All language subtitles for Sweet.Autumn.2020.Hallmark.720p.HDTV.X264.Solar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,510 --> 00:00:15,690
You're doing great, Maggie.
2
00:00:15,910 --> 00:00:18,070
We're almost all done.
3
00:00:18,450 --> 00:00:21,970
How are you going to fit a whole
festival in your front yard?
4
00:00:22,630 --> 00:00:27,130
Well, hopefully one day it'll be big
enough to spread across town and into my
5
00:00:27,130 --> 00:00:28,009
candy shop.
6
00:00:28,010 --> 00:00:31,010
But for now, this is what we call a
trial run.
7
00:00:31,330 --> 00:00:32,330
What's a trial run?
8
00:00:32,590 --> 00:00:35,990
Well, sometimes when you want to try
something big, you have to start small.
9
00:00:36,390 --> 00:00:37,690
You know what else is small?
10
00:00:38,250 --> 00:00:41,170
Did I say you could have one before
lunch?
11
00:00:41,490 --> 00:00:43,510
You didn't say I couldn't. Mm -hmm.
12
00:00:44,110 --> 00:00:45,110
Where's your sister?
13
00:00:45,430 --> 00:00:46,430
Jodi!
14
00:00:47,370 --> 00:00:49,030
Auntie, look what I found!
15
00:00:50,850 --> 00:00:51,850
Cool, what is it?
16
00:00:52,510 --> 00:00:53,570
It's a music box.
17
00:00:54,010 --> 00:00:56,610
My parents gave it to me. You want to
hear it? Yeah!
18
00:00:58,330 --> 00:01:00,590
Listen, girls, this is my favorite.
19
00:01:10,490 --> 00:01:11,490
Come on, guys.
20
00:01:11,750 --> 00:01:13,050
Let's get the blueberry pie.
21
00:01:37,200 --> 00:01:38,360
I'm sorry I'm late.
22
00:01:38,900 --> 00:01:40,520
There's endless calls this morning.
23
00:01:41,700 --> 00:01:45,860
So, she here yet? Not yet. So, tell me
again, why are we meeting her here? Like
24
00:01:45,860 --> 00:01:49,560
I told you, I got some intel. And this
is her favorite bistro in Minneapolis.
25
00:01:50,040 --> 00:01:51,840
And she's all about local business,
right?
26
00:01:52,100 --> 00:01:56,500
So what better place to close the deal
than her favorite local restaurant?
27
00:01:56,860 --> 00:01:59,100
That is good thinking. And it's a
beautiful day.
28
00:02:00,900 --> 00:02:01,900
Here comes Ella.
29
00:02:03,500 --> 00:02:05,560
This is it. Don't look so excited.
30
00:02:05,760 --> 00:02:07,860
Why not? I spent three months putting
this deal together.
31
00:02:08,080 --> 00:02:10,240
Investment brokers are supposed to have
a good poker face.
32
00:02:10,500 --> 00:02:13,540
Where exactly in the investor manual
does it say that?
33
00:02:13,800 --> 00:02:15,220
Hi. Hi, Ella.
34
00:02:16,120 --> 00:02:18,120
I'm so sorry I'm late.
35
00:02:18,720 --> 00:02:20,780
My sister just went into labor.
36
00:02:21,360 --> 00:02:22,380
I'm going to be an aunt.
37
00:02:22,580 --> 00:02:24,200
Congratulations. Thank you.
38
00:02:24,420 --> 00:02:28,120
I hope I haven't kept you waiting long.
Not at all. Family comes first, right?
39
00:02:29,080 --> 00:02:30,080
Right.
40
00:02:33,130 --> 00:02:34,130
Should we start?
41
00:02:34,230 --> 00:02:38,630
Yes. But you know how thrilled I am to
be expanding Ella's pumpkin patch from
42
00:02:38,630 --> 00:02:40,910
small -town store to big -town
franchise.
43
00:02:41,230 --> 00:02:45,290
And our investors are chomping at the
bit to bring Ella's two -bite pumpkin
44
00:02:45,290 --> 00:02:47,170
to the world, if you'll pardon the
terrible pun.
45
00:02:48,970 --> 00:02:51,150
It is going to be quite a ride.
46
00:02:52,310 --> 00:02:53,310
Yeah.
47
00:03:23,150 --> 00:03:24,150
is my job, Dex.
48
00:03:24,290 --> 00:03:26,230
Plus, it gives me a chance to snack
while I work.
49
00:03:27,010 --> 00:03:29,050
Kidding? We both know you're not.
50
00:03:29,630 --> 00:03:30,910
Doesn't a farm keep you busy enough?
51
00:03:31,110 --> 00:03:33,530
You're doing extra work to distract
yourself, aren't you? I'm doing extra
52
00:03:33,530 --> 00:03:34,750
because the festival starts tomorrow.
53
00:03:35,030 --> 00:03:37,070
Oh, so it has nothing to do with
Heather.
54
00:03:38,150 --> 00:03:39,150
What?
55
00:03:39,310 --> 00:03:42,870
No, Heather and I didn't even date long
enough for me to need a distraction.
56
00:03:43,630 --> 00:03:45,390
Dex, can I say this as your friend?
57
00:03:46,490 --> 00:03:47,590
You can be a closed book.
58
00:03:48,730 --> 00:03:49,730
What does that mean?
59
00:03:50,720 --> 00:03:54,480
It means you're as bottled up as that
maple syrup from your farm, which makes
60
00:03:54,480 --> 00:03:55,560
super sweet on the inside.
61
00:03:55,840 --> 00:03:56,840
Oh, you got junk today.
62
00:03:57,020 --> 00:03:58,020
Yeah, I do.
63
00:03:58,560 --> 00:04:00,700
Seriously, though, you doing all right?
64
00:04:02,140 --> 00:04:03,440
Yeah, yeah, I'm fine.
65
00:04:04,240 --> 00:04:06,060
And you know what? Inventory is your
job.
66
00:04:08,480 --> 00:04:09,480
And don't eat them.
67
00:04:10,860 --> 00:04:14,340
We know what a local success your pies
are and your pumpkin pudding.
68
00:04:14,600 --> 00:04:17,660
With franchise expansion, there's also
product expansion.
69
00:04:18,399 --> 00:04:19,399
Pumpkin coffee.
70
00:04:19,800 --> 00:04:20,800
Pumpkin candles.
71
00:04:21,060 --> 00:04:23,160
Cereal. Cider. Popcorn.
72
00:04:23,460 --> 00:04:25,780
Pretzels. Even pumpkin spice puppy
treats.
73
00:04:26,180 --> 00:04:27,180
Wow.
74
00:04:27,540 --> 00:04:29,040
You've really thought of everything.
75
00:04:31,060 --> 00:04:34,360
But... But?
76
00:04:34,760 --> 00:04:36,500
But this company.
77
00:04:36,860 --> 00:04:41,840
It's been in my family since the early
1930s when my great -grandmother, Ella,
78
00:04:42,020 --> 00:04:47,900
started it in her tiny kitchen. And more
or less it stayed that way until...
79
00:04:49,499 --> 00:04:51,040
Well, until now.
80
00:04:51,840 --> 00:04:56,600
Look, I know exactly what you mean. My
auntie raised both my sister and I since
81
00:04:56,600 --> 00:05:00,520
we were kids, and I practically grew up
in her candy store back in Vermont.
82
00:05:00,780 --> 00:05:07,060
So you'll understand. When I think of
adding more locations and
83
00:05:07,060 --> 00:05:13,900
large -scale equipment, well, it just
doesn't quite feel like our
84
00:05:13,900 --> 00:05:14,900
family business.
85
00:05:16,720 --> 00:05:17,900
What's happening?
86
00:05:20,900 --> 00:05:23,600
I can't believe that she just backed out
on the day that we're supposed to
87
00:05:23,600 --> 00:05:24,600
close.
88
00:05:24,620 --> 00:05:25,880
That's three months' work.
89
00:05:26,420 --> 00:05:28,040
What am I supposed to tell Stuart and
Nora?
90
00:05:28,540 --> 00:05:29,540
Look on the bright side.
91
00:05:29,740 --> 00:05:30,740
What bright side?
92
00:05:31,000 --> 00:05:32,240
Well, Cobb's salad was excellent.
93
00:05:32,680 --> 00:05:35,400
Okay, that's funny. Okay, we have to
save the deal.
94
00:05:35,600 --> 00:05:36,600
I will talk to Ella.
95
00:05:36,880 --> 00:05:40,080
I'm sure she just needs more time. This
is a lot of change to process.
96
00:05:40,460 --> 00:05:43,040
Okay, you're doing that Maggie thing
again. What Maggie thing? That just have
97
00:05:43,040 --> 00:05:44,400
faith and everything will be okay thing.
98
00:05:44,600 --> 00:05:47,100
Well, you're doing the making me feel
guilty ex -boyfriend thing.
99
00:05:48,500 --> 00:05:49,800
Okay. You got me there.
100
00:05:50,120 --> 00:05:52,700
With some time and a little nudge, I
think I can get her there.
101
00:05:52,920 --> 00:05:55,520
Well, that's easy for you to say. You
leave in the morning. Only for a couple
102
00:05:55,520 --> 00:05:56,520
days.
103
00:05:57,080 --> 00:05:58,080
Okay.
104
00:05:58,460 --> 00:06:00,440
But I don't know how much longer I can
hold off the investors.
105
00:06:00,820 --> 00:06:03,500
I will figure it out as soon as I get
back.
106
00:06:04,580 --> 00:06:05,580
Have a maple bite.
107
00:06:10,260 --> 00:06:11,119
Thank you.
108
00:06:11,120 --> 00:06:12,120
You're welcome.
109
00:06:42,760 --> 00:06:43,760
Glad you're back.
110
00:06:44,220 --> 00:06:48,400
Six months after the funeral, as Aunt
Dee instructed, part of her no tears
111
00:06:48,400 --> 00:06:51,380
policy. That's right. Smiles, memories,
and laughter.
112
00:06:51,920 --> 00:06:53,180
Yeah, you got room for one more?
113
00:06:53,400 --> 00:06:55,520
Oh, Eddie, my favorite brother -in -law.
114
00:06:55,720 --> 00:06:57,440
Still your only brother -in -law, I
hope.
115
00:06:58,940 --> 00:07:00,760
This tour looks great, you guys.
116
00:07:01,020 --> 00:07:01,859
Did you tell her?
117
00:07:01,860 --> 00:07:03,080
Don't worry, I'll tell her.
118
00:07:03,480 --> 00:07:07,140
Jodi is taking over Aunt Dee's position
as festival director.
119
00:07:07,740 --> 00:07:09,320
What? That's so exciting.
120
00:07:09,720 --> 00:07:11,600
You were the perfect person for that.
121
00:07:11,960 --> 00:07:13,860
Really? You think? Of course.
122
00:07:14,200 --> 00:07:16,240
I don't know. I'm just a little nervous.
123
00:07:16,500 --> 00:07:17,620
You can totally do it.
124
00:07:18,180 --> 00:07:19,460
You can probably do it.
125
00:07:20,220 --> 00:07:22,140
It's not easy filling Auntie's shoes.
126
00:07:22,560 --> 00:07:25,680
Well, she doesn't want you to be her.
She wants you to be you. And you will be
127
00:07:25,680 --> 00:07:26,760
great. Thanks.
128
00:07:27,320 --> 00:07:30,420
Plus, I'll have a trusty partner in
crime this year. Who's that?
129
00:07:30,740 --> 00:07:31,740
Do you remember Dex?
130
00:07:32,040 --> 00:07:36,460
Actually, no. I don't remember Dex. I
remember Auntie talking about him. I
131
00:07:36,460 --> 00:07:37,460
he meant a lot to her.
132
00:07:37,940 --> 00:07:40,620
I also remember him not coming to the
funeral.
133
00:07:41,620 --> 00:07:45,720
Right. Well, I know he would have been
there if he could have been. He's got a
134
00:07:45,720 --> 00:07:46,720
lot going on.
135
00:07:51,980 --> 00:07:52,980
Okay.
136
00:07:54,280 --> 00:07:57,900
You are all sucked up. This is my
favorite friend's benefit on this farm.
137
00:07:58,380 --> 00:08:00,300
Hopefully we have enough pancakes to
last until Christmas.
138
00:08:01,440 --> 00:08:02,660
They're just missing one thing.
139
00:08:05,080 --> 00:08:06,320
Oh, come on, Dad.
140
00:08:06,700 --> 00:08:07,980
It doesn't need my name on it.
141
00:08:08,220 --> 00:08:09,620
Tastes exactly the same without it.
142
00:08:10,480 --> 00:08:12,500
You work so hard bottling me. Take some
credit.
143
00:08:12,860 --> 00:08:16,420
Amy next door has been begging me if she
can buy some off you. Amy can have some
144
00:08:16,420 --> 00:08:17,420
on the house.
145
00:08:18,140 --> 00:08:19,340
It's just a side project.
146
00:08:19,740 --> 00:08:22,740
Maybe it could be more than a side
project if you'd stop trying to find
147
00:08:22,740 --> 00:08:23,800
things to do around here.
148
00:08:24,700 --> 00:08:27,960
Oh, speaking of which, the combine in
the cornfield blew a gasket.
149
00:08:28,220 --> 00:08:29,560
I replaced it this afternoon.
150
00:08:30,520 --> 00:08:33,039
Who needs a to -do list when you leave
me with nothing to do?
151
00:08:35,220 --> 00:08:37,360
Hey, are you all right?
152
00:08:37,919 --> 00:08:39,500
Why does everyone keep asking me that?
153
00:08:40,179 --> 00:08:41,600
Okay, well, come by for dinner tonight.
