Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,540 --> 00:01:00,680
ترجمة وتعديل للعربية
ADNAN SH-BEDFORD
2
00:01:02,000 --> 00:01:08,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.MY-SUBS.com ]=-
3
00:01:36,680 --> 00:01:37,881
جيري
4
00:01:58,881 --> 00:02:00,920
لا تزال لا توجد علامة، انتهى.
5
00:02:01,100 --> 00:02:02,600
سأحاول ذلك.
6
00:04:00,600 --> 00:04:04,100
مفقودين
7
00:04:24,100 --> 00:04:26,100
ابي
8
00:04:27,100 --> 00:04:28,100
ابي
9
00:05:17,100 --> 00:05:22,100
( معا)
10
00:05:54,100 --> 00:05:55,900
مهلا، هل كل شيء على ما يرام؟
11
00:05:56,600 --> 00:05:58,480
عذرا، فقط أبحث عن سجل.
12
00:05:59,380 --> 00:05:59,840
حسنا، هيا.
13
00:06:00,260 --> 00:06:02,160
لن نرى الجميع لفترة من الوقت.
14
00:06:02,460 --> 00:06:03,460
حسنًا، آسف.
15
00:06:04,960 --> 00:06:06,960
بالمناسبة، الجميع يعتقد أنه لطيف.
16
00:06:07,140 --> 00:06:08,140
نحن نتطابق.
17
00:06:14,110 --> 00:06:15,110
حبيبتي؟
18
00:06:15,630 --> 00:06:16,770
نعم، فقط أعطني ثانية.
19
00:06:26,750 --> 00:06:28,390
هل توافق حقا على المضي قدما في هذا؟
20
00:06:29,450 --> 00:06:31,190
نعم إنه متحمس.
21
00:06:31,810 --> 00:06:33,210
هل أنت متأكد أن هذا ما تريده؟
22
00:06:33,670 --> 00:06:34,670
ماذا تقصد؟
23
00:06:35,310 --> 00:06:38,170
أنت تعرف، لقد أحببته، لكنه لم يعد كذلك منذ فترة.
24
00:06:38,910 --> 00:06:42,150
ألا تشعر بالقلق بشأن المدة التي مرت منذ أن كنتما على علاقة؟
25
00:06:42,290 --> 00:06:44,369
مثلا، كما تعلم، لماذا لا تأخذ الوظيفة
26
00:06:44,370 --> 00:06:46,450
وتجد شابًا ريفيًا يعاشرك بشكل حقيقي؟
27
00:06:46,850 --> 00:06:47,850
يا.
28
00:06:48,610 --> 00:06:49,610
أوه، (سيك).
29
00:06:49,710 --> 00:06:51,110
أعلم أنك لا تزال تمارس الموسيقى.
30
00:06:51,830 --> 00:06:54,730
نعم، في الواقع انتهيت للتو من حلقة جديدة.
31
00:06:55,150 --> 00:06:55,490
سيك
32
00:06:55,491 --> 00:06:56,811
مهلا، هل مازلت على نفس الملصق؟
33
00:06:57,970 --> 00:06:59,370
ربما يتم إطلاقه ذاتيًا هذه المرة.
34
00:07:00,170 --> 00:07:02,866
لكن، أوه، مهلاً، سمعت أنكم حجزتم جولة ايقاف الصوت بأكملها.
35
00:07:02,890 --> 00:07:03,670
هذا رائع.
36
00:07:03,910 --> 00:07:05,470
يا رجل، عليك العودة إلى الملصق.
37
00:07:05,650 --> 00:07:07,170
لقد حجزوا لك الكثير من الأشياء.
38
00:07:07,670 --> 00:07:08,670
هذا صحيح تماما.
39
00:07:08,830 --> 00:07:10,630
نعم، لا، يجب أن أعود إلى الملصق.
40
00:07:11,010 --> 00:07:12,250
مازال يمر بالكثير.
41
00:07:12,830 --> 00:07:15,990
بصراحة، هذا سبب آخر يجعلني أعتقد أن هذه الخطوة ستكون جيدة لكلا منا.
42
00:07:16,450 --> 00:07:17,450
تمام.
43
00:07:17,650 --> 00:07:18,950
هذا مثير للغاية.
44
00:07:19,470 --> 00:07:20,510
هل تعتقد أنه يعرف؟
45
00:07:23,310 --> 00:07:24,490
ليس لديه أي فكرة.
46
00:07:25,230 --> 00:07:27,730
كما تعلمون، نحن بحاجة إلى عازف جيتار للجولة.
47
00:07:28,190 --> 00:07:29,190
ماذا، حقا؟
48
00:07:29,270 --> 00:07:31,950
لقد توصلت، كما تعلم، مع هذه الخطوة، إلى أنك أصبحت غير جدير بالثقة.
49
00:07:32,310 --> 00:07:33,310
اللعنة.
50
00:07:33,710 --> 00:07:36,510
أعني، يمكنني التواصل مع ميلي، لكن...
51
00:07:37,950 --> 00:07:40,890
عندما بدأت بمواعدة أختي، اعتقدت أنك قد تجعلها أكثر برودة.
52
00:07:41,270 --> 00:07:43,010
بدلا من ذلك، فهي فقط صنعتك.
53
00:07:43,130 --> 00:07:44,250
مهلا، اذهب إلى الجحيم، يا رجل.
54
00:07:44,570 --> 00:07:45,090
هذا بارد.
55
00:07:45,250 --> 00:07:49,691
فقط، عندما أموت، لا أريد أن أرى حياة شخص آخر تومض أمام عيني.
56
00:07:56,470 --> 00:07:57,470
سأفعل ذلك.
57
00:07:57,530 --> 00:07:58,070
الجولة.
58
00:07:58,490 --> 00:07:59,490
أوه، هذا مخدر.
59
00:07:59,610 --> 00:08:01,410
اه، هناك الكثير من التدريبات.
60
00:08:01,590 --> 00:08:02,590
سأعود.
61
00:08:02,650 --> 00:08:03,710
إنه ليس بعيدًا حتى.
62
00:08:03,890 --> 00:08:05,710
وإنه بعيد جدًا.
63
00:08:06,950 --> 00:08:08,890
وانظر، هذا ليس بالأمر الكبير.
64
00:08:09,070 --> 00:08:10,270
إنها مجرد بضع ساعات بعيدا.
65
00:08:10,271 --> 00:08:11,010
يقول أحمق.
66
00:08:11,011 --> 00:08:12,011
لا يستطيع القيادة.
67
00:08:12,530 --> 00:08:14,170
مهلا، من يحتاج إلى القيادة في المدينة؟
68
00:08:15,830 --> 00:08:18,430
من الواضح أننا سنفتقدكم كثيرًا.
69
00:08:19,590 --> 00:08:24,350
هذه المجموعة المجنونة هي، كما تعلمون، إنها العائلة التي أملكها.
70
00:08:24,770 --> 00:08:25,770
لذا؟
71
00:08:26,790 --> 00:08:29,650
أممم، ولكنني فخور جدًا بميلي.
72
00:08:30,570 --> 00:08:34,810
أنت الشخص الأكثر لطفًا وعطاءً الذي قابلته على الإطلاق.
73
00:08:35,590 --> 00:08:37,674
هؤلاء الأطفال لا يعرفون حتى مدى حظهم في الحصول على
74
00:08:37,675 --> 00:08:39,771
شخص يهتم فعليا بتعليمه.
75
00:08:41,470 --> 00:08:44,530
لذا، أوه، نعم، إنه أمر مرير وحلو في نفس الوقت.
76
00:08:45,410 --> 00:08:48,623
أنا خائفة قليلاً، ولكن، آه، متحمسة بشكل أساسي
77
00:08:48,624 --> 00:08:52,151
حول الخطوة التالية في حياتنا معًا.
78
00:08:52,730 --> 00:08:53,270
وو!
79
00:08:53,271 --> 00:08:54,271
نعم.
80
00:08:55,270 --> 00:08:56,270
هذا كل شيء.
81
00:09:00,730 --> 00:09:01,830
حسنا، استرخي.
82
00:09:01,831 --> 00:09:03,470
إنه مجرد تغيير في المشهد.
83
00:09:04,550 --> 00:09:05,550
حبيبتي.
84
00:09:08,860 --> 00:09:14,035
أمام الأشخاص الذين يعنيون الكثير بالنسبة لنا، أريد
85
00:09:14,036 --> 00:09:17,361
لأطلب منك أن تقضي بقية حياتك معي.
86
00:09:21,500 --> 00:09:22,500
هل انت تمزح؟
87
00:09:37,830 --> 00:09:38,090
أوه.
88
00:09:38,410 --> 00:09:40,250
نعم، نعم، بالطبع، نعم.
89
00:09:40,490 --> 00:09:41,650
أنا، أنا، أنا أفعل.
90
00:09:41,651 --> 00:09:50,780
انا، انا آسف.
91
00:09:51,760 --> 00:09:53,640
أنا ملعون، حسنًا؟
92
00:09:53,780 --> 00:09:56,060
أنا فقط، أنا، لم أكن أعرف ما الذي يحدث وتجمدت.
93
00:09:56,360 --> 00:09:57,440
هل مازلت تريد هذا، أليس كذلك؟
94
00:09:59,520 --> 00:10:01,140
لقد فات الأوان الآن، أليس كذلك؟
95
00:10:02,200 --> 00:10:04,160
نعم، إنه كذلك حقًا.
96
00:10:06,080 --> 00:10:09,360
لكن رغم ذلك، إذا لم ننفصل الآن، فإن الأمر سيكون أصعب في وقت لاحق.
97
00:10:09,980 --> 00:10:10,080
ماذا؟
98
00:10:10,840 --> 00:10:12,980
انتظر، انتظر، انتظر، مثل الانقسام الانقسام؟
99
00:10:13,400 --> 00:10:14,440
هل هذا ما تريد؟
100
00:10:14,620 --> 00:10:15,940
لا، بالطبع لا.
101
00:10:16,560 --> 00:10:17,560
لا أعرف.
102
00:10:19,960 --> 00:10:26,160
لقد كنت بعيدًا جدًا منذ ذلك الحين، وهذا أمر جيد بالطبع.
103
00:10:27,100 --> 00:10:32,480
إنه فقط، أنك لم تجعلني أشعر بعدم اليقين من قبل.
104
00:10:33,640 --> 00:10:34,700
غير متأكد من ماذا؟
105
00:10:36,560 --> 00:10:41,020
إذا كنا نحب بعضنا البعض، أو إذا اعتدنا على بعضنا البعض.
106
00:10:41,880 --> 00:10:42,500
يا.
107
00:10:42,760 --> 00:10:43,000
يا.
108
00:10:43,260 --> 00:10:44,380
انا آسف، حسنًا؟
109
00:10:45,400 --> 00:10:46,400
آسف.
110
00:10:58,270 --> 00:11:00,110
أعتقد أنني شربت كثيرًا.
111
00:11:01,710 --> 00:11:02,710
لا بأس.
112
00:11:03,050 --> 00:11:05,050
مهلا، مهلا، أنا أحبك، أنا أحبك.
113
00:11:06,470 --> 00:11:07,470
أحبك أيضًا.
114
00:11:22,560 --> 00:11:25,320
الجميع يعرف أنك تحتاجني أكثر مما أحتاجك.
115
00:11:25,920 --> 00:11:27,360
نحن نضحك عليه.
116
00:11:28,240 --> 00:11:29,240
ماذا؟
117
00:11:30,180 --> 00:11:32,900
إن استيائك مني لا يجعلك أقل فشلاً.
118
00:11:35,280 --> 00:11:36,740
لماذا تقول هذا؟
119
00:11:39,020 --> 00:11:40,840
هل يمكنك أن تطلب منهم المغادرة؟
120
00:11:42,060 --> 00:11:43,060
من؟
121
00:11:44,000 --> 00:11:46,900
لا أستطيع النوم وهم يحدقون بنا.
122
00:12:27,270 --> 00:12:28,270
صباح الخير.
123
00:12:29,050 --> 00:12:31,070
من الواضح أنك لا تفتقد صوت حركة المرور.
124
00:12:32,130 --> 00:12:33,150
منذ متى وأنت مستيقظا؟
125
00:12:33,310 --> 00:12:33,970
ليس طويلاً.
126
00:12:34,250 --> 00:12:36,570
اعتقدت أن أحد هذه الأجهزة يجب أن يحتوي على آلة صنع القهوة بالداخل.
127
00:12:37,670 --> 00:12:38,970
هل تعتقد أنني مستاء منك؟
128
00:12:40,010 --> 00:12:41,010
حسنا الآن.
129
00:12:41,970 --> 00:12:42,450
آسف.
130
00:12:42,890 --> 00:12:44,050
لا يزال نصف نائما.
131
00:12:44,990 --> 00:12:46,530
لأنك تنظرين إلى حلمك، يا فتاة.
132
00:12:46,531 --> 00:12:47,650
يجب أن يكون هذا هو الأمر.
133
00:12:49,670 --> 00:12:51,790
بما أنك هنا، هل يمكنك إحضار شيء إلى الداخل؟
134
00:12:51,910 --> 00:12:52,250
بالتأكيد.
135
00:12:52,510 --> 00:12:52,670
نعم.
136
00:12:53,410 --> 00:12:53,570
أوه!
137
00:12:53,571 --> 00:12:54,571
ساعدني!
138
00:12:54,710 --> 00:12:55,710
يا إلهي.
139
00:12:58,430 --> 00:12:59,430
لا تدعني أقول لا!
140
00:13:17,490 --> 00:13:18,630
وهذا أمر مثير للقلق.
141
00:13:19,590 --> 00:13:20,590
والدك؟
142
00:13:20,930 --> 00:13:22,890
ربما يمكنني استخدامه لإصلاح الشرفة الخلفية.
143
00:13:25,390 --> 00:13:26,790
لا تسمح لي باستخدام ذلك أبدًا.
144
00:13:37,250 --> 00:13:38,530
حبيبتي هل تشمين هذه الرائحة؟
145
00:13:39,550 --> 00:13:40,550
انا اتبول.
146
00:13:43,770 --> 00:13:45,250
هل حقا لا تشم أي شيء؟
147
00:13:46,310 --> 00:13:47,410
ماذا يحدث هنا؟
148
00:14:49,690 --> 00:14:50,690
حبيبتي؟
149
00:14:50,950 --> 00:14:51,950
ماذا تفعل؟
150
00:14:52,150 --> 00:14:52,890
لقد وجدته.
