All language subtitles for Xena Warrior Princess - 4x02 - Adventures in the Sin Trade II (2).DVD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,825 --> 00:00:02,705 Previously on Xena... 2 00:00:02,706 --> 00:00:05,220 My friend, Gabrielle... Where is she? 3 00:00:05,221 --> 00:00:07,200 ...if she's dead, she didn't come to me. 4 00:00:07,201 --> 00:00:10,160 Gabrielle... I'm entering a world of darkness... 5 00:00:10,161 --> 00:00:12,383 ...I promised myself I'd never return to. 6 00:00:12,384 --> 00:00:13,427 Help me... 7 00:00:13,428 --> 00:00:14,811 ...and I'll make you... 8 00:00:14,812 --> 00:00:17,111 ..."Destroyer of Nations". 9 00:00:17,112 --> 00:00:19,800 It's the only way I can see you again. 10 00:00:19,801 --> 00:00:21,972 Now you, too, are in the land of the dead. 11 00:00:21,973 --> 00:00:23,488 I'm looking for a friend. 12 00:00:23,489 --> 00:00:25,912 We're gonna let her accomplish what she must there. 13 00:00:25,913 --> 00:00:27,745 I'm going back to stop Alti. 14 00:00:27,746 --> 00:00:30,266 If we move directly on Alti, she'll send him after us. 15 00:00:30,267 --> 00:00:31,004 Who's him? 16 00:00:31,005 --> 00:00:32,083 Berserker... 17 00:00:32,084 --> 00:00:33,255 Xena's coming! 18 00:00:33,256 --> 00:00:36,295 Do you idiots think I didn't know that already? 19 00:00:36,296 --> 00:00:37,116 Can we beat her? 20 00:00:37,117 --> 00:00:38,117 We've got to. 21 00:01:05,209 --> 00:01:06,106 Xena... 22 00:01:08,280 --> 00:01:09,680 Nice job. 23 00:01:10,280 --> 00:01:11,668 What is it? 24 00:01:11,669 --> 00:01:14,472 Be patient. You'll find out soon enough. 25 00:01:18,480 --> 00:01:20,497 This is good for me, right? 26 00:01:20,498 --> 00:01:22,139 That's right. 27 00:01:22,140 --> 00:01:23,740 Now just relax. 28 00:01:28,760 --> 00:01:30,360 That felt great! 29 00:01:31,640 --> 00:01:34,901 A little more pressure and you can kill someone with that move. 30 00:01:35,542 --> 00:01:36,742 Ok. 31 00:01:45,960 --> 00:01:47,960 So, what do we do now? 32 00:01:49,120 --> 00:01:53,126 The ancient amazons used to use this time to purge their spirits... 33 00:01:53,127 --> 00:01:55,327 ...like the steam purges their bodies. 34 00:01:56,120 --> 00:01:58,940 To beat Alti and to learn the new holy word... 35 00:01:58,941 --> 00:02:01,630 ...we have to have spiritual powers of our own. 36 00:02:02,240 --> 00:02:05,520 So you spent time in the Bonyas with the amazons? 37 00:02:05,560 --> 00:02:07,560 Yes. 38 00:02:08,760 --> 00:02:10,240 Yes. 39 00:02:12,400 --> 00:02:16,125 Her name was Cyane. She was the amazon queen. 40 00:04:14,929 --> 00:04:18,018 In the time of ancient gods,... 41 00:04:20,298 --> 00:04:21,370 ...warlords... 42 00:04:21,722 --> 00:04:22,782 ...and kings... 43 00:04:23,257 --> 00:04:26,972 ...a land in turmoil cried out for a hero. 44 00:04:35,867 --> 00:04:38,113 She was Xena. 45 00:04:38,451 --> 00:04:40,053 A mighty princess... 46 00:04:40,054 --> 00:04:42,153 ...forged in the heat of battle. 47 00:04:46,692 --> 00:04:48,000 The power... 48 00:04:49,710 --> 00:04:51,295 The passion... 49 00:04:54,252 --> 00:04:55,557 The danger... 50 00:05:01,199 --> 00:05:03,751 Her courage will change the world. 