Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,449 --> 00:00:27,753
All:
* I WAS SEEING NELLIE HOME
2
00:00:27,787 --> 00:00:30,756
* I WAS SEEING NELLIE HOME
3
00:00:30,790 --> 00:00:33,893
* IT WAS FROM AUNT DINAH'S
QUILTING PARTY *
4
00:00:33,926 --> 00:00:36,896
* I WAS SEEING NELLIE HOME
5
00:00:36,929 --> 00:00:39,932
* IN THE SKY,
THE BRIGHT STARS GLITTERED *
6
00:00:39,965 --> 00:00:42,968
* ON THE BANKS,
THE PALE MOON SHONE *
7
00:00:43,002 --> 00:00:46,238
* IT WAS FROM AUNT DINAH'S
QUILTING PARTY *
8
00:00:46,271 --> 00:00:49,041
* I WAS SEEING NELLIE HOME
9
00:00:49,074 --> 00:00:52,044
* I WAS SEEING NELLIE HOME
10
00:00:52,077 --> 00:00:55,014
* I WAS SEEING NELLIE HOME
11
00:00:55,047 --> 00:00:58,183
* IT WAS FROM AUNT DINAH'S
QUILTING PARTY *
12
00:00:58,217 --> 00:01:01,887
* I WAS SEEING NELLIE HOME
13
00:01:01,921 --> 00:01:03,989
OH, THAT WAS EXTRA GOOD.
14
00:01:04,023 --> 00:01:07,259
WE OUGHT TO SING
TOGETHER MORE OFTEN.
15
00:01:07,292 --> 00:01:11,263
WOULD YOU MIND SETTIN'
THAT OVER THERE, ELLIE?
16
00:01:11,296 --> 00:01:13,799
I LOVE TO SING
ALONGSIDE BARNEY.
17
00:01:13,833 --> 00:01:15,735
YOU'RE JUST SAYIN' THAT.
18
00:01:15,768 --> 00:01:17,269
YOU GOT A REAL
FAN, BARNEY.
19
00:01:17,302 --> 00:01:18,403
Barney:
THINK SO?
20
00:01:18,437 --> 00:01:19,739
YEAH, BOY.
21
00:01:19,772 --> 00:01:20,873
MORE CAKE, ANDY?
22
00:01:20,906 --> 00:01:22,407
NO, THANK YOU.
I'VE HAD ENOUGH.
23
00:01:22,441 --> 00:01:23,743
HOW ABOUT YOU TWO?
24
00:01:23,776 --> 00:01:25,277
WELL, I BELIEVE I COULD...
25
00:01:25,310 --> 00:01:27,279
OH, I THINK THEY'VE
HAD ENOUGH, TOO.
26
00:01:27,312 --> 00:01:29,348
RIGHT. UH, RIGHT, GANG?
27
00:01:29,381 --> 00:01:31,016
OH, RIGHT.
28
00:01:36,455 --> 00:01:37,890
[ TALKING QUIETLY ]
29
00:01:37,923 --> 00:01:39,058
[ GIGGLING ]
30
00:01:55,841 --> 00:01:56,909
WHAT'S THAT?
31
00:01:56,942 --> 00:01:57,977
POWER FAILURE.
32
00:01:58,010 --> 00:01:59,378
BEEN HAPPENING
A LOT LATELY.
33
00:01:59,411 --> 00:02:01,046
IT ONLY LASTS
ABOUT A MINUTE.
34
00:02:01,080 --> 00:02:02,381
IT'S ALL RIGHT BY ME.
35
00:02:02,414 --> 00:02:04,850
I THINK IT'S
MORE ROMANTIC,
DON'T YOU, ELLIE?
36
00:02:04,884 --> 00:02:06,085
[ giggling: ]
ANDY.
37
00:02:19,264 --> 00:02:21,400
NICE GOIN', CASANOVA.
38
00:02:25,938 --> 00:02:27,973
SO, THEY PUT THIS
POWDER ON, SEE
39
00:02:28,007 --> 00:02:30,109
AND THAT RAISES
THE FINGERPRINT.
40
00:02:30,142 --> 00:02:32,111
WELL, ONCE YOU
GOT A FINGERPRINT
41
00:02:32,144 --> 00:02:35,247
WHY, YOU JUST SEND
HER ALONG TO THE
GOOD OLD F.B.I.
42
00:02:35,280 --> 00:02:37,850
AND THAT CRIMINAL'S
AS GOOD AS A GONER.
43
00:02:40,119 --> 00:02:42,421
WELL, UH, HERE WE ARE.
44
00:02:44,489 --> 00:02:46,191
IT'S BEEN A VERY...
45
00:02:46,225 --> 00:02:48,227
EDUCATIONAL WALK HOME.
46
00:02:48,260 --> 00:02:50,295
OH, I'M GLAD
YOU ENJOYED IT.