151
00:14:53,050 --> 00:14:53,310
ماذا؟
152
00:14:54,070 --> 00:14:55,070
أوه!
153
00:15:08,660 --> 00:15:09,660
يا إلهي.
154
00:15:10,640 --> 00:15:12,040
كيف عرفت أن تبحث عن ذلك؟
155
00:15:28,110 --> 00:15:29,110
اعذرني.
156
00:15:29,630 --> 00:15:30,030
أهلاً.
157
00:15:30,270 --> 00:15:32,490
هل يمكنك إحضار هذا من المنزل أو أخذه من علبتي؟
158
00:15:33,130 --> 00:15:34,130
ماذا؟
159
00:15:34,950 --> 00:15:36,170
أوه، آسف.
160
00:15:36,370 --> 00:15:38,370
اعتقدت أنهم كانوا فقط للموظفين.
161
00:15:38,810 --> 00:15:39,810
ولكن ليس لدي...
162
00:15:42,610 --> 00:15:43,610
سكر؟
163
00:15:43,770 --> 00:15:44,830
لا، شكرا لك.
164
00:15:47,050 --> 00:15:48,510
ما حجم المتاعب التي أواجهها؟
165
00:15:48,710 --> 00:15:49,710
يا إلهي.
166
00:15:49,850 --> 00:15:50,850
لا تقلقي يا كارول.
167
00:15:51,090 --> 00:15:54,510
إنها تمتلك حقائب قديمة وجافة بسبب كونها واحدة منها.
168
00:15:55,750 --> 00:15:57,510
إنها السيدة ويلسون، أليس كذلك؟
169
00:15:58,070 --> 00:15:59,070
ميلي.
170
00:15:59,110 --> 00:16:00,110
انا جيمي.
171
00:16:00,150 --> 00:16:00,550
مرحباً.
172
00:16:00,551 --> 00:16:01,551
شكرًا لك.
173
00:16:01,590 --> 00:16:05,850
يجب أن أقول، لقد كنت سعيدًا جدًا لأنك اتخذت هذا التعيين.
174
00:16:06,270 --> 00:16:07,930
سيرتك الذاتية لفتت انتباهي حقا.
175
00:16:08,390 --> 00:16:09,390
هل رأيت ذلك؟
176
00:16:09,430 --> 00:16:11,590
نعم، حسنًا، إنه جزء من لجنة التوظيف.
177
00:16:12,430 --> 00:16:12,770
هل تريد الجلوس؟
178
00:16:12,990 --> 00:16:16,546
نعم، لقد كنت سعيدًا جدًا لأن أحد أمثالك
179
00:16:16,547 --> 00:16:19,350
كان كاليبر مهتمًا بمنطقتنا الصغيرة.
180
00:16:19,630 --> 00:16:20,630
أوه هل أنت تمزح؟
181
00:16:20,790 --> 00:16:21,790
أنا متحمس.
182
00:16:22,050 --> 00:16:23,550
مدرستي القديمة كانت عظيمة.
183
00:16:24,110 --> 00:16:26,070
لقد ضاع الطلاب والموظفون جميعًا في خضم هذه الفوضى.
184
00:16:26,071 --> 00:16:30,290
آمل هنا أن أتمكن من مساعدة هؤلاء الأطفال كأفراد.
185
00:16:30,750 --> 00:16:31,770
أوه، العاطفة!
186
00:16:32,350 --> 00:16:34,170
لقد نسيت تقريبا كيف كان الأمر.
187
00:16:34,910 --> 00:16:36,730
وانت تستقر على ما يرام؟
188
00:16:37,250 --> 00:16:38,710
أنت وزوجك؟
189
00:16:39,110 --> 00:16:40,110
عذرا زوجتك؟
190
00:16:40,150 --> 00:16:43,690
أو... أنا و... يا إلهي، صديقي يبدو غير ناضج جدًا.
191
00:16:44,490 --> 00:16:44,790
شريك؟
192
00:16:45,350 --> 00:16:46,170
تيم...؟
193
00:16:46,430 --> 00:16:48,370
أنا وشريكي تيم.
194
00:16:49,330 --> 00:16:51,970
هل... هل استكشفت الكثير؟
195
00:16:53,770 --> 00:16:54,770
شركاء؟
196
00:16:55,690 --> 00:16:56,690
أوه، الله، لا.
197
00:16:56,770 --> 00:16:56,910
لا.
198
00:16:57,050 --> 00:16:58,050
لا، المنطقة.
199
00:16:58,270 --> 00:17:00,810
هل... هل... مثل، إلى أين انتقلت؟
200
00:17:01,010 --> 00:17:03,310
نحن، اه... نحن في نهاية طريق بيت.
201
00:17:04,010 --> 00:17:07,750
من المتوقع أن تكون هذه المدينة صغيرة جدًا، ولكنني أعتقد أننا جيران.
202
00:17:08,830 --> 00:17:10,390
أنا البيت الأصفر على الزاوية.
203
00:17:10,710 --> 00:17:11,710
أوه، أنت تمزح.
204
00:17:11,790 --> 00:17:11,990
نعم.
205
00:17:12,110 --> 00:17:13,210
إنه مكان رائع.
206
00:17:13,390 --> 00:17:17,390
أعني، أنها بعيدة قليلاً عن المدينة، لكن الغابات والمسارات مذهلة.
207
00:17:19,050 --> 00:17:25,090
حسنًا، دعني أعرف إذا كنت تحتاج إلى شخص ليرشدك إلى المكان.
208
00:17:25,370 --> 00:17:25,770
نعم.
209
00:17:26,270 --> 00:17:27,410
أنت وشريكك الصبي.
210
00:17:28,610 --> 00:17:29,050
بالتأكيد.
211
00:17:29,310 --> 00:17:30,090
اتمنى لك يوم جيد.
212
00:17:30,210 --> 00:17:31,210
الوداع.
213
00:17:45,140 --> 00:17:45,860
كيف الحال؟
214
00:17:46,100 --> 00:17:46,280
يا.
215
00:17:46,920 --> 00:17:47,920
أوه، هل لدينا الإنترنت؟
216
00:17:48,400 --> 00:17:49,560
أوه، يا شباب، قادم في الأسبوع المقبل.
217
00:17:51,180 --> 00:17:53,980
مهلا، من الواضح أنك لا تستطيع توصيلي إلى الحفلة الموسيقية يوم الخميس، أليس كذلك؟
218
00:17:54,260 --> 00:17:55,780
أستطيع أن آخذك إلى محطة القطار.
219
00:17:57,060 --> 00:17:58,140
حسنًا، نعم، شكرًا.
220
00:18:04,840 --> 00:18:06,340
يجب علي أن أتعلم هذه الأجزاء.
221
00:18:07,640 --> 00:18:08,640
تمام.
222
00:18:09,100 --> 00:18:10,100
أوه، ماذا عن الغد؟
223
00:18:11,680 --> 00:18:14,040
هل تريد ربما أن تقوم بهذه الرحلة التي كنت تخبرني عنها؟
224
00:18:15,180 --> 00:18:16,180
نعم ، هذا سيكون رائعًا.
225
00:18:16,740 --> 00:18:17,740
عظيم.
226
00:18:21,030 --> 00:18:21,430
تمام.
227
00:18:21,730 --> 00:18:22,090
تمام.
228
00:18:22,290 --> 00:18:22,790
أحبك.
229
00:18:23,070 --> 00:18:23,450
أحبك.
230
00:18:23,451 --> 00:18:24,451
شكرًا لك.
231
00:19:15,280 --> 00:19:16,280
هل هذا هو؟
232
00:19:16,900 --> 00:19:17,900
لا أعرف.
233
00:19:18,340 --> 00:19:19,820
هنا، يبدو هذا قصيرًا.
234
00:19:20,520 --> 00:19:21,700
هل فاتنا شيء؟
235
00:19:22,320 --> 00:19:23,320
نعم، ماذا عن ذلك؟
236
00:19:28,900 --> 00:19:30,150
يبدو متضخمًا جدًا.
237
00:19:31,260 --> 00:19:34,760
عزيزتي، أنا لا أريد أن أكون أحد سكان المدينة الأغبياء الذين ذهبوا ضد الطبيعة وخسروا.
238
00:19:40,160 --> 00:19:41,340
لقد تم وضع علامة، نحن بخير.
239
00:19:50,420 --> 00:19:51,420
حبيبتي.
240
00:19:52,140 --> 00:19:53,380
يمكننا دائما الرجوع إلى الوراء.
241
00:19:53,381 --> 00:19:55,141
إنه فقط... إنه لطيف جدًا بالخارج.
242
00:20:00,020 --> 00:20:01,380
حسنًا، انتظر، أعتقد أن الأمر على هذا النحو.
243
00:20:01,580 --> 00:20:03,160
انتظر، أعتقد أنه كان هناك.
244
00:20:03,900 --> 00:20:04,900
هل أنت متأكد؟
245
00:20:05,440 --> 00:20:06,520
لا هل انت؟
246
00:20:16,940 --> 00:20:18,080
حسنًا، هذا هو الاتجاه الشمالي.
247
00:20:18,660 --> 00:20:19,660
تمام.
248
00:20:22,430 --> 00:20:23,310
ماذا نفعل بهذا؟
249
00:20:23,430 --> 00:20:23,830
لا أعرف.
250
00:20:24,410 --> 00:20:25,650
اعتقدت أنه سيكون مفيدًا.
251
00:20:26,330 --> 00:20:27,330
تمام.
252
00:20:27,690 --> 00:20:30,150
ماذا لو واصلنا السير في اتجاه الجنوب الشرقي؟
253
00:20:30,170 --> 00:20:31,370
هل يمكننا أن نغرق لثانية واحدة؟
254
00:20:31,730 --> 00:20:32,510
لا، لا، لا، يا حبيبتي.
255
00:20:32,590 --> 00:20:33,110
هذا يبدو صحيحا.
256
00:20:33,270 --> 00:20:34,270
تعال.
257
00:20:35,370 --> 00:20:36,370
يا إلهي.
258
00:20:36,910 --> 00:20:37,910
يا إلهي.
259
00:20:38,610 --> 00:20:39,610
عسل.
260
00:20:40,050 --> 00:20:41,050
يا إلهي.
261
00:20:41,670 --> 00:20:47,060
يا إلهي.
262
00:20:47,180 --> 00:20:48,220
يا إلهي.
263
00:20:48,221 --> 00:20:52,920
يا إلهي.
264
00:20:53,420 --> 00:20:54,420
لا!
265
00:20:55,280 --> 00:20:56,280
لا!
266
00:21:01,220 --> 00:21:02,220
يا إلهي.
267
00:21:02,480 --> 00:21:03,480
هل أنت بخير؟
268
00:21:03,820 --> 00:21:05,640
ساقي-أوه، يا إلهي.
269
00:21:05,660 --> 00:21:06,660
يا إلهي.
270
00:21:13,420 --> 00:21:14,420
هاتفي.
271
00:21:14,940 --> 00:21:15,940
اللعنة.
272
00:21:16,280 --> 00:21:17,280
هل يمكنك أن تسميها؟
273
00:21:19,560 --> 00:21:20,900
ليس لدي إشارة.
274
00:21:21,680 --> 00:21:22,120
اللعنة.
275
00:21:22,600 --> 00:21:23,840
كانت عروضي التوضيحية موجودة هناك.
276
00:21:25,440 --> 00:21:26,660
أنا بخير، بالمناسبة.
277
00:21:28,080 --> 00:21:29,320
مرحبًا، آسف، هل أنت بخير؟
278
00:21:29,440 --> 00:21:30,040
نعم، أنا بخير.
279
00:21:30,120 --> 00:21:30,500
هل أنت متأكد؟
280
00:21:30,640 --> 00:21:31,640
تمام.
281
00:21:40,290 --> 00:21:41,410
ما هذا المكان؟
282
00:21:50,610 --> 00:21:51,610
هل تشعر بذلك؟
283
00:21:52,750 --> 00:21:54,991
إنه يشعر... بالازدحام.
284
00:21:58,600 --> 00:21:59,680
من الأفضل أن تخرج من هنا.
285
00:22:00,400 --> 00:22:01,460
ماذا، العودة إلى العاصفة؟
286
00:22:14,240 --> 00:22:15,380
ما كل هذا؟
287
00:22:27,760 --> 00:22:29,040
نحن قادرون على إشعال النار.
288
00:22:29,420 --> 00:22:30,420
انتظرها.
289
00:22:30,480 --> 00:22:31,480
انتظرها لاحقًا.
290
00:22:33,140 --> 00:22:34,760
هل هذا يهم حقا الآن؟
291
00:22:36,840 --> 00:22:38,280
ما حجم هذا المكان؟
292
00:22:39,200 --> 00:22:40,200
دعني أتحقق.
293
00:22:41,280 --> 00:22:42,280
مرحبًا!
294
00:22:45,100 --> 00:22:46,100
حسنًا؟
295
00:22:47,140 --> 00:22:48,140
كبيرة جدًا.
296
00:22:58,160 --> 00:22:59,160
عسل.
297
00:23:00,200 --> 00:23:01,380
ماذا تفعل؟
298
00:23:03,040 --> 00:23:04,980
هل تتذكر عندما كنا نشاهد فيلم الرجل ضد الهمجي
299
00:23:05,460 --> 00:23:07,360
نعم، أنت لا تفعل ذلك.
300
00:23:07,960 --> 00:23:08,960
تمام.
301
00:23:09,160 --> 00:23:10,160
شكرًا لك.
302
00:23:16,310 --> 00:23:17,910
أنا عطشان جداً.
303
00:23:18,850 --> 00:23:19,850
نعم، وأنا أيضا.
304
00:23:24,800 --> 00:23:26,000
هل هذا كل ما لدينا؟
305
00:23:26,660 --> 00:23:27,660
نعم.
306
00:23:31,070 --> 00:23:32,150
هل تعتقد أن هذا صالح للشرب؟
307
00:23:32,950 --> 00:23:34,450
انا لا اشربه
308
00:23:35,630 --> 00:23:36,910
حسنًا، أنهي هذا.
309
00:23:37,710 --> 00:23:38,710
ماذا عنك؟
310
00:23:41,450 --> 00:23:42,950
وجدت زجاجة أخرى.
311
00:23:44,490 --> 00:23:45,490
يا إلهي.
312
00:23:51,240 --> 00:23:52,240
ما هذا؟
313
00:23:52,420 --> 00:23:53,620
الزجاجة الاخرى
314
00:23:55,040 --> 00:23:56,040
حبيبتي.
