All language subtitles for swidish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,792 --> 00:01:33,528 - ... vi ska försöka-- - Var tyst. Var tyst. 2 00:01:33,595 --> 00:01:35,362 Rensa. 3 00:01:36,263 --> 00:01:37,599 Smal. 4 00:01:37,666 --> 00:01:39,400 Det är dags. 5 00:03:13,528 --> 00:03:14,928 Wow, wow, wow! 6 00:03:15,896 --> 00:03:18,165 Du spelar, Vi kommer tillbaka om en timme. 7 00:03:18,232 --> 00:03:20,801 Då kan vi prata om hur för att hantera din gamla partner. 8 00:03:20,868 --> 00:03:22,303 -Kake it 3. - mm-hmm. 9 00:03:22,369 --> 00:03:24,271 Och jag vill ha er kasta bort bra pengar. 10 00:03:26,073 --> 00:03:27,374 Damer. 11 00:04:15,022 --> 00:04:16,457 Kom igen. 12 00:04:21,862 --> 00:04:22,930 Gå, 13 00:04:52,827 --> 00:04:54,395 Vänta! 14 00:05:38,807 --> 00:05:40,608 Lämna! 15 00:05:52,587 --> 00:05:54,589 Vem fan är du? 16 00:05:55,389 --> 00:05:56,524 Vem skickade dig? 17 00:05:57,024 --> 00:05:58,225 Titta, titta, titta, titta! 18 00:05:59,026 --> 00:06:00,160 Vad det än är. 19 00:06:00,227 --> 00:06:02,931 Vad du än vill, bara namnge det. 20 00:06:02,996 --> 00:06:04,198 Och det är ditt. 21 00:06:04,264 --> 00:06:05,999 Och vad som helst De betalar dig, 22 00:06:06,066 --> 00:06:07,301 Jag fördubblar det. 23 00:06:07,367 --> 00:06:09,102 Nej, nej, nej, nej, nej! Jag går trippel. 24 00:06:09,169 --> 00:06:10,404 Vänta, vänta, vänta, vänta, vänta! 25 00:06:19,747 --> 00:06:21,716 Mannen är en konstnär. 26 00:06:21,783 --> 00:06:24,017 Han Basquiat med 45. 27 00:06:24,084 --> 00:06:26,220 Bang, bara är inte sagt det bror i marken. 28 00:06:26,286 --> 00:06:29,591 Han greppar, han fångar och tävlingar dödlighet. 29 00:06:29,657 --> 00:06:30,825 Talang som denna. 30 00:06:30,892 --> 00:06:31,926 Talang som denna. 31 00:06:32,025 --> 00:06:33,126 Du lär dig inte. 32 00:06:33,193 --> 00:06:35,162 Det är begåvat till dig. 33 00:06:35,864 --> 00:06:37,197 Det är en gåva. 34 00:06:38,900 --> 00:06:40,334 Jävla vackert. 35 00:06:41,301 --> 00:06:42,570 Kristus! 36 00:06:42,637 --> 00:06:44,037 Skit, ser du det? 37 00:06:44,672 --> 00:06:46,006 Tror du? 38 00:06:46,708 --> 00:06:47,742 Wow! 39 00:06:53,480 --> 00:06:54,983 Kolla in det, chef. 40 00:06:55,048 --> 00:06:57,284 Det är en jävla finale. 41 00:06:59,086 --> 00:07:00,153 vänta, vänta, vänta, vänta, vänta! 42 00:07:01,523 --> 00:07:02,957 Yikes. 43 00:07:05,459 --> 00:07:07,027 Yikes. 44 00:07:08,495 --> 00:07:10,163 très Vacker, bang. 45 00:07:10,765 --> 00:07:12,032 très Vacker. 46 00:07:14,334 --> 00:07:15,102 Um. 47 00:07:21,241 --> 00:07:22,376 Se? 48 00:07:24,012 --> 00:07:25,412 Tok! 49 00:07:31,753 --> 00:07:33,588 Bra arbete, Bang. 50 00:07:36,791 --> 00:07:37,926 Smäll! 51 00:07:37,992 --> 00:07:39,359 Middag imorgon kväll. 52 00:07:39,426 --> 00:07:40,260 Vad säger du? 53 00:07:40,327 --> 00:07:42,329 20 tunnland, baby rygg. 54 00:07:42,396 --> 00:07:43,463 Min godbit. 55 00:07:43,831 --> 00:07:45,098 Jag är fri. 56 00:07:45,165 --> 00:07:46,166 Stor. 57 00:08:10,758 --> 00:08:12,594 Ursäkta mig, arbetar du här? 58 00:09:25,733 --> 00:09:27,200 Hej, älskling! 59 00:09:28,201 --> 00:09:29,604 Jag saknade dig. 60 00:09:36,711 --> 00:09:37,779 Låt oss komma härifrån. 61 00:09:37,845 --> 00:09:38,880 Jag är över senare. 62 00:09:38,946 --> 00:09:40,180 Åh, kan inte vänta. 63 00:09:40,247 --> 00:09:41,415 Ja, det kan inte. Eller kan det? 64 00:09:42,750 --> 00:09:43,951 Var är april? 65 00:09:44,018 --> 00:09:45,385 Är hon live just nu? 66 00:09:45,452 --> 00:09:46,554 Okej. 67 00:09:46,621 --> 00:09:48,623 April! Vad fan? 68 00:09:48,690 --> 00:09:50,725 Åh, hej, Bang! 69 00:09:50,792 --> 00:09:53,161 Hur går det, man? Du- du är bra? 70 00:09:53,226 --> 00:09:54,294 Ledsen, Simon! 71 00:09:54,361 --> 00:09:56,496 Kom igen man, hon är live! 72 00:10:09,110 --> 00:10:10,243 Två här! 73 00:10:10,310 --> 00:10:11,979 Ah, mina två favoritkunder. 74 00:10:13,047 --> 00:10:14,649 Hur gör du ikväll, April? 75 00:10:14,716 --> 00:10:15,482 Riktigt bra. 76 00:10:15,550 --> 00:10:17,350 -Det finns en linje! -Regelbunden? 77 00:10:17,417 --> 00:10:18,853 - Ledsen. - Vet du det? 78 00:11:45,305 --> 00:11:47,241 Få mig ur regnet. 79 00:11:47,307 --> 00:11:49,409 Vi har firar några att göra, bang. 80 00:11:50,310 --> 00:11:51,746 Champagne, tack. 81 00:11:52,914 --> 00:11:55,883 DJ gifter sig. 82 00:11:55,950 --> 00:11:57,350 Är det så? 83 00:11:57,417 --> 00:11:58,686 Ya, berätta för honom. 84 00:11:58,753 --> 00:12:01,189 Nästa månad, Jasmins fars Har en liten plats 85 00:12:01,255 --> 00:12:02,256 ner vid stranden. 86 00:12:02,322 --> 00:12:03,691 Och bara lite familj och-- 87 00:12:06,060 --> 00:12:07,094 Jesus! Pappa! 88 00:12:07,161 --> 00:12:08,896 Stäng dörren. 89 00:12:08,963 --> 00:12:10,064 Stäng den jävla dörren. 90 00:12:16,170 --> 00:12:16,971 Inga! 91 00:12:17,038 --> 00:12:18,573 Knulla! 92 00:12:20,141 --> 00:12:22,243 Vad ska jag göra, va? 93 00:12:22,310 --> 00:12:24,278 Du säger till mig, vad är jag-- 94 00:12:24,344 --> 00:12:25,947 Vad ska jag göra? 95 00:12:26,013 --> 00:12:28,015 Han har pratat i en månad att han ska gifta sig, 96 00:12:28,082 --> 00:12:29,116 Gå till en strand och gå i pension. 