin,
422
00:21:33,125 --> 00:21:34,794
the way that they're
kind of innocent-looking,
423
00:21:34,827 --> 00:21:35,828
not a lot of makeup.
424
00:21:35,862 --> 00:21:38,665
I noticed
that her name was Mindy,
425
00:21:38,698 --> 00:21:40,967
that she worked there.
426
00:21:41,000 --> 00:21:44,804
When I looked at her,
when I was close to her,
427
00:21:44,837 --> 00:21:49,676
I felt like I had found
exactly what I was looking for.
428
00:21:49,709 --> 00:21:52,078
And I couldn't let her get away.
429
00:21:52,111 --> 00:21:54,080
Sorry, Allison,
why do you keep saying "I"?
430
00:21:54,113 --> 00:21:55,582
You weren't looking for anybody.
431
00:21:55,615 --> 00:21:57,550
But it's like I was.
432
00:21:57,584 --> 00:22:01,120
So... I hung around.
433
00:22:01,153 --> 00:22:04,924
I waited for her to shift
to end and I followed her.
434
00:22:04,957 --> 00:22:06,426
I followed her home.
435
00:22:06,459 --> 00:22:09,028
I sat there,
my car full of groceries,
436
00:22:09,061 --> 00:22:10,730
and I lit up Marcotto's
437
00:22:10,763 --> 00:22:17,370
favorite brand of cigarettes,
and I... I watched her.
438
00:22:17,404 --> 00:22:19,839
I watched her for hours.
439
00:22:20,940 --> 00:22:23,410
You stalked her?
440
00:22:25,745 --> 00:22:27,146
( sighs )
441
00:22:27,179 --> 00:22:29,649
You didn't hurt her,
you didn't touch her,
442
00:22:29,682 --> 00:22:31,951
you didn't confront her
in any way, right?
443
00:22:31,984 --> 00:22:33,920
Allison, I'm baffled. Why?
444
00:22:33,953 --> 00:22:36,155
I mean, why would you
do something like that?
445
00:22:36,188 --> 00:22:38,558
I'm not sure.
446
00:22:38,591 --> 00:22:41,861
These dreams that
I've been having lately,
447
00:22:41,894 --> 00:22:44,964
I just assumed they were coming
from some victim,
448
00:22:44,997 --> 00:22:47,567
Someone who wanted me
to catch him,
449
00:22:47,600 --> 00:22:49,402
put an end
to what he was doing.
450
00:22:49,436 --> 00:22:53,606
But now... I'm pretty sure
they're coming from him.
451
00:22:53,640 --> 00:22:55,942
I think he's trying
to tell me something.
452
00:22:55,975 --> 00:22:58,545
I-I just don't know
what it is.
453
00:23:00,647 --> 00:23:02,114
Maybe he's not trying
to tell you anything.
454
00:23:02,148 --> 00:23:04,016
Maybe he's trying to get
you to do something.
455
00:23:04,050 --> 00:23:05,151
No!
456
00:23:05,184 --> 00:23:07,153
Uh-uh, that's not
what it felt like.
457
00:23:07,186 --> 00:23:10,657
I suddenly became very
interested in that girl,
458
00:23:10,690 --> 00:23:15,995
and it was overwhelming,
and it was creepy,
459
00:23:16,028 --> 00:23:17,964
but I was me the whole time.
460
00:23:17,997 --> 00:23:19,732
I knew it was wrong.
461
00:23:19,766 --> 00:23:21,100
I knew I was late.
462
00:23:21,133 --> 00:23:22,569
I knew I should call.
463
00:23:22,602 --> 00:23:24,504
I'm not channeling this guy,
464
00:23:24,537 --> 00:23:26,839
and I'm sure as hell not gonna
start killing for him.
465
00:23:26,873 --> 00:23:28,841
Yeah, but you started
smoking for him.
466
00:23:28,875 --> 00:23:30,977
No, I smoked in college.
467
00:23:31,010 --> 00:23:32,178
It's in my history.
468
00:23:32,211 --> 00:23:34,046
It's something that I would do.
469
00:23:34,080 --> 00:23:37,584
Cutting people up,
killing people-- no.
470
00:23:37,617 --> 00:23:41,721
Well, I'm glad
you're so certain.
471
00:23:45,792 --> 00:23:48,661
I'll have Ariel call, see if
she can stay over at Hannah's.