315
00:23:56,820 --> 00:23:58,140
انا لن افعل ذلك.
316
00:23:59,080 --> 00:23:59,920
الرجل ضد
317
00:24:00,000 --> 00:24:01,000
برية يا حبيبتي.
318
00:24:07,820 --> 00:24:09,100
لا، إنه بخير.
319
00:24:09,620 --> 00:24:10,620
هنا.
320
00:24:32,420 --> 00:24:34,700
لذلك، حول هذا الموضوع لاحقًا.
321
00:24:41,620 --> 00:24:42,620
متى؟
322
00:24:42,800 --> 00:24:44,080
قبل التحرك مباشرة.
323
00:24:44,320 --> 00:24:44,720
أنت؟
324
00:24:44,721 --> 00:24:45,880
نفس الشيء.
325
00:24:54,480 --> 00:24:56,540
عندما نخرج من هنا، سوف نتوقف مرة أخرى.
326
00:24:56,700 --> 00:24:57,700
قطعاً.
327
00:24:58,340 --> 00:25:02,360
في الوقت الحالي، إنه بمثابة تشتيت لطيف من كل الفئران التي يجب أن تكون هنا.
328
00:25:03,560 --> 00:25:06,020
أنا أستمر في التفكير في ذلك الشيء الذي وجدته في اليوم الآخر.
329
00:25:07,180 --> 00:25:08,180
أنا أيضاً.
330
00:25:10,980 --> 00:25:11,980
يا.
331
00:25:12,440 --> 00:25:13,440
ماذا حدث هناك؟
332
00:25:19,380 --> 00:25:25,700
عندما كنت طفلاً، جاء والدي إلى المنزل ذات يوم وطلب مني أن أنظف غرفتي.
333
00:25:26,180 --> 00:25:27,680
لأنه يقول أن هناك رائحة.
334
00:25:28,400 --> 00:25:29,480
لذا، أقوم بتنظيفه.
335
00:25:30,860 --> 00:25:33,260
في اليوم التالي، يعود إلى المنزل ويقول أن الصورة لا تزال هناك.
336
00:25:33,580 --> 00:25:34,700
لذا، أقوم بتنظيفه مرة أخرى.
337
00:25:35,460 --> 00:25:36,780
وفي اليوم التالي يأتي.
338
00:25:36,920 --> 00:25:39,160
لكن هذه المرة فهو في حالة من الذعر.
339
00:25:39,161 --> 00:25:41,520
إنه مثل، ما هذه الرائحة اللعينة؟
340
00:25:41,840 --> 00:25:43,900
وبدأت تمزيق غرفتي اجزاء.
341
00:25:44,280 --> 00:25:45,840
ولكن لا يمكن العثور على أي شيء.
342
00:25:46,760 --> 00:25:50,180
في هذه المرحلة، أنا خائفة لأنه لا توجد رائحة.
343
00:25:50,620 --> 00:25:52,700
هل تعلم، أنا لا أعرف لماذا هو منزعج للغاية.
344
00:25:53,760 --> 00:25:58,240
على أية حال، أنا، أمم، أعود إلى المنزل من المدرسة في اليوم التالي.
345
00:25:58,680 --> 00:26:00,000
وأنا أذهب إلى غرفتي.
346
00:26:00,500 --> 00:26:03,940
وهو يقف هناك مع هذه الابتسامة الشريرة.
347
00:26:04,600 --> 00:26:06,080
لأنه وجده.
348
00:26:07,260 --> 00:26:08,440
إنه فأر ميت.
349
00:26:10,480 --> 00:26:12,840
لقد كان يعشش فوق الضوء الدافئ.
350
00:26:13,420 --> 00:26:15,900
وفي كل مرة كنت أستخدم هذا الضوء، كنت أطهوها.
351
00:26:17,420 --> 00:26:19,000
ولكن الأمر كان تدريجيًا جدًا لدرجة أن...
352
00:26:20,580 --> 00:26:23,240
لم أستطع حتى أن أقول أنني كنت أتنفس هذا...
353
00:26:23,241 --> 00:26:25,240
هذه الجثة المتعفنة كل ليلة.
354
00:26:27,440 --> 00:26:29,440
لا أستطيع أن أصدق أنني لم أسمع هذه القصة من قبل.
355
00:26:34,870 --> 00:26:39,630
لقد نسيت الأمر برمته حتى الليلة التي وجدته فيها.
356
00:26:42,770 --> 00:26:45,610
وهناك هذه التفاصيل التي لم أخبرك بها أبدًا.
357
00:26:46,370 --> 00:26:50,130
ولكنني لم أخبر أحداً أبداً عن الرائحة.
358
00:26:52,350 --> 00:26:53,490
ولكن الأمر كان أسوأ من ذلك.
359
00:26:53,610 --> 00:26:55,190
لقد كان مثل، مثل الطعم.
360
00:26:55,510 --> 00:26:57,390
وكأن الهواء كان سميكًا.
361
00:26:57,630 --> 00:27:01,390
وأصبح الأمر أسوأ كلما اقتربت من غرفة نومهم.
362
00:27:05,800 --> 00:27:07,060
ثم فتحت الباب.
363
00:27:11,000 --> 00:27:12,400
كانت تبتسم لي.
364
00:27:15,000 --> 00:27:17,180
لقد استيقظت لتجد أن نصفها الآخر قد رحل.
365
00:27:17,181 --> 00:27:19,180
وانكسر دماغها فجأة.
366
00:27:19,560 --> 00:27:20,880
لم تتمكن من معالجة الأمر.
367
00:27:22,200 --> 00:27:24,120
لا أزال أذهب إلى السرير كل ليلة بجانب ذلك...
368
00:27:24,680 --> 00:27:25,680
الوجه.
369
00:27:25,820 --> 00:27:27,340
الرائحة الجميلة.
370
00:27:28,040 --> 00:27:31,000
كنت واقفا هناك أختنق بمذاقه.
371
00:27:31,140 --> 00:27:32,240
ولم تلاحظ حتى.
372
00:27:35,480 --> 00:27:36,960
إنه مثلي مع الفأر.
373
00:27:37,980 --> 00:27:40,320
فقط أتنفسه مثل الهواء النقي.
374
00:27:47,620 --> 00:27:48,620
أنا آسف.
375
00:27:50,740 --> 00:27:54,620
إنها مثل نافذة مفتوحة بين منزلنا وتلك الليلة.
376
00:29:47,550 --> 00:29:48,610
أوه...
377
00:29:51,780 --> 00:29:55,080
أوه... أنت فقط من يمكنه النوم في كهف مبلل.
378
00:29:55,480 --> 00:29:56,540
أوه.
379
00:29:57,300 --> 00:29:59,000
كم الساعة؟
380
00:30:00,040 --> 00:30:01,100
أوه...
381
00:30:04,290 --> 00:30:05,830
هذا سيء.
382
00:30:06,810 --> 00:30:08,010
دعونا نعود إلى المنزل.
383
00:30:09,810 --> 00:30:11,730
ولكن العروض التوضيحية الخاصة بي كانت هناك.
384
00:30:12,390 --> 00:30:13,390
أكرهك.
385
00:30:14,130 --> 00:30:15,130
لا، لا تفعل ذلك.
386
00:30:20,940 --> 00:30:21,700
ماذا تفعل؟
387
00:30:21,920 --> 00:30:23,100
حسنًا، أنا لا أفعل شيئًا.
388
00:30:23,500 --> 00:30:24,500
ما هذا؟
389
00:30:24,860 --> 00:30:26,180
انتظر، توقف، توقف، توقف.
390
00:30:29,540 --> 00:30:30,700
ماذا بحق الجحيم؟
391
00:30:31,520 --> 00:30:32,520
ما هذا؟
392
00:30:34,420 --> 00:30:35,420
العفن أو شيء من هذا القبيل.
393
00:30:36,460 --> 00:30:36,800
أوه.
394
00:30:37,440 --> 00:30:38,040
آه، هذا القلب.
395
00:30:38,060 --> 00:30:38,540
أنا أعرف.
396
00:30:38,760 --> 00:30:39,140
ماذا تريد أن تفعل؟
397
00:30:39,240 --> 00:30:39,600
اختبار سخيف؟
398
00:30:39,601 --> 00:30:40,601
سباق بثلاثة أرجل؟
399
00:30:41,920 --> 00:30:46,000
معذرة، أنا... بطيئًا، بطيئًا.
400
00:31:17,430 --> 00:31:18,430
أوه،
401
00:31:25,020 --> 00:31:26,680
أنت مثير للإعجاب إلى حد كبير هناك.
402
00:31:28,340 --> 00:31:29,720
هل تتذكر عندما وجدت الشمال؟
403
00:31:51,540 --> 00:31:53,120
ينبغي علينا أن نتوجه إلى المدينة.
404
00:31:53,320 --> 00:31:54,480
لا يوجد طعام في المنزل.
405
00:31:55,280 --> 00:31:56,540
كان هناك أرز.
406
00:31:56,880 --> 00:31:59,540
أوه، لم نخصص ميزانية محددة لشراء هاتفين جديدين.
407
00:32:02,780 --> 00:32:04,701
ولكن أولاً... ماذا؟
408
00:32:04,920 --> 00:32:06,040
دقيقتين فقط.
409
00:32:06,380 --> 00:32:06,500
حبيبتي.
410
00:32:07,020 --> 00:32:07,520
تعال.
411
00:32:07,720 --> 00:32:09,016
لقد قضيت الليل للتو في كهف.
412
00:32:09,040 --> 00:32:09,460
تمام.
413
00:32:09,820 --> 00:32:11,000
من فضلك، من فضلك، من فضلك.
414
00:32:11,180 --> 00:32:12,180
بخير.
415
00:32:12,280 --> 00:32:13,500
حسنًا، ولكنك ستفعل بي بعد ذلك.
416
00:32:13,740 --> 00:32:14,740
مممم.
417
00:32:17,340 --> 00:32:18,340
حبيبتي، هيا.
418
00:32:25,680 --> 00:32:26,680
حبيبتي.
419
00:33:13,040 --> 00:33:13,660
تيم.
420
00:33:14,020 --> 00:33:14,480
تيم؟
421
00:33:14,720 --> 00:33:14,720
تيم؟
422
00:33:14,960 --> 00:33:15,100
تيم؟
423
00:33:15,101 --> 00:33:15,140
اه!
424
00:33:15,440 --> 00:33:15,720
ماذا؟
425
00:33:16,240 --> 00:33:17,240
ماذا بحق الجحيم؟
426
00:33:17,720 --> 00:33:18,760
أنا آسف.
427
00:33:19,120 --> 00:33:19,420
أوه.
428
00:33:20,140 --> 00:33:21,140
تحاول أن تكون مضحكا؟
429
00:33:21,340 --> 00:33:22,340
لقد كان هذا مؤلمًا حقًا.
430
00:33:24,520 --> 00:33:25,920
عزيزتي، أنت لا تبدو جيدة.
431
00:33:27,440 --> 00:33:28,860
أنا متعب حقًا.
432
00:33:32,180 --> 00:33:33,480
سأذهب إلى المدينة.
433
00:33:33,720 --> 00:33:34,720
انا استطيع المجيء.
434
00:33:35,020 --> 00:33:36,020
لا، فقط استرخي.
435
00:33:36,180 --> 00:33:37,780
وربما تأخذ حمامًا، أليس كذلك؟
436
00:35:30,260 --> 00:35:31,260
أنت
437
00:35:45,850 --> 00:35:47,710
تعاملت مع القلق ونوبات الهلع.
438
00:35:48,050 --> 00:35:49,450
هل من الممكن أن يكون هذا واحدا منهم؟
439
00:35:50,010 --> 00:35:51,730
لا، لا أعتقد ذلك.
440
00:35:52,070 --> 00:35:53,070
كم عمرك؟
441
00:35:54,670 --> 00:35:55,790
نحن في نفس العمر فعليا.
442
00:35:56,730 --> 00:35:58,890
انظر، هناك تاريخ من المرض العقلي في العائلة.
443
00:35:59,010 --> 00:36:00,830
والدتك... لا، ليس الأمر كذلك على الإطلاق.
444
00:36:00,970 --> 00:36:01,970
هذا مختلف.
445
00:36:02,430 --> 00:36:04,190
أعتقد أنه من الجدير مناقشة ما حدث لها.
446
00:36:04,191 --> 00:36:05,506
لقد أجريت هذه المحادثة من قبل.
447
00:36:05,530 --> 00:36:06,530
أنا لست هي.
448
00:36:08,910 --> 00:36:10,030
لديك شخص للتحدث معه.
449
00:36:10,830 --> 00:36:12,370
العائلة، المعالج، الأصدقاء.
450
00:36:12,750 --> 00:36:14,510
نعم، لقد حصلت على أصدقاء في المدينة.
451
00:36:14,950 --> 00:36:16,230
إذًا محليًا، هل الأمر يتعلق بزوجتك فقط؟
452
00:36:16,670 --> 00:36:17,170
شريك.
453
00:36:17,450 --> 00:36:18,450
نعم، إنها فقط هي.
454
00:36:20,370 --> 00:36:21,990
لقد مررت بهذه التجربة الخطيرة.
455
00:36:22,610 --> 00:36:24,209
عندما تُترك وحيدًا في مكان غير مألوف،
456
00:36:24,210 --> 00:36:26,851
لا يوجد أحد لمساعدتك إذا حدث خطأ ما.
457
00:36:27,090 --> 00:36:30,650
يمكن أن يركز القلق على فكرة مثل هذه ويتحول إلى استجابة جسدية للذعر.
458
00:36:31,510 --> 00:36:34,447
هذا من الناحية الفنية هو مرخي للعضلات، أي
459
00:36:34,448 --> 00:36:37,351
فهو يبطئ الجهاز العصبي المركزي.
460
00:36:37,810 --> 00:36:40,381
لذا حتى لو بدأ عقلك بالذعر،
461
00:36:40,382 --> 00:36:42,610
يسترخي الجسم، مما يؤدي إلى إغلاق حلقة التغذية الراجعة.
462
00:36:42,910 --> 00:36:43,390
تمام؟
463
00:36:43,690 --> 00:36:44,690
نعم.
464
00:36:46,110 --> 00:36:47,270
هل تعلمون، لقد كنتم محظوظين.
465
00:36:47,650 --> 00:36:49,630
كان هذا الزوجان الذين اختفوا هناك.