97 00:12:29,183 --> 00:12:30,718 Vem går i pension? 98 00:12:30,785 --> 00:12:32,320 Du går inte i pension. 99 00:12:32,385 --> 00:12:34,354 Det var kejsaren Nero till den berömda filosofen, 100 00:12:34,421 --> 00:12:36,190 Seneca, hans lärare. 101 00:12:36,257 --> 00:12:37,625 När Seneca ville gå i pension, 102 00:12:37,692 --> 00:12:38,926 "Hej, Seneca, Vill du gå i pension? 103 00:12:38,993 --> 00:12:40,127 Jag har en bra idé. " 104 00:12:40,194 --> 00:12:41,629 "Gå döda dig själv!" 105 00:12:43,064 --> 00:12:44,599 Avgå. 106 00:12:44,665 --> 00:12:46,701 Vad händer om han lagar mat hamburgare med några vänner, 107 00:12:46,767 --> 00:12:48,836 helt plötsligt, Munnen är mjuk, blir full. 108 00:12:48,903 --> 00:12:51,404 Någon säger: "Vad gjorde du i ditt tidigare liv? " 109 00:12:52,106 --> 00:12:53,641 Va? 110 00:12:55,408 --> 00:12:57,178 Vad som görs är gjort. 111 00:12:57,245 --> 00:12:59,881 Vara en prins och ren det här kommer du? 112 00:13:43,958 --> 00:13:45,092 Tack. 113 00:13:52,667 --> 00:13:55,202 God kväll, sir. Något du vill ha? 114 00:13:58,506 --> 00:13:59,874 Vilken tid går du av? 115 00:13:59,941 --> 00:14:01,709 Midnatt. 116 00:14:03,443 --> 00:14:04,812 12:30. 117 00:14:06,113 --> 00:14:07,181 Min plats. 118 00:14:08,015 --> 00:14:10,151 Ta en av dessa fett Dominikaner för dig själv. 119 00:14:10,217 --> 00:14:11,552 Jag röker inte. 120 00:14:11,619 --> 00:14:12,753 Åh, jag vet. 121 00:14:14,655 --> 00:14:15,823 Du är en otäck pojke. 122 00:14:15,890 --> 00:14:16,824 Ja, så vad? 123 00:14:21,329 --> 00:14:22,396 Låt mig hjälpa dig med det. 124 00:14:56,030 --> 00:14:57,832 Gå, gå, gå! 125 00:14:57,898 --> 00:15:00,134 Han har tappat mycket blod. 126 00:15:00,201 --> 00:15:01,635 Trycket är fyrtio och hållning. 127 00:15:01,702 --> 00:15:04,205 Intubera honom, få en röntgenstrålar för att se vad fragmenten är. 128 00:15:04,271 --> 00:15:05,840 Få eller få ett rum förberett. 129 00:15:07,675 --> 00:15:08,943 Taylor. 130 00:15:09,010 --> 00:15:10,044 Taylor, mer gasväv. 131 00:15:10,111 --> 00:15:12,113 Mer gasväv. Kontrollera flödet. Kontrollera flödet. 132 00:15:18,486 --> 00:15:20,554 Hej, vem har ansvaret här? 133 00:15:20,621 --> 00:15:22,156 Um, av vilken avdelning? 134 00:15:22,223 --> 00:15:23,391 Hela jävla sjukhuset, 135 00:15:23,457 --> 00:15:24,992 Vem fattar alla beslut? 136 00:15:26,961 --> 00:15:28,229 Ursäkta mig, Du kan inte bara pråma. 137 00:15:28,295 --> 00:15:29,697 Dr. Kristine. 138 00:15:30,264 --> 00:15:31,899 Vet du vem jag är? 139 00:15:31,966 --> 00:15:33,601 Ja. 140 00:15:33,667 --> 00:15:35,302 Jag har en vän till mig på detta sjukhus, 141 00:15:35,369 --> 00:15:37,471 Mycket bra vän i ditt operationsrum. 142 00:15:37,538 --> 00:15:39,106 Jag är säker på att vi gör det allt möjligt. 143 00:15:39,173 --> 00:15:40,841 Han har skjutits. 144 00:15:40,908 --> 00:15:42,276 Mycket. 145 00:15:42,343 --> 00:15:43,711 Jag är ledsen. 146 00:15:43,778 --> 00:15:45,546 Du kommer att vara om han inte lever. 147 00:15:45,613 --> 00:15:47,114 Du förstår vad jag säger. 148 00:15:48,949 --> 00:15:49,884 Bra. 149 00:15:52,586 --> 00:15:55,489 Mer gasväv. Perfekt. 150 00:15:55,556 --> 00:15:56,791 Stand-by. 151 00:15:56,857 --> 00:15:58,826 Flor. 152 00:15:59,427 --> 00:16:01,062 Okej. Var är vi? 153 00:16:28,956 --> 00:16:30,691 Hur mår du? 154 00:16:34,628 --> 00:16:36,130 Det gör ont. 155 00:16:37,331 --> 00:16:38,732 Det är normalt. 156 00:16:41,536 --> 00:16:42,937 En sekund. 157 00:16:46,841 --> 00:16:48,642 Jag heter Dr. Kristine. 158 00:16:48,709 --> 00:16:51,045 Jag tar hand om dig under din post-op. 159 00:16:51,112 --> 00:16:52,413 Bra. 160 00:16:52,480 --> 00:16:54,549 Varför är jag inte död? 161 00:16:54,615 --> 00:16:58,119 Lyckades hitta ett fungerande hjärta från L -transplantatet. 162 00:16:58,185 --> 00:16:59,420 Organdonator. 163 00:16:59,487 --> 00:17:01,155 Och implanterade det. 164 00:17:01,222 --> 00:17:02,756 Um. 165 00:17:02,823 --> 00:17:05,392 Hade bara en liggande, va? 166 00:17:06,561 --> 00:17:08,996 Det var en olycka samtidigt du kom in. 167 00:17:09,063 --> 00:17:12,733 Ett ungt par kom hit att leverera en baby. 168 00:17:18,706 --> 00:17:20,908 Mor och barn gjorde det. 169 00:17:20,975 --> 00:17:24,145 Make dödades Och nu har du hans hjärta. 170 00:17:31,118 --> 00:17:32,521 Vad hette han? 171 00:17:32,587 --> 00:17:34,488 Jag är ledsen, det är ... 172 00:17:34,556 --> 00:17:36,924 strikt konfidentiellt. 173 00:18:38,919 --> 00:18:40,387 Söt barn. 174 00:18:40,454 --> 00:18:41,855 Är det din son? 175 00:18:52,967 --> 00:18:55,537 Ja, Fru. Delaney är i rum 324. 176 00:18:55,604 --> 00:18:58,372 Du kan skicka blommor till henne adress, vård av det rummet. 177 00:18:58,439 --> 00:18:59,740 Tack. 178 00:19:10,784 --> 00:19:12,386 Daniel? 179 00:19:16,223 --> 00:19:17,891 Daniel. 180 00:19:46,621 --> 00:19:47,988 Daniel! 