472
00:23:48,695 --> 00:23:51,564
Maybe Alan and Kendall can
take Bridgette and Marie.
473
00:23:51,598 --> 00:23:53,032
We can drive them there,
then I'll pick them up,
474
00:23:53,065 --> 00:23:54,100
take them to school
in the morning.
475
00:23:54,133 --> 00:23:55,802
What? Why?
476
00:23:55,835 --> 00:23:56,836
Why?
477
00:23:56,869 --> 00:24:00,239
Allison...
did you hear yourself?
478
00:24:00,272 --> 00:24:02,675
You just confessed to me
you spent the last several hours
479
00:24:02,709 --> 00:24:05,745
driving around the city, looking
for innocent flesh to carve up.
480
00:24:05,778 --> 00:24:08,548
There's no way in hell
I'm letting our girls
481
00:24:08,581 --> 00:24:10,717
stay in this house while you've
got this guy in your head.
482
00:24:10,750 --> 00:24:11,718
But, Joe.
483
00:24:11,751 --> 00:24:14,186
But nothing.
484
00:24:14,220 --> 00:24:15,555
I love you, but, frankly,
485
00:24:15,588 --> 00:24:17,223
you're scaring the crap
out of me.
486
00:24:17,256 --> 00:24:19,526
I'm sorry.
487
00:24:19,559 --> 00:24:22,895
Just let me make some calls,
get them started packing.
488
00:24:22,929 --> 00:24:25,665
I'll send them in there
to say good-bye.
489
00:24:25,698 --> 00:24:31,538
Meantime, maybe you can
wash that smell off.
490
00:24:42,615 --> 00:24:43,650
( sighs )
491
00:24:43,683 --> 00:24:48,988
Kids are all fine.
492
00:24:49,021 --> 00:24:53,793
I know you have no control
over what's going on.
493
00:24:53,826 --> 00:24:55,628
I don't blame you.
494
00:24:59,899 --> 00:25:02,134
Are you coming to bed?
495
00:25:29,662 --> 00:25:33,600
*
496
00:25:35,334 --> 00:25:37,770
I want to discuss something
important with you.
497
00:25:37,804 --> 00:25:42,809
I want to discuss your legacy.
498
00:25:42,842 --> 00:25:44,777
( woman whimpers )
499
00:25:46,879 --> 00:25:49,248
( whimpering )
500
00:25:50,349 --> 00:25:54,053
The first line of your obituary.
501
00:25:54,086 --> 00:25:55,321
( grunts )
502
00:25:55,354 --> 00:25:57,089
The summation of your life.
503
00:25:57,123 --> 00:25:58,925
That's really
what we're doing here.
504
00:25:58,958 --> 00:26:04,697
We're giving your life
some kind of lasting meaning.
505
00:26:04,731 --> 00:26:07,800
( grunts )
506
00:26:07,834 --> 00:26:12,739
I can tell from your expression
you're skeptical.
507
00:26:12,772 --> 00:26:16,876
But you shouldn't be.
508
00:26:16,909 --> 00:26:20,279
It's been several hundred years,
but everyone still remembers
509
00:26:20,312 --> 00:26:24,951
The Girl
with the Pearl Earrings,
510
00:26:24,984 --> 00:26:27,353
Christina
from Christina's World...
511
00:26:27,386 --> 00:26:28,788
( grunts )
512
00:26:28,821 --> 00:26:33,225
...Lisa from the Mona Lisa.
513
00:26:33,259 --> 00:26:35,628
( grunting )
514
00:26:35,662 --> 00:26:37,930
Great art is like that;
it lives forever.
515
00:26:37,964 --> 00:26:42,201
And its subjects...
live forever.
516
00:26:47,139 --> 00:26:49,275
( sobbing )
517
00:26:49,308 --> 00:26:52,111
This will only hurt
for a minute.
518
00:26:52,144 --> 00:26:53,245
( sobbing continues )
519
00:26:53,279 --> 00:26:54,246
( screaming )
520
00:26:54,280 --> 00:26:56,683
( scream echoes )
521
00:27:10,697 --> 00:27:12,298
You've got to stop this.
522
00:27:12,331 --> 00:27:14,066
I had another dream.
523
00:27:14,100 --> 00:27:15,802
I skipped over the third victim.
524
00:27:15,835 --> 00:27:16,936
What?!