51 00:05:04,333 --> 00:05:08,242 XENA, THE WARRIOR PRINCESS 52 00:05:12,360 --> 00:05:13,560 Hey! 53 00:05:18,040 --> 00:05:20,000 I am Borias. 54 00:05:20,040 --> 00:05:23,164 You must be Cyane, the queen of the amazons. 55 00:05:23,165 --> 00:05:24,365 Yes. 56 00:05:24,400 --> 00:05:27,684 That woman you're trying to kill... She's with me. 57 00:05:27,800 --> 00:05:30,419 You sent word that you wanted to talk peace. 58 00:05:30,420 --> 00:05:33,500 That's true. But peace would be impossible if you kill her. 59 00:05:33,520 --> 00:05:36,360 She tried to kill me. 60 00:05:36,400 --> 00:05:38,200 Is that true, Xena? 61 00:05:44,800 --> 00:05:47,800 I understand your anger with her, Cyane. 62 00:05:48,480 --> 00:05:50,774 But Xena's not like you and me. 63 00:05:50,775 --> 00:05:53,584 She thinks with her will, not her reason. 64 00:05:53,880 --> 00:05:57,663 You must have warriors in your camp with the same weakness. 65 00:05:58,160 --> 00:06:01,960 It would be terrible to let the peace be destroyed by one vild act. 66 00:06:03,320 --> 00:06:06,640 If one of my warriors were to do something like this, she'd be punished. 67 00:06:06,680 --> 00:06:09,354 And Xena will be punished. 68 00:06:21,360 --> 00:06:23,690 My instincts tell me to trust you. 69 00:06:23,691 --> 00:06:24,891 Thank you. 70 00:06:25,720 --> 00:06:29,720 I promise to never violate your trust. 71 00:06:37,080 --> 00:06:39,931 That was some nice talking, Borias. I'll give you that. 72 00:06:40,800 --> 00:06:44,560 Oh, come on. You don't really think I'm going to let you punish me, do you? 73 00:06:44,600 --> 00:06:48,551 You went directly against my plan. You almost ruined everything. 74 00:06:48,680 --> 00:06:51,500 Trying to assassinate her was idiotic. 75 00:06:51,501 --> 00:06:54,149 You're right. She's much too tough to die. 76 00:06:54,160 --> 00:06:56,643 We should definitely hang with her for a while. 77 00:06:56,644 --> 00:06:59,808 Besides, she's got some fighting techniques I just gotta learn. 78 00:07:01,000 --> 00:07:01,834 Xena? 79 00:07:02,781 --> 00:07:03,607 Xena... 80 00:07:04,320 --> 00:07:06,280 There's something you may not remember, that I've been wanting... 81 00:07:06,320 --> 00:07:09,351 Your father died defending his village against my army. 82 00:07:16,000 --> 00:07:18,793 You must feel a lot of anger toward me. 83 00:07:18,794 --> 00:07:19,994 Yes... 84 00:07:23,200 --> 00:07:25,453 ...But in some strange way, I owe you something. 85 00:07:25,454 --> 00:07:28,254 I mean, you taught me how to stay alive. 86 00:07:28,400 --> 00:07:29,219 No. 87 00:07:29,840 --> 00:07:31,240 No, Otere. 88 00:07:32,040 --> 00:07:37,000 If you learned anything from that monster I used to be, it was how to stay dead,... 89 00:07:37,040 --> 00:07:40,314 ...how to be numb to anything that is beautiful... 90 00:07:40,315 --> 00:07:41,715 ...or meaningful. 91 00:07:43,120 --> 00:07:45,918 And I can never ask your forgiveness. 92 00:07:47,280 --> 00:07:50,924 But I do ask that you let me help you build a new life. 93 00:07:53,760 --> 00:07:56,960 That's what my friend Gabrielle did for me. 94 00:08:11,200 --> 00:08:12,800 All right. 