47
00:02:53,165 --> 00:02:55,534
WELL...
48
00:02:55,567 --> 00:02:57,236
WELL, WHAT?
49
00:02:57,269 --> 00:02:58,303
WELL, UH...
50
00:02:58,337 --> 00:03:00,539
GOOD NIGHT, THELMA LOU.
51
00:03:00,572 --> 00:03:02,407
GOOD NIGHT.
52
00:03:04,309 --> 00:03:05,410
THELMA LOU?
53
00:03:05,444 --> 00:03:08,147
YES, BARNEY?
54
00:03:08,180 --> 00:03:10,850
NEXT TIME, I'LL TELL YOU
ALL ABOUT THE ASSEMBLY
55
00:03:10,883 --> 00:03:13,352
AND THE OILING OF A
.38-CALIBER REVOLVER, OKAY?
56
00:03:14,586 --> 00:03:16,021
OKAY.
57
00:03:16,055 --> 00:03:17,522
I-I'LL SEE YA.
58
00:03:26,498 --> 00:03:27,833
YOUR MOVE, PAW.
59
00:03:27,867 --> 00:03:29,068
I KNOW IT IS.
60
00:03:29,101 --> 00:03:31,871
I'M JUST FORMULATING
MY PLAN OF ATTACK.
61
00:03:31,904 --> 00:03:37,376
AND I BELIEVE I'VE GOT HER!
62
00:03:37,409 --> 00:03:39,879
YOU SURE YOU WANT
TO MOVE THERE, PAW?
63
00:03:39,912 --> 00:03:41,246
I CAN JUMP YOU.
64
00:03:41,280 --> 00:03:43,548
GO RIGHT AHEAD.
YOU'LL FALL IN WITH MY PLANS.
65
00:03:43,582 --> 00:03:46,318
OKAY.
I JUMP HERE!
66
00:03:46,351 --> 00:03:48,353
NOW WATCH THIS.
67
00:03:48,387 --> 00:03:49,989
I AIN'T FINISHED,
PAW.
68
00:03:50,022 --> 00:03:54,894
I ALSO JUMP HERE, HERE, HERE,
HERE, AND HERE.
69
00:03:59,331 --> 00:04:02,001
GOT ANY PLANS NOW,
PAW?
70
00:04:02,034 --> 00:04:04,603
YEAH, I GOT PLANS TO QUIT
PLAYING WITH YOU.
71
00:04:04,636 --> 00:04:08,407
YOU'RE A RIVERBOAT SHARK
IS WHAT YOU ARE.
72
00:04:10,642 --> 00:04:13,612
Andy:
WELL, GOOD MORNIN'
TO YA, DEPUTY FIFE.
73
00:04:13,645 --> 00:04:16,916
YOU LOOK MIGHTY BRIGHT
AND BUSHY-TAILED.
74
00:04:16,949 --> 00:04:20,085
UH, DID YOU, UH,
DO ALL RIGHT LAST NIGHT?
75
00:04:20,119 --> 00:04:21,553
WHAT ARE YOU
TALKIN' ABOUT
76
00:04:21,586 --> 00:04:23,222
DID I DO ALL RIGHT?
77
00:04:23,255 --> 00:04:25,490
WELL, YOU KNOW,
WHEN YOU WALKED, UH
78
00:04:25,524 --> 00:04:28,160
THELMA LOU HOME, UH...
WHAT HAPPENED?
79
00:04:28,193 --> 00:04:30,229
WELL, WHAT DO YOU
MEAN, "WHAT HAPPENED?"
80
00:04:30,262 --> 00:04:31,363
WE GOT THERE.
81
00:04:31,396 --> 00:04:33,398
YEAH, BUT AFTER YOU GOT THERE
82
00:04:33,432 --> 00:04:36,568
AND YOU SAID GOOD NIGHT
AT THE DOOR... DID YOU, UH...?
83
00:04:36,601 --> 00:04:38,070
[ KISSING ]
84
00:04:39,371 --> 00:04:41,673
ANDY, THE BOY.
85
00:04:41,706 --> 00:04:43,008
HUH?
86
00:04:43,042 --> 00:04:44,543
OH. OH, YEAH.
87
00:04:44,576 --> 00:04:47,646
UM, OPIE, WHY DON'T YOU
RUN ON OUT AND PLAY?
88
00:04:47,679 --> 00:04:49,949
YOU TRYING TO GET RID OF ME,
PAW?
89
00:04:49,982 --> 00:04:52,484
WELL...YEAH.
90
00:04:52,517 --> 00:04:54,586
I GUESS THAT'S
ABOUT THE SIZE OF IT.
91
00:04:54,619 --> 00:04:56,255
OKAY. I'LL GO.
92
00:04:58,457 --> 00:05:00,225
GEE WHIZ, YOU'D THINK
93
00:05:00,259 --> 00:05:03,062
I NEVER HEARD
ABOUT KISSIN' BEFORE.