525
00:27:16,969 --> 00:27:19,772
For God's sake, Allison,
it's the middle of the night!
526
00:27:19,806 --> 00:27:21,741
The killer is dead,
the crime spree is over.
527
00:27:21,774 --> 00:27:24,143
Don't you see? He skipped over
the third victim.
528
00:27:24,176 --> 00:27:25,978
The third victim, Julie Paxon.
529
00:27:26,012 --> 00:27:27,146
He skipped right over her.
530
00:27:27,179 --> 00:27:29,682
And had showed me the fourth
girl, Patricia Gilmartin,
531
00:27:29,716 --> 00:27:30,649
the one we saved.
532
00:27:30,683 --> 00:27:32,284
-( sighs )
-I think I know why
533
00:27:32,318 --> 00:27:34,053
he showed me that girl
in the supermarket.
534
00:27:34,086 --> 00:27:35,855
He wants me to understand
what he likes,
535
00:27:35,888 --> 00:27:37,824
what he looks for
when he chooses them,
536
00:27:37,857 --> 00:27:40,059
so that when I saw
a counterfeit, I would know.
537
00:27:40,092 --> 00:27:41,060
A what? A counterfeit?
538
00:27:41,093 --> 00:27:42,094
I don't understand.
539
00:27:42,128 --> 00:27:44,330
Julie Paxon.
540
00:27:44,363 --> 00:27:45,732
Her complexion's too dark.
541
00:27:45,765 --> 00:27:47,934
She wears too much makeup--
she looks cheap.
542
00:27:47,967 --> 00:27:50,903
He would never choose her,
never in a million years.
543
00:27:50,937 --> 00:27:52,905
That's why
I skipped over her,
544
00:27:52,939 --> 00:27:54,440
That's why I didn't dream
about her murder.
545
00:27:54,473 --> 00:27:57,043
Marcotto couldn't send it to me,
'cause he didn't do it.
546
00:27:57,076 --> 00:27:58,277
That's the message, Joe.
547
00:27:58,310 --> 00:27:59,912
That's what he's been trying
to tell me.
548
00:27:59,946 --> 00:28:02,782
He didn't kill this woman.
549
00:28:02,815 --> 00:28:05,251
Someone else did.
550
00:28:18,497 --> 00:28:20,466
He's offended?
551
00:28:20,499 --> 00:28:22,001
I believe so, yes.
552
00:28:22,034 --> 00:28:25,204
Albert Marcotto took his "art"
very seriously.
553
00:28:25,237 --> 00:28:27,907
When we attributed Julie Paxon's
murder to him,
554
00:28:27,940 --> 00:28:29,208
I think he took offense.
555
00:28:29,241 --> 00:28:31,210
I think he finds it insulting,
556
00:28:31,243 --> 00:28:33,045
which is why he's been
sending me these dreams,
557
00:28:33,079 --> 00:28:35,414
so we could help
restore his "reputation."
558
00:28:35,447 --> 00:28:37,449
Well, you'll forgive me
if I don't lose a lot of sleep
559
00:28:37,483 --> 00:28:38,951
worrying about the feelings
of a dead sociopath.
560
00:28:38,985 --> 00:28:40,820
That's not the point.
561
00:28:40,853 --> 00:28:42,088
Then what is?
562
00:28:42,121 --> 00:28:44,090
Allison, the inclusion
of Julie Paxon
563
00:28:44,123 --> 00:28:47,293
in Albert Marcotto's body count
was hardly done arbitrarily.
564
00:28:47,326 --> 00:28:49,862
He was blamed for her death
because she was murdered
565
00:28:49,896 --> 00:28:52,231
in precisely the same horrific
manner as his other two victims.
566
00:28:52,264 --> 00:28:54,801
Nevertheless, I think
we made a mistake.
567
00:28:54,834 --> 00:28:56,168
You saw the bodies.
568
00:28:56,202 --> 00:28:57,503
You saw how they were violated.
569
00:28:57,536 --> 00:28:59,171
It takes a unique capacity
for cruelty
570
00:28:59,205 --> 00:29:00,506
to do that to another
human being.
571
00:29:00,539 --> 00:29:01,540
Wouldn't you agree?
572
00:29:01,573 --> 00:29:03,075
Unique, yes.
573
00:29:03,109 --> 00:29:04,977
Impossible to duplicate, no.
574
00:29:05,011 --> 00:29:06,212
What are you saying?
