Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,040 --> 00:00:06,030
I'm moving to New York with my dad.
What?
2
00:00:06,031 --> 00:00:08,159
I found this. The Lost Emerald?
We had some good times.
3
00:00:08,160 --> 00:00:09,319
Bonnie?
4
00:00:09,360 --> 00:00:10,559
I'm fine.
5
00:00:11,599 --> 00:00:13,040
I don't want this.
6
00:00:13,080 --> 00:00:15,080
I heard you were
looking for donations.
7
00:00:15,081 --> 00:00:16,518
Thanks, Mrs Jensen. These are great.
8
00:00:16,519 --> 00:00:18,679
Suppose they're better here
than in the rubbish.
9
00:00:18,680 --> 00:00:21,598
What do you see in your future,
Madame Nina? It's a little misty.
10
00:00:21,599 --> 00:00:23,638
They broke in through
the window downstairs.
11
00:00:23,639 --> 00:00:25,800
We found this.
12
00:00:25,839 --> 00:00:28,000
Thanks for covering for me, Jaws.
13
00:00:28,040 --> 00:00:29,319
Guess I owe you one.
14
00:00:31,040 --> 00:00:33,239
Councillor Parks, present.
15
00:00:33,279 --> 00:00:34,879
Chairman, present.
16
00:00:34,919 --> 00:00:37,239
Just waiting on
our new junior councillor.
17
00:00:37,279 --> 00:00:38,720
DOOR OPENS
18
00:00:41,239 --> 00:00:44,559
Hi, sorry I'm late. Had a visit last
night from a book shop ghost
19
00:00:44,599 --> 00:00:46,279
and I couldn't sleep. Hello.
20
00:00:46,319 --> 00:00:49,080
Councillors don't speak
unless holding the gavel.
21
00:00:49,120 --> 00:00:51,040
Oh, but you're not holding it.
22
00:00:52,519 --> 00:00:53,879
Don't be cheeky.
23
00:00:55,120 --> 00:00:58,760
Now, the Founders' Day dance
is approaching,
24
00:00:58,800 --> 00:01:02,160
but we all know that the founder...
25
00:01:02,199 --> 00:01:05,160
Duncan Juniper.
In-indeed.
26
00:01:05,199 --> 00:01:08,239
Well, it seems like he was
a bit of a bad apple,
27
00:01:08,279 --> 00:01:13,120
so, uh, I thought we should use
the events budget to celebrate
28
00:01:13,160 --> 00:01:16,080
a really good moment in our past.
29
00:01:17,120 --> 00:01:20,199
It's the past.
Does anyone actually care?
30
00:01:20,239 --> 00:01:23,279
You know what, Pamela,
I think they do.
31
00:01:23,319 --> 00:01:28,239
The reaction to the witch's
memorial, it was really lovely.
32
00:01:28,279 --> 00:01:31,800
And the book shop. I think it's
starting to really help people.
33
00:01:31,839 --> 00:01:37,279
Let's find a moment in history
that shows Juniper at its very best!
34
00:01:37,319 --> 00:01:39,319
I think that's a great idea.
35
00:01:39,360 --> 00:01:41,440
Thank you, Miss Darrow.
36
00:01:41,480 --> 00:01:43,080
Oh, no, I wasn't volunteering...
37
00:01:43,120 --> 00:01:45,879
No, I think it's perfect!
38
00:01:45,919 --> 00:01:49,680
A wonderful opportunity for our
junior councillor to prove herself.
39
00:01:49,720 --> 00:01:53,760
Let's hope Mr Macintosh's
faith in you hasn't been misguided.
40
00:01:55,279 --> 00:01:59,000
Well, I can't wait to see what
you come up with!
41
00:01:59,040 --> 00:02:00,160
GAVEL BANGS
42
00:02:11,400 --> 00:02:12,760
Yes! Yes, that's it.
43
00:02:12,800 --> 00:02:14,239
A little higher!
44
00:02:14,279 --> 00:02:15,760
Oh, a few more seconds...
45
00:02:15,800 --> 00:02:18,319
..and the food mixer is yours.
46
00:02:18,320 --> 00:02:20,198
She's in a bidding war
with one of our items.
47
00:02:20,199 --> 00:02:23,319
NOTIFICATION BELL CHIMES
Yes! Get in! Ha-ha!
48
00:02:23,360 --> 00:02:25,440
Another 20 quid
for the holiday fund!
49
00:02:27,480 --> 00:02:29,199
You look nice. Where you off to?
50
00:02:29,239 --> 00:02:30,440
My bedroom.
51
00:02:32,000 --> 00:02:33,839
I've got a paid online partnership.
52
00:02:33,879 --> 00:02:35,519
Cool. Is it a make-up thing?
53
00:02:35,559 --> 00:02:39,639
I'm doing a vlog about my
university journey for a company
54
00:02:39,680 --> 00:02:41,519
called Future Paths.
