All language subtitles for Sweet.Autumn.2020.Hallmark.720p.HDTV.X264.Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,510 --> 00:00:15,690 You're doing great, Maggie. 2 00:00:15,910 --> 00:00:18,070 We're almost all done. 3 00:00:18,450 --> 00:00:21,970 How are you going to fit a whole festival in your front yard? 4 00:00:22,630 --> 00:00:27,130 Well, hopefully one day it'll be big enough to spread across town and into my 5 00:00:27,130 --> 00:00:28,009 candy shop. 6 00:00:28,010 --> 00:00:31,010 But for now, this is what we call a trial run. 7 00:00:31,330 --> 00:00:32,330 What's a trial run? 8 00:00:32,590 --> 00:00:35,990 Well, sometimes when you want to try something big, you have to start small. 9 00:00:36,390 --> 00:00:37,690 You know what else is small? 10 00:00:38,250 --> 00:00:41,170 Did I say you could have one before lunch? 11 00:00:41,490 --> 00:00:43,510 You didn't say I couldn't. Mm -hmm. 12 00:00:44,110 --> 00:00:45,110 Where's your sister? 13 00:00:45,430 --> 00:00:46,430 Jodi! 14 00:00:47,370 --> 00:00:49,030 Auntie, look what I found! 15 00:00:50,850 --> 00:00:51,850 Cool, what is it? 16 00:00:52,510 --> 00:00:53,570 It's a music box. 17 00:00:54,010 --> 00:00:56,610 My parents gave it to me. You want to hear it? Yeah! 18 00:00:58,330 --> 00:01:00,590 Listen, girls, this is my favorite. 19 00:01:10,490 --> 00:01:11,490 Come on, guys. 20 00:01:11,750 --> 00:01:13,050 Let's get the blueberry pie. 21 00:01:37,200 --> 00:01:38,360 I'm sorry I'm late. 22 00:01:38,900 --> 00:01:40,520 There's endless calls this morning. 23 00:01:41,700 --> 00:01:45,860 So, she here yet? Not yet. So, tell me again, why are we meeting her here? Like 24 00:01:45,860 --> 00:01:49,560 I told you, I got some intel. And this is her favorite bistro in Minneapolis. 25 00:01:50,040 --> 00:01:51,840 And she's all about local business, right? 26 00:01:52,100 --> 00:01:56,500 So what better place to close the deal than her favorite local restaurant? 27 00:01:56,860 --> 00:01:59,100 That is good thinking. And it's a beautiful day. 28 00:02:00,900 --> 00:02:01,900 Here comes Ella. 29 00:02:03,500 --> 00:02:05,560 This is it. Don't look so excited. 30 00:02:05,760 --> 00:02:07,860 Why not? I spent three months putting this deal together. 31 00:02:08,080 --> 00:02:10,240 Investment brokers are supposed to have a good poker face. 32 00:02:10,500 --> 00:02:13,540 Where exactly in the investor manual does it say that? 33 00:02:13,800 --> 00:02:15,220 Hi. Hi, Ella. 34 00:02:16,120 --> 00:02:18,120 I'm so sorry I'm late. 35 00:02:18,720 --> 00:02:20,780 My sister just went into labor. 36 00:02:21,360 --> 00:02:22,380 I'm going to be an aunt. 37 00:02:22,580 --> 00:02:24,200 Congratulations. Thank you. 38 00:02:24,420 --> 00:02:28,120 I hope I haven't kept you waiting long. Not at all. Family comes first, right? 39 00:02:29,080 --> 00:02:30,080 Right. 40 00:02:33,130 --> 00:02:34,130 Should we start? 41 00:02:34,230 --> 00:02:38,630 Yes. But you know how thrilled I am to be expanding Ella's pumpkin patch from 42 00:02:38,630 --> 00:02:40,910 small -town store to big -town franchise. 43 00:02:41,230 --> 00:02:45,290 And our investors are chomping at the bit to bring Ella's two -bite pumpkin 44 00:02:45,290 --> 00:02:47,170 to the world, if you'll pardon the terrible pun. 45 00:02:48,970 --> 00:02:51,150 It is going to be quite a ride. 46 00:02:52,310 --> 00:02:53,310 Yeah. 47 00:03:23,150 --> 00:03:24,150 is my job, Dex. 48 00:03:24,290 --> 00:03:26,230 Plus, it gives me a chance to snack while I work. 49 00:03:27,010 --> 00:03:29,050 Kidding? We both know you're not. 50 00:03:29,630 --> 00:03:30,910 Doesn't a farm keep you busy enough? 51 00:03:31,110 --> 00:03:33,530 You're doing extra work to distract yourself, aren't you? I'm doing extra 52 00:03:33,530 --> 00:03:34,750 because the festival starts tomorrow. 53 00:03:35,030 --> 00:03:37,070 Oh, so it has nothing to do with Heather. 54 00:03:38,150 --> 00:03:39,150 What? 55 00:03:39,310 --> 00:03:42,870 No, Heather and I didn't even date long enough for me to need a distraction. 56 00:03:43,630 --> 00:03:45,390 Dex, can I say this as your friend? 57 00:03:46,490 --> 00:03:47,590 You can be a closed book. 58 00:03:48,730 --> 00:03:49,730 What does that mean? 59 00:03:50,720 --> 00:03:54,480 It means you're as bottled up as that maple syrup from your farm, which makes 60 00:03:54,480 --> 00:03:55,560 super sweet on the inside. 61 00:03:55,840 --> 00:03:56,840 Oh, you got junk today. 62 00:03:57,020 --> 00:03:58,020 Yeah, I do. 63 00:03:58,560 --> 00:04:00,700 Seriously, though, you doing all right? 64 00:04:02,140 --> 00:04:03,440 Yeah, yeah, I'm fine. 65 00:04:04,240 --> 00:04:06,060 And you know what? Inventory is your job. 66 00:04:08,480 --> 00:04:09,480 And don't eat them. 67 00:04:10,860 --> 00:04:14,340 We know what a local success your pies are and your pumpkin pudding. 68 00:04:14,600 --> 00:04:17,660 With franchise expansion, there's also product expansion. 69 00:04:18,399 --> 00:04:19,399 Pumpkin coffee. 70 00:04:19,800 --> 00:04:20,800 Pumpkin candles. 71 00:04:21,060 --> 00:04:23,160 Cereal. Cider. Popcorn. 72 00:04:23,460 --> 00:04:25,780 Pretzels. Even pumpkin spice puppy treats. 73 00:04:26,180 --> 00:04:27,180 Wow. 74 00:04:27,540 --> 00:04:29,040 You've really thought of everything. 75 00:04:31,060 --> 00:04:34,360 But... But? 76 00:04:34,760 --> 00:04:36,500 But this company. 77 00:04:36,860 --> 00:04:41,840 It's been in my family since the early 1930s when my great -grandmother, Ella, 78 00:04:42,020 --> 00:04:47,900 started it in her tiny kitchen. And more or less it stayed that way until... 79 00:04:49,499 --> 00:04:51,040 Well, until now. 80 00:04:51,840 --> 00:04:56,600 Look, I know exactly what you mean. My auntie raised both my sister and I since 81 00:04:56,600 --> 00:05:00,520 we were kids, and I practically grew up in her candy store back in Vermont. 82 00:05:00,780 --> 00:05:07,060 So you'll understand. When I think of adding more locations and 83 00:05:07,060 --> 00:05:13,900 large -scale equipment, well, it just doesn't quite feel like our 84 00:05:13,900 --> 00:05:14,900 family business. 85 00:05:16,720 --> 00:05:17,900 What's happening? 86 00:05:20,900 --> 00:05:23,600 I can't believe that she just backed out on the day that we're supposed to 87 00:05:23,600 --> 00:05:24,600 close. 88 00:05:24,620 --> 00:05:25,880 That's three months' work. 89 00:05:26,420 --> 00:05:28,040 What am I supposed to tell Stuart and Nora? 90 00:05:28,540 --> 00:05:29,540 Look on the bright side. 91 00:05:29,740 --> 00:05:30,740 What bright side? 92 00:05:31,000 --> 00:05:32,240 Well, Cobb's salad was excellent. 93 00:05:32,680 --> 00:05:35,400 Okay, that's funny. Okay, we have to save the deal. 94 00:05:35,600 --> 00:05:36,600 I will talk to Ella. 95 00:05:36,880 --> 00:05:40,080 I'm sure she just needs more time. This is a lot of change to process. 96 00:05:40,460 --> 00:05:43,040 Okay, you're doing that Maggie thing again. What Maggie thing? That just have 97 00:05:43,040 --> 00:05:44,400 faith and everything will be okay thing. 98 00:05:44,600 --> 00:05:47,100 Well, you're doing the making me feel guilty ex -boyfriend thing. 99 00:05:48,500 --> 00:05:49,800 Okay. You got me there. 100 00:05:50,120 --> 00:05:52,700 With some time and a little nudge, I think I can get her there. 101 00:05:52,920 --> 00:05:55,520 Well, that's easy for you to say. You leave in the morning. Only for a couple 102 00:05:55,520 --> 00:05:56,520 days. 103 00:05:57,080 --> 00:05:58,080 Okay. 104 00:05:58,460 --> 00:06:00,440 But I don't know how much longer I can hold off the investors. 105 00:06:00,820 --> 00:06:03,500 I will figure it out as soon as I get back. 106 00:06:04,580 --> 00:06:05,580 Have a maple bite. 107 00:06:10,260 --> 00:06:11,119 Thank you. 108 00:06:11,120 --> 00:06:12,120 You're welcome. 109 00:06:42,760 --> 00:06:43,760 Glad you're back. 110 00:06:44,220 --> 00:06:48,400 Six months after the funeral, as Aunt Dee instructed, part of her no tears 111 00:06:48,400 --> 00:06:51,380 policy. That's right. Smiles, memories, and laughter. 112 00:06:51,920 --> 00:06:53,180 Yeah, you got room for one more? 113 00:06:53,400 --> 00:06:55,520 Oh, Eddie, my favorite brother -in -law. 114 00:06:55,720 --> 00:06:57,440 Still your only brother -in -law, I hope. 115 00:06:58,940 --> 00:07:00,760 This tour looks great, you guys. 116 00:07:01,020 --> 00:07:01,859 Did you tell her? 117 00:07:01,860 --> 00:07:03,080 Don't worry, I'll tell her. 118 00:07:03,480 --> 00:07:07,140 Jodi is taking over Aunt Dee's position as festival director. 119 00:07:07,740 --> 00:07:09,320 What? That's so exciting. 120 00:07:09,720 --> 00:07:11,600 You were the perfect person for that. 121 00:07:11,960 --> 00:07:13,860 Really? You think? Of course. 122 00:07:14,200 --> 00:07:16,240 I don't know. I'm just a little nervous. 123 00:07:16,500 --> 00:07:17,620 You can totally do it. 124 00:07:18,180 --> 00:07:19,460 You can probably do it. 125 00:07:20,220 --> 00:07:22,140 It's not easy filling Auntie's shoes. 126 00:07:22,560 --> 00:07:25,680 Well, she doesn't want you to be her. She wants you to be you. And you will be 127 00:07:25,680 --> 00:07:26,760 great. Thanks. 128 00:07:27,320 --> 00:07:30,420 Plus, I'll have a trusty partner in crime this year. Who's that? 129 00:07:30,740 --> 00:07:31,740 Do you remember Dex? 130 00:07:32,040 --> 00:07:36,460 Actually, no. I don't remember Dex. I remember Auntie talking about him. I 131 00:07:36,460 --> 00:07:37,460 he meant a lot to her. 132 00:07:37,940 --> 00:07:40,620 I also remember him not coming to the funeral. 133 00:07:41,620 --> 00:07:45,720 Right. Well, I know he would have been there if he could have been. He's got a 134 00:07:45,720 --> 00:07:46,720 lot going on. 135 00:07:51,980 --> 00:07:52,980 Okay. 136 00:07:54,280 --> 00:07:57,900 You are all sucked up. This is my favorite friend's benefit on this farm. 137 00:07:58,380 --> 00:08:00,300 Hopefully we have enough pancakes to last until Christmas. 138 00:08:01,440 --> 00:08:02,660 They're just missing one thing. 139 00:08:05,080 --> 00:08:06,320 Oh, come on, Dad. 140 00:08:06,700 --> 00:08:07,980 It doesn't need my name on it. 141 00:08:08,220 --> 00:08:09,620 Tastes exactly the same without it. 142 00:08:10,480 --> 00:08:12,500 You work so hard bottling me. Take some credit. 143 00:08:12,860 --> 00:08:16,420 Amy next door has been begging me if she can buy some off you. Amy can have some 144 00:08:16,420 --> 00:08:17,420 on the house. 145 00:08:18,140 --> 00:08:19,340 It's just a side project. 146 00:08:19,740 --> 00:08:22,740 Maybe it could be more than a side project if you'd stop trying to find 147 00:08:22,740 --> 00:08:23,800 things to do around here. 148 00:08:24,700 --> 00:08:27,960 Oh, speaking of which, the combine in the cornfield blew a gasket. 149 00:08:28,220 --> 00:08:29,560 I replaced it this afternoon. 150 00:08:30,520 --> 00:08:33,039 Who needs a to -do list when you leave me with nothing to do? 151 00:08:35,220 --> 00:08:37,360 Hey, are you all right? 