Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,510 --> 00:00:15,690
You're doing great, Maggie.
2
00:00:15,910 --> 00:00:18,070
We're almost all done.
3
00:00:18,450 --> 00:00:21,970
How are you going to fit a whole
festival in your front yard?
4
00:00:22,630 --> 00:00:27,130
Well, hopefully one day it'll be big
enough to spread across town and into my
5
00:00:27,130 --> 00:00:28,009
candy shop.
6
00:00:28,010 --> 00:00:31,010
But for now, this is what we call a
trial run.
7
00:00:31,330 --> 00:00:32,330
What's a trial run?
8
00:00:32,590 --> 00:00:35,990
Well, sometimes when you want to try
something big, you have to start small.
9
00:00:36,390 --> 00:00:37,690
You know what else is small?
10
00:00:38,250 --> 00:00:41,170
Did I say you could have one before
lunch?
11
00:00:41,490 --> 00:00:43,510
You didn't say I couldn't. Mm -hmm.
12
00:00:44,110 --> 00:00:45,110
Where's your sister?
13
00:00:45,430 --> 00:00:46,430
Jodi!
14
00:00:47,370 --> 00:00:49,030
Auntie, look what I found!
15
00:00:50,850 --> 00:00:51,850
Cool, what is it?
16
00:00:52,510 --> 00:00:53,570
It's a music box.
17
00:00:54,010 --> 00:00:56,610
My parents gave it to me. You want to
hear it? Yeah!
18
00:00:58,330 --> 00:01:00,590
Listen, girls, this is my favorite.
19
00:01:10,490 --> 00:01:11,490
Come on, guys.
20
00:01:11,750 --> 00:01:13,050
Let's get the blueberry pie.
21
00:01:37,200 --> 00:01:38,360
I'm sorry I'm late.
22
00:01:38,900 --> 00:01:40,520
There's endless calls this morning.
23
00:01:41,700 --> 00:01:45,860
So, she here yet? Not yet. So, tell me
again, why are we meeting her here? Like
24
00:01:45,860 --> 00:01:49,560
I told you, I got some intel. And this
is her favorite bistro in Minneapolis.
25
00:01:50,040 --> 00:01:51,840
And she's all about local business,
right?
26
00:01:52,100 --> 00:01:56,500
So what better place to close the deal
than her favorite local restaurant?
27
00:01:56,860 --> 00:01:59,100
That is good thinking. And it's a
beautiful day.
28
00:02:00,900 --> 00:02:01,900
Here comes Ella.
29
00:02:03,500 --> 00:02:05,560
This is it. Don't look so excited.
30
00:02:05,760 --> 00:02:07,860
Why not? I spent three months putting
this deal together.
31
00:02:08,080 --> 00:02:10,240
Investment brokers are supposed to have
a good poker face.
32
00:02:10,500 --> 00:02:13,540
Where exactly in the investor manual
does it say that?
33
00:02:13,800 --> 00:02:15,220
Hi. Hi, Ella.
34
00:02:16,120 --> 00:02:18,120
I'm so sorry I'm late.
35
00:02:18,720 --> 00:02:20,780
My sister just went into labor.
36
00:02:21,360 --> 00:02:22,380
I'm going to be an aunt.
37
00:02:22,580 --> 00:02:24,200
Congratulations. Thank you.
38
00:02:24,420 --> 00:02:28,120
I hope I haven't kept you waiting long.
Not at all. Family comes first, right?
39
00:02:29,080 --> 00:02:30,080
Right.
40
00:02:33,130 --> 00:02:34,130
Should we start?
41
00:02:34,230 --> 00:02:38,630
Yes. But you know how thrilled I am to
be expanding Ella's pumpkin patch from
42
00:02:38,630 --> 00:02:40,910
small -town store to big -town
franchise.
43
00:02:41,230 --> 00:02:45,290
And our investors are chomping at the
bit to bring Ella's two -bite pumpkin
44
00:02:45,290 --> 00:02:47,170
to the world, if you'll pardon the
terrible pun.
45
00:02:48,970 --> 00:02:51,150
It is going to be quite a ride.
46
00:02:52,310 --> 00:02:53,310
Yeah.
47
00:03:23,150 --> 00:03:24,150
is my job, Dex.
48
00:03:24,290 --> 00:03:26,230
Plus, it gives me a chance to snack
while I work.
49
00:03:27,010 --> 00:03:29,050
Kidding? We both know you're not.
50
00:03:29,630 --> 00:03:30,910
Doesn't a farm keep you busy enough?
51
00:03:31,110 --> 00:03:33,530
You're doing extra work to distract
yourself, aren't you? I'm doing extra
52
00:03:33,530 --> 00:03:34,750
because the festival starts tomorrow.
53
00:03:35,030 --> 00:03:37,070
Oh, so it has nothing to do with
Heather.
54
00:03:38,150 --> 00:03:39,150
What?
55
00:03:39,310 --> 00:03:42,870
No, Heather and I didn't even date long
enough for me to need a distraction.
56
00:03:43,630 --> 00:03:45,390
Dex, can I say this as your friend?
57
00:03:46,490 --> 00:03:47,590
You can be a closed book.
58
00:03:48,730 --> 00:03:49,730
What does that mean?
59
00:03:50,720 --> 00:03:54,480
It means you're as bottled up as that
maple syrup from your farm, which makes
60
00:03:54,480 --> 00:03:55,560
super sweet on the inside.
61
00:03:55,840 --> 00:03:56,840
Oh, you got junk today.
62
00:03:57,020 --> 00:03:58,020
Yeah, I do.
63
00:03:58,560 --> 00:04:00,700
Seriously, though, you doing all right?
64
00:04:02,140 --> 00:04:03,440
Yeah, yeah, I'm fine.
65
00:04:04,240 --> 00:04:06,060
And you know what? Inventory is your
job.
66
00:04:08,480 --> 00:04:09,480
And don't eat them.
67
00:04:10,860 --> 00:04:14,340
We know what a local success your pies
are and your pumpkin pudding.
68
00:04:14,600 --> 00:04:17,660
With franchise expansion, there's also
product expansion.
69
00:04:18,399 --> 00:04:19,399
Pumpkin coffee.
70
00:04:19,800 --> 00:04:20,800
Pumpkin candles.
71
00:04:21,060 --> 00:04:23,160
Cereal. Cider. Popcorn.
72
00:04:23,460 --> 00:04:25,780
Pretzels. Even pumpkin spice puppy
treats.
73
00:04:26,180 --> 00:04:27,180
Wow.
74
00:04:27,540 --> 00:04:29,040
You've really thought of everything.
75
00:04:31,060 --> 00:04:34,360
But... But?
76
00:04:34,760 --> 00:04:36,500
But this company.
77
00:04:36,860 --> 00:04:41,840
It's been in my family since the early
1930s when my great -grandmother, Ella,
78
00:04:42,020 --> 00:04:47,900
started it in her tiny kitchen. And more
or less it stayed that way until...
79
00:04:49,499 --> 00:04:51,040
Well, until now.
80
00:04:51,840 --> 00:04:56,600
Look, I know exactly what you mean. My
auntie raised both my sister and I since
81
00:04:56,600 --> 00:05:00,520
we were kids, and I practically grew up
in her candy store back in Vermont.
82
00:05:00,780 --> 00:05:07,060
So you'll understand. When I think of
adding more locations and
83
00:05:07,060 --> 00:05:13,900
large -scale equipment, well, it just
doesn't quite feel like our
84
00:05:13,900 --> 00:05:14,900
family business.
85
00:05:16,720 --> 00:05:17,900
What's happening?
86
00:05:20,900 --> 00:05:23,600
I can't believe that she just backed out
on the day that we're supposed to
87
00:05:23,600 --> 00:05:24,600
close.
88
00:05:24,620 --> 00:05:25,880
That's three months' work.
89
00:05:26,420 --> 00:05:28,040
What am I supposed to tell Stuart and
Nora?
90
00:05:28,540 --> 00:05:29,540
Look on the bright side.
91
00:05:29,740 --> 00:05:30,740
What bright side?
92
00:05:31,000 --> 00:05:32,240
Well, Cobb's salad was excellent.
93
00:05:32,680 --> 00:05:35,400
Okay, that's funny. Okay, we have to
save the deal.
94
00:05:35,600 --> 00:05:36,600
I will talk to Ella.
95
00:05:36,880 --> 00:05:40,080
I'm sure she just needs more time. This
is a lot of change to process.
96
00:05:40,460 --> 00:05:43,040
Okay, you're doing that Maggie thing
again. What Maggie thing? That just have
97
00:05:43,040 --> 00:05:44,400
faith and everything will be okay thing.
98
00:05:44,600 --> 00:05:47,100
Well, you're doing the making me feel
guilty ex -boyfriend thing.
99
00:05:48,500 --> 00:05:49,800
Okay. You got me there.
100
00:05:50,120 --> 00:05:52,700
With some time and a little nudge, I
think I can get her there.
101
00:05:52,920 --> 00:05:55,520
Well, that's easy for you to say. You
leave in the morning. Only for a couple
102
00:05:55,520 --> 00:05:56,520
days.
103
00:05:57,080 --> 00:05:58,080
Okay.
104
00:05:58,460 --> 00:06:00,440
But I don't know how much longer I can
hold off the investors.
105
00:06:00,820 --> 00:06:03,500
I will figure it out as soon as I get
back.
106
00:06:04,580 --> 00:06:05,580
Have a maple bite.
107
00:06:10,260 --> 00:06:11,119
Thank you.
108
00:06:11,120 --> 00:06:12,120
You're welcome.
109
00:06:42,760 --> 00:06:43,760
Glad you're back.
110
00:06:44,220 --> 00:06:48,400
Six months after the funeral, as Aunt
Dee instructed, part of her no tears
111
00:06:48,400 --> 00:06:51,380
policy. That's right. Smiles, memories,
and laughter.
112
00:06:51,920 --> 00:06:53,180
Yeah, you got room for one more?
113
00:06:53,400 --> 00:06:55,520
Oh, Eddie, my favorite brother -in -law.
114
00:06:55,720 --> 00:06:57,440
Still your only brother -in -law, I
hope.
115
00:06:58,940 --> 00:07:00,760
This tour looks great, you guys.
116
00:07:01,020 --> 00:07:01,859
Did you tell her?
117
00:07:01,860 --> 00:07:03,080
Don't worry, I'll tell her.
118
00:07:03,480 --> 00:07:07,140
Jodi is taking over Aunt Dee's position
as festival director.
119
00:07:07,740 --> 00:07:09,320
What? That's so exciting.
120
00:07:09,720 --> 00:07:11,600
You were the perfect person for that.
121
00:07:11,960 --> 00:07:13,860
Really? You think? Of course.
122
00:07:14,200 --> 00:07:16,240
I don't know. I'm just a little nervous.
123
00:07:16,500 --> 00:07:17,620
You can totally do it.
124
00:07:18,180 --> 00:07:19,460
You can probably do it.
125
00:07:20,220 --> 00:07:22,140
It's not easy filling Auntie's shoes.
126
00:07:22,560 --> 00:07:25,680
Well, she doesn't want you to be her.
She wants you to be you. And you will be
127
00:07:25,680 --> 00:07:26,760
great. Thanks.
128
00:07:27,320 --> 00:07:30,420
Plus, I'll have a trusty partner in
crime this year. Who's that?
129
00:07:30,740 --> 00:07:31,740
Do you remember Dex?
130
00:07:32,040 --> 00:07:36,460
Actually, no. I don't remember Dex. I
remember Auntie talking about him. I
131
00:07:36,460 --> 00:07:37,460
he meant a lot to her.
132
00:07:37,940 --> 00:07:40,620
I also remember him not coming to the
funeral.
133
00:07:41,620 --> 00:07:45,720
Right. Well, I know he would have been
there if he could have been. He's got a
134
00:07:45,720 --> 00:07:46,720
lot going on.
135
00:07:51,980 --> 00:07:52,980
Okay.
136
00:07:54,280 --> 00:07:57,900
You are all sucked up. This is my
favorite friend's benefit on this farm.
137
00:07:58,380 --> 00:08:00,300
Hopefully we have enough pancakes to
last until Christmas.
138
00:08:01,440 --> 00:08:02,660
They're just missing one thing.
139
00:08:05,080 --> 00:08:06,320
Oh, come on, Dad.
140
00:08:06,700 --> 00:08:07,980
It doesn't need my name on it.
141
00:08:08,220 --> 00:08:09,620
Tastes exactly the same without it.
142
00:08:10,480 --> 00:08:12,500
You work so hard bottling me. Take some
credit.
143
00:08:12,860 --> 00:08:16,420
Amy next door has been begging me if she
can buy some off you. Amy can have some
144
00:08:16,420 --> 00:08:17,420
on the house.
145
00:08:18,140 --> 00:08:19,340
It's just a side project.
146
00:08:19,740 --> 00:08:22,740
Maybe it could be more than a side
project if you'd stop trying to find
147
00:08:22,740 --> 00:08:23,800
things to do around here.
148
00:08:24,700 --> 00:08:27,960
Oh, speaking of which, the combine in
the cornfield blew a gasket.
149
00:08:28,220 --> 00:08:29,560
I replaced it this afternoon.
150
00:08:30,520 --> 00:08:33,039
Who needs a to -do list when you leave
me with nothing to do?
151
00:08:35,220 --> 00:08:37,360
Hey, are you all right?
152
00:08:37,919 --> 00:08:39,500
Why does everyone keep asking me that?
153
00:08:40,179 --> 00:08:41,600
Okay, well, come by for dinner tonight.
154
00:08:41,860 --> 00:08:43,620
You've been doing so much running around
lately.