154
00:08:41,860 --> 00:08:43,620
You've been doing so much running around
lately.
155
00:08:44,320 --> 00:08:46,940
Dad, I've got to go to the courtyard and
put up the lights for the festival.
156
00:08:47,160 --> 00:08:49,300
Come on, give me a chance to beat you at
Domino's.
157
00:08:51,560 --> 00:08:52,680
All right, I'll see you this evening.
158
00:08:59,420 --> 00:09:02,740
So how's work? You were so excited about
that pumpkin pie place deal.
159
00:09:03,960 --> 00:09:04,960
Work is great.
160
00:09:05,100 --> 00:09:06,600
Yeah, lots to look forward to.
161
00:09:07,630 --> 00:09:10,610
Hey, are we still doing the candy
-making contest for the festival?
162
00:09:10,890 --> 00:09:12,730
Are you serious? I'm a judge this year.
163
00:09:12,970 --> 00:09:14,110
What? That's so fun!
164
00:09:14,510 --> 00:09:18,150
I just feel terrible. I've missed it for
the last couple of years. You know,
165
00:09:18,190 --> 00:09:23,370
I've just been so, um... Actually, I
have to take this. I'm sorry. I'll be
166
00:09:23,370 --> 00:09:24,370
back. No problem.
167
00:09:25,250 --> 00:09:26,250
Hi,
168
00:09:30,110 --> 00:09:30,669
it's Jonathan.
169
00:09:30,670 --> 00:09:31,670
Leave a message. Of course.
170
00:09:34,890 --> 00:09:36,070
Jonathan, it's Maggie.
171
00:09:40,520 --> 00:09:42,280
that is really loud and annoying.
172
00:09:47,420 --> 00:09:48,820
I'm going to have to call you back.
173
00:09:52,740 --> 00:09:53,740
Need any help?
174
00:09:54,160 --> 00:09:55,139
I'm good.
175
00:09:55,140 --> 00:09:56,140
It's a nice bike.
176
00:09:56,340 --> 00:09:58,700
Thanks. Is that a 66 Superhawk?
177
00:09:59,080 --> 00:10:01,500
Yeah. Don't see many of those anymore.
178
00:10:03,840 --> 00:10:04,840
I know.
179
00:10:11,790 --> 00:10:15,190
Sounds like a bad spark plug. Not the
plug. It's just I know a little about
180
00:10:15,190 --> 00:10:16,190
motorcycles.
181
00:10:17,630 --> 00:10:18,630
Finicky fuel filter.
182
00:10:19,190 --> 00:10:20,390
I was going to say that second.
183
00:10:21,770 --> 00:10:23,450
Yep. Glad you got it fixed.
184
00:10:23,750 --> 00:10:24,750
Well, thanks for your help.
185
00:10:24,850 --> 00:10:26,310
Yeah. Be ready. Bye.
186
00:10:40,360 --> 00:10:42,920
You put on a motorcycle jacket and
helmet.
187
00:10:43,800 --> 00:10:45,460
It is so perfect.
188
00:10:47,540 --> 00:10:49,380
Look at all our reading glasses.
189
00:10:49,880 --> 00:10:54,100
It is so adamant about spares. We found
spares in every room in the house. Oh,
190
00:10:54,120 --> 00:10:57,820
in the candy shop. I would find them in
the kitchen, next to the register,
191
00:10:58,220 --> 00:11:01,220
shelves, and spare pens everywhere.
192
00:11:02,580 --> 00:11:04,840
All your tomorrows depend on today.
193
00:11:06,280 --> 00:11:07,280
That's a good one.
194
00:11:09,200 --> 00:11:11,220
Could you just mirror these maple bites
getting better?
195
00:11:12,440 --> 00:11:13,440
These are great.
196
00:11:15,380 --> 00:11:17,400
I have that exact photo in my apartment.
197
00:11:21,260 --> 00:11:23,000
Hi, everyone.
198
00:11:23,720 --> 00:11:25,860
Welcome to Aunt D's will reading.
199
00:11:26,920 --> 00:11:31,580
We're just waiting on one more attendee,
but we all know how punctual Aunt D
200
00:11:31,580 --> 00:11:33,860
was, so I'd like to start.
201
00:11:36,680 --> 00:11:40,900
Auntie left us a video version of her
will that she wanted us to play today,
202
00:11:40,900 --> 00:11:42,220
months after her passing.
203
00:11:51,400 --> 00:11:52,800
Hello, my dears.
204
00:11:53,680 --> 00:11:55,640
How lovely to see you here today.
205
00:11:56,180 --> 00:12:00,840
I can already tell that a few of you
haven't adhered to my no tears policy.
206
00:12:00,980 --> 00:12:03,000
Jodi, I'm looking at you.
207
00:12:04,120 --> 00:12:06,370
Jodi. Stop blubbering.
208
00:12:06,570 --> 00:12:09,770
A smile is a curve that can set things
straight.
209
00:12:10,330 --> 00:12:11,330
Use it.
210
00:12:13,090 --> 00:12:17,750
Anyway, just get on with it. There's
nothing more boring than a will -o
211
00:12:17,750 --> 00:12:18,750
-reading.
212
00:12:19,890 --> 00:12:20,890
Who's that guy?
213
00:12:20,990 --> 00:12:22,610
That's Dex. That's Dex?
214
00:12:25,910 --> 00:12:30,910
To my friend Ron, I've only known you
for a couple of years since you moved
215
00:12:30,910 --> 00:12:32,430
here from the Midwest, but...
216
00:12:32,880 --> 00:12:37,100
In some ways, I feel like I've known you
and your son for a lifetime, and so I
217
00:12:37,100 --> 00:12:38,780
leave you my trusted motorcycle.
218
00:12:39,200 --> 00:12:42,460
I know you'll give it a fine and loving
home.
219
00:12:42,740 --> 00:12:44,140
Oh, you bet, Dee.
220
00:12:44,420 --> 00:12:46,840
Don't talk to the TV, Ron. That's weird.
221
00:12:48,300 --> 00:12:52,640
My nieces, Maggie and Jody, you've been
like daughters to me.
222
00:12:53,460 --> 00:13:00,320
I leave to you my home, filled with the
sweetest memories and spares
223
00:13:00,320 --> 00:13:01,820
of just about everything else.
224
00:13:03,770 --> 00:13:09,850
To my dear Jodi, you'll be delighted to
know that your antique store is fully
225
00:13:09,850 --> 00:13:10,850
paid off.
226
00:13:11,030 --> 00:13:13,750
You and Eddie are now its official
owners.
227
00:13:14,830 --> 00:13:17,770
My life's work has been my candy shop.
228
00:13:18,270 --> 00:13:20,850
I'm so proud of that old place.
229
00:13:21,450 --> 00:13:26,750
My wish is for it to evolve along a path
of positive growth.
230
00:13:27,400 --> 00:13:31,760
There are two people who I trust with
the responsibility of its ownership.
231
00:13:32,520 --> 00:13:38,540
So I leave 50 % of my candy shop to my
niece Maggie,
232
00:13:38,680 --> 00:13:45,420
and the other 50%, hopefully he's
arrived by now,
233
00:13:45,600 --> 00:13:49,120
I leave to Dex Walters.
234
00:13:51,740 --> 00:13:53,560
Thank you all for coming.
235
00:13:54,300 --> 00:13:55,920
I love you all.
236
00:14:12,010 --> 00:14:13,350
This is the last one.
237
00:14:13,730 --> 00:14:14,930
So many boxes.
238
00:14:15,850 --> 00:14:16,850
Oh, you're telling me.
239
00:14:17,130 --> 00:14:20,790
I've been looking through her old
photos, trying to find that picture of
240
00:14:20,790 --> 00:14:22,150
the very first festival.
241
00:14:22,570 --> 00:14:25,150
Oh, I remember just that one picture
being taken on the day.
242
00:14:25,390 --> 00:14:26,850
I would love to find that pic.
243
00:14:27,150 --> 00:14:29,510
Hopefully it turns up before you leave.
244
00:14:31,790 --> 00:14:33,610
Hey, are you coming to the festival
kickoff?
245
00:14:33,950 --> 00:14:37,170
Of course. Well, Dex is about to be at a
third. Oh, right.
246
00:14:37,770 --> 00:14:38,930
Cool motorcycle guy.
247
00:14:39,390 --> 00:14:42,230
You know, you two do seem very buddy
-buddy.
248
00:14:42,530 --> 00:14:46,330
Yeah. Ever since he and his dad moved
into the maple farm a couple years ago,
249
00:14:46,430 --> 00:14:48,090
he's been like a son to her.
250
00:14:48,670 --> 00:14:50,250
And so a friend to us.
251
00:14:51,510 --> 00:14:53,410
What? He's fun and he's sweet.
252
00:14:53,930 --> 00:14:55,070
Annoying, a tad abrasive.
253
00:14:56,230 --> 00:14:57,970
I'm just surprised you two hadn't met
before.
254
00:14:58,490 --> 00:15:00,330
Maybe I just wasn't in town long enough.
255
00:15:00,650 --> 00:15:02,610
I don't know. He keeps pretty busy, too.
256
00:15:02,950 --> 00:15:06,670
I just don't understand why she would
leave me half her business with him.
257
00:15:07,200 --> 00:15:09,760
You know, like, what am I supposed to do
with that?
258
00:15:10,200 --> 00:15:12,180
I don't know. She doesn't do anything by
accident.
259
00:15:13,500 --> 00:15:14,500
That's true.
260
00:15:14,560 --> 00:15:15,640
Her music box.
261
00:15:18,600 --> 00:15:20,600
Oh, there's got to be a key in here.
262
00:15:22,080 --> 00:15:27,300
I wish I could have spent more time at
home over these last few years. I just
263
00:15:27,300 --> 00:15:29,380
feel like I missed out on so much.
264
00:15:31,000 --> 00:15:33,640
Hey, Auntie always knew you were busy.
265
00:15:34,460 --> 00:15:35,460
Busy is no excuse.
266
00:15:37,070 --> 00:15:38,070
I just miss her.
267
00:15:39,310 --> 00:15:40,310
Yeah, me too.
268
00:15:41,730 --> 00:15:42,770
Now, come on.
269
00:16:19,480 --> 00:16:23,220
Maggie, open each envelope on the
corresponding day of the festival.
270
00:16:24,080 --> 00:16:27,780
It is not too late for us to spend the
festival together.
271
00:16:29,440 --> 00:16:30,440
Love, Auntie.
272
00:16:52,660 --> 00:16:54,120
Maggie! Hey, Zach!
273
00:16:55,200 --> 00:16:57,540
Yeah, we haven't been able to go through
Dee's office yet.
274
00:16:58,260 --> 00:16:59,260
I get it.
275
00:16:59,880 --> 00:17:00,819
How are you?
276
00:17:00,820 --> 00:17:02,940
I'm good. How long you in town for? Just
a couple days.
277
00:17:03,320 --> 00:17:04,320
Well, we're happy to have you.
278
00:17:04,700 --> 00:17:06,380
I'll just about take these gift bags out
to the courtyard.
279
00:17:06,700 --> 00:17:07,859
Happy to help. Cool.
280
00:17:09,319 --> 00:17:13,119
Whoa, whoa, whoa. You're a guest here.
Please. I got it. I got it. I used to
281
00:17:13,119 --> 00:17:14,480
hand these out back in the good old
days.
282
00:17:15,060 --> 00:17:17,760
The good old days? It's just a little
heavier than they used to be.
283
00:17:18,020 --> 00:17:20,359
There's full bottles of maple syrup in
there. Syrup?
284
00:17:20,619 --> 00:17:23,720
Yeah. You know what? Actually, I want
you to be careful with this.
285
00:17:25,680 --> 00:17:28,460
You know what? Let me have it. I can
have it. I got it. Really?
286
00:17:28,760 --> 00:17:29,760
Hi.
287
00:17:30,520 --> 00:17:33,680
I'd like to handle stuff like that, and
you can enjoy the perks of co -ownership
288
00:17:33,680 --> 00:17:34,459
from a distance.
289
00:17:34,460 --> 00:17:36,800
Oh, I really prefer to be hands -on. Hi,
guys.
290
00:17:37,060 --> 00:17:38,060
Take one.
291
00:17:38,500 --> 00:17:40,940
You don't even know the business like I
do.
292
00:17:41,840 --> 00:17:43,340
That's why I want to buy you out. What?
293
00:17:43,800 --> 00:17:44,840
Mile for a kickoff photo?
294
00:17:46,960 --> 00:17:49,940
You don't live here, so I figured you'd
want to buy out.
295
00:17:50,560 --> 00:17:55,760
You know, we don't have the best history
with assumptions, buddy. And if you
296
00:17:55,760 --> 00:17:58,680
want to know my thoughts, I think that
Aunt Dee would want us to take her brand
297
00:17:58,680 --> 00:18:01,840
nationwide, which just so happens to be
my expertise.
298
00:18:02,280 --> 00:18:04,180
This is a local brand. This is built
here.
299
00:18:04,400 --> 00:18:05,400
Hello.
300
00:18:05,880 --> 00:18:11,180
Welcome to the 30th annual Sweet Autumn
Fest with fall treats and activities all
301
00:18:11,180 --> 00:18:12,180
week long.
302
00:18:14,160 --> 00:18:18,020
Please welcome this year's co -host,
Dick.
303
00:18:18,260 --> 00:18:19,260
Thanks, Jodi.
304
00:18:21,790 --> 00:18:26,990
I will be keeping Auntie's spirit alive
this year with Fall Fling and the Candy
305
00:18:26,990 --> 00:18:30,890
Making Contest coming up this Saturday.