You think we got
575
00:29:06,245 --> 00:29:07,379
some sort of copycat killer
on the loose?
576
00:29:07,413 --> 00:29:09,015
Well, maybe, or
maybe it was someone
577
00:29:09,048 --> 00:29:12,384
who only intended to commit
one murder: Julie Paxon's;
578
00:29:12,418 --> 00:29:15,321
someone who carved her up to
look like Marcotto's handiwork,
579
00:29:15,354 --> 00:29:17,089
so we wouldn't even consider
another suspect.
580
00:29:17,123 --> 00:29:20,326
Someone's mimicking
our serial killer so precisely
581
00:29:20,359 --> 00:29:21,928
they even include
the little details
582
00:29:21,961 --> 00:29:24,196
that we deliberately withheld
from the press?
583
00:29:24,230 --> 00:29:25,865
The geometric wound patterns?
584
00:29:25,898 --> 00:29:28,334
The red twine
in the ligature marks?
585
00:29:28,367 --> 00:29:29,936
Cops talk to their spouses.
586
00:29:29,969 --> 00:29:31,470
Spouses talk to their friends.
587
00:29:31,503 --> 00:29:33,072
The wrong person could've gotten
these details
588
00:29:33,105 --> 00:29:34,273
any number of ways.
589
00:29:34,306 --> 00:29:36,308
All I know is I've been
in this guy's head
590
00:29:36,342 --> 00:29:38,244
for a few days,
or he's been in mine.
591
00:29:38,277 --> 00:29:39,578
I've come to know
his preferences.
592
00:29:39,611 --> 00:29:41,113
I know his taste.
593
00:29:41,147 --> 00:29:42,581
Julie Paxon isn't it.
594
00:29:42,614 --> 00:29:44,150
She's not his type.
595
00:29:44,183 --> 00:29:45,985
She's too done.
596
00:29:46,018 --> 00:29:47,887
It would be like painting
on a used canvas.
597
00:29:47,920 --> 00:29:51,090
Allison, look at this
from my side.
598
00:29:51,123 --> 00:29:53,092
The case is closed,
the crime spree is over.
599
00:29:53,125 --> 00:29:54,160
What possible incentive...
600
00:29:54,193 --> 00:29:55,327
SCANLON:
For argument's sake...
601
00:29:55,361 --> 00:29:57,864
on the off-chance
there might actually be
602
00:29:57,897 --> 00:29:58,730
another killer out there,
603
00:29:58,764 --> 00:30:01,100
what would it take
to get you to open
604
00:30:01,133 --> 00:30:03,002
a new investigation into
Julie Paxon's murder?
605
00:30:03,035 --> 00:30:05,304
Short of having another body
show up?
606
00:30:05,337 --> 00:30:07,439
Bring me something more
than a bad dream.
607
00:30:07,473 --> 00:30:10,376
Bring me proof--
then maybe I'll consider it.
608
00:30:10,409 --> 00:30:12,578
ALLISON: So, in your
professional opinion,
609
00:30:12,611 --> 00:30:14,914
there was nothing different
about Julie Paxon,
610
00:30:14,947 --> 00:30:17,850
nothing that made her stand out
from the first two victims?
611
00:30:17,884 --> 00:30:21,320
She was young,
female, pretty.
612
00:30:21,353 --> 00:30:23,455
I guess what I'm asking is
was there anything
613
00:30:23,489 --> 00:30:25,057
forensically different
about her?
614
00:30:25,091 --> 00:30:27,159
Maybe she was cut by something
other than a scalpel,
615
00:30:27,193 --> 00:30:29,195
or maybe there's some
way to tell if the cuts
616
00:30:29,228 --> 00:30:30,396
were made by a
left-handed person
617
00:30:30,429 --> 00:30:31,563
instead of a
right-handed one.
618
00:30:33,632 --> 00:30:38,404
All of the incisions on all
three women were identical.
619
00:30:38,437 --> 00:30:41,140
They were done with
a cutting instrument
620
00:30:41,173 --> 00:30:43,876
that featured a blade no
longer than six centimeters--
621
00:30:43,910 --> 00:30:45,978
I'm guessing
some kind of scalpel.
622
00:30:46,012 --> 00:30:47,346
And as far as I can tell,
623
00:30:47,379 --> 00:30:50,049
they were all made by
a right-handed cutter.