181 00:20:12,246 --> 00:20:14,982 Tja, fem veckor på ryggen, Det finns ett skämt där 182 00:20:15,049 --> 00:20:16,884 Men jag är för elegant för att säga det. 183 00:20:16,950 --> 00:20:18,753 -Hur går motorn? -Bra. 184 00:20:18,819 --> 00:20:20,220 Jag är inte så stilig att säga 185 00:20:20,287 --> 00:20:21,822 Den april skulle vara En bra domare av det. 186 00:20:21,889 --> 00:20:23,090 Men innan du spelar snurra flaskan, 187 00:20:23,157 --> 00:20:25,125 Jag fick ett snabbt stopp att göra. Snabbstopp. 188 00:20:25,192 --> 00:20:26,427 Snabbt. 189 00:20:26,493 --> 00:20:28,462 Okej? 190 00:20:30,431 --> 00:20:32,232 Låt oss gå. 191 00:20:33,100 --> 00:20:34,669 -Alt, pop? -Ja. 192 00:20:42,309 --> 00:20:43,844 Kommer att ta en ... 193 00:20:43,911 --> 00:20:45,446 En minut. 194 00:20:46,914 --> 00:20:49,249 -Överraskning! -Överraskning! 195 00:20:52,920 --> 00:20:54,756 -Yay! -Villkom igen! 196 00:20:54,823 --> 00:20:55,757 Woah, woah, woah! 197 00:20:55,824 --> 00:20:57,659 Ta det-- ta det långsamt! 198 00:20:57,726 --> 00:20:58,992 Ta det långsamt! 199 00:20:59,059 --> 00:21:00,662 Han är fortfarande i ett testtillstånd. 200 00:21:00,729 --> 00:21:03,163 Vi fick en överraskning för dig, Bang. 201 00:21:03,230 --> 00:21:04,031 Avslöja! 202 00:21:04,098 --> 00:21:06,266 1, 2, 3! Öppna det! 203 00:21:06,333 --> 00:21:07,201 Ta-dah! 204 00:21:07,267 --> 00:21:08,670 -Uppvakta! -Ta-dah! 205 00:21:09,870 --> 00:21:11,438 Du behandlade mig med respekt. 206 00:21:11,506 --> 00:21:12,973 Så länge jag lever. 207 00:21:13,040 --> 00:21:15,175 Du och din familj kommer att tas om hand. 208 00:21:20,214 --> 00:21:22,449 Du inser det, Schifoso? 209 00:21:22,517 --> 00:21:26,588 Det är succhia cazzi Försökte göra dig, bang. 210 00:21:26,654 --> 00:21:28,956 Jag sa till dig att jag ska få honom. Och jag gjorde det. 211 00:21:29,990 --> 00:21:31,458 Vad tycker du? 212 00:21:31,526 --> 00:21:32,560 Jag fick bara två ord. 213 00:21:32,627 --> 00:21:33,795 Smeten upp! 214 00:21:38,666 --> 00:21:39,834 Kanske senare. 215 00:21:39,900 --> 00:21:41,268 Kanske senare, ja. 216 00:21:43,103 --> 00:21:44,606 OK, Tchad. Du är uppe. 217 00:21:45,973 --> 00:21:47,876 Du är okej? Vad händer? 218 00:21:50,444 --> 00:21:51,278 Rolig. 219 00:21:55,916 --> 00:21:58,520 Rolig. Det är roligt, okej? 220 00:21:58,586 --> 00:22:00,421 Låt oss prata. 221 00:22:03,825 --> 00:22:07,094 Vad händer? Du förbannade? Vad händer? 222 00:22:07,161 --> 00:22:09,129 Jag hade bara sju kulor Fiskade ur bröstet. 223 00:22:09,196 --> 00:22:11,666 Jag känner inte för att spela Huvudhockey just nu. 224 00:22:14,301 --> 00:22:15,302 Tillräckligt bra. 225 00:22:16,571 --> 00:22:18,038 Jag låter Momo ta dig hem. 226 00:22:19,273 --> 00:22:20,675 B 227 00:22:22,943 --> 00:22:25,946 ... Jag behöver dig tillbaka på hästen. 228 00:22:30,451 --> 00:22:32,252 -Jag har det. -Bra. 229 00:22:37,958 --> 00:22:39,661 -Momo! -Ja, sir. 230 00:22:46,901 --> 00:22:48,736 Ja? Gillar du det? 231 00:22:56,744 --> 00:22:58,245 Du ser trött ut. 232 00:23:01,348 --> 00:23:03,618 Jag kan få dig något och släpp det. 233 00:23:05,787 --> 00:23:07,187 Jag är bra att gå, man. 234 00:23:07,254 --> 00:23:08,489 Tack. 235 00:24:56,731 --> 00:24:58,967 Jag förstår inte Det e-postmeddelande du skickade. 236 00:24:59,033 --> 00:25:01,168 Det säger min balans betalas i sin helhet. 237 00:25:01,234 --> 00:25:02,804 Det stämmer. 238 00:25:02,870 --> 00:25:04,304 Din räkning har betalats. 239 00:25:04,371 --> 00:25:06,007 Men hur? 240 00:25:06,074 --> 00:25:09,677 Att vara hjärtgivare är en stor sak. 241 00:25:10,545 --> 00:25:11,713 Lyssna. 242 00:25:11,779 --> 00:25:13,982 Du har en frisk pojke. 243 00:25:14,048 --> 00:25:16,584 Du är inte skyldig sjukhuset någonting. 244 00:25:16,651 --> 00:25:18,151 Allt är en vinst. 245 00:25:18,753 --> 00:25:21,488 Gå! Och njut av ditt liv. 246 00:26:09,269 --> 00:26:11,906 Tja, om det inte är den osynliga mannen, 247 00:26:11,973 --> 00:26:13,841 Var fan har du varit? 248 00:26:13,908 --> 00:26:15,576 Du är klar. 249 00:26:24,686 --> 00:26:25,419 Hah! 250 00:26:25,485 --> 00:26:27,187 Wow, ser du hemskt ut. 251 00:26:27,254 --> 00:26:28,890 Kanske kan du bara använda En touch av den här skiten 252 00:26:28,956 --> 00:26:30,692 Runt ögonen, va? 253 00:26:30,758 --> 00:26:31,926 Jag mår bra. 254 00:26:31,993 --> 00:26:33,061 Du vet, du ringer inte. 255 00:26:33,127 --> 00:26:34,394 Du kommer inte runt. 256 00:26:34,461 --> 00:26:36,496 Du sprider ingen kärlek. Vad händer? 257 00:26:37,330 --> 00:26:39,199 Vill du dricka? Rök? 258 00:26:39,266 --> 00:26:40,735 Nej, jag gav upp det. 259 00:26:40,802 --> 00:26:42,402 Gav upp det? 260 00:26:42,469 --> 00:26:45,506 Son, jag har varit i närheten tillräckligt länge för att inse 261 00:26:45,573 --> 00:26:48,643 Det finns lite skit om som jag bara är ledig. 262 00:26:48,710 --> 00:26:51,012 Men det här objektet Jag vet om, 263 00:26:51,079 --> 00:26:52,580 Och det är detta ... 