152 00:08:37,919 --> 00:08:39,500 Why does everyone keep asking me that? 153 00:08:40,179 --> 00:08:41,600 Okay, well, come by for dinner tonight. 154 00:08:41,860 --> 00:08:43,620 You've been doing so much running around lately. 155 00:08:44,320 --> 00:08:46,940 Dad, I've got to go to the courtyard and put up the lights for the festival. 156 00:08:47,160 --> 00:08:49,300 Come on, give me a chance to beat you at Domino's. 157 00:08:51,560 --> 00:08:52,680 All right, I'll see you this evening. 158 00:08:59,420 --> 00:09:02,740 So how's work? You were so excited about that pumpkin pie place deal. 159 00:09:03,960 --> 00:09:04,960 Work is great. 160 00:09:05,100 --> 00:09:06,600 Yeah, lots to look forward to. 161 00:09:07,630 --> 00:09:10,610 Hey, are we still doing the candy -making contest for the festival? 162 00:09:10,890 --> 00:09:12,730 Are you serious? I'm a judge this year. 163 00:09:12,970 --> 00:09:14,110 What? That's so fun! 164 00:09:14,510 --> 00:09:18,150 I just feel terrible. I've missed it for the last couple of years. You know, 165 00:09:18,190 --> 00:09:23,370 I've just been so, um... Actually, I have to take this. I'm sorry. I'll be 166 00:09:23,370 --> 00:09:24,370 back. No problem. 167 00:09:25,250 --> 00:09:26,250 Hi, 168 00:09:30,110 --> 00:09:30,669 it's Jonathan. 169 00:09:30,670 --> 00:09:31,670 Leave a message. Of course. 170 00:09:34,890 --> 00:09:36,070 Jonathan, it's Maggie. 171 00:09:40,520 --> 00:09:42,280 that is really loud and annoying. 172 00:09:47,420 --> 00:09:48,820 I'm going to have to call you back. 173 00:09:52,740 --> 00:09:53,740 Need any help? 174 00:09:54,160 --> 00:09:55,139 I'm good. 175 00:09:55,140 --> 00:09:56,140 It's a nice bike. 176 00:09:56,340 --> 00:09:58,700 Thanks. Is that a 66 Superhawk? 177 00:09:59,080 --> 00:10:01,500 Yeah. Don't see many of those anymore. 178 00:10:03,840 --> 00:10:04,840 I know. 179 00:10:11,790 --> 00:10:15,190 Sounds like a bad spark plug. Not the plug. It's just I know a little about 180 00:10:15,190 --> 00:10:16,190 motorcycles. 181 00:10:17,630 --> 00:10:18,630 Finicky fuel filter. 182 00:10:19,190 --> 00:10:20,390 I was going to say that second. 183 00:10:21,770 --> 00:10:23,450 Yep. Glad you got it fixed. 184 00:10:23,750 --> 00:10:24,750 Well, thanks for your help. 185 00:10:24,850 --> 00:10:26,310 Yeah. Be ready. Bye. 186 00:10:40,360 --> 00:10:42,920 You put on a motorcycle jacket and helmet. 187 00:10:43,800 --> 00:10:45,460 It is so perfect. 188 00:10:47,540 --> 00:10:49,380 Look at all our reading glasses. 189 00:10:49,880 --> 00:10:54,100 It is so adamant about spares. We found spares in every room in the house. Oh, 190 00:10:54,120 --> 00:10:57,820 in the candy shop. I would find them in the kitchen, next to the register, 191 00:10:58,220 --> 00:11:01,220 shelves, and spare pens everywhere. 192 00:11:02,580 --> 00:11:04,840 All your tomorrows depend on today. 193 00:11:06,280 --> 00:11:07,280 That's a good one. 194 00:11:09,200 --> 00:11:11,220 Could you just mirror these maple bites getting better? 195 00:11:12,440 --> 00:11:13,440 These are great. 196 00:11:15,380 --> 00:11:17,400 I have that exact photo in my apartment. 197 00:11:21,260 --> 00:11:23,000 Hi, everyone. 198 00:11:23,720 --> 00:11:25,860 Welcome to Aunt D's will reading. 199 00:11:26,920 --> 00:11:31,580 We're just waiting on one more attendee, but we all know how punctual Aunt D 200 00:11:31,580 --> 00:11:33,860 was, so I'd like to start. 201 00:11:36,680 --> 00:11:40,900 Auntie left us a video version of her will that she wanted us to play today, 202 00:11:40,900 --> 00:11:42,220 months after her passing. 203 00:11:51,400 --> 00:11:52,800 Hello, my dears. 204 00:11:53,680 --> 00:11:55,640 How lovely to see you here today. 205 00:11:56,180 --> 00:12:00,840 I can already tell that a few of you haven't adhered to my no tears policy. 206 00:12:00,980 --> 00:12:03,000 Jodi, I'm looking at you. 207 00:12:04,120 --> 00:12:06,370 Jodi. Stop blubbering. 208 00:12:06,570 --> 00:12:09,770 A smile is a curve that can set things straight. 209 00:12:10,330 --> 00:12:11,330 Use it. 210 00:12:13,090 --> 00:12:17,750 Anyway, just get on with it. There's nothing more boring than a will -o 211 00:12:17,750 --> 00:12:18,750 -reading. 212 00:12:19,890 --> 00:12:20,890 Who's that guy? 213 00:12:20,990 --> 00:12:22,610 That's Dex. That's Dex? 214 00:12:25,910 --> 00:12:30,910 To my friend Ron, I've only known you for a couple of years since you moved 215 00:12:30,910 --> 00:12:32,430 here from the Midwest, but... 216 00:12:32,880 --> 00:12:37,100 In some ways, I feel like I've known you and your son for a lifetime, and so I 217 00:12:37,100 --> 00:12:38,780 leave you my trusted motorcycle. 218 00:12:39,200 --> 00:12:42,460 I know you'll give it a fine and loving home. 219 00:12:42,740 --> 00:12:44,140 Oh, you bet, Dee. 220 00:12:44,420 --> 00:12:46,840 Don't talk to the TV, Ron. That's weird. 221 00:12:48,300 --> 00:12:52,640 My nieces, Maggie and Jody, you've been like daughters to me. 222 00:12:53,460 --> 00:13:00,320 I leave to you my home, filled with the sweetest memories and spares 223 00:13:00,320 --> 00:13:01,820 of just about everything else. 224 00:13:03,770 --> 00:13:09,850 To my dear Jodi, you'll be delighted to know that your antique store is fully 225 00:13:09,850 --> 00:13:10,850 paid off. 226 00:13:11,030 --> 00:13:13,750 You and Eddie are now its official owners. 227 00:13:14,830 --> 00:13:17,770 My life's work has been my candy shop. 228 00:13:18,270 --> 00:13:20,850 I'm so proud of that old place. 229 00:13:21,450 --> 00:13:26,750 My wish is for it to evolve along a path of positive growth. 230 00:13:27,400 --> 00:13:31,760 There are two people who I trust with the responsibility of its ownership. 231 00:13:32,520 --> 00:13:38,540 So I leave 50 % of my candy shop to my niece Maggie, 232 00:13:38,680 --> 00:13:45,420 and the other 50%, hopefully he's arrived by now, 233 00:13:45,600 --> 00:13:49,120 I leave to Dex Walters. 234 00:13:51,740 --> 00:13:53,560 Thank you all for coming. 235 00:13:54,300 --> 00:13:55,920 I love you all. 236 00:14:12,010 --> 00:14:13,350 This is the last one. 237 00:14:13,730 --> 00:14:14,930 So many boxes. 238 00:14:15,850 --> 00:14:16,850 Oh, you're telling me. 239 00:14:17,130 --> 00:14:20,790 I've been looking through her old photos, trying to find that picture of 240 00:14:20,790 --> 00:14:22,150 the very first festival. 241 00:14:22,570 --> 00:14:25,150 Oh, I remember just that one picture being taken on the day. 242 00:14:25,390 --> 00:14:26,850 I would love to find that pic. 243 00:14:27,150 --> 00:14:29,510 Hopefully it turns up before you leave. 244 00:14:31,790 --> 00:14:33,610 Hey, are you coming to the festival kickoff? 245 00:14:33,950 --> 00:14:37,170 Of course. Well, Dex is about to be at a third. Oh, right. 246 00:14:37,770 --> 00:14:38,930 Cool motorcycle guy. 247 00:14:39,390 --> 00:14:42,230 You know, you two do seem very buddy -buddy. 248 00:14:42,530 --> 00:14:46,330 Yeah. Ever since he and his dad moved into the maple farm a couple years ago, 249 00:14:46,430 --> 00:14:48,090 he's been like a son to her. 250 00:14:48,670 --> 00:14:50,250 And so a friend to us. 251 00:14:51,510 --> 00:14:53,410 What? He's fun and he's sweet. 252 00:14:53,930 --> 00:14:55,070 Annoying, a tad abrasive. 253 00:14:56,230 --> 00:14:57,970 I'm just surprised you two hadn't met before. 254 00:14:58,490 --> 00:15:00,330 Maybe I just wasn't in town long enough. 255 00:15:00,650 --> 00:15:02,610 I don't know. He keeps pretty busy, too. 256 00:15:02,950 --> 00:15:06,670 I just don't understand why she would leave me half her business with him. 257 00:15:07,200 --> 00:15:09,760 You know, like, what am I supposed to do with that? 258 00:15:10,200 --> 00:15:12,180 I don't know. She doesn't do anything by accident. 259 00:15:13,500 --> 00:15:14,500 That's true. 260 00:15:14,560 --> 00:15:15,640 Her music box. 261 00:15:18,600 --> 00:15:20,600 Oh, there's got to be a key in here. 262 00:15:22,080 --> 00:15:27,300 I wish I could have spent more time at home over these last few years. I just 263 00:15:27,300 --> 00:15:29,380 feel like I missed out on so much. 264 00:15:31,000 --> 00:15:33,640 Hey, Auntie always knew you were busy. 265 00:15:34,460 --> 00:15:35,460 Busy is no excuse. 266 00:15:37,070 --> 00:15:38,070 I just miss her. 267 00:15:39,310 --> 00:15:40,310 Yeah, me too. 268 00:15:41,730 --> 00:15:42,770 Now, come on. 269 00:16:19,480 --> 00:16:23,220 Maggie, open each envelope on the corresponding day of the festival. 270 00:16:24,080 --> 00:16:27,780 It is not too late for us to spend the festival together. 271 00:16:29,440 --> 00:16:30,440 Love, Auntie. 272 00:16:52,660 --> 00:16:54,120 Maggie! Hey, Zach! 273 00:16:55,200 --> 00:16:57,540 Yeah, we haven't been able to go through Dee's office yet. 274 00:16:58,260 --> 00:16:59,260 I get it. 275 00:16:59,880 --> 00:17:00,819 How are you? 276 00:17:00,820 --> 00:17:02,940 I'm good. How long you in town for? Just a couple days. 277 00:17:03,320 --> 00:17:04,320 Well, we're happy to have you. 278 00:17:04,700 --> 00:17:06,380 I'll just about take these gift bags out to the courtyard. 279 00:17:06,700 --> 00:17:07,859 Happy to help. Cool. 280 00:17:09,319 --> 00:17:13,119 Whoa, whoa, whoa. You're a guest here. Please. I got it. I got it. I used to 281 00:17:13,119 --> 00:17:14,480 hand these out back in the good old days. 282 00:17:15,060 --> 00:17:17,760 The good old days? It's just a little heavier than they used to be. 283 00:17:18,020 --> 00:17:20,359 There's full bottles of maple syrup in there. Syrup? 284 00:17:20,619 --> 00:17:23,720 Yeah. You know what? Actually, I want you to be careful with this. 285 00:17:25,680 --> 00:17:28,460 You know what? Let me have it. I can have it. I got it. Really? 286 00:17:28,760 --> 00:17:29,760 Hi. 287 00:17:30,520 --> 00:17:33,680 I'd like to handle stuff like that, and you can enjoy the perks of co -ownership 288 00:17:33,680 --> 00:17:34,459 from a distance. 289 00:17:34,460 --> 00:17:36,800 Oh, I really prefer to be hands -on. Hi, guys. 290 00:17:37,060 --> 00:17:38,060 Take one. 291 00:17:38,500 --> 00:17:40,940 You don't even know the business like I do. 292 00:17:41,840 --> 00:17:43,340 That's why I want to buy you out. What? 293 00:17:43,800 --> 00:17:44,840 Mile for a kickoff photo? 294 00:17:46,960 --> 00:17:49,940 You don't live here, so I figured you'd want to buy out. 295 00:17:50,560 --> 00:17:55,760 You know, we don't have the best history with assumptions, buddy. And if you 296 00:17:55,760 --> 00:17:58,680 want to know my thoughts, I think that Aunt Dee would want us to take her brand 297 00:17:58,680 --> 00:18:01,840 nationwide, which just so happens to be my expertise. 298 00:18:02,280 --> 00:18:04,180 This is a local brand. This is built here. 299 00:18:04,400 --> 00:18:05,400 Hello. 