Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:05,005
( applause, cheering )
2
00:00:05,073 --> 00:00:06,340
Thank you.
3
00:00:06,407 --> 00:00:07,441
Good afternoon.
4
00:00:07,508 --> 00:00:09,677
You know, I've got some
important news for you.
5
00:00:09,743 --> 00:00:12,680
No one is born rich.
No one.
6
00:00:12,746 --> 00:00:15,149
Everyone is born naked
and penniless.
7
00:00:15,216 --> 00:00:16,284
So how do you get rich?
8
00:00:16,350 --> 00:00:17,651
How do you stay rich?
9
00:00:17,718 --> 00:00:19,653
How do you get even richer?
10
00:00:19,720 --> 00:00:21,689
That's why we're here.
11
00:00:21,755 --> 00:00:23,023
That's what we want to know,
right?
12
00:00:23,091 --> 00:00:24,125
Me? My theory?
13
00:00:24,192 --> 00:00:26,794
It all boils down to six words:
14
00:00:26,860 --> 00:00:29,430
What are you willing to do?
15
00:00:29,497 --> 00:00:31,165
( audience murmuring )
16
00:00:31,232 --> 00:00:32,833
Can you stand up for me, please?
17
00:00:32,900 --> 00:00:36,537
How much do you
make a year, ma'am?
18
00:00:36,604 --> 00:00:37,905
I'd rather not say.
19
00:00:37,971 --> 00:00:40,941
I'll give you $100 to say.
20
00:00:41,008 --> 00:00:43,977
Two hundred.
21
00:00:44,044 --> 00:00:47,715
Uh, I make about $37,500 a year.
22
00:00:47,781 --> 00:00:50,618
$37,700 now.
23
00:00:50,684 --> 00:00:51,952
Liking this, right?
24
00:00:52,019 --> 00:00:52,953
( laughing ):
Money's good.
25
00:00:53,020 --> 00:00:55,356
Money is good.
26
00:00:55,423 --> 00:00:58,559
Are you wearing
clean underwear?
27
00:00:58,626 --> 00:01:00,194
Pardon me?
28
00:01:00,261 --> 00:01:01,695
Are you wearing
clean underwear?
29
00:01:01,762 --> 00:01:02,863
It's just a question.
30
00:01:02,930 --> 00:01:05,199
And I will give you
$100 to tell me.
31
00:01:05,266 --> 00:01:08,936
Sure.
I'm wearing clean underwear.
32
00:01:10,304 --> 00:01:11,505
Take off all of
your clothes,
33
00:01:11,572 --> 00:01:13,607
right here, right now,
in front of everybody,
34
00:01:13,674 --> 00:01:15,343
and I will double
your annual income.
35
00:01:15,409 --> 00:01:17,311
Bring you up to
a cool $75,000.
36
00:01:17,378 --> 00:01:18,746
What do you say?
37
00:01:18,812 --> 00:01:21,582
No, no,
I can't do that.
38
00:01:21,649 --> 00:01:23,484
No, no, no, no.
Is that your husband?
39
00:01:23,551 --> 00:01:24,585
Yes.
40
00:01:24,652 --> 00:01:26,754
Couldn't he use
the money, too?
41
00:01:26,820 --> 00:01:28,722
It doesn't matter, I...
42
00:01:28,789 --> 00:01:30,924
I'm not gonna do it.
43
00:01:30,991 --> 00:01:33,594
Besides, he doesn't want me
to do it, either.
44
00:01:33,661 --> 00:01:34,728
-Me! I'll do it!
-Pick me!
45
00:01:34,795 --> 00:01:36,230
I didn't ask you!
46
00:01:36,297 --> 00:01:37,931
It's easy for you.
47
00:01:37,998 --> 00:01:39,767
I'm asking her.
48
00:01:39,833 --> 00:01:42,503
You know, it's 3:15
in the afternoon.
49
00:01:42,570 --> 00:01:44,505
By 3:16, you could have
doubled your annual income.
50
00:01:44,572 --> 00:01:46,807
You could have twice as much
money as you have right now.
51
00:01:46,874 --> 00:01:48,041
You could pay off your bills.
52
00:01:48,108 --> 00:01:49,877
You could buy yourself
something nice.
53
00:01:49,943 --> 00:01:52,846
All you have to do is...
54
00:01:52,913 --> 00:01:55,082
But I can't. Um...
55
00:01:55,149 --> 00:01:57,551
Thank you, anyway.
56
00:01:57,618 --> 00:02:00,354
Okay, I will triple
your annual salary.
57
00:02:00,421 --> 00:02:02,956
Bring you up to $112,500.
58
00:02:03,023 --> 00:02:06,093
That's six figures.
That's really nice.
59
00:02:06,160 --> 00:02:08,028
Just take off your clothes.
60
00:02:08,095 --> 00:02:10,464
But I can't.
61
00:02:10,531 --> 00:02:12,032
Why don't you ask one of them?
62
00:02:12,099 --> 00:02:13,401
'Cause I'm asking you.
63
00:02:13,467 --> 00:02:15,636
Okay, I'll triple
your annual salary,
64
00:02:15,703 --> 00:02:18,739
not just this year,
but for the rest of your life.
65
00:02:18,806 --> 00:02:20,341
( audience gasping )
66
00:02:20,408 --> 00:02:23,076
Let's say you live
over 30 years.
67
00:02:23,143 --> 00:02:24,545
That's over two million dollars.
68
00:02:24,612 --> 00:02:26,547
You'd be rich.
You'd be a millionaire.
69
00:02:26,614 --> 00:02:28,015
What do you say?
70
00:02:28,081 --> 00:02:30,384
I can't.
71
00:02:30,451 --> 00:02:31,485
You can't or you won't?
72
00:02:31,552 --> 00:02:34,788
I won't do it.
73
00:02:34,855 --> 00:02:36,290
Is that your final answer?
74
00:02:37,925 --> 00:02:41,729
Yes, yes,
that's my final answer.
75
00:02:41,795 --> 00:02:43,797
Remember these
six words, folks:
76
00:02:43,864 --> 00:02:47,067
What are you willing to do?
77
00:02:47,134 --> 00:02:48,769
What about you, sir?
78
00:02:48,836 --> 00:02:51,239
Excuse me?
79
00:02:52,506 --> 00:02:53,574
Well, sure, I'd take off
80
00:02:53,641 --> 00:02:55,108
my clothes for a couple million.
81
00:02:55,175 --> 00:02:58,212
No, the question is:
Will you take hers off?
82
00:02:58,279 --> 00:03:02,483
If she lives 30 years,
that's over $2,250,000.
83
00:03:02,550 --> 00:03:05,986
You'd be a millionaire.
You'd be rich.
84
00:03:06,053 --> 00:03:07,688
What are you willing to do?
85
00:03:07,755 --> 00:03:11,191
What are you willing to do?
86
00:03:11,259 --> 00:03:12,626
I want to go.
87
00:03:12,693 --> 00:03:14,795
-I want to leave!
-Shut up!
88
00:03:14,862 --> 00:03:16,129
What are you willing to do?
89
00:03:18,332 --> 00:03:19,900
Get off of me!
90
00:03:19,967 --> 00:03:22,670
A hundred dollars for
anybody to help me!
91
00:03:22,736 --> 00:03:24,772
Get off of me!
92
00:03:24,838 --> 00:03:27,007
( woman screaming )
93
00:03:30,911 --> 00:03:33,881
( gasps )
94
00:03:33,947 --> 00:03:35,583
( relieved sigh )
95
00:03:35,649 --> 00:03:36,950
JOE:
Hey...
96
00:03:37,017 --> 00:03:38,319
What do you think about this?
97
00:03:40,220 --> 00:03:41,221
Nice.
98
00:03:41,289 --> 00:03:43,023
I don't want nice.
It's jury duty.
99
00:03:43,090 --> 00:03:45,693
I want something that says
"You can't trust this man."
100
00:03:45,759 --> 00:03:47,328
What do you think?
101
00:03:47,395 --> 00:03:49,397
Bowling or pineapples?
102
00:03:49,463 --> 00:03:50,498
I have no idea.
103
00:03:50,564 --> 00:03:51,599
Come on!
This is your area.
104
00:03:51,665 --> 00:03:54,134
Help me out here, give me
a little guidance-- pick one.
105
00:03:54,201 --> 00:03:55,736
I'll give you a hundred bucks.
106
00:03:55,803 --> 00:03:57,471
Go naked.
107
00:04:45,052 --> 00:04:47,388
The kids are up.
I heard noises.
108
00:04:47,455 --> 00:04:50,991
Decided to go with clothes
after all, huh?
109
00:04:51,058 --> 00:04:53,627
Don't say I didn't warn you.
110
00:04:53,694 --> 00:04:55,396
-Help me!
-What is going on?
111
00:04:55,463 --> 00:04:58,699
She's gonna murder me!
112
00:04:58,766 --> 00:04:59,867
There you are!
113
00:04:59,933 --> 00:05:02,069
No screaming.
It's 6:30 in the morning.
114
00:05:02,135 --> 00:05:03,537
You're gonna wake the baby.
115
00:05:03,604 --> 00:05:06,774
That's my shirt, that's my
sweater, that's my hair band.
116
00:05:06,840 --> 00:05:08,208
I put them out last night
117
00:05:08,275 --> 00:05:10,578
and she woke up first
and she took them.
118
00:05:10,644 --> 00:05:13,347
Tell her she has
to take them off!
119
00:05:13,414 --> 00:05:15,483
Bridgette...
120
00:05:15,549 --> 00:05:18,619
Take... them... off!
121
00:05:18,686 --> 00:05:21,855
But she took out
15 different things!