264 00:26:52,647 --> 00:26:54,649 du går till bergstoppen att be allt du vill, 265 00:26:54,716 --> 00:26:56,551 Men just här i den fysiska världen, 266 00:26:56,617 --> 00:26:59,754 på marknaden, Det finns bara en sak 267 00:26:59,821 --> 00:27:02,255 Det ger en man ur sin mörkaste timme. 268 00:27:02,322 --> 00:27:05,626 Och det är inte alkohol, droger, cigaretter eller sex. 269 00:27:06,527 --> 00:27:07,895 Det är arbete. 270 00:27:09,063 --> 00:27:11,165 Arbetet sätter en man i aktion, 271 00:27:11,231 --> 00:27:14,936 och sinnet är resten i aktion. 272 00:27:15,002 --> 00:27:17,872 Arbetet är befriande. Givande. 273 00:27:19,406 --> 00:27:21,308 Jag berättar något annat. 274 00:27:21,374 --> 00:27:23,678 Vissa människor, väldigt få, är födda med en gåva, 275 00:27:23,745 --> 00:27:25,513 Och det är inte förvärvat. 276 00:27:25,580 --> 00:27:28,248 Människor börjar spela piano vid 3 år gammal, 277 00:27:28,315 --> 00:27:29,416 Spela det tills smuts tupplur 278 00:27:29,483 --> 00:27:31,284 Och de kommer inte att vara en Mozart. 279 00:27:32,186 --> 00:27:34,055 Du har den gåvan, Bang. 280 00:27:34,122 --> 00:27:38,893 Om den gåva de inte använde, gåvan de är begåvade med, 281 00:27:38,960 --> 00:27:42,196 De kommer att sova, sakta ner, och blåst ut. 282 00:27:43,030 --> 00:27:48,536 De är värdelösa för sig själva och alla andra. 283 00:27:53,741 --> 00:27:55,009 Ja. 284 00:27:55,076 --> 00:27:56,677 Bra. 285 00:27:56,744 --> 00:27:58,378 Gå till jobbet. 286 00:29:35,176 --> 00:29:37,078 Åh, gud! 287 00:29:37,144 --> 00:29:38,478 Bang, Bang, kom igen. 288 00:29:38,546 --> 00:29:40,548 Du behöver inte göra det här, bro. 289 00:29:41,849 --> 00:29:43,416 Kom igen, man. 290 00:29:45,686 --> 00:29:47,221 Skit, älskling. 291 00:29:50,024 --> 00:29:51,692 Detta är gudomligt, man. 292 00:29:51,759 --> 00:29:54,061 Jag vet inte Varför jag var orolig för dig. 293 00:29:54,128 --> 00:29:55,096 Titta! 294 00:29:55,162 --> 00:29:56,330 Jag har ett datum. 295 00:29:58,366 --> 00:30:00,433 - Ett datum? - Ja. 296 00:30:01,401 --> 00:30:04,005 Tillräckligt bra, goodie! 297 00:30:12,179 --> 00:30:13,781 Vi ses på torsdag. 298 00:30:13,848 --> 00:30:15,082 Vi ses. 299 00:30:15,149 --> 00:30:16,717 Torsdag. 300 00:30:45,079 --> 00:30:46,781 Behöver ni lite hjälp? 301 00:30:46,847 --> 00:30:48,349 Åh, ja. 302 00:30:48,416 --> 00:30:50,918 Vi letar efter ett piano för lägenhet. 303 00:30:50,985 --> 00:30:51,986 Uh Huh. 304 00:30:52,053 --> 00:30:54,021 Louis, kan du hjälpa till detta lyckliga par här 305 00:30:54,088 --> 00:30:55,756 Hitta vad de letar efter? 306 00:30:56,791 --> 00:30:58,159 Grattis till din nya lägenhet. 307 00:30:58,225 --> 00:30:59,694 -Geat, tack. -Tank dig. 308 00:31:00,094 --> 00:31:01,295 Tack. 309 00:31:48,576 --> 00:31:50,077 Tog du med kontanterna? 310 00:31:50,144 --> 00:31:52,546 Det är allt här. 311 00:31:57,318 --> 00:31:58,386 Ja. 312 00:31:58,452 --> 00:31:59,887 Vi är alla redo? 313 00:31:59,954 --> 00:32:01,222 Allt där. 314 00:32:01,288 --> 00:32:02,957 Denna jävla plats är allt din. 315 00:32:03,024 --> 00:32:04,558 Lycka till. 316 00:33:49,096 --> 00:33:50,498 Min nyckel fungerar inte. 317 00:33:50,565 --> 00:33:52,199 Jag har bytt lås. 318 00:33:52,933 --> 00:33:53,734 Varför? 319 00:33:53,801 --> 00:33:55,269 För jag ville. 320 00:33:56,937 --> 00:33:58,573 Vad i helvete är fel med dig? 321 00:33:58,639 --> 00:34:00,241 Jag är bra och jag är trött. 322 00:34:00,307 --> 00:34:01,742 Hej! 323 00:34:02,743 --> 00:34:04,345 Jag tog en ledig dag att spendera med dig. 324 00:34:04,411 --> 00:34:06,147 Jag kunde ha gjort bank. 325 00:34:10,151 --> 00:34:11,785 Vad är det här? 326 00:34:11,852 --> 00:34:13,087 Gå. 327 00:34:13,154 --> 00:34:13,921 Smäll! 328 00:34:16,123 --> 00:34:18,025 Jag vet inte vad de gjorde till dig på det sjukhuset, 329 00:34:18,092 --> 00:34:19,994 Men dina växlar fungerar inte rätt. 330 00:36:10,104 --> 00:36:11,338 Hej! 331 00:36:12,239 --> 00:36:13,774 Känner jag dig? 332 00:36:15,442 --> 00:36:16,944 Från sjukhuset. 333 00:36:25,119 --> 00:36:26,987 Tack. 334 00:36:29,857 --> 00:36:31,392 Det är det minsta jag kan göra. 335 00:36:31,458 --> 00:36:33,827 Du behövde inte. 336 00:36:35,329 --> 00:36:37,131 Jag ville tacka dig. 337 00:36:38,799 --> 00:36:40,467 Jag är bara glad att lite bra ... 338 00:36:45,472 --> 00:36:47,174 Det är trevligt att träffa dig. 339 00:36:47,241 --> 00:36:48,976 Hej! 340 00:36:50,010 --> 00:36:51,845 Jag vet inte ens ditt namn. 341 00:36:53,515 --> 00:36:54,982 Det är William. 342 00:36:56,785 --> 00:36:59,153 William, um ... 343 00:36:59,219 --> 00:37:02,423 Vi är på väg till parken, Vill du komma? 344 00:37:06,327 --> 00:37:08,262 Ja, jag skulle vilja det. 345 00:37:15,836 --> 00:37:18,138 Han sover omkring 4 timmar om dagen, så. 346 00:37:18,205 --> 00:37:19,774 Det är inte så illa. 347 00:37:19,840 --> 00:37:21,275 Vad sägs om dig? 348 00:37:22,644 --> 00:37:23,745 Det är bara jag och Sam just nu. 349 00:37:23,812 --> 00:37:26,313 Jag har inte riktigt råd all hjälp, så. 350 00:37:26,380 --> 00:37:27,615 Berätta om dig. 351 00:37:27,682 --> 00:37:28,750 Vad gör du? 352 00:37:28,817 --> 00:37:30,384 Eh ... 