All language subtitles for Fizruk.S01E08.2014.WEB-DLRip.(AVC).MediaClub_xvid.bulg.utf8.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,337 --> 00:00:08,720 So far in the series: Anton will come. - Or he will say that his grandmother is sick, 2 00:00:08,920 --> 00:00:12,890 or the cat gives birth. - Call mom, grandma is sick. 3 00:00:13,090 --> 00:00:17,285 Can you really help? - Give me the address so I can save your man. 4 00:00:17,485 --> 00:00:21,252 I have no one to call. - I'm coming, everything will be fine. 5 00:00:21,452 --> 00:00:26,441 What do you have to tell me? - I won't ask for your help anymore. 6 00:00:36,250 --> 00:00:40,833 Psycho, what are you sitting there for? Can't you see I've got him stuck here with this goat. 7 00:00:41,033 --> 00:00:44,291 Help me carry it. - What, not to get tired? 8 00:00:46,349 --> 00:00:49,437 Tired. I'll get tired soon. Elvira wants me to tidy up. 9 00:00:49,637 --> 00:00:52,106 Arrange and arrange. - The one with the bulb? 10 00:00:52,306 --> 00:00:54,453 Exactly her, yes. - Beautiful woman. 11 00:00:54,653 --> 00:00:57,571 What are you strumming? Come help. - Brother, why are you so tormented? 12 00:00:57,771 --> 00:01:00,945 I'm not tortured, I'm angry, nobody here respects me, you know? 13 00:01:01,145 --> 00:01:05,776 Have you had enough yet? Fuck all. Let's go to Turkey 14 00:01:05,976 --> 00:01:08,926 Get wet, get a tan, you'll relax. 15 00:01:09,126 --> 00:01:13,091 I'll get wet and Elvira will dry me off afterwards. Pick up the goat. Come on. 16 00:01:13,291 --> 00:01:16,652 PHYSICAL TEACHER 8 series 17 00:01:20,452 --> 00:01:23,027 Hello what are you doing? - Hello. 18 00:01:23,227 --> 00:01:27,249 I'm trying to figure out which hand my brain is leading. 19 00:01:27,449 --> 00:01:30,001 And why are you so cheerful? 20 00:01:30,201 --> 00:01:33,122 VIP seats for Dorn's concert. - Where did you get them? 21 00:01:33,322 --> 00:01:38,006 They gave them to Dad, but Christina, his wife, is having spa treatments and can't make it. 22 00:01:38,330 --> 00:01:41,382 And I took them. - Guys, sleep, Dorne. 23 00:01:41,582 --> 00:01:44,657 It sounds logical. - If you want, can we go together? 24 00:01:44,857 --> 00:01:48,080 Well of course I had other plans today. 25 00:01:48,280 --> 00:01:51,723 But as soon as I please you, I will come. 26 00:01:51,923 --> 00:01:55,289 Then at 8 in front of the club. - Better in 7 and 58, 27 00:01:55,489 --> 00:01:57,818 i hate cheesy weather. 28 00:02:04,383 --> 00:02:07,158 Here on the right. That's it, let it go. 29 00:02:08,846 --> 00:02:13,274 It's no use being lazy. But there are no advantages at all. 30 00:02:13,474 --> 00:02:15,772 Look at it, sauna. 31 00:02:15,972 --> 00:02:18,608 You just won't believe it. 32 00:02:18,808 --> 00:02:22,565 Here we have our little Turkey, right under your noses. What day is today? 33 00:02:22,765 --> 00:02:25,066 Saturday. - Very good. 34 00:02:25,266 --> 00:02:29,108 We haven't rested like humans in a long time, brother. Listen now, 35 00:02:29,308 --> 00:02:34,724 I will call a friend, he will fix everything in a day and we will have fun here. 36 00:02:34,924 --> 00:02:37,583 Don't even think about it. Are you crazy. - Thomas!? 37 00:02:37,783 --> 00:02:41,336 I can not recognize you. Do you remember the two St. Stradinkich and Kontsovsky? 