122
00:05:21,922 --> 00:05:23,657
Three. I was choosing.
123
00:05:23,724 --> 00:05:25,158
And I choose that!
124
00:05:25,225 --> 00:05:26,527
ALLISON:
Okay, no snatching.
125
00:05:26,594 --> 00:05:29,029
Hey, hey, hey.
Hold on a second.
126
00:05:29,096 --> 00:05:31,599
Everybody back up.
127
00:05:31,665 --> 00:05:34,001
Bridgette, you're wearing
your sister's clothes.
128
00:05:34,067 --> 00:05:35,403
Did you ask before
you put them on?
129
00:05:35,469 --> 00:05:37,805
-Huh?
-No, she didn't.
130
00:05:37,871 --> 00:05:40,340
Why are you smiling?
Did you ask?
131
00:05:40,408 --> 00:05:41,775
Okay, Ariel-- do you think,
132
00:05:41,842 --> 00:05:44,044
if she asks nicely,
could you possibly wear
133
00:05:44,111 --> 00:05:47,247
one of the other two outfits
that were contenders for today?
134
00:05:47,314 --> 00:05:48,482
I don't know.
135
00:05:48,549 --> 00:05:50,250
Why should I?
136
00:05:50,317 --> 00:05:52,185
Please?
137
00:05:52,252 --> 00:05:53,253
I guess.
138
00:05:53,320 --> 00:05:55,088
Okay.
Thank you, Ariel.
139
00:05:55,155 --> 00:05:57,024
ARIEL:
Whatever.
140
00:05:57,090 --> 00:05:58,792
It doesn't look good
on you, anyway.
141
00:05:58,859 --> 00:06:01,261
See?
Another crisis averted.
142
00:06:01,328 --> 00:06:03,597
Joe Dubois--
143
00:06:03,664 --> 00:06:06,299
our juries need citizens
like you.
144
00:06:06,366 --> 00:06:08,101
Don't even say that.
Someone might hear.
145
00:06:08,168 --> 00:06:09,202
Take that back.
146
00:06:09,269 --> 00:06:10,438
I will not.
147
00:06:10,504 --> 00:06:13,006
I am proud that you're
summoned for jury duty.
148
00:06:13,073 --> 00:06:14,508
What's jury duty?
149
00:06:14,575 --> 00:06:18,111
It's a gigantic waste of
Daddy's time, that's what it is.
150
00:06:18,178 --> 00:06:20,313
It's one of the things that
makes our justice system great.
151
00:06:20,380 --> 00:06:21,849
When people get in trouble,
152
00:06:21,915 --> 00:06:24,251
they get to be judged
by people just like them.
153
00:06:24,317 --> 00:06:25,919
It's called a jury.
154
00:06:25,986 --> 00:06:28,856
And it's every citizen's
obligation to be on one.
155
00:06:28,922 --> 00:06:30,524
And it's an honor to be asked.
156
00:06:30,591 --> 00:06:32,359
Mommy's right.
It is an honor.
157
00:06:32,426 --> 00:06:34,695
It's just a really
inconvenient honor
158
00:06:34,762 --> 00:06:36,897
because Daddy has, like,
three million things
159
00:06:36,964 --> 00:06:38,899
that he has to do at work,
160
00:06:38,966 --> 00:06:42,603
and I really can't
afford the day.
161
00:06:42,670 --> 00:06:44,271
You'll be lucky
if it's a day.
162
00:06:44,337 --> 00:06:46,039
It'll be a lot longer,
if you get picked.
163
00:06:46,106 --> 00:06:48,876
Don't worry, I'm not
going to get picked.
164
00:06:48,942 --> 00:06:50,611
You got a lot of faith
in that shirt.
165
00:06:50,678 --> 00:06:53,981
It's not the shirt I'm
counting on, darling; it's you.
166
00:06:54,047 --> 00:06:55,916
Me? What about me?
167
00:06:55,983 --> 00:06:59,720
You. You work for the DA.
168
00:06:59,787 --> 00:07:01,822
Think about it.
169
00:07:01,889 --> 00:07:03,991
What defense attorney
is going to want
170
00:07:04,057 --> 00:07:05,793
the spouse of somebody
who works for the DA
171
00:07:05,859 --> 00:07:08,829
sitting up there judging
his or her client?
172
00:07:08,896 --> 00:07:10,598
You, darling,
173
00:07:10,664 --> 00:07:12,733
are my "Get Out
of Jail Free" card.
174
00:07:14,968 --> 00:07:17,638
Mr. District Attorney...
175
00:07:17,705 --> 00:07:18,872
do you have a moment?
176
00:07:18,939 --> 00:07:19,873
Take your time, counselor.
177
00:07:19,940 --> 00:07:21,341
We're both going
to the same place.
178
00:07:21,408 --> 00:07:22,576
They can't start without us.
179
00:07:22,643 --> 00:07:24,978
Well, how about we
don't start at all.
180
00:07:25,045 --> 00:07:27,414
I've made six plea offers.
You haven't even responded.
181
00:07:27,481 --> 00:07:29,617
Make me a serious proposal,
I'll be happy to respond.
182
00:07:29,683 --> 00:07:32,185
Okay. Class-B
Criminal Negligence
183
00:07:32,252 --> 00:07:35,088
with a fine and
community service.
184
00:07:35,155 --> 00:07:36,490
A fine and community service?
185
00:07:36,557 --> 00:07:37,858
Your client killed his wife.
186
00:07:37,925 --> 00:07:39,793
No, he did not.
187
00:07:39,860 --> 00:07:41,294
Come on, the facts are
not in dispute here.
188
00:07:41,361 --> 00:07:42,395
They were on the boat,
189
00:07:42,462 --> 00:07:43,864
they were both drinking,
he went to sleep
190
00:07:43,931 --> 00:07:45,666
and she fell overboard
in the middle of the night.
191
00:07:45,733 --> 00:07:46,900
It's a horrible,
terrible accident
192
00:07:46,967 --> 00:07:48,235
but it is not
a violation of the law.
193
00:07:48,301 --> 00:07:50,804
Well actually, counselor,
the facts are in dispute here.
194
00:07:50,871 --> 00:07:52,773
I'm not sure I believe
your client's story.
195
00:07:52,840 --> 00:07:53,707
Excuse me?!
196
00:07:53,774 --> 00:07:55,375
But let's put that aside
for the time being.
197
00:07:55,442 --> 00:07:57,010
Let's say we accept
his version of things.
198
00:07:57,077 --> 00:07:58,612
He still committed a crime.
199
00:07:58,679 --> 00:08:00,147
It's called
criminally negligent homicide.
200
00:08:00,213 --> 00:08:02,115
He left his severely
intoxicated wife
201
00:08:02,182 --> 00:08:03,651
on the deck of a boat at sea.
202
00:08:03,717 --> 00:08:06,453
There was substantial and
reasonable risk she would die.
203
00:08:06,520 --> 00:08:07,721
Yeah, I know the statute.
204
00:08:07,788 --> 00:08:08,956
Oh, I'm sure you do.
205
00:08:09,022 --> 00:08:10,323
And I know that you know
206
00:08:10,390 --> 00:08:12,593
that any kind of homicide
requires proof
207
00:08:12,660 --> 00:08:14,227
that the victim
be actually dead.
208
00:08:14,294 --> 00:08:16,329
Like a body.
Which you do not have.
209
00:08:16,396 --> 00:08:18,966
You've had divers at the bottom
of that lake for nine weeks.
210
00:08:19,032 --> 00:08:20,534
You have come up
with nothing.
211
00:08:20,601 --> 00:08:22,570
So let's talk plea.
212
00:08:22,636 --> 00:08:24,905
Let's not.
213
00:08:24,972 --> 00:08:29,677
JUDGE: Moving along to
number 19, Mr. Joseph Dubois.
214
00:08:29,743 --> 00:08:32,312
Joseph Dubois?
215
00:08:32,379 --> 00:08:35,115
Yes... Sorry.
Yes. Present.
216
00:08:35,182 --> 00:08:37,050
Now, before the attorneys begin,
217
00:08:37,117 --> 00:08:39,186
I'd like to ask you
about one thing.
218
00:08:39,252 --> 00:08:41,254
I noticed on your
jury questionnaire,
219
00:08:41,321 --> 00:08:42,522
you noted that your wife
220
00:08:42,590 --> 00:08:44,091
works for the district attorney.
221
00:08:44,157 --> 00:08:45,292
Is that correct?
222
00:08:45,358 --> 00:08:46,894
Yes, that is correct.
223
00:08:46,960 --> 00:08:48,996
Mr. Dubois, as a juror,
224
00:08:49,062 --> 00:08:50,798
you have an obligation
not to discuss this case
225
00:08:50,864 --> 00:08:53,701
or your opinions with anyone,
including your wife.
226
00:08:53,767 --> 00:08:55,368
Will that be a problem?
227
00:08:55,435 --> 00:08:56,837
I don't think so, no.
228
00:08:56,904 --> 00:08:59,139
JUDGE:
All right. Mr. Devalos?
229
00:08:59,206 --> 00:09:03,210
Has Mrs. Dubois done any
work on this case at all?
230
00:09:03,276 --> 00:09:07,314
Has she met with Stephen Garner
or any of the other witnesses?
231
00:09:07,380 --> 00:09:09,049
No, Your Honor, she has not.
232
00:09:09,116 --> 00:09:10,083
JUDGE:
All right.
233
00:09:10,150 --> 00:09:12,653
Mr. Devalos, you may begin.
234
00:09:12,720 --> 00:09:14,655
We have no questions
for Mr. Dubois.
235
00:09:14,722 --> 00:09:16,289
Thank you.