So start thinking of your new candy
306
00:18:30,890 --> 00:18:34,370
flavors now because who knows, yours
might be on the menu.
307
00:18:37,790 --> 00:18:43,310
And while I'm up here, I'd like to
introduce you to Auntie's niece.
308
00:18:43,670 --> 00:18:44,670
And co -owner.
309
00:18:45,090 --> 00:18:47,270
And new co -owner, Maggie Murphy.
310
00:18:47,590 --> 00:18:49,030
Aw, thank you.
311
00:18:49,790 --> 00:18:50,890
Thank you, guys.
312
00:18:51,100 --> 00:18:53,940
It's so good to see your faces, and it's
so nice to be home.
313
00:18:54,280 --> 00:19:00,360
We have got a lot of big things planned
for Aunt Dee's, and I cannot wait to
314
00:19:00,360 --> 00:19:02,940
explore expanding her legacy together.
315
00:19:06,220 --> 00:19:09,140
Auntie is fine just the way it is.
There's not any change. Okay.
316
00:19:12,820 --> 00:19:13,820
Fifty percent.
317
00:19:15,040 --> 00:19:16,860
Well, everyone loves her maple bites.
318
00:19:17,140 --> 00:19:18,140
That's my point.
319
00:19:18,650 --> 00:19:21,770
She always talked about evolving and
expanding her legacy. Well, that's what
320
00:19:21,770 --> 00:19:25,970
do. We could have a bunch of Aunt Dees.
Who owns the other 50 %?
321
00:19:26,170 --> 00:19:28,550
Well, that's the conundrum.
322
00:19:29,610 --> 00:19:33,030
Convincing this guy to go bigger is
going to be tough. He wanted me to sell.
323
00:19:33,270 --> 00:19:34,330
You do love a challenge.
324
00:19:34,650 --> 00:19:36,150
Hey, you're not giving up on Ella, are
you?
325
00:19:36,630 --> 00:19:39,470
I will bring you a deal one way or
another.
326
00:19:40,190 --> 00:19:41,730
Okay? Don't lose faith.
327
00:19:42,430 --> 00:19:44,350
I will get on this guy's good side.
328
00:19:45,680 --> 00:19:49,140
I think I know his type. Faith is where
you shine. You know that I live in
329
00:19:49,140 --> 00:19:50,140
reality.
330
00:19:51,540 --> 00:19:52,560
It's good to hear you laugh.
331
00:19:53,340 --> 00:19:54,299
How you been?
332
00:19:54,300 --> 00:19:55,300
I'm good.
333
00:19:56,320 --> 00:19:57,320
Nice to be home.
334
00:19:57,960 --> 00:19:58,960
Yeah, I bet.
335
00:19:59,360 --> 00:20:00,360
Let's get this done.
336
00:20:00,440 --> 00:20:01,480
Okay. Bye.
337
00:20:20,240 --> 00:20:25,160
Slow down like molasses, or in this
case, like maple syrup.
338
00:20:25,660 --> 00:20:28,560
Rediscover the sweet and slow art of
maple sugaring.
339
00:20:36,400 --> 00:20:41,120
Now remember, spring is tapping season,
so we'll ensure that you guys are all
340
00:20:41,120 --> 00:20:43,060
seasoned syrup -making experts by then.
341
00:20:43,660 --> 00:20:45,560
It doesn't flow in the fall.
342
00:20:45,920 --> 00:20:49,820
You might get a bead or two, but it only
comes in the spring, so you want to
343
00:20:49,820 --> 00:20:51,460
make sure that you don't waste a drop.
344
00:20:51,740 --> 00:20:52,740
He's right.
345
00:20:54,520 --> 00:20:57,320
Uh, thank you.
346
00:20:58,100 --> 00:21:02,940
So, a tree can produce up to a gallon of
sap in the springtime. Can anybody tell
347
00:21:02,940 --> 00:21:05,920
me how many gallons of sap it takes to
produce one gallon of syrup?
348
00:21:07,780 --> 00:21:08,780
Anybody?
349
00:21:09,400 --> 00:21:11,800
Uh, yes?
350
00:21:12,760 --> 00:21:14,100
Forty. Forty.
351
00:21:14,440 --> 00:21:15,440
That's right.
352
00:21:18,280 --> 00:21:19,280
This is a file.
353
00:21:19,880 --> 00:21:21,000
Or a tap.
354
00:21:21,960 --> 00:21:24,920
You're going to want to put the tap in
the hole.
355
00:21:25,260 --> 00:21:26,720
Aren't you heading back to Minneapolis
tonight?
356
00:21:27,160 --> 00:21:28,480
Oh, I decided to stay.
357
00:21:29,360 --> 00:21:34,760
Yeah. Spend the week at the festival
with you and Auntie and Spirit.
358
00:21:35,960 --> 00:21:37,760
I have some work to do.
359
00:21:40,420 --> 00:21:44,300
So, guys, I've pre -drilled a bunch of
holes in the maple trees back there. Why
360
00:21:44,300 --> 00:21:48,000
don't you tap in your spout, attach your
bucket, and that'll come around and
361
00:21:48,000 --> 00:21:49,000
check on you in a bit.
362
00:21:53,140 --> 00:21:54,260
Oh, hey, Jax.
363
00:21:54,920 --> 00:21:57,160
Turns out Maggie's staying the whole
week.
364
00:21:57,380 --> 00:21:58,380
Isn't that great?
365
00:21:58,960 --> 00:22:02,760
It's, uh, I can't think of anything
greater.
366
00:22:05,240 --> 00:22:08,160
So, city girl, you ever tap a tree?
367
00:22:08,810 --> 00:22:14,990
Well, sap usually flows best on the side
of the tree with the most sun exposure,
368
00:22:15,210 --> 00:22:21,090
which would be the south side that you
drilled into the north side.
369
00:22:25,010 --> 00:22:28,050
Well, it's a demonstration, right?
370
00:22:28,310 --> 00:22:29,610
Sap doesn't flow in the fall.
371
00:22:30,650 --> 00:22:33,050
That's what I just said in my
presentation.
372
00:22:33,750 --> 00:22:34,750
Right.
373
00:22:47,860 --> 00:22:48,860
Having a little trouble?
374
00:22:49,380 --> 00:22:50,380
Good.
375
00:22:52,580 --> 00:22:53,580
Real good.
376
00:22:54,480 --> 00:22:55,740
It might be the spark plug.
377
00:23:01,760 --> 00:23:02,760
Yeah.
378
00:23:03,200 --> 00:23:08,180
There. Then you want to take your
bucket, hang it right on the hook, okay?
379
00:23:09,320 --> 00:23:12,420
Can I talk to you for just a second? I'm
so sorry.
380
00:23:18,160 --> 00:23:20,580
I think we may have gotten off on the
wrong foot.
381
00:23:20,920 --> 00:23:22,580
I'd say wrong feet.
382
00:23:23,560 --> 00:23:26,180
Clearly you meant a lot to my auntie.
383
00:23:26,600 --> 00:23:27,600
I did.
384
00:23:28,100 --> 00:23:30,940
Well, and since I'm going to be staying
the week, I thought that maybe you and I
385
00:23:30,940 --> 00:23:31,940
could spend some time together.
386
00:23:32,560 --> 00:23:36,000
You could get to know your new partner,
and maybe we could even come up with
387
00:23:36,000 --> 00:23:37,380
some new candy flavors together.
388
00:23:38,860 --> 00:23:40,620
Or separately.
389
00:23:43,080 --> 00:23:44,860
You could hear some of my ideas.
390
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
Nothing permanent.
391
00:23:52,140 --> 00:23:53,140
We can do that.
392
00:23:53,400 --> 00:23:54,400
Great.
393
00:23:54,760 --> 00:23:55,760
Great.
394
00:24:02,780 --> 00:24:03,400
Are
395
00:24:03,400 --> 00:24:10,220
you distracted?
396
00:24:10,760 --> 00:24:12,180
I'm actually winning tonight.
397
00:24:13,420 --> 00:24:14,460
What's on your mind?
398
00:24:16,360 --> 00:24:17,360
Maggie Murphy.
399
00:24:17,560 --> 00:24:18,560
Ah.
400
00:24:19,040 --> 00:24:20,360
Well, she seems sweet.
401
00:24:20,720 --> 00:24:23,570
If. By sweet, you mean presumptuous.
402
00:24:24,450 --> 00:24:26,030
I've never seen her step foot in the
shop.
403
00:24:26,550 --> 00:24:28,590
And all of a sudden, she thinks she
knows what Dee would want.
404
00:24:29,150 --> 00:24:30,150
Well, she is her niece.
405
00:24:30,410 --> 00:24:31,610
She's practically her daughter.
406
00:24:35,490 --> 00:24:39,630
Have you tried talking to her about how
you see things moving forward?
407
00:24:40,550 --> 00:24:41,550
I don't see the point.
408
00:24:41,810 --> 00:24:44,990
Look, you've got a lot to offer. You
should try sharing your thoughts with
409
00:24:45,310 --> 00:24:46,310
And look at it this way.
410
00:24:46,450 --> 00:24:48,930
Now that Maggie's back, maybe you won't
have to work as much.
411
00:24:49,610 --> 00:24:52,770
I mean, between the farm and the candy
shop, you barely had a day off all year.
412
00:24:54,030 --> 00:24:57,490
Might even find some time for that plant
you've been putting off.
413
00:24:58,490 --> 00:24:59,490
It's your move.
414
00:25:00,090 --> 00:25:01,090
It's your move.
415
00:25:50,040 --> 00:25:55,140
Zach, keep this close to your heart as a
symbol of what we've started together.
416
00:25:55,900 --> 00:25:58,300
It's up to you to unlock the future.
417
00:26:20,300 --> 00:26:21,920
Hey, make sure you're not too loud.
418
00:26:22,340 --> 00:26:28,220
You scared
419
00:26:28,220 --> 00:26:34,180
me.
420
00:26:35,180 --> 00:26:36,860
What are you guys doing here?
421
00:26:37,080 --> 00:26:40,100
We wanted to surprise you with a we're
-so -happy -you're -staying -all -week
422
00:26:40,100 --> 00:26:44,600
breakfast. But it is 7 .30 in the
morning. What time did you get up?
423
00:26:44,880 --> 00:26:46,080
Six. I slept in.
424
00:26:46,900 --> 00:26:47,920
What are you doing in that room?
425
00:26:48,540 --> 00:26:49,780
I hadn't really thought it through.
426
00:26:51,020 --> 00:26:52,020
Thank you.
427
00:26:52,800 --> 00:26:55,080
You're going to make me want to stay all
year.
428
00:26:55,380 --> 00:26:56,840
It's all part of my master plan.
429
00:26:58,120 --> 00:27:00,080
We actually wanted to catch up a little.
430
00:27:00,420 --> 00:27:05,080
So, how are things working out with
Jonathan? You know, since you guys dated
431
00:27:05,080 --> 00:27:06,080
all.
432
00:27:06,880 --> 00:27:08,800
What? I never heard the breakup story.
433
00:27:09,340 --> 00:27:10,880
There's not much of a story to tell.
434
00:27:11,440 --> 00:27:16,280
We just realized we were too similar,
but as mature adults and business
435
00:27:16,280 --> 00:27:18,520
partners, we are friendly and
cooperative.
436
00:27:18,960 --> 00:27:20,540
Well, mostly.
437
00:27:21,160 --> 00:27:24,180
Mostly? Go on. Oh, so you get to ask for
all the gossip?
438
00:27:24,400 --> 00:27:25,400
Mm -hmm. It's nothing.
439
00:27:25,940 --> 00:27:30,380
Just some stress trying to figure out
how to move forward with this investment
440
00:27:30,380 --> 00:27:31,720
proposal. Anyway.
441
00:27:31,960 --> 00:27:32,960
You know, Dex is single.
442
00:27:35,020 --> 00:27:38,280
What? Sounded like you wanted to change
the subject, so why change the subject?
443
00:27:40,820 --> 00:27:42,340
Come on, we gotta go open the shop.
444
00:27:42,920 --> 00:27:44,660
It's day two of Sweet Autumn Fest.
445
00:27:45,600 --> 00:27:46,600
No, stay!
446
00:27:47,140 --> 00:27:50,100
Oh, you know what? I won't be mad if you
want to sneak in later and make me
447
00:27:50,100 --> 00:27:51,100
dinner.
448
00:27:51,160 --> 00:27:52,540
Bye, Maggie. See you later.
449
00:28:18,480 --> 00:28:20,980
Working at the shop with you brought me
such joy.
450
00:28:21,600 --> 00:28:25,600
Relive those days with me, and don't
forget to be a team player.
451
00:28:34,060 --> 00:28:35,060
Good morning, partner.
452
00:28:36,880 --> 00:28:38,860
Good morning. Look what I found in the
bag.
453
00:28:39,580 --> 00:28:41,400
My name tag from high school.
454
00:28:42,560 --> 00:28:43,560
Still fits.
455
00:28:44,560 --> 00:28:45,560
It's a name tag.
456
00:28:45,820 --> 00:28:46,820
It's a joke.
457
00:28:48,010 --> 00:28:49,010
That's a good one.
458
00:28:50,130 --> 00:28:51,390
So what does this mean?
459
00:28:51,670 --> 00:28:57,310
Well, it means that I am going to be
working here all week with you.
460
00:28:57,610 --> 00:28:58,489
That's great.
461
00:28:58,490 --> 00:29:01,810
And I thought that maybe you and Zach
could help me out, fill in the gaps, you
462
00:29:01,810 --> 00:29:06,130
know, work together, true partnership,
as Aunt Dee would have wanted.