38 00:02:41,536 --> 00:02:45,136 The former thrashed about like sinful devils, and the latter knew how to rest. 39 00:02:45,398 --> 00:02:49,449 They ended up equally nasty. But the Kontsovskys at least lived beautifully. 40 00:02:49,649 --> 00:02:52,353 Fuck them all. 41 00:02:52,553 --> 00:02:56,423 To that Tanya, Sanya and nonsense. Get some rest. Right? 42 00:02:56,623 --> 00:03:00,665 I've really worked hard. Let's sit down normally and rest. 43 00:03:00,865 --> 00:03:06,206 I will also invite Tanya, by the way. - Yes, and the other one with the bulb. 44 00:03:06,422 --> 00:03:11,461 It doesn't work. Without her. - Let's just talk, like a teacher. 45 00:03:15,483 --> 00:03:17,541 Alyona? - Yes? 46 00:03:17,741 --> 00:03:21,591 What happened to Borisov? - Fuck that Borisov. 47 00:03:21,791 --> 00:03:24,752 I'm sick. That was the last straw. 48 00:03:24,952 --> 00:03:28,745 I said so, if you can't find fault with the club, go for it. 49 00:03:28,945 --> 00:03:32,446 I will kiss his friends. - A fool. 50 00:03:32,646 --> 00:03:36,696 Freak. - As soon as he is free, can I also try? 51 00:03:39,144 --> 00:03:42,616 You are right, it is early. Time must pass. 52 00:03:44,072 --> 00:03:46,791 Hello chicks. - What are you doing here? 53 00:03:46,991 --> 00:03:50,207 I'm just looking, you're naked. - Go away, Banana. 54 00:03:50,407 --> 00:03:53,072 At least kiss. - Banana! 55 00:03:53,272 --> 00:03:55,289 Sure, I'm leaving. 56 00:04:03,529 --> 00:04:05,723 Sasha? 57 00:04:07,149 --> 00:04:11,751 I saw that your status in "Vkontakte" is "It is very complicated", something is wrong? 58 00:04:11,951 --> 00:04:16,058 And it's okay if you're sad... 59 00:04:16,258 --> 00:04:18,887 Sasha, sorry, I don't think I will discuss it. 60 00:04:19,087 --> 00:04:22,109 I have two tickets to Dorne. In the VIP booth. 61 00:04:22,309 --> 00:04:26,316 Don't you have someone to go with? - Not that I haven't, but... 62 00:04:26,516 --> 00:04:30,216 ...if you... - I wanted to go for a walk in nature. 63 00:04:31,786 --> 00:04:35,478 But I might as well go to the club. - Then at 7:58 I'll be waiting for you there. 64 00:04:35,678 --> 00:04:38,967 Maybe at 8? - Yes, at 8. That's just how I said it. 65 00:04:39,979 --> 00:04:43,274 So last time I got two less chalks. 66 00:04:43,474 --> 00:04:46,530 Now you get 5 more chalks for that, don't you? 67 00:04:46,730 --> 00:04:49,165 Excuse me. - Don't jump on me like that. 68 00:04:49,365 --> 00:04:52,139 Hello. - Oleg, do you need chalk? 69 00:04:52,339 --> 00:04:55,722 Chalk? Of course. This is how you should live your life, Leo. 70 00:04:55,922 --> 00:04:59,529 so that later, even with chalk, they cannot whiten it. Dead is dead. 71 00:04:59,729 --> 00:05:02,389 With few exceptions the zombies, Tsoi and Lenin. 72 00:05:02,875 --> 00:05:07,057 What are your plans for tonight? - Do you have something specific in mind? 73 00:05:07,257 --> 00:05:10,403 Couldn't be more specific. Specifically - a sauna. 74 00:05:10,603 --> 00:05:14,493 Specifically - here at the school, specifically - right here in the basement. 75 00:05:14,693 --> 00:05:17,087 You may not know 76 00:05:17,287 --> 00:05:21,262 but Elvira Petrovna closed this sauna. Such a scandal happened there. 77 00:05:21,462 --> 00:05:24,850 I'll deal with Elvira. 78 00:05:25,050 --> 00:05:28,208 When she comes, I'll steam her. And what is the steamy person like? 79 00:05:28,408 --> 00:05:30,700 Better, more responsive. So come on. 80 00:05:30,900 --> 00:05:35,949 If so, then we agree. - Of course. 