55
00:02:41,559 --> 00:02:44,319
They help people decide
which courses to apply for.
56
00:02:44,360 --> 00:02:45,800
But you haven't decided yet.
57
00:02:47,040 --> 00:02:48,440
Details.
58
00:02:54,319 --> 00:02:56,360
Cornflakes. Always cornflakes.
59
00:02:56,361 --> 00:02:59,878
I think I'm going to
head to the book store.
60
00:02:59,879 --> 00:03:01,359
We still don't know
who's breaking in
61
00:03:01,360 --> 00:03:03,439
and I don't like the thought
of Addie being there on her own.
62
00:03:03,440 --> 00:03:06,030
Oh, no. She said she had
a helper today. She'll be fine.
63
00:03:07,319 --> 00:03:09,120
Double cornflakes, then.
Hit me up.
64
00:03:15,000 --> 00:03:16,879
Do you want Dad to drive you?
65
00:03:16,919 --> 00:03:20,319
Oh, no, it's fine. I'm going to walk
to the clinic today.
66
00:03:20,360 --> 00:03:23,919
Um, we've been practising these
mantras and I want to try them out
67
00:03:23,959 --> 00:03:25,400
on the way there.
68
00:03:25,440 --> 00:03:27,839
Bonnie, we're really proud of you.
69
00:03:27,879 --> 00:03:30,440
Autism is such a difficult card
to be dealt,
70
00:03:30,480 --> 00:03:33,160
but the way you're engaging
with this new therapy is...
71
00:03:33,199 --> 00:03:34,400
..is really remarkable.
72
00:03:35,760 --> 00:03:38,160
Thanks. It's really helping.
I promise, Mum.
73
00:03:49,559 --> 00:03:51,559
Good news, good news, good news...
74
00:03:51,599 --> 00:03:53,400
BELL RINGS
75
00:03:53,440 --> 00:03:55,400
Oh, Bonnie. Hello.
76
00:03:55,440 --> 00:03:58,360
You all right? Thought I'd use
the door this time.
77
00:03:58,400 --> 00:04:00,800
Oh, um, for the broken window.
78
00:04:02,519 --> 00:04:06,000
Sorry, um, I saw The Lost Emerald
book. Took the book.
79
00:04:06,040 --> 00:04:07,760
Felt bad. Came back. You found me.
80
00:04:07,761 --> 00:04:10,558
Basically, I do things
without thinking them through.
81
00:04:10,559 --> 00:04:13,559
Oh, my missing sash piece.
82
00:04:13,599 --> 00:04:15,120
I was looking for this.
83
00:04:15,121 --> 00:04:17,399
Well, thank you for agreeing
to help out today. It's all right.
84
00:04:17,400 --> 00:04:18,638
Didn't have anything else to do.
85
00:04:18,639 --> 00:04:20,799
Audrey's off with
Mrs Jensen this morning
86
00:04:20,800 --> 00:04:23,039
and I'm supposed to be finding
a good story about Juniper's past.
87
00:04:23,040 --> 00:04:24,199
Good luck with that!
88
00:04:24,239 --> 00:04:25,959
I'm sure I'll find something.
89
00:04:26,000 --> 00:04:28,279
So, um, where do you want me
to start?
90
00:04:28,319 --> 00:04:31,519
Right, well, we really
need a shark section.
91
00:04:31,559 --> 00:04:33,639
I've brought some
old books from home.
92
00:04:33,680 --> 00:04:35,800
I've got lots.
Special interest?
93
00:04:35,839 --> 00:04:37,720
Yep. You got one? Ha!
94
00:04:37,760 --> 00:04:39,599
Not if you count everything.
95
00:04:39,639 --> 00:04:41,239
Thank you, ADHD.
96
00:04:41,240 --> 00:04:44,799
Right, when you're done with that,
we have some boxes at the back
97
00:04:44,800 --> 00:04:47,639
which need to be put
in the recycling. OK. Got it.
98
00:04:47,680 --> 00:04:50,639
I'm, uh... I'm really glad you
came back, Bonnie.
99
00:04:50,680 --> 00:04:53,319
It shows I was right about
this place. OK.
100
00:05:02,639 --> 00:05:04,919
Hey, Mrs Jensen.
You looking for something?
101
00:05:04,959 --> 00:05:06,440
Some papers.
102
00:05:06,480 --> 00:05:08,080
I'm sure they were here.
103
00:05:09,919 --> 00:05:13,519
Milk, biscuits,
104
00:05:13,559 --> 00:05:15,360
and my mum also sent you some jam.
105
00:05:15,400 --> 00:05:17,080
Kind of her.
106
00:05:17,120 --> 00:05:19,760
She turned out all right in the end,
your mother.
107
00:05:19,800 --> 00:05:21,800
She has her moments.