155
00:08:44,320 --> 00:08:46,940
Dad, I've got to go to the courtyard and
put up the lights for the festival.
156
00:08:47,160 --> 00:08:49,300
Come on, give me a chance to beat you at
Domino's.
157
00:08:51,560 --> 00:08:52,680
All right, I'll see you this evening.
158
00:08:59,420 --> 00:09:02,740
So how's work? You were so excited about
that pumpkin pie place deal.
159
00:09:03,960 --> 00:09:04,960
Work is great.
160
00:09:05,100 --> 00:09:06,600
Yeah, lots to look forward to.
161
00:09:07,630 --> 00:09:10,610
Hey, are we still doing the candy
-making contest for the festival?
162
00:09:10,890 --> 00:09:12,730
Are you serious? I'm a judge this year.
163
00:09:12,970 --> 00:09:14,110
What? That's so fun!
164
00:09:14,510 --> 00:09:18,150
I just feel terrible. I've missed it for
the last couple of years. You know,
165
00:09:18,190 --> 00:09:23,370
I've just been so, um... Actually, I
have to take this. I'm sorry. I'll be
166
00:09:23,370 --> 00:09:24,370
back. No problem.
167
00:09:25,250 --> 00:09:26,250
Hi,
168
00:09:30,110 --> 00:09:30,669
it's Jonathan.
169
00:09:30,670 --> 00:09:31,670
Leave a message. Of course.
170
00:09:34,890 --> 00:09:36,070
Jonathan, it's Maggie.
171
00:09:40,520 --> 00:09:42,280
that is really loud and annoying.
172
00:09:47,420 --> 00:09:48,820
I'm going to have to call you back.
173
00:09:52,740 --> 00:09:53,740
Need any help?
174
00:09:54,160 --> 00:09:55,139
I'm good.
175
00:09:55,140 --> 00:09:56,140
It's a nice bike.
176
00:09:56,340 --> 00:09:58,700
Thanks. Is that a 66 Superhawk?
177
00:09:59,080 --> 00:10:01,500
Yeah. Don't see many of those anymore.
178
00:10:03,840 --> 00:10:04,840
I know.
179
00:10:11,790 --> 00:10:15,190
Sounds like a bad spark plug. Not the
plug. It's just I know a little about
180
00:10:15,190 --> 00:10:16,190
motorcycles.
181
00:10:17,630 --> 00:10:18,630
Finicky fuel filter.
182
00:10:19,190 --> 00:10:20,390
I was going to say that second.
183
00:10:21,770 --> 00:10:23,450
Yep. Glad you got it fixed.
184
00:10:23,750 --> 00:10:24,750
Well, thanks for your help.
185
00:10:24,850 --> 00:10:26,310
Yeah. Be ready. Bye.
186
00:10:40,360 --> 00:10:42,920
You put on a motorcycle jacket and
helmet.
187
00:10:43,800 --> 00:10:45,460
It is so perfect.
188
00:10:47,540 --> 00:10:49,380
Look at all our reading glasses.
189
00:10:49,880 --> 00:10:54,100
It is so adamant about spares. We found
spares in every room in the house. Oh,
190
00:10:54,120 --> 00:10:57,820
in the candy shop. I would find them in
the kitchen, next to the register,
191
00:10:58,220 --> 00:11:01,220
shelves, and spare pens everywhere.
192
00:11:02,580 --> 00:11:04,840
All your tomorrows depend on today.
193
00:11:06,280 --> 00:11:07,280
That's a good one.
194
00:11:09,200 --> 00:11:11,220
Could you just mirror these maple bites
getting better?
195
00:11:12,440 --> 00:11:13,440
These are great.
196
00:11:15,380 --> 00:11:17,400
I have that exact photo in my apartment.
197
00:11:21,260 --> 00:11:23,000
Hi, everyone.
198
00:11:23,720 --> 00:11:25,860
Welcome to Aunt D's will reading.
199
00:11:26,920 --> 00:11:31,580
We're just waiting on one more attendee,
but we all know how punctual Aunt D
200
00:11:31,580 --> 00:11:33,860
was, so I'd like to start.
201
00:11:36,680 --> 00:11:40,900
Auntie left us a video version of her
will that she wanted us to play today,
202
00:11:40,900 --> 00:11:42,220
months after her passing.
203
00:11:51,400 --> 00:11:52,800
Hello, my dears.
204
00:11:53,680 --> 00:11:55,640
How lovely to see you here today.
205
00:11:56,180 --> 00:12:00,840
I can already tell that a few of you
haven't adhered to my no tears policy.
206
00:12:00,980 --> 00:12:03,000
Jodi, I'm looking at you.
207
00:12:04,120 --> 00:12:06,370
Jodi. Stop blubbering.
208
00:12:06,570 --> 00:12:09,770
A smile is a curve that can set things
straight.
209
00:12:10,330 --> 00:12:11,330
Use it.
210
00:12:13,090 --> 00:12:17,750
Anyway, just get on with it. There's
nothing more boring than a will -o
211
00:12:17,750 --> 00:12:18,750
-reading.
212
00:12:19,890 --> 00:12:20,890
Who's that guy?
213
00:12:20,990 --> 00:12:22,610
That's Dex. That's Dex?
214
00:12:25,910 --> 00:12:30,910
To my friend Ron, I've only known you
for a couple of years since you moved
215
00:12:30,910 --> 00:12:32,430
here from the Midwest, but...
216
00:12:32,880 --> 00:12:37,100
In some ways, I feel like I've known you
and your son for a lifetime, and so I
217
00:12:37,100 --> 00:12:38,780
leave you my trusted motorcycle.
218
00:12:39,200 --> 00:12:42,460
I know you'll give it a fine and loving
home.
219
00:12:42,740 --> 00:12:44,140
Oh, you bet, Dee.
220
00:12:44,420 --> 00:12:46,840
Don't talk to the TV, Ron. That's weird.
221
00:12:48,300 --> 00:12:52,640
My nieces, Maggie and Jody, you've been
like daughters to me.
222
00:12:53,460 --> 00:13:00,320
I leave to you my home, filled with the
sweetest memories and spares
223
00:13:00,320 --> 00:13:01,820
of just about everything else.
224
00:13:03,770 --> 00:13:09,850
To my dear Jodi, you'll be delighted to
know that your antique store is fully
225
00:13:09,850 --> 00:13:10,850
paid off.
226
00:13:11,030 --> 00:13:13,750
You and Eddie are now its official
owners.
227
00:13:14,830 --> 00:13:17,770
My life's work has been my candy shop.
228
00:13:18,270 --> 00:13:20,850
I'm so proud of that old place.
229
00:13:21,450 --> 00:13:26,750
My wish is for it to evolve along a path
of positive growth.
230
00:13:27,400 --> 00:13:31,760
There are two people who I trust with
the responsibility of its ownership.
231
00:13:32,520 --> 00:13:38,540
So I leave 50 % of my candy shop to my
niece Maggie,
232
00:13:38,680 --> 00:13:45,420
and the other 50%, hopefully he's
arrived by now,
233
00:13:45,600 --> 00:13:49,120
I leave to Dex Walters.
234
00:13:51,740 --> 00:13:53,560
Thank you all for coming.
235
00:13:54,300 --> 00:13:55,920
I love you all.
236
00:14:12,010 --> 00:14:13,350
This is the last one.
237
00:14:13,730 --> 00:14:14,930
So many boxes.
238
00:14:15,850 --> 00:14:16,850
Oh, you're telling me.
239
00:14:17,130 --> 00:14:20,790
I've been looking through her old
photos, trying to find that picture of
240
00:14:20,790 --> 00:14:22,150
the very first festival.
241
00:14:22,570 --> 00:14:25,150
Oh, I remember just that one picture
being taken on the day.
242
00:14:25,390 --> 00:14:26,850
I would love to find that pic.
243
00:14:27,150 --> 00:14:29,510
Hopefully it turns up before you leave.
244
00:14:31,790 --> 00:14:33,610
Hey, are you coming to the festival
kickoff?
245
00:14:33,950 --> 00:14:37,170
Of course. Well, Dex is about to be at a
third. Oh, right.
246
00:14:37,770 --> 00:14:38,930
Cool motorcycle guy.
247
00:14:39,390 --> 00:14:42,230
You know, you two do seem very buddy
-buddy.
248
00:14:42,530 --> 00:14:46,330
Yeah. Ever since he and his dad moved
into the maple farm a couple years ago,
249
00:14:46,430 --> 00:14:48,090
he's been like a son to her.
250
00:14:48,670 --> 00:14:50,250
And so a friend to us.
251
00:14:51,510 --> 00:14:53,410
What? He's fun and he's sweet.
252
00:14:53,930 --> 00:14:55,070
Annoying, a tad abrasive.
253
00:14:56,230 --> 00:14:57,970
I'm just surprised you two hadn't met
before.
254
00:14:58,490 --> 00:15:00,330
Maybe I just wasn't in town long enough.
255
00:15:00,650 --> 00:15:02,610
I don't know. He keeps pretty busy, too.
256
00:15:02,950 --> 00:15:06,670
I just don't understand why she would
leave me half her business with him.
257
00:15:07,200 --> 00:15:09,760
You know, like, what am I supposed to do
with that?
258
00:15:10,200 --> 00:15:12,180
I don't know. She doesn't do anything by
accident.
259
00:15:13,500 --> 00:15:14,500
That's true.
260
00:15:14,560 --> 00:15:15,640
Her music box.
261
00:15:18,600 --> 00:15:20,600
Oh, there's got to be a key in here.
262
00:15:22,080 --> 00:15:27,300
I wish I could have spent more time at
home over these last few years. I just
263
00:15:27,300 --> 00:15:29,380
feel like I missed out on so much.
264
00:15:31,000 --> 00:15:33,640
Hey, Auntie always knew you were busy.
265
00:15:34,460 --> 00:15:35,460
Busy is no excuse.
266
00:15:37,070 --> 00:15:38,070
I just miss her.
267
00:15:39,310 --> 00:15:40,310
Yeah, me too.
268
00:15:41,730 --> 00:15:42,770
Now, come on.
269
00:16:19,480 --> 00:16:23,220
Maggie, open each envelope on the
corresponding day of the festival.
270
00:16:24,080 --> 00:16:27,780
It is not too late for us to spend the
festival together.
271
00:16:29,440 --> 00:16:30,440
Love, Auntie.
272
00:16:52,660 --> 00:16:54,120
Maggie! Hey, Zach!
273
00:16:55,200 --> 00:16:57,540
Yeah, we haven't been able to go through
Dee's office yet.
274
00:16:58,260 --> 00:16:59,260
I get it.
275
00:16:59,880 --> 00:17:00,819
How are you?
276
00:17:00,820 --> 00:17:02,940
I'm good. How long you in town for? Just
a couple days.
277
00:17:03,320 --> 00:17:04,320
Well, we're happy to have you.
278
00:17:04,700 --> 00:17:06,380
I'll just about take these gift bags out
to the courtyard.
279
00:17:06,700 --> 00:17:07,859
Happy to help. Cool.
280
00:17:09,319 --> 00:17:13,119
Whoa, whoa, whoa. You're a guest here.
Please. I got it. I got it. I used to
281
00:17:13,119 --> 00:17:14,480
hand these out back in the good old
days.
282
00:17:15,060 --> 00:17:17,760
The good old days? It's just a little
heavier than they used to be.
283
00:17:18,020 --> 00:17:20,359
There's full bottles of maple syrup in
there. Syrup?
284
00:17:20,619 --> 00:17:23,720
Yeah. You know what? Actually, I want
you to be careful with this.
285
00:17:25,680 --> 00:17:28,460
You know what? Let me have it. I can
have it. I got it. Really?
286
00:17:28,760 --> 00:17:29,760
Hi.
287
00:17:30,520 --> 00:17:33,680
I'd like to handle stuff like that, and
you can enjoy the perks of co -ownership
288
00:17:33,680 --> 00:17:34,459
from a distance.
289
00:17:34,460 --> 00:17:36,800
Oh, I really prefer to be hands -on. Hi,
guys.
290
00:17:37,060 --> 00:17:38,060
Take one.
291
00:17:38,500 --> 00:17:40,940
You don't even know the business like I
do.
292
00:17:41,840 --> 00:17:43,340
That's why I want to buy you out. What?
293
00:17:43,800 --> 00:17:44,840
Mile for a kickoff photo?
294
00:17:46,960 --> 00:17:49,940
You don't live here, so I figured you'd
want to buy out.
295
00:17:50,560 --> 00:17:55,760
You know, we don't have the best history
with assumptions, buddy. And if you
296
00:17:55,760 --> 00:17:58,680
want to know my thoughts, I think that
Aunt Dee would want us to take her brand
297
00:17:58,680 --> 00:18:01,840
nationwide, which just so happens to be
my expertise.
298
00:18:02,280 --> 00:18:04,180
This is a local brand. This is built
here.
299
00:18:04,400 --> 00:18:05,400
Hello.
300
00:18:05,880 --> 00:18:11,180
Welcome to the 30th annual Sweet Autumn
Fest with fall treats and activities all
301
00:18:11,180 --> 00:18:12,180
week long.
302
00:18:14,160 --> 00:18:18,020
Please welcome this year's co -host,
Dick.
303
00:18:18,260 --> 00:18:19,260
Thanks, Jodi.
304
00:18:21,790 --> 00:18:26,990
I will be keeping Auntie's spirit alive
this year with Fall Fling and the Candy
305
00:18:26,990 --> 00:18:30,890
Making Contest coming up this Saturday.