300 00:18:05,880 --> 00:18:11,180 Welcome to the 30th annual Sweet Autumn Fest with fall treats and activities all 301 00:18:11,180 --> 00:18:12,180 week long. 302 00:18:14,160 --> 00:18:18,020 Please welcome this year's co -host, Dick. 303 00:18:18,260 --> 00:18:19,260 Thanks, Jodi. 304 00:18:21,790 --> 00:18:26,990 I will be keeping Auntie's spirit alive this year with Fall Fling and the Candy 305 00:18:26,990 --> 00:18:30,890 Making Contest coming up this Saturday. So start thinking of your new candy 306 00:18:30,890 --> 00:18:34,370 flavors now because who knows, yours might be on the menu. 307 00:18:37,790 --> 00:18:43,310 And while I'm up here, I'd like to introduce you to Auntie's niece. 308 00:18:43,670 --> 00:18:44,670 And co -owner. 309 00:18:45,090 --> 00:18:47,270 And new co -owner, Maggie Murphy. 310 00:18:47,590 --> 00:18:49,030 Aw, thank you. 311 00:18:49,790 --> 00:18:50,890 Thank you, guys. 312 00:18:51,100 --> 00:18:53,940 It's so good to see your faces, and it's so nice to be home. 313 00:18:54,280 --> 00:19:00,360 We have got a lot of big things planned for Aunt Dee's, and I cannot wait to 314 00:19:00,360 --> 00:19:02,940 explore expanding her legacy together. 315 00:19:06,220 --> 00:19:09,140 Auntie is fine just the way it is. There's not any change. Okay. 316 00:19:12,820 --> 00:19:13,820 Fifty percent. 317 00:19:15,040 --> 00:19:16,860 Well, everyone loves her maple bites. 318 00:19:17,140 --> 00:19:18,140 That's my point. 319 00:19:18,650 --> 00:19:21,770 She always talked about evolving and expanding her legacy. Well, that's what 320 00:19:21,770 --> 00:19:25,970 do. We could have a bunch of Aunt Dees. Who owns the other 50 %? 321 00:19:26,170 --> 00:19:28,550 Well, that's the conundrum. 322 00:19:29,610 --> 00:19:33,030 Convincing this guy to go bigger is going to be tough. He wanted me to sell. 323 00:19:33,270 --> 00:19:34,330 You do love a challenge. 324 00:19:34,650 --> 00:19:36,150 Hey, you're not giving up on Ella, are you? 325 00:19:36,630 --> 00:19:39,470 I will bring you a deal one way or another. 326 00:19:40,190 --> 00:19:41,730 Okay? Don't lose faith. 327 00:19:42,430 --> 00:19:44,350 I will get on this guy's good side. 328 00:19:45,680 --> 00:19:49,140 I think I know his type. Faith is where you shine. You know that I live in 329 00:19:49,140 --> 00:19:50,140 reality. 330 00:19:51,540 --> 00:19:52,560 It's good to hear you laugh. 331 00:19:53,340 --> 00:19:54,299 How you been? 332 00:19:54,300 --> 00:19:55,300 I'm good. 333 00:19:56,320 --> 00:19:57,320 Nice to be home. 334 00:19:57,960 --> 00:19:58,960 Yeah, I bet. 335 00:19:59,360 --> 00:20:00,360 Let's get this done. 336 00:20:00,440 --> 00:20:01,480 Okay. Bye. 337 00:20:20,240 --> 00:20:25,160 Slow down like molasses, or in this case, like maple syrup. 338 00:20:25,660 --> 00:20:28,560 Rediscover the sweet and slow art of maple sugaring. 339 00:20:36,400 --> 00:20:41,120 Now remember, spring is tapping season, so we'll ensure that you guys are all 340 00:20:41,120 --> 00:20:43,060 seasoned syrup -making experts by then. 341 00:20:43,660 --> 00:20:45,560 It doesn't flow in the fall. 342 00:20:45,920 --> 00:20:49,820 You might get a bead or two, but it only comes in the spring, so you want to 343 00:20:49,820 --> 00:20:51,460 make sure that you don't waste a drop. 344 00:20:51,740 --> 00:20:52,740 He's right. 345 00:20:54,520 --> 00:20:57,320 Uh, thank you. 346 00:20:58,100 --> 00:21:02,940 So, a tree can produce up to a gallon of sap in the springtime. Can anybody tell 347 00:21:02,940 --> 00:21:05,920 me how many gallons of sap it takes to produce one gallon of syrup? 348 00:21:07,780 --> 00:21:08,780 Anybody? 349 00:21:09,400 --> 00:21:11,800 Uh, yes? 350 00:21:12,760 --> 00:21:14,100 Forty. Forty. 351 00:21:14,440 --> 00:21:15,440 That's right. 352 00:21:18,280 --> 00:21:19,280 This is a file. 353 00:21:19,880 --> 00:21:21,000 Or a tap. 354 00:21:21,960 --> 00:21:24,920 You're going to want to put the tap in the hole. 355 00:21:25,260 --> 00:21:26,720 Aren't you heading back to Minneapolis tonight? 356 00:21:27,160 --> 00:21:28,480 Oh, I decided to stay. 357 00:21:29,360 --> 00:21:34,760 Yeah. Spend the week at the festival with you and Auntie and Spirit. 358 00:21:35,960 --> 00:21:37,760 I have some work to do. 359 00:21:40,420 --> 00:21:44,300 So, guys, I've pre -drilled a bunch of holes in the maple trees back there. Why 360 00:21:44,300 --> 00:21:48,000 don't you tap in your spout, attach your bucket, and that'll come around and 361 00:21:48,000 --> 00:21:49,000 check on you in a bit. 362 00:21:53,140 --> 00:21:54,260 Oh, hey, Jax. 363 00:21:54,920 --> 00:21:57,160 Turns out Maggie's staying the whole week. 364 00:21:57,380 --> 00:21:58,380 Isn't that great? 365 00:21:58,960 --> 00:22:02,760 It's, uh, I can't think of anything greater. 366 00:22:05,240 --> 00:22:08,160 So, city girl, you ever tap a tree? 367 00:22:08,810 --> 00:22:14,990 Well, sap usually flows best on the side of the tree with the most sun exposure, 368 00:22:15,210 --> 00:22:21,090 which would be the south side that you drilled into the north side. 369 00:22:25,010 --> 00:22:28,050 Well, it's a demonstration, right? 370 00:22:28,310 --> 00:22:29,610 Sap doesn't flow in the fall. 371 00:22:30,650 --> 00:22:33,050 That's what I just said in my presentation. 372 00:22:33,750 --> 00:22:34,750 Right. 373 00:22:47,860 --> 00:22:48,860 Having a little trouble? 374 00:22:49,380 --> 00:22:50,380 Good. 375 00:22:52,580 --> 00:22:53,580 Real good. 376 00:22:54,480 --> 00:22:55,740 It might be the spark plug. 377 00:23:01,760 --> 00:23:02,760 Yeah. 378 00:23:03,200 --> 00:23:08,180 There. Then you want to take your bucket, hang it right on the hook, okay? 379 00:23:09,320 --> 00:23:12,420 Can I talk to you for just a second? I'm so sorry. 380 00:23:18,160 --> 00:23:20,580 I think we may have gotten off on the wrong foot. 381 00:23:20,920 --> 00:23:22,580 I'd say wrong feet. 382 00:23:23,560 --> 00:23:26,180 Clearly you meant a lot to my auntie. 383 00:23:26,600 --> 00:23:27,600 I did. 384 00:23:28,100 --> 00:23:30,940 Well, and since I'm going to be staying the week, I thought that maybe you and I 385 00:23:30,940 --> 00:23:31,940 could spend some time together. 386 00:23:32,560 --> 00:23:36,000 You could get to know your new partner, and maybe we could even come up with 387 00:23:36,000 --> 00:23:37,380 some new candy flavors together. 388 00:23:38,860 --> 00:23:40,620 Or separately. 389 00:23:43,080 --> 00:23:44,860 You could hear some of my ideas. 390 00:23:46,000 --> 00:23:47,000 Nothing permanent. 391 00:23:52,140 --> 00:23:53,140 We can do that. 392 00:23:53,400 --> 00:23:54,400 Great. 393 00:23:54,760 --> 00:23:55,760 Great. 394 00:24:02,780 --> 00:24:03,400 Are 395 00:24:03,400 --> 00:24:10,220 you distracted? 396 00:24:10,760 --> 00:24:12,180 I'm actually winning tonight. 397 00:24:13,420 --> 00:24:14,460 What's on your mind? 398 00:24:16,360 --> 00:24:17,360 Maggie Murphy. 399 00:24:17,560 --> 00:24:18,560 Ah. 400 00:24:19,040 --> 00:24:20,360 Well, she seems sweet. 401 00:24:20,720 --> 00:24:23,570 If. By sweet, you mean presumptuous. 402 00:24:24,450 --> 00:24:26,030 I've never seen her step foot in the shop. 403 00:24:26,550 --> 00:24:28,590 And all of a sudden, she thinks she knows what Dee would want. 404 00:24:29,150 --> 00:24:30,150 Well, she is her niece. 405 00:24:30,410 --> 00:24:31,610 She's practically her daughter. 406 00:24:35,490 --> 00:24:39,630 Have you tried talking to her about how you see things moving forward? 407 00:24:40,550 --> 00:24:41,550 I don't see the point. 408 00:24:41,810 --> 00:24:44,990 Look, you've got a lot to offer. You should try sharing your thoughts with 409 00:24:45,310 --> 00:24:46,310 And look at it this way. 410 00:24:46,450 --> 00:24:48,930 Now that Maggie's back, maybe you won't have to work as much. 411 00:24:49,610 --> 00:24:52,770 I mean, between the farm and the candy shop, you barely had a day off all year. 412 00:24:54,030 --> 00:24:57,490 Might even find some time for that plant you've been putting off. 413 00:24:58,490 --> 00:24:59,490 It's your move. 414 00:25:00,090 --> 00:25:01,090 It's your move. 415 00:25:50,040 --> 00:25:55,140 Zach, keep this close to your heart as a symbol of what we've started together. 416 00:25:55,900 --> 00:25:58,300 It's up to you to unlock the future. 417 00:26:20,300 --> 00:26:21,920 Hey, make sure you're not too loud. 418 00:26:22,340 --> 00:26:28,220 You scared 419 00:26:28,220 --> 00:26:34,180 me. 420 00:26:35,180 --> 00:26:36,860 What are you guys doing here? 421 00:26:37,080 --> 00:26:40,100 We wanted to surprise you with a we're -so -happy -you're -staying -all -week 422 00:26:40,100 --> 00:26:44,600 breakfast. But it is 7 .30 in the morning. What time did you get up? 423 00:26:44,880 --> 00:26:46,080 Six. I slept in. 424 00:26:46,900 --> 00:26:47,920 What are you doing in that room? 425 00:26:48,540 --> 00:26:49,780 I hadn't really thought it through. 426 00:26:51,020 --> 00:26:52,020 Thank you. 427 00:26:52,800 --> 00:26:55,080 You're going to make me want to stay all year. 428 00:26:55,380 --> 00:26:56,840 It's all part of my master plan. 429 00:26:58,120 --> 00:27:00,080 We actually wanted to catch up a little. 430 00:27:00,420 --> 00:27:05,080 So, how are things working out with Jonathan? You know, since you guys dated 431 00:27:05,080 --> 00:27:06,080 all. 432 00:27:06,880 --> 00:27:08,800 What? I never heard the breakup story. 433 00:27:09,340 --> 00:27:10,880 There's not much of a story to tell. 434 00:27:11,440 --> 00:27:16,280 We just realized we were too similar, but as mature adults and business 435 00:27:16,280 --> 00:27:18,520 partners, we are friendly and cooperative. 436 00:27:18,960 --> 00:27:20,540 Well, mostly. 437 00:27:21,160 --> 00:27:24,180 Mostly? Go on. Oh, so you get to ask for all the gossip? 438 00:27:24,400 --> 00:27:25,400 Mm -hmm. It's nothing. 439 00:27:25,940 --> 00:27:30,380 Just some stress trying to figure out how to move forward with this investment 440 00:27:30,380 --> 00:27:31,720 proposal. Anyway. 441 00:27:31,960 --> 00:27:32,960 You know, Dex is single. 442 00:27:35,020 --> 00:27:38,280 What? Sounded like you wanted to change the subject, so why change the subject? 443 00:27:40,820 --> 00:27:42,340 Come on, we gotta go open the shop. 444 00:27:42,920 --> 00:27:44,660 It's day two of Sweet Autumn Fest. 445 00:27:45,600 --> 00:27:46,600 No, stay! 446 00:27:47,140 --> 00:27:50,100 Oh, you know what? I won't be mad if you want to sneak in later and make me 447 00:27:50,100 --> 00:27:51,100 dinner. 448 00:27:51,160 --> 00:27:52,540 Bye, Maggie. See you later. 449 00:28:18,480 --> 00:28:20,980 Working at the shop with you brought me such joy. 450 00:28:21,600 --> 00:28:25,600 Relive those days with me, and don't forget to be a team player. 451 00:28:34,060 --> 00:28:35,060 Good morning, partner. 452 00:28:36,880 --> 00:28:38,860 Good morning. Look what I found in the bag. 453 00:28:39,580 --> 00:28:41,400 My name tag from high school. 454 00:28:42,560 --> 00:28:43,560 Still fits. 455 00:28:44,560 --> 00:28:45,560 It's a name tag. 456 00:28:45,820 --> 00:28:46,820 It's a joke. 457 00:28:48,010 --> 00:28:49,010 That's a good one. 458 00:28:50,130 --> 00:28:51,390 So what does this mean? 459 00:28:51,670 --> 00:28:57,310 Well, it means that I am going to be working here all week with you. 460 00:28:57,610 --> 00:28:58,489 That's great. 