108
00:05:21,839 --> 00:05:23,839
Things move in this house, you know.
109
00:05:25,199 --> 00:05:28,319
I suppose it's my fault for letting
things get out of hand.
110
00:05:28,360 --> 00:05:31,319
I've wasted too long
collecting memories.
111
00:05:31,360 --> 00:05:33,080
The world has passed me by.
112
00:05:33,120 --> 00:05:35,000
It's not too late to get out there.
113
00:05:35,040 --> 00:05:37,599
Says the girl dithering
about New York!
114
00:05:37,639 --> 00:05:40,879
I'm not dithering.
I'm...deciding.
115
00:05:40,919 --> 00:05:42,000
Very well.
116
00:05:43,400 --> 00:05:46,800
Although I must say,
I'd miss you if you did go.
117
00:05:46,839 --> 00:05:50,639
Careful, Miriam, people might start
to say you've gone soft.
118
00:05:50,680 --> 00:05:53,000
Come on, let's find these papers.
119
00:06:01,080 --> 00:06:03,120
What is that stuck down there?
120
00:06:11,599 --> 00:06:12,839
I found a thing.
121
00:06:12,879 --> 00:06:15,199
Oh? It's like a book before
it's a book.
122
00:06:15,239 --> 00:06:18,239
Where does it go?
Er, just on the side for now. OK.
123
00:06:18,279 --> 00:06:20,559
Did you finish
the shark section already?
124
00:06:20,599 --> 00:06:22,879
Err... No.
125
00:06:22,919 --> 00:06:25,199
But I did finish the boxes.
126
00:06:25,239 --> 00:06:28,189
Oh, well that's helpful.
And I went down a shark rabbit hole
127
00:06:28,199 --> 00:06:30,480
and now I know everything
about sharks.
128
00:06:30,519 --> 00:06:32,400
Welcome to my world!
129
00:06:32,440 --> 00:06:36,199
Oh, what's, ah...
What's wrong with these ones?
130
00:06:36,239 --> 00:06:37,559
Oh.
131
00:06:41,519 --> 00:06:43,199
Yeah, they gave me the ick.
132
00:06:43,239 --> 00:06:46,000
I-I don't like how they feel.
133
00:06:46,040 --> 00:06:48,959
Those ones were OK, though.
Oh.
134
00:06:48,960 --> 00:06:51,439
Autism is such a different
experience for everyone, isn't it?
135
00:06:51,440 --> 00:06:54,119
Yeah, it's a different
experience for me on a daily basis.
136
00:06:54,120 --> 00:06:55,639
ENTRANCE BELL RINGS
137
00:06:55,680 --> 00:06:57,879
Mr Mac!
138
00:06:57,919 --> 00:07:01,400
Ah, it's you.
The young girl with all the...
139
00:07:01,440 --> 00:07:02,959
..opinions. Aww.
140
00:07:03,000 --> 00:07:06,319
And it's you,
the old dude with all the denial.
141
00:07:06,360 --> 00:07:10,160
I just wanted to check you were on
the case with the good news story.
142
00:07:10,199 --> 00:07:12,199
Pamela has taken a real interest.
143
00:07:12,239 --> 00:07:14,400
Don't worry, Mr Mac,
we are hot on the case
144
00:07:14,440 --> 00:07:16,160
with a good Juniper news story.
145
00:07:16,199 --> 00:07:18,720
Something really great to base
the event around.
146
00:07:18,760 --> 00:07:21,720
Yeah, turns out Juniper is literally
a well of good deeds
147
00:07:21,760 --> 00:07:23,720
and selfless acts. Right, Addie?
148
00:07:23,760 --> 00:07:25,120
Wonderful. Wonderful.
149
00:07:26,319 --> 00:07:29,199
Oh, while I'm here I'll-I'll
just have a little...
150
00:07:29,239 --> 00:07:30,639
..little browse.
151
00:07:33,440 --> 00:07:35,279
Ooh, Verity Loveday!
152
00:07:39,120 --> 00:07:40,639
MR MACINTOSH STARTS
153
00:07:40,680 --> 00:07:42,400
Verity Loveday stan?
154
00:07:42,440 --> 00:07:45,199
If by stan you mean fan...
Yeah, I do.
155
00:07:45,239 --> 00:07:46,919
Then-then, yes.
156
00:07:46,959 --> 00:07:49,760
You don't often find her books
in the shops these days.
157
00:07:49,800 --> 00:07:52,839
Hmm. She's a wonderful writer.
158
00:07:52,879 --> 00:07:55,519
Never really got the recognition
she deserved.
159
00:07:55,559 --> 00:07:58,959
All her books are based on
historical, real events, you know?
160
00:08:06,519 --> 00:08:08,879
Hi, everyone, welcome to my vlog.