236
00:09:16,356 --> 00:09:19,259
JUDGE:
Ms. Romney, I'm certain you do
237
00:09:19,326 --> 00:09:20,728
have some questions
for Mr. Dubois.
238
00:09:20,794 --> 00:09:22,229
Thank you, Your Honor.
239
00:09:22,295 --> 00:09:24,698
Just a few.
240
00:09:24,765 --> 00:09:26,634
Mr. Dubois...
241
00:09:26,700 --> 00:09:29,236
you say in your questionnaire
242
00:09:29,302 --> 00:09:31,471
that you work
in the aerospace industry.
243
00:09:31,538 --> 00:09:32,906
What do you do exactly?
244
00:09:32,973 --> 00:09:35,776
I'm a systems design
mathematician.
245
00:09:35,843 --> 00:09:37,577
And do you make a good living
doing that?
246
00:09:37,645 --> 00:09:38,779
I do all right.
247
00:09:38,846 --> 00:09:40,781
Do you work with people
248
00:09:40,848 --> 00:09:42,182
who do much better than you do?
249
00:09:42,249 --> 00:09:43,450
Sure.
250
00:09:43,516 --> 00:09:46,153
A lot of our suppliers
are start-ups, so...
251
00:09:46,219 --> 00:09:48,255
if you patent the right concept,
252
00:09:48,321 --> 00:09:50,290
you can start your own company.
253
00:09:50,357 --> 00:09:52,092
There's a lot of money
in aerospace.
254
00:09:52,159 --> 00:09:53,093
ROMNEY:
Interesting.
255
00:09:53,160 --> 00:09:55,095
And how do you feel
about those people,
256
00:09:55,162 --> 00:09:57,665
the ones who managed
to strike it rich in your field?
257
00:09:57,731 --> 00:10:01,635
I guess I hope
to be one... someday.
258
00:10:01,702 --> 00:10:04,271
Here's hoping.
259
00:10:04,337 --> 00:10:06,273
Do you drink, Mr. Dubois?
260
00:10:06,339 --> 00:10:08,909
Mm, sometimes. In moderation.
261
00:10:08,976 --> 00:10:12,045
Did you ever drink
a little too much?
262
00:10:12,112 --> 00:10:13,580
Sure...
well, not for awhile.
263
00:10:13,647 --> 00:10:15,448
When I was younger.
In college.
264
00:10:15,515 --> 00:10:17,450
And, during one
of those times,
265
00:10:17,517 --> 00:10:19,086
when you were under
the influence of alcohol,
266
00:10:19,152 --> 00:10:22,723
did you ever
make a decision you regretted?
267
00:10:22,790 --> 00:10:25,959
Or do something
or say something that was...
268
00:10:26,026 --> 00:10:28,095
I don't know... ill-advised?
269
00:10:28,161 --> 00:10:29,196
Sure. Absolutely.
270
00:10:29,262 --> 00:10:31,198
I mean,
isn't that what college is for?
271
00:10:31,264 --> 00:10:33,033
Thank you, Mr. Dubois.
272
00:10:33,100 --> 00:10:34,467
-Okay. You're welcome.
-No more questions.
273
00:10:34,534 --> 00:10:37,838
JUDGE:
All right, approach.
274
00:10:39,339 --> 00:10:40,407
Mr. Dubois is certainly
275
00:10:40,473 --> 00:10:42,342
an acceptable juror
to the prosecution.
276
00:10:42,409 --> 00:10:44,712
What a surprise. Ms. Romney?
277
00:10:44,778 --> 00:10:47,647
Mr. Dubois is equally
acceptable to the defense.
278
00:10:47,715 --> 00:10:49,349
JUDGE:
Terrific.
279
00:10:49,416 --> 00:10:50,784
Your Honor, I'm concerned that
280
00:10:50,851 --> 00:10:53,386
either defense is setting
up grounds for an appeal
281
00:10:53,453 --> 00:10:54,788
based on incompetent counsel
282
00:10:54,855 --> 00:10:56,589
or she needs another
cup of espresso.
283
00:10:56,656 --> 00:10:57,858
No, Your Honor.
284
00:10:57,925 --> 00:11:01,194
Actually, Mr. Dubois is just
what I'm looking for.
285
00:11:01,261 --> 00:11:03,764
He seems like an intelligent
man, a logical man,
286
00:11:03,831 --> 00:11:06,199
with no apparent prejudices
or predispositions
287
00:11:06,266 --> 00:11:08,736
against people who have
more money than he does.
288
00:11:08,802 --> 00:11:10,070
He claims to have
and understanding
289
00:11:10,137 --> 00:11:11,638
of how alcohol
can impair your judgment,
290
00:11:11,705 --> 00:11:14,141
and, most of all,
he seems like a fair man.
291
00:11:14,207 --> 00:11:16,643
And at the end of the day,
what more can I ask for?
292
00:11:16,710 --> 00:11:18,311
Thank you.
293
00:11:18,378 --> 00:11:20,013
Mr. Dubois...
294
00:11:20,080 --> 00:11:21,314
Yes.
295
00:11:21,381 --> 00:11:23,250
Uh, sorry, your Honor,
I was just hoping
296
00:11:23,316 --> 00:11:25,585
that I could get my, um,
my slip from the clerk.
297
00:11:25,652 --> 00:11:27,955
Well, no, Mr. Dubois,
you're not dismissed.
298
00:11:28,021 --> 00:11:29,189
You're serving on this jury.
299
00:11:29,256 --> 00:11:32,025
Congratulations.
300
00:11:34,561 --> 00:11:38,732
They finally asleep?
That took awhile.
301
00:11:38,799 --> 00:11:41,168
I'm going to do lunches
in the morning.
302
00:11:41,234 --> 00:11:42,302
I'm too tired.
303
00:11:42,369 --> 00:11:43,737
Okay.
304
00:11:43,804 --> 00:11:45,072
You almost ready for bed?
305
00:11:45,138 --> 00:11:48,541
Yeah.
I just got to finish this.
306
00:11:48,608 --> 00:11:49,676
Until this trial's over,
307
00:11:49,743 --> 00:11:51,879
it's like I got two jobs.
308
00:11:51,945 --> 00:11:53,814
Hey, who's that?
309
00:11:53,881 --> 00:11:56,183
TV REPORTER: ...in the death of
his wife, Jessica Garner.
310
00:11:56,249 --> 00:11:58,585
Hey, that's the guy who was in
my dream last night.
311
00:11:58,651 --> 00:11:59,753
...of criminally
negligenthomicide
312
00:11:59,820 --> 00:12:02,422
in a trial that begins today...
313
00:12:02,489 --> 00:12:04,324
Uh-oh, uh-oh.
314
00:12:04,391 --> 00:12:06,393
Where are you going?
315
00:12:06,459 --> 00:12:07,895
I can't watch that news report.
316
00:12:07,961 --> 00:12:09,262
That's my case.
I can't watch that.
317
00:12:09,329 --> 00:12:11,064
That's the case I was picked
to be a juror on.
318
00:12:11,131 --> 00:12:13,700
TV REPORTER:
Turning to weather....
319
00:12:13,767 --> 00:12:15,468
REPORTER 2: The forecast,
mostly sunny skies today,
320
00:12:15,535 --> 00:12:16,736
with brisky, chilly winds...
321
00:12:16,804 --> 00:12:17,737
Is it over?
322
00:12:17,805 --> 00:12:21,508
The scary part's over.
323
00:12:21,574 --> 00:12:24,377
So that's your case, huh?
324
00:12:24,444 --> 00:12:27,147
I don't even think I'm allowed
to answer that.
325
00:12:27,214 --> 00:12:29,917
Oh, come on. I don't know
anything about it, honest.
326
00:12:29,983 --> 00:12:30,984
Ally, you just told me
327
00:12:31,051 --> 00:12:32,820
you had a dream about the guy.
328
00:12:32,886 --> 00:12:33,854
Yeah, it wasn't that
kind of dream.
329
00:12:33,921 --> 00:12:36,023
It was a crazy dream.
A nonsense dream.
330
00:12:36,089 --> 00:12:38,025
Al, I don't want to talk
about it, okay?
331
00:12:38,091 --> 00:12:40,127
Wow. Look who got religion.
332
00:12:40,193 --> 00:12:42,462
This morning you would
have done anything
333
00:12:42,529 --> 00:12:43,596
to get out of jury duty.
334
00:12:43,663 --> 00:12:45,833
Now suddenly, you're
the jury duty poster boy.
335
00:12:45,899 --> 00:12:46,900
Cute.
336
00:12:46,967 --> 00:12:49,269
You're not too bad yourself.
337
00:12:55,542 --> 00:12:57,710
( birds chirping )
338
00:12:57,777 --> 00:13:00,013
( bird squawking )
339
00:13:02,449 --> 00:13:04,985
( soft click )
340
00:13:11,591 --> 00:13:14,327
( gunshot )
341
00:13:34,614 --> 00:13:36,683
( groaning )
342
00:13:41,354 --> 00:13:43,423
( gasps )
343
00:13:48,161 --> 00:13:49,096
Okay.
344
00:13:49,162 --> 00:13:51,631
Okay, guys,
jackets and backpacks.
345
00:13:51,698 --> 00:13:52,699
Have a great day, guys.
346
00:13:52,765 --> 00:13:54,868
Bye, Mom. Bye, Dad.
347
00:13:54,935 --> 00:13:56,669
Bye, baby.
348
00:13:56,736 --> 00:13:58,771
Can we drive all
together everyday?
349
00:13:58,838 --> 00:14:01,441
If gas doesn't get any
cheaper, we might have to.
350
00:14:01,508 --> 00:14:03,376
It's kind of special today,
sweetie.