353 00:37:31,885 --> 00:37:33,854 Jag säljer antikviteter. 354 00:37:36,090 --> 00:37:37,525 Vad? 355 00:37:38,292 --> 00:37:40,427 Du ser inte ut Du säljer antikviteter. 356 00:37:41,629 --> 00:37:42,630 Ja. 357 00:37:42,697 --> 00:37:44,932 Det är ett steg ovan damskor. 358 00:37:45,899 --> 00:37:47,669 Försöker komma ut. 359 00:37:47,736 --> 00:37:49,403 Av att sälja hand -downs? 360 00:37:50,371 --> 00:37:51,472 Ja. 361 00:37:52,172 --> 00:37:54,174 Tja, vad vill du göra? 362 00:37:55,710 --> 00:37:57,277 Jag vet inte, eh ... 363 00:37:57,344 --> 00:37:59,113 Fick en andra chans. 364 00:37:59,179 --> 00:38:01,448 Verkar klokt att jag ska använda det. 365 00:38:04,118 --> 00:38:06,453 Hej, varför behövde du transplantationen? 366 00:38:06,521 --> 00:38:08,322 Jag hade ett dåligt hjärta. 367 00:38:09,691 --> 00:38:11,593 Något jag föddes med. 368 00:38:18,065 --> 00:38:20,367 Det är den tiden igen. Han måste gå ner för en sömn. 369 00:38:21,001 --> 00:38:23,303 Kommer ni hit mycket? 370 00:38:23,370 --> 00:38:25,038 Varje dag. 371 00:38:25,807 --> 00:38:27,174 Väl... 372 00:38:27,241 --> 00:38:29,276 Kanske vi ses runt? 373 00:38:33,480 --> 00:38:34,649 Okej. 374 00:38:37,317 --> 00:38:38,485 Hej! 375 00:38:41,723 --> 00:38:43,892 Sam har min mans ögon, 376 00:38:43,957 --> 00:38:45,894 Men du har Den bästa delen av Daniel. 377 00:38:45,959 --> 00:38:48,962 Så vad du än gör bara ... 378 00:38:49,029 --> 00:38:51,198 Ta hand om det, okej? 379 00:38:52,966 --> 00:38:54,435 Jag kommer. 380 00:39:03,143 --> 00:39:04,244 Hej! 381 00:39:04,311 --> 00:39:05,979 Sit, snälla! 382 00:39:09,717 --> 00:39:10,652 Behaga. 383 00:39:10,718 --> 00:39:12,419 Kaffe, vin, vad? 384 00:39:12,486 --> 00:39:13,788 Ingenting? 385 00:39:17,024 --> 00:39:19,259 Du ser bra ut. Ser bra ut, eller hur? 386 00:39:20,093 --> 00:39:21,328 Sover bra? 387 00:39:21,395 --> 00:39:22,429 Som en bebis. 388 00:39:22,496 --> 00:39:23,932 Och april? 389 00:39:24,965 --> 00:39:26,133 Vad sägs om henne? 390 00:39:26,200 --> 00:39:29,970 Jag vet inte, du blir Dina rör städade? 391 00:39:31,706 --> 00:39:33,273 Ja, det är allt bra. 392 00:39:33,340 --> 00:39:34,341 Bra. 393 00:39:34,408 --> 00:39:37,044 Tre ord du inte gör vill höra från en fru. 394 00:39:37,110 --> 00:39:39,514 Och en annan sak ... 395 00:39:44,451 --> 00:39:46,019 Revisorn? 396 00:39:46,086 --> 00:39:47,488 Ja. 397 00:39:48,322 --> 00:39:50,224 Få det gjort. 398 00:40:04,404 --> 00:40:06,608 Du har gåvan, Bang. 399 00:40:09,309 --> 00:40:13,013 Om den gåva de inte använder, den gåva de är begåvade med, 400 00:40:13,080 --> 00:40:16,551 de sover, sakta ner, och blåst bort den. 401 00:40:17,351 --> 00:40:21,021 De är värdelösa för sig själva 402 00:40:21,088 --> 00:40:23,390 och någon annan. 403 00:40:29,731 --> 00:40:30,965 Ja. 404 00:41:19,346 --> 00:41:20,748 B. 405 00:41:20,815 --> 00:41:21,950 Johnny. 406 00:41:22,016 --> 00:41:23,483 Var är din socker pappa? 407 00:41:23,551 --> 00:41:25,118 Han är ute. 408 00:41:26,386 --> 00:41:28,388 Något annat med dig. 409 00:41:28,455 --> 00:41:30,058 Jag märkte det. 410 00:41:30,123 --> 00:41:31,358 SMÄLL Ja. 411 00:41:31,425 --> 00:41:32,794 Men du märker sådana saker 412 00:41:32,860 --> 00:41:34,361 Om andra män, va? 413 00:41:35,462 --> 00:41:37,832 Oroa dig inte för det, Johnny. 414 00:41:37,899 --> 00:41:39,433 Jag kommer inte att berätta för pappa. 415 00:41:40,568 --> 00:41:41,703 Hej, knulla dig, Bang. 416 00:41:47,909 --> 00:41:49,777 åh! 417 00:42:46,100 --> 00:42:47,869 Chariya! 418 00:42:53,808 --> 00:42:55,308 Chariya! 419 00:43:21,836 --> 00:43:23,638 Johnny? 420 00:43:23,705 --> 00:43:26,440 Förlåt! Jag vill bara tvätta händerna. 421 00:43:26,507 --> 00:43:29,944 Jag trodde att du går till klubben i eftermiddag. 422 00:43:30,011 --> 00:43:31,813 Ja, jag vill bara förändras. 423 00:43:31,879 --> 00:43:33,480 Låt mig inte avbryta dig. 424 00:43:33,548 --> 00:43:35,883 Ja, jag kom till gymmet sent idag. 425 00:43:36,416 --> 00:43:39,453 Ja, för du brukar dusch där, eller hur? 426 00:43:39,520 --> 00:43:41,488 Ibland. 427 00:43:43,891 --> 00:43:45,225 Ja. 428 00:43:48,529 --> 00:43:49,697 Okej. 429 00:43:49,764 --> 00:43:51,298 Vi ses senare. 430 00:44:14,889 --> 00:44:16,289 Smäll! 431 00:44:17,390 --> 00:44:20,494 Kom hit, kom hit, kom hit! Ha plats. 432 00:44:28,703 --> 00:44:29,871 Okej. 433 00:44:30,470 --> 00:44:32,039 Arbetet är förstklassigt. 434 00:44:32,106 --> 00:44:33,406 Kontraktet blir uppfyllt. 435 00:44:33,473 --> 00:44:35,243 Ingen värme, ingen blowback. 436 00:44:35,308 --> 00:44:37,011 Komplimanger. 437 00:44:37,078 --> 00:44:38,179 Tack. 438 00:44:38,246 --> 00:44:39,379 Bra. 439 00:44:40,515 --> 00:44:43,316 Jag har något jag inte tror Du kommer att gilla. 440 00:44:44,619 --> 00:44:45,720 Ja? 441 00:44:46,220 --> 00:44:47,420 Momo ... 442 00:44:47,487 --> 00:44:51,058 Har gått ut ur linjen. 443 00:44:51,726 --> 00:44:53,360 Jag sa till min far, Det här är mitt problem. 