161
00:08:08,919 --> 00:08:10,599
It's the school holidays,
162
00:08:10,600 --> 00:08:13,638
and though a lot of you are probably
taking some time to chill,
163
00:08:13,639 --> 00:08:16,959
some of you will be thinking
about the future.
164
00:08:17,000 --> 00:08:21,160
I know I am! Which is why I'm
partnering with Future Paths -
165
00:08:21,199 --> 00:08:24,559
a site that helps you choose which
uni is right for you.
166
00:08:24,599 --> 00:08:28,160
Lots of you have sent in questions,
so let's get started!
167
00:08:28,199 --> 00:08:32,480
Dafinki wants to know
where I'm going to uni.
168
00:08:32,519 --> 00:08:37,279
I've got a shortlist, obviously.
169
00:08:37,319 --> 00:08:41,919
So, for me it's just about making
that final choice.
170
00:08:43,879 --> 00:08:46,720
Which is why I'm using Future Paths!
171
00:08:46,760 --> 00:08:50,839
OK, Julia 999 has
sent in a question about finances.
172
00:08:50,879 --> 00:08:52,319
Right, how about this?
173
00:08:52,320 --> 00:08:54,479
A Juniper resident invented
a cure for polio!
174
00:08:54,480 --> 00:08:56,959
Oh, I remember this.
175
00:08:56,960 --> 00:09:00,039
Dude got the recipe wrong
and almost killed a bunch of people.
176
00:09:00,040 --> 00:09:02,120
I think he died in jail.
177
00:09:02,121 --> 00:09:04,039
You really can make
anything sound bad.
178
00:09:04,040 --> 00:09:07,000
Oh, thank you. It's my superpower.
179
00:09:09,120 --> 00:09:10,680
Right. Oh, this looks good.
180
00:09:10,720 --> 00:09:13,480
The Great Juniper Balloon Race
of 1856.
181
00:09:13,519 --> 00:09:17,400
Ooh, all the balloons got lost
in the worst fog on record.
182
00:09:17,440 --> 00:09:19,239
Event had to be cancelled.
Ah.
183
00:09:21,000 --> 00:09:22,879
Feeling a little deflated?
184
00:09:22,919 --> 00:09:26,080
No. No, they were trying to do
something good, and it went wrong.
185
00:09:26,120 --> 00:09:28,470
We just need to find something
that went right.
186
00:09:28,480 --> 00:09:29,530
I'll keep looking.
187
00:09:31,040 --> 00:09:33,639
You have plenty of time
to do that, Frank,
188
00:09:33,640 --> 00:09:35,838
now that you've not been made
a junior councillor.
189
00:09:35,839 --> 00:09:38,360
Exactly. I'll help the village
in other ways.
190
00:09:40,360 --> 00:09:41,440
SHOP BELL RINGS
191
00:09:41,480 --> 00:09:43,040
OK, we're nearly done.
192
00:09:43,080 --> 00:09:45,319
I hope this has helped
you all get closer
193
00:09:45,360 --> 00:09:47,279
to making that all-important choice.
194
00:09:47,319 --> 00:09:49,000
Just time for one more question.
195
00:09:49,040 --> 00:09:51,480
What if you make a mistake?
196
00:09:51,519 --> 00:09:54,279
Because that is the problem,
isn't it, with choices.
197
00:09:54,319 --> 00:09:55,559
You go down one path
198
00:09:55,560 --> 00:09:58,558
and then you never know if you'd
have been happier on another.
199
00:09:58,559 --> 00:10:00,519
And it can be so overwhelming.
200
00:10:00,520 --> 00:10:02,918
And it's not like when
your foundation goes crusty
201
00:10:02,919 --> 00:10:04,480
and you have to start again.
202
00:10:04,519 --> 00:10:07,559
It's like you've made a choice.
203
00:10:07,599 --> 00:10:11,720
You've said, "This is me,
This is where I'm heading."
204
00:10:11,721 --> 00:10:14,799
And are you a city person
or would somewhere quieter be best?
205
00:10:14,800 --> 00:10:17,239
And how do you...
How do you really know?
206
00:10:17,279 --> 00:10:20,879
And if you get it wrong, are
you just unhappy for three years?
207
00:10:20,919 --> 00:10:24,160
And then there's the courses.
I mean, do you push yourself,
208
00:10:24,161 --> 00:10:26,399
or go for something you already
know you're good at?
209
00:10:26,400 --> 00:10:28,958
And what if you can't do it?
What if it's harder than you think?
210
00:10:28,959 --> 00:10:30,279
What if you fail?
211
00:10:32,319 --> 00:10:33,440
Um...
212
00:10:37,959 --> 00:10:40,400
So weird being here with
Keedie's baby sister.
213
00:10:40,941 --> 00:10:43,598
Would you rather I was Keedie?
214
00:10:43,599 --> 00:10:44,959
No. No, no, no.