624
00:30:50,082 --> 00:30:52,451
So you're certain this was all
the work of the same man.
625
00:30:52,484 --> 00:30:54,053
Why? Was there
ever any question?
626
00:30:54,086 --> 00:30:56,655
We're just trying
to be thorough.
627
00:30:56,688 --> 00:30:59,291
Well... then today's
your lucky day.
628
00:30:59,325 --> 00:31:01,160
This just came in
from the DNA lab.
629
00:31:01,193 --> 00:31:02,995
It confirms that
a piece of skin
630
00:31:03,029 --> 00:31:05,031
we found under one of
Ms. Paxon's fingernails
631
00:31:05,064 --> 00:31:06,966
belonged to Albert Marcotto.
632
00:31:06,999 --> 00:31:08,334
She scratched him.
633
00:31:08,367 --> 00:31:09,601
Apparently.
634
00:31:15,307 --> 00:31:19,545
Hello, I'm home.
635
00:31:25,117 --> 00:31:28,187
-Hey.
-Hey.
636
00:31:28,220 --> 00:31:30,923
They're not here?
637
00:31:30,957 --> 00:31:33,192
They're not back?
638
00:31:33,225 --> 00:31:35,561
They were, but...
639
00:31:35,594 --> 00:31:37,529
But what?
640
00:31:37,563 --> 00:31:39,999
I want my kids back!
641
00:31:40,032 --> 00:31:41,033
Now!
642
00:31:41,067 --> 00:31:42,401
No.
643
00:31:42,434 --> 00:31:43,635
Not just yet.
644
00:31:43,669 --> 00:31:45,004
What is this?
645
00:31:45,037 --> 00:31:47,339
It's yours.
646
00:31:47,373 --> 00:31:48,474
Or at least you wrote it.
647
00:31:48,507 --> 00:31:52,378
I found it with all the other
evidence in this box.
648
00:31:52,411 --> 00:31:53,545
I thought maybe I could help.
649
00:31:53,579 --> 00:31:56,448
I figured I'd take a look
in here, see if I could get
650
00:31:56,482 --> 00:31:58,550
a better handle on what it is
that you're going through.
651
00:31:58,584 --> 00:31:59,551
But then I saw that,
652
00:31:59,585 --> 00:32:02,154
and I figured out
I was in way over my head.
653
00:32:02,188 --> 00:32:03,422
And frankly, so are you.
654
00:32:03,455 --> 00:32:05,157
I don't understand.
655
00:32:05,191 --> 00:32:06,158
What is this?
656
00:32:06,192 --> 00:32:08,127
I don't know. You tell me.
657
00:32:08,160 --> 00:32:10,529
That's the pad you were
writing in last night.
658
00:32:10,562 --> 00:32:11,563
I didn't write this.
659
00:32:11,597 --> 00:32:14,433
I was writing notes,
theories about this case.
660
00:32:14,466 --> 00:32:17,169
Well, it goes on for nine pages,
Al, all in your handwriting.
661
00:32:17,203 --> 00:32:19,405
No notes, no theories,
just "It was me"
662
00:32:19,438 --> 00:32:20,672
over and over and over again.
663
00:32:25,677 --> 00:32:30,049
Doesn't... make any sense.
664
00:32:30,082 --> 00:32:32,018
I don't remember.
665
00:32:35,521 --> 00:32:37,123
That's all the more reason to
666
00:32:37,156 --> 00:32:38,724
keep the girls away
for one more night.
667
00:32:45,131 --> 00:32:46,398
It's just one more night.
668
00:32:46,432 --> 00:32:48,034
I'm sorry.
669
00:32:48,067 --> 00:32:50,036
I know it's hard.
670
00:32:50,069 --> 00:32:52,471
I know you don't choose
to have this guy in your head.
671
00:32:52,504 --> 00:32:54,073
He's a bastard.
672
00:32:54,106 --> 00:32:58,010
He's scaring you,
he's scaring me.
673
00:32:58,044 --> 00:32:59,111
I feel like an ass.
674
00:32:59,145 --> 00:33:01,180
I spent the whole day
defending him.
675
00:33:01,213 --> 00:33:02,614
Now even he said he did it.
676
00:33:02,648 --> 00:33:05,584
The medical examiner found
677
00:33:05,617 --> 00:33:09,721
his DNA under her fingernails--
Julie Paxon's.