So start thinking of your new candy
306
00:18:30,890 --> 00:18:34,370
flavors now because who knows, yours
might be on the menu.
307
00:18:37,790 --> 00:18:43,310
And while I'm up here, I'd like to
introduce you to Auntie's niece.
308
00:18:43,670 --> 00:18:44,670
And co -owner.
309
00:18:45,090 --> 00:18:47,270
And new co -owner, Maggie Murphy.
310
00:18:47,590 --> 00:18:49,030
Aw, thank you.
311
00:18:49,790 --> 00:18:50,890
Thank you, guys.
312
00:18:51,100 --> 00:18:53,940
It's so good to see your faces, and it's
so nice to be home.
313
00:18:54,280 --> 00:19:00,360
We have got a lot of big things planned
for Aunt Dee's, and I cannot wait to
314
00:19:00,360 --> 00:19:02,940
explore expanding her legacy together.
315
00:19:06,220 --> 00:19:09,140
Auntie is fine just the way it is.
There's not any change. Okay.
316
00:19:12,820 --> 00:19:13,820
Fifty percent.
317
00:19:15,040 --> 00:19:16,860
Well, everyone loves her maple bites.
318
00:19:17,140 --> 00:19:18,140
That's my point.
319
00:19:18,650 --> 00:19:21,770
She always talked about evolving and
expanding her legacy. Well, that's what
320
00:19:21,770 --> 00:19:25,970
do. We could have a bunch of Aunt Dees.
Who owns the other 50 %?
321
00:19:26,170 --> 00:19:28,550
Well, that's the conundrum.
322
00:19:29,610 --> 00:19:33,030
Convincing this guy to go bigger is
going to be tough. He wanted me to sell.
323
00:19:33,270 --> 00:19:34,330
You do love a challenge.
324
00:19:34,650 --> 00:19:36,150
Hey, you're not giving up on Ella, are
you?
325
00:19:36,630 --> 00:19:39,470
I will bring you a deal one way or
another.
326
00:19:40,190 --> 00:19:41,730
Okay? Don't lose faith.
327
00:19:42,430 --> 00:19:44,350
I will get on this guy's good side.
328
00:19:45,680 --> 00:19:49,140
I think I know his type. Faith is where
you shine. You know that I live in
329
00:19:49,140 --> 00:19:50,140
reality.
330
00:19:51,540 --> 00:19:52,560
It's good to hear you laugh.
331
00:19:53,340 --> 00:19:54,299
How you been?
332
00:19:54,300 --> 00:19:55,300
I'm good.
333
00:19:56,320 --> 00:19:57,320
Nice to be home.
334
00:19:57,960 --> 00:19:58,960
Yeah, I bet.
335
00:19:59,360 --> 00:20:00,360
Let's get this done.
336
00:20:00,440 --> 00:20:01,480
Okay. Bye.
337
00:20:20,240 --> 00:20:25,160
Slow down like molasses, or in this
case, like maple syrup.
338
00:20:25,660 --> 00:20:28,560
Rediscover the sweet and slow art of
maple sugaring.
339
00:20:36,400 --> 00:20:41,120
Now remember, spring is tapping season,
so we'll ensure that you guys are all
340
00:20:41,120 --> 00:20:43,060
seasoned syrup -making experts by then.
341
00:20:43,660 --> 00:20:45,560
It doesn't flow in the fall.
342
00:20:45,920 --> 00:20:49,820
You might get a bead or two, but it only
comes in the spring, so you want to
343
00:20:49,820 --> 00:20:51,460
make sure that you don't waste a drop.
344
00:20:51,740 --> 00:20:52,740
He's right.
345
00:20:54,520 --> 00:20:57,320
Uh, thank you.
346
00:20:58,100 --> 00:21:02,940
So, a tree can produce up to a gallon of
sap in the springtime. Can anybody tell
347
00:21:02,940 --> 00:21:05,920
me how many gallons of sap it takes to
produce one gallon of syrup?
348
00:21:07,780 --> 00:21:08,780
Anybody?
349
00:21:09,400 --> 00:21:11,800
Uh, yes?
350
00:21:12,760 --> 00:21:14,100
Forty. Forty.
351
00:21:14,440 --> 00:21:15,440
That's right.
352
00:21:18,280 --> 00:21:19,280
This is a file.
353
00:21:19,880 --> 00:21:21,000
Or a tap.
354
00:21:21,960 --> 00:21:24,920
You're going to want to put the tap in
the hole.
355
00:21:25,260 --> 00:21:26,720
Aren't you heading back to Minneapolis
tonight?
356
00:21:27,160 --> 00:21:28,480
Oh, I decided to stay.
357
00:21:29,360 --> 00:21:34,760
Yeah. Spend the week at the festival
with you and Auntie and Spirit.
358
00:21:35,960 --> 00:21:37,760
I have some work to do.
359
00:21:40,420 --> 00:21:44,300
So, guys, I've pre -drilled a bunch of
holes in the maple trees back there. Why
360
00:21:44,300 --> 00:21:48,000
don't you tap in your spout, attach your
bucket, and that'll come around and
361
00:21:48,000 --> 00:21:49,000
check on you in a bit.
362
00:21:53,140 --> 00:21:54,260
Oh, hey, Jax.
363
00:21:54,920 --> 00:21:57,160
Turns out Maggie's staying the whole
week.
364
00:21:57,380 --> 00:21:58,380
Isn't that great?
365
00:21:58,960 --> 00:22:02,760
It's, uh, I can't think of anything
greater.
366
00:22:05,240 --> 00:22:08,160
So, city girl, you ever tap a tree?
367
00:22:08,810 --> 00:22:14,990
Well, sap usually flows best on the side
of the tree with the most sun exposure,
368
00:22:15,210 --> 00:22:21,090
which would be the south side that you
drilled into the north side.
369
00:22:25,010 --> 00:22:28,050
Well, it's a demonstration, right?
370
00:22:28,310 --> 00:22:29,610
Sap doesn't flow in the fall.
371
00:22:30,650 --> 00:22:33,050
That's what I just said in my
presentation.
372
00:22:33,750 --> 00:22:34,750
Right.
373
00:22:47,860 --> 00:22:48,860
Having a little trouble?
374
00:22:49,380 --> 00:22:50,380
Good.
375
00:22:52,580 --> 00:22:53,580
Real good.
376
00:22:54,480 --> 00:22:55,740
It might be the spark plug.
377
00:23:01,760 --> 00:23:02,760
Yeah.
378
00:23:03,200 --> 00:23:08,180
There. Then you want to take your
bucket, hang it right on the hook, okay?
379
00:23:09,320 --> 00:23:12,420
Can I talk to you for just a second? I'm
so sorry.
380
00:23:18,160 --> 00:23:20,580
I think we may have gotten off on the
wrong foot.
381
00:23:20,920 --> 00:23:22,580
I'd say wrong feet.
382
00:23:23,560 --> 00:23:26,180
Clearly you meant a lot to my auntie.
383
00:23:26,600 --> 00:23:27,600
I did.
384
00:23:28,100 --> 00:23:30,940
Well, and since I'm going to be staying
the week, I thought that maybe you and I
385
00:23:30,940 --> 00:23:31,940
could spend some time together.
386
00:23:32,560 --> 00:23:36,000
You could get to know your new partner,
and maybe we could even come up with
387
00:23:36,000 --> 00:23:37,380
some new candy flavors together.
388
00:23:38,860 --> 00:23:40,620
Or separately.
389
00:23:43,080 --> 00:23:44,860
You could hear some of my ideas.
390
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
Nothing permanent.
391
00:23:52,140 --> 00:23:53,140
We can do that.
392
00:23:53,400 --> 00:23:54,400
Great.
393
00:23:54,760 --> 00:23:55,760
Great.
394
00:24:02,780 --> 00:24:03,400
Are
395
00:24:03,400 --> 00:24:10,220
you distracted?
396
00:24:10,760 --> 00:24:12,180
I'm actually winning tonight.
397
00:24:13,420 --> 00:24:14,460
What's on your mind?
398
00:24:16,360 --> 00:24:17,360
Maggie Murphy.
399
00:24:17,560 --> 00:24:18,560
Ah.
400
00:24:19,040 --> 00:24:20,360
Well, she seems sweet.
401
00:24:20,720 --> 00:24:23,570
If. By sweet, you mean presumptuous.
402
00:24:24,450 --> 00:24:26,030
I've never seen her step foot in the
shop.
403
00:24:26,550 --> 00:24:28,590
And all of a sudden, she thinks she
knows what Dee would want.
404
00:24:29,150 --> 00:24:30,150
Well, she is her niece.
405
00:24:30,410 --> 00:24:31,610
She's practically her daughter.
406
00:24:35,490 --> 00:24:39,630
Have you tried talking to her about how
you see things moving forward?
407
00:24:40,550 --> 00:24:41,550
I don't see the point.
408
00:24:41,810 --> 00:24:44,990
Look, you've got a lot to offer. You
should try sharing your thoughts with
409
00:24:45,310 --> 00:24:46,310
And look at it this way.
410
00:24:46,450 --> 00:24:48,930
Now that Maggie's back, maybe you won't
have to work as much.
411
00:24:49,610 --> 00:24:52,770
I mean, between the farm and the candy
shop, you barely had a day off all year.
412
00:24:54,030 --> 00:24:57,490
Might even find some time for that plant
you've been putting off.
413
00:24:58,490 --> 00:24:59,490
It's your move.
414
00:25:00,090 --> 00:25:01,090
It's your move.
415
00:25:50,040 --> 00:25:55,140
Zach, keep this close to your heart as a
symbol of what we've started together.
416
00:25:55,900 --> 00:25:58,300
It's up to you to unlock the future.
417
00:26:20,300 --> 00:26:21,920
Hey, make sure you're not too loud.
418
00:26:22,340 --> 00:26:28,220
You scared
419
00:26:28,220 --> 00:26:34,180
me.
420
00:26:35,180 --> 00:26:36,860
What are you guys doing here?
421
00:26:37,080 --> 00:26:40,100
We wanted to surprise you with a we're
-so -happy -you're -staying -all -week
422
00:26:40,100 --> 00:26:44,600
breakfast. But it is 7 .30 in the
morning. What time did you get up?
423
00:26:44,880 --> 00:26:46,080
Six. I slept in.
424
00:26:46,900 --> 00:26:47,920
What are you doing in that room?
425
00:26:48,540 --> 00:26:49,780
I hadn't really thought it through.
426
00:26:51,020 --> 00:26:52,020
Thank you.
427
00:26:52,800 --> 00:26:55,080
You're going to make me want to stay all
year.
428
00:26:55,380 --> 00:26:56,840
It's all part of my master plan.
429
00:26:58,120 --> 00:27:00,080
We actually wanted to catch up a little.
430
00:27:00,420 --> 00:27:05,080
So, how are things working out with
Jonathan? You know, since you guys dated
431
00:27:05,080 --> 00:27:06,080
all.
432
00:27:06,880 --> 00:27:08,800
What? I never heard the breakup story.
433
00:27:09,340 --> 00:27:10,880
There's not much of a story to tell.
434
00:27:11,440 --> 00:27:16,280
We just realized we were too similar,
but as mature adults and business
435
00:27:16,280 --> 00:27:18,520
partners, we are friendly and
cooperative.
436
00:27:18,960 --> 00:27:20,540
Well, mostly.
437
00:27:21,160 --> 00:27:24,180
Mostly? Go on. Oh, so you get to ask for
all the gossip?
438
00:27:24,400 --> 00:27:25,400
Mm -hmm. It's nothing.
439
00:27:25,940 --> 00:27:30,380
Just some stress trying to figure out
how to move forward with this investment
440
00:27:30,380 --> 00:27:31,720
proposal. Anyway.
441
00:27:31,960 --> 00:27:32,960
You know, Dex is single.
442
00:27:35,020 --> 00:27:38,280
What? Sounded like you wanted to change
the subject, so why change the subject?
443
00:27:40,820 --> 00:27:42,340
Come on, we gotta go open the shop.
444
00:27:42,920 --> 00:27:44,660
It's day two of Sweet Autumn Fest.
445
00:27:45,600 --> 00:27:46,600
No, stay!
446
00:27:47,140 --> 00:27:50,100
Oh, you know what? I won't be mad if you
want to sneak in later and make me
447
00:27:50,100 --> 00:27:51,100
dinner.
448
00:27:51,160 --> 00:27:52,540
Bye, Maggie. See you later.
449
00:28:18,480 --> 00:28:20,980
Working at the shop with you brought me
such joy.
450
00:28:21,600 --> 00:28:25,600
Relive those days with me, and don't
forget to be a team player.
451
00:28:34,060 --> 00:28:35,060
Good morning, partner.
452
00:28:36,880 --> 00:28:38,860
Good morning. Look what I found in the
bag.
453
00:28:39,580 --> 00:28:41,400
My name tag from high school.
454
00:28:42,560 --> 00:28:43,560
Still fits.
455
00:28:44,560 --> 00:28:45,560
It's a name tag.
456
00:28:45,820 --> 00:28:46,820
It's a joke.
457
00:28:48,010 --> 00:28:49,010
That's a good one.
458
00:28:50,130 --> 00:28:51,390
So what does this mean?
459
00:28:51,670 --> 00:28:57,310
Well, it means that I am going to be
working here all week with you.
460
00:28:57,610 --> 00:28:58,489
That's great.
461
00:28:58,490 --> 00:29:01,810
And I thought that maybe you and Zach
could help me out, fill in the gaps, you
462
00:29:01,810 --> 00:29:06,130
know, work together, true partnership,
as Aunt Dee would have wanted.
463
00:29:10,370 --> 00:29:13,450
You seem really confident about what
Aunt Dee would want.