461 00:28:58,490 --> 00:29:01,810 And I thought that maybe you and Zach could help me out, fill in the gaps, you 462 00:29:01,810 --> 00:29:06,130 know, work together, true partnership, as Aunt Dee would have wanted. 463 00:29:10,370 --> 00:29:13,450 You seem really confident about what Aunt Dee would want. 464 00:29:14,350 --> 00:29:17,690 You seem pretty confident about what Auntie would want. 465 00:29:20,670 --> 00:29:24,490 I'm just going to grab these two jars that I definitely don't need. 466 00:29:25,170 --> 00:29:29,670 Hey, Zach, wouldn't it be cool to have a new Auntie's location? 467 00:29:30,210 --> 00:29:31,210 That would be cool. 468 00:29:32,030 --> 00:29:37,990 Of course, we'd have to look at logistics and... Isn't it also cool, 469 00:29:37,990 --> 00:29:40,050 Auntie's is the town's little secret? 470 00:29:40,840 --> 00:29:44,940 That's also true. Right, yeah. Yeah, but also, isn't it true that Aunt Dee 471 00:29:44,940 --> 00:29:48,600 always loved when anyone anywhere enjoyed one of her treats? 472 00:29:52,920 --> 00:29:56,680 I have to distribute these outside to the vendors, so I'm going to do that. 473 00:29:56,680 --> 00:29:57,680 let me help you. 474 00:29:57,720 --> 00:30:02,600 It's good. I got it. I really... So you two good? 475 00:30:03,340 --> 00:30:04,340 Stupendous! 476 00:30:05,240 --> 00:30:08,900 Look, I'm going to be here all week. 477 00:30:09,610 --> 00:30:11,790 Why don't we just try and embrace this? 478 00:30:12,170 --> 00:30:13,170 Work together. 479 00:30:16,650 --> 00:30:17,650 After you. 480 00:30:19,150 --> 00:30:20,150 Yeah. 481 00:30:23,510 --> 00:30:26,850 Andy always loved keeping a festival and candy shop so close to her house. 482 00:30:27,110 --> 00:30:29,050 She spent a lot of time out here in her last year. 483 00:30:29,950 --> 00:30:33,130 She would sometimes do her candy making out here as well. Said she was 484 00:30:33,130 --> 00:30:34,210 outgrowing her kitchen. 485 00:30:34,470 --> 00:30:36,070 Well, you're in luck because I can help with that. 486 00:30:36,430 --> 00:30:37,830 There you go. 487 00:30:39,310 --> 00:30:40,310 Thank you. 488 00:30:40,330 --> 00:30:43,150 Did you know she partnered up with our farm and started adding more flavors? 489 00:30:43,750 --> 00:30:48,150 Like apple, blackberries. She even did a sweet candy corn. 490 00:30:48,370 --> 00:30:50,870 And that is my point. New ideas. 491 00:30:51,110 --> 00:30:52,110 Think bigger. 492 00:30:52,230 --> 00:30:53,310 She also kept the classics. 493 00:30:53,590 --> 00:30:55,570 Caramel, chocolate, maple. 494 00:30:56,330 --> 00:30:58,670 Yeah, maple bites. The original candy. 495 00:31:00,190 --> 00:31:02,050 She started using my maple syrup in her candies. 496 00:31:02,470 --> 00:31:04,350 Really? After my first harvest. 497 00:31:04,950 --> 00:31:06,150 She was my biggest fan. 498 00:31:06,470 --> 00:31:08,410 I started helping her out at her shop. 499 00:31:09,120 --> 00:31:12,420 on my free time and really started to feel like home. 500 00:31:17,020 --> 00:31:18,180 It's been such a beautiful day. 501 00:31:18,740 --> 00:31:20,200 I think I might take the afternoon off. 502 00:31:22,620 --> 00:31:24,260 Yeah. Taking off? 503 00:31:24,560 --> 00:31:25,680 Yeah, in the afternoon. 504 00:31:28,660 --> 00:31:29,920 He never takes time off. 505 00:31:43,310 --> 00:31:45,250 And we are closed. 506 00:31:46,890 --> 00:31:50,190 What a feeling it is to work here again. 507 00:31:50,790 --> 00:31:52,150 What are you doing over here? 508 00:31:52,390 --> 00:31:53,390 Working on our website. 509 00:31:53,890 --> 00:31:55,110 Kind of my thing around here. 510 00:31:55,650 --> 00:31:56,890 That looks really good. 511 00:31:57,330 --> 00:31:58,330 Yeah, thanks. 512 00:31:58,530 --> 00:31:59,570 I studied website design. 513 00:32:00,610 --> 00:32:01,670 It's what I want to do. 514 00:32:01,930 --> 00:32:02,930 You're really talented. 515 00:32:04,390 --> 00:32:05,390 Thanks. 516 00:32:06,150 --> 00:32:08,750 Hey, can I ask you something? 517 00:32:09,310 --> 00:32:11,930 What is Dex's deal, anyway? 518 00:32:12,310 --> 00:32:13,440 His? Deal? 519 00:32:13,880 --> 00:32:19,620 Yeah, you know, the I'm a closed book, you can't read me or know anything about 520 00:32:19,620 --> 00:32:20,620 me thing. 521 00:32:21,020 --> 00:32:22,020 Yeah, that. 522 00:32:23,020 --> 00:32:24,380 He wasn't always like that. 523 00:32:25,760 --> 00:32:27,540 Just had a rough go of it the last little while. 524 00:32:29,620 --> 00:32:31,240 And I break up with Heather, I mean. 525 00:32:33,360 --> 00:32:34,360 Who's Heather? 526 00:32:34,460 --> 00:32:35,540 He didn't mention it? 527 00:32:35,780 --> 00:32:39,080 No, he didn't mention it because he doesn't mention anything. 528 00:32:40,700 --> 00:32:41,700 Neither did I. 529 00:32:41,820 --> 00:32:44,940 Right. What time is it? Yep, that's it. Okay, clocking out. 530 00:32:45,160 --> 00:32:46,160 See you tomorrow. 531 00:32:46,440 --> 00:32:47,440 Zach! Zach! 532 00:32:47,820 --> 00:32:48,739 Who's Heather? 533 00:32:48,740 --> 00:32:49,740 Nobody! 534 00:33:13,860 --> 00:33:17,780 Frustration comes with every worthwhile endeavor. Keep pushing through and when 535 00:33:17,780 --> 00:33:19,700 you need inspiration, you know where to go. 536 00:33:30,560 --> 00:33:34,700 Inspiration can only find you if you're out looking because inspiration is 537 00:33:34,700 --> 00:33:35,700 looking too. 538 00:33:42,120 --> 00:33:43,300 Welcome to the Inspiration Cafe. 539 00:33:43,800 --> 00:33:45,020 It's just for myself. 540 00:33:45,380 --> 00:33:46,820 Yeah, for sure. You can follow me. 541 00:33:50,260 --> 00:33:52,700 There you go. And I'll be right back for your drink order. All right. Thank you. 542 00:34:21,489 --> 00:34:22,489 Hey. 543 00:34:24,550 --> 00:34:25,550 Hey. 544 00:34:26,210 --> 00:34:27,409 What are you doing here? 545 00:34:28,650 --> 00:34:29,650 Taking a break. 546 00:34:29,750 --> 00:34:30,750 Did you just get here? 547 00:34:31,150 --> 00:34:34,310 No. No, I've been here. 548 00:34:35,090 --> 00:34:36,429 Big meal. 549 00:34:37,010 --> 00:34:38,010 Just taking off. 550 00:34:38,210 --> 00:34:42,420 I'm... So sorry, sir. I know I just sat you, but I actually didn't realize this 551 00:34:42,420 --> 00:34:43,420 table was already booked. 552 00:34:45,239 --> 00:34:46,239 It's all good. 553 00:34:46,739 --> 00:34:47,739 He's with me. 554 00:34:53,120 --> 00:34:53,520 Can 555 00:34:53,520 --> 00:35:01,220 we 556 00:35:01,220 --> 00:35:02,300 get you guys started with some drinks? 557 00:35:03,140 --> 00:35:06,280 Yes, I will have the Ella Fitzgerald, please. 558 00:35:06,560 --> 00:35:08,500 Okay. A stew beer, please. 559 00:35:09,550 --> 00:35:11,050 you have to try one of these fun drinks. 560 00:35:11,370 --> 00:35:12,890 No, no, no. Let's see. 561 00:35:13,310 --> 00:35:14,310 Ah, 562 00:35:14,870 --> 00:35:19,110 Louis Armstrong, triple sec with maple bitters. 563 00:35:19,730 --> 00:35:20,730 Perfect. 564 00:35:21,270 --> 00:35:23,810 Bitters. Good one. Go have a Louis Armstrong. 565 00:35:24,690 --> 00:35:26,610 Okay, I will be right back with your drinks. 566 00:35:29,350 --> 00:35:34,910 Whether we like it or not, we have got to figure out how to work together 567 00:35:34,910 --> 00:35:37,750 because we are responsible for Andy's legacy. 568 00:35:40,069 --> 00:35:44,890 Look, Dee left us both her shop, and to be honest, I didn't expect it. 569 00:35:45,910 --> 00:35:50,650 But clearly she trusted me, and I'd like to keep things the way they are. And 570 00:35:50,650 --> 00:35:53,330 she trusted me as well, and I think we should grow things. 571 00:35:54,950 --> 00:35:56,170 Here you go. 572 00:36:00,570 --> 00:36:01,710 Thank you. Thank you. 573 00:36:03,230 --> 00:36:05,250 I'd like to tell you a little bit about what I do. 574 00:36:06,540 --> 00:36:10,560 I bring investors to small businesses, small businesses that are passionate 575 00:36:10,560 --> 00:36:12,580 about what they do. 576 00:36:13,220 --> 00:36:15,500 I am passionate about what I do. 577 00:36:17,080 --> 00:36:22,320 Andy always inspired me to grow, to follow my passion, to try and bring joy 578 00:36:22,320 --> 00:36:27,080 everywhere I go. And I think you and I can bring joy to people all over the 579 00:36:27,080 --> 00:36:29,900 country, maybe even the world. 580 00:36:31,060 --> 00:36:33,900 You and I both know how wonderful those candies are. 581 00:36:34,540 --> 00:36:37,920 Why not share them with as many people as possible? 582 00:36:38,560 --> 00:36:39,560 What do you say? 583 00:36:43,420 --> 00:36:44,420 Do fish. 584 00:37:04,549 --> 00:37:05,570 It's a beautiful spot. 585 00:37:07,330 --> 00:37:10,210 But fishing isn't the real deal here, is it? 586 00:37:14,470 --> 00:37:16,830 Might also be about getting to know the real Maggie. 587 00:37:17,690 --> 00:37:21,550 Why don't we start with the real Dex? Because you are not giving me anything. 588 00:37:21,670 --> 00:37:22,670 You're getting to know me. 589 00:37:23,110 --> 00:37:26,410 You are getting to know me. I am not getting to know you. Okay, let's just 590 00:37:26,410 --> 00:37:27,249 about something else. 591 00:37:27,250 --> 00:37:28,250 That's what I mean. 592 00:37:31,510 --> 00:37:32,510 What do you want to know? 593 00:37:33,550 --> 00:37:37,830 All right, well, for starters, tell me about what Auntie means to you. 594 00:37:39,930 --> 00:37:42,690 I could come to her with anything. 595 00:37:44,390 --> 00:37:47,190 She'd give me advice about work, life. 596 00:37:48,030 --> 00:37:49,030 Dating. 597 00:37:49,590 --> 00:37:50,590 Yeah. 598 00:37:51,130 --> 00:37:53,610 She could pretty much get me to open up about anything. 599 00:37:54,070 --> 00:37:56,550 You know, one time she brought me fishing out here. 600 00:37:58,490 --> 00:38:01,270 I forgot the bait, so we used our lunch. 601 00:38:01,970 --> 00:38:02,990 I got nothing. 602 00:38:03,530 --> 00:38:10,350 Except the lecture about how I always go after the wrong type of... What 603 00:38:10,350 --> 00:38:12,750 about you? Did she ever meet any of your boyfriends? 604 00:38:14,430 --> 00:38:15,430 Yeah. 605 00:38:15,890 --> 00:38:18,570 I mean, she mostly disapproved of all of them. 606 00:38:20,070 --> 00:38:21,210 I can't blame her. 607 00:38:22,030 --> 00:38:26,570 I always went after the type of guy who was way too into his work, but it made 608 00:38:26,570 --> 00:38:29,470 it easy to avoid talking about the tough stuff, you know? 609 00:38:31,100 --> 00:38:33,040 Probably why my ex -boyfriend Jonathan... Wait. 610 00:38:34,420 --> 00:38:35,900 Why am I talking about my dating? 611 00:38:36,240 --> 00:38:37,380 No one's forcing you to. 612 00:38:38,480 --> 00:38:40,500 But go ahead. You were telling me about Jonathan. 613 00:38:40,860 --> 00:38:42,840 You were trying to get me to open up. 614 00:38:43,080 --> 00:38:44,080 That's my tactic. 615 00:38:44,380 --> 00:38:47,820 You're using tactics on me? Now you're pivoting. Just tell me about Jonathan. 