94
00:05:05,064 --> 00:05:06,365
[ DOOR CLOSES ]
95
00:05:06,398 --> 00:05:08,033
NOW-NOW TELL,
NOW TELL ME.
96
00:05:08,067 --> 00:05:09,634
DID-DID YOU GET
A LITTLE KISSY?
97
00:05:09,668 --> 00:05:11,103
[ CLEARS THROAT ]
98
00:05:11,136 --> 00:05:12,237
NO, I DIDN'T.
99
00:05:12,271 --> 00:05:13,372
YOU DIDN'T?
100
00:05:13,405 --> 00:05:14,506
NO, I DIDN'T.
101
00:05:14,539 --> 00:05:16,241
DIDN'T? WELL, WHY NOT?
102
00:05:16,275 --> 00:05:18,277
WELL, I DON'T KNOW, ANDY.
103
00:05:18,310 --> 00:05:20,145
WELL, I CAN'T HELP IT.
104
00:05:20,179 --> 00:05:22,581
WHEN I'M ALONE WITH HER,
I-I JUST FREEZE UP.
105
00:05:22,614 --> 00:05:24,716
I DON'T KNOW WHAT
TO SAY OR WHAT TO DO.
106
00:05:24,749 --> 00:05:28,020
WELL, HAVEN'T YOU SEEN
ENOUGH ROCK HUDSON MOVIES
107
00:05:28,053 --> 00:05:30,122
TO KNOW HOW
TO SWEET-TALK A GIRL?
108
00:05:30,155 --> 00:05:32,024
TELL THAT GIRL
HOW YOU FEEL ABOUT HER
109
00:05:32,057 --> 00:05:33,458
OR YOU'RE GONNA
LOSE HER.
110
00:05:33,492 --> 00:05:35,727
GIRLS LIKE TO HEAR
THINGS LIKE THAT.
111
00:05:35,760 --> 00:05:37,396
WELL, I KNOW.
112
00:05:37,429 --> 00:05:40,432
WELL, THERE'S PLENTY
OF THINGS I CAN THINK OF
113
00:05:40,465 --> 00:05:44,203
TO SAY WHEN I'M ALONE--
THINGS SHE'D LIKE TO HEAR.
114
00:05:44,236 --> 00:05:45,604
SURE.
OH, YOU CAN?
115
00:05:45,637 --> 00:05:46,738
LIKE WHAT?
116
00:05:46,771 --> 00:05:48,340
WELL, ANDY,
SEE...
117
00:05:48,373 --> 00:05:49,741
THAT'S WHERE
IT GETS TOUGH.
118
00:05:49,774 --> 00:05:51,743
NOW, I USUALLY THINK
OF THESE THINGS
119
00:05:51,776 --> 00:05:54,379
WHEN I'M SHAVIN' OR
SOAKIN' MY FEET AT NIGHT.
120
00:05:54,413 --> 00:05:57,482
YEAH. WELL-WELL, PLAY LIKE
YOU'RE SOAKIN' YOUR FEET NOW
121
00:05:57,516 --> 00:06:00,085
AND TELL ME SOME
OF THE THINGS YOU SAY.
122
00:06:00,119 --> 00:06:01,253
COME ON.
123
00:06:02,654 --> 00:06:05,290
WELL, UH... I SAY, UH
124
00:06:05,324 --> 00:06:08,193
I SAY, THELMA LOU...
125
00:06:08,227 --> 00:06:11,730
UH, I LIKE YA,
THELMA LOU.
126
00:06:11,763 --> 00:06:14,166
I LIKE YA A LOT.
127
00:06:14,199 --> 00:06:16,501
YOU'RE THE CAT'S.
128
00:06:16,535 --> 00:06:19,371
I-I NEVER SAID
THEM THREE WORDS
129
00:06:19,404 --> 00:06:22,607
TO A GIRL BEFORE,
THELMA LOU, BUT...
130
00:06:22,641 --> 00:06:24,109
BUT I MEAN IT.
131
00:06:24,143 --> 00:06:26,311
YOU'RE THE CAT'S.
132
00:06:26,345 --> 00:06:30,382
I-I THINK ABOUT
YA ALL THE TIME.
133
00:06:30,415 --> 00:06:36,388
SOMETIMES AT BREAKFAST,
I STARE DOWN AT MY EGGS
134
00:06:36,421 --> 00:06:40,792
AND I SEE YOUR FACE
RIGHT IN THERE.
135
00:06:40,825 --> 00:06:44,329
WELL, THERE'S... THERE'S
NOTHIN' I'D LIKE BETTER
136
00:06:44,363 --> 00:06:47,799
THAN TO HAVE YOU AS MY
STEADY GIRL, THELMA LOU
137
00:06:47,832 --> 00:06:53,572
BECAUSE... WELL...
LIKE I SAID...