351
00:14:03,443 --> 00:14:06,779
Mommy and Daddy are working
at the same place.
352
00:14:06,846 --> 00:14:08,715
-Bridgette, come on.
-Bye, pumpkin.
353
00:14:08,781 --> 00:14:10,083
Bye, darlin'.
354
00:14:10,150 --> 00:14:13,887
Bye. I'm coming, I'm coming.
355
00:14:22,229 --> 00:14:23,863
Allison...
356
00:14:23,931 --> 00:14:25,332
What are you doing?
357
00:14:25,398 --> 00:14:28,001
Oh, just catching up on
the Stephen Garner case.
358
00:14:28,068 --> 00:14:31,838
Okay... I just need you to stop
reading what you're reading,
359
00:14:31,905 --> 00:14:33,573
get up and walk out
of this room.
360
00:14:33,640 --> 00:14:35,242
Excuse me?
361
00:14:35,308 --> 00:14:37,744
Your husband is on the jury,
Allison.
362
00:14:37,810 --> 00:14:41,148
No, I know, I wasn't going to
discuss any of this.
363
00:14:41,214 --> 00:14:43,483
It's just...
364
00:14:43,550 --> 00:14:45,652
( sighs )
I've been having dreams.
365
00:14:45,718 --> 00:14:48,755
You've had dreams
about this case?
366
00:14:48,821 --> 00:14:50,357
Anything definite?
367
00:14:50,423 --> 00:14:52,559
Anything that we should be
investigating?
368
00:14:52,625 --> 00:14:54,061
Well, maybe. I don't...
369
00:14:54,127 --> 00:14:56,829
I don't know how the pieces
fit together.
370
00:14:56,896 --> 00:14:58,098
Okay, forget it.
371
00:14:58,165 --> 00:15:00,267
Allison, I just need you to
please get up
372
00:15:00,333 --> 00:15:02,369
and walk out of this room.
373
00:15:02,435 --> 00:15:03,937
But why?
374
00:15:04,004 --> 00:15:05,405
Why? Because
375
00:15:05,472 --> 00:15:07,807
if a judge finds out that you
are working on this case
376
00:15:07,874 --> 00:15:09,509
in any capacity--
if he walked in right now
377
00:15:09,576 --> 00:15:12,179
and saw you with these files,
we'd be looking at a mistrial.
378
00:15:12,245 --> 00:15:14,647
And Stephen Garner would walk.
379
00:15:14,714 --> 00:15:17,717
He would have murdered his wife
and walked away.
380
00:15:17,784 --> 00:15:20,120
I don't understand.
He's not on trial for murder.
381
00:15:20,187 --> 00:15:23,923
It was an accident,
it was negligence, wasn't it?
382
00:15:23,991 --> 00:15:25,625
You know, it's funny, most of
the time I'm staring at a crime
383
00:15:25,692 --> 00:15:29,296
and I'm looking for motive,
means and opportunity.
384
00:15:29,362 --> 00:15:32,032
Here, I've got all three
and yet I'm forced to behave
385
00:15:32,099 --> 00:15:33,333
as if there's no crime.
386
00:15:33,400 --> 00:15:35,969
I'm sorry,
I'm not following you.
387
00:15:36,036 --> 00:15:37,004
In my opinion,
388
00:15:37,070 --> 00:15:40,540
Stephen Garner took his rich
wife out on that boat
389
00:15:40,607 --> 00:15:42,342
and killed her.
390
00:15:42,409 --> 00:15:44,244
Maybe he got her drunk
and pushed her.
391
00:15:44,311 --> 00:15:46,679
Maybe he just smashed in her
skull and threw her overboard.
392
00:15:46,746 --> 00:15:48,915
I don't have a body
so I don't know.
393
00:15:48,982 --> 00:15:52,119
But whatever happened, the final
result is she's dead
394
00:15:52,185 --> 00:15:53,686
and he did it on purpose.
395
00:15:53,753 --> 00:15:55,388
-But why?
-Money.
396
00:15:55,455 --> 00:15:58,858
Hers...
a $40 million trust fund.
397
00:15:58,925 --> 00:16:01,294
But I can't prove that.
398
00:16:01,361 --> 00:16:02,895
So I'm hoping to get
a conviction
399
00:16:02,962 --> 00:16:04,797
on criminally negligent
homicide,
400
00:16:04,864 --> 00:16:07,434
and then, maybe, I can put him
away for four years.
401
00:16:07,500 --> 00:16:10,370
Four years on a garbage charge.
402
00:16:10,437 --> 00:16:13,306
And that's all the justice I can
offer this poor woman.
403
00:16:13,373 --> 00:16:17,277
So, please, don't make
an impossible task harder.
404
00:16:17,344 --> 00:16:22,649
Just get up, walk out, and I'll
give the files back to Sondra.
405
00:16:26,453 --> 00:16:28,555
STEPHEN:
We didn't even get on the water
406
00:16:28,621 --> 00:16:30,123
till after 10:00.
407
00:16:30,190 --> 00:16:32,125
Dropped anchor
in Jefferson Cove.
408
00:16:32,192 --> 00:16:33,660
I started to cook dinner
409
00:16:33,726 --> 00:16:35,862
while she got out the wine.
410
00:16:35,928 --> 00:16:39,032
How much wine
did your wife drink?
411
00:16:39,099 --> 00:16:40,833
I'm not sure.
412
00:16:40,900 --> 00:16:43,036
We finished, maybe,
three bottles.
413
00:16:43,103 --> 00:16:45,905
Three bottles of wine
for two people.
414
00:16:45,972 --> 00:16:48,475
Would you say
she was intoxicated?
415
00:16:48,541 --> 00:16:52,212
Yes. Uh, we both were.
But, uh...
416
00:16:52,279 --> 00:16:53,546
it's not like we
had to drive anywhere.
417
00:16:53,613 --> 00:16:56,383
I mean, we were in the middle
of a lake on a boat.
418
00:16:56,449 --> 00:16:58,185
I really didn't think
anything could happen.
419
00:16:58,251 --> 00:16:59,219
Mr. Garner,
420
00:16:59,286 --> 00:17:01,388
you testified that at midnight
you went below
421
00:17:01,454 --> 00:17:03,423
and left your wife alone
on deck.
422
00:17:03,490 --> 00:17:07,460
Yes, sir, that's correct.
That... I was tired.
423
00:17:07,527 --> 00:17:08,595
Tired...
424
00:17:08,661 --> 00:17:11,864
from all the alcohol
you consumed?
425
00:17:11,931 --> 00:17:14,534
Well, certainly
that was part of it.
426
00:17:14,601 --> 00:17:16,603
And what was the rest of it?
427
00:17:25,112 --> 00:17:28,148
I'm sorry, you said
that was part of it.
428
00:17:28,215 --> 00:17:30,083
( crying )
429
00:17:30,150 --> 00:17:31,318
We had an argument.
430
00:17:31,384 --> 00:17:33,320
I'm sorry, could you speak
a little louder?
431
00:17:33,386 --> 00:17:36,556
Did you say,
you and your wife had a fight?
432
00:17:36,623 --> 00:17:38,625
No. It was an argument.
433
00:17:38,691 --> 00:17:40,026
It was like a disagreement.
434
00:17:40,093 --> 00:17:42,529
An argument.
435
00:17:42,595 --> 00:17:44,631
You never mentioned an argument
in your pre-trial deposition.
436
00:17:44,697 --> 00:17:48,268
Your Honor, I need a moment
to confer with my client.
437
00:17:48,335 --> 00:17:50,237
Well, your client chose
to testify
438
00:17:50,303 --> 00:17:51,604
in his own defense, Miss Romney.
439
00:17:51,671 --> 00:17:53,406
He can confer after court.
440
00:17:53,473 --> 00:17:56,109
So, you had an argument.
Was it heated?
441
00:17:56,176 --> 00:17:57,110
Was it violent?
442
00:17:57,177 --> 00:17:58,278
No, of course not.
443
00:17:58,345 --> 00:18:00,847
It was just...
it was an argument.
444
00:18:00,913 --> 00:18:03,750
Jess was very insecure
about the way she looked.
445
00:18:03,816 --> 00:18:06,686
And sometimes when she drank
she'd accuse me
446
00:18:06,753 --> 00:18:09,055
of marrying her for her money.
447
00:18:09,122 --> 00:18:12,058
Really?
448
00:18:12,125 --> 00:18:14,527
Any truth to that, Mr. Garner?
Did you marry her for money?
449
00:18:14,594 --> 00:18:16,296
Objection. Irrelevant.
450
00:18:16,363 --> 00:18:18,631
I married her because
I had no choice.
451
00:18:18,698 --> 00:18:20,467
I married her
452
00:18:20,533 --> 00:18:23,803
because the moment I met her
I could think of nothing else.
453
00:18:23,870 --> 00:18:27,039
I married her
because the thought of spending
454
00:18:27,106 --> 00:18:30,810
a single day without
her by my side...
455
00:18:30,877 --> 00:18:33,446
( crying )
456
00:18:33,513 --> 00:18:35,081
And I'll bet the money
didn't hurt.
457
00:18:35,148 --> 00:18:36,082
Objection, Your Honor.
458
00:18:36,149 --> 00:18:37,684
( gavel pounding )
459
00:18:37,750 --> 00:18:39,286
Sustained.
460
00:18:41,288 --> 00:18:43,790
Yeah, "but I bet the
money didn't hurt."
461
00:18:43,856 --> 00:18:45,192
I don't like that guy.
462
00:18:45,258 --> 00:18:47,059
-Who, the D.A.?
-Yeah.
463
00:18:47,126 --> 00:18:48,595
Well, he's got to try
and make a case.