616 00:38:48,060 --> 00:38:49,060 Just tell me about Heather. 617 00:38:51,680 --> 00:38:52,680 Oh. 618 00:38:55,720 --> 00:38:59,260 What do you... know about Heather? I don't know anything about Heather. 619 00:38:59,260 --> 00:39:03,820 my point. I don't know anything. You are a half -open book in a dimly lit room. 620 00:39:08,660 --> 00:39:10,320 We were together for about a year. 621 00:39:12,200 --> 00:39:13,200 She was sweet. 622 00:39:14,720 --> 00:39:15,820 We went our separate ways. 623 00:39:19,120 --> 00:39:20,120 Why? 624 00:39:23,240 --> 00:39:24,440 When Auntie passed, 625 00:39:26,040 --> 00:39:29,500 Brought back memories of my mom passing and I realized that life is short and 626 00:39:29,500 --> 00:39:35,780 Heather just Wasn't the right one Mom and Dee would have wanted me to be with 627 00:39:35,780 --> 00:39:40,880 the right person and as sweet as she was Heather just wasn't it You 628 00:39:40,880 --> 00:39:45,960 regret 629 00:39:45,960 --> 00:39:49,060 only with the way that I did it 630 00:39:54,440 --> 00:39:55,900 I knew it was the right thing. Yeah. 631 00:39:56,740 --> 00:39:57,740 For both of us. 632 00:40:00,560 --> 00:40:02,900 It's just I couldn't tell her why. 633 00:40:04,380 --> 00:40:05,860 I kind of feel bad about that. 634 00:40:08,280 --> 00:40:09,720 Well, you can still talk to her. 635 00:40:11,460 --> 00:40:12,460 It's never too late. 636 00:40:18,120 --> 00:40:20,500 I got one. Keep the line tight. Keep the line tight. Yep. 637 00:40:20,940 --> 00:40:24,020 I got one. Wait a second. I got one, too. I got one, too. I got one, too. 638 00:40:38,630 --> 00:40:39,630 Hello, everyone. 639 00:40:40,370 --> 00:40:42,010 It's candy creation time. 640 00:40:42,670 --> 00:40:46,070 We've given you the tools. Now it's up to you to combine them into something 641 00:40:46,070 --> 00:40:50,510 special. So dig in and pick out any ingredients you think you might need for 642 00:40:50,510 --> 00:40:53,110 candy -making competition on the last day of the festival. 643 00:40:53,770 --> 00:40:56,230 Will yours be Aunt Dee's next signature candy? 644 00:40:56,730 --> 00:40:58,350 Good luck. 645 00:41:02,730 --> 00:41:03,730 Hi. 646 00:41:04,610 --> 00:41:07,310 Hey. Hi, Maggie. How's the farm? 647 00:41:07,710 --> 00:41:08,850 It's our second harvest. 648 00:41:09,130 --> 00:41:10,150 Better than last year. 649 00:41:10,670 --> 00:41:13,050 Excellent. Yeah. Are you enjoying Aunt Dee's motorcycle? 650 00:41:13,510 --> 00:41:17,790 Oh, it's a beauty. Yeah. I'm honored she gifted it to me. I'm guessing you two 651 00:41:17,790 --> 00:41:18,790 were really close. 652 00:41:20,010 --> 00:41:21,070 Well, we, uh... 653 00:41:21,500 --> 00:41:24,080 We got the farm after my wife passed two years back. 654 00:41:24,820 --> 00:41:27,580 And Dex and I wanted a change, and boy, we sure got it. 655 00:41:28,920 --> 00:41:30,160 Dee helped us settle in. 656 00:41:31,040 --> 00:41:32,040 Anything we needed. 657 00:41:33,260 --> 00:41:34,460 And we took care of her. 658 00:41:35,980 --> 00:41:41,640 Dee had become sort of a second mom to Dex, so when she passed, we card on him. 659 00:41:43,180 --> 00:41:44,960 Is that why he couldn't go to the funeral? 660 00:41:45,820 --> 00:41:46,820 Yeah. 661 00:41:48,750 --> 00:41:51,370 I understand that Dee raised you and your sister since you were kids. 662 00:41:51,850 --> 00:41:53,130 As if we were her own. 663 00:41:56,270 --> 00:41:57,690 Don't give up on Dexter yet. 664 00:41:58,750 --> 00:42:00,270 You haven't always been this way. 665 00:42:01,610 --> 00:42:02,610 Which way? 666 00:42:02,910 --> 00:42:04,050 You haven't noticed. 667 00:42:04,810 --> 00:42:06,390 No, I have, of course. 668 00:42:07,110 --> 00:42:09,070 You're not the first person to say that. 669 00:42:09,930 --> 00:42:11,350 It's been a rough year for him. 670 00:42:12,170 --> 00:42:14,470 What he needs is a friend. 671 00:42:18,830 --> 00:42:20,590 Can I let you in on a little secret? Always. 672 00:42:21,810 --> 00:42:25,050 Today's a special day for him. 673 00:42:27,030 --> 00:42:28,030 Here you go. 674 00:42:28,530 --> 00:42:29,890 See y 'all later. Hey, guys. 675 00:42:31,510 --> 00:42:32,510 Hey, man. Hey. 676 00:42:32,930 --> 00:42:33,950 Nice to see you this morning. 677 00:42:34,270 --> 00:42:35,270 No, you did not. 678 00:42:36,370 --> 00:42:37,470 You never miss work. 679 00:42:38,050 --> 00:42:39,390 Well, it's the first time for everything. 680 00:42:41,130 --> 00:42:42,130 Okay. 681 00:42:42,490 --> 00:42:43,710 Met up with Heather this morning. 682 00:42:44,270 --> 00:42:45,270 We had a little chat. 683 00:42:45,410 --> 00:42:46,410 You. 684 00:42:46,540 --> 00:42:47,479 Had a chat. 685 00:42:47,480 --> 00:42:49,860 I, uh, took some advice that I got. Fishing. 686 00:42:50,220 --> 00:42:51,220 Fishing advice. 687 00:42:51,580 --> 00:42:52,580 You know what? 688 00:42:52,840 --> 00:42:55,200 I feel like there's some major weight off my shoulders. 689 00:43:00,400 --> 00:43:02,460 Oh, man, it's beautiful out there. 690 00:43:02,920 --> 00:43:03,920 Oh, hey, son. 691 00:43:04,700 --> 00:43:05,700 Hey. 692 00:43:08,500 --> 00:43:09,500 Hi. 693 00:43:09,900 --> 00:43:10,900 Hey. 694 00:43:11,660 --> 00:43:13,220 Maggie's here. With my dad. 695 00:43:13,560 --> 00:43:14,560 Out of town. 696 00:43:14,660 --> 00:43:15,660 Playing games. 697 00:43:16,680 --> 00:43:20,440 How wonderful. I invited her over. She mentioned how you struck up a 698 00:43:20,840 --> 00:43:21,840 Did she? 699 00:43:22,020 --> 00:43:26,220 I figured she'd like to partake in Aunt Dee's maple walnut cake. 700 00:43:26,540 --> 00:43:28,020 Your favorite cake. 701 00:43:29,120 --> 00:43:30,540 Your birthday cake. 702 00:43:30,880 --> 00:43:31,880 Happy birthday, son. 703 00:43:31,940 --> 00:43:33,000 Happy birthday, Dad. 704 00:43:33,300 --> 00:43:34,300 Thank you. 705 00:43:38,360 --> 00:43:40,120 Uh, what were we talking about? 706 00:43:41,300 --> 00:43:42,980 You were telling me about your farm. 707 00:43:43,260 --> 00:43:45,440 Well, it's a lot of work, but... 708 00:43:45,770 --> 00:43:49,710 We love it. I only wish that Dex would find more time to spend on his dream. 709 00:43:50,570 --> 00:43:53,150 Dream? Well, he's been bottling maple syrup. 710 00:43:53,370 --> 00:43:57,450 He wants to market... Dad. Dad. Can I not be a proud father for one second? 711 00:43:58,450 --> 00:43:59,450 Look at this. 712 00:44:00,110 --> 00:44:01,390 He designed this himself. 713 00:44:01,830 --> 00:44:02,830 This is great. 714 00:44:03,930 --> 00:44:05,090 We should put it in the shop. 715 00:44:05,430 --> 00:44:06,670 Well, it's a candy shop. 716 00:44:06,890 --> 00:44:07,890 Not Dex's. 717 00:44:09,570 --> 00:44:12,950 Okay. All right. Either way, why haven't you done anything with this? 718 00:44:13,250 --> 00:44:14,250 It's a small group. 719 00:44:14,940 --> 00:44:15,940 It's just a hobby. 720 00:44:19,060 --> 00:44:20,060 Want to try some? 721 00:44:20,300 --> 00:44:21,300 Yes, I do. 722 00:44:28,260 --> 00:44:29,260 So what did you think of it? 723 00:44:29,700 --> 00:44:30,760 That's really good. 724 00:44:31,080 --> 00:44:35,480 Every maple syrup grove has its own personality. It's just how you bring out 725 00:44:35,480 --> 00:44:37,520 flavors. You should market it. 726 00:44:37,780 --> 00:44:40,360 You really should. 727 00:44:40,800 --> 00:44:41,800 I had a plan. 728 00:44:43,560 --> 00:44:47,660 But, you know, other things were more important. 729 00:44:48,560 --> 00:44:50,520 What if there were no obstacles? 730 00:44:52,460 --> 00:44:53,460 Then what? 731 00:44:53,480 --> 00:44:55,100 Might be afraid it would fail. 732 00:44:57,740 --> 00:45:03,200 So my first venture, when I was just starting out, I fell in love with this 733 00:45:03,200 --> 00:45:04,860 company that made baby slings. 734 00:45:05,160 --> 00:45:07,700 You know, but for small dogs. 735 00:45:08,860 --> 00:45:10,380 Precisely the reaction I would get. 736 00:45:11,600 --> 00:45:12,600 I helped. 737 00:45:12,910 --> 00:45:17,370 Pitch it to so many investors. No after no after no. 738 00:45:18,410 --> 00:45:20,170 Until my 14th pitch. 739 00:45:21,390 --> 00:45:22,530 My first yes. 740 00:45:23,830 --> 00:45:25,610 And that became Pupsling. 741 00:45:26,110 --> 00:45:27,250 Pupsling? Yeah. 742 00:45:27,470 --> 00:45:28,650 I've seen the commercials for it. 743 00:45:29,110 --> 00:45:31,870 You have steak in Pupsling? A small amount. 744 00:45:32,690 --> 00:45:36,550 But sometimes you have to start small to go big. 745 00:45:37,050 --> 00:45:38,190 Dee used to say that. 746 00:45:40,170 --> 00:45:41,170 Maybe. 747 00:45:42,090 --> 00:45:43,630 We just need to start small. 748 00:45:45,510 --> 00:45:46,510 We? 749 00:45:47,010 --> 00:45:48,010 Or you. 750 00:45:48,290 --> 00:45:49,390 Uh, you. 751 00:45:49,970 --> 00:45:52,390 However. Anyway, I should get going. 752 00:45:52,870 --> 00:45:54,210 Hey, hey, um. 753 00:45:54,510 --> 00:46:00,670 Yeah? Maggie, why don't we create a flavor together for the contest? 754 00:46:01,030 --> 00:46:05,730 Maybe we can even talk about our partnership. 755 00:46:07,450 --> 00:46:08,470 Sounds like a plan. 756 00:46:12,110 --> 00:46:13,290 I hope you had a good birthday. 757 00:46:14,650 --> 00:46:15,650 Not bad. 758 00:46:16,690 --> 00:46:17,690 Good. 759 00:46:32,870 --> 00:46:33,870 Hey, Zach. 760 00:46:34,210 --> 00:46:35,970 Sorry to call so late. 761 00:46:36,290 --> 00:46:39,090 I need a favor. 762 00:46:43,050 --> 00:46:44,830 Thank you guys so much. Enjoy. 763 00:46:49,590 --> 00:46:50,690 Hi, Dex. 764 00:46:52,130 --> 00:46:54,490 Why are you smiling like that? You're scaring me. 765 00:46:55,130 --> 00:46:56,650 We have a surprise for you. 766 00:46:57,370 --> 00:46:58,370 Zach. 767 00:47:00,730 --> 00:47:07,590 We now present Dex Walters maple syrup live and available for pre 768 00:47:07,590 --> 00:47:10,670 -order. I set up the online store. I got the label design from your dad. 769 00:47:11,430 --> 00:47:14,230 I... I appreciate the gesture, guys. 770 00:47:15,410 --> 00:47:18,470 It's a pretty big deal. It seems like it's happening really fast. 771 00:47:18,850 --> 00:47:21,490 Well, that's the surprise part. 772 00:47:23,910 --> 00:47:24,910 Awesome. 773 00:47:25,490 --> 00:47:29,010 But I got to go because I'm helping my dad with the fall festival at the farm 774 00:47:29,010 --> 00:47:30,470 today. Will I see you there? 775 00:47:30,790 --> 00:47:31,930 Oh, yeah. Yeah, for sure. 776 00:47:32,130 --> 00:47:33,130 Great. 777 00:47:51,940 --> 00:47:53,960 Okay. Here we go. Ready, set, go. 778 00:47:55,980 --> 00:47:56,980 Over here. 779 00:47:57,800 --> 00:47:58,800 Wide open. 780 00:48:02,740 --> 00:48:03,960 This place looks great. 781 00:48:05,540 --> 00:48:06,540 Heads up. 782 00:48:06,980 --> 00:48:07,980 Yeah. 783 00:48:08,320 --> 00:48:10,700 Yeah, it's the second year. It's a good turnout. 784 00:48:11,280 --> 00:48:17,120 Man, you are a busy bee. It's really nice that you have a little time for 785 00:48:17,120 --> 00:48:21,080 football. Yeah, it is. Is it time for the taffy yet? 786 00:48:21,880 --> 00:48:23,860 I believe you are being summoned. 