463
00:29:10,370 --> 00:29:13,450
You seem really confident about what
Aunt Dee would want.
464
00:29:14,350 --> 00:29:17,690
You seem pretty confident about what
Auntie would want.
465
00:29:20,670 --> 00:29:24,490
I'm just going to grab these two jars
that I definitely don't need.
466
00:29:25,170 --> 00:29:29,670
Hey, Zach, wouldn't it be cool to have a
new Auntie's location?
467
00:29:30,210 --> 00:29:31,210
That would be cool.
468
00:29:32,030 --> 00:29:37,990
Of course, we'd have to look at
logistics and... Isn't it also cool,
469
00:29:37,990 --> 00:29:40,050
Auntie's is the town's little secret?
470
00:29:40,840 --> 00:29:44,940
That's also true. Right, yeah. Yeah, but
also, isn't it true that Aunt Dee
471
00:29:44,940 --> 00:29:48,600
always loved when anyone anywhere
enjoyed one of her treats?
472
00:29:52,920 --> 00:29:56,680
I have to distribute these outside to
the vendors, so I'm going to do that.
473
00:29:56,680 --> 00:29:57,680
let me help you.
474
00:29:57,720 --> 00:30:02,600
It's good. I got it. I really... So you
two good?
475
00:30:03,340 --> 00:30:04,340
Stupendous!
476
00:30:05,240 --> 00:30:08,900
Look, I'm going to be here all week.
477
00:30:09,610 --> 00:30:11,790
Why don't we just try and embrace this?
478
00:30:12,170 --> 00:30:13,170
Work together.
479
00:30:16,650 --> 00:30:17,650
After you.
480
00:30:19,150 --> 00:30:20,150
Yeah.
481
00:30:23,510 --> 00:30:26,850
Andy always loved keeping a festival and
candy shop so close to her house.
482
00:30:27,110 --> 00:30:29,050
She spent a lot of time out here in her
last year.
483
00:30:29,950 --> 00:30:33,130
She would sometimes do her candy making
out here as well. Said she was
484
00:30:33,130 --> 00:30:34,210
outgrowing her kitchen.
485
00:30:34,470 --> 00:30:36,070
Well, you're in luck because I can help
with that.
486
00:30:36,430 --> 00:30:37,830
There you go.
487
00:30:39,310 --> 00:30:40,310
Thank you.
488
00:30:40,330 --> 00:30:43,150
Did you know she partnered up with our
farm and started adding more flavors?
489
00:30:43,750 --> 00:30:48,150
Like apple, blackberries. She even did a
sweet candy corn.
490
00:30:48,370 --> 00:30:50,870
And that is my point. New ideas.
491
00:30:51,110 --> 00:30:52,110
Think bigger.
492
00:30:52,230 --> 00:30:53,310
She also kept the classics.
493
00:30:53,590 --> 00:30:55,570
Caramel, chocolate, maple.
494
00:30:56,330 --> 00:30:58,670
Yeah, maple bites. The original candy.
495
00:31:00,190 --> 00:31:02,050
She started using my maple syrup in her
candies.
496
00:31:02,470 --> 00:31:04,350
Really? After my first harvest.
497
00:31:04,950 --> 00:31:06,150
She was my biggest fan.
498
00:31:06,470 --> 00:31:08,410
I started helping her out at her shop.
499
00:31:09,120 --> 00:31:12,420
on my free time and really started to
feel like home.
500
00:31:17,020 --> 00:31:18,180
It's been such a beautiful day.
501
00:31:18,740 --> 00:31:20,200
I think I might take the afternoon off.
502
00:31:22,620 --> 00:31:24,260
Yeah. Taking off?
503
00:31:24,560 --> 00:31:25,680
Yeah, in the afternoon.
504
00:31:28,660 --> 00:31:29,920
He never takes time off.
505
00:31:43,310 --> 00:31:45,250
And we are closed.
506
00:31:46,890 --> 00:31:50,190
What a feeling it is to work here again.
507
00:31:50,790 --> 00:31:52,150
What are you doing over here?
508
00:31:52,390 --> 00:31:53,390
Working on our website.
509
00:31:53,890 --> 00:31:55,110
Kind of my thing around here.
510
00:31:55,650 --> 00:31:56,890
That looks really good.
511
00:31:57,330 --> 00:31:58,330
Yeah, thanks.
512
00:31:58,530 --> 00:31:59,570
I studied website design.
513
00:32:00,610 --> 00:32:01,670
It's what I want to do.
514
00:32:01,930 --> 00:32:02,930
You're really talented.
515
00:32:04,390 --> 00:32:05,390
Thanks.
516
00:32:06,150 --> 00:32:08,750
Hey, can I ask you something?
517
00:32:09,310 --> 00:32:11,930
What is Dex's deal, anyway?
518
00:32:12,310 --> 00:32:13,440
His? Deal?
519
00:32:13,880 --> 00:32:19,620
Yeah, you know, the I'm a closed book,
you can't read me or know anything about
520
00:32:19,620 --> 00:32:20,620
me thing.
521
00:32:21,020 --> 00:32:22,020
Yeah, that.
522
00:32:23,020 --> 00:32:24,380
He wasn't always like that.
523
00:32:25,760 --> 00:32:27,540
Just had a rough go of it the last
little while.
524
00:32:29,620 --> 00:32:31,240
And I break up with Heather, I mean.
525
00:32:33,360 --> 00:32:34,360
Who's Heather?
526
00:32:34,460 --> 00:32:35,540
He didn't mention it?
527
00:32:35,780 --> 00:32:39,080
No, he didn't mention it because he
doesn't mention anything.
528
00:32:40,700 --> 00:32:41,700
Neither did I.
529
00:32:41,820 --> 00:32:44,940
Right. What time is it? Yep, that's it.
Okay, clocking out.
530
00:32:45,160 --> 00:32:46,160
See you tomorrow.
531
00:32:46,440 --> 00:32:47,440
Zach! Zach!
532
00:32:47,820 --> 00:32:48,739
Who's Heather?
533
00:32:48,740 --> 00:32:49,740
Nobody!
534
00:33:13,860 --> 00:33:17,780
Frustration comes with every worthwhile
endeavor. Keep pushing through and when
535
00:33:17,780 --> 00:33:19,700
you need inspiration, you know where to
go.
536
00:33:30,560 --> 00:33:34,700
Inspiration can only find you if you're
out looking because inspiration is
537
00:33:34,700 --> 00:33:35,700
looking too.
538
00:33:42,120 --> 00:33:43,300
Welcome to the Inspiration Cafe.
539
00:33:43,800 --> 00:33:45,020
It's just for myself.
540
00:33:45,380 --> 00:33:46,820
Yeah, for sure. You can follow me.
541
00:33:50,260 --> 00:33:52,700
There you go. And I'll be right back for
your drink order. All right. Thank you.
542
00:34:21,489 --> 00:34:22,489
Hey.
543
00:34:24,550 --> 00:34:25,550
Hey.
544
00:34:26,210 --> 00:34:27,409
What are you doing here?
545
00:34:28,650 --> 00:34:29,650
Taking a break.
546
00:34:29,750 --> 00:34:30,750
Did you just get here?
547
00:34:31,150 --> 00:34:34,310
No. No, I've been here.
548
00:34:35,090 --> 00:34:36,429
Big meal.
549
00:34:37,010 --> 00:34:38,010
Just taking off.
550
00:34:38,210 --> 00:34:42,420
I'm... So sorry, sir. I know I just sat
you, but I actually didn't realize this
551
00:34:42,420 --> 00:34:43,420
table was already booked.
552
00:34:45,239 --> 00:34:46,239
It's all good.
553
00:34:46,739 --> 00:34:47,739
He's with me.
554
00:34:53,120 --> 00:34:53,520
Can
555
00:34:53,520 --> 00:35:01,220
we
556
00:35:01,220 --> 00:35:02,300
get you guys started with some drinks?
557
00:35:03,140 --> 00:35:06,280
Yes, I will have the Ella Fitzgerald,
please.
558
00:35:06,560 --> 00:35:08,500
Okay. A stew beer, please.
559
00:35:09,550 --> 00:35:11,050
you have to try one of these fun drinks.
560
00:35:11,370 --> 00:35:12,890
No, no, no. Let's see.
561
00:35:13,310 --> 00:35:14,310
Ah,
562
00:35:14,870 --> 00:35:19,110
Louis Armstrong, triple sec with maple
bitters.
563
00:35:19,730 --> 00:35:20,730
Perfect.
564
00:35:21,270 --> 00:35:23,810
Bitters. Good one. Go have a Louis
Armstrong.
565
00:35:24,690 --> 00:35:26,610
Okay, I will be right back with your
drinks.
566
00:35:29,350 --> 00:35:34,910
Whether we like it or not, we have got
to figure out how to work together
567
00:35:34,910 --> 00:35:37,750
because we are responsible for Andy's
legacy.
568
00:35:40,069 --> 00:35:44,890
Look, Dee left us both her shop, and to
be honest, I didn't expect it.
569
00:35:45,910 --> 00:35:50,650
But clearly she trusted me, and I'd like
to keep things the way they are. And
570
00:35:50,650 --> 00:35:53,330
she trusted me as well, and I think we
should grow things.
571
00:35:54,950 --> 00:35:56,170
Here you go.
572
00:36:00,570 --> 00:36:01,710
Thank you. Thank you.
573
00:36:03,230 --> 00:36:05,250
I'd like to tell you a little bit about
what I do.
574
00:36:06,540 --> 00:36:10,560
I bring investors to small businesses,
small businesses that are passionate
575
00:36:10,560 --> 00:36:12,580
about what they do.
576
00:36:13,220 --> 00:36:15,500
I am passionate about what I do.
577
00:36:17,080 --> 00:36:22,320
Andy always inspired me to grow, to
follow my passion, to try and bring joy
578
00:36:22,320 --> 00:36:27,080
everywhere I go. And I think you and I
can bring joy to people all over the
579
00:36:27,080 --> 00:36:29,900
country, maybe even the world.
580
00:36:31,060 --> 00:36:33,900
You and I both know how wonderful those
candies are.
581
00:36:34,540 --> 00:36:37,920
Why not share them with as many people
as possible?
582
00:36:38,560 --> 00:36:39,560
What do you say?
583
00:36:43,420 --> 00:36:44,420
Do fish.
584
00:37:04,549 --> 00:37:05,570
It's a beautiful spot.
585
00:37:07,330 --> 00:37:10,210
But fishing isn't the real deal here, is
it?
586
00:37:14,470 --> 00:37:16,830
Might also be about getting to know the
real Maggie.
587
00:37:17,690 --> 00:37:21,550
Why don't we start with the real Dex?
Because you are not giving me anything.
588
00:37:21,670 --> 00:37:22,670
You're getting to know me.
589
00:37:23,110 --> 00:37:26,410
You are getting to know me. I am not
getting to know you. Okay, let's just
590
00:37:26,410 --> 00:37:27,249
about something else.
591
00:37:27,250 --> 00:37:28,250
That's what I mean.
592
00:37:31,510 --> 00:37:32,510
What do you want to know?
593
00:37:33,550 --> 00:37:37,830
All right, well, for starters, tell me
about what Auntie means to you.
594
00:37:39,930 --> 00:37:42,690
I could come to her with anything.
595
00:37:44,390 --> 00:37:47,190
She'd give me advice about work, life.
596
00:37:48,030 --> 00:37:49,030
Dating.
597
00:37:49,590 --> 00:37:50,590
Yeah.
598
00:37:51,130 --> 00:37:53,610
She could pretty much get me to open up
about anything.
599
00:37:54,070 --> 00:37:56,550
You know, one time she brought me
fishing out here.
600
00:37:58,490 --> 00:38:01,270
I forgot the bait, so we used our lunch.
601
00:38:01,970 --> 00:38:02,990
I got nothing.
602
00:38:03,530 --> 00:38:10,350
Except the lecture about how I always go
after the wrong type of... What
603
00:38:10,350 --> 00:38:12,750
about you? Did she ever meet any of your
boyfriends?
604
00:38:14,430 --> 00:38:15,430
Yeah.
605
00:38:15,890 --> 00:38:18,570
I mean, she mostly disapproved of all of
them.
606
00:38:20,070 --> 00:38:21,210
I can't blame her.
607
00:38:22,030 --> 00:38:26,570
I always went after the type of guy who
was way too into his work, but it made
608
00:38:26,570 --> 00:38:29,470
it easy to avoid talking about the tough
stuff, you know?
609
00:38:31,100 --> 00:38:33,040
Probably why my ex -boyfriend
Jonathan... Wait.
610
00:38:34,420 --> 00:38:35,900
Why am I talking about my dating?
611
00:38:36,240 --> 00:38:37,380
No one's forcing you to.
612
00:38:38,480 --> 00:38:40,500
But go ahead. You were telling me about
Jonathan.
613
00:38:40,860 --> 00:38:42,840
You were trying to get me to open up.
614
00:38:43,080 --> 00:38:44,080
That's my tactic.
615
00:38:44,380 --> 00:38:47,820
You're using tactics on me? Now you're
pivoting. Just tell me about Jonathan.
616
00:38:48,060 --> 00:38:49,060
Just tell me about Heather.
617
00:38:51,680 --> 00:38:52,680
Oh.
618
00:38:55,720 --> 00:38:59,260
What do you... know about Heather? I
don't know anything about Heather.
619
00:38:59,260 --> 00:39:03,820
my point. I don't know anything. You are
a half -open book in a dimly lit room.
620
00:39:08,660 --> 00:39:10,320
We were together for about a year.
621
00:39:12,200 --> 00:39:13,200
She was sweet.