444 00:44:53,426 --> 00:44:55,196 -Jag tar hand om det. -Du inte gör något sådant. 445 00:44:55,263 --> 00:44:56,931 Jag sa att jag kan ta vård av det, pop. 446 00:44:56,998 --> 00:44:59,534 Jag kan hantera det här. 447 00:45:01,235 --> 00:45:04,304 Jag 448 00:45:24,058 --> 00:45:25,660 Du tar hand om det. 449 00:45:26,093 --> 00:45:27,427 Bra? 450 00:45:27,494 --> 00:45:29,362 Jag vill ha det. 451 00:45:30,765 --> 00:45:32,033 Ja. 452 00:45:32,099 --> 00:45:33,333 Bra. 453 00:45:33,400 --> 00:45:35,803 Kom igen, jag går dig till din bil. 454 00:45:35,870 --> 00:45:38,039 Jag har en hudskrubb på ungefär en timme. 455 00:45:57,457 --> 00:45:59,060 Gillar du den? 456 00:45:59,126 --> 00:46:00,493 -Det är bra. -Ja? 457 00:46:04,565 --> 00:46:06,234 Varför får du inte en drink? 458 00:46:06,300 --> 00:46:07,400 Säker. 459 00:46:24,952 --> 00:46:26,220 Det hoppade över. 460 00:46:26,287 --> 00:46:27,154 Det hoppade över. 461 00:46:28,990 --> 00:46:30,423 Du kan göra bättre. 462 00:46:35,329 --> 00:46:36,864 Vad? 463 00:46:36,931 --> 00:46:39,834 Hur blev du så bra på hoppar över stenar? 464 00:46:39,901 --> 00:46:41,669 Jag var en pojkescout. 465 00:46:43,004 --> 00:46:44,572 -Verkligen? -Ja. 466 00:46:52,280 --> 00:46:54,982 Hej, Jag vet inte riktigt om dig. 467 00:46:55,049 --> 00:46:58,485 Jag menar, vad tycker du om Konst och musik? 468 00:46:59,153 --> 00:47:00,688 Jag vet inte, jag bara ... 469 00:47:02,256 --> 00:47:05,693 Jag gillar vad jag gillar och ... Det handlar om det. 470 00:47:09,697 --> 00:47:11,498 Och vad tycker du om? 471 00:47:16,137 --> 00:47:17,738 Det finns en holländsk målare. 472 00:47:17,805 --> 00:47:23,210 I slutet av sitt liv, Han målade, eh, vete. 473 00:47:23,277 --> 00:47:25,579 Och dessa demoner som gömmer sig i träden 474 00:47:25,646 --> 00:47:27,782 Ser ut som facklor i brand. 475 00:47:27,848 --> 00:47:29,817 Van Gogh? 476 00:47:31,152 --> 00:47:34,956 Ja, ibland känner jag mig som Jag bor på den platsen. 477 00:47:40,294 --> 00:47:41,595 Hej, um ... 478 00:47:41,662 --> 00:47:43,531 Jag och Sam är har pasta ikväll. 479 00:47:43,597 --> 00:47:45,566 Du kanske vill gå med oss. 480 00:47:46,867 --> 00:47:47,935 Säker. 481 00:47:49,337 --> 00:47:50,371 Okej. Bra. 482 00:47:50,438 --> 00:47:51,372 Jag är dränkt. 483 00:47:53,274 --> 00:47:54,809 Du vill visa upp. 484 00:48:04,151 --> 00:48:05,586 Hej. 485 00:48:09,790 --> 00:48:11,158 Här, Sam. 486 00:48:17,832 --> 00:48:19,266 Gillar du inte ballongen? 487 00:48:19,333 --> 00:48:21,569 Inga? Inga? Okej. 488 00:48:28,609 --> 00:48:30,578 Kay-kay! Det är okej. - Kanske vill han ha en sten. 489 00:48:46,460 --> 00:48:47,361 Bra. 490 00:48:49,964 --> 00:48:51,198 Tack. 491 00:48:59,540 --> 00:49:01,042 Gör det fortfarande ont? 492 00:49:16,057 --> 00:49:17,224 Inga. 493 00:49:35,042 --> 00:49:36,444 Hej, jultomten! 494 00:49:36,511 --> 00:49:38,212 -Ho, ho, ho! -Oh ja, det gjorde jag. 495 00:49:39,480 --> 00:49:41,282 Om jag glömde något, 496 00:49:41,348 --> 00:49:43,150 Jag får någon att släppa den. 497 00:49:43,217 --> 00:49:45,052 Vad gör du? 498 00:49:51,258 --> 00:49:52,527 Kom igen, Bang! 499 00:49:52,593 --> 00:49:54,595 Vi har problem tidigare, Låt oss räkna ut det. 500 00:49:54,662 --> 00:49:56,297 Det var annorlunda då. 501 00:49:57,231 --> 00:49:58,299 Jesus Kristus! 502 00:49:58,365 --> 00:50:00,000 Vad i helvete har du i dig? 503 00:50:05,473 --> 00:50:07,108 Jag vet om dig. 504 00:50:09,176 --> 00:50:10,144 Ja! 505 00:50:11,412 --> 00:50:13,047 Jag vet vad du har gjort. 506 00:50:15,816 --> 00:50:17,586 Vad har jag gjort? 507 00:50:18,219 --> 00:50:20,855 Du skruvar den tik med barnet. 508 00:50:24,091 --> 00:50:25,759 Var försiktig, april. 509 00:50:27,628 --> 00:50:29,096 Vet du vad jag tycker? 510 00:50:31,432 --> 00:50:33,234 Bra riddance. 511 00:50:42,910 --> 00:50:45,547 Jag har sett dem tidigare på sjukhuset. 512 00:50:45,614 --> 00:50:47,781 -Sjukhus? -Ja. 513 00:50:47,848 --> 00:50:49,283 Night Bang blev träffad. 514 00:50:49,350 --> 00:50:51,819 Henne och hennes man var I någon form av olycka. 515 00:50:51,886 --> 00:50:53,721 Det var så vi fick hans nya hjärta. 516 00:50:55,923 --> 00:50:57,158 Va! 517 00:50:58,058 --> 00:50:59,493 Så, tror hon det finns en liten bit 518 00:50:59,561 --> 00:51:01,195 av sin man inuti honom. 519 00:51:07,801 --> 00:51:09,703 Han är upp till något. Jag vet inte vad det är. 520 00:51:10,539 --> 00:51:12,607 Kom ihåg hur jag sa till dig Han kastade allt det där 521 00:51:12,673 --> 00:51:14,141 I sopväskan? 522 00:51:14,208 --> 00:51:15,309 Ja. 523 00:51:16,677 --> 00:51:18,812 Jag hittade detta där. 524 00:51:18,879 --> 00:51:20,681 Måste vara i den lådan eller något. 525 00:51:21,782 --> 00:51:23,984 - En venezia. - Ja. 526 00:51:24,885 --> 00:51:26,120 Måste vara där han går och försvinner 527 00:51:26,187 --> 00:51:27,121 i flera dagar i taget. 528 00:53:13,794 --> 00:53:15,029 Vad har du? 529 00:53:54,736 --> 00:53:55,869 Ja? 530 00:53:55,936 --> 00:53:57,639 Hej, det är Momo. 531 00:53:57,706 --> 00:53:59,306 Vi har ett problem. 