138
00:06:53,605 --> 00:06:57,176
YOU'RE THE CAT'S.
139
00:06:59,411 --> 00:07:01,413
WELL, THAT'S BEAUTIFUL, BARNEY.
140
00:07:01,446 --> 00:07:02,681
I MEAN IT.
141
00:07:02,714 --> 00:07:04,483
THERE'S NOT A GIRL
IN THE WORLD
142
00:07:04,516 --> 00:07:06,051
THAT WOULDN'T
LIKE TO HEAR
143
00:07:06,085 --> 00:07:07,552
THINGS LIKE THAT
SAID TO HER
144
00:07:07,586 --> 00:07:09,121
AND DO YOU KNOW WHY?
145
00:07:09,154 --> 00:07:11,290
BECAUSE YOU'RE SINCERE.
146
00:07:11,323 --> 00:07:12,424
WELL...
147
00:07:12,457 --> 00:07:13,825
NOW, I MEAN IT.
148
00:07:13,858 --> 00:07:16,695
NOW, WHY CAN'T YOU SAY
THEM THINGS TO THELMA LOU?
149
00:07:16,728 --> 00:07:18,430
OH, I JUST CAN'T.
150
00:07:18,463 --> 00:07:21,666
WELL, WHAT DO YOU WANT,
SOMEBODY TO SAY 'EM FOR YA?
151
00:07:21,700 --> 00:07:23,568
THAT WOULDN'T
BE A BAD IDEA.
152
00:07:23,602 --> 00:07:26,171
BARNEY, I DECLARE,
I JUST DON'T UNDERSTAND YOU.
153
00:07:26,205 --> 00:07:28,140
YOU SAID 'EM ALL FINE
RIGHT THERE.
154
00:07:28,173 --> 00:07:31,110
HOW COME YOU CAN'T SAY
THE SAME THING TO THELMA LOU?
155
00:07:31,143 --> 00:07:34,713
WELL, I GUESS THE TROUBLE IS
THAT I CAN...
156
00:07:34,746 --> 00:07:38,250
I CAN ONLY SAY 'EM
TO A FACE LIKE YOURS.
157
00:07:38,283 --> 00:07:39,818
CHARACTER.
158
00:07:45,124 --> 00:07:47,459
BARNEY SAID THAT?
159
00:07:47,492 --> 00:07:48,493
ABOUT ME?
160
00:07:48,527 --> 00:07:49,728
HE SURE DID.
161
00:07:49,761 --> 00:07:51,763
HE SAID YOU'RE THE CAT'S.
162
00:07:51,796 --> 00:07:54,333
NOW,
THAT'S A DIRECT QUOTE.
163
00:07:54,366 --> 00:07:57,336
WELL, WHY CAN'T
HE TELL ME HIMSELF?
164
00:07:57,369 --> 00:08:00,372
OH, WELL, BARNEY JUST CAN'T
BRING HIMSELF TO.
165
00:08:00,405 --> 00:08:03,375
GOLLY, SOME FELLAS CAN SPEAK
RIGHT UP TO THEIR GIRLS,
166
00:08:03,408 --> 00:08:04,676
AND SOME CAN'T.
167
00:08:04,709 --> 00:08:07,212
SO HE SENT YOU OVER
HERE TO TALK FOR HIM.
168
00:08:07,246 --> 00:08:08,713
SO YOU'D PLAY JOHN ALDEN.
169
00:08:08,747 --> 00:08:10,182
OH, NOOO.
170
00:08:10,215 --> 00:08:12,551
IF HE HAD ANY IDEA
I WAS OVER HERE
171
00:08:12,584 --> 00:08:14,486
HE'D BE MADDER
THAN A HORNET.
172
00:08:14,519 --> 00:08:15,887
I JUST THOUGHT
173
00:08:15,920 --> 00:08:18,490
THAT YOU OUGHT TO KNOW
HOW HE FEELS ABOUT YOU.
174
00:08:18,523 --> 00:08:20,525
WELL, THAT'S NICE
OF YOU, ANDY
175
00:08:20,559 --> 00:08:23,628
BUT I'D STILL LIKE
TO HEAR IT FROM
THE HORSE'S MOUTH.
176
00:08:23,662 --> 00:08:27,232
WELL, YOU AIN'T EXACTLY
GOT A TALKING HORSE HERE.
177
00:08:27,266 --> 00:08:29,401
YOU DO LIKE BARNEY,
DON'T YOU?
178
00:08:29,434 --> 00:08:31,170
OH, OF COURSE, I DO.
179
00:08:31,203 --> 00:08:33,372
THERE'S NO ONE ELSE.
180
00:08:33,405 --> 00:08:35,407
WELL, HE SURE DOES LIKE YOU.
181
00:08:35,440 --> 00:08:40,279
OH, I WISH I COULD HEAR IT
FROM HIS OWN THIN LIPS.
182
00:08:40,312 --> 00:08:42,447
WELL...