787 00:48:24,340 --> 00:48:25,980 You're just in time for the taffy demonstration. 788 00:48:26,340 --> 00:48:30,560 But before you run off, just a tiny request. 789 00:48:30,800 --> 00:48:33,500 And you can't deny me because I'm your partner now. 790 00:48:33,920 --> 00:48:37,460 I just want you to take a look at something, okay? Five orders. 791 00:48:37,980 --> 00:48:42,700 Already. And an inquiry from Middlebury about carrying your syrup at their 792 00:48:42,700 --> 00:48:43,700 farmer's market. 793 00:48:44,520 --> 00:48:45,520 I got five orders. 794 00:48:47,260 --> 00:48:48,940 Well, it's not going to happen overnight. 795 00:48:49,760 --> 00:48:50,940 You mean there's already sales? 796 00:48:52,060 --> 00:48:53,700 Don't make me say I told you so. 797 00:48:54,820 --> 00:48:55,820 Don't do it. 798 00:48:56,160 --> 00:48:57,280 Because I would love to. 799 00:48:57,520 --> 00:48:58,660 Come on, you want to join us? 800 00:49:03,050 --> 00:49:07,370 The trick to producing the perfect maple toffee is you have to get it to just 801 00:49:07,370 --> 00:49:10,970 the right heat, between 235 and 245 degrees. 802 00:49:12,330 --> 00:49:15,250 Traditionally, it was done over an open fire, just like this. 803 00:49:16,490 --> 00:49:19,190 Does anyone know how maple syrup was first discovered? 804 00:49:20,010 --> 00:49:21,010 Yes, Alyssa. 805 00:49:21,330 --> 00:49:23,670 People saw squirrels drinking it from the trees. 806 00:49:24,290 --> 00:49:30,030 Yes, exactly, A+. Legend has it that Iroquois witnessed squirrels drinking 807 00:49:30,030 --> 00:49:33,540 sap from the trees, so they learned to tap the trees and use the... sap to cure 808 00:49:33,540 --> 00:49:34,540 their meats. 809 00:49:35,020 --> 00:49:39,160 Now, Vermont maple producers export their syrup to over 50 countries 810 00:49:41,300 --> 00:49:42,300 Yes, Alyssa? 811 00:49:42,380 --> 00:49:44,040 When do we get to try the taffy? 812 00:49:44,520 --> 00:49:46,300 Yeah, when do we get to try the taffy? 813 00:49:46,580 --> 00:49:47,519 Right now. 814 00:49:47,520 --> 00:49:48,520 Let's go. 815 00:49:50,320 --> 00:49:54,160 Now, this is when the real magic happens, when the syrup hits the ice. 816 00:49:54,500 --> 00:49:58,680 Good. Now, wait 10 seconds and put your stick at the end of the syrup and then 817 00:49:58,680 --> 00:49:59,680 roll it up. 818 00:49:59,780 --> 00:50:02,200 Guys, this is one of the healthiest sweet treats you can have. 819 00:50:02,859 --> 00:50:03,759 Right, Dad? 820 00:50:03,760 --> 00:50:04,760 Absolutely. Yeah. 821 00:50:05,520 --> 00:50:07,620 All right, kids, now go ahead and give it a taste. 822 00:50:09,580 --> 00:50:10,580 What do you think? 823 00:50:11,160 --> 00:50:12,160 Scale of one to ten. 824 00:50:13,520 --> 00:50:14,760 You want to come over here and try some? 825 00:50:15,260 --> 00:50:16,260 Yeah. 826 00:50:19,460 --> 00:50:20,460 Thank you. 827 00:50:21,640 --> 00:50:24,100 Do you want one? All right. Oh, yes, please. 828 00:50:27,420 --> 00:50:28,420 Go now. 829 00:50:28,860 --> 00:50:30,040 Can you put the stick? 830 00:50:30,560 --> 00:50:34,500 All right. In the end, just like that. Let it sit there for one second. Now 831 00:50:34,500 --> 00:50:35,500 you're going to roll it up. 832 00:50:35,580 --> 00:50:36,580 Okay. 833 00:50:39,660 --> 00:50:40,900 Nice technique, partner. 834 00:50:41,460 --> 00:50:42,560 I got you, partner. 835 00:51:00,279 --> 00:51:01,279 Good game. 836 00:51:02,900 --> 00:51:04,280 Is there anything she can't do? 837 00:51:04,720 --> 00:51:05,920 Nope, not really. 838 00:51:08,200 --> 00:51:10,240 Hey, you want to sneak out of here? 839 00:51:10,460 --> 00:51:11,460 What are you thinking? 840 00:51:11,600 --> 00:51:14,020 Oh, you have that new candy flavor we've got to work on. 841 00:51:14,260 --> 00:51:16,260 I'm going to need a ride because Jody dropped me off. 842 00:51:19,980 --> 00:51:21,960 Well, I see my ride. How are you getting there? 843 00:51:33,610 --> 00:51:34,610 Hop on. 844 00:51:37,130 --> 00:51:38,130 Hold on tight. 845 00:51:56,550 --> 00:51:58,730 I hope you didn't mind me taking the scenic route. 846 00:51:59,630 --> 00:52:00,950 Oh, not at all. 847 00:52:02,100 --> 00:52:03,680 It's so beautiful out here. 848 00:52:04,020 --> 00:52:05,280 Yeah, this is my happy place. 849 00:52:06,380 --> 00:52:09,220 Auntie used to bring us camping here when we were kids. 850 00:52:10,300 --> 00:52:11,340 Yeah, she told me. 851 00:52:15,080 --> 00:52:17,260 You know, she showed me this place. 852 00:52:18,540 --> 00:52:20,160 I come out here on my own sometimes. 853 00:52:21,500 --> 00:52:22,500 Do some thinking. 854 00:52:23,780 --> 00:52:24,960 Good place for that. 855 00:52:29,020 --> 00:52:31,400 You know, Dee and I would have some great conversations out here. 856 00:52:32,170 --> 00:52:33,630 Now that surprises me. 857 00:52:34,850 --> 00:52:36,090 How does that surprise you? 858 00:52:38,270 --> 00:52:45,250 I don't know if you know this, but word around town 859 00:52:45,250 --> 00:52:49,270 is you're a little bit of a closed book. 860 00:52:50,170 --> 00:52:55,370 If I'm a closed book, that makes you an epic choose -your -own -adventure novel. 861 00:52:56,930 --> 00:52:57,930 That's right. 862 00:53:06,250 --> 00:53:08,370 Makes me feel like I'm a kid again. I love this. 863 00:53:10,030 --> 00:53:12,470 This is always my favorite part of camping. 864 00:53:12,850 --> 00:53:15,990 Yeah. I loved s'mores so much. 865 00:53:16,850 --> 00:53:20,370 One night, I had a bunch of them in my sleeping bag. 866 00:53:20,710 --> 00:53:24,890 And Auntie always told us, never leave food in the tent. 867 00:53:26,630 --> 00:53:27,870 So we all go to sleep. 868 00:53:29,010 --> 00:53:34,430 And then we wake up in the middle of the night to a bear. 869 00:53:35,700 --> 00:53:37,420 sniffing around. He wanted the s'mores. 870 00:53:38,300 --> 00:53:42,700 Jodi and I screamed at the top of our lungs. Luckily, we scared him away. 871 00:53:43,720 --> 00:53:44,820 It wasn't funny. 872 00:53:45,040 --> 00:53:46,360 I was really scary. 873 00:53:46,600 --> 00:53:47,419 No, I'm sorry. 874 00:53:47,420 --> 00:53:49,400 Dee told me this story. 875 00:53:50,460 --> 00:53:51,259 She did? 876 00:53:51,260 --> 00:53:52,260 She did, yeah. 877 00:53:54,220 --> 00:53:57,020 She said it was a raccoon. 878 00:54:00,700 --> 00:54:04,460 Yeah. Yeah. Raccoons? That can be scary. In the middle of the night. Oh, no, 879 00:54:04,480 --> 00:54:07,920 they're pretty cute. No, not when they're sniffing around in your sleeping 880 00:54:08,000 --> 00:54:09,980 I spent the rest of the night in Auntie's truck. 881 00:54:11,240 --> 00:54:12,240 Nope. 882 00:54:21,460 --> 00:54:25,380 So, Miss Choose Your Own Adventure Novel, what was that about? 883 00:54:27,040 --> 00:54:28,040 Nothing. 884 00:54:29,940 --> 00:54:30,940 Nothing. 885 00:54:32,590 --> 00:54:33,950 I have a terrible poker face. 886 00:54:38,190 --> 00:54:40,270 There's this project I may have to give up on. 887 00:54:41,390 --> 00:54:42,710 I thought you never give up. 888 00:54:43,470 --> 00:54:47,010 That's the confusing part because I do not give up. 889 00:54:50,090 --> 00:54:54,150 It just doesn't feel right anymore. 890 00:54:54,990 --> 00:54:58,570 Even as the words are coming out of my mouth, I just feel like a failure. 891 00:55:03,860 --> 00:55:08,840 Auntie always encouraged me to go out into the world and make something of 892 00:55:08,840 --> 00:55:10,900 myself and make her proud. 893 00:55:13,060 --> 00:55:16,100 And I feel like I did that, you know. 894 00:55:19,320 --> 00:55:26,060 It's just, I'm starting to realize that, I don't know how 895 00:55:26,060 --> 00:55:29,040 unfulfilling that's been. 896 00:55:30,420 --> 00:55:32,620 I guess when you work so much, it's, 897 00:55:34,440 --> 00:55:35,440 It's hard to see it. 898 00:55:38,200 --> 00:55:39,840 I have a tough time letting go as well. 899 00:55:40,920 --> 00:55:42,420 No. You? 900 00:55:47,480 --> 00:55:50,980 Sometimes you have to let go. 901 00:55:53,300 --> 00:55:55,160 Let go and freedom will flow. 902 00:55:58,480 --> 00:56:03,020 It's one of Hinty's candy wrapper philosophies. 903 00:56:06,060 --> 00:56:07,060 I have an idea. 904 00:56:09,180 --> 00:56:11,960 We have to come up with a new candy flavor for the contest. 905 00:56:13,160 --> 00:56:18,080 Why don't we also come up with our own words of wisdom to use? 906 00:56:18,660 --> 00:56:21,960 You know, to keep her tradition alive. 907 00:56:23,860 --> 00:56:25,820 I don't think I'd be too good at that. 908 00:56:26,220 --> 00:56:27,220 Oh, come on. 909 00:56:27,300 --> 00:56:29,060 Just dig a little. 910 00:56:29,900 --> 00:56:30,900 Okay? 911 00:56:32,500 --> 00:56:33,680 I'll go first. Okay. 912 00:56:33,940 --> 00:56:34,940 Okay. 913 00:56:39,020 --> 00:56:43,040 Your future starts today, not tomorrow. 914 00:56:45,020 --> 00:56:46,100 Oh, that's good. 915 00:56:46,360 --> 00:56:49,820 Yeah. I like that. 916 00:56:50,840 --> 00:56:51,840 Your turn. 917 00:56:54,780 --> 00:56:59,080 When in doubt, trust your instincts. 918 00:57:23,240 --> 00:57:26,480 Keep it as a graham cracker. Yeah, yeah. Here you go. Thanks. 919 00:57:32,560 --> 00:57:36,140 When someone you love becomes a memory, the memory becomes a treasure. 920 00:57:36,420 --> 00:57:38,760 Share your treasure with those you love. 921 00:57:48,660 --> 00:57:50,200 Morning. Morning. 922 00:57:50,640 --> 00:57:51,640 Morning. 923 00:57:52,650 --> 00:57:53,650 What you doing? 924 00:57:56,070 --> 00:57:57,070 Thinking. 925 00:57:58,530 --> 00:57:59,448 Me too. 926 00:57:59,450 --> 00:58:00,450 You too? 927 00:58:01,010 --> 00:58:02,210 Yeah, what you thinking about? 928 00:58:02,850 --> 00:58:07,210 You know, what are you thinking about? 929 00:58:08,290 --> 00:58:11,590 Thinking, you know, candy. 930 00:58:14,310 --> 00:58:17,570 Candy? Yeah, I'm thinking about our candy recipe. 931 00:58:19,850 --> 00:58:21,990 You already make the best flavor this town has ever seen. 932 00:58:22,640 --> 00:58:23,640 I am. 933 00:58:57,620 --> 00:58:59,360 Well, last week, there was chocolate. 934 00:58:59,920 --> 00:59:03,840 With maple syrup and a hint of pumpkin spice. 935 00:59:05,240 --> 00:59:06,240 Submission complete. 936 00:59:10,840 --> 00:59:13,180 Mission complete, I guess. Look at this. 937 00:59:13,920 --> 00:59:18,340 Hey, I'm going to clean this mess up. Do you want to put this somewhere? Okay, 938 00:59:18,700 --> 00:59:20,260 great. No problem. 939 00:59:21,380 --> 00:59:22,380 Hey. 940 00:59:23,800 --> 00:59:26,140 Looks like you two are getting along. 941 00:59:26,720 --> 00:59:28,380 You're learning how to work together. 942 00:59:29,080 --> 00:59:31,300 Turns out you have to get a little. 943 00:59:32,300 --> 00:59:33,300 So I did. 944 00:59:33,760 --> 00:59:39,560 I don't know if it's being back in the shop or a change of pace or... Yeah, 945 00:59:39,560 --> 00:59:40,379 a minute. 