466
00:36:50,710 --> 00:36:51,090
ماذا؟
467
00:36:51,230 --> 00:36:52,230
متى؟
468
00:36:52,290 --> 00:36:53,390
لا تزال الملصقات موجودة.
469
00:36:53,890 --> 00:36:55,670
أكبر الأخبار هذا المشهد الصوتي لفترة من الوقت.
470
00:36:56,630 --> 00:36:58,590
أكبر من الرجل المحلي الذي يسقي حديقته.
471
00:36:58,890 --> 00:36:59,890
أنا جاد .
472
00:37:00,070 --> 00:37:01,470
لقد كان بحثًا كبيرًا وكل شيء.
473
00:37:04,030 --> 00:37:05,030
الفاليوم؟
474
00:37:05,530 --> 00:37:06,970
يُطلق عليه الآن اسم ديازيبام.
475
00:37:41,980 --> 00:37:42,980
هل كل شيء جاهز للغد؟
476
00:37:43,660 --> 00:37:44,660
هاه؟
477
00:37:45,180 --> 00:37:47,500
عزيزتي، إذا كنت لا تشعرين بأنك على ما يرام،
ربما يجب عليك إلغاء الموعد.
478
00:37:47,680 --> 00:37:49,760
مرحبًا، إذا قمت بالإلغاء، يمكنني أن أنسى الجولة.
479
00:37:52,160 --> 00:37:54,020
مهلا، لم نحصل على الكثير من البيانات، أليس كذلك؟
480
00:37:54,160 --> 00:37:56,640
ربما لا تستخدم كل ذلك... ماذا تفعل...
481
00:37:57,140 --> 00:37:58,860
البحث عن الفتيات عبر الإنترنت؟
482
00:37:59,400 --> 00:38:01,420
كما تعلمون، فقد اختفى بعض الأشخاص من هنا مؤخرًا.
483
00:38:02,100 --> 00:38:02,400
حقًا؟
484
00:38:02,940 --> 00:38:03,940
نعم.
485
00:38:04,060 --> 00:38:05,380
مهلا، افعل لي معروفا عندما أموت.
486
00:38:05,720 --> 00:38:09,320
من فضلك قم بمسح جميع وسائل
التواصل الاجتماعي الخاصة بي من الوجود.
487
00:38:09,321 --> 00:38:11,749
لا أريد أن أتذكر بنشري صورًا عن الطبيعة
488
00:38:11,750 --> 00:38:14,841
هذا هو شعور المنزل وحصل على 23 إعجابًا.
489
00:38:15,440 --> 00:38:17,440
ينشرون هذا وهذا كل شيء.
490
00:38:18,060 --> 00:38:18,560
رائع.
491
00:38:18,840 --> 00:38:19,840
حياة عظيمة.
492
00:38:20,840 --> 00:38:24,060
حسنًا، إذا مت الليلة، ما هي آخر منشوراتك؟
493
00:38:25,680 --> 00:38:27,100
لقد اتخذت هذه الخطوة.
494
00:38:27,560 --> 00:38:27,580
لقد اتخذت هذه الخطوة.
495
00:38:27,640 --> 00:38:27,800
أوووه.
496
00:38:28,200 --> 00:38:30,060
هذا أمر أساسي جدًا.
497
00:38:30,400 --> 00:38:32,020
لماذا تريد أن تضعني في هذا؟
498
00:38:32,180 --> 00:38:34,220
لأن كل هذا الهراء أساسي، تيم.
499
00:38:34,380 --> 00:38:35,380
لا أحد يهتم.
500
00:38:35,460 --> 00:38:36,780
إنه مجرد شيء تستطيع أمي رؤيته.
501
00:38:37,560 --> 00:38:38,780
وبالإضافة إلى ذلك، فإنك تحبه.
502
00:38:39,920 --> 00:38:40,920
أيا كان.
503
00:38:43,300 --> 00:38:45,140
سيكون من المحزن أن ننهي الأمر على هذا، على أية حال.
504
00:38:45,740 --> 00:38:46,740
نعم.
505
00:38:47,360 --> 00:38:48,360
ماذا لن يكون؟
506
00:38:50,400 --> 00:38:50,920
سأعود قريبا؟
507
00:38:51,180 --> 00:38:52,180
الموت.
508
00:38:58,340 --> 00:38:59,860
حرفيا، من يمكن أن يكون هذا؟
509
00:39:02,640 --> 00:39:03,160
أهلاً.
510
00:39:03,520 --> 00:39:04,040
مرحبًا!
511
00:39:04,540 --> 00:39:05,720
آمل أن لا تمانع.
512
00:39:05,721 --> 00:39:09,480
كنت في الحي، ولأنني أنا الحي.
513
00:39:09,960 --> 00:39:14,560
أوه، وفكرت أنني سوف أرحب بك رسميًا في الحي المذكور.
514
00:39:15,040 --> 00:39:15,440
يا.
515
00:39:15,780 --> 00:39:16,440
مهلا يا رجل.
516
00:39:16,780 --> 00:39:17,360
أوه حبيبتي.
517
00:39:17,540 --> 00:39:18,680
هذا هو السيد ماكابي.
518
00:39:18,900 --> 00:39:20,400
جيمي، الذي أخبرتك أنني.
519
00:39:20,500 --> 00:39:20,700
تماما
520
00:39:20,820 --> 00:39:21,080
أوه نعم.
521
00:39:21,180 --> 00:39:21,400
يا.
522
00:39:21,580 --> 00:39:23,320
لا بد أنك تيم، شريك الصبي.
523
00:39:23,860 --> 00:39:24,860
سعيد بلقائك.
524
00:39:26,020 --> 00:39:27,380
آمل أن تشرب اللون الأحمر.
525
00:39:27,600 --> 00:39:28,800
أوه، تيم يشرب أي شيء.
526
00:39:29,080 --> 00:39:30,080
من فضلك ادخل.
527
00:39:30,280 --> 00:39:30,780
أوه، لا، لا.
528
00:39:30,860 --> 00:39:31,620
لا أريد التدخل.
529
00:39:31,621 --> 00:39:32,621
السيد ماكابي.
530
00:39:32,720 --> 00:39:34,360
أصر على أن تدخل.
531
00:39:36,440 --> 00:39:37,440
على ما يرام.
532
00:39:38,100 --> 00:39:39,100
شكرًا.
533
00:39:39,200 --> 00:39:40,200
هنا، فقط إلى اليسار.
534
00:39:41,680 --> 00:39:42,680
السيد ماكابي.
535
00:39:43,800 --> 00:39:44,800
هذا مرعب.
536
00:39:45,100 --> 00:39:46,380
حسنًا، كان الأمر مجرد مطر.
537
00:39:46,540 --> 00:39:47,600
لقد كان المطر يهطل بغزارة.
538
00:39:47,800 --> 00:39:47,820
يمين.
539
00:39:47,821 --> 00:39:49,300
أعني أننا كنا في حيرة تامة.
540
00:39:49,640 --> 00:39:51,240
حسنًا، أنت تعلم أن هاتفك يحتوي على بوصلة.
541
00:39:51,880 --> 00:39:52,200
نعم.
542
00:39:52,760 --> 00:39:55,680
حسنًا، دعونا لا نتوقف عند من لديه الاتجاهات الأساسية.
543
00:39:58,700 --> 00:40:01,336
بجدية، هل سبق لك أن رأيت شيئا مثل هذا هناك؟
544
00:40:01,360 --> 00:40:03,200
كنت أحصل على، مثل، مشاعر عبادة.
545
00:40:04,140 --> 00:40:04,900
أجواء عبادة؟
546
00:40:05,020 --> 00:40:06,280
عزيزتي، لا أعلم عن هذا.
547
00:40:06,400 --> 00:40:07,880
حسنًا، ألم نكن في نفس المكان؟
548
00:40:08,260 --> 00:40:12,940
لقد كان كهفًا، لكن كان هناك جرس عملاق ومقاعد كنيسة في الجدران.
549
00:40:12,980 --> 00:40:13,980
لقد كان غريبًا جدًا.
550
00:40:14,540 --> 00:40:17,440
كان هناك كنيسة في هذا الطريق.
551
00:40:17,600 --> 00:40:17,800
تمام.
552
00:40:17,980 --> 00:40:19,740
لكن ذلك انهار منذ سنوات.
553
00:40:20,500 --> 00:40:21,780
لقد كان الأمر كما لو أنه في منتصف مكان ما؟
554
00:40:21,781 --> 00:40:25,160
نعم، لقد كانت مثل هذه المجموعة العصرية الجديدة، الهيبية.
555
00:40:26,220 --> 00:40:27,220
أجواء باردة.
556
00:40:27,660 --> 00:40:28,660
ماذا حدث لهم؟
557
00:40:29,400 --> 00:40:30,400
انتحار جماعي.
558
00:40:31,980 --> 00:40:32,380
لا.
559
00:40:32,580 --> 00:40:33,580
يا إلهي!
560
00:40:34,000 --> 00:40:34,400
لا.
561
00:40:34,920 --> 00:40:35,920
أوه، لا أعرف.
562
00:40:35,980 --> 00:40:38,140
لقد أصبحوا نوعًا ما، لا أعلم، أقل عددًا مع مرور الوقت.
563
00:40:38,200 --> 00:40:40,440
أعتقد أنهم انتقلوا عندما تضرر المبنى بسبب الطقس.
564
00:40:40,580 --> 00:40:45,201
من الصعب تجنيد أعضاء جدد عندما
يصبح بيت العبادة الخاص بك وكرًا تحت الأرض.
565
00:40:47,020 --> 00:40:48,020
حصلت عليه.
566
00:40:50,320 --> 00:40:50,940
شكرا عزيزتي.
567
00:40:50,941 --> 00:40:51,941
نعم.
568
00:40:53,960 --> 00:40:54,980
يا رجل، هذا الطعام.
569
00:40:55,540 --> 00:40:57,180
ربما أجعل من عادتي المرور هنا.
570
00:40:57,720 --> 00:40:58,720
كل هذا تيم.
571
00:40:58,800 --> 00:41:01,720
لا أستطيع الطبخ لإنقاذ حياتي، وهذا خطاء.
572
00:41:02,440 --> 00:41:03,440
لا، إنه خطئي.
573
00:41:03,640 --> 00:41:05,760
أنت جيد جدًا في هذه الأشياء، ولم أضطر أبدًا إلى تعلمها.
574
00:41:06,220 --> 00:41:08,076
إذن إذا لم أكن موجودًا، فهل كنت ستعرف كيف تطبخ؟
575
00:41:08,100 --> 00:41:09,829
ولولا أنا لما كنت أنت
576
00:41:09,830 --> 00:41:11,560
فقط في الثلاثينيات من عمرهم بدون رخصة قيادة.
577
00:41:11,880 --> 00:41:12,880
حسنًا، لدي ترخيص.
578
00:41:12,881 --> 00:41:15,240
ليس لديه، لديه رخصة تعلم القيادة.
579
00:41:15,241 --> 00:41:17,300
هو لا يستطيع قيادة السيارة فعليا.
580
00:41:17,301 --> 00:41:18,660
إنها صفقة جيدة، هل تعلم؟
581
00:41:18,880 --> 00:41:20,680
تحصل على طاهٍ شخصي وأنا محاصر هنا.
582
00:41:21,560 --> 00:41:21,960
مُحاصَر؟
583
00:41:22,340 --> 00:41:25,200
لا أستطيع حتى الوصول إلى محطة القطار إلا إذا كان ذلك يتناسب مع جدولك الزمني.
584
00:41:25,460 --> 00:41:27,220
ولا أحد يحتجزك رهينة، تيم.
585
00:41:27,221 --> 00:41:29,221
والآن لم يعد الرهائن مضطرين لطهي طعامهم بأنفسهم.
586
00:41:33,570 --> 00:41:36,570
حسنًا، يبدو لي أنكما تكملان بعضكما البعض.
587
00:41:41,340 --> 00:41:41,760
يفكر؟
588
00:41:42,040 --> 00:41:43,800
أعني، هذا ما... إنه أمر غريب جدًا.
589
00:41:44,340 --> 00:41:45,461
إنه...نعم.
590
00:41:45,960 --> 00:41:47,680
مرحبًا، لقد كان من اللطيف مقابلتك، يا رجل.
591
00:41:47,740 --> 00:41:49,000
أهلا بك أيضًا، شكرًا لك مرة أخرى.
592
00:41:49,320 --> 00:41:50,140
وسوف أراك غدا.
593
00:41:50,280 --> 00:41:51,980
نعم، أوه، نعم، أوه.
594
00:41:52,080 --> 00:41:53,080
حسنا، وداعا.
595
00:41:54,040 --> 00:41:55,040
الوداع.
596
00:41:59,420 --> 00:42:00,420
إنه ودود.
597
00:42:01,780 --> 00:42:02,200
ماذا؟
598
00:42:02,201 --> 00:42:04,880
لا، أعتقد أنه يحبك.
599
00:42:05,040 --> 00:42:05,780
لا، لا يفعل.
600
00:42:05,920 --> 00:42:06,920
لا تكن غريبا.
601
00:42:07,160 --> 00:42:08,160
مممم.
602
00:42:08,540 --> 00:42:10,060
يبدو أنك معجب به أيضًا.
603
00:42:11,420 --> 00:42:12,420
حقًا؟
604
00:42:15,460 --> 00:42:16,460
نعم، أنت على حق.
605
00:42:16,720 --> 00:42:17,940
ربما أسقط للتو.
606
00:42:17,980 --> 00:42:18,980
نعم.
607
00:42:45,970 --> 00:42:46,410
أوه!
608
00:42:46,870 --> 00:42:48,050
هل عضضتني للتو؟
609
00:42:49,130 --> 00:42:49,530
لا.
610
00:42:49,990 --> 00:42:51,790
ما هذا؟
611
00:42:51,850 --> 00:42:54,530
أنت تتحكم بي في دقيقة واحدة، ثم في الدقيقة التالية... لم أفعل ذلك.
612
00:42:54,710 --> 00:42:56,350
انا فقط، انا...
613
00:42:57,570 --> 00:42:58,570
هناك شيء خاطئ.
614
00:42:58,890 --> 00:43:01,891
منذ أن كنا هنا، أنا فقط... أتوقف عن الأعذار.
615
00:43:02,490 --> 00:43:02,890
أعذار؟
616
00:43:02,970 --> 00:43:04,290
أنا لا أختلق هذا، يا عزيزتي.