81 00:05:36,149 --> 00:05:38,770 Sure, sure, girls. 82 00:05:38,970 --> 00:05:42,081 May I have a moment, Svetachka? - Anything is possible for you. 83 00:05:42,281 --> 00:05:45,040 Let me ask you, aren't you friends with Tanya? 84 00:05:45,240 --> 00:05:50,566 You can invite her to complete the team, so to speak. 85 00:05:50,766 --> 00:05:53,969 no one splits. - OK, but what will I get in the zemana? 86 00:05:54,169 --> 00:05:57,186 What do you want? I can give you a whole piece of chalk. 87 00:05:57,386 --> 00:06:00,562 I'll pick the biggest one for you. 88 00:06:03,215 --> 00:06:05,731 Why are you fighting, Mustache? 89 00:06:05,931 --> 00:06:08,882 Don't fight, what's wrong with you? - Banana, don't freak out? 90 00:06:09,082 --> 00:06:12,054 Are you both crazy? are you dudes or what? 91 00:06:12,254 --> 00:06:15,540 Two on one, well done to you. - But we just like that. 92 00:06:15,740 --> 00:06:19,527 You have to show people like him how to defend themselves. 93 00:06:19,727 --> 00:06:25,105 Now they both care about one. Both. Then you'll fight Banana. Come on. 94 00:06:25,305 --> 00:06:28,783 I won't fight. - Son, every man should be able to 95 00:06:28,983 --> 00:06:34,095 to fight. Do you understand me? - I think I'm going to the club tonight 96 00:06:34,295 --> 00:06:37,418 and I don't want to spoil my face. - Are you going to the club? 97 00:06:37,618 --> 00:06:42,057 Then what are you happy about? While you're hanging out at your place, he'll be having fun at the club. 98 00:06:42,257 --> 00:06:45,344 Shame on you Mustaka. - It's not. It's a lie. Who are you going with? 99 00:06:45,544 --> 00:06:49,267 With Sasha Mamaeva. - Only she would go out with you. 100 00:06:49,467 --> 00:06:53,811 Have fun both of you. Come on, Banana, go away. And you too. 101 00:06:54,011 --> 00:06:58,664 Look now, Gena, that's it, Valya, you don't have to keep your face in the club, 102 00:06:58,864 --> 00:07:02,711 and you have to protect Sanya Mamaeva, so that no one offends her, is that clear? 103 00:07:02,911 --> 00:07:06,580 If someone offends her, hit him. In the stomach. 104 00:07:06,780 --> 00:07:09,776 And then you grab him by the throat. Relax, it's nothing. 105 00:07:09,976 --> 00:07:13,013 Sit down and breathe deeply. 106 00:07:19,359 --> 00:07:23,003 It's hard to believe, but I've never been to a nightclub. 107 00:07:23,203 --> 00:07:26,839 Valya, I want to talk to you. - Now. For a long time I wondered with what exactly 108 00:07:27,039 --> 00:07:31,067 to go. I had settled on patent leather shoes, trousers and a white shirt. 109 00:07:31,267 --> 00:07:34,546 But then I decided that I wanted to stand out from the crowd. 110 00:07:35,060 --> 00:07:37,686 Youth is against drugs and alcohol No words? 111 00:07:37,886 --> 00:07:41,295 I do not know what to say. - This is exactly the effect I was aiming for. 112 00:07:41,495 --> 00:07:46,643 By the way, a bonus from my grandfather, it will take us right to the subway. 113 00:07:46,843 --> 00:07:49,704 It's raining, I'm here to tell you it won't happen. 114 00:07:49,904 --> 00:07:53,406 How so? - I invited Anton and he accepted. 115 00:07:55,598 --> 00:07:59,663 Excuse me. He broke up with Alyona and I thought this was my chance. 116 00:07:59,863 --> 00:08:03,607 What if I wear the blue suit? - I'm very sorry, Valya. 