464
00:18:48,661 --> 00:18:50,797
What are you talking about?
There is no case.
465
00:18:50,863 --> 00:18:53,733
A guy goes to sleep, wakes
up and his wife's gone.
466
00:18:53,800 --> 00:18:54,767
That's a crime?
467
00:18:54,834 --> 00:18:56,969
Hell, half the world is guilty,
then, including my ex.
468
00:18:57,036 --> 00:19:00,006
This is a tragedy,
maybe a mystery,
469
00:19:00,072 --> 00:19:01,674
but it isn't any crime.
470
00:19:01,741 --> 00:19:02,675
Daddy!
471
00:19:02,742 --> 00:19:04,677
Hi.
472
00:19:04,744 --> 00:19:08,147
-Hi. Whoa.
-Daddy!
473
00:19:08,215 --> 00:19:09,682
I'll see you tomorrow, Joe.
474
00:19:09,749 --> 00:19:10,850
I got to go buy a seat cushion.
475
00:19:10,917 --> 00:19:12,051
Okay.
476
00:19:12,118 --> 00:19:13,119
Mommy said
that if we all came,
477
00:19:13,186 --> 00:19:15,255
then we could all go out to
dinner and I could choose where.
478
00:19:15,322 --> 00:19:17,557
Yeah? Well, if that's what Mommy
said, that's what Mommy said.
479
00:19:17,624 --> 00:19:18,658
Really?
480
00:19:18,725 --> 00:19:20,159
Oh, God I love this.
481
00:19:20,227 --> 00:19:22,695
We drive in together,
I'm done by 5:00,
482
00:19:22,762 --> 00:19:23,930
we eat together.
483
00:19:23,996 --> 00:19:25,665
Forget everything I said
this morning.
484
00:19:25,732 --> 00:19:28,100
I may apply to become
a career juror.
485
00:19:28,167 --> 00:19:30,803
Well, don't fill out that
application just yet.
486
00:19:30,870 --> 00:19:32,672
You might want to give
it a week or two.
487
00:19:32,739 --> 00:19:35,174
I don't know.
If today's any indication,
488
00:19:35,242 --> 00:19:37,043
I don't know if this thing's
going to go a week or two.
489
00:19:37,109 --> 00:19:39,412
Frankly, I don't think your boss
has very much to work with.
490
00:19:39,479 --> 00:19:41,248
Okay, what's it going to be,
sweetie?
491
00:19:41,314 --> 00:19:45,084
I want chicken fingers.
Pick a chicken place!
492
00:19:58,164 --> 00:20:00,933
My turn to choose
and I choose Italian.
493
00:20:01,000 --> 00:20:03,903
Italian? Okay. Where's Mom?
494
00:20:03,970 --> 00:20:05,905
Where's Mommy going?
495
00:20:08,408 --> 00:20:09,342
Hi.
496
00:20:28,227 --> 00:20:29,629
( elevator bell dings )
497
00:20:45,778 --> 00:20:47,947
They hate your boss.
498
00:20:48,014 --> 00:20:49,916
They think he has no case.
499
00:20:49,982 --> 00:20:51,318
Who, the jury?
500
00:20:51,384 --> 00:20:53,252
I thought we weren't supposed
to discuss...
501
00:20:53,320 --> 00:20:55,355
No, I'm not talking about
the facts of the case.
502
00:20:55,422 --> 00:20:56,589
I'm just talking
about your boss.
503
00:20:56,656 --> 00:20:57,690
Tell him to lighten up.
504
00:20:59,191 --> 00:21:00,627
Or don't. I...
505
00:21:00,693 --> 00:21:03,530
It's just so weird
not being able to talk to you
506
00:21:03,596 --> 00:21:05,832
about something that consumes
so much of my day.
507
00:21:05,898 --> 00:21:09,502
Well, yeah, likewise.
508
00:21:09,569 --> 00:21:12,038
ALLISON:
Remember, if we see her,
509
00:21:12,104 --> 00:21:16,075
-you're on your own-- I can't be
a part of this. -Understood.
510
00:21:18,010 --> 00:21:19,512
Tell me again,
what'd you see exactly?
511
00:21:19,579 --> 00:21:21,280
They were in bed,
they were making love.
512
00:21:21,348 --> 00:21:22,449
What do you want, details?
513
00:21:22,515 --> 00:21:23,816
Sure, if you're offering.
514
00:21:23,883 --> 00:21:26,319
( both chuckle )
515
00:21:26,386 --> 00:21:28,087
His wife's been
gone seven months.
516
00:21:28,154 --> 00:21:30,823
I wouldn't be crazy to think
he's got a girlfriend.
517
00:21:30,890 --> 00:21:33,092
Well, that's true, but yesterday
they went out of their way
518
00:21:33,159 --> 00:21:34,761
to act like they didn't
know each other.
519
00:21:40,299 --> 00:21:41,701
( sighs ):
I'll meet you here
520
00:21:41,768 --> 00:21:45,137
ten minutes before
the, uh, lunch recess.
521
00:21:45,204 --> 00:21:48,174
-Thank you.
-Sure.
522
00:21:48,240 --> 00:21:50,710
DEVALOS:
Mr. Hammond, when...
523
00:21:50,777 --> 00:21:52,278
your daughter Jessica was born,
524
00:21:52,345 --> 00:21:55,782
you arranged for a trust fund
to protect her inheritance.
525
00:21:55,848 --> 00:21:58,851
Can you tell me how much
that fund is worth today?
526
00:21:58,918 --> 00:22:02,622
I would say approximately
$42 million.
527
00:22:02,689 --> 00:22:04,891
DEVALOS:
$42 million.
528
00:22:04,957 --> 00:22:07,960
And upon her death,
who would inherit that money?
529
00:22:08,027 --> 00:22:09,095
Her husband.
530
00:22:09,161 --> 00:22:10,797
With all due respect,
Mr. Hammond,
531
00:22:10,863 --> 00:22:12,532
doesn't that...
give you pause?
532
00:22:12,599 --> 00:22:13,733
Objection, Your Honor.
533
00:22:13,800 --> 00:22:15,868
The district attorney
is asking for an opinion
534
00:22:15,935 --> 00:22:17,804
that has no relevance
to the case
535
00:22:17,870 --> 00:22:19,572
-before this court.
-Overruled.
536
00:22:19,639 --> 00:22:21,140
I'll allow it.
537
00:22:21,207 --> 00:22:23,075
( sighs ): H-Have you ever met
my son-in-law, sir?
538
00:22:24,176 --> 00:22:26,613
He came into my office
12 years ago.
539
00:22:26,679 --> 00:22:29,081
He had on a sport coat
that looked like
540
00:22:29,148 --> 00:22:31,418
it probably cost... $60
541
00:22:31,484 --> 00:22:33,686
and a tie that cost about ten,
542
00:22:33,753 --> 00:22:36,856
and he said, "I'd like
to work for you, sir.
543
00:22:36,923 --> 00:22:38,491
"I'd like to
learn from you, sir,
544
00:22:38,558 --> 00:22:40,560
I'd like to learn
how to make money."
545
00:22:40,627 --> 00:22:42,495
And, uh,
I asked him the question
546
00:22:42,562 --> 00:22:45,331
I ask everyone who says
they want to work for me.
547
00:22:45,398 --> 00:22:48,200
I asked,
"What are you willing to do?"
548
00:22:48,267 --> 00:22:52,138
And he said, "I'm willing
to do anything, sir."
549
00:22:52,204 --> 00:22:53,906
And he was telling the truth.
550
00:22:53,973 --> 00:22:56,809
For the next year and a half,
he unstopped toilets,
551
00:22:56,876 --> 00:22:59,846
he delivered mail,
he ran errands,
552
00:22:59,912 --> 00:23:01,714
he brought everyone lunch.
553
00:23:01,781 --> 00:23:04,016
He was the first one there
in the morning
554
00:23:04,083 --> 00:23:05,952
and the last one
to leave at night.
555
00:23:06,018 --> 00:23:07,720
He knew nothing about finance.
556
00:23:07,787 --> 00:23:11,991
But after 18 months,
he was teaching me things.
557
00:23:12,058 --> 00:23:14,193
That's who my son-in-law is.
558
00:23:14,260 --> 00:23:16,095
DEVALOS:
And...
559
00:23:16,162 --> 00:23:18,465
how did he come
to meet your daughter?
560
00:23:18,531 --> 00:23:20,833
Well, I introduced them.
561
00:23:20,900 --> 00:23:22,669
( chuckles ):
Uh...
562
00:23:22,735 --> 00:23:25,204
put them together anyway.
563
00:23:25,271 --> 00:23:26,906
And how did that come about?
564
00:23:26,973 --> 00:23:29,075
From time to time
in my business,
565
00:23:29,141 --> 00:23:31,277
there are work-
related functions.
566
00:23:31,343 --> 00:23:33,946
Uh, charity events,
award dinners.
567
00:23:34,013 --> 00:23:36,649
I was always encouraging
Stephen to go,
568
00:23:36,716 --> 00:23:38,618
but he would always decline.
569
00:23:38,685 --> 00:23:42,455
Finally, he confessed to me
that he was intimidated,
570
00:23:42,522 --> 00:23:45,057
afraid of making
a fool of himself.
571
00:23:45,124 --> 00:23:47,426
Picking up the wrong fork,
572
00:23:47,494 --> 00:23:50,730
drinking from the wrong glass,
that sort of thing.
573
00:23:50,797 --> 00:23:52,765
While a man who looks like him
574
00:23:52,832 --> 00:23:56,936
certainly had no shortage
of women in his life,
575
00:23:57,003 --> 00:23:58,738
he did let me know that
576
00:23:58,805 --> 00:24:01,841
none of them were of
a caliber he felt comfortable
577
00:24:01,908 --> 00:24:03,910
bringing to a work-
related function.