464
00:29:14,350 --> 00:29:17,690
You seem pretty confident about what
Auntie would want.
465
00:29:20,670 --> 00:29:24,490
I'm just going to grab these two jars
that I definitely don't need.
466
00:29:25,170 --> 00:29:29,670
Hey, Zach, wouldn't it be cool to have a
new Auntie's location?
467
00:29:30,210 --> 00:29:31,210
That would be cool.
468
00:29:32,030 --> 00:29:37,990
Of course, we'd have to look at
logistics and... Isn't it also cool,
469
00:29:37,990 --> 00:29:40,050
Auntie's is the town's little secret?
470
00:29:40,840 --> 00:29:44,940
That's also true. Right, yeah. Yeah, but
also, isn't it true that Aunt Dee
471
00:29:44,940 --> 00:29:48,600
always loved when anyone anywhere
enjoyed one of her treats?
472
00:29:52,920 --> 00:29:56,680
I have to distribute these outside to
the vendors, so I'm going to do that.
473
00:29:56,680 --> 00:29:57,680
let me help you.
474
00:29:57,720 --> 00:30:02,600
It's good. I got it. I really... So you
two good?
475
00:30:03,340 --> 00:30:04,340
Stupendous!
476
00:30:05,240 --> 00:30:08,900
Look, I'm going to be here all week.
477
00:30:09,610 --> 00:30:11,790
Why don't we just try and embrace this?
478
00:30:12,170 --> 00:30:13,170
Work together.
479
00:30:16,650 --> 00:30:17,650
After you.
480
00:30:19,150 --> 00:30:20,150
Yeah.
481
00:30:23,510 --> 00:30:26,850
Andy always loved keeping a festival and
candy shop so close to her house.
482
00:30:27,110 --> 00:30:29,050
She spent a lot of time out here in her
last year.
483
00:30:29,950 --> 00:30:33,130
She would sometimes do her candy making
out here as well. Said she was
484
00:30:33,130 --> 00:30:34,210
outgrowing her kitchen.
485
00:30:34,470 --> 00:30:36,070
Well, you're in luck because I can help
with that.
486
00:30:36,430 --> 00:30:37,830
There you go.
487
00:30:39,310 --> 00:30:40,310
Thank you.
488
00:30:40,330 --> 00:30:43,150
Did you know she partnered up with our
farm and started adding more flavors?
489
00:30:43,750 --> 00:30:48,150
Like apple, blackberries. She even did a
sweet candy corn.
490
00:30:48,370 --> 00:30:50,870
And that is my point. New ideas.
491
00:30:51,110 --> 00:30:52,110
Think bigger.
492
00:30:52,230 --> 00:30:53,310
She also kept the classics.
493
00:30:53,590 --> 00:30:55,570
Caramel, chocolate, maple.
494
00:30:56,330 --> 00:30:58,670
Yeah, maple bites. The original candy.
495
00:31:00,190 --> 00:31:02,050
She started using my maple syrup in her
candies.
496
00:31:02,470 --> 00:31:04,350
Really? After my first harvest.
497
00:31:04,950 --> 00:31:06,150
She was my biggest fan.
498
00:31:06,470 --> 00:31:08,410
I started helping her out at her shop.
499
00:31:09,120 --> 00:31:12,420
on my free time and really started to
feel like home.
500
00:31:17,020 --> 00:31:18,180
It's been such a beautiful day.
501
00:31:18,740 --> 00:31:20,200
I think I might take the afternoon off.
502
00:31:22,620 --> 00:31:24,260
Yeah. Taking off?
503
00:31:24,560 --> 00:31:25,680
Yeah, in the afternoon.
504
00:31:28,660 --> 00:31:29,920
He never takes time off.
505
00:31:43,310 --> 00:31:45,250
And we are closed.
506
00:31:46,890 --> 00:31:50,190
What a feeling it is to work here again.
507
00:31:50,790 --> 00:31:52,150
What are you doing over here?
508
00:31:52,390 --> 00:31:53,390
Working on our website.
509
00:31:53,890 --> 00:31:55,110
Kind of my thing around here.
510
00:31:55,650 --> 00:31:56,890
That looks really good.
511
00:31:57,330 --> 00:31:58,330
Yeah, thanks.
512
00:31:58,530 --> 00:31:59,570
I studied website design.
513
00:32:00,610 --> 00:32:01,670
It's what I want to do.
514
00:32:01,930 --> 00:32:02,930
You're really talented.
515
00:32:04,390 --> 00:32:05,390
Thanks.
516
00:32:06,150 --> 00:32:08,750
Hey, can I ask you something?
517
00:32:09,310 --> 00:32:11,930
What is Dex's deal, anyway?
518
00:32:12,310 --> 00:32:13,440
His? Deal?
519
00:32:13,880 --> 00:32:19,620
Yeah, you know, the I'm a closed book,
you can't read me or know anything about
520
00:32:19,620 --> 00:32:20,620
me thing.
521
00:32:21,020 --> 00:32:22,020
Yeah, that.
522
00:32:23,020 --> 00:32:24,380
He wasn't always like that.
523
00:32:25,760 --> 00:32:27,540
Just had a rough go of it the last
little while.
524
00:32:29,620 --> 00:32:31,240
And I break up with Heather, I mean.
525
00:32:33,360 --> 00:32:34,360
Who's Heather?
526
00:32:34,460 --> 00:32:35,540
He didn't mention it?
527
00:32:35,780 --> 00:32:39,080
No, he didn't mention it because he
doesn't mention anything.
528
00:32:40,700 --> 00:32:41,700
Neither did I.
529
00:32:41,820 --> 00:32:44,940
Right. What time is it? Yep, that's it.
Okay, clocking out.
530
00:32:45,160 --> 00:32:46,160
See you tomorrow.
531
00:32:46,440 --> 00:32:47,440
Zach! Zach!
532
00:32:47,820 --> 00:32:48,739
Who's Heather?
533
00:32:48,740 --> 00:32:49,740
Nobody!
534
00:33:13,860 --> 00:33:17,780
Frustration comes with every worthwhile
endeavor. Keep pushing through and when
535
00:33:17,780 --> 00:33:19,700
you need inspiration, you know where to
go.
536
00:33:30,560 --> 00:33:34,700
Inspiration can only find you if you're
out looking because inspiration is
537
00:33:34,700 --> 00:33:35,700
looking too.
538
00:33:42,120 --> 00:33:43,300
Welcome to the Inspiration Cafe.
539
00:33:43,800 --> 00:33:45,020
It's just for myself.
540
00:33:45,380 --> 00:33:46,820
Yeah, for sure. You can follow me.
541
00:33:50,260 --> 00:33:52,700
There you go. And I'll be right back for
your drink order. All right. Thank you.
542
00:34:21,489 --> 00:34:22,489
Hey.
543
00:34:24,550 --> 00:34:25,550
Hey.
544
00:34:26,210 --> 00:34:27,409
What are you doing here?
545
00:34:28,650 --> 00:34:29,650
Taking a break.
546
00:34:29,750 --> 00:34:30,750
Did you just get here?
547
00:34:31,150 --> 00:34:34,310
No. No, I've been here.
548
00:34:35,090 --> 00:34:36,429
Big meal.
549
00:34:37,010 --> 00:34:38,010
Just taking off.
550
00:34:38,210 --> 00:34:42,420
I'm... So sorry, sir. I know I just sat
you, but I actually didn't realize this
551
00:34:42,420 --> 00:34:43,420
table was already booked.
552
00:34:45,239 --> 00:34:46,239
It's all good.
553
00:34:46,739 --> 00:34:47,739
He's with me.
554
00:34:53,120 --> 00:34:53,520
Can
555
00:34:53,520 --> 00:35:01,220
we
556
00:35:01,220 --> 00:35:02,300
get you guys started with some drinks?
557
00:35:03,140 --> 00:35:06,280
Yes, I will have the Ella Fitzgerald,
please.
558
00:35:06,560 --> 00:35:08,500
Okay. A stew beer, please.
559
00:35:09,550 --> 00:35:11,050
you have to try one of these fun drinks.
560
00:35:11,370 --> 00:35:12,890
No, no, no. Let's see.
561
00:35:13,310 --> 00:35:14,310
Ah,
562
00:35:14,870 --> 00:35:19,110
Louis Armstrong, triple sec with maple
bitters.
563
00:35:19,730 --> 00:35:20,730
Perfect.
564
00:35:21,270 --> 00:35:23,810
Bitters. Good one. Go have a Louis
Armstrong.
565
00:35:24,690 --> 00:35:26,610
Okay, I will be right back with your
drinks.
566
00:35:29,350 --> 00:35:34,910
Whether we like it or not, we have got
to figure out how to work together
567
00:35:34,910 --> 00:35:37,750
because we are responsible for Andy's
legacy.
568
00:35:40,069 --> 00:35:44,890
Look, Dee left us both her shop, and to
be honest, I didn't expect it.
569
00:35:45,910 --> 00:35:50,650
But clearly she trusted me, and I'd like
to keep things the way they are. And
570
00:35:50,650 --> 00:35:53,330
she trusted me as well, and I think we
should grow things.
571
00:35:54,950 --> 00:35:56,170
Here you go.
572
00:36:00,570 --> 00:36:01,710
Thank you. Thank you.
573
00:36:03,230 --> 00:36:05,250
I'd like to tell you a little bit about
what I do.
574
00:36:06,540 --> 00:36:10,560
I bring investors to small businesses,
small businesses that are passionate
575
00:36:10,560 --> 00:36:12,580
about what they do.
576
00:36:13,220 --> 00:36:15,500
I am passionate about what I do.
577
00:36:17,080 --> 00:36:22,320
Andy always inspired me to grow, to
follow my passion, to try and bring joy
578
00:36:22,320 --> 00:36:27,080
everywhere I go. And I think you and I
can bring joy to people all over the
579
00:36:27,080 --> 00:36:29,900
country, maybe even the world.
580
00:36:31,060 --> 00:36:33,900
You and I both know how wonderful those
candies are.
581
00:36:34,540 --> 00:36:37,920
Why not share them with as many people
as possible?
582
00:36:38,560 --> 00:36:39,560
What do you say?
583
00:36:43,420 --> 00:36:44,420
Do fish.
584
00:37:04,549 --> 00:37:05,570
It's a beautiful spot.
585
00:37:07,330 --> 00:37:10,210
But fishing isn't the real deal here, is
it?
586
00:37:14,470 --> 00:37:16,830
Might also be about getting to know the
real Maggie.
587
00:37:17,690 --> 00:37:21,550
Why don't we start with the real Dex?
Because you are not giving me anything.
588
00:37:21,670 --> 00:37:22,670
You're getting to know me.
589
00:37:23,110 --> 00:37:26,410
You are getting to know me. I am not
getting to know you. Okay, let's just
590
00:37:26,410 --> 00:37:27,249
about something else.
591
00:37:27,250 --> 00:37:28,250
That's what I mean.
592
00:37:31,510 --> 00:37:32,510
What do you want to know?
593
00:37:33,550 --> 00:37:37,830
All right, well, for starters, tell me
about what Auntie means to you.
594
00:37:39,930 --> 00:37:42,690
I could come to her with anything.
595
00:37:44,390 --> 00:37:47,190
She'd give me advice about work, life.
596
00:37:48,030 --> 00:37:49,030
Dating.
597
00:37:49,590 --> 00:37:50,590
Yeah.
598
00:37:51,130 --> 00:37:53,610
She could pretty much get me to open up
about anything.
599
00:37:54,070 --> 00:37:56,550
You know, one time she brought me
fishing out here.
600
00:37:58,490 --> 00:38:01,270
I forgot the bait, so we used our lunch.
601
00:38:01,970 --> 00:38:02,990
I got nothing.
602
00:38:03,530 --> 00:38:10,350
Except the lecture about how I always go
after the wrong type of... What
603
00:38:10,350 --> 00:38:12,750
about you? Did she ever meet any of your
boyfriends?
604
00:38:14,430 --> 00:38:15,430
Yeah.
605
00:38:15,890 --> 00:38:18,570
I mean, she mostly disapproved of all of
them.
606
00:38:20,070 --> 00:38:21,210
I can't blame her.
607
00:38:22,030 --> 00:38:26,570
I always went after the type of guy who
was way too into his work, but it made
608
00:38:26,570 --> 00:38:29,470
it easy to avoid talking about the tough
stuff, you know?
609
00:38:31,100 --> 00:38:33,040
Probably why my ex -boyfriend
Jonathan... Wait.
610
00:38:34,420 --> 00:38:35,900
Why am I talking about my dating?
611
00:38:36,240 --> 00:38:37,380
No one's forcing you to.
612
00:38:38,480 --> 00:38:40,500
But go ahead. You were telling me about
Jonathan.
613
00:38:40,860 --> 00:38:42,840
You were trying to get me to open up.
614
00:38:43,080 --> 00:38:44,080
That's my tactic.
615
00:38:44,380 --> 00:38:47,820
You're using tactics on me? Now you're
pivoting. Just tell me about Jonathan.
616
00:38:48,060 --> 00:38:49,060
Just tell me about Heather.
617
00:38:51,680 --> 00:38:52,680
Oh.
618
00:38:55,720 --> 00:38:59,260
What do you... know about Heather? I
don't know anything about Heather.
619
00:38:59,260 --> 00:39:03,820
my point. I don't know anything. You are
a half -open book in a dimly lit room.
620
00:39:08,660 --> 00:39:10,320
We were together for about a year.
621
00:39:12,200 --> 00:39:13,200
She was sweet.
622
00:39:14,720 --> 00:39:15,820
We went our separate ways.