617
00:43:04,710 --> 00:43:07,190
تيم، إذا كنت لا تريد أن تعاشرني ، تيم، فقط قل ذلك.
618
00:44:07,130 --> 00:44:08,130
مم.
619
00:44:09,770 --> 00:44:10,770
مم.
620
00:44:11,190 --> 00:44:12,210
أنت على شعري.
621
00:44:16,430 --> 00:44:18,610
تدحرج، ثم أنت على شعري.
622
00:44:24,920 --> 00:44:25,700
تيم.
623
00:45:43,960 --> 00:45:44,960
هل أنت مستعدة؟
624
00:45:46,200 --> 00:45:47,320
لا أعتقد أنه يجب عليك الذهاب.
625
00:45:48,020 --> 00:45:49,020
هناك مفاجأة.
626
00:45:50,460 --> 00:45:52,400
هل حقا لن نتحدث عن الليلة الماضية؟
627
00:45:52,540 --> 00:45:53,060
تمثيلك؟
628
00:45:53,280 --> 00:45:53,520
ماذا، مجنون؟
629
00:45:53,740 --> 00:45:54,780
هذا ليس ما كنت أقوله.
630
00:45:54,781 --> 00:45:55,440
لقد كنت فاقدًا للوعي، حسنًا؟
631
00:45:55,441 --> 00:45:56,536
لم أكن أعلم ماذا أفعل.
632
00:45:56,560 --> 00:45:58,040
إذا كنت مريضًا، يجب عليك البقاء في المنزل.
633
00:45:58,120 --> 00:45:58,220
نعم، هيا.
634
00:45:58,340 --> 00:45:59,340
لا أستطيع تفويت القطار.
635
00:46:01,480 --> 00:46:02,480
لو سمحت.
636
00:46:19,650 --> 00:46:20,690
سوف تكون عظيما.
637
00:46:21,790 --> 00:46:24,010
هل تعلم أنني سأقودك طوال الطريق لو استطعت؟
638
00:46:24,950 --> 00:46:25,950
إنا بخير.
639
00:46:29,620 --> 00:46:31,300
لا تقلق بشأن العودة إلى هنا الليلة.
640
00:46:32,980 --> 00:46:33,980
هل أنت غاضب مني؟
641
00:46:34,380 --> 00:46:35,400
لا، لا، لا، لا، لا.
642
00:46:35,500 --> 00:46:37,020
أقصد فقط البقاء خارجًا.
643
00:46:37,900 --> 00:46:42,301
استمتع بالحفلة بعد الحفلة، كما تعلم،
قم بالنوم في منزل لوك وتواصل مع الجميع.
644
00:46:42,840 --> 00:46:44,580
لا فائدة من العودة إلى هنا والشعور بالفخ.
645
00:46:45,920 --> 00:46:47,080
لم أقصثد ذلك
646
00:46:47,340 --> 00:46:50,480
بالتأكيد، ولكن ربما بعض المساحة قد تكون جيدة.
647
00:46:52,060 --> 00:46:53,060
هل أنت متأكد؟
648
00:46:54,080 --> 00:46:55,080
اذهب!
649
00:46:55,200 --> 00:46:56,200
كن حرا!
650
00:46:57,500 --> 00:46:58,500
تمام.
651
00:46:58,700 --> 00:46:59,700
نعم، أنت على حق.
652
00:46:59,920 --> 00:47:00,920
شكرًا.
653
00:47:28,430 --> 00:47:30,090
لا، لا، لا، لا.
654
00:48:06,410 --> 00:48:07,410
حسنًا.
655
00:48:08,210 --> 00:48:09,350
عمل رائع، فريق.
656
00:48:09,850 --> 00:48:11,110
سأراك بعد التربية البدنية
657
00:48:17,330 --> 00:48:20,530
آنا،) السيد ريتشاردسون لن يعجبه إذا تأخرت.)
658
00:48:21,050 --> 00:48:22,050
عذرا سيدتي.
659
00:48:34,660 --> 00:48:35,940
هل هذه كلابك؟
660
00:48:37,800 --> 00:48:38,800
لا يوجد بعد الآن.
661
00:49:04,900 --> 00:49:05,700
لا أعرف.
662
00:49:05,900 --> 00:49:08,580
أنا، كما تعلم، بصراحة، لقد كان الأمر صعبًا.
663
00:49:09,960 --> 00:49:10,960
هل أنت بخير؟
664
00:49:11,860 --> 00:49:13,760
هل تحتاجني أن آتي إلى هناك؟
665
00:49:14,040 --> 00:49:15,060
انا، اللعنة عليك.
666
00:49:15,320 --> 00:49:16,100
أنا قادم إلى هناك.
667
00:49:16,160 --> 00:49:17,160
لا، لا، لا، لا، لا، لا.
668
00:49:17,200 --> 00:49:19,000
ربما أجعل الأمر يبدو أسوأ مما هو عليه.
669
00:49:19,160 --> 00:49:21,320
وعلى أية حال، فإن والدي سيأتيان لتناول الغداء يوم الأحد.
670
00:49:21,460 --> 00:49:24,080
إذن، نعم، ربما يحتاج فقط إلى رؤية وجه مألوف.
671
00:49:24,720 --> 00:49:26,840
نعم، أريد فقط التأكد من أنك بخير.
672
00:49:27,200 --> 00:49:27,780
أنا بخير.
673
00:49:28,140 --> 00:49:29,540
أنا أحب الحياة الريفية الهادئة.
674
00:49:29,700 --> 00:49:30,700
أنا واحه مملة .
675
00:49:31,060 --> 00:49:32,060
نعم.
676
00:49:32,140 --> 00:49:34,020
تعتقدين أنك تعاني الملل لأن ماذا؟
677
00:49:34,160 --> 00:49:35,580
هل لديك وظيفة حقيقية مناسبة؟
678
00:49:36,360 --> 00:49:37,360
لقد احببته.
679
00:49:37,880 --> 00:49:41,700
لكنّه رجل أبيض يبلغ من العمر 35 عامًا ولا يزال يعتقد أنّه سيصبح نجم روك.
680
00:49:41,980 --> 00:49:43,100
هذا ممل للغاية.
681
00:49:43,101 --> 00:49:44,340
إنه رجل طيب.
682
00:49:45,340 --> 00:49:46,340
هل هو؟
683
00:49:46,700 --> 00:49:47,700
نعم.
684
00:49:48,580 --> 00:49:50,640
هل تعلم، أنني أفكر دائمًا في موعدنا الأول.
685
00:49:50,860 --> 00:49:53,140
قلت أن فرقتي المفضلة هي سبايس غيرلس
686
00:49:53,400 --> 00:49:55,900
لم أكن أدرك أنه كان مثل هذا الرجل المهووس بالموسيقى.
687
00:49:56,140 --> 00:50:00,320
ثم يظهر في موعدنا الثاني وكان متحمس جدا.
688
00:50:00,540 --> 00:50:01,540
هذا حلو.
689
00:50:01,920 --> 00:50:04,500
ولكن ذلك كان منذ ما يقرب من عقد من الزمان.
690
00:50:04,960 --> 00:50:06,180
ماذا فعل في الآونة الأخيرة؟
691
00:50:14,910 --> 00:50:15,910
انا سأذهب.
692
00:50:15,990 --> 00:50:16,990
لماذا؟
693
00:50:24,910 --> 00:50:26,570
لا، لا، لا، لا، لا.
694
00:50:26,930 --> 00:50:27,930
لا!
695
00:50:34,070 --> 00:50:35,290
أين كنت تفعل؟
696
00:50:35,810 --> 00:50:37,450
نعم، أريد رؤيتك.
697
00:50:37,590 --> 00:50:38,606
لماذا لست في القطار؟
698
00:50:38,630 --> 00:50:40,090
هذا غريب حقًا، تيم.
699
00:50:41,010 --> 00:50:44,110
يبدو الأمر وكأنني أشعر بالعطش في كل مكان، ولكن ليس الآن.
700
00:50:44,770 --> 00:50:45,770
وليس معك
701
00:50:46,050 --> 00:50:53,500
أنا أيضاً.
702
00:50:53,500 --> 00:51:55,900
ترجمة وتعديل للعربية
ADNAN SH-BEDFORD
703
00:51:55,900 --> 00:51:57,020
ماذا نفعل؟
704
00:51:57,840 --> 00:52:00,740
أنا آسف، أنا فقط... كان لدي شعور.
705
00:52:00,900 --> 00:52:01,900
انا لا اعتذر
706
00:52:02,600 --> 00:52:04,420
دعونا نحاول ذلك في المنزل الأسبوع المقبل.
707
00:52:05,060 --> 00:52:06,060
أو ربما لا.
708
00:52:06,360 --> 00:52:06,760
سأشتاق إليك.
709
00:52:07,240 --> 00:52:08,240
تمام.
710
00:52:08,280 --> 00:52:09,280
تمام.
711
00:52:09,880 --> 00:52:11,300
الآن عليك الخروج من هنا.
712
00:52:16,130 --> 00:52:17,530
ماذا تفعل؟
713
00:52:18,050 --> 00:52:19,050
ماذا تقصد؟
714
00:52:19,250 --> 00:52:21,790
إنه... لماذا... لماذا أنت متوتر؟
715
00:52:22,230 --> 00:52:22,450
ماذا؟
716
00:52:23,010 --> 00:52:24,010
أنا...
717
00:52:25,070 --> 00:52:27,330
حبيبتي، إنه... انتظري، أنا عالقة.
718
00:52:28,790 --> 00:52:29,310
أوه.
719
00:52:29,630 --> 00:52:30,130
إنه يؤلمني.
720
00:52:30,290 --> 00:52:31,290
أنا أعلم، أنا أعلم.
721
00:52:59,440 --> 00:53:00,480
لقد كان مؤلمًا.
722
00:53:00,720 --> 00:53:01,720
لقد كان مؤلمًا.
723
00:53:05,430 --> 00:53:06,430
اخرج من هنا الآن.
724
00:53:06,570 --> 00:53:07,210
انا احاول.
725
00:53:07,470 --> 00:53:08,790
إنه لا يتحرك على الإطلاق.
726
00:53:10,470 --> 00:53:11,470
هذا يؤلمني.
727
00:53:18,950 --> 00:53:19,690
شكرًا لك.
728
00:53:19,910 --> 00:53:20,470
استمع لي.
729
00:53:20,610 --> 00:53:21,070
استمع لي.
730
00:53:21,530 --> 00:53:22,530
أنا آسف.
731
00:53:55,330 --> 00:53:56,550
هل كل شيء على ما يرام هناك؟
732
00:54:00,460 --> 00:54:01,640
فقط ثانية واحدة.
733
00:54:23,370 --> 00:54:24,830
هل كل شيء على ما يرام، آنسة ويلسون؟
734
00:54:28,130 --> 00:54:29,130
آسف.
735
00:54:29,430 --> 00:54:31,490
لقد كان علي أن أفعل ذلك، اه...
736
00:54:35,370 --> 00:54:36,370
السيدة ويلسون.
737
00:54:36,830 --> 00:54:38,690
هل تعلم أن هذا هو، اه...
738
00:54:39,470 --> 00:54:40,910
حمام للأولاد الصغار.
739
00:54:44,820 --> 00:54:45,820
آسف.
740
00:54:45,960 --> 00:54:47,240
أنا، اه...
741
00:54:48,380 --> 00:54:49,380
كان يجب علي...
742
00:54:51,920 --> 00:54:52,920
اذهب إلى الفصل.
743
00:54:53,000 --> 00:54:54,000
كل شئ على ما يرام.
744
00:55:01,530 --> 00:55:04,650
في المرة القادمة، حاول... الوصول إلى حمام الموظفين.
745
00:55:04,950 --> 00:55:05,950
نعم.
746
00:55:10,080 --> 00:55:14,041
وربما تريدين تنظفي نفسك .
747
00:55:17,690 --> 00:55:18,690
اللعنة.
748
00:55:31,820 --> 00:55:32,820
حبيبتي.
749
00:55:33,320 --> 00:55:33,920
حبيبتي، هيا.
750
00:55:33,980 --> 00:55:34,960
نحن لن نتحدث عن هذا؟
751
00:55:34,961 --> 00:55:35,300
هل أنت...
752
00:55:35,960 --> 00:55:37,520
فهمت ماذا فعلت اليوم؟
753
00:55:37,800 --> 00:55:39,040
كان من الممكن أن أُطرد من وظيفتي.
754
00:55:39,260 --> 00:55:41,661
أو ما هو أسوأ، مثل... مثل...
755
00:55:41,880 --> 00:55:42,400
ان يلقى القبض علي .
756
00:55:42,500 --> 00:55:44,060
انتظر، لم أجعلك تفعل أي شيء.
757
00:55:44,600 --> 00:55:47,800
أنت لا تعاشرني لمدة أشهر، ثم تقتحم عملي وتقول أنني بحاجة إليك؟
758
00:55:47,900 --> 00:55:48,960
نعم لقد فعلت ذلك نوعا ما.
759
00:55:50,220 --> 00:55:52,140
الله... هل تحاول أن تدمر هذا الأمر بالنسبة لي؟
760
00:55:52,520 --> 00:55:54,580
هل تعلم أنني جلست على الهامش؟
761
00:55:54,581 --> 00:55:57,422
لقد ضحيت حتى يكون لديك مساحة
762
00:55:57,423 --> 00:55:59,960
حاول أن تجعل أحلامك المستحيلة تتحقق.
763
00:56:00,120 --> 00:56:02,500
واو، لن أعتذر عن المخاطرة.
764
00:56:02,501 --> 00:56:05,000
ولن أتمكن من فعل ذلك أبدًا لأنك تستخدم كل المخاطر.
765
00:56:05,200 --> 00:56:06,980
لقد انتقلت إلى هنا من أجلك.
766
00:56:07,080 --> 00:56:08,200
لقد تركت حياتي كلها خلفي.
767
00:56:08,280 --> 00:56:09,280
أية حياة؟
768
00:56:09,420 --> 00:56:10,520
يالله وسيقاك؟
769
00:56:10,720 --> 00:56:12,040
إذن لماذا لا تكون في اسعراضك؟
770
00:56:12,140 --> 00:56:15,340
تيم، إذا كنت تعتقد أنني حاصرتك، لماذا لا تغادر؟
771
00:56:20,380 --> 00:56:21,380
لا أستطبع.
772
00:56:22,380 --> 00:56:23,920
لا أعتقد أنني بخير.
773
00:56:24,380 --> 00:56:25,380
إنه مثل...