95 00:08:14,000 --> 00:08:15,600 Thank you. 96 00:08:21,080 --> 00:08:23,269 I've got a lot of work to do. 97 00:08:39,560 --> 00:08:42,160 Meet your new shamaness! 98 00:08:42,960 --> 00:08:46,860 In order to defeat Alti, we must leave the prison of our own bodies. 99 00:08:47,258 --> 00:08:48,945 How do we do that? 100 00:08:49,840 --> 00:08:52,028 By the dance of the spirits. 101 00:08:53,120 --> 00:08:56,280 Come. We must prepare for Alti. 102 00:09:35,520 --> 00:09:38,000 Will of the universe... 103 00:09:38,720 --> 00:09:41,777 Don't let the spirits escape your grasp. 104 00:09:42,080 --> 00:09:44,773 Close the gates to eternity... 105 00:09:44,774 --> 00:09:47,614 ...and send those enslaved souls to me... 106 00:09:47,640 --> 00:09:51,071 ...so that I can lead them against the forces of light. 107 00:11:23,480 --> 00:11:25,271 Know your mission. 108 00:11:26,120 --> 00:11:27,913 Succeed... 109 00:11:28,547 --> 00:11:32,278 ...and I will free you from this spiritual bondage,... 110 00:11:32,279 --> 00:11:34,974 ...let you pass on into eternity. 111 00:11:35,160 --> 00:11:36,905 But fail... 112 00:11:36,906 --> 00:11:41,102 ...and you will live forever in the land of the dead. 113 00:11:46,600 --> 00:11:48,213 Now... 114 00:11:48,804 --> 00:11:52,164 ...attack the spirits of Xena and her friends... 115 00:11:52,200 --> 00:11:55,258 Enter the deepest recesses of their minds... 116 00:11:55,280 --> 00:11:58,280 ...and drive them to their deaths! 117 00:12:49,240 --> 00:12:51,448 Amazons, arise. 118 00:12:51,449 --> 00:12:54,042 Bring your spirits to me. 119 00:12:54,043 --> 00:12:56,613 We must be ready to make a spiritual war. 120 00:12:58,240 --> 00:13:00,600 Come on! You can do it. 121 00:13:04,920 --> 00:13:07,707 -Are we dead? -No, you're just in a trance. 122 00:13:07,708 --> 00:13:08,908 Come on. 123 00:14:16,600 --> 00:14:17,986 Come on. 124 00:14:18,387 --> 00:14:20,804 Come on, you can do it. Fight them! 125 00:14:21,200 --> 00:14:23,200 Yakut, fight them! 126 00:14:24,120 --> 00:14:26,400 Come on, you gotta believe it! 127 00:14:26,440 --> 00:14:28,880 Will it to happen, get 'em out! 128 00:14:28,920 --> 00:14:30,720 Come on! 129 00:14:30,880 --> 00:14:32,880 Fight them! 130 00:14:42,680 --> 00:14:44,080 Yakut... 131 00:14:44,528 --> 00:14:47,477 Good, Yakut. Good girl. 132 00:14:47,480 --> 00:14:49,465 Otere, you did it. 133 00:14:49,929 --> 00:14:51,734 You're gonna be all right now. 134 00:14:52,618 --> 00:14:53,818 Come on. 135 00:15:43,520 --> 00:15:45,725 We're going the wrong way. 136 00:15:46,267 --> 00:15:49,237 Alti's stronghold lies towards the buttes. 137 00:15:49,240 --> 00:15:51,827 -That's not the way to the canyons... -That's the way to the... 138 00:15:51,828 --> 00:15:54,213 -...The amazon place of rest. -Yes. 139 00:15:54,600 --> 00:15:58,599 Her power lies where the amazon dead ascend to the land of the dead! 140 00:16:01,440 --> 00:16:03,520 We make camp here tonight. 141 00:16:03,560 --> 00:16:05,840 Set up a charm ring around the camp. 142 00:16:05,880 --> 00:16:09,294 That ought to keep Alti and her demon friends busy for a while. 143 00:17:13,320 --> 00:17:14,920 It's done. 144 00:17:16,840 --> 00:17:18,840 Xena, are you all right? 