623
00:39:19,120 --> 00:39:20,120
Why?
624
00:39:23,240 --> 00:39:24,440
When Auntie passed,
625
00:39:26,040 --> 00:39:29,500
Brought back memories of my mom passing
and I realized that life is short and
626
00:39:29,500 --> 00:39:35,780
Heather just Wasn't the right one Mom
and Dee would have wanted me to be with
627
00:39:35,780 --> 00:39:40,880
the right person and as sweet as she was
Heather just wasn't it You
628
00:39:40,880 --> 00:39:45,960
regret
629
00:39:45,960 --> 00:39:49,060
only with the way that I did it
630
00:39:54,440 --> 00:39:55,900
I knew it was the right thing. Yeah.
631
00:39:56,740 --> 00:39:57,740
For both of us.
632
00:40:00,560 --> 00:40:02,900
It's just I couldn't tell her why.
633
00:40:04,380 --> 00:40:05,860
I kind of feel bad about that.
634
00:40:08,280 --> 00:40:09,720
Well, you can still talk to her.
635
00:40:11,460 --> 00:40:12,460
It's never too late.
636
00:40:18,120 --> 00:40:20,500
I got one. Keep the line tight. Keep the
line tight. Yep.
637
00:40:20,940 --> 00:40:24,020
I got one. Wait a second. I got one,
too. I got one, too. I got one, too.
638
00:40:38,630 --> 00:40:39,630
Hello, everyone.
639
00:40:40,370 --> 00:40:42,010
It's candy creation time.
640
00:40:42,670 --> 00:40:46,070
We've given you the tools. Now it's up
to you to combine them into something
641
00:40:46,070 --> 00:40:50,510
special. So dig in and pick out any
ingredients you think you might need for
642
00:40:50,510 --> 00:40:53,110
candy -making competition on the last
day of the festival.
643
00:40:53,770 --> 00:40:56,230
Will yours be Aunt Dee's next signature
candy?
644
00:40:56,730 --> 00:40:58,350
Good luck.
645
00:41:02,730 --> 00:41:03,730
Hi.
646
00:41:04,610 --> 00:41:07,310
Hey. Hi, Maggie. How's the farm?
647
00:41:07,710 --> 00:41:08,850
It's our second harvest.
648
00:41:09,130 --> 00:41:10,150
Better than last year.
649
00:41:10,670 --> 00:41:13,050
Excellent. Yeah. Are you enjoying Aunt
Dee's motorcycle?
650
00:41:13,510 --> 00:41:17,790
Oh, it's a beauty. Yeah. I'm honored she
gifted it to me. I'm guessing you two
651
00:41:17,790 --> 00:41:18,790
were really close.
652
00:41:20,010 --> 00:41:21,070
Well, we, uh...
653
00:41:21,500 --> 00:41:24,080
We got the farm after my wife passed two
years back.
654
00:41:24,820 --> 00:41:27,580
And Dex and I wanted a change, and boy,
we sure got it.
655
00:41:28,920 --> 00:41:30,160
Dee helped us settle in.
656
00:41:31,040 --> 00:41:32,040
Anything we needed.
657
00:41:33,260 --> 00:41:34,460
And we took care of her.
658
00:41:35,980 --> 00:41:41,640
Dee had become sort of a second mom to
Dex, so when she passed, we card on him.
659
00:41:43,180 --> 00:41:44,960
Is that why he couldn't go to the
funeral?
660
00:41:45,820 --> 00:41:46,820
Yeah.
661
00:41:48,750 --> 00:41:51,370
I understand that Dee raised you and
your sister since you were kids.
662
00:41:51,850 --> 00:41:53,130
As if we were her own.
663
00:41:56,270 --> 00:41:57,690
Don't give up on Dexter yet.
664
00:41:58,750 --> 00:42:00,270
You haven't always been this way.
665
00:42:01,610 --> 00:42:02,610
Which way?
666
00:42:02,910 --> 00:42:04,050
You haven't noticed.
667
00:42:04,810 --> 00:42:06,390
No, I have, of course.
668
00:42:07,110 --> 00:42:09,070
You're not the first person to say that.
669
00:42:09,930 --> 00:42:11,350
It's been a rough year for him.
670
00:42:12,170 --> 00:42:14,470
What he needs is a friend.
671
00:42:18,830 --> 00:42:20,590
Can I let you in on a little secret?
Always.
672
00:42:21,810 --> 00:42:25,050
Today's a special day for him.
673
00:42:27,030 --> 00:42:28,030
Here you go.
674
00:42:28,530 --> 00:42:29,890
See y 'all later. Hey, guys.
675
00:42:31,510 --> 00:42:32,510
Hey, man. Hey.
676
00:42:32,930 --> 00:42:33,950
Nice to see you this morning.
677
00:42:34,270 --> 00:42:35,270
No, you did not.
678
00:42:36,370 --> 00:42:37,470
You never miss work.
679
00:42:38,050 --> 00:42:39,390
Well, it's the first time for
everything.
680
00:42:41,130 --> 00:42:42,130
Okay.
681
00:42:42,490 --> 00:42:43,710
Met up with Heather this morning.
682
00:42:44,270 --> 00:42:45,270
We had a little chat.
683
00:42:45,410 --> 00:42:46,410
You.
684
00:42:46,540 --> 00:42:47,479
Had a chat.
685
00:42:47,480 --> 00:42:49,860
I, uh, took some advice that I got.
Fishing.
686
00:42:50,220 --> 00:42:51,220
Fishing advice.
687
00:42:51,580 --> 00:42:52,580
You know what?
688
00:42:52,840 --> 00:42:55,200
I feel like there's some major weight
off my shoulders.
689
00:43:00,400 --> 00:43:02,460
Oh, man, it's beautiful out there.
690
00:43:02,920 --> 00:43:03,920
Oh, hey, son.
691
00:43:04,700 --> 00:43:05,700
Hey.
692
00:43:08,500 --> 00:43:09,500
Hi.
693
00:43:09,900 --> 00:43:10,900
Hey.
694
00:43:11,660 --> 00:43:13,220
Maggie's here. With my dad.
695
00:43:13,560 --> 00:43:14,560
Out of town.
696
00:43:14,660 --> 00:43:15,660
Playing games.
697
00:43:16,680 --> 00:43:20,440
How wonderful. I invited her over. She
mentioned how you struck up a
698
00:43:20,840 --> 00:43:21,840
Did she?
699
00:43:22,020 --> 00:43:26,220
I figured she'd like to partake in Aunt
Dee's maple walnut cake.
700
00:43:26,540 --> 00:43:28,020
Your favorite cake.
701
00:43:29,120 --> 00:43:30,540
Your birthday cake.
702
00:43:30,880 --> 00:43:31,880
Happy birthday, son.
703
00:43:31,940 --> 00:43:33,000
Happy birthday, Dad.
704
00:43:33,300 --> 00:43:34,300
Thank you.
705
00:43:38,360 --> 00:43:40,120
Uh, what were we talking about?
706
00:43:41,300 --> 00:43:42,980
You were telling me about your farm.
707
00:43:43,260 --> 00:43:45,440
Well, it's a lot of work, but...
708
00:43:45,770 --> 00:43:49,710
We love it. I only wish that Dex would
find more time to spend on his dream.
709
00:43:50,570 --> 00:43:53,150
Dream? Well, he's been bottling maple
syrup.
710
00:43:53,370 --> 00:43:57,450
He wants to market... Dad. Dad. Can I
not be a proud father for one second?
711
00:43:58,450 --> 00:43:59,450
Look at this.
712
00:44:00,110 --> 00:44:01,390
He designed this himself.
713
00:44:01,830 --> 00:44:02,830
This is great.
714
00:44:03,930 --> 00:44:05,090
We should put it in the shop.
715
00:44:05,430 --> 00:44:06,670
Well, it's a candy shop.
716
00:44:06,890 --> 00:44:07,890
Not Dex's.
717
00:44:09,570 --> 00:44:12,950
Okay. All right. Either way, why haven't
you done anything with this?
718
00:44:13,250 --> 00:44:14,250
It's a small group.
719
00:44:14,940 --> 00:44:15,940
It's just a hobby.
720
00:44:19,060 --> 00:44:20,060
Want to try some?
721
00:44:20,300 --> 00:44:21,300
Yes, I do.
722
00:44:28,260 --> 00:44:29,260
So what did you think of it?
723
00:44:29,700 --> 00:44:30,760
That's really good.
724
00:44:31,080 --> 00:44:35,480
Every maple syrup grove has its own
personality. It's just how you bring out
725
00:44:35,480 --> 00:44:37,520
flavors. You should market it.
726
00:44:37,780 --> 00:44:40,360
You really should.
727
00:44:40,800 --> 00:44:41,800
I had a plan.
728
00:44:43,560 --> 00:44:47,660
But, you know, other things were more
important.
729
00:44:48,560 --> 00:44:50,520
What if there were no obstacles?
730
00:44:52,460 --> 00:44:53,460
Then what?
731
00:44:53,480 --> 00:44:55,100
Might be afraid it would fail.
732
00:44:57,740 --> 00:45:03,200
So my first venture, when I was just
starting out, I fell in love with this
733
00:45:03,200 --> 00:45:04,860
company that made baby slings.
734
00:45:05,160 --> 00:45:07,700
You know, but for small dogs.
735
00:45:08,860 --> 00:45:10,380
Precisely the reaction I would get.
736
00:45:11,600 --> 00:45:12,600
I helped.
737
00:45:12,910 --> 00:45:17,370
Pitch it to so many investors. No after
no after no.
738
00:45:18,410 --> 00:45:20,170
Until my 14th pitch.
739
00:45:21,390 --> 00:45:22,530
My first yes.
740
00:45:23,830 --> 00:45:25,610
And that became Pupsling.
741
00:45:26,110 --> 00:45:27,250
Pupsling? Yeah.
742
00:45:27,470 --> 00:45:28,650
I've seen the commercials for it.
743
00:45:29,110 --> 00:45:31,870
You have steak in Pupsling? A small
amount.
744
00:45:32,690 --> 00:45:36,550
But sometimes you have to start small to
go big.
745
00:45:37,050 --> 00:45:38,190
Dee used to say that.
746
00:45:40,170 --> 00:45:41,170
Maybe.
747
00:45:42,090 --> 00:45:43,630
We just need to start small.
748
00:45:45,510 --> 00:45:46,510
We?
749
00:45:47,010 --> 00:45:48,010
Or you.
750
00:45:48,290 --> 00:45:49,390
Uh, you.
751
00:45:49,970 --> 00:45:52,390
However. Anyway, I should get going.
752
00:45:52,870 --> 00:45:54,210
Hey, hey, um.
753
00:45:54,510 --> 00:46:00,670
Yeah? Maggie, why don't we create a
flavor together for the contest?
754
00:46:01,030 --> 00:46:05,730
Maybe we can even talk about our
partnership.
755
00:46:07,450 --> 00:46:08,470
Sounds like a plan.
756
00:46:12,110 --> 00:46:13,290
I hope you had a good birthday.
757
00:46:14,650 --> 00:46:15,650
Not bad.
758
00:46:16,690 --> 00:46:17,690
Good.
759
00:46:32,870 --> 00:46:33,870
Hey, Zach.
760
00:46:34,210 --> 00:46:35,970
Sorry to call so late.
761
00:46:36,290 --> 00:46:39,090
I need a favor.
762
00:46:43,050 --> 00:46:44,830
Thank you guys so much. Enjoy.
763
00:46:49,590 --> 00:46:50,690
Hi, Dex.
764
00:46:52,130 --> 00:46:54,490
Why are you smiling like that? You're
scaring me.
765
00:46:55,130 --> 00:46:56,650
We have a surprise for you.
766
00:46:57,370 --> 00:46:58,370
Zach.
767
00:47:00,730 --> 00:47:07,590
We now present Dex Walters maple syrup
live and available for pre
768
00:47:07,590 --> 00:47:10,670
-order. I set up the online store. I got
the label design from your dad.
769
00:47:11,430 --> 00:47:14,230
I... I appreciate the gesture, guys.
770
00:47:15,410 --> 00:47:18,470
It's a pretty big deal. It seems like
it's happening really fast.
771
00:47:18,850 --> 00:47:21,490
Well, that's the surprise part.
772
00:47:23,910 --> 00:47:24,910
Awesome.
773
00:47:25,490 --> 00:47:29,010
But I got to go because I'm helping my
dad with the fall festival at the farm
774
00:47:29,010 --> 00:47:30,470
today. Will I see you there?
775
00:47:30,790 --> 00:47:31,930
Oh, yeah. Yeah, for sure.
776
00:47:32,130 --> 00:47:33,130
Great.
777
00:47:51,940 --> 00:47:53,960
Okay. Here we go. Ready, set, go.
778
00:47:55,980 --> 00:47:56,980
Over here.
779
00:47:57,800 --> 00:47:58,800
Wide open.
780
00:48:02,740 --> 00:48:03,960
This place looks great.
781
00:48:05,540 --> 00:48:06,540
Heads up.
782
00:48:06,980 --> 00:48:07,980
Yeah.
783
00:48:08,320 --> 00:48:10,700
Yeah, it's the second year. It's a good
turnout.
784
00:48:11,280 --> 00:48:17,120
Man, you are a busy bee. It's really
nice that you have a little time for
785
00:48:17,120 --> 00:48:21,080
football. Yeah, it is. Is it time for
the taffy yet?
786
00:48:21,880 --> 00:48:23,860
I believe you are being summoned.
787
00:48:24,340 --> 00:48:25,980
You're just in time for the taffy
demonstration.