215
00:10:45,000 --> 00:10:46,959
She is so mad at me.
216
00:10:47,000 --> 00:10:48,959
Well, Keedie's protective.
217
00:10:49,000 --> 00:10:51,720
And if she knew it were me
breaking into the shop,
218
00:10:51,760 --> 00:10:53,599
then she'd be even worse.
219
00:10:53,639 --> 00:10:56,599
That's why I covered for you.
Hmm.
220
00:10:56,639 --> 00:10:58,259
I've never lied to Keedie before.
221
00:10:59,480 --> 00:11:01,080
Yeah, me neither.
222
00:11:05,000 --> 00:11:06,599
I won't do it again.
223
00:11:06,639 --> 00:11:09,279
There's nothing else left
on Frank's list.
224
00:11:09,319 --> 00:11:11,120
Is it time to give up?
225
00:11:11,160 --> 00:11:12,319
Never.
226
00:11:12,360 --> 00:11:14,800
You are Nina Darrow
and you have got this.
227
00:11:18,800 --> 00:11:22,350
And you seriously need to reapply
your make-up. What are you thinking?
228
00:11:22,720 --> 00:11:24,680
Talking to yourself again, sis?
229
00:11:24,720 --> 00:11:26,440
Is my eye make-up OK?
230
00:11:26,480 --> 00:11:27,639
Yeah, it looks great.
231
00:11:27,680 --> 00:11:31,000
You were going for a late-night
party panda look, right?
232
00:11:31,040 --> 00:11:32,480
I need to sort it.
233
00:11:32,519 --> 00:11:34,800
Nina, I'm kidding. You look fine.
234
00:11:34,839 --> 00:11:36,639
How's the vlog going?
235
00:11:36,680 --> 00:11:38,080
Fine.
236
00:11:38,081 --> 00:11:40,198
That's what me and Addie
say when we're not fine.
237
00:11:40,199 --> 00:11:42,680
Yes, well I'm not like you, am I?
Famously.
238
00:11:44,519 --> 00:11:47,760
Look, why don't we go get
milkshakes later?
239
00:11:47,800 --> 00:11:49,440
Toast to the future?
240
00:11:49,480 --> 00:11:52,319
I'd love that.
Let me just finish up.
241
00:11:52,360 --> 00:11:53,519
OK.
242
00:11:54,919 --> 00:11:56,760
You sure you're OK?
243
00:11:56,800 --> 00:11:58,959
I'm not OK. I'm amazing.
244
00:12:08,360 --> 00:12:09,959
Er, hello.
245
00:12:10,000 --> 00:12:12,080
Hi, you all right? Back again?
246
00:12:12,120 --> 00:12:14,480
Well, actually, I work here now.
Since when?
247
00:12:14,519 --> 00:12:17,239
Since you were off
with your new grumpy mate.
248
00:12:17,279 --> 00:12:19,199
How is Mrs Jensen, by the way?
249
00:12:19,239 --> 00:12:22,000
All right. Bit grumpy.
250
00:12:22,040 --> 00:12:25,080
She's lost a bundle of papers
or something.
251
00:12:25,081 --> 00:12:27,479
Hi, Audrey. Bonnie's been helping us
out this morning,
252
00:12:27,480 --> 00:12:29,919
making some special interest
sections. Mm-hm.
253
00:12:29,920 --> 00:12:32,159
Actually, Audrey,
I made something for you.
254
00:12:32,160 --> 00:12:34,480
Addie told me
about your big decision.
255
00:12:34,519 --> 00:12:36,040
Look.
256
00:12:36,080 --> 00:12:38,480
I would choose New York
in a heartbeat.
257
00:12:38,519 --> 00:12:41,199
Do you know there's
over 800 languages spoken there
258
00:12:41,200 --> 00:12:43,878
and it's just this massive mess
of everything and everyone and...
259
00:12:43,879 --> 00:12:47,480
Thank you so much for your input
that I didn't ask for.
260
00:12:47,481 --> 00:12:49,918
Well, I don't blame you for wanting
to get out of Juniper...
261
00:12:49,919 --> 00:12:51,958
OK, Bonnie. Couple of things that
need doing.
262
00:12:51,959 --> 00:12:54,400
SHE SIGHS
Option one?
263
00:12:54,440 --> 00:12:56,279
Um, sweep the back room.
264
00:12:56,319 --> 00:12:58,120
Oh! Option two?
265
00:12:58,121 --> 00:13:00,238
Try and work out the secret code
to the basement safe.
266
00:13:00,239 --> 00:13:03,000
Oh. Option two. No brainer.
267
00:13:03,040 --> 00:13:04,090
Bye, guys.
268
00:13:05,839 --> 00:13:07,360
She likes to have a choice.
269
00:13:07,400 --> 00:13:08,959
I'm working out Bonnie.