622
00:39:14,720 --> 00:39:15,820
We went our separate ways.
623
00:39:19,120 --> 00:39:20,120
Why?
624
00:39:23,240 --> 00:39:24,440
When Auntie passed,
625
00:39:26,040 --> 00:39:29,500
Brought back memories of my mom passing
and I realized that life is short and
626
00:39:29,500 --> 00:39:35,780
Heather just Wasn't the right one Mom
and Dee would have wanted me to be with
627
00:39:35,780 --> 00:39:40,880
the right person and as sweet as she was
Heather just wasn't it You
628
00:39:40,880 --> 00:39:45,960
regret
629
00:39:45,960 --> 00:39:49,060
only with the way that I did it
630
00:39:54,440 --> 00:39:55,900
I knew it was the right thing. Yeah.
631
00:39:56,740 --> 00:39:57,740
For both of us.
632
00:40:00,560 --> 00:40:02,900
It's just I couldn't tell her why.
633
00:40:04,380 --> 00:40:05,860
I kind of feel bad about that.
634
00:40:08,280 --> 00:40:09,720
Well, you can still talk to her.
635
00:40:11,460 --> 00:40:12,460
It's never too late.
636
00:40:18,120 --> 00:40:20,500
I got one. Keep the line tight. Keep the
line tight. Yep.
637
00:40:20,940 --> 00:40:24,020
I got one. Wait a second. I got one,
too. I got one, too. I got one, too.
638
00:40:38,630 --> 00:40:39,630
Hello, everyone.
639
00:40:40,370 --> 00:40:42,010
It's candy creation time.
640
00:40:42,670 --> 00:40:46,070
We've given you the tools. Now it's up
to you to combine them into something
641
00:40:46,070 --> 00:40:50,510
special. So dig in and pick out any
ingredients you think you might need for
642
00:40:50,510 --> 00:40:53,110
candy -making competition on the last
day of the festival.
643
00:40:53,770 --> 00:40:56,230
Will yours be Aunt Dee's next signature
candy?
644
00:40:56,730 --> 00:40:58,350
Good luck.
645
00:41:02,730 --> 00:41:03,730
Hi.
646
00:41:04,610 --> 00:41:07,310
Hey. Hi, Maggie. How's the farm?
647
00:41:07,710 --> 00:41:08,850
It's our second harvest.
648
00:41:09,130 --> 00:41:10,150
Better than last year.
649
00:41:10,670 --> 00:41:13,050
Excellent. Yeah. Are you enjoying Aunt
Dee's motorcycle?
650
00:41:13,510 --> 00:41:17,790
Oh, it's a beauty. Yeah. I'm honored she
gifted it to me. I'm guessing you two
651
00:41:17,790 --> 00:41:18,790
were really close.
652
00:41:20,010 --> 00:41:21,070
Well, we, uh...
653
00:41:21,500 --> 00:41:24,080
We got the farm after my wife passed two
years back.
654
00:41:24,820 --> 00:41:27,580
And Dex and I wanted a change, and boy,
we sure got it.
655
00:41:28,920 --> 00:41:30,160
Dee helped us settle in.
656
00:41:31,040 --> 00:41:32,040
Anything we needed.
657
00:41:33,260 --> 00:41:34,460
And we took care of her.
658
00:41:35,980 --> 00:41:41,640
Dee had become sort of a second mom to
Dex, so when she passed, we card on him.
659
00:41:43,180 --> 00:41:44,960
Is that why he couldn't go to the
funeral?
660
00:41:45,820 --> 00:41:46,820
Yeah.
661
00:41:48,750 --> 00:41:51,370
I understand that Dee raised you and
your sister since you were kids.
662
00:41:51,850 --> 00:41:53,130
As if we were her own.
663
00:41:56,270 --> 00:41:57,690
Don't give up on Dexter yet.
664
00:41:58,750 --> 00:42:00,270
You haven't always been this way.
665
00:42:01,610 --> 00:42:02,610
Which way?
666
00:42:02,910 --> 00:42:04,050
You haven't noticed.
667
00:42:04,810 --> 00:42:06,390
No, I have, of course.
668
00:42:07,110 --> 00:42:09,070
You're not the first person to say that.
669
00:42:09,930 --> 00:42:11,350
It's been a rough year for him.
670
00:42:12,170 --> 00:42:14,470
What he needs is a friend.
671
00:42:18,830 --> 00:42:20,590
Can I let you in on a little secret?
Always.
672
00:42:21,810 --> 00:42:25,050
Today's a special day for him.
673
00:42:27,030 --> 00:42:28,030
Here you go.
674
00:42:28,530 --> 00:42:29,890
See y 'all later. Hey, guys.
675
00:42:31,510 --> 00:42:32,510
Hey, man. Hey.
676
00:42:32,930 --> 00:42:33,950
Nice to see you this morning.
677
00:42:34,270 --> 00:42:35,270
No, you did not.
678
00:42:36,370 --> 00:42:37,470
You never miss work.
679
00:42:38,050 --> 00:42:39,390
Well, it's the first time for
everything.
680
00:42:41,130 --> 00:42:42,130
Okay.
681
00:42:42,490 --> 00:42:43,710
Met up with Heather this morning.
682
00:42:44,270 --> 00:42:45,270
We had a little chat.
683
00:42:45,410 --> 00:42:46,410
You.
684
00:42:46,540 --> 00:42:47,479
Had a chat.
685
00:42:47,480 --> 00:42:49,860
I, uh, took some advice that I got.
Fishing.
686
00:42:50,220 --> 00:42:51,220
Fishing advice.
687
00:42:51,580 --> 00:42:52,580
You know what?
688
00:42:52,840 --> 00:42:55,200
I feel like there's some major weight
off my shoulders.
689
00:43:00,400 --> 00:43:02,460
Oh, man, it's beautiful out there.
690
00:43:02,920 --> 00:43:03,920
Oh, hey, son.
691
00:43:04,700 --> 00:43:05,700
Hey.
692
00:43:08,500 --> 00:43:09,500
Hi.
693
00:43:09,900 --> 00:43:10,900
Hey.
694
00:43:11,660 --> 00:43:13,220
Maggie's here. With my dad.
695
00:43:13,560 --> 00:43:14,560
Out of town.
696
00:43:14,660 --> 00:43:15,660
Playing games.
697
00:43:16,680 --> 00:43:20,440
How wonderful. I invited her over. She
mentioned how you struck up a
698
00:43:20,840 --> 00:43:21,840
Did she?
699
00:43:22,020 --> 00:43:26,220
I figured she'd like to partake in Aunt
Dee's maple walnut cake.
700
00:43:26,540 --> 00:43:28,020
Your favorite cake.
701
00:43:29,120 --> 00:43:30,540
Your birthday cake.
702
00:43:30,880 --> 00:43:31,880
Happy birthday, son.
703
00:43:31,940 --> 00:43:33,000
Happy birthday, Dad.
704
00:43:33,300 --> 00:43:34,300
Thank you.
705
00:43:38,360 --> 00:43:40,120
Uh, what were we talking about?
706
00:43:41,300 --> 00:43:42,980
You were telling me about your farm.
707
00:43:43,260 --> 00:43:45,440
Well, it's a lot of work, but...
708
00:43:45,770 --> 00:43:49,710
We love it. I only wish that Dex would
find more time to spend on his dream.
709
00:43:50,570 --> 00:43:53,150
Dream? Well, he's been bottling maple
syrup.
710
00:43:53,370 --> 00:43:57,450
He wants to market... Dad. Dad. Can I
not be a proud father for one second?
711
00:43:58,450 --> 00:43:59,450
Look at this.
712
00:44:00,110 --> 00:44:01,390
He designed this himself.
713
00:44:01,830 --> 00:44:02,830
This is great.
714
00:44:03,930 --> 00:44:05,090
We should put it in the shop.
715
00:44:05,430 --> 00:44:06,670
Well, it's a candy shop.
716
00:44:06,890 --> 00:44:07,890
Not Dex's.
717
00:44:09,570 --> 00:44:12,950
Okay. All right. Either way, why haven't
you done anything with this?
718
00:44:13,250 --> 00:44:14,250
It's a small group.
719
00:44:14,940 --> 00:44:15,940
It's just a hobby.
720
00:44:19,060 --> 00:44:20,060
Want to try some?
721
00:44:20,300 --> 00:44:21,300
Yes, I do.
722
00:44:28,260 --> 00:44:29,260
So what did you think of it?
723
00:44:29,700 --> 00:44:30,760
That's really good.
724
00:44:31,080 --> 00:44:35,480
Every maple syrup grove has its own
personality. It's just how you bring out
725
00:44:35,480 --> 00:44:37,520
flavors. You should market it.
726
00:44:37,780 --> 00:44:40,360
You really should.
727
00:44:40,800 --> 00:44:41,800
I had a plan.
728
00:44:43,560 --> 00:44:47,660
But, you know, other things were more
important.
729
00:44:48,560 --> 00:44:50,520
What if there were no obstacles?
730
00:44:52,460 --> 00:44:53,460
Then what?
731
00:44:53,480 --> 00:44:55,100
Might be afraid it would fail.
732
00:44:57,740 --> 00:45:03,200
So my first venture, when I was just
starting out, I fell in love with this
733
00:45:03,200 --> 00:45:04,860
company that made baby slings.
734
00:45:05,160 --> 00:45:07,700
You know, but for small dogs.
735
00:45:08,860 --> 00:45:10,380
Precisely the reaction I would get.
736
00:45:11,600 --> 00:45:12,600
I helped.
737
00:45:12,910 --> 00:45:17,370
Pitch it to so many investors. No after
no after no.
738
00:45:18,410 --> 00:45:20,170
Until my 14th pitch.
739
00:45:21,390 --> 00:45:22,530
My first yes.
740
00:45:23,830 --> 00:45:25,610
And that became Pupsling.
741
00:45:26,110 --> 00:45:27,250
Pupsling? Yeah.
742
00:45:27,470 --> 00:45:28,650
I've seen the commercials for it.
743
00:45:29,110 --> 00:45:31,870
You have steak in Pupsling? A small
amount.
744
00:45:32,690 --> 00:45:36,550
But sometimes you have to start small to
go big.
745
00:45:37,050 --> 00:45:38,190
Dee used to say that.
746
00:45:40,170 --> 00:45:41,170
Maybe.
747
00:45:42,090 --> 00:45:43,630
We just need to start small.
748
00:45:45,510 --> 00:45:46,510
We?
749
00:45:47,010 --> 00:45:48,010
Or you.
750
00:45:48,290 --> 00:45:49,390
Uh, you.
751
00:45:49,970 --> 00:45:52,390
However. Anyway, I should get going.
752
00:45:52,870 --> 00:45:54,210
Hey, hey, um.
753
00:45:54,510 --> 00:46:00,670
Yeah? Maggie, why don't we create a
flavor together for the contest?
754
00:46:01,030 --> 00:46:05,730
Maybe we can even talk about our
partnership.
755
00:46:07,450 --> 00:46:08,470
Sounds like a plan.
756
00:46:12,110 --> 00:46:13,290
I hope you had a good birthday.
757
00:46:14,650 --> 00:46:15,650
Not bad.
758
00:46:16,690 --> 00:46:17,690
Good.
759
00:46:32,870 --> 00:46:33,870
Hey, Zach.
760
00:46:34,210 --> 00:46:35,970
Sorry to call so late.
761
00:46:36,290 --> 00:46:39,090
I need a favor.
762
00:46:43,050 --> 00:46:44,830
Thank you guys so much. Enjoy.
763
00:46:49,590 --> 00:46:50,690
Hi, Dex.
764
00:46:52,130 --> 00:46:54,490
Why are you smiling like that? You're
scaring me.
765
00:46:55,130 --> 00:46:56,650
We have a surprise for you.
766
00:46:57,370 --> 00:46:58,370
Zach.
767
00:47:00,730 --> 00:47:07,590
We now present Dex Walters maple syrup
live and available for pre
768
00:47:07,590 --> 00:47:10,670
-order. I set up the online store. I got
the label design from your dad.
769
00:47:11,430 --> 00:47:14,230
I... I appreciate the gesture, guys.
770
00:47:15,410 --> 00:47:18,470
It's a pretty big deal. It seems like
it's happening really fast.
771
00:47:18,850 --> 00:47:21,490
Well, that's the surprise part.
772
00:47:23,910 --> 00:47:24,910
Awesome.
773
00:47:25,490 --> 00:47:29,010
But I got to go because I'm helping my
dad with the fall festival at the farm
774
00:47:29,010 --> 00:47:30,470
today. Will I see you there?
775
00:47:30,790 --> 00:47:31,930
Oh, yeah. Yeah, for sure.
776
00:47:32,130 --> 00:47:33,130
Great.
777
00:47:51,940 --> 00:47:53,960
Okay. Here we go. Ready, set, go.
778
00:47:55,980 --> 00:47:56,980
Over here.
779
00:47:57,800 --> 00:47:58,800
Wide open.
780
00:48:02,740 --> 00:48:03,960
This place looks great.
781
00:48:05,540 --> 00:48:06,540
Heads up.
782
00:48:06,980 --> 00:48:07,980
Yeah.
783
00:48:08,320 --> 00:48:10,700
Yeah, it's the second year. It's a good
turnout.
784
00:48:11,280 --> 00:48:17,120
Man, you are a busy bee. It's really
nice that you have a little time for
785
00:48:17,120 --> 00:48:21,080
football. Yeah, it is. Is it time for
the taffy yet?
786
00:48:21,880 --> 00:48:23,860
I believe you are being summoned.
787
00:48:24,340 --> 00:48:25,980
You're just in time for the taffy
demonstration.