774
00:56:25,520 --> 00:56:27,460
عقلي وجسدي لا يتحدثان
775
00:56:27,520 --> 00:56:28,520
أنت لا تفهم.
776
00:56:29,220 --> 00:56:30,820
أعتقد أنني لا أفعل.
777
00:56:36,610 --> 00:56:37,790
انتظر، إلى أين أنت ذاهب؟
778
00:56:38,690 --> 00:56:39,810
لتنظيف الفوضى الخاصة بك؟
779
00:56:39,990 --> 00:56:40,990
هل يبدو مألوفا؟
780
00:56:41,570 --> 00:56:42,570
هل تريدني أن آتي؟
781
00:56:43,290 --> 00:56:44,290
ماذا تريد تيم؟
782
00:56:45,150 --> 00:56:46,566
لا أستطيع اتخاذ كل القرارات نيابة عنك.
783
00:56:46,590 --> 00:56:47,606
أنا لست أمك اللعينة.
784
00:56:47,630 --> 00:56:49,150
حتى لو بدأت أشعر مثلها.
785
00:56:49,570 --> 00:56:50,730
ماذا يعني ذلك من المفترض؟
786
00:56:50,890 --> 00:56:52,590
كأنني أعيش مع شيء ميت.
787
00:57:23,710 --> 00:57:24,110
ميلي؟
788
00:57:24,270 --> 00:57:25,270
أهلاً.
789
00:57:26,570 --> 00:57:27,990
البيت الأصفر على الزاوية.
790
00:57:28,390 --> 00:57:28,790
نعم.
791
00:57:28,791 --> 00:57:29,791
نعم.
792
00:57:32,490 --> 00:57:37,000
إذن... اليوم... أردت فقط أن أعتذر مرة أخرى...
793
00:57:38,870 --> 00:57:39,870
ل...
794
00:57:40,460 --> 00:57:45,210
أنا... محرج جدًا... بخصوص، أمم...
795
00:57:45,790 --> 00:57:46,890
أوه، هذا!
796
00:57:47,150 --> 00:57:48,150
أوه لا.
797
00:57:48,680 --> 00:57:49,870
لا تذكر ذلك حتى.
798
00:57:50,350 --> 00:57:51,350
هذا...
799
00:57:52,670 --> 00:57:54,570
قضايا نسائية .
800
00:57:54,571 --> 00:57:56,490
إنه، أوه... من فضلك لا... لا.
801
00:57:56,990 --> 00:57:57,990
لا تقل المزيد من فضلك.
802
00:57:59,450 --> 00:58:00,450
شكرًا.
803
00:58:00,730 --> 00:58:01,210
يا!
804
00:58:01,490 --> 00:58:02,490
ما هو الخطأ؟
805
00:58:05,650 --> 00:58:08,470
آسف، أممم... لقد كان يومًا مرهقًا حقًا.
806
00:58:09,470 --> 00:58:11,070
لقد تشاجرت أنا وتيم للتو.
807
00:58:11,770 --> 00:58:12,170
آسف.
808
00:58:12,171 --> 00:58:13,690
هذه ليست مشكلتك.
809
00:58:14,990 --> 00:58:15,990
هل تريدي الدخول ؟
810
00:58:16,970 --> 00:58:18,070
لا أريد الدخول.
811
00:58:18,410 --> 00:58:19,590
السيدة ويلسون...
812
00:58:20,070 --> 00:58:21,570
أصر على أن تدخل.
813
00:58:22,770 --> 00:58:24,250
سأحضر لك كوبًا من الماء.
814
00:58:33,820 --> 00:58:37,060
هل أنت متأكد من أنني لا أستطيع إغرائك بأي شيء أكثر صلابة؟
815
00:58:37,700 --> 00:58:38,700
اه، لا.
816
00:58:38,840 --> 00:58:40,140
الماء جيد، شكرا لك.
817
00:58:42,980 --> 00:58:44,180
ماذا يحدث هنا؟
818
00:58:45,720 --> 00:58:47,241
أوه... لا أعرف.
819
00:58:48,440 --> 00:58:50,540
مازلت أعتقد أن هذا كان خطأ.
820
00:58:52,660 --> 00:58:57,140
مثل... منذ أن انتقلنا، لم نعد أنا وتيم على نفس الصفحة.
821
00:58:58,620 --> 00:59:01,820
ولكن بعد ذلك... ربما لم نكن على نفس الصفحة لفترة من الوقت.
822
00:59:02,100 --> 00:59:03,580
ونحن فقط...
823
00:59:04,220 --> 00:59:06,000
خائفة جداً من الاعتراف بذلك.
824
00:59:07,500 --> 00:59:09,180
هل انت...؟
825
00:59:11,380 --> 00:59:12,700
هل تحبون بعضكم البعض؟
826
00:59:13,740 --> 00:59:14,740
نعم.
827
00:59:15,640 --> 00:59:16,800
بالطبع.
828
00:59:17,260 --> 00:59:18,040
تمام
829
00:59:18,280 --> 00:59:19,280
لكن...
830
00:59:19,700 --> 00:59:22,000
أعني أنني لا أتذكر الحياة قبل تيم.
831
00:59:22,880 --> 00:59:26,501
لذا... ربما نحن فقط... راضون عن أنفسنا.
832
00:59:27,520 --> 00:59:31,960
حسنًا، كما تعلمون، يمكن للرضا في
بعض الأحيان أن يكون مجرد انسجام.
833
00:59:33,680 --> 00:59:37,580
هل تريد... هذا شيء أعلمه لطلاب الصف التاسع في مادة التاريخ.
834
00:59:38,300 --> 00:59:39,300
بسكل يائس.
835
00:59:40,980 --> 00:59:46,600
كتب أفلاطون أن الإغريق القدماء كانوا يعتقدون أننا خلقنا بأربعة أذرع،
836
00:59:46,860 --> 00:59:49,420
أربعة أرجل، ورأس ذو وجهين.
837
00:59:49,960 --> 00:59:56,540
لكن زيوس كان خائفًا من قوتنا، لذلك قام بتقسيمنا إلى قسمين منفصلين.
838
00:59:57,260 --> 01:00:01,680
حكم علينا بقضاء حياتنا في البحث عن النصف الآخر.
839
01:00:03,680 --> 01:00:07,500
إذا كنت تعتقد أنك وجدت ذلك، فلا تتسرع في التخلي عنه.
840
01:00:09,380 --> 01:00:10,780
حسنًا، إذا كان أفلاطون يقول ذلك.
841
01:00:15,190 --> 01:00:16,430
هل أنت وحدك هنا؟
842
01:00:17,750 --> 01:00:19,850
عذرا، هذا... ليس من شأني.
843
01:00:19,851 --> 01:00:21,930
أوه، لا، من فضلك، يا إلهي، أنا من يتطفل.
844
01:00:22,950 --> 01:00:26,910
أوه، نعم، كان هناك اثنان هنا عندما اشترينا هذا المكان لأول مرة.
845
01:00:28,070 --> 01:00:32,330
أوه، وربما كنا، كما تعلمون، في نفس عمركم تقريبًا.
846
01:00:32,510 --> 01:00:36,110
ربما كان لدينا نفس المشاكل، نفس المعارك.
847
01:00:38,270 --> 01:00:42,470
وكانت هناك فترة وجيزة حيث ابتعدت فعليا.
848
01:00:44,310 --> 01:00:46,390
وكان الأمر اطلاق الحرية.
849
01:00:46,650 --> 01:00:49,990
لقد كانت لدي الحرية في فعل ما أريد.
850
01:00:50,890 --> 01:00:52,170
فماذا فعلت؟
851
01:00:53,070 --> 01:00:54,210
اوه لا شيء.
852
01:00:55,230 --> 01:00:56,610
لقد كنت بائسًا.
853
01:00:57,270 --> 01:01:01,550
نعم، لم أكن أعرف كيف أعيش بمفردي.
854
01:01:03,130 --> 01:01:05,490
حتى أنني بدأت أفتقد المعارك التي كانت بيننا.
855
01:01:06,610 --> 01:01:13,370
نعم، للأفضل أو الأسوأ، كنت أنا بسببه.
856
01:01:17,800 --> 01:01:19,160
أعتقد أنك تفتقده.
857
01:01:26,540 --> 01:01:34,540
هل تعلم أن لدي شريطًا لحفل زفافي كنت أبحث فيه عن ذريعة لتسجيله...
858
01:01:34,541 --> 01:01:40,080
أوه، كما تعلم، هذا يبدو رائعًا، لكن ينبغي لي أن أعود.
859
01:01:40,600 --> 01:01:41,600
شكرًا.
860
01:01:42,160 --> 01:01:43,160
المرة التالية.
861
01:01:48,240 --> 01:01:49,240
آسف.
862
01:01:50,940 --> 01:01:52,660
آسف، حسنًا، لم أكن أعرف مكانًا آخر أذهب إليه.
863
01:02:33,060 --> 01:02:34,340
حبيبتي هل أنت مستعدة للنوم؟
864
01:02:41,990 --> 01:02:42,990
حبيبتي؟
865
01:03:03,630 --> 01:03:04,630
هل انت نائمه؟
866
01:03:10,190 --> 01:03:11,190
أنا آسف.
867
01:03:11,450 --> 01:03:14,230
أتمنى أن أكون ما يريده أي منا أن أكون.
868
01:05:08,800 --> 01:05:09,800
ميل
869
01:06:03,800 --> 01:06:05,150
اللعنة لهذا
870
01:06:08,150 --> 01:06:09,350
يا للقرف.
871
01:06:09,630 --> 01:06:10,630
حبيبتي!
872
01:06:11,170 --> 01:06:12,290
يا حبيبي، يا حبيبي، استيقظ.
873
01:06:12,390 --> 01:06:12,730
استيقظ.
874
01:06:12,930 --> 01:06:13,930
ميلي، استيقظي!
875
01:06:16,250 --> 01:06:17,250
حبيبتي!
876
01:06:26,070 --> 01:06:27,070
ماذا تفعل؟
877
01:06:28,190 --> 01:06:29,250
ماذا أفعل؟
878
01:06:32,710 --> 01:06:34,530
ربما كان الأمر أشبه بنوبة.
879
01:06:34,870 --> 01:06:35,550
نوبة ؟
880
01:06:35,690 --> 01:06:37,010
منذ متى أصبحت تعاني من النوبات؟
881
01:06:37,150 --> 01:06:38,070
أم مشى أثناء النوم؟
882
01:06:38,071 --> 01:06:40,990
ربما يكون هذا بسبب التوتر وأنت لا تساعد.
883
01:06:41,810 --> 01:06:44,190
انظر، أعتقد أن شيئًا حدث لي في الكهف.
884
01:06:44,430 --> 01:06:46,370
شيء يجعلني أتصرف بجنون.
885
01:06:46,730 --> 01:06:49,510
والآن الأمر أشبه بـ... وكأنه موجود بداخلك أيضًا.
886
01:06:52,010 --> 01:06:54,301
حسنًا، هذا الزوجان المفقودان، هؤلاء المتنزهون، هم
887
01:06:54,302 --> 01:06:56,571
كنا على نفس الطريق الذي أوصلنا إلى الكهف.
888
01:06:56,630 --> 01:06:58,710
ماذا لو أن ما حدث لهم يحدث لنا؟
889
01:06:58,930 --> 01:07:00,090
أنا أشعر أنني بخير.
890
01:07:00,350 --> 01:07:01,626
ولكن هذا لأنك مستيقظ.
891
01:07:01,650 --> 01:07:03,150
لقد تم تزويدك بمحفزات الادريناين، حسنًا؟
892
01:07:03,250 --> 01:07:04,910
أعتقد أن الأمر يزداد سوءًا في الليل.
893
01:07:05,050 --> 01:07:07,590
إنه مثلما عندما يتعب العقل، يمكن للجسد أن يتولى المسؤولية.
894
01:07:08,970 --> 01:07:10,130
إستمع إلى ما تقوله.
895
01:07:11,870 --> 01:07:14,030
حسنًا، هل تتذكر ذلك الصباح عندما التصقت أرجلنا ببعضها البعض؟
896
01:07:14,750 --> 01:07:16,350
قلت أن هذا كان مجرد العفن.
897
01:07:16,570 --> 01:07:18,350
منذ متى وأنا أعرف أي شيء عن العفن؟
898
01:07:18,430 --> 01:07:19,910
أنا لا أعرف حتى ما هو هذا اللعين!
899
01:07:21,270 --> 01:07:23,350
بعد أن عاشرتك، لم نتمكن من الانفصال.
900
01:07:23,530 --> 01:07:24,530
اشرح ذلك.
901
01:07:24,770 --> 01:07:25,770
لقد مر وقت طويل.
902
01:07:25,850 --> 01:07:27,370
وهذا يجعل الأمر دائمًا مؤلمًا بعض الشيء.
903
01:07:27,670 --> 01:07:28,670
ألم.
904
01:07:31,150 --> 01:07:32,990
حسنًا، حسنًا، ارفع يدك هكذا.
905
01:07:33,250 --> 01:07:34,250
حاول أن لا تلمسني.
906
01:07:34,630 --> 01:07:35,930
ستشعر بذلك يا عزيزتي، من فضلك.
907
01:07:37,770 --> 01:07:38,770
هذا سخيف.
908
01:07:39,150 --> 01:07:39,810
سأذهب إلى السرير.
909
01:07:39,990 --> 01:07:42,530
هيا، الأمر أشبه بأننا مغناطيسيون، يا حبيبتي، من فضلك.
910
01:07:42,990 --> 01:07:44,990
أعتقد أنه يجب عليك النوم في الغرفة المخصصة للضيوف الليلة.
911
01:07:45,370 --> 01:07:45,890
أنا موافق.
912
01:07:45,891 --> 01:07:47,090
نحن بحاجة إلى الحفاظ على المسافة بيننا.
913
01:07:50,370 --> 01:07:51,370
حبيبتي انتظري
914
01:07:59,750 --> 01:08:01,010
أنا أعلم لماذا توقفت.
915
01:08:01,550 --> 01:08:03,810
لأنه في اللحظة التي وصلت فيها إلى هناك، أردت منك أن تتوقف.
916
01:08:03,950 --> 01:08:04,950
لقد شعرت به.
917
01:08:06,690 --> 01:08:07,690
ليس هذا...
918
01:08:08,170 --> 01:08:10,190
إنه... هذا لا معنى له.