270
00:13:08,960 --> 00:13:12,039
You really think it's a good idea
having her here after what she did?
271
00:13:12,040 --> 00:13:14,150
I think it's exactly where
she needs to be.
272
00:13:16,360 --> 00:13:19,000
80...
SAFE DIAL CLICKS
273
00:13:19,040 --> 00:13:22,239
78... 55...
274
00:13:25,279 --> 00:13:26,680
SAFE DOOR RATTLES, LOCKED
275
00:13:26,720 --> 00:13:28,279
BONNIE SIGHS
276
00:13:48,760 --> 00:13:50,080
Bonnie, are you OK?
277
00:13:50,120 --> 00:13:53,959
I'm always OK.
Always terrible too. It's a ride!
278
00:13:54,000 --> 00:13:55,279
Laters!
279
00:14:00,760 --> 00:14:02,680
They used to be best friends.
280
00:14:03,879 --> 00:14:07,239
I remember them laughing
in Keedie's room.
281
00:14:07,240 --> 00:14:10,278
I was only very little, but it was
this, like, beautiful sound.
282
00:14:10,279 --> 00:14:11,480
Now she's, um...
283
00:14:11,519 --> 00:14:14,639
Rude? She's autistic and ADHD.
284
00:14:14,680 --> 00:14:16,279
Which isn't an excuse.
285
00:14:16,319 --> 00:14:17,369
I know. I know.
286
00:14:17,400 --> 00:14:20,559
I'm not sure - it's like she's not
OK with being ND.
287
00:14:20,599 --> 00:14:22,239
Keedie thinks Bonnie's changed
288
00:14:22,279 --> 00:14:24,519
and Bonnie thinks Keedie
doesn't like her.
289
00:14:24,520 --> 00:14:26,759
Sounds like they just need
to talk to each other.
290
00:14:26,760 --> 00:14:30,760
I tried telling her that.
But Bonnie doesn't like to be told.
291
00:14:30,800 --> 00:14:33,160
She needs to know
that she can choose.
292
00:14:33,199 --> 00:14:34,559
Give her a choice, then.
293
00:14:37,319 --> 00:14:39,199
Yes! Of course.
294
00:14:39,239 --> 00:14:40,839
Audrey you...you genius.
295
00:14:42,080 --> 00:14:43,680
I can fix this.
296
00:14:43,720 --> 00:14:45,680
Addie...
No, I know what I need to do.
297
00:14:54,959 --> 00:14:56,160
PHONE BEEPS
298
00:15:02,519 --> 00:15:03,760
Hello, wanderer!
299
00:15:03,800 --> 00:15:05,760
A mystical journey awaits you,
300
00:15:05,800 --> 00:15:08,199
if you dare to choose
which way to go.
301
00:15:14,959 --> 00:15:16,959
Five choices await you.
302
00:15:17,000 --> 00:15:20,519
The first is thus -
Juniper Cafe, or get on the bus.
303
00:15:29,360 --> 00:15:30,720
PHONE BEEPS
304
00:15:34,480 --> 00:15:37,919
Hello, wanderer.
A mystical journey awaits you...
305
00:15:37,959 --> 00:15:40,239
What if it's harder than you think?
REWINDS
306
00:15:40,240 --> 00:15:42,518
What if it's harder than you think?
And what if you can't do it?
307
00:15:42,519 --> 00:15:45,169
What if it's harder than you think?
What if you fail?
308
00:15:49,400 --> 00:15:53,559
OK, Keeds. I could really do that
with that milkshake right about now.
309
00:15:54,919 --> 00:15:56,319
FRONT DOOR CLOSES
310
00:16:00,959 --> 00:16:02,800
Hail, wanderer.
311
00:16:02,839 --> 00:16:04,680
Ah, you're all in on it then?
312
00:16:08,319 --> 00:16:09,839
OK, fine. Hail, wanderer.
313
00:16:09,879 --> 00:16:12,360
You're nearing your prize,
so do not stop.
314
00:16:12,400 --> 00:16:14,599
Estate agent or corner shop?
315
00:16:39,800 --> 00:16:42,760
Hey. Um, sorry I bailed earlier.
316
00:16:42,800 --> 00:16:45,279
I don't know. Juniper-ness.
317
00:16:45,319 --> 00:16:47,760
This is really fun, though!
318
00:16:47,800 --> 00:16:50,959
Fair Bonnie,
your quest is almost done.
319
00:16:51,000 --> 00:16:54,440
Just one more choice
and your fate will be known.
320
00:16:54,441 --> 00:16:57,198
Everything comes down to this.
But what will you choose?
321
00:16:57,199 --> 00:16:59,480
Bus stop or witch?
322
00:17:07,959 --> 00:17:09,120
What's going on?
323
00:17:09,160 --> 00:17:11,080
Oh, I didn't make you come here.
324
00:17:11,120 --> 00:17:12,839
You chose to find each other.