578
00:24:03,976 --> 00:24:06,813
So I suggested that
579
00:24:06,879 --> 00:24:11,017
-perhaps he should ask Jessica
to accompany him. -And...
580
00:24:11,083 --> 00:24:13,319
obviously, that worked out.
581
00:24:13,385 --> 00:24:16,088
( chuckles )
582
00:24:16,155 --> 00:24:17,957
My Jessica...
583
00:24:20,760 --> 00:24:25,765
...was asleep for the first
24 years of her life,
584
00:24:25,832 --> 00:24:28,535
and then she met... this man,
585
00:24:28,601 --> 00:24:31,303
and... and she...
586
00:24:35,975 --> 00:24:37,309
( sighs )
587
00:24:37,376 --> 00:24:41,681
I was...
I was hoping that she would...
588
00:24:41,748 --> 00:24:43,650
have children.
589
00:24:44,751 --> 00:24:47,219
I know they both
590
00:24:47,286 --> 00:24:52,191
want...
desperately wanted children.
591
00:24:55,294 --> 00:24:58,898
I'm sorry.
( chuckles )
592
00:24:58,965 --> 00:25:02,134
I've completely
forgotten the question.
593
00:25:02,201 --> 00:25:04,837
The $42 million.
594
00:25:04,904 --> 00:25:07,206
Doesn't it make you wonder?
595
00:25:07,273 --> 00:25:10,109
About what?
596
00:25:24,523 --> 00:25:26,058
( whispers ):
That's her.
597
00:25:26,125 --> 00:25:28,227
You better go now.
598
00:25:32,899 --> 00:25:36,068
I knew him in college; I haven't
talked to him since then.
599
00:25:36,135 --> 00:25:38,004
You went to school with him?
600
00:25:38,070 --> 00:25:41,708
No. He lived in town.
601
00:25:41,774 --> 00:25:44,076
He worked
at his stepfather's bar.
602
00:25:44,143 --> 00:25:47,647
Anyway, he was great looking
back then, too,
603
00:25:47,714 --> 00:25:50,549
and I knew my parents
wouldn't approve, so...
604
00:25:50,617 --> 00:25:52,685
I had to have him.
605
00:25:52,752 --> 00:25:53,886
You dated him?
606
00:25:53,953 --> 00:25:55,855
( laughs ):
You could call it dating.
607
00:25:55,922 --> 00:25:58,057
It was more like
sex and fighting.
608
00:25:58,124 --> 00:26:00,092
So wait, I'm confused.
609
00:26:00,159 --> 00:26:01,894
If you haven't talked
to him in years,
610
00:26:01,961 --> 00:26:03,429
why are you coming to court
every day?
611
00:26:03,495 --> 00:26:04,831
Saw it in the papers.
612
00:26:04,897 --> 00:26:08,835
See something like that, and you
know the people it happened to,
613
00:26:08,901 --> 00:26:11,303
it freaks you out a little.
614
00:26:11,370 --> 00:26:14,173
And I guess I felt...
a little responsible.
615
00:26:14,240 --> 00:26:15,642
What do you mean?
616
00:26:16,743 --> 00:26:18,778
I sort of introduced them.
617
00:26:18,845 --> 00:26:21,347
Wait a second, I thought
I read in the paper,
618
00:26:21,413 --> 00:26:23,115
uh, that the dad
introduced them,
619
00:26:23,182 --> 00:26:25,117
that they met through
work or something.
620
00:26:25,184 --> 00:26:26,352
I read that, too.
621
00:26:26,418 --> 00:26:28,020
The truth is,
622
00:26:28,087 --> 00:26:30,957
we were all at the country club
one night, and...
623
00:26:31,023 --> 00:26:33,826
This was, like, 13 years ago,
way before he ever started
624
00:26:33,893 --> 00:26:35,594
working for her father.
625
00:26:35,662 --> 00:26:37,529
Oh, God, Jess didn't
even notice Stephen.
626
00:26:37,596 --> 00:26:39,899
I mean, why would she?
He was the bartender.
627
00:26:39,966 --> 00:26:43,302
But she definitely made
an impression on him.
628
00:26:43,369 --> 00:26:44,470
What do you mean?
629
00:26:44,536 --> 00:26:46,438
Well, he heard she had
serious money.
630
00:26:46,505 --> 00:26:48,641
So after the party, he wanted
to know everything about her.
631
00:26:48,708 --> 00:26:51,310
What did she like to do,
what kind of guys did she like.
632
00:26:51,377 --> 00:26:53,145
I mean, he wanted to know
everything there was
633
00:26:53,212 --> 00:26:54,180
to know about Jessie Hammond.
634
00:26:54,246 --> 00:26:55,748
And this was 13 years ago.
635
00:26:55,815 --> 00:26:57,616
Mm-hmm. I told him
he didn't have
636
00:26:57,684 --> 00:27:00,319
a chance with her--
she was a real daddy's girl.
637
00:27:00,386 --> 00:27:04,256
You know, only child,
no mom, shy.
638
00:27:04,323 --> 00:27:07,226
I guess he figured
the key to Jess was her dad,
639
00:27:07,293 --> 00:27:10,162
'cause the next thing I knew...
he was working for him.
640
00:27:10,229 --> 00:27:12,765
Well, I still don't get
it-- you knew the guy,
641
00:27:12,832 --> 00:27:15,768
you had a thing with the guy,
but that was some time ago,
642
00:27:15,835 --> 00:27:19,171
and yet here you are
coming to court every day.
643
00:27:21,340 --> 00:27:24,610
I told you, I guess I feel
a little responsible.
644
00:27:24,677 --> 00:27:27,213
Why?
645
00:27:27,279 --> 00:27:29,782
I don't know, um,
Stephen was asking me
646
00:27:29,849 --> 00:27:31,751
about Jessica for,
like, the hundredth time.
647
00:27:31,818 --> 00:27:35,021
You know, like, did I think
she really had that much money,
648
00:27:35,087 --> 00:27:37,223
that sort of thing,
like he's on a mission.
649
00:27:37,289 --> 00:27:39,191
And I told him
to forget about it,
650
00:27:39,258 --> 00:27:42,995
that it was never gonna happen--
I mean...
651
00:27:43,062 --> 00:27:45,732
that boy likes the bedroom.
652
00:27:45,798 --> 00:27:49,568
I knew he was nailing me
and, like, six other girls.
653
00:27:49,635 --> 00:27:51,537
The thought of him
getting married,
654
00:27:51,603 --> 00:27:53,339
the thought
of him being exclusive,
655
00:27:53,405 --> 00:27:56,475
I just... I didn't think
he had it in him.
656
00:27:56,542 --> 00:27:58,410
And I told him so.
657
00:27:58,477 --> 00:28:02,081
And I told him that
if he married Jess...
658
00:28:02,148 --> 00:28:03,916
she'd care.
659
00:28:03,983 --> 00:28:07,553
And her dad would care more.
660
00:28:07,619 --> 00:28:11,023
Anyway, I remember Stephen
looked at me, and he said...
661
00:28:11,090 --> 00:28:13,525
hey, a person would just
have to marry her,
662
00:28:13,592 --> 00:28:15,962
he wouldn't necessarily
have to stay married to her.
663
00:28:19,498 --> 00:28:21,433
( car alarm chirps )
664
00:28:22,701 --> 00:28:26,438
ALLISON:
Ask me what I know.
665
00:28:26,505 --> 00:28:28,540
-Doesn't matter.
-You're right, it was a plan.
666
00:28:28,607 --> 00:28:30,442
He's been working it
since the early '90s.
667
00:28:30,509 --> 00:28:31,844
The guy is
a classic sociopath.
668
00:28:31,911 --> 00:28:34,580
Allison, it doesn't matter.
669
00:28:34,646 --> 00:28:36,315
Court the father,
then court her.
670
00:28:36,382 --> 00:28:38,985
Marry her, then kill her
and take her money.
671
00:28:39,051 --> 00:28:41,053
A girl he once knew,
an old lover,
672
00:28:41,120 --> 00:28:43,622
she saw the whole thing happen.
673
00:28:43,689 --> 00:28:47,293
I believe you, Allison, but,
honestly, it does not matter.
674
00:28:47,359 --> 00:28:49,128
It does! The jury is with him.
675
00:28:49,195 --> 00:28:50,329
They're not with you.
676
00:28:50,396 --> 00:28:52,664
This is what he's great at--
winning people over.
677
00:28:52,731 --> 00:28:55,034
You have to give them
some evidence.
678
00:28:55,101 --> 00:28:57,136
This woman, I know,
Scanlon seems to think
679
00:28:57,203 --> 00:28:59,438
most of what she has
to offer is hearsay,
680
00:28:59,505 --> 00:29:03,475
but I think you take it
to the judge, you tell him
681
00:29:03,542 --> 00:29:05,477
-what this woman...
-Allison.
682
00:29:05,544 --> 00:29:08,447
We finished our closing
arguments over an hour ago.
683
00:29:08,514 --> 00:29:11,050
The case is with
the jury; it's over.
684
00:29:11,117 --> 00:29:12,785
( sighs )
685
00:29:12,852 --> 00:29:14,854
Go home.
686
00:29:14,921 --> 00:29:18,157
And let's both try to get
a good night's sleep.
687
00:29:24,230 --> 00:29:28,367
Absolutely,
there's not a doubt in my mind.
688
00:29:28,434 --> 00:29:30,870
Even if I'm off by an hour,
689
00:29:30,937 --> 00:29:34,974
I will definitely be
in the office by 3:00.