788
00:48:26,340 --> 00:48:30,560
But before you run off, just a tiny
request.
789
00:48:30,800 --> 00:48:33,500
And you can't deny me because I'm your
partner now.
790
00:48:33,920 --> 00:48:37,460
I just want you to take a look at
something, okay? Five orders.
791
00:48:37,980 --> 00:48:42,700
Already. And an inquiry from Middlebury
about carrying your syrup at their
792
00:48:42,700 --> 00:48:43,700
farmer's market.
793
00:48:44,520 --> 00:48:45,520
I got five orders.
794
00:48:47,260 --> 00:48:48,940
Well, it's not going to happen
overnight.
795
00:48:49,760 --> 00:48:50,940
You mean there's already sales?
796
00:48:52,060 --> 00:48:53,700
Don't make me say I told you so.
797
00:48:54,820 --> 00:48:55,820
Don't do it.
798
00:48:56,160 --> 00:48:57,280
Because I would love to.
799
00:48:57,520 --> 00:48:58,660
Come on, you want to join us?
800
00:49:03,050 --> 00:49:07,370
The trick to producing the perfect maple
toffee is you have to get it to just
801
00:49:07,370 --> 00:49:10,970
the right heat, between 235 and 245
degrees.
802
00:49:12,330 --> 00:49:15,250
Traditionally, it was done over an open
fire, just like this.
803
00:49:16,490 --> 00:49:19,190
Does anyone know how maple syrup was
first discovered?
804
00:49:20,010 --> 00:49:21,010
Yes, Alyssa.
805
00:49:21,330 --> 00:49:23,670
People saw squirrels drinking it from
the trees.
806
00:49:24,290 --> 00:49:30,030
Yes, exactly, A+. Legend has it that
Iroquois witnessed squirrels drinking
807
00:49:30,030 --> 00:49:33,540
sap from the trees, so they learned to
tap the trees and use the... sap to cure
808
00:49:33,540 --> 00:49:34,540
their meats.
809
00:49:35,020 --> 00:49:39,160
Now, Vermont maple producers export
their syrup to over 50 countries
810
00:49:41,300 --> 00:49:42,300
Yes, Alyssa?
811
00:49:42,380 --> 00:49:44,040
When do we get to try the taffy?
812
00:49:44,520 --> 00:49:46,300
Yeah, when do we get to try the taffy?
813
00:49:46,580 --> 00:49:47,519
Right now.
814
00:49:47,520 --> 00:49:48,520
Let's go.
815
00:49:50,320 --> 00:49:54,160
Now, this is when the real magic
happens, when the syrup hits the ice.
816
00:49:54,500 --> 00:49:58,680
Good. Now, wait 10 seconds and put your
stick at the end of the syrup and then
817
00:49:58,680 --> 00:49:59,680
roll it up.
818
00:49:59,780 --> 00:50:02,200
Guys, this is one of the healthiest
sweet treats you can have.
819
00:50:02,859 --> 00:50:03,759
Right, Dad?
820
00:50:03,760 --> 00:50:04,760
Absolutely. Yeah.
821
00:50:05,520 --> 00:50:07,620
All right, kids, now go ahead and give
it a taste.
822
00:50:09,580 --> 00:50:10,580
What do you think?
823
00:50:11,160 --> 00:50:12,160
Scale of one to ten.
824
00:50:13,520 --> 00:50:14,760
You want to come over here and try some?
825
00:50:15,260 --> 00:50:16,260
Yeah.
826
00:50:19,460 --> 00:50:20,460
Thank you.
827
00:50:21,640 --> 00:50:24,100
Do you want one? All right. Oh, yes,
please.
828
00:50:27,420 --> 00:50:28,420
Go now.
829
00:50:28,860 --> 00:50:30,040
Can you put the stick?
830
00:50:30,560 --> 00:50:34,500
All right. In the end, just like that.
Let it sit there for one second. Now
831
00:50:34,500 --> 00:50:35,500
you're going to roll it up.
832
00:50:35,580 --> 00:50:36,580
Okay.
833
00:50:39,660 --> 00:50:40,900
Nice technique, partner.
834
00:50:41,460 --> 00:50:42,560
I got you, partner.
835
00:51:00,279 --> 00:51:01,279
Good game.
836
00:51:02,900 --> 00:51:04,280
Is there anything she can't do?
837
00:51:04,720 --> 00:51:05,920
Nope, not really.
838
00:51:08,200 --> 00:51:10,240
Hey, you want to sneak out of here?
839
00:51:10,460 --> 00:51:11,460
What are you thinking?
840
00:51:11,600 --> 00:51:14,020
Oh, you have that new candy flavor we've
got to work on.
841
00:51:14,260 --> 00:51:16,260
I'm going to need a ride because Jody
dropped me off.
842
00:51:19,980 --> 00:51:21,960
Well, I see my ride. How are you getting
there?
843
00:51:33,610 --> 00:51:34,610
Hop on.
844
00:51:37,130 --> 00:51:38,130
Hold on tight.
845
00:51:56,550 --> 00:51:58,730
I hope you didn't mind me taking the
scenic route.
846
00:51:59,630 --> 00:52:00,950
Oh, not at all.
847
00:52:02,100 --> 00:52:03,680
It's so beautiful out here.
848
00:52:04,020 --> 00:52:05,280
Yeah, this is my happy place.
849
00:52:06,380 --> 00:52:09,220
Auntie used to bring us camping here
when we were kids.
850
00:52:10,300 --> 00:52:11,340
Yeah, she told me.
851
00:52:15,080 --> 00:52:17,260
You know, she showed me this place.
852
00:52:18,540 --> 00:52:20,160
I come out here on my own sometimes.
853
00:52:21,500 --> 00:52:22,500
Do some thinking.
854
00:52:23,780 --> 00:52:24,960
Good place for that.
855
00:52:29,020 --> 00:52:31,400
You know, Dee and I would have some
great conversations out here.
856
00:52:32,170 --> 00:52:33,630
Now that surprises me.
857
00:52:34,850 --> 00:52:36,090
How does that surprise you?
858
00:52:38,270 --> 00:52:45,250
I don't know if you know this, but word
around town
859
00:52:45,250 --> 00:52:49,270
is you're a little bit of a closed book.
860
00:52:50,170 --> 00:52:55,370
If I'm a closed book, that makes you an
epic choose -your -own -adventure novel.
861
00:52:56,930 --> 00:52:57,930
That's right.
862
00:53:06,250 --> 00:53:08,370
Makes me feel like I'm a kid again. I
love this.
863
00:53:10,030 --> 00:53:12,470
This is always my favorite part of
camping.
864
00:53:12,850 --> 00:53:15,990
Yeah. I loved s'mores so much.
865
00:53:16,850 --> 00:53:20,370
One night, I had a bunch of them in my
sleeping bag.
866
00:53:20,710 --> 00:53:24,890
And Auntie always told us, never leave
food in the tent.
867
00:53:26,630 --> 00:53:27,870
So we all go to sleep.
868
00:53:29,010 --> 00:53:34,430
And then we wake up in the middle of the
night to a bear.
869
00:53:35,700 --> 00:53:37,420
sniffing around. He wanted the s'mores.
870
00:53:38,300 --> 00:53:42,700
Jodi and I screamed at the top of our
lungs. Luckily, we scared him away.
871
00:53:43,720 --> 00:53:44,820
It wasn't funny.
872
00:53:45,040 --> 00:53:46,360
I was really scary.
873
00:53:46,600 --> 00:53:47,419
No, I'm sorry.
874
00:53:47,420 --> 00:53:49,400
Dee told me this story.
875
00:53:50,460 --> 00:53:51,259
She did?
876
00:53:51,260 --> 00:53:52,260
She did, yeah.
877
00:53:54,220 --> 00:53:57,020
She said it was a raccoon.
878
00:54:00,700 --> 00:54:04,460
Yeah. Yeah. Raccoons? That can be scary.
In the middle of the night. Oh, no,
879
00:54:04,480 --> 00:54:07,920
they're pretty cute. No, not when
they're sniffing around in your sleeping
880
00:54:08,000 --> 00:54:09,980
I spent the rest of the night in
Auntie's truck.
881
00:54:11,240 --> 00:54:12,240
Nope.
882
00:54:21,460 --> 00:54:25,380
So, Miss Choose Your Own Adventure
Novel, what was that about?
883
00:54:27,040 --> 00:54:28,040
Nothing.
884
00:54:29,940 --> 00:54:30,940
Nothing.
885
00:54:32,590 --> 00:54:33,950
I have a terrible poker face.
886
00:54:38,190 --> 00:54:40,270
There's this project I may have to give
up on.
887
00:54:41,390 --> 00:54:42,710
I thought you never give up.
888
00:54:43,470 --> 00:54:47,010
That's the confusing part because I do
not give up.
889
00:54:50,090 --> 00:54:54,150
It just doesn't feel right anymore.
890
00:54:54,990 --> 00:54:58,570
Even as the words are coming out of my
mouth, I just feel like a failure.
891
00:55:03,860 --> 00:55:08,840
Auntie always encouraged me to go out
into the world and make something of
892
00:55:08,840 --> 00:55:10,900
myself and make her proud.
893
00:55:13,060 --> 00:55:16,100
And I feel like I did that, you know.
894
00:55:19,320 --> 00:55:26,060
It's just, I'm starting to realize that,
I don't know how
895
00:55:26,060 --> 00:55:29,040
unfulfilling that's been.
896
00:55:30,420 --> 00:55:32,620
I guess when you work so much, it's,
897
00:55:34,440 --> 00:55:35,440
It's hard to see it.
898
00:55:38,200 --> 00:55:39,840
I have a tough time letting go as well.
899
00:55:40,920 --> 00:55:42,420
No. You?
900
00:55:47,480 --> 00:55:50,980
Sometimes you have to let go.
901
00:55:53,300 --> 00:55:55,160
Let go and freedom will flow.
902
00:55:58,480 --> 00:56:03,020
It's one of Hinty's candy wrapper
philosophies.
903
00:56:06,060 --> 00:56:07,060
I have an idea.
904
00:56:09,180 --> 00:56:11,960
We have to come up with a new candy
flavor for the contest.
905
00:56:13,160 --> 00:56:18,080
Why don't we also come up with our own
words of wisdom to use?
906
00:56:18,660 --> 00:56:21,960
You know, to keep her tradition alive.
907
00:56:23,860 --> 00:56:25,820
I don't think I'd be too good at that.
908
00:56:26,220 --> 00:56:27,220
Oh, come on.
909
00:56:27,300 --> 00:56:29,060
Just dig a little.
910
00:56:29,900 --> 00:56:30,900
Okay?
911
00:56:32,500 --> 00:56:33,680
I'll go first. Okay.
912
00:56:33,940 --> 00:56:34,940
Okay.
913
00:56:39,020 --> 00:56:43,040
Your future starts today, not tomorrow.
914
00:56:45,020 --> 00:56:46,100
Oh, that's good.
915
00:56:46,360 --> 00:56:49,820
Yeah. I like that.
916
00:56:50,840 --> 00:56:51,840
Your turn.
917
00:56:54,780 --> 00:56:59,080
When in doubt, trust your instincts.
918
00:57:23,240 --> 00:57:26,480
Keep it as a graham cracker. Yeah, yeah.
Here you go. Thanks.
919
00:57:32,560 --> 00:57:36,140
When someone you love becomes a memory,
the memory becomes a treasure.
920
00:57:36,420 --> 00:57:38,760
Share your treasure with those you love.
921
00:57:48,660 --> 00:57:50,200
Morning. Morning.
922
00:57:50,640 --> 00:57:51,640
Morning.
923
00:57:52,650 --> 00:57:53,650
What you doing?
924
00:57:56,070 --> 00:57:57,070
Thinking.
925
00:57:58,530 --> 00:57:59,448
Me too.
926
00:57:59,450 --> 00:58:00,450
You too?
927
00:58:01,010 --> 00:58:02,210
Yeah, what you thinking about?
928
00:58:02,850 --> 00:58:07,210
You know, what are you thinking about?
929
00:58:08,290 --> 00:58:11,590
Thinking, you know, candy.
930
00:58:14,310 --> 00:58:17,570
Candy? Yeah, I'm thinking about our
candy recipe.
931
00:58:19,850 --> 00:58:21,990
You already make the best flavor this
town has ever seen.
932
00:58:22,640 --> 00:58:23,640
I am.
933
00:58:57,620 --> 00:58:59,360
Well, last week, there was chocolate.
934
00:58:59,920 --> 00:59:03,840
With maple syrup and a hint of pumpkin
spice.
935
00:59:05,240 --> 00:59:06,240
Submission complete.
936
00:59:10,840 --> 00:59:13,180
Mission complete, I guess. Look at this.
937
00:59:13,920 --> 00:59:18,340
Hey, I'm going to clean this mess up. Do
you want to put this somewhere? Okay,
938
00:59:18,700 --> 00:59:20,260
great. No problem.
939
00:59:21,380 --> 00:59:22,380
Hey.
940
00:59:23,800 --> 00:59:26,140
Looks like you two are getting along.
941
00:59:26,720 --> 00:59:28,380
You're learning how to work together.
942
00:59:29,080 --> 00:59:31,300
Turns out you have to get a little.
943
00:59:32,300 --> 00:59:33,300
So I did.
944
00:59:33,760 --> 00:59:39,560
I don't know if it's being back in the
shop or a change of pace or... Yeah,
945
00:59:39,560 --> 00:59:40,379
a minute.
946
00:59:40,380 --> 00:59:42,940
What? You kissed him.
947
00:59:43,470 --> 00:59:46,850
What? You did. You kissed him. You don't
know what you're talking about.