946 00:59:40,380 --> 00:59:42,940 What? You kissed him. 947 00:59:43,470 --> 00:59:46,850 What? You did. You kissed him. You don't know what you're talking about. 948 00:59:47,110 --> 00:59:48,110 Tell me the truth. 949 00:59:48,370 --> 00:59:50,830 I am telling you the truth. And that is a lie. 950 00:59:51,770 --> 00:59:54,970 This is me you're talking to, Meg. Well, I'm not admitting anything. 951 00:59:55,250 --> 00:59:56,250 Clearly. 952 00:59:56,510 --> 00:59:57,730 Okay, we may have kissed. 953 00:59:58,010 --> 00:59:59,010 I knew it. 954 01:00:00,130 --> 01:00:06,790 It happened last night. And then we haven't really talked 955 01:00:06,790 --> 01:00:07,790 about it. 956 01:00:08,390 --> 01:00:10,510 Hi. You coming to the hayride? 957 01:00:11,359 --> 01:00:14,720 Um, well, yes, she is. And she might even have a date. 958 01:00:15,080 --> 01:00:16,360 Date? Do tell. 959 01:00:17,580 --> 01:00:19,440 That's not it. Hey, guys. 960 01:00:19,800 --> 01:00:20,598 Hi, Dex. 961 01:00:20,600 --> 01:00:21,600 Hey. 962 01:00:22,200 --> 01:00:23,200 We gotta go. 963 01:00:23,340 --> 01:00:26,980 I just got here. I'm gonna get some candy. Maybe later. We gotta go. 964 01:00:40,080 --> 01:00:41,080 You want to go to the hayride with me? 965 01:00:41,640 --> 01:00:42,640 I would love to. 966 01:00:48,720 --> 01:00:52,840 We have been riding this thing since we were too little to climb up on it. That 967 01:00:52,840 --> 01:00:55,500 is true. Believe it or not, I was scared to get on it. 968 01:00:55,900 --> 01:00:56,900 I can see why. 969 01:00:59,180 --> 01:01:01,500 I want to know who convinced Auntie to start this tradition. 970 01:01:01,740 --> 01:01:02,860 That would have been Uncle Jim. 971 01:01:05,300 --> 01:01:06,800 It's where they first fell in love. 972 01:01:14,060 --> 01:01:15,440 I have a confession to make. 973 01:01:15,680 --> 01:01:16,680 Me too. 974 01:01:17,820 --> 01:01:18,820 You first. 975 01:01:21,640 --> 01:01:26,100 Well, I was checking out my new website. 976 01:01:26,860 --> 01:01:28,040 There's a few more sales. 977 01:01:28,800 --> 01:01:29,900 You're selling your syrup? 978 01:01:30,480 --> 01:01:34,760 Yes, I am. Right on. Sign me up for a case. A case? Two? 979 01:01:35,040 --> 01:01:36,280 Does he get a discount with that? 980 01:01:38,020 --> 01:01:39,020 Yes. 981 01:01:39,360 --> 01:01:40,660 You have a lucky day, Eddie. 982 01:01:41,020 --> 01:01:42,020 Thanks, Tex. 983 01:01:46,380 --> 01:01:47,380 Thank you. 984 01:01:47,600 --> 01:01:48,600 Yeah. 985 01:01:50,680 --> 01:01:51,680 All right. 986 01:01:51,740 --> 01:01:52,940 Why don't you tell me your confession? 987 01:01:54,980 --> 01:01:56,380 I'm really glad I'm here, Dave. 988 01:01:59,860 --> 01:02:00,860 So am I. 989 01:02:10,600 --> 01:02:12,080 Thanks for the drive back. 990 01:02:13,140 --> 01:02:14,140 Of course. 991 01:02:14,480 --> 01:02:16,100 Maybe one day you'll let me drive it? 992 01:02:16,320 --> 01:02:17,320 Probably not. 993 01:02:19,140 --> 01:02:20,140 Fine. 994 01:02:21,440 --> 01:02:22,440 I had fun. 995 01:02:23,260 --> 01:02:24,260 Thank you. 996 01:02:24,780 --> 01:02:28,340 Hey, you know what? We still haven't talked about a deal. 997 01:02:29,880 --> 01:02:30,880 Deal. 998 01:02:31,200 --> 01:02:35,280 I just assumed that we were both avoiding it. 999 01:02:37,440 --> 01:02:42,460 Well, if you want to talk about a deal... 1000 01:02:43,370 --> 01:02:44,730 Yeah, I'll be here. 1001 01:02:45,490 --> 01:02:47,410 I mean, I'll be there. There. 1002 01:02:47,670 --> 01:02:48,670 My home. 1003 01:02:50,010 --> 01:02:51,010 I'm around. 1004 01:02:51,050 --> 01:02:52,210 You know where to find me. 1005 01:02:53,470 --> 01:02:54,470 Okay. 1006 01:03:12,279 --> 01:03:13,279 Good morning. 1007 01:03:14,480 --> 01:03:15,480 Good morning. 1008 01:03:15,860 --> 01:03:16,860 You're up early. 1009 01:03:17,200 --> 01:03:18,200 Always. 1010 01:03:18,600 --> 01:03:20,360 Just pouring myself some coffee. You want some? 1011 01:03:20,640 --> 01:03:21,960 I would love some. Thank you. 1012 01:03:25,620 --> 01:03:26,620 How's your sleep? 1013 01:03:26,660 --> 01:03:33,040 Great. Great. You know, I forgot how nice it is to sleep and peace and about 1014 01:03:33,040 --> 01:03:34,040 other night. 1015 01:03:35,440 --> 01:03:37,140 Go ahead. 1016 01:03:37,620 --> 01:03:38,620 No, you go. 1017 01:03:39,050 --> 01:03:45,830 no no please you you go okay i'll go jonathan jonathan what uh what what are 1018 01:03:45,830 --> 01:03:49,350 doing here i'm sorry for the drop -in but i was thinking about what you said 1019 01:03:49,350 --> 01:03:53,230 i think i can help with your co -owner problem i'm sorry i'm jonathan from 1020 01:03:53,230 --> 01:03:59,770 richardson and murphy i'm dex her co -owner problem the maple syrup guy great 1021 01:03:59,770 --> 01:04:03,330 you're the one i want to talk to no offense maggie maggie was filling me in 1022 01:04:03,330 --> 01:04:07,620 your situation situation we could talk that's what we're doing privately Okay, 1023 01:04:07,640 --> 01:04:09,580 but I think Dex is going to want to hear this. Trust me. 1024 01:04:09,840 --> 01:04:11,180 I know you don't want to sell. 1025 01:04:11,540 --> 01:04:15,720 But Maggie and I have a team of investors lined up that are just poised, 1026 01:04:15,720 --> 01:04:16,880 to bring this operation national. 1027 01:04:17,180 --> 01:04:18,780 Operation? I never said operation. 1028 01:04:19,080 --> 01:04:24,040 We expand maple candy production internationally using exclusively your 1029 01:04:24,140 --> 01:04:28,560 And then we side market the surplus syrup to Japan. Japan? Yes, they go 1030 01:04:28,560 --> 01:04:32,320 for Vermont maple syrup. Do you have any idea how big the global market for 1031 01:04:32,320 --> 01:04:35,220 maple syrup is? I have no idea, but I'm sure you're going to tell me. 1032 01:04:35,640 --> 01:04:36,519 $500 million. 1033 01:04:36,520 --> 01:04:39,140 $500 million. I had no idea. 1034 01:04:39,440 --> 01:04:40,440 That's a lot of fear. 1035 01:04:41,560 --> 01:04:47,080 With your expertise and our investors, we could put an Aunt Dee's in every 1036 01:04:47,080 --> 01:04:52,320 city. Aunt Dee's face plastered everywhere. Aunt Dee becomes everyone's 1037 01:04:54,080 --> 01:04:55,560 Did you help them put this together? 1038 01:04:55,800 --> 01:04:58,620 No. I mean, no, not exactly. 1039 01:04:58,960 --> 01:05:03,000 Don't be modest. She did, but it was with a different company. This is much 1040 01:05:03,000 --> 01:05:04,000 better. 1041 01:05:04,690 --> 01:05:05,730 Listen, I can explain. 1042 01:05:05,970 --> 01:05:08,110 One other option. 1043 01:05:10,510 --> 01:05:13,410 Well, we could buy you out. There's an offer in there if that's the way you 1044 01:05:13,410 --> 01:05:13,908 to go. 1045 01:05:13,910 --> 01:05:14,910 Jonathan! 1046 01:05:16,730 --> 01:05:17,730 Thanks, Amir. 1047 01:05:18,230 --> 01:05:19,230 Dex, wait, please. 1048 01:05:25,130 --> 01:05:27,090 Why do I get the feeling like this didn't go well? 1049 01:05:44,940 --> 01:05:46,060 Supposed to be windy tonight. 1050 01:05:46,880 --> 01:05:48,820 They're just going to blow all over the place again. 1051 01:05:49,060 --> 01:05:50,060 Good. 1052 01:05:50,920 --> 01:05:52,400 Give me another distraction tomorrow. 1053 01:06:09,080 --> 01:06:11,220 Are you going to be mad at me forever? 1054 01:06:11,820 --> 01:06:13,140 No, of course not. 1055 01:06:15,560 --> 01:06:17,800 But you put this whole thing together behind my back. 1056 01:06:18,260 --> 01:06:19,960 I didn't think of it that way. 1057 01:06:20,800 --> 01:06:25,560 I thought that you'd be happy that I saved the deal for both of us. 1058 01:06:26,140 --> 01:06:29,640 You were only supposed to be gone for two days. I know. You know. 1059 01:06:32,200 --> 01:06:37,560 Look, my Aunt Dee gave him half of her business for a reason. 1060 01:06:38,800 --> 01:06:40,660 And it wasn't for him to step away. 1061 01:06:42,860 --> 01:06:44,140 She wouldn't want that. 1062 01:06:45,000 --> 01:06:46,000 I don't want that. 1063 01:06:47,080 --> 01:06:48,080 I understand. 1064 01:06:49,600 --> 01:06:51,060 I need to go talk to him. 1065 01:06:53,280 --> 01:06:55,920 Well, I'm staying at an Airbnb by the library. 1066 01:06:57,460 --> 01:07:04,200 Charming. The cell service isn't great, so I'll be wandering around looking for 1067 01:07:04,200 --> 01:07:06,160 higher ground. 1068 01:07:10,020 --> 01:07:11,020 Talk soon. 1069 01:07:11,700 --> 01:07:12,700 Thank you. 1070 01:07:35,400 --> 01:07:36,400 Hey. Hey. 1071 01:07:37,420 --> 01:07:41,620 Look, I am sorry that I made you feel like I went behind your back in any way. 1072 01:07:42,300 --> 01:07:43,640 That is not what happened. 1073 01:07:45,060 --> 01:07:50,140 When we got Aunt Dee's, honestly, I truly believed that the best way to 1074 01:07:50,140 --> 01:07:52,700 her legacy was to make it the next great candy company. 1075 01:07:53,600 --> 01:07:57,660 And yes, I went to Jonathan with that idea. 1076 01:08:00,180 --> 01:08:01,780 But along the way, I... 1077 01:08:02,440 --> 01:08:06,180 I started to want to honor your dreams for the company, too, and now I don't 1078 01:08:06,180 --> 01:08:07,560 know what the right thing to do is. 1079 01:08:09,460 --> 01:08:10,460 I think I do. 1080 01:08:20,560 --> 01:08:21,899 You're signing away your hat? 1081 01:08:24,540 --> 01:08:29,180 I didn't... I didn't think things would get so complicated. 1082 01:08:33,030 --> 01:08:35,149 So, I'm taking the buyout. Stepping away. 1083 01:08:40,130 --> 01:08:41,130 Good luck. 1084 01:08:42,850 --> 01:08:43,850 I really mean that. 1085 01:08:51,950 --> 01:08:53,470 He's selling his half? 1086 01:08:54,450 --> 01:08:57,930 I've been trying to figure out what Aunt Dee would want us to do with the store, 1087 01:08:57,990 --> 01:08:59,750 and now I am more confused than ever. 1088 01:09:02,279 --> 01:09:03,800 But I wanted to show you something. 1089 01:09:05,660 --> 01:09:07,060 Andy left me this letter. 1090 01:09:08,939 --> 01:09:13,399 And there is something inside of it that I thought she would want me to share. 1091 01:09:16,420 --> 01:09:18,220 It's us from the first festival. 1092 01:09:19,520 --> 01:09:22,779 I don't believe it. She left us a few surprises. 1093 01:09:23,279 --> 01:09:24,380 What did the letter say? 1094 01:09:28,720 --> 01:09:30,779 When someone you love becomes a memory. 1095 01:09:31,279 --> 01:09:32,520 The memory becomes a treasure. 1096 01:09:33,399 --> 01:09:35,620 Share your treasures with those you love. 1097 01:09:38,880 --> 01:09:40,340 What do you think she's telling you? 1098 01:09:42,080 --> 01:09:44,479 I thought I knew, but now I don't. 1099 01:09:47,220 --> 01:09:50,819 So, that's it? 1100 01:09:51,040 --> 01:09:52,620 You decided you're selling? Yeah. 1101 01:09:54,080 --> 01:09:58,200 Yeah, if I sell my share, I can devote more time to the farm. 1102 01:09:58,880 --> 01:10:00,280 You know, help you with your workload? 1103 01:10:00,520 --> 01:10:03,060 No, no, this is not about my workload. I like my workload. 1104 01:10:04,220 --> 01:10:06,040 I thought you and Maggie were working this through. 