919
01:08:10,670 --> 01:08:12,590
إذن كيف يمكنني أن أعرف بالضبط ما تشعر به؟
920
01:08:13,330 --> 01:08:14,330
السحب؟
921
01:08:14,490 --> 01:08:16,650
العطش في عظامك؟
922
01:08:17,070 --> 01:08:19,870
حبيبتي، هناك شيء بداخلنا قد انطبع على بعضنا البعض.
923
01:08:20,730 --> 01:08:21,990
نحن مرضى، حسنًا؟
924
01:08:22,230 --> 01:08:24,330
لا أستطيع أن أشرح ذلك، ولكن هذا هو المكان.
925
01:08:24,510 --> 01:08:25,290
لا بد أن يكون كذلك.
926
01:08:25,410 --> 01:08:26,750
تيم... نحتاج إلى إجابات.
927
01:08:27,090 --> 01:08:28,090
سأعود.
928
01:08:28,130 --> 01:08:28,490
عُد.
929
01:08:28,610 --> 01:08:30,170
نعم، سأذهب عند ظهور الضوء، سأذهب.
930
01:08:30,590 --> 01:08:32,530
هل تعلم أن والدي سيأتيان لتناول الغداء يوم الأحد؟
931
01:08:34,070 --> 01:08:34,850
نعم لماذا؟
932
01:08:34,851 --> 01:08:35,851
أنا...
933
01:08:36,070 --> 01:08:37,570
لا أعتقد أنه ينبغي لك أن تكون هنا.
934
01:08:38,770 --> 01:08:39,770
ماذا يعني ذلك؟
935
01:08:40,510 --> 01:08:42,850
يعني...أنا لا أريدك...
936
01:08:45,330 --> 01:08:46,330
انا لا أريدك.
937
01:09:31,680 --> 01:09:32,680
أحبك.
938
01:10:19,430 --> 01:10:20,430
ما هذا؟
939
01:10:52,960 --> 01:11:00,480
لا أريدك أن... لا أريدك أن...
940
01:11:39,280 --> 01:11:48,620
لا أريدك...الحمد لله.
941
01:11:48,860 --> 01:11:50,440
ماذا يحدث؟
942
01:11:56,120 --> 01:11:57,260
حاربه.
943
01:11:57,700 --> 01:11:58,800
حاربه.
944
01:12:02,600 --> 01:12:04,260
يا حبيبتي، عليك أن تقاومي الأمر.
945
01:12:25,640 --> 01:12:28,580
أريد فقط أن أموت.
946
01:12:28,940 --> 01:12:29,940
حبيبتي أنظري إلي.
947
01:12:30,060 --> 01:12:31,740
ابقى معي، يمكننا أن نفعل هذا.
948
01:12:32,500 --> 01:12:34,700
عزيزتي، ماذا تفعل؟
949
01:12:36,100 --> 01:12:39,180
المخدرات، الحبوب، المخدرات.
950
01:12:40,020 --> 01:12:41,020
ماذا؟
951
01:12:42,520 --> 01:12:43,960
استرخاء العضلات!
952
01:12:58,530 --> 01:13:00,030
فاليوم، فاليوم!
953
01:13:00,370 --> 01:13:02,070
يُطلق عليه الآن اسم ديازيبام.
954
01:13:05,970 --> 01:13:07,910
ماذا يريد طفلك؟
955
01:13:08,370 --> 01:13:09,370
إمسكيها.
956
01:13:16,470 --> 01:13:17,470
ساعدني!
957
01:13:18,470 --> 01:13:19,470
خذه!
958
01:13:22,790 --> 01:13:24,670
حسنًا، حسنًا، أسرع إذا جعلناه يشخر.
959
01:13:28,750 --> 01:13:29,870
يا للقرف!
960
01:13:40,770 --> 01:13:41,770
أوه!
961
01:13:43,370 --> 01:13:46,650
نعم، فقط ضع قدميك على قدمي ثم ادفعها بعيدًا.
962
01:13:46,850 --> 01:13:48,270
لا أستطيع فعل ذلك!
963
01:13:48,590 --> 01:13:49,670
حبيبتي، نعم يمكنك ذلك!
964
01:13:49,850 --> 01:13:52,110
أنت قوي جدًا لدرجة أنك تستطيع فعل ذلك!
965
01:13:52,550 --> 01:13:53,830
لقد دفعتني.
966
01:13:55,610 --> 01:13:57,510
نحن بحاجة فقط لبضع دقائق.
967
01:13:58,130 --> 01:13:59,130
انا ادفع!
968
01:14:01,930 --> 01:14:02,970
لقد حصلنا على هذا!
969
01:14:03,250 --> 01:14:04,290
أستطيع أن أفعل ذلك!
970
01:14:04,390 --> 01:14:05,050
لقد حصلنا على هذا!
971
01:14:05,130 --> 01:14:06,130
فقط استمر بالدفع!
972
01:14:10,290 --> 01:14:11,330
استمر بالدفع!
973
01:14:12,430 --> 01:14:13,690
فقط استمر بالدفع!
974
01:14:21,400 --> 01:14:22,680
فقط استمر بالدفع.
975
01:14:53,100 --> 01:14:55,280
كنت أتمنى أن يكون لدي مزيد من الوقت قبل أن تستيقظ.
976
01:14:55,920 --> 01:14:57,000
سيكون كل شيء على ما يرام.
977
01:14:57,700 --> 01:14:58,700
ماذا يحدث هنا؟
978
01:14:59,100 --> 01:15:01,376
نأسف، ليس لدينا وقت لكي تتردد في هذا الأمر.
979
01:15:01,400 --> 01:15:02,400
عن ما؟
980
01:15:06,060 --> 01:15:08,060
حسنًا يا عزيزتي، إنه وقت غريب للمزاح.
981
01:15:08,560 --> 01:15:11,400
إن الأمر لا يزداد سوءًا، لذا فلا بد أن المخدرات
لا تزال موجودة في نظامنا، أليس كذلك؟
982
01:15:12,000 --> 01:15:13,000
انتظر.
983
01:15:13,160 --> 01:15:13,940
انتظر، انتظر، يا حبيبتي، يا حبيبتي.
984
01:15:14,040 --> 01:15:16,476
لم أكن متأكدًا حتى من أن هذه هي الأداة
المناسبة لإصلاح سيارة بورش اللعينة.
985
01:15:16,500 --> 01:15:18,780
اسمع، عندما يزول مفعول الحبوب، سوف تبدأ من جديد.
986
01:15:18,960 --> 01:15:20,040
لا يا حبيبتي، حبيبتي، حبيبتي، حبيبتي.
987
01:15:21,060 --> 01:15:23,249
تخيل أن ما أنت على وشك القيام به يحدث بالفعل،
988
01:15:23,250 --> 01:15:25,620
وأخبرني أن هذا لن يجعل الأمور أسوأ بكثير!
989
01:15:25,621 --> 01:15:26,940
ويسكي للألم.
990
01:15:27,600 --> 01:15:30,200
وبمجرد أن ننفصل، سأركض لأخذ مجموعة الإسعافات الأولية.
991
01:15:30,240 --> 01:15:32,740
لدينا الضمادات والمطهرات وكل ما نحتاجه!
992
01:15:32,960 --> 01:15:34,040
أوه، أنت تستخدم يدك اليمنى.
993
01:15:34,220 --> 01:15:35,220
يا إلهي!
994
01:15:36,460 --> 01:15:37,980
في الواقع، ربما هذا يكفي من ذلك.
995
01:15:38,160 --> 01:15:38,680
لماذا، لماذا؟
996
01:15:39,160 --> 01:15:40,440
أعتقد أنني أشعر بالويسكي الذي شربته.
997
01:15:40,900 --> 01:15:42,320
أنت تستخدمين يدك اليمنى والويسكي !
998
01:15:42,960 --> 01:15:44,880
هل تتذكر عندما قلت أنك لن تحتجزني رهينة؟
999
01:15:44,881 --> 01:15:46,080
هل تعتقد أنني أريد أن أفعل هذا؟
1000
01:15:46,160 --> 01:15:46,520
لا!
1001
01:15:47,080 --> 01:15:47,480
لا!
1002
01:15:47,540 --> 01:15:49,120
لقد انتهى وقتنا!
1003
01:15:49,660 --> 01:15:49,800
لا لا!
1004
01:15:49,801 --> 01:15:51,880
نحن بحاجة إلى القيام بذلك بينما النكتة لا تزال في نظامنا.
1005
01:15:51,881 --> 01:15:52,720
وبعد ذلك يمكننا الحصول على المساعدة.
1006
01:15:52,860 --> 01:15:53,300
أنا آسف.
1007
01:15:53,460 --> 01:15:53,920
علينا ذلك.
1008
01:15:54,140 --> 01:15:54,700
علينا ذلك.
1009
01:15:54,840 --> 01:15:56,940
إذا لم ننفصل الآن، فسيكون الأمر أصعب بكثير في وقت لاحق.
1010
01:15:57,140 --> 01:15:58,460
لا بد أن يكون هناك طريقة أخرى!
1011
01:15:59,300 --> 01:16:00,300
إفعليها
1012
01:16:08,270 --> 01:16:08,470
هو - هي.
1013
01:16:08,810 --> 01:16:09,810
افعلها.
1014
01:16:19,280 --> 01:16:19,680
تمام.
1015
01:16:19,920 --> 01:16:20,920
حذاري، حذاري!
1016
01:16:21,100 --> 01:16:21,960
حسنًا، سأفعل ذلك.
1017
01:16:21,980 --> 01:16:22,520
انا افعل ذلك.
1018
01:16:22,660 --> 01:16:23,660
انا افعل ذلك.
1019
01:16:24,280 --> 01:16:25,580
انا افعل ذلك.
1020
01:16:31,480 --> 01:16:33,176
بالمناسبة، أنا آسف لأنني لم أصدقك من قبل.
1021
01:16:33,200 --> 01:16:33,740
لقد كنت على حق، من الواضح.
1022
01:16:33,920 --> 01:16:34,920
حبيبتي، فقط اذهبي!
1023
01:16:35,100 --> 01:16:36,100
أريد أن أذهب.
1024
01:17:16,980 --> 01:17:18,880
لن يتمكن الطبيب من إصلاح هذا!
1025
01:17:18,960 --> 01:17:19,460
ادخل إلى صندوق السيارة.
1026
01:17:19,620 --> 01:17:21,380
نحن بحاجة إلى الحفاظ على أكبر قدر ممكن من المسافة.
1027
01:17:21,540 --> 01:17:24,440
عزيزتي، سوف يزول مفعول الحبوب - أعلم ذلك، ولكن المزيد من الحبوب!
1028
01:17:24,560 --> 01:17:25,260
إنها مجرد ضمادة!
1029
01:17:25,360 --> 01:17:26,060
نحن بحاجة إلى إجابات!
1030
01:17:26,080 --> 01:17:26,400
كيم!
1031
01:17:26,660 --> 01:17:29,020
لقد قطعت للتو أذرعنا اللعينة!
1032
01:17:29,240 --> 01:17:30,880
نحن ذاهبون إلى المستشفى!
1033
01:17:32,460 --> 01:17:33,460
تمام.
1034
01:17:34,620 --> 01:17:35,620
تمام.
1035
01:17:36,000 --> 01:17:36,360
اللعنة.
1036
01:17:36,980 --> 01:17:37,300
ماذا؟
1037
01:17:37,380 --> 01:17:38,380
ماذا يحدث هنا؟
1038
01:17:38,600 --> 01:17:39,420
مفاتيحي.
1039
01:17:39,580 --> 01:17:41,000
أعتقد أنني تركتهم في منزل جيمي.
1040
01:17:41,460 --> 01:17:42,560
لماذا تريد أن تفعل ذلك؟
1041
01:17:42,860 --> 01:17:44,120
لم افعل ذلك عمدا!
1042
01:17:44,400 --> 01:17:44,620
آسف.
1043
01:17:44,920 --> 01:17:45,920
تعال.
1044
01:17:49,220 --> 01:17:50,220
هل انت قادم؟
1045
01:17:50,940 --> 01:17:51,940
سأنتظر.
1046
01:17:52,460 --> 01:17:53,540
كما قلت، المسافة.
1047
01:17:54,760 --> 01:17:57,260
تيم، لا تفعل أي شيء غبي.
1048
01:18:38,090 --> 01:18:39,090
جيمي؟
1049
01:19:07,110 --> 01:19:08,410
أنا آسف جدا.
1050
01:19:08,610 --> 01:19:09,130
هذا أنا.
1051
01:19:09,350 --> 01:19:09,970
انا فقط...
1052
01:19:10,320 --> 01:19:10,690
آسف.
1053
01:19:11,050 --> 01:19:12,050
نحن بحاجة إلى المساعدة.
1054
01:19:12,150 --> 01:19:14,250
إنه... إنه أمر خطير.
1055
01:19:19,310 --> 01:19:20,310
جيمي؟
1056
01:19:51,270 --> 01:19:52,270
مرحبًا؟
1057
01:22:24,140 --> 01:22:26,020
أسعد يوم في حياتنا.
1058
01:22:28,520 --> 01:22:29,580
سأعيدها إليك.
1059
01:22:29,740 --> 01:22:30,740
لا تقلق.
1060
01:22:31,740 --> 01:22:32,740
ما هذا؟
1061
01:22:33,600 --> 01:22:35,260
بداية شيء رائع.
1062
01:22:56,770 --> 01:22:57,890
ساعدني!
1063
01:22:58,390 --> 01:22:59,610
ابتعد عني
1064
01:22:59,870 --> 01:23:02,070
كنا خائفين في البداية أيضًا.
1065
01:23:02,410 --> 01:23:03,410
الجميع كذلك.
1066
01:23:03,490 --> 01:23:05,810
ولكن هذه هدية عظيمة.
1067
01:23:06,580 --> 01:23:09,010
نحن قلة محظوظون من الذين أصبحوا كاملين.
1068
01:23:09,830 --> 01:23:10,490
لا.
1069
01:23:10,650 --> 01:23:11,650
انا لا أريد هذا.
1070
01:23:11,710 --> 01:23:12,710
أوه، ولكنك تفعل ذلك.
1071
01:23:13,150 --> 01:23:16,570
إن الاتصال أعمق من أي شيء يمكنك تخيله على الإطلاق.
1072
01:23:17,270 --> 01:23:18,710
لا مزيد من الجدران.
1073
01:23:19,510 --> 01:23:22,150
شارك المخاوف والذكريات.
1074
01:23:22,910 --> 01:23:24,550
هذا هو الجزء الأصعب.