532 00:54:09,850 --> 00:54:10,719 Smäll. 533 00:54:12,186 --> 00:54:13,954 Hur många jobb har han gjort Sedan han har varit tillbaka? 534 00:54:14,021 --> 00:54:15,590 Tio träffar kanske, jag vet inte. 535 00:54:15,657 --> 00:54:16,591 Vad sägs om inga träffar? 536 00:54:16,658 --> 00:54:18,727 Noll! Inte en jävla! 537 00:54:18,793 --> 00:54:21,962 Alla dödar, han stakade dem i en övergiven utveckling 538 00:54:22,029 --> 00:54:23,798 2 timmar utanför staden. 539 00:54:29,637 --> 00:54:31,905 Han förfalskade varje Jävla död, pop! 540 00:54:32,841 --> 00:54:33,874 Han förfalskade dem. 541 00:54:33,941 --> 00:54:36,343 Varje enskild, titta! 542 00:54:36,410 --> 00:54:37,144 Gillar du bilder? 543 00:54:37,211 --> 00:54:39,647 Titta på dem bilder, va? 544 00:54:39,714 --> 00:54:42,182 Dem jävla bilder, va? 545 00:54:42,249 --> 00:54:43,518 Dem bilder! 546 00:54:45,520 --> 00:54:46,954 Jag tog dessa ikväll! 547 00:54:47,655 --> 00:54:51,091 Den moderfuckern är Har tagit oss för Fool, Pop! 548 00:54:51,526 --> 00:54:54,629 Jag visste att jag inte skulle ha det litade på den sonen till en tik! 549 00:54:54,696 --> 00:54:57,565 Jag borde ha jävla honom i marken för åldern sedan. 550 00:54:58,465 --> 00:55:01,034 Du låter honom i den jävla familjen 551 00:55:01,101 --> 00:55:02,704 Och det är vad han gör. 552 00:55:02,771 --> 00:55:04,438 Den biten skit! 553 00:55:13,347 --> 00:55:14,448 Okej. 554 00:55:14,516 --> 00:55:16,150 Gå rena dig själv. 555 00:56:02,931 --> 00:56:03,997 Vad är det här? 556 00:56:04,064 --> 00:56:06,099 Kycklingblod. 557 00:56:33,460 --> 00:56:35,730 Okej, vakna. 558 00:56:41,034 --> 00:56:43,003 Var det bra? 559 00:57:05,894 --> 00:57:07,729 Hur slutar detta? 560 00:57:08,963 --> 00:57:12,165 Det är inte vikten Det bryter en mans rygg. 561 00:57:13,701 --> 00:57:15,369 Det är så han bär det. 562 00:57:36,591 --> 00:57:38,626 Vet du vad vi måste göra, pop? 563 00:57:40,394 --> 00:57:43,196 Vi måste göra den här killen. Nu. 564 00:57:50,672 --> 00:57:53,473 Han är en del av allt. 565 00:57:54,909 --> 00:57:56,109 Alla hans hits. 566 00:57:56,176 --> 00:57:58,880 Människor som han ska döda. 567 00:57:58,947 --> 00:58:01,148 De kommer att vara på väg, polisen, 568 00:58:01,214 --> 00:58:03,518 Interpol och besättningarna. 569 00:58:05,385 --> 00:58:06,721 Gjort. 570 00:58:06,788 --> 00:58:08,690 Vi är inte klara. 571 00:58:11,960 --> 00:58:14,194 Jag tar hand om det. 572 00:58:15,530 --> 00:58:16,664 Johnny. 573 00:58:22,804 --> 00:58:24,471 Jag är ledsen. 574 00:58:50,163 --> 00:58:52,132 Hej, kan jag komma in? 575 00:58:55,235 --> 00:58:57,572 Så när du säger att vi är i fara, vad menar du? 576 00:58:57,639 --> 00:58:59,707 - Kanske borde jag ringa polisen. - 577 00:58:59,774 --> 00:59:01,042 Du kan inte. 578 00:59:01,109 --> 00:59:03,111 Du säljer inte antikviteter, gör du? 579 00:59:03,176 --> 00:59:05,046 Lyssna, har du någonstans kan du gå? 580 00:59:05,113 --> 00:59:07,147 - Det är julafton. - Ja, jag vet. 581 00:59:07,214 --> 00:59:08,883 Jag är ledsen. 582 00:59:08,950 --> 00:59:10,752 Hur länge? 583 00:59:10,818 --> 00:59:11,886 jag vet inte. 584 00:59:11,953 --> 00:59:13,286 Här. 585 00:59:14,254 --> 00:59:15,590 Det är 50 grand. 586 00:59:15,657 --> 00:59:18,092 Du räknar ut vart du ska. 587 00:59:18,158 --> 00:59:20,094 Jag ordnar att du ska få lite mer, okej? 588 00:59:20,160 --> 00:59:21,763 Du borde bli packad. 589 00:59:28,036 --> 00:59:29,537 Det var för dig. 590 00:59:30,404 --> 00:59:32,940 Jag minns att du berättade för mig om det i parken. 591 00:59:36,944 --> 00:59:37,812 Vänta! 592 00:59:40,081 --> 00:59:44,184 De män som är efter dig, Vad ska du göra med dem? 593 01:02:04,491 --> 01:02:06,761 Ursäkta mig, kan jag hjälpa dig? 594 01:02:06,828 --> 01:02:07,995 Ursäkta mig! 595 01:02:21,676 --> 01:02:23,010 Få ut! 596 01:03:45,860 --> 01:03:47,528 De kommer. 597 01:03:54,936 --> 01:03:56,337 Gå ut, gå ut! 598 01:03:56,404 --> 01:03:57,504 -Villighet! -Vinn inte här! 599 01:03:57,571 --> 01:03:59,240 -Villighet! -Come On, vi måste gå! 600 01:03:59,307 --> 01:04:01,441 Låt oss gå, låt oss gå! Snabbt, alla! 601 01:04:01,509 --> 01:04:02,910 -Move, Move! -Lett går, låt oss gå! 602 01:04:02,977 --> 01:04:05,413 Kom igen, kom igen! Låt oss gå, låt oss gå! Vi har inte tid! 603 01:04:05,478 --> 01:04:07,581 - Låt oss gå, låt oss gå! - Kör, springa, springa! 604 01:04:07,648 --> 01:04:09,016 Kom igen, ut, ut, ut! 605 01:04:09,083 --> 01:04:10,284 Kom ut! 606 01:04:10,351 --> 01:04:11,285 Flytta, flytta, flytta! 607 01:04:26,968 --> 01:04:28,069 Vi är här. 608 01:04:38,446 --> 01:04:40,314 Okej, vi ska till bron! 609 01:04:40,381 --> 01:04:41,415 Går hårt! 610 01:04:41,481 --> 01:04:43,417 Jävla ta dem alla ut! 611 01:05:41,609 --> 01:05:43,077 Johnny, vad var det? 612 01:05:43,144 --> 01:05:44,478 Vad i helvete var det? 613 01:05:44,545 --> 01:05:46,013 De visste att vi skulle komma. 614 01:05:46,080 --> 01:05:47,214 Jag ringer till dig senare. 