948
00:59:47,110 --> 00:59:48,110
Tell me the truth.
949
00:59:48,370 --> 00:59:50,830
I am telling you the truth. And that is
a lie.
950
00:59:51,770 --> 00:59:54,970
This is me you're talking to, Meg. Well,
I'm not admitting anything.
951
00:59:55,250 --> 00:59:56,250
Clearly.
952
00:59:56,510 --> 00:59:57,730
Okay, we may have kissed.
953
00:59:58,010 --> 00:59:59,010
I knew it.
954
01:00:00,130 --> 01:00:06,790
It happened last night. And then we
haven't really talked
955
01:00:06,790 --> 01:00:07,790
about it.
956
01:00:08,390 --> 01:00:10,510
Hi. You coming to the hayride?
957
01:00:11,359 --> 01:00:14,720
Um, well, yes, she is. And she might
even have a date.
958
01:00:15,080 --> 01:00:16,360
Date? Do tell.
959
01:00:17,580 --> 01:00:19,440
That's not it. Hey, guys.
960
01:00:19,800 --> 01:00:20,598
Hi, Dex.
961
01:00:20,600 --> 01:00:21,600
Hey.
962
01:00:22,200 --> 01:00:23,200
We gotta go.
963
01:00:23,340 --> 01:00:26,980
I just got here. I'm gonna get some
candy. Maybe later. We gotta go.
964
01:00:40,080 --> 01:00:41,080
You want to go to the hayride with me?
965
01:00:41,640 --> 01:00:42,640
I would love to.
966
01:00:48,720 --> 01:00:52,840
We have been riding this thing since we
were too little to climb up on it. That
967
01:00:52,840 --> 01:00:55,500
is true. Believe it or not, I was scared
to get on it.
968
01:00:55,900 --> 01:00:56,900
I can see why.
969
01:00:59,180 --> 01:01:01,500
I want to know who convinced Auntie to
start this tradition.
970
01:01:01,740 --> 01:01:02,860
That would have been Uncle Jim.
971
01:01:05,300 --> 01:01:06,800
It's where they first fell in love.
972
01:01:14,060 --> 01:01:15,440
I have a confession to make.
973
01:01:15,680 --> 01:01:16,680
Me too.
974
01:01:17,820 --> 01:01:18,820
You first.
975
01:01:21,640 --> 01:01:26,100
Well, I was checking out my new website.
976
01:01:26,860 --> 01:01:28,040
There's a few more sales.
977
01:01:28,800 --> 01:01:29,900
You're selling your syrup?
978
01:01:30,480 --> 01:01:34,760
Yes, I am. Right on. Sign me up for a
case. A case? Two?
979
01:01:35,040 --> 01:01:36,280
Does he get a discount with that?
980
01:01:38,020 --> 01:01:39,020
Yes.
981
01:01:39,360 --> 01:01:40,660
You have a lucky day, Eddie.
982
01:01:41,020 --> 01:01:42,020
Thanks, Tex.
983
01:01:46,380 --> 01:01:47,380
Thank you.
984
01:01:47,600 --> 01:01:48,600
Yeah.
985
01:01:50,680 --> 01:01:51,680
All right.
986
01:01:51,740 --> 01:01:52,940
Why don't you tell me your confession?
987
01:01:54,980 --> 01:01:56,380
I'm really glad I'm here, Dave.
988
01:01:59,860 --> 01:02:00,860
So am I.
989
01:02:10,600 --> 01:02:12,080
Thanks for the drive back.
990
01:02:13,140 --> 01:02:14,140
Of course.
991
01:02:14,480 --> 01:02:16,100
Maybe one day you'll let me drive it?
992
01:02:16,320 --> 01:02:17,320
Probably not.
993
01:02:19,140 --> 01:02:20,140
Fine.
994
01:02:21,440 --> 01:02:22,440
I had fun.
995
01:02:23,260 --> 01:02:24,260
Thank you.
996
01:02:24,780 --> 01:02:28,340
Hey, you know what? We still haven't
talked about a deal.
997
01:02:29,880 --> 01:02:30,880
Deal.
998
01:02:31,200 --> 01:02:35,280
I just assumed that we were both
avoiding it.
999
01:02:37,440 --> 01:02:42,460
Well, if you want to talk about a
deal...
1000
01:02:43,370 --> 01:02:44,730
Yeah, I'll be here.
1001
01:02:45,490 --> 01:02:47,410
I mean, I'll be there. There.
1002
01:02:47,670 --> 01:02:48,670
My home.
1003
01:02:50,010 --> 01:02:51,010
I'm around.
1004
01:02:51,050 --> 01:02:52,210
You know where to find me.
1005
01:02:53,470 --> 01:02:54,470
Okay.
1006
01:03:12,279 --> 01:03:13,279
Good morning.
1007
01:03:14,480 --> 01:03:15,480
Good morning.
1008
01:03:15,860 --> 01:03:16,860
You're up early.
1009
01:03:17,200 --> 01:03:18,200
Always.
1010
01:03:18,600 --> 01:03:20,360
Just pouring myself some coffee. You
want some?
1011
01:03:20,640 --> 01:03:21,960
I would love some. Thank you.
1012
01:03:25,620 --> 01:03:26,620
How's your sleep?
1013
01:03:26,660 --> 01:03:33,040
Great. Great. You know, I forgot how
nice it is to sleep and peace and about
1014
01:03:33,040 --> 01:03:34,040
other night.
1015
01:03:35,440 --> 01:03:37,140
Go ahead.
1016
01:03:37,620 --> 01:03:38,620
No, you go.
1017
01:03:39,050 --> 01:03:45,830
no no please you you go okay i'll go
jonathan jonathan what uh what what are
1018
01:03:45,830 --> 01:03:49,350
doing here i'm sorry for the drop -in
but i was thinking about what you said
1019
01:03:49,350 --> 01:03:53,230
i think i can help with your co -owner
problem i'm sorry i'm jonathan from
1020
01:03:53,230 --> 01:03:59,770
richardson and murphy i'm dex her co
-owner problem the maple syrup guy great
1021
01:03:59,770 --> 01:04:03,330
you're the one i want to talk to no
offense maggie maggie was filling me in
1022
01:04:03,330 --> 01:04:07,620
your situation situation we could talk
that's what we're doing privately Okay,
1023
01:04:07,640 --> 01:04:09,580
but I think Dex is going to want to hear
this. Trust me.
1024
01:04:09,840 --> 01:04:11,180
I know you don't want to sell.
1025
01:04:11,540 --> 01:04:15,720
But Maggie and I have a team of
investors lined up that are just poised,
1026
01:04:15,720 --> 01:04:16,880
to bring this operation national.
1027
01:04:17,180 --> 01:04:18,780
Operation? I never said operation.
1028
01:04:19,080 --> 01:04:24,040
We expand maple candy production
internationally using exclusively your
1029
01:04:24,140 --> 01:04:28,560
And then we side market the surplus
syrup to Japan. Japan? Yes, they go
1030
01:04:28,560 --> 01:04:32,320
for Vermont maple syrup. Do you have any
idea how big the global market for
1031
01:04:32,320 --> 01:04:35,220
maple syrup is? I have no idea, but I'm
sure you're going to tell me.
1032
01:04:35,640 --> 01:04:36,519
$500 million.
1033
01:04:36,520 --> 01:04:39,140
$500 million. I had no idea.
1034
01:04:39,440 --> 01:04:40,440
That's a lot of fear.
1035
01:04:41,560 --> 01:04:47,080
With your expertise and our investors,
we could put an Aunt Dee's in every
1036
01:04:47,080 --> 01:04:52,320
city. Aunt Dee's face plastered
everywhere. Aunt Dee becomes everyone's
1037
01:04:54,080 --> 01:04:55,560
Did you help them put this together?
1038
01:04:55,800 --> 01:04:58,620
No. I mean, no, not exactly.
1039
01:04:58,960 --> 01:05:03,000
Don't be modest. She did, but it was
with a different company. This is much
1040
01:05:03,000 --> 01:05:04,000
better.
1041
01:05:04,690 --> 01:05:05,730
Listen, I can explain.
1042
01:05:05,970 --> 01:05:08,110
One other option.
1043
01:05:10,510 --> 01:05:13,410
Well, we could buy you out. There's an
offer in there if that's the way you
1044
01:05:13,410 --> 01:05:13,908
to go.
1045
01:05:13,910 --> 01:05:14,910
Jonathan!
1046
01:05:16,730 --> 01:05:17,730
Thanks, Amir.
1047
01:05:18,230 --> 01:05:19,230
Dex, wait, please.
1048
01:05:25,130 --> 01:05:27,090
Why do I get the feeling like this
didn't go well?
1049
01:05:44,940 --> 01:05:46,060
Supposed to be windy tonight.
1050
01:05:46,880 --> 01:05:48,820
They're just going to blow all over the
place again.
1051
01:05:49,060 --> 01:05:50,060
Good.
1052
01:05:50,920 --> 01:05:52,400
Give me another distraction tomorrow.
1053
01:06:09,080 --> 01:06:11,220
Are you going to be mad at me forever?
1054
01:06:11,820 --> 01:06:13,140
No, of course not.
1055
01:06:15,560 --> 01:06:17,800
But you put this whole thing together
behind my back.
1056
01:06:18,260 --> 01:06:19,960
I didn't think of it that way.
1057
01:06:20,800 --> 01:06:25,560
I thought that you'd be happy that I
saved the deal for both of us.
1058
01:06:26,140 --> 01:06:29,640
You were only supposed to be gone for
two days. I know. You know.
1059
01:06:32,200 --> 01:06:37,560
Look, my Aunt Dee gave him half of her
business for a reason.
1060
01:06:38,800 --> 01:06:40,660
And it wasn't for him to step away.
1061
01:06:42,860 --> 01:06:44,140
She wouldn't want that.
1062
01:06:45,000 --> 01:06:46,000
I don't want that.
1063
01:06:47,080 --> 01:06:48,080
I understand.
1064
01:06:49,600 --> 01:06:51,060
I need to go talk to him.
1065
01:06:53,280 --> 01:06:55,920
Well, I'm staying at an Airbnb by the
library.
1066
01:06:57,460 --> 01:07:04,200
Charming. The cell service isn't great,
so I'll be wandering around looking for
1067
01:07:04,200 --> 01:07:06,160
higher ground.
1068
01:07:10,020 --> 01:07:11,020
Talk soon.
1069
01:07:11,700 --> 01:07:12,700
Thank you.
1070
01:07:35,400 --> 01:07:36,400
Hey. Hey.
1071
01:07:37,420 --> 01:07:41,620
Look, I am sorry that I made you feel
like I went behind your back in any way.
1072
01:07:42,300 --> 01:07:43,640
That is not what happened.
1073
01:07:45,060 --> 01:07:50,140
When we got Aunt Dee's, honestly, I
truly believed that the best way to
1074
01:07:50,140 --> 01:07:52,700
her legacy was to make it the next great
candy company.
1075
01:07:53,600 --> 01:07:57,660
And yes, I went to Jonathan with that
idea.
1076
01:08:00,180 --> 01:08:01,780
But along the way, I...
1077
01:08:02,440 --> 01:08:06,180
I started to want to honor your dreams
for the company, too, and now I don't
1078
01:08:06,180 --> 01:08:07,560
know what the right thing to do is.
1079
01:08:09,460 --> 01:08:10,460
I think I do.
1080
01:08:20,560 --> 01:08:21,899
You're signing away your hat?
1081
01:08:24,540 --> 01:08:29,180
I didn't... I didn't think things would
get so complicated.
1082
01:08:33,030 --> 01:08:35,149
So, I'm taking the buyout. Stepping
away.
1083
01:08:40,130 --> 01:08:41,130
Good luck.
1084
01:08:42,850 --> 01:08:43,850
I really mean that.
1085
01:08:51,950 --> 01:08:53,470
He's selling his half?
1086
01:08:54,450 --> 01:08:57,930
I've been trying to figure out what Aunt
Dee would want us to do with the store,
1087
01:08:57,990 --> 01:08:59,750
and now I am more confused than ever.
1088
01:09:02,279 --> 01:09:03,800
But I wanted to show you something.
1089
01:09:05,660 --> 01:09:07,060
Andy left me this letter.
1090
01:09:08,939 --> 01:09:13,399
And there is something inside of it that
I thought she would want me to share.
1091
01:09:16,420 --> 01:09:18,220
It's us from the first festival.
1092
01:09:19,520 --> 01:09:22,779
I don't believe it. She left us a few
surprises.
1093
01:09:23,279 --> 01:09:24,380
What did the letter say?
1094
01:09:28,720 --> 01:09:30,779
When someone you love becomes a memory.
1095
01:09:31,279 --> 01:09:32,520
The memory becomes a treasure.
1096
01:09:33,399 --> 01:09:35,620
Share your treasures with those you
love.
1097
01:09:38,880 --> 01:09:40,340
What do you think she's telling you?
1098
01:09:42,080 --> 01:09:44,479
I thought I knew, but now I don't.
1099
01:09:47,220 --> 01:09:50,819
So, that's it?
1100
01:09:51,040 --> 01:09:52,620
You decided you're selling? Yeah.
1101
01:09:54,080 --> 01:09:58,200
Yeah, if I sell my share, I can devote
more time to the farm.
1102
01:09:58,880 --> 01:10:00,280
You know, help you with your workload?
1103
01:10:00,520 --> 01:10:03,060
No, no, this is not about my workload. I
like my workload.
1104
01:10:04,220 --> 01:10:06,040
I thought you and Maggie were working
this through.