145 00:17:21,960 --> 00:17:23,960 They asked me to join them. 146 00:17:23,961 --> 00:17:24,824 Who? 147 00:17:25,360 --> 00:17:28,776 You know, you have the potential to be the greatest of women warriors. 148 00:17:28,777 --> 00:17:31,457 At heart, you're an amazon, whether you believe it or not. 149 00:17:31,480 --> 00:17:33,725 It's not for me, Cyane. 150 00:17:33,726 --> 00:17:36,654 What is for you then? Life with Borias? 151 00:17:36,680 --> 00:17:39,680 You think I deserve better than that, huh? 152 00:17:39,920 --> 00:17:43,200 No... I think he deserves better than that. 153 00:17:43,240 --> 00:17:45,360 He's trying to change, Xena. Let him. 154 00:17:45,400 --> 00:17:48,320 If you two stay together, you're just gonna end up killing him. 155 00:17:48,360 --> 00:17:51,995 And you don't want that baby inside of you to grow up with a murderer for a mother, do you? 156 00:17:53,240 --> 00:17:55,558 I'm already a murder, Cyane. 157 00:17:55,559 --> 00:17:58,286 Becoming an amazon won't change that. 158 00:17:58,480 --> 00:18:01,675 You're a murderer because you still think and act like one. 159 00:18:03,840 --> 00:18:06,032 Join us. 160 00:18:06,033 --> 00:18:08,040 We can teach you a new way... 161 00:18:08,041 --> 00:18:10,241 ...A new code to live by. 162 00:18:10,320 --> 00:18:13,335 We live for each other, not ourselves. 163 00:18:21,400 --> 00:18:24,796 We'll be seeing a lot more of you now that we're allied with you and Borias. 164 00:18:25,560 --> 00:18:27,960 Think about my offer. 165 00:18:35,960 --> 00:18:38,580 So you decided to become an amazon. 166 00:18:39,240 --> 00:18:40,647 No... 167 00:18:40,648 --> 00:18:42,635 Xena never became an amazon. 168 00:18:42,636 --> 00:18:45,835 It wasn't long after that that Borias left me with Cyane. 169 00:18:47,040 --> 00:18:48,838 Then I know what happened. 170 00:18:48,839 --> 00:18:50,239 No, you don't. 171 00:19:03,800 --> 00:19:06,135 You can't join them. 172 00:19:06,136 --> 00:19:08,491 Relax, Alti. It was just a proposal. 173 00:19:08,516 --> 00:19:09,711 Xena... 174 00:19:09,712 --> 00:19:11,547 You and I... 175 00:19:11,548 --> 00:19:13,346 ...love the same things. 176 00:19:14,000 --> 00:19:16,645 -I don't think so, Alti. -Yes... 177 00:19:16,858 --> 00:19:19,258 We both live for power. 178 00:19:19,520 --> 00:19:22,973 But so far your power's been limited to the world of blood... 179 00:19:22,974 --> 00:19:24,726 ...and sweat. 180 00:19:24,760 --> 00:19:28,960 -I've done quite well in that world. -Yes. But imagine... 181 00:19:29,000 --> 00:19:31,937 ...what you'd do if you had the spiritual force... 182 00:19:31,973 --> 00:19:34,134 ...to match the power of your army. 183 00:19:34,680 --> 00:19:36,878 You'd be unstoppable! 184 00:19:36,879 --> 00:19:39,973 Anything could be in your reach. 185 00:19:39,974 --> 00:19:42,396 Greece... Egypt... 186 00:19:42,557 --> 00:19:43,957 Rome... 187 00:19:44,520 --> 00:19:46,240 Caesar... 188 00:19:48,440 --> 00:19:50,178 You talk a good show, Alti,... 