183
00:08:42,481 --> 00:08:45,184
I DON'T KNOW HOW YOU'LL EVER
GET IT OUT OF THAT BOY.
184
00:08:45,217 --> 00:08:46,651
WELL, I DON'T, EITHER, ANDY
185
00:08:46,685 --> 00:08:48,420
BUT THERE OUGHT
TO BE SOME WAY
186
00:08:48,453 --> 00:08:50,255
TO PROVOKE HIM
INTO SPEAKING UP.
187
00:08:50,289 --> 00:08:52,191
YOU JUST REMEMBER
ONE THING.
188
00:08:52,224 --> 00:08:55,427
HE THINKS YOU'RE THE
CAT'S. I'LL SEE YOU.
189
00:09:12,977 --> 00:09:14,679
SARAH?
190
00:09:14,713 --> 00:09:16,715
4-3-1, PLEASE.
191
00:09:18,517 --> 00:09:22,487
BARNEY? THIS IS THELMA LOU.
192
00:09:22,521 --> 00:09:27,526
BARNEY, GUESS WHO JUST CAME
CALLING ON ME.
193
00:09:35,467 --> 00:09:36,835
ALL RIGHT. PUT 'EM UP.
194
00:09:36,868 --> 00:09:37,969
WHAT?
195
00:09:38,002 --> 00:09:39,571
YOU HEARD ME.
PUT 'EM UP.
196
00:09:39,604 --> 00:09:40,705
WHAT'S THE MATTER?
197
00:09:40,739 --> 00:09:41,973
WHAT'S THE MATTER?
198
00:09:42,006 --> 00:09:43,808
DO YOU DENY CALLING
ON MY GIRL?
199
00:09:43,842 --> 00:09:45,710
OH. WELL, UM,
BARNEY, UM...
200
00:09:45,744 --> 00:09:47,312
COME ON.
OUT WITH IT!
201
00:09:47,346 --> 00:09:48,713
DO YOU DENY IT?
202
00:09:48,747 --> 00:09:50,982
WELL, UH, YEAH, I
CALLED ON THELMA LOU.
203
00:09:51,015 --> 00:09:52,584
OH!
204
00:09:52,617 --> 00:09:53,985
HOW COULD YOU DO IT?!
205
00:09:54,018 --> 00:09:55,987
HOW COULD YOU TRY
TO STEAL MY GIRL?
206
00:09:56,020 --> 00:09:57,589
HOW?
207
00:09:57,622 --> 00:09:59,591
THIS MAY BE HARD
FOR YOU TO BELIEVE.
208
00:09:59,624 --> 00:10:01,260
NOW, I CALLED
ON THELMA LOU
209
00:10:01,293 --> 00:10:03,328
BUT I CALLED ON HER
IN YOUR BEHALF.
210
00:10:03,362 --> 00:10:04,729
OH, SURE.
211
00:10:04,763 --> 00:10:07,332
I THOUGHT SHE OUGHT TO
HEAR SOME OF THE THINGS
212
00:10:07,366 --> 00:10:08,900
YOU CAN'T BRING
YOURSELF TO SAY.
213
00:10:08,933 --> 00:10:10,402
I WAS TRYING TO HELP.
214
00:10:10,435 --> 00:10:11,603
YOU GOT TO BELIEVE ME.
215
00:10:11,636 --> 00:10:13,438
I DIDN'T TRY TO
STEAL YOUR GIRL.
216
00:10:13,472 --> 00:10:16,875
THEN HOW COME WHEN I ASKED HER
FOR SATURDAY, SHE TURNED ME DOWN
217
00:10:16,908 --> 00:10:18,477
AND SHE SAID
THE SAME THING
218
00:10:18,510 --> 00:10:19,878
FOR THE NEXT
SATURDAY NIGHT
219
00:10:19,911 --> 00:10:21,546
AND THE SATURDAY
AFTER THAT?
220
00:10:21,580 --> 00:10:23,648
SHE SAID SHE WAS HOLDING THEM
FOR YOU.
221
00:10:23,682 --> 00:10:24,783
SHE DID?
222
00:10:24,816 --> 00:10:26,017
YES, SHE DID.
223
00:10:26,050 --> 00:10:27,352
WELL, UH...
224
00:10:27,386 --> 00:10:28,853
OH...
225
00:10:28,887 --> 00:10:32,557
[ LAUGHS ]
226
00:10:32,591 --> 00:10:33,925
DON'T YOU GET IT?
227
00:10:33,958 --> 00:10:35,327
OH, NO, ANDY.
228
00:10:35,360 --> 00:10:37,596
DON'T TRY TO LAUGH
YOUR WAY OUT OF THIS.
229
00:10:37,629 --> 00:10:39,598
THAT'S WHERE
YOU CHEAPEN YOURSELF.
230
00:10:39,631 --> 00:10:40,932
WELL, BARNEY...