117 00:08:03,807 --> 00:08:08,455 You have to understand me. I want to offer Anton an alternative. 118 00:08:08,655 --> 00:08:12,408 For him to know that I'm the girl he doesn't care about. 119 00:08:12,608 --> 00:08:15,497 I understand. - Just imagine. 120 00:08:15,697 --> 00:08:19,003 The two of us to Dorne's song "Let Me Know You". 121 00:08:19,203 --> 00:08:21,935 And I reveal to him my feelings for him. 122 00:08:24,328 --> 00:08:26,892 Is it raining? - Nice plan. 123 00:08:27,092 --> 00:08:29,566 Are you crying? 124 00:08:40,665 --> 00:08:43,550 What kind of movies do you like? - Please? 125 00:08:43,750 --> 00:08:46,687 What kind of movies do you like? - I agree to. 126 00:08:46,887 --> 00:08:49,104 My favorite is "51 Kisses". 127 00:08:50,698 --> 00:08:53,044 Look at the sheep, who did she come with? 128 00:08:53,784 --> 00:08:57,745 Good thing Dorne's coming out in an hour so we can talk, right? 129 00:08:57,945 --> 00:09:00,450 Yes. Sanya, wait a minute, I'm coming now. 130 00:09:03,881 --> 00:09:07,558 Something to drink? Wine? - No thanks. We don't drink. 131 00:09:07,758 --> 00:09:10,352 A principled position. 132 00:09:21,514 --> 00:09:27,141 Ya, what are you doing here? - What are you doing here? Go away. 133 00:09:27,341 --> 00:09:30,967 How did you get in? - Young people, don't you want to? 134 00:09:31,167 --> 00:09:34,169 make your life even better? - And that's fine with us. 135 00:09:34,369 --> 00:09:37,282 So how did it get in? - A paying friend. 136 00:09:37,482 --> 00:09:41,771 Let's treat the girl to something nice. Promotion, 3 pills for the price of 2. 137 00:09:41,971 --> 00:09:45,952 So your friend managed to get you a spot on the dance floor? Very cool. 138 00:09:46,152 --> 00:09:49,863 And we are sitting in the VIP. - That's where trade goes best. 139 00:09:52,118 --> 00:09:56,339 Does it cause you problems? Does it annoy you? - Take it easy, mutra. 140 00:09:56,539 --> 00:10:00,235 I came from VIP to greet her. - No problem. I know him. 141 00:10:00,435 --> 00:10:05,393 It is immediately obvious that you are a serious person. I have a new pill. Do you want? 142 00:10:08,699 --> 00:10:12,573 Come with me. - Your friend left you for something. 143 00:10:13,635 --> 00:10:18,888 You can come to us if you want. - I don't know, my friends are here. 144 00:10:19,889 --> 00:10:22,440 But if you beg me, let's go. 145 00:10:36,135 --> 00:10:40,210 Why are you sitting like that? What are you angry about? 146 00:10:40,410 --> 00:10:43,518 Come on, take your clothes off. Let's move the bodies. 147 00:10:43,718 --> 00:10:48,077 But even in underwear? - Even without underwear. I'm ready. 148 00:10:48,277 --> 00:10:50,299 I fixed the pylon. 149 00:10:50,794 --> 00:10:55,118 Sorry, sorry. - Not so in front of the intelligentsia. 150 00:10:55,318 --> 00:10:59,062 Friend, where is the bulb? 151 00:10:59,262 --> 00:11:02,849 Let me. Pay attention to the ladies. Look at them sitting and being bored. 152 00:11:03,049 --> 00:11:06,025 He promised a party, didn't he? - Well yes. And why are we sad? 153 00:11:06,225 --> 00:11:09,210 Can't have fun? I will teach you now. 154 00:11:09,410 --> 00:11:13,626 So now, girls and you Lova, let's all get steamy after me. 155 00:11:13,826 --> 00:11:17,583 Come on, come on, be brave - But we haven't undressed yet. 156 00:11:17,783 --> 00:11:21,430 You will undress on the way. - Come on, geography, I'm coming after you. 157 00:11:24,010 --> 00:11:26,631 We're in, we're in, come on. 158 00:11:26,931 --> 00:11:32,852 It smells like herbs. Eucalyptus? - Yes, the best apothecary herbs. 