678
00:33:09,755 --> 00:33:12,391
( sighs )
679
00:33:12,424 --> 00:33:18,164
You've given this animal
enough of your nights.
680
00:33:18,197 --> 00:33:21,133
It's time you took
one for yourself.
681
00:33:33,145 --> 00:33:36,648
( cheering, whooping )
682
00:33:36,682 --> 00:33:38,517
Ladies and gentlemen,
place your bets.
683
00:33:38,550 --> 00:33:41,320
500 on the pass.
684
00:33:41,353 --> 00:33:43,355
25 on the yellow,
three, four hopping.
685
00:33:46,358 --> 00:33:47,726
Same shooter.
686
00:33:47,759 --> 00:33:49,695
Lucky shooter.
687
00:33:55,267 --> 00:33:57,069
Seven winner!
688
00:33:57,103 --> 00:33:59,538
( cheering )
689
00:33:59,571 --> 00:34:01,373
Well, looks like
it's my walking-away time.
690
00:34:03,475 --> 00:34:04,510
Feel like you're cooling off?
691
00:34:04,543 --> 00:34:05,644
Nope, I'm just getting started.
692
00:34:05,677 --> 00:34:08,847
I'm gonna put it all on my
Arizona boys to take UCLA.
693
00:34:08,880 --> 00:34:10,149
You better hurry up.
694
00:34:10,182 --> 00:34:14,386
They tip off
in about 15 minutes.
695
00:34:14,420 --> 00:34:15,521
There you go...
696
00:34:15,554 --> 00:34:17,323
$10,000 right there.
697
00:34:17,356 --> 00:34:19,158
And 25.
698
00:34:21,527 --> 00:34:23,629
Think I'll keep
this one for luck.
699
00:34:23,662 --> 00:34:24,630
( laughs )
700
00:34:24,663 --> 00:34:27,499
( gasps )
701
00:34:27,533 --> 00:34:30,169
( clears throat )
702
00:34:30,202 --> 00:34:33,272
JOE:
You all right?
703
00:34:33,305 --> 00:34:35,141
No, I'm better than all right.
704
00:34:35,174 --> 00:34:37,309
I'm great.
705
00:34:37,343 --> 00:34:43,215
I had a dream... starring me,
and I didn't kill anybody.
706
00:34:43,249 --> 00:34:45,684
Mm... Hallelujah.
707
00:34:48,454 --> 00:34:50,222
I won a bunch of money
playing craps.
708
00:34:50,256 --> 00:34:53,792
I bet $500 on the pass line
and it paid off.
709
00:34:59,165 --> 00:35:00,132
Wait a second.
710
00:35:00,166 --> 00:35:02,801
You laid $500 on the pass line?
711
00:35:02,834 --> 00:35:05,737
Mm-hmm.
712
00:35:05,771 --> 00:35:10,209
Since when do you know
how to play craps?
713
00:35:10,242 --> 00:35:12,344
Since last night, I guess.
714
00:35:12,378 --> 00:35:13,679
It was fun.
715
00:35:13,712 --> 00:35:15,714
We should go to Las Vegas.
716
00:35:19,918 --> 00:35:21,086
What?
717
00:35:21,119 --> 00:35:24,623
You told me to dream about
anything other than Marcotto.
718
00:35:24,656 --> 00:35:27,693
It's not my fault
my brain picked Sin City.
719
00:35:27,726 --> 00:35:29,861
Al, in the 13 years
we've been married,
720
00:35:29,895 --> 00:35:33,499
the only time I've ever seen you
roll dice is when
721
00:35:33,532 --> 00:35:35,534
we're playing Chutes and Ladders
with the girls.
722
00:35:35,567 --> 00:35:40,406
And now, suddenly,
you're an expert?
723
00:35:40,439 --> 00:35:43,509
Which sort of begs the question:
724
00:35:43,542 --> 00:35:47,779
Was it your vacation
you dreamt about
725
00:35:47,813 --> 00:35:49,748
or was it someone else's?
726
00:36:02,461 --> 00:36:03,829
Remind me again
what we're doing here.
727
00:36:03,862 --> 00:36:05,231
ALLISON:
It's a crazy long shot,
728
00:36:05,264 --> 00:36:06,765
but I think Marcotto wants me
729
00:36:06,798 --> 00:36:10,502
to help him establish an alibi.
730
00:36:10,536 --> 00:36:12,771
I had another dream last night.