189 00:19:50,179 --> 00:19:53,019 ...but all I've seen so far is a few disappearing acts. 190 00:19:53,040 --> 00:19:56,640 That's why we have to destroy the amazons. I must... 191 00:20:48,720 --> 00:20:51,520 Don't put your soul in her hands, Xena. 192 00:20:51,920 --> 00:20:53,720 She'll destroy it. 193 00:20:57,760 --> 00:21:01,362 You won a spiritual duel. How'd you do that? 194 00:21:01,363 --> 00:21:03,756 Your choices are simple, Xena. 195 00:21:04,320 --> 00:21:06,736 Side with us and find life... 196 00:21:06,737 --> 00:21:09,741 ...or side with Alti and find death. 197 00:21:17,600 --> 00:21:20,000 Alti's close tonight. 198 00:21:20,880 --> 00:21:23,297 I want you to sleep in a circle, back-to-back. 199 00:21:23,298 --> 00:21:24,692 I'll keep watch. 200 00:21:24,880 --> 00:21:27,640 But remember, any living thing can hold her spirit. 201 00:21:27,680 --> 00:21:31,079 -So, are you gonna finish telling us about...? -No, you've heard enough for now. 202 00:21:31,320 --> 00:21:32,520 Go. 203 00:22:17,038 --> 00:22:17,960 Xena... 204 00:22:20,000 --> 00:22:20,937 Xena... 205 00:22:27,900 --> 00:22:29,041 Gabrielle... 206 00:22:37,760 --> 00:22:41,160 Tell me who she is! Tell me who the blonde one is! 207 00:22:44,680 --> 00:22:48,078 Tell me who she is! Tell me who the blonde one is! 208 00:22:48,079 --> 00:22:49,879 Tell me who she is! 209 00:22:50,040 --> 00:22:52,454 She's goodness and innocence, Alti! 210 00:22:52,455 --> 00:22:54,513 And she'll live inside me forever! 211 00:22:54,520 --> 00:22:58,160 She frightens you 'cause she represents what can defeat you! 212 00:22:58,200 --> 00:23:01,280 Don't underestimate me, Xena! 213 00:23:01,320 --> 00:23:04,240 You don't know what I'm capable of! 214 00:23:04,280 --> 00:23:08,280 I'm gonna take you back to your past and show you something! 215 00:23:12,880 --> 00:23:14,880 Son of darkness... 216 00:23:14,881 --> 00:23:16,841 Enemy of the land... 217 00:23:16,880 --> 00:23:20,680 Come and curse the child that Xena carries within her. 218 00:23:23,760 --> 00:23:27,958 Make sure that he never experiences the love of either of his parents. 219 00:24:09,200 --> 00:24:11,612 This must be what the prophecy was. 220 00:24:11,824 --> 00:24:14,017 She's lost all her powers. 221 00:24:16,400 --> 00:24:19,220 Maybe they've passed over to you! Do you feel any different? 222 00:24:20,480 --> 00:24:22,080 A little. 223 00:24:24,920 --> 00:24:26,735 Nope... That couldn't have been it. 224 00:24:26,736 --> 00:24:29,326 If you had her powers, I'd never have got that punch in. 225 00:24:51,120 --> 00:24:53,120 Xena's awake! 226 00:25:03,840 --> 00:25:05,640 How you feeling? 227 00:25:06,117 --> 00:25:07,921 Alti... 228 00:25:07,922 --> 00:25:10,717 She cursed my son. 229 00:25:10,718 --> 00:25:12,518 She cursed him! 230 00:25:13,720 --> 00:25:15,727 Well, did her curse work? 231 00:25:15,728 --> 00:25:16,928 Yes. 232 00:25:17,680 --> 00:25:20,882 Solon knew the love of neither Borias nor me. 233 00:25:22,800 --> 00:25:24,673 Why would Alti do that? 234 00:25:24,674 --> 00:25:26,781 Because she knew. 235 00:25:28,280 --> 00:25:31,934 She knew that the light from a child's face would turn me away from her darkness. 236 00:25:32,258 --> 00:25:34,263 She couldn't afford that. 237 00:25:36,920 --> 00:25:40,320 When we get to the resting place, that's the source of all Alti's power. 238 00:25:41,680 --> 00:25:43,280 Come on. 239 00:26:58,400 --> 00:27:00,800 It's what's left of Cyane. 