159 00:11:43,544 --> 00:11:47,469 How's the mood? - Normal. So nice. 160 00:11:47,669 --> 00:11:50,577 Very nice. - I saw some acquaintances, Sanya. 161 00:11:50,777 --> 00:11:54,198 Can they sit with us? - Well, yes, of course. 162 00:11:59,161 --> 00:12:01,367 I, Mamaeva, am healthier. 163 00:12:02,076 --> 00:12:05,438 Beautiful dress. Did you get it from your grandmother? 164 00:12:05,638 --> 00:12:08,860 Don't worry, Sanya, she's just kidding. 165 00:12:09,060 --> 00:12:12,952 What is the table deposit. - 1500 BGN. 166 00:12:13,152 --> 00:12:16,420 Why aren't we partying yet? Friend? 167 00:12:16,620 --> 00:12:19,247 Can we order 16 Long Island? 168 00:12:19,447 --> 00:12:21,704 And a chip. 169 00:12:24,501 --> 00:12:26,998 We are a gang! 170 00:12:34,424 --> 00:12:37,893 Rider, come down here a little. - Why are you so sad? 171 00:12:38,398 --> 00:12:43,410 By the way, I know many secluded places nearby. 172 00:12:43,610 --> 00:12:47,827 Yes, but Tanya? Where is Tanya? - Did not I tell you? 173 00:12:48,027 --> 00:12:51,711 He won't come. He is at a concert in the club with Slav. 174 00:12:51,911 --> 00:12:54,865 Sure. Do you have her number? Give it to me. 175 00:12:55,557 --> 00:12:58,636 What are you doing with this Tanya? By the way, 176 00:12:58,836 --> 00:13:03,171 there are many other free women. 177 00:13:03,807 --> 00:13:08,271 I might invite them to come with Slav. To join the team. 178 00:13:08,471 --> 00:13:12,321 More people, more fun. 179 00:13:12,521 --> 00:13:16,133 Take care, Oleg Evgenievich. 180 00:13:17,239 --> 00:13:19,423 Come on, biology. 181 00:13:28,159 --> 00:13:30,785 Hello? Tanya, it's Thomas. - Yes? 182 00:13:30,985 --> 00:13:33,537 Oleg Evgenievich also. - Oleg Evgenievich!? 183 00:13:34,374 --> 00:13:40,224 Let me tell you come here. It's fun with us. Geography has already broken the pylon. 184 00:13:40,424 --> 00:13:46,265 The psychologist is imposed with the broom, and the Leo is done on horseback. 185 00:13:48,143 --> 00:13:53,137 Thank you very much, we have fun here too. Not like you, but it works. do you hear 186 00:13:53,337 --> 00:13:57,587 That's enough. Come on, take Slav and come. It's not good to break away from the team. 187 00:13:57,787 --> 00:14:01,252 Not nice, yes. But I won't be able to come. Thanks, bye. 188 00:14:04,721 --> 00:14:09,827 Tanya, how are you? Are you having fun? - Yes, excellent. She is perfect for me alone. 189 00:14:10,027 --> 00:14:14,580 Baby, please don't. I told you. I have many acquaintances here. 190 00:14:14,780 --> 00:14:19,520 Let's see everyone, let's talk. - Of course, go. I understand. 191 00:14:19,720 --> 00:14:22,199 Don't be mad, I'll be back soon. 192 00:14:22,399 --> 00:14:25,838 Why don't you get up and dance? Meet someone. 193 00:14:26,855 --> 00:14:29,010 Cheers! 194 00:14:42,959 --> 00:14:47,063 I want you to throw out immediately the people who are subtly pointing at you. 195 00:14:47,263 --> 00:14:51,112 You brought them yourself, get well. - We were sitting with the friend, 196 00:14:51,312 --> 00:14:53,562 and these came and hinder us. 197 00:14:53,762 --> 00:14:57,878 With the one over there? - Well, that's how it looks. 