788
00:48:26,340 --> 00:48:30,560
But before you run off, just a tiny
request.
789
00:48:30,800 --> 00:48:33,500
And you can't deny me because I'm your
partner now.
790
00:48:33,920 --> 00:48:37,460
I just want you to take a look at
something, okay? Five orders.
791
00:48:37,980 --> 00:48:42,700
Already. And an inquiry from Middlebury
about carrying your syrup at their
792
00:48:42,700 --> 00:48:43,700
farmer's market.
793
00:48:44,520 --> 00:48:45,520
I got five orders.
794
00:48:47,260 --> 00:48:48,940
Well, it's not going to happen
overnight.
795
00:48:49,760 --> 00:48:50,940
You mean there's already sales?
796
00:48:52,060 --> 00:48:53,700
Don't make me say I told you so.
797
00:48:54,820 --> 00:48:55,820
Don't do it.
798
00:48:56,160 --> 00:48:57,280
Because I would love to.
799
00:48:57,520 --> 00:48:58,660
Come on, you want to join us?
800
00:49:03,050 --> 00:49:07,370
The trick to producing the perfect maple
toffee is you have to get it to just
801
00:49:07,370 --> 00:49:10,970
the right heat, between 235 and 245
degrees.
802
00:49:12,330 --> 00:49:15,250
Traditionally, it was done over an open
fire, just like this.
803
00:49:16,490 --> 00:49:19,190
Does anyone know how maple syrup was
first discovered?
804
00:49:20,010 --> 00:49:21,010
Yes, Alyssa.
805
00:49:21,330 --> 00:49:23,670
People saw squirrels drinking it from
the trees.
806
00:49:24,290 --> 00:49:30,030
Yes, exactly, A+. Legend has it that
Iroquois witnessed squirrels drinking
807
00:49:30,030 --> 00:49:33,540
sap from the trees, so they learned to
tap the trees and use the... sap to cure
808
00:49:33,540 --> 00:49:34,540
their meats.
809
00:49:35,020 --> 00:49:39,160
Now, Vermont maple producers export
their syrup to over 50 countries
810
00:49:41,300 --> 00:49:42,300
Yes, Alyssa?
811
00:49:42,380 --> 00:49:44,040
When do we get to try the taffy?
812
00:49:44,520 --> 00:49:46,300
Yeah, when do we get to try the taffy?
813
00:49:46,580 --> 00:49:47,519
Right now.
814
00:49:47,520 --> 00:49:48,520
Let's go.
815
00:49:50,320 --> 00:49:54,160
Now, this is when the real magic
happens, when the syrup hits the ice.
816
00:49:54,500 --> 00:49:58,680
Good. Now, wait 10 seconds and put your
stick at the end of the syrup and then
817
00:49:58,680 --> 00:49:59,680
roll it up.
818
00:49:59,780 --> 00:50:02,200
Guys, this is one of the healthiest
sweet treats you can have.
819
00:50:02,859 --> 00:50:03,759
Right, Dad?
820
00:50:03,760 --> 00:50:04,760
Absolutely. Yeah.
821
00:50:05,520 --> 00:50:07,620
All right, kids, now go ahead and give
it a taste.
822
00:50:09,580 --> 00:50:10,580
What do you think?
823
00:50:11,160 --> 00:50:12,160
Scale of one to ten.
824
00:50:13,520 --> 00:50:14,760
You want to come over here and try some?
825
00:50:15,260 --> 00:50:16,260
Yeah.
826
00:50:19,460 --> 00:50:20,460
Thank you.
827
00:50:21,640 --> 00:50:24,100
Do you want one? All right. Oh, yes,
please.
828
00:50:27,420 --> 00:50:28,420
Go now.
829
00:50:28,860 --> 00:50:30,040
Can you put the stick?
830
00:50:30,560 --> 00:50:34,500
All right. In the end, just like that.
Let it sit there for one second. Now
831
00:50:34,500 --> 00:50:35,500
you're going to roll it up.
832
00:50:35,580 --> 00:50:36,580
Okay.
833
00:50:39,660 --> 00:50:40,900
Nice technique, partner.
834
00:50:41,460 --> 00:50:42,560
I got you, partner.
835
00:51:00,279 --> 00:51:01,279
Good game.
836
00:51:02,900 --> 00:51:04,280
Is there anything she can't do?
837
00:51:04,720 --> 00:51:05,920
Nope, not really.
838
00:51:08,200 --> 00:51:10,240
Hey, you want to sneak out of here?
839
00:51:10,460 --> 00:51:11,460
What are you thinking?
840
00:51:11,600 --> 00:51:14,020
Oh, you have that new candy flavor we've
got to work on.
841
00:51:14,260 --> 00:51:16,260
I'm going to need a ride because Jody
dropped me off.
842
00:51:19,980 --> 00:51:21,960
Well, I see my ride. How are you getting
there?
843
00:51:33,610 --> 00:51:34,610
Hop on.
844
00:51:37,130 --> 00:51:38,130
Hold on tight.
845
00:51:56,550 --> 00:51:58,730
I hope you didn't mind me taking the
scenic route.
846
00:51:59,630 --> 00:52:00,950
Oh, not at all.
847
00:52:02,100 --> 00:52:03,680
It's so beautiful out here.
848
00:52:04,020 --> 00:52:05,280
Yeah, this is my happy place.
849
00:52:06,380 --> 00:52:09,220
Auntie used to bring us camping here
when we were kids.
850
00:52:10,300 --> 00:52:11,340
Yeah, she told me.
851
00:52:15,080 --> 00:52:17,260
You know, she showed me this place.
852
00:52:18,540 --> 00:52:20,160
I come out here on my own sometimes.
853
00:52:21,500 --> 00:52:22,500
Do some thinking.
854
00:52:23,780 --> 00:52:24,960
Good place for that.
855
00:52:29,020 --> 00:52:31,400
You know, Dee and I would have some
great conversations out here.
856
00:52:32,170 --> 00:52:33,630
Now that surprises me.
857
00:52:34,850 --> 00:52:36,090
How does that surprise you?
858
00:52:38,270 --> 00:52:45,250
I don't know if you know this, but word
around town
859
00:52:45,250 --> 00:52:49,270
is you're a little bit of a closed book.
860
00:52:50,170 --> 00:52:55,370
If I'm a closed book, that makes you an
epic choose -your -own -adventure novel.
861
00:52:56,930 --> 00:52:57,930
That's right.
862
00:53:06,250 --> 00:53:08,370
Makes me feel like I'm a kid again. I
love this.
863
00:53:10,030 --> 00:53:12,470
This is always my favorite part of
camping.
864
00:53:12,850 --> 00:53:15,990
Yeah. I loved s'mores so much.
865
00:53:16,850 --> 00:53:20,370
One night, I had a bunch of them in my
sleeping bag.
866
00:53:20,710 --> 00:53:24,890
And Auntie always told us, never leave
food in the tent.
867
00:53:26,630 --> 00:53:27,870
So we all go to sleep.
868
00:53:29,010 --> 00:53:34,430
And then we wake up in the middle of the
night to a bear.
869
00:53:35,700 --> 00:53:37,420
sniffing around. He wanted the s'mores.
870
00:53:38,300 --> 00:53:42,700
Jodi and I screamed at the top of our
lungs. Luckily, we scared him away.
871
00:53:43,720 --> 00:53:44,820
It wasn't funny.
872
00:53:45,040 --> 00:53:46,360
I was really scary.
873
00:53:46,600 --> 00:53:47,419
No, I'm sorry.
874
00:53:47,420 --> 00:53:49,400
Dee told me this story.
875
00:53:50,460 --> 00:53:51,259
She did?
876
00:53:51,260 --> 00:53:52,260
She did, yeah.
877
00:53:54,220 --> 00:53:57,020
She said it was a raccoon.
878
00:54:00,700 --> 00:54:04,460
Yeah. Yeah. Raccoons? That can be scary.
In the middle of the night. Oh, no,
879
00:54:04,480 --> 00:54:07,920
they're pretty cute. No, not when
they're sniffing around in your sleeping
880
00:54:08,000 --> 00:54:09,980
I spent the rest of the night in
Auntie's truck.
881
00:54:11,240 --> 00:54:12,240
Nope.
882
00:54:21,460 --> 00:54:25,380
So, Miss Choose Your Own Adventure
Novel, what was that about?
883
00:54:27,040 --> 00:54:28,040
Nothing.
884
00:54:29,940 --> 00:54:30,940
Nothing.
885
00:54:32,590 --> 00:54:33,950
I have a terrible poker face.
886
00:54:38,190 --> 00:54:40,270
There's this project I may have to give
up on.
887
00:54:41,390 --> 00:54:42,710
I thought you never give up.
888
00:54:43,470 --> 00:54:47,010
That's the confusing part because I do
not give up.
889
00:54:50,090 --> 00:54:54,150
It just doesn't feel right anymore.
890
00:54:54,990 --> 00:54:58,570
Even as the words are coming out of my
mouth, I just feel like a failure.
891
00:55:03,860 --> 00:55:08,840
Auntie always encouraged me to go out
into the world and make something of
892
00:55:08,840 --> 00:55:10,900
myself and make her proud.
893
00:55:13,060 --> 00:55:16,100
And I feel like I did that, you know.
894
00:55:19,320 --> 00:55:26,060
It's just, I'm starting to realize that,
I don't know how
895
00:55:26,060 --> 00:55:29,040
unfulfilling that's been.
896
00:55:30,420 --> 00:55:32,620
I guess when you work so much, it's,
897
00:55:34,440 --> 00:55:35,440
It's hard to see it.
898
00:55:38,200 --> 00:55:39,840
I have a tough time letting go as well.
899
00:55:40,920 --> 00:55:42,420
No. You?
900
00:55:47,480 --> 00:55:50,980
Sometimes you have to let go.
901
00:55:53,300 --> 00:55:55,160
Let go and freedom will flow.
902
00:55:58,480 --> 00:56:03,020
It's one of Hinty's candy wrapper
philosophies.
903
00:56:06,060 --> 00:56:07,060
I have an idea.
904
00:56:09,180 --> 00:56:11,960
We have to come up with a new candy
flavor for the contest.
905
00:56:13,160 --> 00:56:18,080
Why don't we also come up with our own
words of wisdom to use?
906
00:56:18,660 --> 00:56:21,960
You know, to keep her tradition alive.
907
00:56:23,860 --> 00:56:25,820
I don't think I'd be too good at that.
908
00:56:26,220 --> 00:56:27,220
Oh, come on.
909
00:56:27,300 --> 00:56:29,060
Just dig a little.
910
00:56:29,900 --> 00:56:30,900
Okay?
911
00:56:32,500 --> 00:56:33,680
I'll go first. Okay.
912
00:56:33,940 --> 00:56:34,940
Okay.
913
00:56:39,020 --> 00:56:43,040
Your future starts today, not tomorrow.
914
00:56:45,020 --> 00:56:46,100
Oh, that's good.
915
00:56:46,360 --> 00:56:49,820
Yeah. I like that.
916
00:56:50,840 --> 00:56:51,840
Your turn.
917
00:56:54,780 --> 00:56:59,080
When in doubt, trust your instincts.
918
00:57:23,240 --> 00:57:26,480
Keep it as a graham cracker. Yeah, yeah.
Here you go. Thanks.
919
00:57:32,560 --> 00:57:36,140
When someone you love becomes a memory,
the memory becomes a treasure.
920
00:57:36,420 --> 00:57:38,760
Share your treasure with those you love.
921
00:57:48,660 --> 00:57:50,200
Morning. Morning.
922
00:57:50,640 --> 00:57:51,640
Morning.
923
00:57:52,650 --> 00:57:53,650
What you doing?
924
00:57:56,070 --> 00:57:57,070
Thinking.
925
00:57:58,530 --> 00:57:59,448
Me too.
926
00:57:59,450 --> 00:58:00,450
You too?
927
00:58:01,010 --> 00:58:02,210
Yeah, what you thinking about?
928
00:58:02,850 --> 00:58:07,210
You know, what are you thinking about?
929
00:58:08,290 --> 00:58:11,590
Thinking, you know, candy.
930
00:58:14,310 --> 00:58:17,570
Candy? Yeah, I'm thinking about our
candy recipe.
931
00:58:19,850 --> 00:58:21,990
You already make the best flavor this
town has ever seen.
932
00:58:22,640 --> 00:58:23,640
I am.
933
00:58:57,620 --> 00:58:59,360
Well, last week, there was chocolate.
934
00:58:59,920 --> 00:59:03,840
With maple syrup and a hint of pumpkin
spice.
935
00:59:05,240 --> 00:59:06,240
Submission complete.
936
00:59:10,840 --> 00:59:13,180
Mission complete, I guess. Look at this.
937
00:59:13,920 --> 00:59:18,340
Hey, I'm going to clean this mess up. Do
you want to put this somewhere? Okay,
938
00:59:18,700 --> 00:59:20,260
great. No problem.
939
00:59:21,380 --> 00:59:22,380
Hey.
940
00:59:23,800 --> 00:59:26,140
Looks like you two are getting along.
941
00:59:26,720 --> 00:59:28,380
You're learning how to work together.
942
00:59:29,080 --> 00:59:31,300
Turns out you have to get a little.
943
00:59:32,300 --> 00:59:33,300
So I did.
944
00:59:33,760 --> 00:59:39,560
I don't know if it's being back in the
shop or a change of pace or... Yeah,
945
00:59:39,560 --> 00:59:40,379
a minute.
946
00:59:40,380 --> 00:59:42,940
What? You kissed him.
947
00:59:43,470 --> 00:59:46,850
What? You did. You kissed him. You don't
know what you're talking about.