240 00:27:01,520 --> 00:27:03,920 This is where they all died. 241 00:27:05,160 --> 00:27:07,960 We should honor them somehow. 242 00:27:08,160 --> 00:27:10,366 Do you know a tribute we can pay them? 243 00:27:10,367 --> 00:27:11,567 Yes. 244 00:27:21,120 --> 00:27:23,736 We're ready to avenge their deaths, Xena. 245 00:27:24,720 --> 00:27:26,307 Amazons! 246 00:27:26,308 --> 00:27:28,923 Xena has proven herself to be our friend. 247 00:27:29,190 --> 00:27:31,388 Let's give her the amazon tribute. 248 00:27:31,389 --> 00:27:32,589 No. 249 00:27:33,840 --> 00:27:36,636 Don't do that. You can't give me that tribute. 250 00:27:39,600 --> 00:27:43,200 Before you follow me into combat against pure evil... 251 00:27:43,601 --> 00:27:47,205 ...you have to hear everything that happened so long ago. 252 00:27:59,560 --> 00:28:00,763 Xena... 253 00:28:01,044 --> 00:28:03,462 This is a sacred place for amazons. 254 00:28:03,463 --> 00:28:05,877 Only leaders of our tribe are allowed to see this. 255 00:28:06,040 --> 00:28:08,249 You mean, I'm not welcome? 256 00:28:08,250 --> 00:28:10,581 I thought you said I could become an amazon. 257 00:28:10,581 --> 00:28:14,556 Well, yes, that's true, after an initiation. But until then... 258 00:28:14,557 --> 00:28:16,344 Who's this? Who died? 259 00:28:17,320 --> 00:28:18,962 A young warrior. 260 00:28:18,963 --> 00:28:20,745 We found her in the woods. 261 00:28:20,746 --> 00:28:22,950 It's so strange... She must have fallen from a tree. 262 00:28:23,200 --> 00:28:25,200 A little redhead? 263 00:28:25,960 --> 00:28:28,440 -Yeah. -She didn't fall. 264 00:28:28,880 --> 00:28:30,680 I pushed her. 265 00:28:33,280 --> 00:28:36,120 Yeah... See, I killed your little friend for sport! 266 00:28:36,160 --> 00:28:39,553 And now I'm gonna show you how I can out-amazon the amazons! 267 00:28:39,578 --> 00:28:40,960 Get her! 268 00:29:59,700 --> 00:30:00,479 Xena! 269 00:30:04,160 --> 00:30:05,560 Cyane... 270 00:30:07,840 --> 00:30:10,040 No tricks for you. 271 00:30:11,800 --> 00:30:14,804 I'm gonna beat you fair and square. 272 00:30:39,440 --> 00:30:41,240 Why...? 273 00:30:42,120 --> 00:30:44,783 Alti offered me a better deal. 274 00:30:59,000 --> 00:31:01,137 All right, I delivered. 275 00:31:01,138 --> 00:31:03,138 You did indeed. 276 00:31:03,160 --> 00:31:05,960 Is that what you wanted? Her blood? 277 00:31:06,440 --> 00:31:08,640 It will give me great power. 278 00:31:09,080 --> 00:31:12,067 You better deliver on your part of the bargain. 279 00:31:12,236 --> 00:31:13,698 Xena... 280 00:31:13,993 --> 00:31:17,720 Your destiny will be fulfilled, just as I promised. 281 00:31:28,280 --> 00:31:31,080 I killed all the amazon leaders. 282 00:31:34,400 --> 00:31:36,995 Without them, the amazons were easy prey. 283 00:31:36,996 --> 00:31:39,013 They were all but wiped out... 284 00:31:39,571 --> 00:31:41,266 ...except for you. 285 00:31:42,720 --> 00:31:45,160 I didn't know it then... 286 00:31:45,200 --> 00:31:47,597 ...but what Alti took from Cyane... 287 00:31:47,598 --> 00:31:50,669 ...allowed her to keep their spirits in the land of the dead. 288 00:31:52,480 --> 00:31:56,874 I believe that Alti's great power is derived from their spirits. 