198 00:14:58,078 --> 00:15:01,990 Look now, I don't care that you can't share it. 199 00:15:04,240 --> 00:15:06,667 Then throw us all out. - Why? 200 00:15:06,867 --> 00:15:10,583 For drinking alcohol. - In a nightclub!? A real nightmare. 201 00:15:10,783 --> 00:15:15,191 But we are not 18 years old. - Then don't overdo it and don't do it 202 00:15:15,391 --> 00:15:18,263 ostentatiously. The most important thing is that it goes without incident. 203 00:15:28,313 --> 00:15:30,939 What a moron. 204 00:15:32,529 --> 00:15:34,858 A couple for you. 205 00:15:59,967 --> 00:16:03,749 did i catch you Why are you so sad? 206 00:16:03,949 --> 00:16:06,560 Let's cut to the chase. 207 00:16:06,760 --> 00:16:09,638 Sanya, don't, you'll fall. 208 00:16:09,838 --> 00:16:14,119 Mamaeva, I thought you would carry more for your weight. 209 00:16:14,319 --> 00:16:19,335 Where did you manage to light up like that? - Where? Everywhere? We have a deposit. 210 00:16:19,535 --> 00:16:22,030 Come on down, you're a laughing stock. 211 00:16:27,656 --> 00:16:30,125 Don't scroll right? What do you do? 212 00:16:32,309 --> 00:16:37,015 So guys, what's going on here? - A total cutoff is happening! 213 00:16:37,215 --> 00:16:41,093 We have nothing in common. She got drunk, and everything is fine with us. 214 00:16:41,293 --> 00:16:43,505 Come with us. 215 00:16:45,871 --> 00:16:48,778 Wait. You have to throw us all out. 216 00:16:50,916 --> 00:16:54,178 We have no complaints about the others. Have fun. 217 00:16:56,284 --> 00:16:58,444 Excuse me. Can I have a little? 218 00:17:06,237 --> 00:17:10,726 Get your hands off her. - You'll be picking your teeth off the ground. 219 00:17:10,926 --> 00:17:13,423 Please? Do you know who you're talking to? - Wait. 220 00:17:13,623 --> 00:17:18,166 Alexandrovna, what are you doing here? - I have to ask you this question. 221 00:17:18,366 --> 00:17:20,928 What is the problem? - What concerns you, girl? 222 00:17:21,128 --> 00:17:23,719 Thanks for the "girl". I'm cool with them. 223 00:17:23,919 --> 00:17:28,785 I thought so. Teacher. - Right. What is the problem? 224 00:17:28,985 --> 00:17:32,799 He got drunk, got on the table and pelted people with ice. 225 00:17:32,999 --> 00:17:36,028 I'm not drunk, I was just kidding. 226 00:17:36,228 --> 00:17:39,255 Please? - So let's let them go, 227 00:17:39,455 --> 00:17:42,782 and I will have a serious talk with them. - We'll call the police, 228 00:17:42,982 --> 00:17:45,242 let them speak to them. - Sure. 229 00:17:45,442 --> 00:17:49,528 I'll call my friend now. He knows everyone here and will make things right. 230 00:17:49,728 --> 00:17:54,048 Haven't we heard this before? Come on, we'll wait for you for 5 minutes even. 231 00:17:54,248 --> 00:17:56,250 Thank you. 232 00:17:58,171 --> 00:18:01,442 Now, now. Your music is too loud in the club. 233 00:18:01,642 --> 00:18:04,122 That's right. The person can't hear. 234 00:18:06,686 --> 00:18:08,904 Wait. 235 00:18:10,351 --> 00:18:12,589 Come on, Slav. 236 00:18:20,691 --> 00:18:25,600 Oleg, it's Tanya. I'm in the night club and I need your help. 237 00:18:25,800 --> 00:18:28,318 Tanyusha, calm down, I'm already traveling. 238 00:18:43,400 --> 00:18:45,878 A lot of interesting. 239 00:18:46,078 --> 00:18:51,408 Some in the school work, and others do it in a mess. 240 00:18:51,608 --> 00:18:55,253 And where is Oleg Evgenievich? You said you'd be fine with her. 241 00:18:58,295 --> 00:19:02,903 Look at her! Dessert has arrived. - The police will bring him in shortly. 