948
00:59:47,110 --> 00:59:48,110
Tell me the truth.
949
00:59:48,370 --> 00:59:50,830
I am telling you the truth. And that is
a lie.
950
00:59:51,770 --> 00:59:54,970
This is me you're talking to, Meg. Well,
I'm not admitting anything.
951
00:59:55,250 --> 00:59:56,250
Clearly.
952
00:59:56,510 --> 00:59:57,730
Okay, we may have kissed.
953
00:59:58,010 --> 00:59:59,010
I knew it.
954
01:00:00,130 --> 01:00:06,790
It happened last night. And then we
haven't really talked
955
01:00:06,790 --> 01:00:07,790
about it.
956
01:00:08,390 --> 01:00:10,510
Hi. You coming to the hayride?
957
01:00:11,359 --> 01:00:14,720
Um, well, yes, she is. And she might
even have a date.
958
01:00:15,080 --> 01:00:16,360
Date? Do tell.
959
01:00:17,580 --> 01:00:19,440
That's not it. Hey, guys.
960
01:00:19,800 --> 01:00:20,598
Hi, Dex.
961
01:00:20,600 --> 01:00:21,600
Hey.
962
01:00:22,200 --> 01:00:23,200
We gotta go.
963
01:00:23,340 --> 01:00:26,980
I just got here. I'm gonna get some
candy. Maybe later. We gotta go.
964
01:00:40,080 --> 01:00:41,080
You want to go to the hayride with me?
965
01:00:41,640 --> 01:00:42,640
I would love to.
966
01:00:48,720 --> 01:00:52,840
We have been riding this thing since we
were too little to climb up on it. That
967
01:00:52,840 --> 01:00:55,500
is true. Believe it or not, I was scared
to get on it.
968
01:00:55,900 --> 01:00:56,900
I can see why.
969
01:00:59,180 --> 01:01:01,500
I want to know who convinced Auntie to
start this tradition.
970
01:01:01,740 --> 01:01:02,860
That would have been Uncle Jim.
971
01:01:05,300 --> 01:01:06,800
It's where they first fell in love.
972
01:01:14,060 --> 01:01:15,440
I have a confession to make.
973
01:01:15,680 --> 01:01:16,680
Me too.
974
01:01:17,820 --> 01:01:18,820
You first.
975
01:01:21,640 --> 01:01:26,100
Well, I was checking out my new website.
976
01:01:26,860 --> 01:01:28,040
There's a few more sales.
977
01:01:28,800 --> 01:01:29,900
You're selling your syrup?
978
01:01:30,480 --> 01:01:34,760
Yes, I am. Right on. Sign me up for a
case. A case? Two?
979
01:01:35,040 --> 01:01:36,280
Does he get a discount with that?
980
01:01:38,020 --> 01:01:39,020
Yes.
981
01:01:39,360 --> 01:01:40,660
You have a lucky day, Eddie.
982
01:01:41,020 --> 01:01:42,020
Thanks, Tex.
983
01:01:46,380 --> 01:01:47,380
Thank you.
984
01:01:47,600 --> 01:01:48,600
Yeah.
985
01:01:50,680 --> 01:01:51,680
All right.
986
01:01:51,740 --> 01:01:52,940
Why don't you tell me your confession?
987
01:01:54,980 --> 01:01:56,380
I'm really glad I'm here, Dave.
988
01:01:59,860 --> 01:02:00,860
So am I.
989
01:02:10,600 --> 01:02:12,080
Thanks for the drive back.
990
01:02:13,140 --> 01:02:14,140
Of course.
991
01:02:14,480 --> 01:02:16,100
Maybe one day you'll let me drive it?
992
01:02:16,320 --> 01:02:17,320
Probably not.
993
01:02:19,140 --> 01:02:20,140
Fine.
994
01:02:21,440 --> 01:02:22,440
I had fun.
995
01:02:23,260 --> 01:02:24,260
Thank you.
996
01:02:24,780 --> 01:02:28,340
Hey, you know what? We still haven't
talked about a deal.
997
01:02:29,880 --> 01:02:30,880
Deal.
998
01:02:31,200 --> 01:02:35,280
I just assumed that we were both
avoiding it.
999
01:02:37,440 --> 01:02:42,460
Well, if you want to talk about a
deal...
1000
01:02:43,370 --> 01:02:44,730
Yeah, I'll be here.
1001
01:02:45,490 --> 01:02:47,410
I mean, I'll be there. There.
1002
01:02:47,670 --> 01:02:48,670
My home.
1003
01:02:50,010 --> 01:02:51,010
I'm around.
1004
01:02:51,050 --> 01:02:52,210
You know where to find me.
1005
01:02:53,470 --> 01:02:54,470
Okay.
1006
01:03:12,279 --> 01:03:13,279
Good morning.
1007
01:03:14,480 --> 01:03:15,480
Good morning.
1008
01:03:15,860 --> 01:03:16,860
You're up early.
1009
01:03:17,200 --> 01:03:18,200
Always.
1010
01:03:18,600 --> 01:03:20,360
Just pouring myself some coffee. You
want some?
1011
01:03:20,640 --> 01:03:21,960
I would love some. Thank you.
1012
01:03:25,620 --> 01:03:26,620
How's your sleep?
1013
01:03:26,660 --> 01:03:33,040
Great. Great. You know, I forgot how
nice it is to sleep and peace and about
1014
01:03:33,040 --> 01:03:34,040
other night.
1015
01:03:35,440 --> 01:03:37,140
Go ahead.
1016
01:03:37,620 --> 01:03:38,620
No, you go.
1017
01:03:39,050 --> 01:03:45,830
no no please you you go okay i'll go
jonathan jonathan what uh what what are
1018
01:03:45,830 --> 01:03:49,350
doing here i'm sorry for the drop -in
but i was thinking about what you said
1019
01:03:49,350 --> 01:03:53,230
i think i can help with your co -owner
problem i'm sorry i'm jonathan from
1020
01:03:53,230 --> 01:03:59,770
richardson and murphy i'm dex her co
-owner problem the maple syrup guy great
1021
01:03:59,770 --> 01:04:03,330
you're the one i want to talk to no
offense maggie maggie was filling me in
1022
01:04:03,330 --> 01:04:07,620
your situation situation we could talk
that's what we're doing privately Okay,
1023
01:04:07,640 --> 01:04:09,580
but I think Dex is going to want to hear
this. Trust me.
1024
01:04:09,840 --> 01:04:11,180
I know you don't want to sell.
1025
01:04:11,540 --> 01:04:15,720
But Maggie and I have a team of
investors lined up that are just poised,
1026
01:04:15,720 --> 01:04:16,880
to bring this operation national.
1027
01:04:17,180 --> 01:04:18,780
Operation? I never said operation.
1028
01:04:19,080 --> 01:04:24,040
We expand maple candy production
internationally using exclusively your
1029
01:04:24,140 --> 01:04:28,560
And then we side market the surplus
syrup to Japan. Japan? Yes, they go
1030
01:04:28,560 --> 01:04:32,320
for Vermont maple syrup. Do you have any
idea how big the global market for
1031
01:04:32,320 --> 01:04:35,220
maple syrup is? I have no idea, but I'm
sure you're going to tell me.
1032
01:04:35,640 --> 01:04:36,519
$500 million.
1033
01:04:36,520 --> 01:04:39,140
$500 million. I had no idea.
1034
01:04:39,440 --> 01:04:40,440
That's a lot of fear.
1035
01:04:41,560 --> 01:04:47,080
With your expertise and our investors,
we could put an Aunt Dee's in every
1036
01:04:47,080 --> 01:04:52,320
city. Aunt Dee's face plastered
everywhere. Aunt Dee becomes everyone's
1037
01:04:54,080 --> 01:04:55,560
Did you help them put this together?
1038
01:04:55,800 --> 01:04:58,620
No. I mean, no, not exactly.
1039
01:04:58,960 --> 01:05:03,000
Don't be modest. She did, but it was
with a different company. This is much
1040
01:05:03,000 --> 01:05:04,000
better.
1041
01:05:04,690 --> 01:05:05,730
Listen, I can explain.
1042
01:05:05,970 --> 01:05:08,110
One other option.
1043
01:05:10,510 --> 01:05:13,410
Well, we could buy you out. There's an
offer in there if that's the way you
1044
01:05:13,410 --> 01:05:13,908
to go.
1045
01:05:13,910 --> 01:05:14,910
Jonathan!
1046
01:05:16,730 --> 01:05:17,730
Thanks, Amir.
1047
01:05:18,230 --> 01:05:19,230
Dex, wait, please.
1048
01:05:25,130 --> 01:05:27,090
Why do I get the feeling like this
didn't go well?
1049
01:05:44,940 --> 01:05:46,060
Supposed to be windy tonight.
1050
01:05:46,880 --> 01:05:48,820
They're just going to blow all over the
place again.
1051
01:05:49,060 --> 01:05:50,060
Good.
1052
01:05:50,920 --> 01:05:52,400
Give me another distraction tomorrow.
1053
01:06:09,080 --> 01:06:11,220
Are you going to be mad at me forever?
1054
01:06:11,820 --> 01:06:13,140
No, of course not.
1055
01:06:15,560 --> 01:06:17,800
But you put this whole thing together
behind my back.
1056
01:06:18,260 --> 01:06:19,960
I didn't think of it that way.
1057
01:06:20,800 --> 01:06:25,560
I thought that you'd be happy that I
saved the deal for both of us.
1058
01:06:26,140 --> 01:06:29,640
You were only supposed to be gone for
two days. I know. You know.
1059
01:06:32,200 --> 01:06:37,560
Look, my Aunt Dee gave him half of her
business for a reason.
1060
01:06:38,800 --> 01:06:40,660
And it wasn't for him to step away.
1061
01:06:42,860 --> 01:06:44,140
She wouldn't want that.
1062
01:06:45,000 --> 01:06:46,000
I don't want that.
1063
01:06:47,080 --> 01:06:48,080
I understand.
1064
01:06:49,600 --> 01:06:51,060
I need to go talk to him.
1065
01:06:53,280 --> 01:06:55,920
Well, I'm staying at an Airbnb by the
library.
1066
01:06:57,460 --> 01:07:04,200
Charming. The cell service isn't great,
so I'll be wandering around looking for
1067
01:07:04,200 --> 01:07:06,160
higher ground.
1068
01:07:10,020 --> 01:07:11,020
Talk soon.
1069
01:07:11,700 --> 01:07:12,700
Thank you.
1070
01:07:35,400 --> 01:07:36,400
Hey. Hey.
1071
01:07:37,420 --> 01:07:41,620
Look, I am sorry that I made you feel
like I went behind your back in any way.
1072
01:07:42,300 --> 01:07:43,640
That is not what happened.
1073
01:07:45,060 --> 01:07:50,140
When we got Aunt Dee's, honestly, I
truly believed that the best way to
1074
01:07:50,140 --> 01:07:52,700
her legacy was to make it the next great
candy company.
1075
01:07:53,600 --> 01:07:57,660
And yes, I went to Jonathan with that
idea.
1076
01:08:00,180 --> 01:08:01,780
But along the way, I...
1077
01:08:02,440 --> 01:08:06,180
I started to want to honor your dreams
for the company, too, and now I don't
1078
01:08:06,180 --> 01:08:07,560
know what the right thing to do is.
1079
01:08:09,460 --> 01:08:10,460
I think I do.
1080
01:08:20,560 --> 01:08:21,899
You're signing away your hat?
1081
01:08:24,540 --> 01:08:29,180
I didn't... I didn't think things would
get so complicated.
1082
01:08:33,030 --> 01:08:35,149
So, I'm taking the buyout. Stepping
away.
1083
01:08:40,130 --> 01:08:41,130
Good luck.
1084
01:08:42,850 --> 01:08:43,850
I really mean that.
1085
01:08:51,950 --> 01:08:53,470
He's selling his half?
1086
01:08:54,450 --> 01:08:57,930
I've been trying to figure out what Aunt
Dee would want us to do with the store,
1087
01:08:57,990 --> 01:08:59,750
and now I am more confused than ever.
1088
01:09:02,279 --> 01:09:03,800
But I wanted to show you something.
1089
01:09:05,660 --> 01:09:07,060
Andy left me this letter.
1090
01:09:08,939 --> 01:09:13,399
And there is something inside of it that
I thought she would want me to share.
1091
01:09:16,420 --> 01:09:18,220
It's us from the first festival.
1092
01:09:19,520 --> 01:09:22,779
I don't believe it. She left us a few
surprises.
1093
01:09:23,279 --> 01:09:24,380
What did the letter say?
1094
01:09:28,720 --> 01:09:30,779
When someone you love becomes a memory.
1095
01:09:31,279 --> 01:09:32,520
The memory becomes a treasure.
1096
01:09:33,399 --> 01:09:35,620
Share your treasures with those you
love.
1097
01:09:38,880 --> 01:09:40,340
What do you think she's telling you?
1098
01:09:42,080 --> 01:09:44,479
I thought I knew, but now I don't.
1099
01:09:47,220 --> 01:09:50,819
So, that's it?
1100
01:09:51,040 --> 01:09:52,620
You decided you're selling? Yeah.
1101
01:09:54,080 --> 01:09:58,200
Yeah, if I sell my share, I can devote
more time to the farm.
1102
01:09:58,880 --> 01:10:00,280
You know, help you with your workload?
1103
01:10:00,520 --> 01:10:03,060
No, no, this is not about my workload. I
like my workload.
1104
01:10:04,220 --> 01:10:06,040
I thought you and Maggie were working
this through.
1105
01:10:06,340 --> 01:10:07,340
Yeah, so did I.