325
00:17:12,879 --> 00:17:15,279
From, like, a hundred
different endings.
326
00:17:15,319 --> 00:17:17,000
What are the chances?
327
00:17:17,040 --> 00:17:18,360
One in 32. Huh?
328
00:17:18,400 --> 00:17:20,680
Five sets of
multiple-choice questions.
329
00:17:20,681 --> 00:17:22,359
32 different possible solutions.
330
00:17:22,360 --> 00:17:24,480
Welcome to Bonnie's brain.
331
00:17:24,519 --> 00:17:26,400
You must have gamed it.
332
00:17:26,440 --> 00:17:28,839
Oh, well. You're here now,
aren't you?
333
00:17:28,879 --> 00:17:33,239
The adventure is over.
What you do next is your choice.
334
00:17:41,760 --> 00:17:44,080
Your sister's a vibe.
335
00:17:44,120 --> 00:17:47,319
I know. She's changed everything
round here.
336
00:17:47,360 --> 00:17:49,199
She had a whole campaign and a vote.
337
00:17:49,200 --> 00:17:52,318
She showed the village
how wrong it is
338
00:17:52,319 --> 00:17:54,480
to judge people for being different.
Hmm.
339
00:17:54,519 --> 00:17:57,559
And now the people of Juniper
are masking hard.
340
00:17:57,599 --> 00:17:59,319
Pretending to be oh-so tolerant.
341
00:17:59,320 --> 00:18:01,479
But we know what they're really
thinking, right?
342
00:18:01,480 --> 00:18:03,080
How are you so angry?
343
00:18:03,120 --> 00:18:05,400
Why aren't you? Do you...
344
00:18:05,440 --> 00:18:07,160
Do you not care what they did to me?
345
00:18:07,199 --> 00:18:08,959
Of course I do.
346
00:18:09,000 --> 00:18:12,080
Addie was thinking about me AND you
when she got the memorial.
347
00:18:12,120 --> 00:18:14,800
She said things out loud that we
never dared to.
348
00:18:14,839 --> 00:18:16,480
She made people see.
349
00:18:19,730 --> 00:18:24,238
Do you remember
breaking into Juniper Gardens?
350
00:18:24,239 --> 00:18:25,838
I was always
so scared we'd get caught.
351
00:18:25,839 --> 00:18:27,639
Yeah, we never did, though.
352
00:18:27,680 --> 00:18:30,160
Come on. No!
Come on. Nah! Let's go.
353
00:18:30,199 --> 00:18:32,160
Bonnie! Bonnie, wait!
354
00:18:32,199 --> 00:18:33,639
Is Keedie here?
355
00:18:33,680 --> 00:18:36,160
I haven't seen her, sorry.
356
00:18:36,199 --> 00:18:39,720
I'm nearly done here.
We can hang out if you want.
357
00:18:39,760 --> 00:18:43,400
I know I'm not your twin,
but I do get free milkshakes.
358
00:18:43,440 --> 00:18:45,000
Thanks.
359
00:18:45,001 --> 00:18:46,479
Yeah, I-I could do with a chat.
360
00:18:46,480 --> 00:18:49,040
LAUGHTER
361
00:18:49,080 --> 00:18:50,760
Bonnie! Slow down!
362
00:18:57,839 --> 00:19:00,040
SCREAMS AND LAUGHTER
363
00:19:16,319 --> 00:19:17,959
Rargh!
364
00:19:32,760 --> 00:19:34,559
Do you reckon it's still here?
365
00:19:34,599 --> 00:19:36,480
Maybe.
366
00:19:36,519 --> 00:19:37,839
Come on, let's go.
367
00:19:39,599 --> 00:19:41,279
Ah!
368
00:19:41,319 --> 00:19:43,160
Ah!
369
00:19:43,199 --> 00:19:44,249
OK, let's open it!
370
00:19:48,000 --> 00:19:49,639
Open it! All right.
371
00:19:49,680 --> 00:19:52,279
Behold, the lost...emerald.
372
00:19:52,319 --> 00:19:54,879
Where's the ring?
373
00:19:54,919 --> 00:19:56,879
I don't know.
374
00:19:56,919 --> 00:19:58,160
Maybe some kids took it.
375
00:19:58,199 --> 00:20:01,319
Or some tricksy elves from page 312.
376
00:20:01,360 --> 00:20:03,599
So you do remember the story!
377
00:20:04,879 --> 00:20:06,480
Yeah...
378
00:20:08,199 --> 00:20:10,680
As soon as I saw the book
it all came back.
379
00:20:10,720 --> 00:20:13,760
And then I saw you just giving
it away in your sister's shop.
380
00:20:13,800 --> 00:20:15,319
I had to touch it again.
381
00:20:15,360 --> 00:20:18,120
Even though it felt like...ugh.