231
00:10:40,965 --> 00:10:43,668
HOW WOULD YOU LIKE IT
IF I STOLE ELLIE?
232
00:10:43,702 --> 00:10:45,270
WELL...
233
00:10:45,304 --> 00:10:46,938
YOU DON'T THINK
I CAN, DO YOU?
234
00:10:46,971 --> 00:10:48,373
WELL, THAT'S NOT
235
00:10:48,407 --> 00:10:49,541
THE POINT.
236
00:10:49,574 --> 00:10:50,809
POINT!
237
00:10:50,842 --> 00:10:52,644
WELL, I CAN
AND THE FUNNY PART IS
238
00:10:52,677 --> 00:10:54,546
YOU'RE THE ONE
THAT SHOWED ME HOW.
239
00:10:54,579 --> 00:10:56,381
ALL I GOT TO DO
IS SWEET-TALK HER
240
00:10:56,415 --> 00:10:58,583
AND I'VE SEEN
ENOUGH ROCK HUDSON PICTURES
241
00:10:58,617 --> 00:11:00,319
TO KNOW HOW TO DO THAT.
242
00:11:00,352 --> 00:11:01,720
BARNEY...
243
00:11:01,753 --> 00:11:04,289
OH, THIS IS THE OLDEST GAME
IN THE WORLD--
244
00:11:04,323 --> 00:11:05,990
STEALING YOUR
BEST FRIEND'S GIRL.
245
00:11:06,024 --> 00:11:08,360
WELL, FOUR CAN PLAY
AT THIS GAME, BUDDY.
246
00:11:08,393 --> 00:11:09,861
YOU JUST WATCH ME.
247
00:11:13,665 --> 00:11:14,966
HELLO, SARAH?
248
00:11:14,999 --> 00:11:16,601
GET ME FLOYD'S BARBER SHOP.
249
00:11:16,635 --> 00:11:18,703
YOU WON'T LISTEN, WILL YOU?
250
00:11:18,737 --> 00:11:20,439
I'M JUST TRYING...
251
00:11:20,472 --> 00:11:22,574
[ HUMMING "BEAUTIFUL DREAMER" ]
252
00:11:22,607 --> 00:11:24,576
[ HUMMING CONTINUES ]
253
00:11:24,609 --> 00:11:25,844
HELLO, FLOYD?
254
00:11:25,877 --> 00:11:27,312
THIS IS BARNEY FIFE.
255
00:11:27,346 --> 00:11:28,513
WHO'S IN THE CHAIR?
256
00:11:28,547 --> 00:11:29,881
WELL, GET RID OF HIM.
257
00:11:29,914 --> 00:11:32,351
I'M COMING OVER
AND I'M READY FOR ACTION.
258
00:11:32,384 --> 00:11:34,319
THAT'S RIGHT.
I WANT THE WORKS--
259
00:11:34,353 --> 00:11:37,489
SHAVE, HAIR CUT, WITCH HAZEL,
EAU DE COLOGNE, TOILET WATER...
260
00:11:37,522 --> 00:11:40,592
IF IT SMELLS, I WANT IT.
261
00:11:49,000 --> 00:11:50,535
[ DOORBELL JINGLES ]
262
00:11:50,569 --> 00:11:51,836
I'LL BE RIGHT OUT.
263
00:11:51,870 --> 00:11:53,037
I'M IN THE BACK.
264
00:11:53,071 --> 00:11:56,541
[ BURLESQUE MUSIC PLAYS ]
265
00:12:15,960 --> 00:12:17,662
HELLO, THERE.
266
00:12:17,696 --> 00:12:19,063
OH, HI, BARNEY.
267
00:12:19,097 --> 00:12:20,799
[ LAUGHING ]
268
00:12:20,832 --> 00:12:23,067
WHAT DID YOU DO
TO YOUR HAIR?
269
00:12:23,101 --> 00:12:24,903
WHAT DO YOU MEAN?
270
00:12:24,936 --> 00:12:28,373
WELL, I'VE NEVER SEEN IT
QUITE THAT WAY BEFORE.
271
00:12:28,407 --> 00:12:29,508
LIKE IT?
272
00:12:29,541 --> 00:12:32,677
WHAT HAVE YOU GOT ON YOU?
273
00:12:32,711 --> 00:12:36,948
KINDA... GETS
TO YOU, DON'T IT?
274
00:12:36,981 --> 00:12:38,917
OKAY, BARNEY,
WHAT'LL IT BE?
275
00:12:38,950 --> 00:12:40,952
DOES IT HAVE TO...
276
00:12:40,985 --> 00:12:42,554
BE ANYTHING?
277
00:12:42,587 --> 00:12:43,822
WELL, NO. NO.
278
00:12:43,855 --> 00:12:45,657
YOU CAN SIT DOWN
IF YOU LIKE.