615 01:05:48,582 --> 01:05:49,950 Ta med det. 616 01:05:50,017 --> 01:05:51,218 Ya! Lägg det där! 617 01:05:52,453 --> 01:05:53,821 Tja, vad-- vad är vi-- titta på här? 618 01:05:53,888 --> 01:05:54,855 vad är det? 619 01:05:54,922 --> 01:05:56,490 - Det är live-foder, chef. - okej. 620 01:06:03,030 --> 01:06:03,664 Knulla. 621 01:06:16,877 --> 01:06:18,712 Okej, delas upp i två grupper! 622 01:06:18,779 --> 01:06:21,282 Jag ska fördubbla lönen av den som kullar honom. 623 01:07:14,235 --> 01:07:15,002 Knulla. 624 01:08:50,030 --> 01:08:51,198 Johnny. 625 01:08:51,265 --> 01:08:52,701 Han lever fortfarande, pop! 626 01:08:52,800 --> 01:08:54,101 Jag vill ha honom död. 627 01:08:56,003 --> 01:08:56,971 Död! 628 01:08:57,037 --> 01:08:58,405 eller kom inte tillbaka hit. 629 01:08:58,472 --> 01:08:59,574 Jag har det här, pop! 630 01:08:59,641 --> 01:09:01,041 Du förstår mig? 631 01:09:01,108 --> 01:09:01,842 Jag vill ha honom död! 632 01:09:01,909 --> 01:09:03,944 Eller så kommer du inte hem! 633 01:11:57,050 --> 01:11:59,587 Döda mig inte, Bang. 634 01:11:59,654 --> 01:12:00,988 Behaga. 635 01:12:01,054 --> 01:12:04,057 Säg adjö till din far. 636 01:12:06,193 --> 01:12:07,161 Vad? 637 01:12:08,663 --> 01:12:10,497 Nej, fan! Nej, nej, nej, nej! 638 01:12:10,565 --> 01:12:12,366 Stänga av det! Låt honom inte se mig så här. 639 01:12:12,433 --> 01:12:13,568 Snälla, 640 01:12:13,635 --> 01:12:14,769 snälla! 641 01:12:14,836 --> 01:12:16,503 Johnny ... 642 01:12:17,806 --> 01:12:21,275 ah, fan! Gud, jag är så ledsen, pappa! 643 01:12:22,309 --> 01:12:23,745 Jag är så ledsen! 644 01:12:40,795 --> 01:12:42,262 Ja? 645 01:12:42,329 --> 01:12:46,099 hjälp mig här, bang cause ' 646 01:12:46,166 --> 01:12:48,570 Jag behandlade dig som en andra son. 647 01:12:48,636 --> 01:12:50,237 Jag är ledsen för Johnny. 648 01:12:50,304 --> 01:12:52,774 Du är ledsen att du dödade Johnny? 649 01:12:52,841 --> 01:12:54,876 Väl... 650 01:12:54,943 --> 01:12:56,711 Vad fan? 651 01:12:57,879 --> 01:12:59,379 Spelar ingen roll. 652 01:13:00,047 --> 01:13:02,617 För att jag har något du vill. 653 01:13:03,350 --> 01:13:06,621 Jag har något du vill ha. 654 01:13:07,856 --> 01:13:09,256 Jag har flickan. 655 01:13:09,323 --> 01:13:11,291 Och barnet. 656 01:13:11,358 --> 01:13:12,694 Det stämmer. 657 01:13:12,760 --> 01:13:13,795 Jag fick flickan. 658 01:13:13,862 --> 01:13:15,062 och barnet. 659 01:13:15,128 --> 01:13:16,831 Hej, du vill inte ha henne. 660 01:13:16,898 --> 01:13:18,265 Du vill ha mig. 661 01:13:18,332 --> 01:13:20,400 Så lyssna på mig, din tik son. 662 01:13:20,467 --> 01:13:23,203 Så det är så det här kommer att gå ner. 663 01:13:27,274 --> 01:13:29,476 Vi måste gå. Kom igen. 664 01:13:32,514 --> 01:13:34,481 Han är på väg. 665 01:13:35,082 --> 01:13:36,784 Ledsen för detta, april. 666 01:13:36,851 --> 01:13:39,419 Jag skulle ge dig utmärkelserna men ... 667 01:13:39,486 --> 01:13:42,055 Nu när den jäveln dödar min enda pojke. 668 01:13:43,958 --> 01:13:45,492 Vad som helst! 669 01:13:47,194 --> 01:13:50,632 Så länge jag får knulla Denna tik, det är allt bra. 670 01:13:57,137 --> 01:13:59,206 Vad sägs om henne, chef? 671 01:13:59,273 --> 01:14:01,141 Ta henne ut till carporten, Kasta henne i bagageutrymmet 672 01:14:01,208 --> 01:14:03,711 När april har gjort med henne, Begrava henne i en deponi. 673 01:14:04,679 --> 01:14:06,014 Du sa att du skulle släppa oss. 674 01:14:06,079 --> 01:14:08,181 Jag ljög. 675 01:14:28,636 --> 01:14:29,737 Hej! 676 01:14:38,078 --> 01:14:39,379 Goddammit! 677 01:14:39,446 --> 01:14:40,949 Vad i helvete händer där ute? 678 01:14:41,015 --> 01:14:42,016 Han är inne på de jävla grunderna, chef. 679 01:14:42,082 --> 01:14:43,518 Och han tog med hjälp. 680 01:14:43,585 --> 01:14:45,520 Och vad fan är gör du här? Gå och få honom! 681 01:18:20,234 --> 01:18:21,468 Behaga. 682 01:18:21,836 --> 01:18:25,438 Nej, nej, nej! Snälla, snälla, snälla, snälla. 683 01:18:26,306 --> 01:18:28,475 Snälla, snälla. 684 01:18:29,544 --> 01:18:30,678 Baby! 685 01:18:35,116 --> 01:18:36,584 Smäll. 686 01:18:39,187 --> 01:18:40,888 Ah, det var sött. 687 01:18:41,289 --> 01:18:43,991 Du jävla nötlös gonad. 688 01:18:47,929 --> 01:18:50,497 Mannen kan inte använda gåvan Han är begåvad med, 689 01:18:50,565 --> 01:18:53,134 Då är han ingen nytta för sig själv eller någon annan. 690 01:18:54,068 --> 01:18:57,872 Jag ska klippa så jävla värdelöst hjärta direkt ur dig. 691 01:19:08,282 --> 01:19:09,917 Ah ... 692 01:19:17,825 --> 01:19:19,961 Jag skulle inte ... 693 01:19:21,729 --> 01:19:23,130 Jag skulle inte ... 694 01:19:27,134 --> 01:19:29,570 Du dödar- döda mig. 695 01:20:12,813 --> 01:20:14,248 Du är okej! Du är okej! Du är okej! 696 01:20:14,315 --> 01:20:15,349 -Du är okej. -Det är okej. 697 01:20:15,415 --> 01:20:16,449 Var är min son? 698 01:20:16,517 --> 01:20:17,585 -Bang har honom. -Var är min son? 699 01:20:17,652 --> 01:20:19,053 Bang har honom. Det är okej. 700 01:20:20,221 --> 01:20:22,223 -Sam! -Vänta! Vänta! 44724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.