382
00:20:18,160 --> 00:20:20,559
So it was you breaking
into my sister's shop?
383
00:20:20,599 --> 00:20:23,360
Guilty. I can't believe Addie
didn't tell me.
384
00:20:23,400 --> 00:20:25,080
Oh, it's not her fault.
385
00:20:25,120 --> 00:20:27,559
You know, she knew that you
were angry at me.
386
00:20:27,599 --> 00:20:29,639
No, I'm not angry. I'm confused.
387
00:20:30,959 --> 00:20:32,360
I am pretty confusing.
388
00:20:32,400 --> 00:20:35,400
What happened to you?
I don't mean at school.
389
00:20:35,440 --> 00:20:38,360
I mean after...
What, after Juniper broke me?
390
00:20:38,400 --> 00:20:41,480
No, after... After you left.
391
00:20:41,519 --> 00:20:44,519
We didn't even get to say goodbye.
392
00:20:44,559 --> 00:20:47,480
I texted you. I got no reply.
393
00:20:47,519 --> 00:20:49,400
I sent you letters.
394
00:20:49,440 --> 00:20:51,360
I never got them.
395
00:20:51,400 --> 00:20:53,040
It was like you vanished.
396
00:20:53,080 --> 00:20:54,519
I did.
397
00:20:56,480 --> 00:20:57,639
PHONE BEEPS
398
00:21:00,080 --> 00:21:01,800
I've got to go.
399
00:21:01,839 --> 00:21:05,319
Bonnie... No, I mean it, Keeds.
I've got to be on that bus.
400
00:21:05,360 --> 00:21:07,120
Well, will you come back?
401
00:21:08,839 --> 00:21:10,160
Do you want me to?
402
00:21:11,480 --> 00:21:12,919
Yeah.
403
00:21:12,959 --> 00:21:14,360
OK.
404
00:21:18,000 --> 00:21:20,290
I couldn't find a good Juniper
history story.
405
00:21:20,319 --> 00:21:23,519
Mr Mac's going to be
so disappointed.
406
00:21:23,520 --> 00:21:26,878
Still, I think I might have gotten
Keedie and Bonnie back together,
407
00:21:26,879 --> 00:21:28,879
So maybe that's more important.
408
00:21:28,880 --> 00:21:31,759
Bonnie is the exact kind of person
I hoped would find this place.
409
00:21:31,760 --> 00:21:35,279
Just remember that she's a person,
Addie, not a project.
410
00:21:35,319 --> 00:21:37,839
I know. Of course.
411
00:21:37,879 --> 00:21:39,599
Be careful, OK?
412
00:21:52,800 --> 00:21:54,040
How did it go?
413
00:21:54,080 --> 00:21:55,919
Yeah. Really good.
414
00:21:55,959 --> 00:21:57,639
I think it was the best session yet.
415
00:21:57,680 --> 00:22:00,680
I'm starting to feel more myself,
and stronger.
416
00:22:00,720 --> 00:22:03,559
Oh, no, my good self. Calm Bonnie.
417
00:22:03,599 --> 00:22:07,720
That's great. We're going to
overcome this thing, Bonnie.
418
00:22:07,760 --> 00:22:09,360
Together.
419
00:22:38,879 --> 00:22:41,559
"The Code Breakers
by Verity Loveday."
420
00:22:46,760 --> 00:22:48,559
PHONE RINGS
421
00:22:52,279 --> 00:22:55,680
Bonnie? Are you OK?
What happened with Keedie?
422
00:22:55,720 --> 00:22:59,040
Oh, fine. Um, I found something.
423
00:22:59,080 --> 00:23:02,040
OK, well, I kind of stole those
papers from the book shop.
424
00:23:02,080 --> 00:23:05,639
Oh. That's OK. You can, er,
maybe bring them back tomorrow.
425
00:23:05,680 --> 00:23:07,639
No, it's a story, Addie.
426
00:23:07,680 --> 00:23:11,080
I've only read a bit
but it's big, it's heroic.
427
00:23:11,120 --> 00:23:13,800
Sounds epic.
Do you want to know the best thing?
428
00:23:13,839 --> 00:23:16,519
It's set in your book shop.
In Do Good Books.
429
00:23:16,559 --> 00:23:17,919
What?
430
00:23:20,239 --> 00:23:24,160
Looks like it takes place in 1944,
during the war.
431
00:23:26,919 --> 00:23:30,639
A woman called Dorothy Dangerfield
opened the book shop.
432
00:23:30,680 --> 00:23:34,760
But that's not the story,
not even close.
433
00:23:34,800 --> 00:23:37,160
She had a secret, and...
434
00:23:39,319 --> 00:23:40,919
I've got to go. More tomorrow.
435
00:23:40,959 --> 00:23:43,839
But this is it, Addie.
This is your good news story!
436
00:23:43,889 --> 00:23:48,439
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.