731
00:36:12,804 --> 00:36:15,841
Took me awhile to figure it out,
but I think I was playing
732
00:36:15,874 --> 00:36:16,908
his part again.
733
00:36:16,942 --> 00:36:19,778
I was in Las Vegas,
and I was putting a bet down
734
00:36:19,811 --> 00:36:23,715
on a basketball game
between UCLA and Arizona.
735
00:36:23,749 --> 00:36:25,351
Hope you bet on the Bruins.
736
00:36:25,384 --> 00:36:26,552
That game was a blowout.
737
00:36:26,585 --> 00:36:27,586
Come to Mama.
738
00:36:27,619 --> 00:36:29,721
I checked the dates.
739
00:36:29,755 --> 00:36:32,724
The only time those two teams
played was November 24,
740
00:36:32,758 --> 00:36:34,960
which is the day
that Julie Paxon
741
00:36:34,993 --> 00:36:36,462
was kidnapped and murdered.
742
00:36:36,495 --> 00:36:38,730
So if my hunch is correct,
743
00:36:38,764 --> 00:36:43,635
Marcotto was in Las Vegas
the night that she was killed.
744
00:36:48,774 --> 00:36:50,576
Jackpot.
745
00:36:53,044 --> 00:36:54,880
Uh... bad time?
746
00:36:54,913 --> 00:36:58,284
Good time.
747
00:37:02,053 --> 00:37:03,989
Thank you.
748
00:37:04,022 --> 00:37:06,858
Okay, well, long story short:
749
00:37:06,892 --> 00:37:10,462
We have reason to believe that
Albert Marcotto was in a casino
750
00:37:10,496 --> 00:37:13,899
in Las Vegas the night that
Julie Paxon was murdered.
751
00:37:13,932 --> 00:37:17,569
So the District Attorney's
office was wondering
752
00:37:17,603 --> 00:37:21,907
about the possibility
of you retesting the DNA
753
00:37:21,940 --> 00:37:23,775
that you found
under her fingernails.
754
00:37:23,809 --> 00:37:26,645
I'm sorry, to what end?
755
00:37:26,678 --> 00:37:31,417
Well, clearly, Marcotto couldn't
have been in two places at once.
756
00:37:31,450 --> 00:37:34,052
So if we can verify
that he was in Nevada
757
00:37:34,085 --> 00:37:38,056
the night that Julie Paxon was
killed, then we have to assume
758
00:37:38,089 --> 00:37:42,928
that the DNA results were
a function of some kind of...
759
00:37:42,961 --> 00:37:45,797
-error.
-Error?
760
00:37:45,831 --> 00:37:46,865
I don't know.
761
00:37:46,898 --> 00:37:49,468
Maybe someone accidentally
mislabeled the samples.
762
00:37:49,501 --> 00:37:50,436
Or maybe it was contaminated
763
00:37:50,469 --> 00:37:52,538
by a sample from one
of the other victims.
764
00:37:52,571 --> 00:37:54,072
No.
765
00:37:54,105 --> 00:37:56,007
That's simply not possible.
766
00:37:56,041 --> 00:37:59,044
I'm the only one who had access
to Ms. Paxon's remains.
767
00:37:59,077 --> 00:38:02,681
And I can assure you, they were
handled with the utmost regard
768
00:38:02,714 --> 00:38:04,082
for limiting the possibility
769
00:38:04,115 --> 00:38:07,319
of molecular degradation
or cellular contamination.
770
00:38:07,353 --> 00:38:11,323
But if the District Attorney
wants us to run them again,
771
00:38:11,357 --> 00:38:12,624
I'll run them again.
772
00:38:19,865 --> 00:38:22,468
SCANLON: The M.E.'s giving him
the once-over as we speak.
773
00:38:22,501 --> 00:38:24,536
She thinks he had a coronary
sometime last night.
774
00:38:34,746 --> 00:38:38,650
M.E. is another way of saying
medical examiner, right?
775
00:38:38,684 --> 00:38:41,453
Right you are.
776
00:38:41,487 --> 00:38:44,590
The thing is, we don't
want to retest the old DNA.
777
00:38:44,623 --> 00:38:46,992
We want to get a new sample
from under Julie's fingernails.
778
00:38:47,025 --> 00:38:49,361
Okay.
779
00:38:49,395 --> 00:38:53,565
And we're gonna request
that someone else do it.