690
00:29:35,041 --> 00:29:37,243
No, tomorrow, I'll be done.
691
00:29:38,978 --> 00:29:41,647
Okay, tomorrow.
692
00:29:41,713 --> 00:29:44,583
They can't exist without me
for three days.
693
00:29:44,650 --> 00:29:46,618
I guess that's the good news.
694
00:29:46,685 --> 00:29:50,322
How can you be so sure he'll be
back at the office by 3:00?
695
00:29:50,389 --> 00:29:52,658
Aren't deliberations
starting tomorrow?
696
00:29:52,724 --> 00:29:54,060
Darling,
there's nothing to deliberate.
697
00:29:54,126 --> 00:29:55,727
The only suspense is how long
698
00:29:55,794 --> 00:29:57,629
it's gonna take
to count the hands.
699
00:29:57,696 --> 00:30:01,868
Is that what you've been upset
about since you got home?
700
00:30:01,934 --> 00:30:04,636
Al, talk to me.
701
00:30:10,376 --> 00:30:11,944
( sighs )
702
00:30:14,146 --> 00:30:17,349
( quietly ):
I can't.
703
00:30:17,416 --> 00:30:21,420
( crying hysterically ):
No! Please, God!
704
00:30:21,487 --> 00:30:23,890
No! I love you!
705
00:30:23,956 --> 00:30:26,125
No! Please, don't!
706
00:30:26,192 --> 00:30:28,394
Please! Oh, my God!
707
00:30:28,460 --> 00:30:31,030
I love you! Please!
708
00:30:31,097 --> 00:30:34,433
( gunshot )
709
00:30:45,277 --> 00:30:47,813
( gasps, screams )
710
00:30:47,880 --> 00:30:50,616
Hey... you okay?
711
00:30:50,682 --> 00:30:52,484
( exhales ):
Yeah.
712
00:30:52,551 --> 00:30:56,855
Oh, yeah, I'm okay,
I'm fine. ( sobs )
713
00:30:56,923 --> 00:30:59,291
You sure?
714
00:30:59,358 --> 00:31:01,793
Oh, I don't know,
I don't know.
715
00:31:01,860 --> 00:31:04,030
Don't ask me;
I can't tell you.
716
00:31:04,096 --> 00:31:05,932
I can't talk about it.
717
00:31:05,998 --> 00:31:09,535
What do you mean?
What is there not to talk about?
718
00:31:13,572 --> 00:31:16,875
Oh.
719
00:31:22,281 --> 00:31:25,551
It's okay.
720
00:31:25,617 --> 00:31:30,522
Really, I'm okay.
Just go back to sleep.
721
00:31:31,991 --> 00:31:34,826
( dog barking outside,
birds chirping )
722
00:31:36,862 --> 00:31:38,664
Hey, whatcha doing?
723
00:31:38,730 --> 00:31:41,333
Waiting for you to wake up.
724
00:31:41,400 --> 00:31:44,036
Come on, go back to sleep.
725
00:31:44,103 --> 00:31:45,671
I need you to tell me.
726
00:31:45,737 --> 00:31:48,140
Tell you what?
727
00:31:49,241 --> 00:31:51,877
You're dreaming.
728
00:31:51,944 --> 00:31:53,879
Every night.
729
00:31:55,281 --> 00:31:57,383
If this case were as simple
730
00:31:57,449 --> 00:31:59,718
as the one that's being
presented in that courtroom,
731
00:31:59,785 --> 00:32:02,021
there'd be nothing
for you to dream about.
732
00:32:03,555 --> 00:32:06,058
( sighs )
733
00:32:06,125 --> 00:32:07,960
So?
734
00:32:08,027 --> 00:32:10,429
So I want to know
what you're seeing.
735
00:32:10,496 --> 00:32:12,498
I want to know what you know.
736
00:32:13,565 --> 00:32:16,635
I can't tell you what I know.
737
00:32:16,702 --> 00:32:18,470
I wish I could.
738
00:32:18,537 --> 00:32:22,741
I wish it would make
a difference, but...
739
00:32:22,808 --> 00:32:25,911
( sighs ):
it just doesn't.
740
00:32:25,978 --> 00:32:27,213
I know you all
741
00:32:27,279 --> 00:32:28,580
have lives
and other things to do,
742
00:32:28,647 --> 00:32:30,882
so as your
newly elected foreman,
743
00:32:30,949 --> 00:32:32,084
I'd like to get
the ball rolling.
744
00:32:32,151 --> 00:32:33,252
I'd also like to, uh,
745
00:32:33,319 --> 00:32:35,988
take a test vote
just to see where we stand.
746
00:32:36,055 --> 00:32:39,258
Remember, there's
only one charge here:
747
00:32:39,325 --> 00:32:40,692
guilty or not guilty
748
00:32:40,759 --> 00:32:44,596
due to criminally negligent
homicide.
749
00:32:44,663 --> 00:32:47,599
So can I see some hands?
750
00:32:47,666 --> 00:32:49,468
Not guilty.
751
00:32:53,439 --> 00:32:58,344
Uh, Mr. Dubois,
I said "not guilty."
752
00:32:58,410 --> 00:33:00,179
That means, you know,
he didn't do it.
753
00:33:00,246 --> 00:33:03,082
Yes, I understood the question.
754
00:33:03,149 --> 00:33:05,317
Easy, everyone.
755
00:33:05,384 --> 00:33:06,685
The man is entitled
to his opinion.
756
00:33:06,752 --> 00:33:08,654
Yeah, well, I think the man
wasn't in the same courtroom
757
00:33:08,720 --> 00:33:10,356
as everyone else.
758
00:33:10,422 --> 00:33:11,857
Are you telling me
that you really think
759
00:33:11,923 --> 00:33:14,193
that this guy did
something wrong?
760
00:33:14,260 --> 00:33:16,862
No, I just... I...
I think we have a job to do,
761
00:33:16,928 --> 00:33:19,465
and we have to do it carefully,
that's all.
762
00:33:19,531 --> 00:33:21,667
Then I'd like to see your hand.
763
00:33:21,733 --> 00:33:23,935
We're here to vote.
That is your job.
764
00:33:24,002 --> 00:33:25,804
No, it isn't, Mack.
765
00:33:25,871 --> 00:33:27,473
I'm here to examine
the evidence,
766
00:33:27,539 --> 00:33:29,308
deliberate, make a decision.
767
00:33:29,375 --> 00:33:30,976
My job's to do all those things.
768
00:33:31,043 --> 00:33:33,479
Examine the evidence?
What evidence?
769
00:33:33,545 --> 00:33:35,981
Can you show me
a scrap of evidence
770
00:33:36,048 --> 00:33:38,984
that tells me that this guy
did anything-- anything--
771
00:33:39,051 --> 00:33:40,319
to hurt his wife?
772
00:33:40,386 --> 00:33:42,654
No, I can't. Not now.
Maybe never.
773
00:33:42,721 --> 00:33:46,125
But his wife is dead, and he is
staring at a potful of money.
774
00:33:46,192 --> 00:33:47,659
And I just know
that I'd feel
775
00:33:47,726 --> 00:33:49,561
a lot more comfortable
telling this guy
776
00:33:49,628 --> 00:33:52,998
he's free to walk if I knew that
I'd spent a little bit of time
777
00:33:53,065 --> 00:33:56,001
just going over everything
that I'd heard
778
00:33:56,068 --> 00:33:58,003
just in case there's something,
779
00:33:58,070 --> 00:34:00,706
something
that we might've missed.
780
00:34:00,772 --> 00:34:03,909
You know, I wouldn't mind
a quick review of everything
781
00:34:03,975 --> 00:34:05,311
just to be sure.
782
00:34:05,377 --> 00:34:07,313
A quick review
of everything, huh?
783
00:34:07,379 --> 00:34:10,416
Okay, so, Stephen Garner said
784
00:34:10,482 --> 00:34:14,086
that he and his wife Jessica
left their home...
785
00:34:14,153 --> 00:34:17,423
9:00 p.m. to drive
up to Lake Prescott.
786
00:34:17,489 --> 00:34:19,391
( elevator chimes )
787
00:34:41,647 --> 00:34:42,881
( knocking at door )
788
00:34:42,948 --> 00:34:44,516
No word yet.
789
00:34:44,583 --> 00:34:46,051
Excuse me?
790
00:34:46,118 --> 00:34:49,054
The jury-- they're
still deliberating.
791
00:34:49,121 --> 00:34:52,658
Who knows?
Maybe we do have a chance.
792
00:34:52,724 --> 00:34:54,593
I'm sorry.
Was there something else?
793
00:34:54,660 --> 00:34:55,861
This box.
794
00:34:55,927 --> 00:34:57,229
Yeah, it's the case file:
795
00:34:57,296 --> 00:34:59,365
Phoenix, Arizona
vs. Stephen Garner.
796
00:34:59,431 --> 00:35:02,401
Care to take a look?
Can't do any harm now.
797
00:35:02,468 --> 00:35:04,470
Yeah, I-I wouldn't mind.
798
00:35:04,536 --> 00:35:08,106
Go ahead. Have a party.
799
00:35:18,884 --> 00:35:21,420
( slow dripping noise )
800
00:35:48,980 --> 00:35:50,949
( dripping continues )
801
00:36:08,934 --> 00:36:10,869
-I need to speak with you.
-Speak.
802
00:36:10,936 --> 00:36:12,871
I think I know where she is--
her body, I mean.
803
00:36:12,938 --> 00:36:13,872
He killed her in the woods--
804
00:36:13,939 --> 00:36:15,874
a place called
the Mazatzal Mountains.