1075
01:23:24,730 --> 01:23:26,350
عليك فقط أن تستمر في المضي قدمًا.
1076
01:23:26,890 --> 01:23:27,290
لو سمحت.
1077
01:23:27,550 --> 01:23:31,510
ما ينتظرنا هو العلاقة الحميمة النهائية في الجسد الإلهي.
1078
01:23:32,010 --> 01:23:33,010
توقف
1079
01:23:35,650 --> 01:23:37,570
إنه يحدث بالفعل.
1080
01:23:37,970 --> 01:23:39,810
لن يعجبك البديل.
1081
01:23:58,730 --> 01:24:00,110
ساعدني!
1082
01:24:00,230 --> 01:24:01,230
ساعدني!
1083
01:24:03,150 --> 01:24:04,670
ساعدني!
1084
01:24:05,530 --> 01:24:06,530
ساعدني!
1085
01:24:08,610 --> 01:24:09,610
بيلي!
1086
01:24:10,030 --> 01:24:11,030
بيلي!
1087
01:24:12,350 --> 01:24:15,090
استمتع بالألفة التي تنتظرك.
1088
01:24:15,690 --> 01:24:17,250
لا يوجد تنافر.
1089
01:24:17,490 --> 01:24:18,610
الدفء فقط.
1090
01:24:19,690 --> 01:24:22,710
أنا آسف، ولكن من الأفضل أن نكون منفتحين على بعضنا البعض.
1091
01:24:23,030 --> 01:24:24,590
سيؤدي ذلك إلى تسريع الأمور.
1092
01:24:42,380 --> 01:24:46,980
لقد حرمك غيرة الله من شكلك المثالي.
1093
01:24:47,260 --> 01:24:51,380
ومع ذلك فإن السعادة الإلهية تتدفق من خلالنا.
1094
01:24:52,040 --> 01:24:54,700
سوف تكون دافئًا جدًا.
1095
01:25:08,720 --> 01:26:34,220
هندسة بها أخطاء أعلم، أعلم.
1096
01:26:35,100 --> 01:26:38,620
هذا الشيء حدث من قبل، نحن لسنا الأول.
1097
01:26:39,020 --> 01:26:40,020
أنا أعرف.
1098
01:26:44,050 --> 01:26:45,230
لقد ذهبت هناك.
1099
01:27:08,250 --> 01:27:10,210
لقد رأيت شيئا هناك.
1100
01:27:11,530 --> 01:27:13,370
أعتقد أنني أعرف كيفية إيقافه.
1101
01:27:20,940 --> 01:27:22,400
لن نتمكن من محاربته إلى الأبد.
1102
01:27:22,880 --> 01:27:23,260
لا!
1103
01:27:23,880 --> 01:27:24,880
ابقى في الخلف!
1104
01:27:24,920 --> 01:27:25,460
لا بأس.
1105
01:27:25,880 --> 01:27:26,940
يمكنك أن تتركه.
1106
01:27:27,500 --> 01:27:29,160
أوه عزيزتي، أنا جاد.
1107
01:27:29,500 --> 01:27:30,540
لا تقترب أكثر.
1108
01:27:31,040 --> 01:27:32,040
لا.
1109
01:27:32,680 --> 01:27:34,120
هناك طريقة واحدة فقط لإنهاء هذا الأمر.
1110
01:27:51,030 --> 01:27:52,030
ماذا تفعل؟
1111
01:27:53,130 --> 01:27:54,910
ما كان ينبغي لي أن أفعله منذ وقت طويل.
1112
01:28:03,070 --> 01:28:04,650
هل أنت تمزح معي؟
1113
01:28:09,260 --> 01:28:12,440
حبيبتي، كنت أشعر بالقلق من أنني لن أتذكر من أنا بدونك.
1114
01:28:13,580 --> 01:28:16,380
لكن الحقيقة هي أنني أتذكر بالضبط من كنت.
1115
01:28:16,381 --> 01:28:18,920
حسنًا، لقد كنت بائسًا.
1116
01:28:19,340 --> 01:28:20,700
لقد كنت غير مكتمل.
1117
01:28:21,160 --> 01:28:22,160
بارد.
1118
01:28:22,400 --> 01:28:26,086
لقد ضاع الكثير من الوقت في التفكير في حياة أخرى
1119
01:28:26,087 --> 01:28:29,140
حيث تحققت كل أحلام مراهقتي السخيفة.
1120
01:28:29,480 --> 01:28:32,500
لكن... حبيبتي، أنت الحلم الذي أصبح حقيقة.
1121
01:28:34,260 --> 01:28:40,120
أنا آسف جدًا لأن الأمر استغرق مني وقتًا طويلاً، ولكنني فقط... أنا أحمق وأحبك كثيرًا.
1122
01:28:40,340 --> 01:28:41,980
أنا أحبك جداً.
1123
01:28:52,410 --> 01:28:53,410
أغمض عينيك.
1124
01:28:54,270 --> 01:28:55,270
ماذا؟
1125
01:28:56,390 --> 01:28:57,650
ثق بي، أغمض عينيك.
1126
01:28:58,790 --> 01:28:59,930
تيم ماذا تفعل؟
1127
01:29:00,910 --> 01:29:03,270
لن ينتهي هذا الأمر إلا بموت أحدنا، حسنًا؟
1128
01:29:03,750 --> 01:29:05,150
حبيبتي، لا أريدك أن ترى هذا.
1129
01:29:05,210 --> 01:29:06,430
ليس لدينا وقت، حسنًا؟
1130
01:29:06,550 --> 01:29:06,910
لا، ليس عليك ذلك.
1131
01:29:07,090 --> 01:29:07,730
لا يجب عليك ذلك.
1132
01:29:08,030 --> 01:29:09,030
سيكون كل شيء على ما يرام.
1133
01:29:09,770 --> 01:29:10,530
سوف تكون بخير.
1134
01:29:10,531 --> 01:29:12,690
حبيبتي، من فضلك أسقطيها.
1135
01:29:12,970 --> 01:29:13,970
فقط أسقطه.
1136
01:29:14,110 --> 01:29:15,470
من فضلك، فقط أسقطه.
1137
01:29:25,830 --> 01:29:26,830
من فضلك، فقط أسقطه.
1138
01:29:27,710 --> 01:29:28,870
حبيبتي، حبيبتي، حبيبتي، حبيبتي، حبيبتي.
1139
01:29:29,130 --> 01:29:30,130
يا للقرف.
1140
01:29:30,190 --> 01:29:31,190
يا للقرف.
1141
01:29:31,330 --> 01:29:31,730
يا للقرف.
1142
01:29:31,731 --> 01:29:31,770
يا للقرف.
1143
01:29:31,771 --> 01:29:32,771
يا إلهي.
1144
01:29:32,870 --> 01:29:33,370
يا للقرف.
1145
01:29:33,650 --> 01:29:35,130
يا حبيبتي، يا حبيبتي، هي، هي، هي.
1146
01:29:35,550 --> 01:29:36,550
مهلا، ابقى معي يا حبيبتي.
1147
01:29:36,770 --> 01:29:37,790
مهلا، نعم، نعم، مهلا، مهلا.
1148
01:29:38,110 --> 01:29:39,110
يجب عليك أن تركض.
1149
01:29:39,490 --> 01:29:40,690
يجب أن تكون حرا.
1150
01:29:41,890 --> 01:29:43,470
لن أكون حرا منك أبدًا.
1151
01:29:44,310 --> 01:29:45,850
حبيبتي لن أفعل ذلك أبدًا.
1152
01:29:47,930 --> 01:29:49,330
وعدني بشيء واحد.
1153
01:29:49,570 --> 01:29:50,570
أي شئ.
1154
01:29:52,450 --> 01:29:55,350
سوف تجعل مشاركتي النهائية تموت.
1155
01:29:59,530 --> 01:30:04,530
مهلا، مهلا، مهلا، مهلا، مهلا، ميلي، ميلي، لا، لا، مهلا، ميلي، ميلي!
1156
01:30:05,090 --> 01:30:08,330
يا حبيبتي، حبيبتي، حبيبتي، ابقي معي، من فضلك، من فضلك!
1157
01:30:10,690 --> 01:30:11,930
لا، لا، لا يا حبيبتي!
1158
01:31:09,190 --> 01:31:10,330
ماذا فعلت؟
1159
01:31:12,130 --> 01:31:13,910
إنها الطريقة الوحيدة لوقف النزيف.
1160
01:31:15,950 --> 01:31:16,950
ماذا؟
1161
01:31:24,110 --> 01:31:25,110
لا.
1162
01:31:26,290 --> 01:31:27,450
لا لا.
1163
01:31:29,870 --> 01:31:31,850
كنت أحاول أن أتركك.
1164
01:31:33,450 --> 01:31:34,850
هل تريد أن تتركني أذهب؟
1165
01:31:43,390 --> 01:31:44,530
ماذا تفعل؟
1166
01:31:53,400 --> 01:31:54,940
إنه ألبومك المفضل، أليس كذلك؟
1167
01:31:57,040 --> 01:31:58,440
هل تتذكر ذلك؟
1168
01:31:59,320 --> 01:32:04,400
لقد تخيلت دائمًا أنها رقصتنا الأولى، لكن... لأن هذا ربما لن يحدث الآن.
1169
01:32:25,030 --> 01:32:26,590
هل أنت متأكد أنك تريد هذا؟
1170
01:32:28,290 --> 01:32:29,530
أفعل.
1171
01:32:30,030 --> 01:32:30,190
أفعل.
1172
01:32:30,191 --> 01:32:31,250
قل أنك تؤمن بذلك.
1173
01:32:31,310 --> 01:32:34,530
قل أنك تؤمن بذلك.
1174
01:32:34,990 --> 01:32:38,010
حرر عقلك دون خطر.
1175
01:32:38,490 --> 01:32:41,090
اترك الحقيقة، لا تكن غريبًا.
1176
01:32:41,970 --> 01:32:44,350
يمكننا تحقيق ذلك.
1177
01:32:45,150 --> 01:32:47,650
يمكننا تحقيق ذلك.
1178
01:32:48,430 --> 01:32:51,550
تعال أقرب قليلا يا حبيبتي.
1179
01:32:52,350 --> 01:32:53,350
احصل عليه.
1180
01:32:53,490 --> 01:32:54,490
احصل عليه.
1181
01:32:54,590 --> 01:32:54,710
احصل عليه.
1182
01:32:54,711 --> 01:32:56,131
لأن الليلة... أحبك.
1183
01:32:56,310 --> 01:32:57,590
أحبك أيضًا.
1184
01:32:58,070 --> 01:33:00,510
متى تصبح حبا.
1185
01:33:00,511 --> 01:33:02,990
أحتاج إلى بعض الحب.
1186
01:33:03,010 --> 01:33:03,390
أحتاج إلى بعض الحب.
1187
01:33:03,391 --> 01:33:05,210
كما لو أنني لم أحتاج إلى الحب من قبل.
1188
01:33:06,010 --> 01:33:07,910
اسبوع واحد في حبك يا حبيبتي.
1189
01:33:08,170 --> 01:33:09,670
لقد كان عندي القليل من الحب.
1190
01:33:10,310 --> 01:33:12,050
الآن عدت للمزيد.
1191
01:33:12,330 --> 01:33:14,830
اسبوع واحد في حبك يا حبيبتي.
1192
01:33:15,130 --> 01:33:16,910
أطلق سراح روحك.
1193
01:33:16,911 --> 01:33:20,730
إنها الطريقة الوحيدة للوجود.
1194
01:33:20,830 --> 01:33:24,190
إنها الطريقة الوحيدة للوجود.
1195
01:33:57,210 --> 01:34:01,890
لقد عدت.
1196
01:34:01,891 --> 01:34:03,890
يا إلهي!
1197
01:34:05,630 --> 01:34:09,750
يا إلهي!
1198
01:34:14,690 --> 01:35:00,690
ترجمة وتعديل للعربية
ADNAN SH-BEDFORD
1199
01:36:25,690 --> 01:36:26,080
هيه
1200
01:36:28,080 --> 01:36:30,080
الكاتب والمخرج
ميشيل شانكس
1201
01:36:56,080 --> 01:36:59,420
قلب لا يهدأ و
1202
01:37:12,800 --> 01:37:20,800
أموالك أراك على شاشتي المضطربة أنت تمر على شاشة أخرى أنت لست
1203
01:37:20,801 --> 01:37:23,640
ديفد فرانكو * السون براي
1204
01:37:23,640 --> 01:37:26,820
دامون هيرمان
1205
01:37:38,820 --> 01:37:41,700
أنت لي مرحبا، مرحبا،
1206
01:37:48,630 --> 01:37:53,550
أوه أوه أوه أوه
1207
01:38:09,600 --> 01:38:14,660
الكأس الفارغ والرحم المفتوح
1208
01:38:20,360 --> 01:38:28,360
الحمد لهذا الحب عديم الفائدة بجانب كل ما أحببناه على الإطلاق.
1209
01:38:28,840 --> 01:38:30,020
آخر.
1210
01:38:32,160 --> 01:38:36,760
أنت لست شخصًا آخر، أنت لي.
1211
01:38:38,740 --> 01:38:41,180
أنت لي.
1212
01:38:44,740 --> 01:38:46,940
أنت لي.
1213
01:38:51,380 --> 01:38:53,340
أنت لي.
1214
01:38:54,680 --> 01:39:12,370
كل هذا الوقت.
1215
01:39:12,950 --> 01:39:15,050
لقد ذهب إلى الأبد.
1216
01:39:16,590 --> 01:39:18,390
السماء فقط.
1217
01:39:19,910 --> 01:39:21,770
كل تلك الأموال.
1218
01:39:22,970 --> 01:39:25,270
كل هذا الوقت.
1219
01:39:26,810 --> 01:39:28,690
صعد إلى السماء.
1220
01:39:30,150 --> 01:39:31,810
برتقال، كل نصف لتر.
1221
01:39:35,610 --> 01:39:36,590
صعد إلى السماء.
1222
01:39:36,591 --> 01:39:38,850
أنت لست شخصا آخر.
1223
01:39:39,230 --> 01:39:40,230
أنت لي.
1224
01:39:42,540 --> 01:39:45,440
أنت لست شخصا آخر.
1225
01:39:55,230 --> 01:39:56,570
أنت لي.
1226
01:39:57,450 --> 01:39:57,610
أنت لي.
1226
01:39:58,305 --> 01:40:58,642
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.MY-SUBS.com ]=-
97335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.