279
00:12:45,690 --> 00:12:47,759
I JUST HAVE THIS
PRESCRIPTION TO FINISH.
280
00:12:47,792 --> 00:12:49,661
YOU KNOW THE LIGHT IN HERE
281
00:12:49,694 --> 00:12:52,063
DOES CRAZY THINGS
TO YOUR HAIR.
282
00:12:52,096 --> 00:12:53,665
WHAT?
283
00:12:53,698 --> 00:12:55,066
OH, WHY PRETEND?
284
00:12:55,099 --> 00:12:56,935
I LIKE YOU, ELLIE.
285
00:12:56,968 --> 00:12:59,070
YOU'RE MY KIND
OF WOMAN.
286
00:12:59,103 --> 00:13:00,505
WHAT?
287
00:13:00,539 --> 00:13:04,976
LET'S NOT TRY TO
FIGHT IT... BABY.
288
00:13:05,009 --> 00:13:07,679
BARNEY FIFE,
HAVE YOU BEEN DRINKING?
289
00:13:07,712 --> 00:13:08,813
OH, BABY...
290
00:13:08,847 --> 00:13:09,948
OH, NOW, STOP.
291
00:13:09,981 --> 00:13:11,850
I HAVEN'T TIME
FOR THIS NONSENSE.
292
00:13:11,883 --> 00:13:13,718
NOW, STOP ACTING
LIKE A JUVENILE.
293
00:13:13,752 --> 00:13:15,620
I FEEL SORRY FOR YOU, BABY.
294
00:13:15,654 --> 00:13:17,689
YOU HAD YOUR CHANCE
TO FLY WITH ME
295
00:13:17,722 --> 00:13:19,724
BUT YOU WASN'T
WOMAN ENOUGH.
296
00:13:19,758 --> 00:13:22,026
NOW THE BALLOON'S
GONE UP WITHOUT YOU.
297
00:13:34,473 --> 00:13:36,708
I KNEW I SHOULD
HAVE CALLED YOU
298
00:13:36,741 --> 00:13:39,578
BUT I JUST DIDN'T THINK
HE'D GO THROUGH WITH IT.
299
00:13:39,611 --> 00:13:41,446
WELL, IT LOOKS
LIKE WE GOT US
300
00:13:41,480 --> 00:13:43,582
THE ETERNAL QUADRANGLE,
DON'T IT?
301
00:13:43,615 --> 00:13:45,083
YOU CERTAINLY
HELPED MATTERS
302
00:13:45,116 --> 00:13:46,818
WITH THAT CALL
ON THELMA LOU.
303
00:13:46,851 --> 00:13:48,052
WELL, DAD-BURN IT
304
00:13:48,086 --> 00:13:50,154
I STILL THINK I WAS
DOING THE RIGHT THING.
305
00:13:50,188 --> 00:13:52,724
SHE'S JUST USING THAT
TO MAKE BARNEY JEALOUS.
306
00:13:52,757 --> 00:13:53,858
UH-OH.
307
00:13:53,892 --> 00:13:54,993
WHAT'S THE MATTER?
308
00:13:55,026 --> 00:13:56,961
HERE COMES THELMA LOU.
309
00:13:56,995 --> 00:13:59,631
YOU BETTER HAVE
A TALK WITH HER.
310
00:13:59,664 --> 00:14:00,799
I FIGURE TO.
311
00:14:03,167 --> 00:14:04,603
HI, ANDY.
312
00:14:04,636 --> 00:14:06,605
HELLO, ELLIE.
313
00:14:06,638 --> 00:14:08,607
Andy:
THELMA LOU.
314
00:14:08,640 --> 00:14:11,209
THELMA LOU, I WANT
TO ASK YOU SOMETHING.
315
00:14:11,242 --> 00:14:14,145
HOW COME YOU TOLD BARNEY
I CALLED ON YOU?
316
00:14:14,178 --> 00:14:15,747
WELL, YOU
DIDN'T WANT
317
00:14:15,780 --> 00:14:17,782
TO KEEP IT A
SECRET, DID YOU?
318
00:14:17,816 --> 00:14:19,150
HOW WOULD THAT LOOK?
319
00:14:19,183 --> 00:14:21,853
WELL, IT JUST SEEMS LIKE
BARNEY'S MISUNDERSTOOD
320
00:14:21,886 --> 00:14:23,522
THE NATURE
OF THAT VISIT
321
00:14:23,555 --> 00:14:25,990
AND IT ALSO SEEMS LIKE
YOU MIGHT BE THE ONE
322
00:14:26,024 --> 00:14:28,026
ENCOURAGING
THAT MISUNDERSTANDING.
323
00:14:28,059 --> 00:14:29,494
NOW, AM I RIGHT?
324
00:14:29,528 --> 00:14:30,995
WHY, ANDY,
ALL I DID WAS...
325
00:14:31,029 --> 00:14:32,230
[ DOOR OPENING ]
326
00:14:38,102 --> 00:14:39,671
UH, WELL...