1106
01:10:08,000 --> 01:10:09,000
So what happened?
1107
01:10:12,060 --> 01:10:15,100
I guess I let my guard down.
1108
01:10:16,120 --> 01:10:18,080
And what does that mean?
1109
01:10:18,580 --> 01:10:22,600
I don't know, Dad. I mean, I thought I
knew her.
1110
01:10:24,200 --> 01:10:25,300
I guess I don't.
1111
01:10:26,120 --> 01:10:29,480
D wanted us to carry on the shop
together, but Maggie had other plans.
1112
01:10:30,340 --> 01:10:33,020
Besides, it is her family, right? Why am
I going to step in the way of that?
1113
01:10:34,200 --> 01:10:36,100
I just wish that she had been straight
with me.
1114
01:10:36,880 --> 01:10:37,880
Would you tell her that?
1115
01:10:39,720 --> 01:10:40,720
Yeah.
1116
01:10:41,360 --> 01:10:43,300
Yeah, just in not so many words.
1117
01:10:45,640 --> 01:10:46,640
What?
1118
01:10:47,080 --> 01:10:51,140
You, you are a man of not so many words.
1119
01:10:53,660 --> 01:10:54,660
Talk to her.
1120
01:10:55,720 --> 01:10:56,820
Tell her how you're really feeling.
1121
01:10:58,360 --> 01:11:00,280
You might be giving up more than just
the story here.
1122
01:11:21,140 --> 01:11:24,720
Dex, keep this close to your heart as a
symbol of what we've started together.
1123
01:11:25,520 --> 01:11:27,480
It's up to you to unlock the future.
1124
01:11:45,980 --> 01:11:46,980
Next.
1125
01:11:47,700 --> 01:11:51,020
Now it's your turn. Write a letter to
someone special to you.
1126
01:11:51,240 --> 01:11:54,520
Be vulnerable and express your true
feelings.
1127
01:12:37,640 --> 01:12:38,640
Keep it close.
1128
01:12:39,220 --> 01:12:40,320
Hey, it's Maggie.
1129
01:12:58,960 --> 01:13:00,080
Please call me back.
1130
01:13:01,200 --> 01:13:02,200
We need to talk.
1131
01:13:06,500 --> 01:13:07,500
Maggie?
1132
01:13:07,820 --> 01:13:08,820
Is everything okay?
1133
01:13:08,940 --> 01:13:10,600
Yeah. Is Dex here?
1134
01:13:11,100 --> 01:13:12,480
No, he took off on his bike.
1135
01:13:12,900 --> 01:13:14,420
He said he needed some time to think.
1136
01:13:16,360 --> 01:13:17,860
I know exactly where he is.
1137
01:13:19,460 --> 01:13:20,460
Could I?
1138
01:13:25,220 --> 01:13:26,220
I'm way ahead of you.
1139
01:13:55,950 --> 01:13:57,650
I recognize the sound of that engine
anywhere.
1140
01:14:00,850 --> 01:14:01,850
What are you doing here?
1141
01:14:01,990 --> 01:14:03,010
I got your letter.
1142
01:14:04,170 --> 01:14:05,170
And you were right.
1143
01:14:07,390 --> 01:14:08,770
It is the little things.
1144
01:14:10,710 --> 01:14:12,670
You know, the laughter and the memories.
1145
01:14:15,350 --> 01:14:17,370
But it is also the big things.
1146
01:14:18,710 --> 01:14:19,710
It's being home.
1147
01:14:21,570 --> 01:14:25,010
It's being with family and Andy's house
and her shop.
1148
01:14:25,890 --> 01:14:28,690
Being reminded of everything and
everyone that I love.
1149
01:14:30,610 --> 01:14:32,310
It's like I was a closed book.
1150
01:14:33,830 --> 01:14:34,830
Until you.
1151
01:14:37,990 --> 01:14:41,710
We can do anything that you want with
Auntie's shop.
1152
01:14:45,250 --> 01:14:46,950
I just don't want to lose you.
1153
01:14:48,270 --> 01:14:49,530
I don't want to lose you either.
1154
01:14:53,190 --> 01:14:55,230
You know, I think it's pretty clear
that, um...
1155
01:14:55,660 --> 01:15:01,820
Auntie left us her shop because she
trusted us, but she was also trying to
1156
01:15:01,820 --> 01:15:05,240
us together in her own special way.
1157
01:15:05,980 --> 01:15:07,280
Do you recognize this?
1158
01:15:07,780 --> 01:15:09,740
Yeah, it's her music box.
1159
01:15:09,980 --> 01:15:12,880
Yeah, she loved this poem that's
inscribed in it.
1160
01:15:13,600 --> 01:15:17,720
A wise old owl lived in an oak. The more
he saw, the less he spoke. The less he
1161
01:15:17,720 --> 01:15:20,660
spoke, the more he heard. Now isn't he a
wise old bird?
1162
01:15:22,600 --> 01:15:23,960
So I tried to open it.
1163
01:15:24,460 --> 01:15:25,480
But she didn't leave me the key.
1164
01:15:26,640 --> 01:15:27,640
Wait a second.
1165
01:15:34,100 --> 01:15:37,340
I had the key was attached to the owl.
1166
01:15:39,200 --> 01:15:40,880
I had it in my pocket before I left.
1167
01:15:41,340 --> 01:15:42,460
Okay, so it fell off.
1168
01:15:42,960 --> 01:15:43,960
It's got to be somewhere.
1169
01:15:44,380 --> 01:15:45,720
Yeah, but where?
1170
01:15:47,940 --> 01:15:50,500
I don't know how we're ever going to
find it out here.
1171
01:16:02,000 --> 01:16:03,060
Can't believe I lost it.
1172
01:16:03,820 --> 01:16:04,820
It's okay.
1173
01:16:05,020 --> 01:16:07,140
No, it's not. You left me the key.
1174
01:16:07,460 --> 01:16:10,140
I finally figured out what it's for, and
I lose it.
1175
01:16:10,520 --> 01:16:13,600
Look, if you want to blame anybody,
blame me. It was my fault.
1176
01:16:13,820 --> 01:16:18,440
Your fault? Yes, because if I would have
just been an adult and had a
1177
01:16:18,440 --> 01:16:22,880
conversation, then you wouldn't have run
off into the woods and lost your key.
1178
01:16:22,900 --> 01:16:24,460
It's not your fault. It's my fault.
1179
01:16:24,940 --> 01:16:25,940
You know what?
1180
01:16:27,000 --> 01:16:28,000
It doesn't matter.
1181
01:16:30,510 --> 01:16:33,350
It doesn't. We found what we were
supposed to find.
1182
01:16:33,590 --> 01:16:35,710
She wanted us to find each other.
1183
01:16:38,230 --> 01:16:39,310
That's all that matters.
1184
01:16:45,570 --> 01:16:48,390
Still, like she had a spare for
everything.
1185
01:16:50,970 --> 01:16:51,970
Wait a second.
1186
01:16:54,430 --> 01:16:58,650
She had the words to the owl poem framed
in her office.
1187
01:17:49,740 --> 01:17:53,920
Dear Maggie and Dex, if you're reading
this wrapper, you've found each other,
1188
01:17:54,020 --> 01:17:55,460
and that couldn't make me happier.
1189
01:17:55,720 --> 01:17:58,160
Trust your instincts and use your
strengths.
1190
01:17:58,780 --> 01:18:00,200
Everything's better in twos.
1191
01:18:08,560 --> 01:18:10,660
Now the moment you've all been waiting
for.
1192
01:18:11,480 --> 01:18:15,960
Judges, you've sampled the sweets, and
now it's time to make your choice for
1193
01:18:15,960 --> 01:18:17,260
best new flavor.
1194
01:18:22,250 --> 01:18:23,250
Ready, judges?
1195
01:18:23,750 --> 01:18:30,310
And number nine's all around. It's
unanimous. That would be Fiery Cayenne
1196
01:18:30,310 --> 01:18:31,970
Caramel. Congratulations.
1197
01:18:33,110 --> 01:18:37,950
And with that, it's time to close out
the 30th annual Sweet Autumn Fest with
1198
01:18:37,950 --> 01:18:41,310
treats and drinks and music and tea
style.
1199
01:19:04,360 --> 01:19:05,400
I've never seen this before.
1200
01:19:06,920 --> 01:19:08,360
Maple sugar creams.
1201
01:19:09,160 --> 01:19:10,580
Icy maple crunch.
1202
01:19:11,500 --> 01:19:12,940
Blueberry maple squares.
1203
01:19:13,460 --> 01:19:16,100
Looks like somebody was inspired by our
maple syrup.
1204
01:19:36,910 --> 01:19:37,869
Hey, where are you guys?
1205
01:19:37,870 --> 01:19:42,090
You missed the, um... Hey, Dex and I
have a business proposal for you.
1206
01:19:42,650 --> 01:19:43,850
Can you come down to the shop?
1207
01:19:44,790 --> 01:19:45,790
Yeah.
1208
01:19:58,570 --> 01:20:00,890
Don't worry, we're late. We had a little
business.
1209
01:20:01,410 --> 01:20:05,430
Yeah. Happy fall fling. Happy fall
fling. Happy fall fling. Speaking of
1210
01:20:05,430 --> 01:20:08,070
business, there was a well -dressed guy
looking for you earlier.
1211
01:20:08,610 --> 01:20:10,810
Oh, you mean that gentleman?
1212
01:20:11,110 --> 01:20:13,770
Sorry. Jonathan, nice to meet you guys.
1213
01:20:14,170 --> 01:20:16,590
I've heard a lot about you. Well, we've
heard a lot about you.
1214
01:20:16,890 --> 01:20:18,270
Good to finally meet you.
1215
01:20:20,870 --> 01:20:23,590
Hey, we are so sad. This is your last
night.
1216
01:20:24,170 --> 01:20:28,090
But we understand how busy you are.
Yeah, and she's about to get busier.
1217
01:20:28,530 --> 01:20:30,730
We're launching a new line of Andes
candies.
1218
01:20:31,510 --> 01:20:33,770
Inspired from the original maple bites.
1219
01:20:34,010 --> 01:20:38,930
And if they're half as good as the maple
pumpkin spice, then I think Andes is
1220
01:20:38,930 --> 01:20:43,250
going to be household name across the
country. And locally sourced, locally
1221
01:20:43,250 --> 01:20:46,550
made. We're also expanding the website
and online sales.
1222
01:20:47,070 --> 01:20:48,070
Is that your specialty?
1223
01:20:48,150 --> 01:20:50,790
Actually, that would be mine. Of course.
1224
01:20:51,030 --> 01:20:52,770
I've got some really exciting ideas for
the website.
1225
01:20:53,210 --> 01:20:57,410
Loyalty programs, social media
promotions, live chats. It's going to
1226
01:20:57,410 --> 01:20:59,650
you're shopping in the store. From
anywhere in the country.
1227
01:20:59,850 --> 01:21:01,070
And eventually the world.
1228
01:21:01,910 --> 01:21:03,190
That is great.
1229
01:21:03,550 --> 01:21:05,990
Can I pre -order one of everything? You
bet.
1230
01:21:07,230 --> 01:21:13,630
So, does this mean... It means that
Jonathan will be running things in
1231
01:21:13,630 --> 01:21:15,090
Minneapolis and...
1232
01:21:16,090 --> 01:21:17,170
I will be staying here.
1233
01:21:20,150 --> 01:21:21,148
That's amazing.
1234
01:21:21,150 --> 01:21:22,410
Auntie would be so happy.
1235
01:21:23,050 --> 01:21:25,370
Oh, this is my favorite.
1236
01:21:25,850 --> 01:21:28,410
Would you care to? I would love to.
1237
01:21:31,010 --> 01:21:32,210
It's Ron, right?
1238
01:21:32,430 --> 01:21:35,990
Yeah. So tell me about the farm. Yeah,
sure. Well, we've got all kinds of
1239
01:21:35,990 --> 01:21:38,310
berries. We grow corn. And then, of
course, there's Texas.
1240
01:21:38,630 --> 01:21:42,450
I'm just going to go over there.
1241
01:21:48,390 --> 01:21:49,510
Well done, partner.
1242
01:21:50,250 --> 01:21:51,270
Back at you, partner.
1243
01:21:52,890 --> 01:21:54,030
You gonna eat that?
1244
01:22:05,330 --> 01:22:06,430
What does the rapper say?
1245
01:22:08,210 --> 01:22:12,330
Let the lady drive.
1246
01:22:14,330 --> 01:22:16,690
What? Show me. Give me the keys.
1247
01:22:16,990 --> 01:22:17,990
Show me.
1248
01:22:18,190 --> 01:22:19,190
Give me the key.
1249
01:22:21,570 --> 01:22:23,910
Nice ride.
1250
01:22:24,290 --> 01:22:25,289
Thank you.
1251
01:22:25,290 --> 01:22:27,270
Is that a 66 Superhawk? It is.
1252
01:22:27,570 --> 01:22:29,330
I don't see many of those. Oh, I know.
1253
01:22:54,760 --> 01:22:56,360
Hold on tight You bet
1254
01:23:19,600 --> 01:23:23,800
An unexpected detour to Alaska could be
fate. How long have you two been
1255
01:23:23,800 --> 01:23:25,940
together? We're not, no. We're
definitely not.
1256
01:23:26,200 --> 01:23:28,180
Julie Gonzalo and Ronnie Rowe Jr.
1257
01:23:28,400 --> 01:23:33,520
star in Jingle Bell Bride. Premieres
next Saturday night at 8, only on
1258
01:23:33,520 --> 01:23:34,520
Channel.
89989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.