1105 01:10:06,340 --> 01:10:07,340 Yeah, so did I. 1106 01:10:08,000 --> 01:10:09,000 So what happened? 1107 01:10:12,060 --> 01:10:15,100 I guess I let my guard down. 1108 01:10:16,120 --> 01:10:18,080 And what does that mean? 1109 01:10:18,580 --> 01:10:22,600 I don't know, Dad. I mean, I thought I knew her. 1110 01:10:24,200 --> 01:10:25,300 I guess I don't. 1111 01:10:26,120 --> 01:10:29,480 D wanted us to carry on the shop together, but Maggie had other plans. 1112 01:10:30,340 --> 01:10:33,020 Besides, it is her family, right? Why am I going to step in the way of that? 1113 01:10:34,200 --> 01:10:36,100 I just wish that she had been straight with me. 1114 01:10:36,880 --> 01:10:37,880 Would you tell her that? 1115 01:10:39,720 --> 01:10:40,720 Yeah. 1116 01:10:41,360 --> 01:10:43,300 Yeah, just in not so many words. 1117 01:10:45,640 --> 01:10:46,640 What? 1118 01:10:47,080 --> 01:10:51,140 You, you are a man of not so many words. 1119 01:10:53,660 --> 01:10:54,660 Talk to her. 1120 01:10:55,720 --> 01:10:56,820 Tell her how you're really feeling. 1121 01:10:58,360 --> 01:11:00,280 You might be giving up more than just the story here. 1122 01:11:21,140 --> 01:11:24,720 Dex, keep this close to your heart as a symbol of what we've started together. 1123 01:11:25,520 --> 01:11:27,480 It's up to you to unlock the future. 1124 01:11:45,980 --> 01:11:46,980 Next. 1125 01:11:47,700 --> 01:11:51,020 Now it's your turn. Write a letter to someone special to you. 1126 01:11:51,240 --> 01:11:54,520 Be vulnerable and express your true feelings. 1127 01:12:37,640 --> 01:12:38,640 Keep it close. 1128 01:12:39,220 --> 01:12:40,320 Hey, it's Maggie. 1129 01:12:58,960 --> 01:13:00,080 Please call me back. 1130 01:13:01,200 --> 01:13:02,200 We need to talk. 1131 01:13:06,500 --> 01:13:07,500 Maggie? 1132 01:13:07,820 --> 01:13:08,820 Is everything okay? 1133 01:13:08,940 --> 01:13:10,600 Yeah. Is Dex here? 1134 01:13:11,100 --> 01:13:12,480 No, he took off on his bike. 1135 01:13:12,900 --> 01:13:14,420 He said he needed some time to think. 1136 01:13:16,360 --> 01:13:17,860 I know exactly where he is. 1137 01:13:19,460 --> 01:13:20,460 Could I? 1138 01:13:25,220 --> 01:13:26,220 I'm way ahead of you. 1139 01:13:55,950 --> 01:13:57,650 I recognize the sound of that engine anywhere. 1140 01:14:00,850 --> 01:14:01,850 What are you doing here? 1141 01:14:01,990 --> 01:14:03,010 I got your letter. 1142 01:14:04,170 --> 01:14:05,170 And you were right. 1143 01:14:07,390 --> 01:14:08,770 It is the little things. 1144 01:14:10,710 --> 01:14:12,670 You know, the laughter and the memories. 1145 01:14:15,350 --> 01:14:17,370 But it is also the big things. 1146 01:14:18,710 --> 01:14:19,710 It's being home. 1147 01:14:21,570 --> 01:14:25,010 It's being with family and Andy's house and her shop. 1148 01:14:25,890 --> 01:14:28,690 Being reminded of everything and everyone that I love. 1149 01:14:30,610 --> 01:14:32,310 It's like I was a closed book. 1150 01:14:33,830 --> 01:14:34,830 Until you. 1151 01:14:37,990 --> 01:14:41,710 We can do anything that you want with Auntie's shop. 1152 01:14:45,250 --> 01:14:46,950 I just don't want to lose you. 1153 01:14:48,270 --> 01:14:49,530 I don't want to lose you either. 1154 01:14:53,190 --> 01:14:55,230 You know, I think it's pretty clear that, um... 1155 01:14:55,660 --> 01:15:01,820 Auntie left us her shop because she trusted us, but she was also trying to 1156 01:15:01,820 --> 01:15:05,240 us together in her own special way. 1157 01:15:05,980 --> 01:15:07,280 Do you recognize this? 1158 01:15:07,780 --> 01:15:09,740 Yeah, it's her music box. 1159 01:15:09,980 --> 01:15:12,880 Yeah, she loved this poem that's inscribed in it. 1160 01:15:13,600 --> 01:15:17,720 A wise old owl lived in an oak. The more he saw, the less he spoke. The less he 1161 01:15:17,720 --> 01:15:20,660 spoke, the more he heard. Now isn't he a wise old bird? 1162 01:15:22,600 --> 01:15:23,960 So I tried to open it. 1163 01:15:24,460 --> 01:15:25,480 But she didn't leave me the key. 1164 01:15:26,640 --> 01:15:27,640 Wait a second. 1165 01:15:34,100 --> 01:15:37,340 I had the key was attached to the owl. 1166 01:15:39,200 --> 01:15:40,880 I had it in my pocket before I left. 1167 01:15:41,340 --> 01:15:42,460 Okay, so it fell off. 1168 01:15:42,960 --> 01:15:43,960 It's got to be somewhere. 1169 01:15:44,380 --> 01:15:45,720 Yeah, but where? 1170 01:15:47,940 --> 01:15:50,500 I don't know how we're ever going to find it out here. 1171 01:16:02,000 --> 01:16:03,060 Can't believe I lost it. 1172 01:16:03,820 --> 01:16:04,820 It's okay. 1173 01:16:05,020 --> 01:16:07,140 No, it's not. You left me the key. 1174 01:16:07,460 --> 01:16:10,140 I finally figured out what it's for, and I lose it. 1175 01:16:10,520 --> 01:16:13,600 Look, if you want to blame anybody, blame me. It was my fault. 1176 01:16:13,820 --> 01:16:18,440 Your fault? Yes, because if I would have just been an adult and had a 1177 01:16:18,440 --> 01:16:22,880 conversation, then you wouldn't have run off into the woods and lost your key. 1178 01:16:22,900 --> 01:16:24,460 It's not your fault. It's my fault. 1179 01:16:24,940 --> 01:16:25,940 You know what? 1180 01:16:27,000 --> 01:16:28,000 It doesn't matter. 1181 01:16:30,510 --> 01:16:33,350 It doesn't. We found what we were supposed to find. 1182 01:16:33,590 --> 01:16:35,710 She wanted us to find each other. 1183 01:16:38,230 --> 01:16:39,310 That's all that matters. 1184 01:16:45,570 --> 01:16:48,390 Still, like she had a spare for everything. 1185 01:16:50,970 --> 01:16:51,970 Wait a second. 1186 01:16:54,430 --> 01:16:58,650 She had the words to the owl poem framed in her office. 1187 01:17:49,740 --> 01:17:53,920 Dear Maggie and Dex, if you're reading this wrapper, you've found each other, 1188 01:17:54,020 --> 01:17:55,460 and that couldn't make me happier. 1189 01:17:55,720 --> 01:17:58,160 Trust your instincts and use your strengths. 1190 01:17:58,780 --> 01:18:00,200 Everything's better in twos. 1191 01:18:08,560 --> 01:18:10,660 Now the moment you've all been waiting for. 1192 01:18:11,480 --> 01:18:15,960 Judges, you've sampled the sweets, and now it's time to make your choice for 1193 01:18:15,960 --> 01:18:17,260 best new flavor. 1194 01:18:22,250 --> 01:18:23,250 Ready, judges? 1195 01:18:23,750 --> 01:18:30,310 And number nine's all around. It's unanimous. That would be Fiery Cayenne 1196 01:18:30,310 --> 01:18:31,970 Caramel. Congratulations. 1197 01:18:33,110 --> 01:18:37,950 And with that, it's time to close out the 30th annual Sweet Autumn Fest with 1198 01:18:37,950 --> 01:18:41,310 treats and drinks and music and tea style. 1199 01:19:04,360 --> 01:19:05,400 I've never seen this before. 1200 01:19:06,920 --> 01:19:08,360 Maple sugar creams. 1201 01:19:09,160 --> 01:19:10,580 Icy maple crunch. 1202 01:19:11,500 --> 01:19:12,940 Blueberry maple squares. 1203 01:19:13,460 --> 01:19:16,100 Looks like somebody was inspired by our maple syrup. 1204 01:19:36,910 --> 01:19:37,869 Hey, where are you guys? 1205 01:19:37,870 --> 01:19:42,090 You missed the, um... Hey, Dex and I have a business proposal for you. 1206 01:19:42,650 --> 01:19:43,850 Can you come down to the shop? 1207 01:19:44,790 --> 01:19:45,790 Yeah. 1208 01:19:58,570 --> 01:20:00,890 Don't worry, we're late. We had a little business. 1209 01:20:01,410 --> 01:20:05,430 Yeah. Happy fall fling. Happy fall fling. Happy fall fling. Speaking of 1210 01:20:05,430 --> 01:20:08,070 business, there was a well -dressed guy looking for you earlier. 1211 01:20:08,610 --> 01:20:10,810 Oh, you mean that gentleman? 1212 01:20:11,110 --> 01:20:13,770 Sorry. Jonathan, nice to meet you guys. 1213 01:20:14,170 --> 01:20:16,590 I've heard a lot about you. Well, we've heard a lot about you. 1214 01:20:16,890 --> 01:20:18,270 Good to finally meet you. 1215 01:20:20,870 --> 01:20:23,590 Hey, we are so sad. This is your last night. 1216 01:20:24,170 --> 01:20:28,090 But we understand how busy you are. Yeah, and she's about to get busier. 1217 01:20:28,530 --> 01:20:30,730 We're launching a new line of Andes candies. 1218 01:20:31,510 --> 01:20:33,770 Inspired from the original maple bites. 1219 01:20:34,010 --> 01:20:38,930 And if they're half as good as the maple pumpkin spice, then I think Andes is 1220 01:20:38,930 --> 01:20:43,250 going to be household name across the country. And locally sourced, locally 1221 01:20:43,250 --> 01:20:46,550 made. We're also expanding the website and online sales. 1222 01:20:47,070 --> 01:20:48,070 Is that your specialty? 1223 01:20:48,150 --> 01:20:50,790 Actually, that would be mine. Of course. 1224 01:20:51,030 --> 01:20:52,770 I've got some really exciting ideas for the website. 1225 01:20:53,210 --> 01:20:57,410 Loyalty programs, social media promotions, live chats. It's going to 1226 01:20:57,410 --> 01:20:59,650 you're shopping in the store. From anywhere in the country. 1227 01:20:59,850 --> 01:21:01,070 And eventually the world. 1228 01:21:01,910 --> 01:21:03,190 That is great. 1229 01:21:03,550 --> 01:21:05,990 Can I pre -order one of everything? You bet. 1230 01:21:07,230 --> 01:21:13,630 So, does this mean... It means that Jonathan will be running things in 1231 01:21:13,630 --> 01:21:15,090 Minneapolis and... 1232 01:21:16,090 --> 01:21:17,170 I will be staying here. 1233 01:21:20,150 --> 01:21:21,148 That's amazing. 1234 01:21:21,150 --> 01:21:22,410 Auntie would be so happy. 1235 01:21:23,050 --> 01:21:25,370 Oh, this is my favorite. 1236 01:21:25,850 --> 01:21:28,410 Would you care to? I would love to. 1237 01:21:31,010 --> 01:21:32,210 It's Ron, right? 1238 01:21:32,430 --> 01:21:35,990 Yeah. So tell me about the farm. Yeah, sure. Well, we've got all kinds of 1239 01:21:35,990 --> 01:21:38,310 berries. We grow corn. And then, of course, there's Texas. 1240 01:21:38,630 --> 01:21:42,450 I'm just going to go over there. 1241 01:21:48,390 --> 01:21:49,510 Well done, partner. 1242 01:21:50,250 --> 01:21:51,270 Back at you, partner. 1243 01:21:52,890 --> 01:21:54,030 You gonna eat that? 1244 01:22:05,330 --> 01:22:06,430 What does the rapper say? 1245 01:22:08,210 --> 01:22:12,330 Let the lady drive. 1246 01:22:14,330 --> 01:22:16,690 What? Show me. Give me the keys. 1247 01:22:16,990 --> 01:22:17,990 Show me. 1248 01:22:18,190 --> 01:22:19,190 Give me the key. 1249 01:22:21,570 --> 01:22:23,910 Nice ride. 1250 01:22:24,290 --> 01:22:25,289 Thank you. 1251 01:22:25,290 --> 01:22:27,270 Is that a 66 Superhawk? It is. 1252 01:22:27,570 --> 01:22:29,330 I don't see many of those. Oh, I know. 1253 01:22:54,760 --> 01:22:56,360 Hold on tight You bet 1254 01:23:19,600 --> 01:23:23,800 An unexpected detour to Alaska could be fate. How long have you two been 1255 01:23:23,800 --> 01:23:25,940 together? We're not, no. We're definitely not. 1256 01:23:26,200 --> 01:23:28,180 Julie Gonzalo and Ronnie Rowe Jr. 1257 01:23:28,400 --> 01:23:33,520 star in Jingle Bell Bride. Premieres next Saturday night at 8, only on 1258 01:23:33,520 --> 01:23:34,520 Channel. 89989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.