1105
01:10:06,340 --> 01:10:07,340
Yeah, so did I.
1106
01:10:08,000 --> 01:10:09,000
So what happened?
1107
01:10:12,060 --> 01:10:15,100
I guess I let my guard down.
1108
01:10:16,120 --> 01:10:18,080
And what does that mean?
1109
01:10:18,580 --> 01:10:22,600
I don't know, Dad. I mean, I thought I
knew her.
1110
01:10:24,200 --> 01:10:25,300
I guess I don't.
1111
01:10:26,120 --> 01:10:29,480
D wanted us to carry on the shop
together, but Maggie had other plans.
1112
01:10:30,340 --> 01:10:33,020
Besides, it is her family, right? Why am
I going to step in the way of that?
1113
01:10:34,200 --> 01:10:36,100
I just wish that she had been straight
with me.
1114
01:10:36,880 --> 01:10:37,880
Would you tell her that?
1115
01:10:39,720 --> 01:10:40,720
Yeah.
1116
01:10:41,360 --> 01:10:43,300
Yeah, just in not so many words.
1117
01:10:45,640 --> 01:10:46,640
What?
1118
01:10:47,080 --> 01:10:51,140
You, you are a man of not so many words.
1119
01:10:53,660 --> 01:10:54,660
Talk to her.
1120
01:10:55,720 --> 01:10:56,820
Tell her how you're really feeling.
1121
01:10:58,360 --> 01:11:00,280
You might be giving up more than just
the story here.
1122
01:11:21,140 --> 01:11:24,720
Dex, keep this close to your heart as a
symbol of what we've started together.
1123
01:11:25,520 --> 01:11:27,480
It's up to you to unlock the future.
1124
01:11:45,980 --> 01:11:46,980
Next.
1125
01:11:47,700 --> 01:11:51,020
Now it's your turn. Write a letter to
someone special to you.
1126
01:11:51,240 --> 01:11:54,520
Be vulnerable and express your true
feelings.
1127
01:12:37,640 --> 01:12:38,640
Keep it close.
1128
01:12:39,220 --> 01:12:40,320
Hey, it's Maggie.
1129
01:12:58,960 --> 01:13:00,080
Please call me back.
1130
01:13:01,200 --> 01:13:02,200
We need to talk.
1131
01:13:06,500 --> 01:13:07,500
Maggie?
1132
01:13:07,820 --> 01:13:08,820
Is everything okay?
1133
01:13:08,940 --> 01:13:10,600
Yeah. Is Dex here?
1134
01:13:11,100 --> 01:13:12,480
No, he took off on his bike.
1135
01:13:12,900 --> 01:13:14,420
He said he needed some time to think.
1136
01:13:16,360 --> 01:13:17,860
I know exactly where he is.
1137
01:13:19,460 --> 01:13:20,460
Could I?
1138
01:13:25,220 --> 01:13:26,220
I'm way ahead of you.
1139
01:13:55,950 --> 01:13:57,650
I recognize the sound of that engine
anywhere.
1140
01:14:00,850 --> 01:14:01,850
What are you doing here?
1141
01:14:01,990 --> 01:14:03,010
I got your letter.
1142
01:14:04,170 --> 01:14:05,170
And you were right.
1143
01:14:07,390 --> 01:14:08,770
It is the little things.
1144
01:14:10,710 --> 01:14:12,670
You know, the laughter and the memories.
1145
01:14:15,350 --> 01:14:17,370
But it is also the big things.
1146
01:14:18,710 --> 01:14:19,710
It's being home.
1147
01:14:21,570 --> 01:14:25,010
It's being with family and Andy's house
and her shop.
1148
01:14:25,890 --> 01:14:28,690
Being reminded of everything and
everyone that I love.
1149
01:14:30,610 --> 01:14:32,310
It's like I was a closed book.
1150
01:14:33,830 --> 01:14:34,830
Until you.
1151
01:14:37,990 --> 01:14:41,710
We can do anything that you want with
Auntie's shop.
1152
01:14:45,250 --> 01:14:46,950
I just don't want to lose you.
1153
01:14:48,270 --> 01:14:49,530
I don't want to lose you either.
1154
01:14:53,190 --> 01:14:55,230
You know, I think it's pretty clear
that, um...
1155
01:14:55,660 --> 01:15:01,820
Auntie left us her shop because she
trusted us, but she was also trying to
1156
01:15:01,820 --> 01:15:05,240
us together in her own special way.
1157
01:15:05,980 --> 01:15:07,280
Do you recognize this?
1158
01:15:07,780 --> 01:15:09,740
Yeah, it's her music box.
1159
01:15:09,980 --> 01:15:12,880
Yeah, she loved this poem that's
inscribed in it.
1160
01:15:13,600 --> 01:15:17,720
A wise old owl lived in an oak. The more
he saw, the less he spoke. The less he
1161
01:15:17,720 --> 01:15:20,660
spoke, the more he heard. Now isn't he a
wise old bird?
1162
01:15:22,600 --> 01:15:23,960
So I tried to open it.
1163
01:15:24,460 --> 01:15:25,480
But she didn't leave me the key.
1164
01:15:26,640 --> 01:15:27,640
Wait a second.
1165
01:15:34,100 --> 01:15:37,340
I had the key was attached to the owl.
1166
01:15:39,200 --> 01:15:40,880
I had it in my pocket before I left.
1167
01:15:41,340 --> 01:15:42,460
Okay, so it fell off.
1168
01:15:42,960 --> 01:15:43,960
It's got to be somewhere.
1169
01:15:44,380 --> 01:15:45,720
Yeah, but where?
1170
01:15:47,940 --> 01:15:50,500
I don't know how we're ever going to
find it out here.
1171
01:16:02,000 --> 01:16:03,060
Can't believe I lost it.
1172
01:16:03,820 --> 01:16:04,820
It's okay.
1173
01:16:05,020 --> 01:16:07,140
No, it's not. You left me the key.
1174
01:16:07,460 --> 01:16:10,140
I finally figured out what it's for, and
I lose it.
1175
01:16:10,520 --> 01:16:13,600
Look, if you want to blame anybody,
blame me. It was my fault.
1176
01:16:13,820 --> 01:16:18,440
Your fault? Yes, because if I would have
just been an adult and had a
1177
01:16:18,440 --> 01:16:22,880
conversation, then you wouldn't have run
off into the woods and lost your key.
1178
01:16:22,900 --> 01:16:24,460
It's not your fault. It's my fault.
1179
01:16:24,940 --> 01:16:25,940
You know what?
1180
01:16:27,000 --> 01:16:28,000
It doesn't matter.
1181
01:16:30,510 --> 01:16:33,350
It doesn't. We found what we were
supposed to find.
1182
01:16:33,590 --> 01:16:35,710
She wanted us to find each other.
1183
01:16:38,230 --> 01:16:39,310
That's all that matters.
1184
01:16:45,570 --> 01:16:48,390
Still, like she had a spare for
everything.
1185
01:16:50,970 --> 01:16:51,970
Wait a second.
1186
01:16:54,430 --> 01:16:58,650
She had the words to the owl poem framed
in her office.
1187
01:17:49,740 --> 01:17:53,920
Dear Maggie and Dex, if you're reading
this wrapper, you've found each other,
1188
01:17:54,020 --> 01:17:55,460
and that couldn't make me happier.
1189
01:17:55,720 --> 01:17:58,160
Trust your instincts and use your
strengths.
1190
01:17:58,780 --> 01:18:00,200
Everything's better in twos.
1191
01:18:08,560 --> 01:18:10,660
Now the moment you've all been waiting
for.
1192
01:18:11,480 --> 01:18:15,960
Judges, you've sampled the sweets, and
now it's time to make your choice for
1193
01:18:15,960 --> 01:18:17,260
best new flavor.
1194
01:18:22,250 --> 01:18:23,250
Ready, judges?
1195
01:18:23,750 --> 01:18:30,310
And number nine's all around. It's
unanimous. That would be Fiery Cayenne
1196
01:18:30,310 --> 01:18:31,970
Caramel. Congratulations.
1197
01:18:33,110 --> 01:18:37,950
And with that, it's time to close out
the 30th annual Sweet Autumn Fest with
1198
01:18:37,950 --> 01:18:41,310
treats and drinks and music and tea
style.
1199
01:19:04,360 --> 01:19:05,400
I've never seen this before.
1200
01:19:06,920 --> 01:19:08,360
Maple sugar creams.
1201
01:19:09,160 --> 01:19:10,580
Icy maple crunch.
1202
01:19:11,500 --> 01:19:12,940
Blueberry maple squares.
1203
01:19:13,460 --> 01:19:16,100
Looks like somebody was inspired by our
maple syrup.
1204
01:19:36,910 --> 01:19:37,869
Hey, where are you guys?
1205
01:19:37,870 --> 01:19:42,090
You missed the, um... Hey, Dex and I
have a business proposal for you.
1206
01:19:42,650 --> 01:19:43,850
Can you come down to the shop?
1207
01:19:44,790 --> 01:19:45,790
Yeah.
1208
01:19:58,570 --> 01:20:00,890
Don't worry, we're late. We had a little
business.
1209
01:20:01,410 --> 01:20:05,430
Yeah. Happy fall fling. Happy fall
fling. Happy fall fling. Speaking of
1210
01:20:05,430 --> 01:20:08,070
business, there was a well -dressed guy
looking for you earlier.
1211
01:20:08,610 --> 01:20:10,810
Oh, you mean that gentleman?
1212
01:20:11,110 --> 01:20:13,770
Sorry. Jonathan, nice to meet you guys.
1213
01:20:14,170 --> 01:20:16,590
I've heard a lot about you. Well, we've
heard a lot about you.
1214
01:20:16,890 --> 01:20:18,270
Good to finally meet you.
1215
01:20:20,870 --> 01:20:23,590
Hey, we are so sad. This is your last
night.
1216
01:20:24,170 --> 01:20:28,090
But we understand how busy you are.
Yeah, and she's about to get busier.
1217
01:20:28,530 --> 01:20:30,730
We're launching a new line of Andes
candies.
1218
01:20:31,510 --> 01:20:33,770
Inspired from the original maple bites.
1219
01:20:34,010 --> 01:20:38,930
And if they're half as good as the maple
pumpkin spice, then I think Andes is
1220
01:20:38,930 --> 01:20:43,250
going to be household name across the
country. And locally sourced, locally
1221
01:20:43,250 --> 01:20:46,550
made. We're also expanding the website
and online sales.
1222
01:20:47,070 --> 01:20:48,070
Is that your specialty?
1223
01:20:48,150 --> 01:20:50,790
Actually, that would be mine. Of course.
1224
01:20:51,030 --> 01:20:52,770
I've got some really exciting ideas for
the website.
1225
01:20:53,210 --> 01:20:57,410
Loyalty programs, social media
promotions, live chats. It's going to
1226
01:20:57,410 --> 01:20:59,650
you're shopping in the store. From
anywhere in the country.
1227
01:20:59,850 --> 01:21:01,070
And eventually the world.
1228
01:21:01,910 --> 01:21:03,190
That is great.
1229
01:21:03,550 --> 01:21:05,990
Can I pre -order one of everything? You
bet.
1230
01:21:07,230 --> 01:21:13,630
So, does this mean... It means that
Jonathan will be running things in
1231
01:21:13,630 --> 01:21:15,090
Minneapolis and...
1232
01:21:16,090 --> 01:21:17,170
I will be staying here.
1233
01:21:20,150 --> 01:21:21,148
That's amazing.
1234
01:21:21,150 --> 01:21:22,410
Auntie would be so happy.
1235
01:21:23,050 --> 01:21:25,370
Oh, this is my favorite.
1236
01:21:25,850 --> 01:21:28,410
Would you care to? I would love to.
1237
01:21:31,010 --> 01:21:32,210
It's Ron, right?
1238
01:21:32,430 --> 01:21:35,990
Yeah. So tell me about the farm. Yeah,
sure. Well, we've got all kinds of
1239
01:21:35,990 --> 01:21:38,310
berries. We grow corn. And then, of
course, there's Texas.
1240
01:21:38,630 --> 01:21:42,450
I'm just going to go over there.
1241
01:21:48,390 --> 01:21:49,510
Well done, partner.
1242
01:21:50,250 --> 01:21:51,270
Back at you, partner.
1243
01:21:52,890 --> 01:21:54,030
You gonna eat that?
1244
01:22:05,330 --> 01:22:06,430
What does the rapper say?
1245
01:22:08,210 --> 01:22:12,330
Let the lady drive.
1246
01:22:14,330 --> 01:22:16,690
What? Show me. Give me the keys.
1247
01:22:16,990 --> 01:22:17,990
Show me.
1248
01:22:18,190 --> 01:22:19,190
Give me the key.
1249
01:22:21,570 --> 01:22:23,910
Nice ride.
1250
01:22:24,290 --> 01:22:25,289
Thank you.
1251
01:22:25,290 --> 01:22:27,270
Is that a 66 Superhawk? It is.
1252
01:22:27,570 --> 01:22:29,330
I don't see many of those. Oh, I know.
1253
01:22:54,760 --> 01:22:56,360
Hold on tight You bet
1254
01:23:19,600 --> 01:23:23,800
An unexpected detour to Alaska could be
fate. How long have you two been
1255
01:23:23,800 --> 01:23:25,940
together? We're not, no. We're
definitely not.
1256
01:23:26,200 --> 01:23:28,180
Julie Gonzalo and Ronnie Rowe Jr.
1257
01:23:28,400 --> 01:23:33,520
star in Jingle Bell Bride. Premieres
next Saturday night at 8, only on
1258
01:23:33,520 --> 01:23:34,520
Channel.
89989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.