242 00:19:03,770 --> 00:19:06,207 And whose hooks are we for? 243 00:19:07,644 --> 00:19:09,981 Can't we figure it out on our own? 244 00:19:10,658 --> 00:19:13,857 Let's talk in private. - Please!? Where? 245 00:19:15,200 --> 00:19:17,723 Right there? - In the steam room? 246 00:19:17,923 --> 00:19:20,819 Don't be afraid, I don't bite. Let's go. 247 00:19:21,019 --> 00:19:23,870 Come on, quick, quick. 248 00:19:24,070 --> 00:19:26,736 Sasha, just explain why. 249 00:19:29,500 --> 00:19:33,295 I don't know, sorry. - You're welcome. 250 00:19:34,086 --> 00:19:36,329 And I believed you. 251 00:19:36,529 --> 00:19:40,129 Sasha? Well, she doesn't lick. - Look at her. He doesn't know where he is. 252 00:19:40,329 --> 00:19:43,052 Everyone here is decent... - Hands down! Listen! 253 00:19:43,252 --> 00:19:46,047 Tanya, Sanya, Tanya, Sanya, Tanya, quickly in the car. 254 00:19:46,247 --> 00:19:49,455 Shut up now! I'll bend your knees backwards! 255 00:19:49,655 --> 00:19:52,142 Do you understand? In the car I told you. 256 00:19:52,342 --> 00:19:55,705 Get inside quickly, or I'll drive the peg up your ass! 257 00:19:55,905 --> 00:19:58,892 To both of them, and this is how I will do it. Clear! 258 00:19:59,092 --> 00:20:01,484 Do you understand!? 259 00:20:01,684 --> 00:20:04,121 I said get in the car. 260 00:20:07,115 --> 00:20:10,065 How are you, Oleg Evgenievich? - And you keep quiet. 261 00:20:12,267 --> 00:20:14,813 After the container on the left. - I know. 262 00:20:15,013 --> 00:20:17,091 I meant well. 263 00:20:17,291 --> 00:20:20,281 Where is Mustaka? Would you like a whip? 264 00:20:20,481 --> 00:20:23,640 He didn't come at all. I came with Anton. 265 00:20:23,840 --> 00:20:27,194 You're not playing. But you're wrong, Sanya. 266 00:20:27,394 --> 00:20:32,032 A friend is a friend. A holy thing. For a friend through fire and water. 267 00:20:34,983 --> 00:20:37,150 Goodbye. - Goodbye, Sasha. 268 00:20:40,108 --> 00:20:44,970 Oleg Evgenievich, thank you very much. - It is OK. 269 00:20:45,170 --> 00:20:47,598 where is your beau 270 00:20:50,344 --> 00:20:54,787 He was busy. - Sure. Did he dance? 271 00:20:55,789 --> 00:21:00,799 Look, Tanya, after what happened at the club, maybe... 272 00:21:00,999 --> 00:21:06,000 ...let's go to the sauna. I won't do anything. All cultured, no problems. 273 00:21:06,200 --> 00:21:09,868 I don't even doubt the naked man's words. 274 00:21:10,068 --> 00:21:13,105 Well done. - But I better get home. 275 00:21:13,538 --> 00:21:15,667 Sure. 276 00:21:23,988 --> 00:21:29,917 How are the pigeons? Beak in beak, wing under wing? 277 00:21:30,192 --> 00:21:33,345 Oleg Evgenievich, I was just waiting for you. 278 00:21:33,706 --> 00:21:37,926 I wanted to seriously talk about the nativity scene you made in the basement. 279 00:21:38,126 --> 00:21:41,401 I see you enjoy it in all its glory. 280 00:21:41,936 --> 00:21:46,611 Alexey and I were just talking. - Sure. You have a lot to talk about. 281 00:21:46,811 --> 00:21:50,148 I know him. His face shows what you're talking about. 282 00:21:50,348 --> 00:21:54,253 Okay, let's get it this way. You haven't seen me and I haven't seen the sauna. 283 00:21:54,453 --> 00:21:59,831 Okay, keep smacking. Lyoha, if you need help, shout. 25340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.