780
00:39:01,873 --> 00:39:03,141
Are you married?
781
00:39:03,174 --> 00:39:06,044
Yes.
782
00:39:06,077 --> 00:39:07,546
Yes, I am.
783
00:39:07,579 --> 00:39:12,017
Me, too.
784
00:39:12,050 --> 00:39:17,789
19 years, if you can believe it.
785
00:39:17,823 --> 00:39:20,492
Has your husband
ever been unfaithful?
786
00:39:20,526 --> 00:39:23,729
No.
787
00:39:27,733 --> 00:39:31,737
They say the death
of a loved one...
788
00:39:31,770 --> 00:39:33,739
is the most painful loss
789
00:39:33,772 --> 00:39:35,140
any of us will ever know.
790
00:39:39,077 --> 00:39:41,146
But they would be wrong.
791
00:39:44,082 --> 00:39:48,186
Knowing they're gone
because they chose to be gone,
792
00:39:48,219 --> 00:39:53,592
knowing they're alive and well
and much happier
793
00:39:53,625 --> 00:39:56,895
with someone else...
794
00:40:00,466 --> 00:40:02,167
...that's what hurts the most.
795
00:40:05,571 --> 00:40:07,172
He was gonna leave me for...
796
00:40:10,008 --> 00:40:11,710
Julie Paxon.
797
00:40:11,743 --> 00:40:17,783
After 19 years.
798
00:40:17,816 --> 00:40:23,221
I went to see her
at her house...
799
00:40:23,254 --> 00:40:26,692
to ask her to respect what
my husband and I had together;
800
00:40:26,725 --> 00:40:31,863
to remind her...
that we were a family.
801
00:40:35,867 --> 00:40:41,139
She thought
that was a very funny...
802
00:40:41,172 --> 00:40:45,210
a very old-fashioned idea.
803
00:40:48,647 --> 00:40:52,918
You'd be surprised how hard
it was cutting her that way...
804
00:40:56,988 --> 00:40:59,558
...even for someone
in my line of work.
805
00:41:07,165 --> 00:41:09,234
So what do we do now?
806
00:41:09,267 --> 00:41:12,504
DEVALOS: She didn't even ask
for an attorney.
807
00:41:12,538 --> 00:41:13,872
Just walked
right into his office
808
00:41:13,905 --> 00:41:15,741
and said she wanted
to confess everything.
809
00:41:15,774 --> 00:41:18,744
Guess she figured it was
just a matter of time
810
00:41:18,777 --> 00:41:21,747
before we could prove that she
tampered with the DNA evidence.
811
00:41:21,780 --> 00:41:23,014
No, I don't think that's it.
812
00:41:23,048 --> 00:41:26,752
I think it was killing her, not
just knowing that she'd done it,
813
00:41:26,785 --> 00:41:29,855
but knowing that she'd
gotten away with it.
814
00:41:29,888 --> 00:41:35,661
I think she feels relieved.
815
00:41:35,694 --> 00:41:37,996
Do you think
Marcotto comprehends
816
00:41:38,029 --> 00:41:39,865
that he might have done
a good thing;
817
00:41:39,898 --> 00:41:41,533
that he helped us
catch a killer?
818
00:41:41,567 --> 00:41:45,003
I don't think Marcotto cares,
not about that.
819
00:41:45,036 --> 00:41:48,940
This was about him, his ego,
some sick sort of pride.
820
00:41:48,974 --> 00:41:52,010
Well, tell him thanks,
just the same.
821
00:41:52,043 --> 00:41:54,913
You can tell him yourself,
'cause I'm done giving out
822
00:41:54,946 --> 00:41:56,882
visitor passes to my head.
823
00:41:56,915 --> 00:41:59,718
I really just want to go home
824
00:41:59,751 --> 00:42:03,655
and spend some time with my
family, spend some time with me.
825
00:42:05,724 --> 00:42:09,294
JOE:
This is nice.
826
00:42:09,327 --> 00:42:12,030
This is good.
827
00:42:12,063 --> 00:42:14,132
ARIEL:
Yeah, Mommy, this is good.
828
00:42:14,165 --> 00:42:18,136
I'm glad we're all together.
829
00:42:18,169 --> 00:42:24,109
Yeah, Mommy, we don't like it
when we're not all together.
830
00:42:24,142 --> 00:42:27,746
Mom? Mom?!
58826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.