805
00:36:15,941 --> 00:36:17,543
The reason you couldn't
find her in the lake
806
00:36:17,609 --> 00:36:18,910
is she never got on that boat.
807
00:36:18,977 --> 00:36:20,746
( sighs )
808
00:36:20,812 --> 00:36:21,880
Say something.
809
00:36:31,156 --> 00:36:32,224
JUDGE: In the matter of the
State vs. Stephen Garner
810
00:36:33,158 --> 00:36:35,227
on the charge of
criminally negligent
811
00:36:35,294 --> 00:36:36,428
homicide, how do you find?
812
00:36:39,398 --> 00:36:42,768
We find the defendant...
not guilty.
813
00:36:42,834 --> 00:36:44,903
( indistinct chatter )
814
00:36:46,004 --> 00:36:48,106
JUDGE:
So say you all, Mr. Foreman?
815
00:36:48,173 --> 00:36:51,277
MACK:
So say we all.
816
00:37:04,155 --> 00:37:06,057
And if you do this
a hundred times
817
00:37:06,124 --> 00:37:08,760
every night, your
hair will never tangle
818
00:37:08,827 --> 00:37:10,529
and it will always shine.
819
00:37:10,596 --> 00:37:11,763
A whole hundred?
820
00:37:11,830 --> 00:37:14,700
ARIEL:
A whole hundred.
821
00:37:14,766 --> 00:37:16,067
BRIDGETTE:
Will it shine like yours?
822
00:37:16,134 --> 00:37:17,536
Uh-huh.
823
00:37:17,603 --> 00:37:18,537
Cool...
824
00:37:18,604 --> 00:37:20,539
( phone ringing )
825
00:37:23,642 --> 00:37:26,144
JOE:
Come on, girls.
826
00:37:26,211 --> 00:37:28,880
It's already ten minutes
past your bedtime.
827
00:37:30,949 --> 00:37:32,050
Hello?
828
00:37:32,117 --> 00:37:33,719
DEVALOS:
Want to hear something funny?
829
00:37:33,785 --> 00:37:35,053
I've been doing some checking.
830
00:37:35,120 --> 00:37:37,556
The Hammond family has a
hunting lodge in the mountains.
831
00:37:37,623 --> 00:37:39,391
It's been in the family
for 50 years.
832
00:37:39,458 --> 00:37:41,026
Guess what town it's in?
833
00:37:41,092 --> 00:37:42,227
Mazatzal.
834
00:37:42,294 --> 00:37:43,895
I'm going to take a drive
out there tomorrow,
835
00:37:43,962 --> 00:37:45,063
take a look around.
836
00:37:45,130 --> 00:37:47,366
Don't know what I'll do
if I find anything.
837
00:37:47,433 --> 00:37:49,735
It's never easy to charge a man
a second time around
838
00:37:49,801 --> 00:37:51,737
for something
he's already been acquitted of,
839
00:37:51,803 --> 00:37:53,405
but I guess
I'll cross that bridge
840
00:37:53,472 --> 00:37:56,442
when I come to it...
if I come to it.
841
00:37:59,911 --> 00:38:03,315
What do you think he's
thinking right now?
842
00:38:03,382 --> 00:38:06,485
( sighs ):
He's gloating.
843
00:38:06,552 --> 00:38:08,654
He's thinking
about everything he did,
844
00:38:08,720 --> 00:38:10,422
everything he was willing to do.
845
00:38:10,489 --> 00:38:12,391
He's thinking about...
846
00:38:12,458 --> 00:38:18,263
how smart he is...
how dumb we are.
847
00:38:18,330 --> 00:38:21,433
And he's hoping
with all his might...
848
00:38:21,500 --> 00:38:25,437
that there really is no hell.
849
00:38:31,009 --> 00:38:33,945
( screaming ):
No! No! God, no!
850
00:38:34,012 --> 00:38:36,648
Please, don't! No!
851
00:38:37,749 --> 00:38:39,618
God, please, no!
852
00:38:39,685 --> 00:38:42,654
No! Don't!
853
00:38:42,721 --> 00:38:44,523
-No!
-( gunshot )
854
00:38:44,590 --> 00:38:46,458
( gasps )
855
00:39:04,275 --> 00:39:05,711
Did you get your warrant?
856
00:39:05,777 --> 00:39:07,546
It's all public
conservation land.
857
00:39:07,613 --> 00:39:08,814
The Hammonds donated it.
858
00:39:08,880 --> 00:39:10,982
What's that?
859
00:39:11,049 --> 00:39:11,983
SCANLON:
Deer carcasses.
860
00:39:12,050 --> 00:39:14,019
They're buried
all up and down these woods.
861
00:39:14,085 --> 00:39:15,220
Makes it hard going.
862
00:39:15,286 --> 00:39:16,788
The dogs are getting confused.
863
00:39:16,855 --> 00:39:18,724
You think he wants
his land back?
864
00:39:18,790 --> 00:39:20,526
-What in the hell is
going on here? -Mr. Hammond...
865
00:39:20,592 --> 00:39:22,060
What are you doing?
866
00:39:22,127 --> 00:39:23,962
My son-in-law was
acquitted yesterday.
867
00:39:24,029 --> 00:39:26,064
Sir, we're only attempting
to follow up on every lead...
868
00:39:26,131 --> 00:39:28,333
Why do you feel the
need to continue this obsession,
869
00:39:28,400 --> 00:39:29,334
this harassment?
870
00:39:29,401 --> 00:39:31,069
My daughter fell
out of a boat, not...
871
00:39:31,136 --> 00:39:33,238
-Please, Mr. Hammond...
-OFFICER: Detective!
872
00:39:35,774 --> 00:39:37,576
Excuse me.
873
00:39:42,614 --> 00:39:44,583
We got something.
874
00:39:46,785 --> 00:39:48,854
HAMMOND:
What is it?
875
00:39:50,989 --> 00:39:53,592
( dogs barking )
876
00:39:54,826 --> 00:39:56,628
Oh, crap.
877
00:40:06,938 --> 00:40:09,808
That's Jessie's ring.
878
00:40:09,875 --> 00:40:12,711
Mr. Hammond, we should go inside
and let the officers work...
879
00:40:14,279 --> 00:40:17,215
SCANLON: Oh, this bag's full
of body parts.
880
00:40:17,282 --> 00:40:19,217
Mr. Hammond...
881
00:40:20,452 --> 00:40:22,053
( coughing )
882
00:40:22,120 --> 00:40:26,191
One, two, three, four,
I declare a thumb war.
883
00:40:26,257 --> 00:40:28,860
I win! I'm the
champion of the world!
884
00:40:28,927 --> 00:40:29,861
Ha, ha, you lose.
885
00:40:29,928 --> 00:40:31,730
I'm the co-champion
of the world!
886
00:40:33,799 --> 00:40:35,934
All right, world champions!
887
00:40:36,001 --> 00:40:40,405
Daddy, are we all driving
all together tomorrow?
888
00:40:40,472 --> 00:40:42,440
No, not tomorrow, sweetie.
Jury duty's over.
889
00:40:46,011 --> 00:40:48,914
So did you send
somebody to jail,
890
00:40:48,980 --> 00:40:50,649
or did they not do it?
891
00:40:50,716 --> 00:40:52,250
( phone rings )
892
00:40:52,317 --> 00:40:54,753
I'll get that.
893
00:40:54,820 --> 00:40:58,824
Uh, well, he did do it...
but no, he's not going to jail.
894
00:40:58,890 --> 00:40:59,825
Not yet.
895
00:40:59,891 --> 00:41:01,627
But that doesn't make sense.
896
00:41:01,693 --> 00:41:05,997
It's complicated, sweetie.
It's too complicated for 9:00.
897
00:41:06,064 --> 00:41:07,999
Now, everybody sleep.
898
00:41:08,066 --> 00:41:11,537
-Night, Daddy.
-Night, Daddy.
899
00:41:16,675 --> 00:41:17,609
( sighs )
900
00:41:17,676 --> 00:41:19,277
What? What's going on?
901
00:41:24,850 --> 00:41:26,618
I guess a couple hours ago,
902
00:41:26,685 --> 00:41:29,621
the father, Mr. Hammond,
went into Devalos' office
903
00:41:29,688 --> 00:41:33,625
and... turned himself in.
904
00:41:33,692 --> 00:41:34,826
What? What are
you talking about?
905
00:41:34,893 --> 00:41:35,827
Turned himself in for what?
906
00:41:39,865 --> 00:41:42,968
Apparently, he drove
his son-in-law Stephen
907
00:41:43,034 --> 00:41:45,637
up to the woods.
908
00:41:45,704 --> 00:41:47,639
He gave him
a three-minute head start,
909
00:41:47,706 --> 00:41:51,710
then hunted him down...
and shot him.
910
00:41:54,279 --> 00:41:56,815
He shot him 23 times.
911
00:42:07,593 --> 00:42:09,494
BRIDGETTE:
But I'm the champion!
912
00:42:09,561 --> 00:42:11,162
I beat Daddy!
913
00:42:11,229 --> 00:42:12,664
ARIEL:
We're co-champions, stupid.
914
00:42:12,731 --> 00:42:13,832
That means we're both champions.
915
00:42:13,899 --> 00:42:14,833
I'll get it.
916
00:42:14,900 --> 00:42:16,001
-No, no...
-BRIDGETTE: Nuh-uh.
917
00:42:16,067 --> 00:42:17,502
-ARIEL: Uh-huh.
-Nuh-uh.
918
00:42:17,569 --> 00:42:18,837
Hey, girls!
919
00:42:18,904 --> 00:42:20,505
Come on, it's time for bed.
920
00:42:20,572 --> 00:42:22,641
BRIDGETTE:
I beat Daddy...
65811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.