289 00:31:57,520 --> 00:31:59,520 She's a spiritual parasite... 290 00:31:59,521 --> 00:32:01,706 She lives off their strength... 291 00:32:01,707 --> 00:32:04,249 ...and turns their light into darness. 292 00:32:05,360 --> 00:32:08,175 And I am responsible for it all. 293 00:32:25,520 --> 00:32:27,720 Alti's forces are close at hand. 294 00:32:28,880 --> 00:32:31,880 We don't have time to work up to releasing our spirits. 295 00:32:32,880 --> 00:32:34,680 What are you doing? 296 00:32:35,240 --> 00:32:37,240 Killing us... 297 00:32:40,800 --> 00:32:42,402 Sort of. 298 00:33:08,000 --> 00:33:10,530 In spiritual time we can get a lot done... 299 00:33:10,531 --> 00:33:12,729 ...and still get back to our bodies before we're dead. 300 00:33:13,560 --> 00:33:15,560 Join me. 301 00:34:02,520 --> 00:34:04,654 Wondering what that was? 302 00:34:04,655 --> 00:34:06,680 That was a piece of your future. 303 00:34:25,080 --> 00:34:27,862 Do you know why I'm taking you into your future? 304 00:34:28,440 --> 00:34:31,638 You wanna kill me by making me experience my death? 305 00:34:31,639 --> 00:34:33,441 Oh, you're so clever... 306 00:35:38,200 --> 00:35:40,249 What was that all about, huh? 307 00:35:40,250 --> 00:35:42,036 They almost got you! 308 00:35:42,037 --> 00:35:44,887 Just a little further and we may get to the real thing! 309 00:36:13,960 --> 00:36:16,141 That was interesting, huh, Xena? 310 00:36:23,324 --> 00:36:24,400 Gabrielle... 311 00:36:27,080 --> 00:36:29,670 You're the best thing in my life. 312 00:36:29,671 --> 00:36:31,853 I love you, Xena. 313 00:36:38,600 --> 00:36:41,128 You little friend is dying with you, Xena. 314 00:36:41,129 --> 00:36:43,310 How does that make you feel? 315 00:36:47,480 --> 00:36:49,480 -Good... -Good? 316 00:36:50,160 --> 00:36:52,560 'Cause if she's dying in my future... 317 00:36:52,600 --> 00:36:55,320 ...that means she's alive! 318 00:37:30,720 --> 00:37:33,120 Now you know your future. 319 00:38:03,199 --> 00:38:04,122 Gabrielle... 320 00:38:06,440 --> 00:38:07,840 Otere... 321 00:38:31,120 --> 00:38:32,520 Yakut... 322 00:38:35,000 --> 00:38:35,604 Yakut... 323 00:38:40,515 --> 00:38:41,127 Yakut... 324 00:38:43,459 --> 00:38:44,329 Yakut... 325 00:38:45,680 --> 00:38:49,286 The new holy word that the shamaness must give the amazon dead... 326 00:38:50,018 --> 00:38:51,818 It's "love". 327 00:38:54,560 --> 00:38:56,160 "Love"? 328 00:39:07,400 --> 00:39:08,813 Cyane? 329 00:39:09,294 --> 00:39:11,886 -What is it? -She did it! 330 00:39:14,400 --> 00:39:16,600 Xena's released us! 331 00:39:17,280 --> 00:39:19,280 We can cross over! 332 00:39:47,547 --> 00:39:48,095 Xena... 333 00:39:49,840 --> 00:39:51,840 Otere... 334 00:39:52,480 --> 00:39:55,079 Tonight, your destiny is fulfilled. 335 00:39:55,080 --> 00:39:58,288 You take my power as leader of the amazons. 336 00:39:59,360 --> 00:40:00,979 Where are you going? 337 00:40:01,180 --> 00:40:02,380 Home. 338 00:40:04,240 --> 00:40:05,840 She's alive! 339 00:40:28,938 --> 00:40:33,685 Subtitles: Marlon Rocha Lacerda www.joxer.com.br 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 24233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.