327
00:14:39,704 --> 00:14:41,072
I'D BETTER
BE GOING.
328
00:14:42,707 --> 00:14:43,908
BYE, ALL.
329
00:14:43,942 --> 00:14:46,545
BYE, ANDY.
330
00:14:49,714 --> 00:14:51,683
DID YOU HEAR THAT?
"BYE, ANDY."
331
00:14:51,716 --> 00:14:53,217
THAT WAS
FOR YOUR BENEFIT.
332
00:14:53,251 --> 00:14:54,953
CAN'T YOU SEE
WHAT SHE'S DOING?
333
00:14:54,986 --> 00:14:56,254
OH, NO, DON'T.
334
00:14:56,287 --> 00:14:57,656
THERE'S NO POINT
335
00:14:57,689 --> 00:14:59,558
IN PLAYING OUT
THIS FARCE ANY LONGER.
336
00:14:59,591 --> 00:15:00,825
WHAT?
337
00:15:00,859 --> 00:15:02,927
YOU BETTER
GET YOURSELF
ANOTHER DEPUTY.
338
00:15:02,961 --> 00:15:05,096
I'LL JUST STEP OUT
OF THE PICTURE.
339
00:15:12,303 --> 00:15:15,540
THAT POOR, SORROWFUL FELLA.
340
00:15:15,574 --> 00:15:20,244
HE ACTUALLY BELIEVES
YOU'VE STOLEN HER AWAY FROM HIM.
341
00:15:20,278 --> 00:15:23,247
LORD, I WISHED I HADN'T
HAVE NEVER GOT INTO THIS.
342
00:15:23,281 --> 00:15:25,116
OH, I WAS JUST AMAZED
343
00:15:25,149 --> 00:15:27,251
WHEN HE WALKED IN
PLAYING CASANOVA.
344
00:15:27,285 --> 00:15:28,853
OH, BARNEY'S DIFFERENT.
345
00:15:28,887 --> 00:15:30,121
YOU JUST CALL HIS BLUFF
346
00:15:30,154 --> 00:15:31,990
MAYBE WINK AT HIM
A COUPLE OF TIMES
347
00:15:32,023 --> 00:15:33,592
AND I GUARANTEE YOU
348
00:15:33,625 --> 00:15:35,259
HE'D RUN LIKE
A SCARED RABBIT.
349
00:15:37,028 --> 00:15:39,731
SAY, THAT'S NOT
A BAD IDEA.
350
00:15:39,764 --> 00:15:41,132
WHAT?
351
00:15:41,165 --> 00:15:43,267
SUPPOSING I DO
MAKE THE RABBIT RUN.
352
00:15:43,301 --> 00:15:45,604
MAYBE YOU COULD WORK
THE SAME TRICK
353
00:15:45,637 --> 00:15:47,138
ON YOUR LITTLE BUNNY.
354
00:15:47,171 --> 00:15:48,607
THELMA LOU?
355
00:15:48,640 --> 00:15:50,141
OH, YOU MEAN MAYBE
356
00:15:50,174 --> 00:15:52,877
IF WE GET BOTH
OUR RABBITS TO RUN
357
00:15:52,911 --> 00:15:56,147
WHY, MAYBE THEY'D RUN
RIGHT INTO ONE ANOTHER.
358
00:15:56,180 --> 00:15:57,849
MIGHT JUST.
359
00:15:57,882 --> 00:16:00,318
WELL, ELLIE MAY,
I SAY, BEHIND
THAT PRETTY FACE
360
00:16:00,351 --> 00:16:02,621
YOU GOT AN AWFUL
HANDSOME BRAIN.
361
00:16:08,927 --> 00:16:10,895
WHY, ANDY.
362
00:16:10,929 --> 00:16:12,163
HELLO, THELMA LOU.
363
00:16:12,196 --> 00:16:14,766
COULD I, UH, TALK
WITH YOU FOR A SPELL?
364
00:16:14,799 --> 00:16:16,167
OF COURSE YOU CAN.
365
00:16:16,200 --> 00:16:17,769
COME ON IN.
366
00:16:17,802 --> 00:16:19,270
WOULDN'T THE PORCH SWING
367
00:16:19,303 --> 00:16:21,906
BE A LITTLE MORE,
UH... COZY?
368
00:16:21,940 --> 00:16:23,775
YES, I GUESS IT WOULD.
369
00:16:25,944 --> 00:16:28,046
SAY, LOVELY DAY,
ISN'T IT?
370
00:16:28,079 --> 00:16:29,648
MM-HMM.
371
00:16:35,053 --> 00:16:39,658
UM, WHAT WAS IT YOU
WANTED TO SAY, ANDY?
372
00:16:39,691 --> 00:16:43,728
CAN'T YOU... GUESS?
373
00:16:43,762 --> 00:16:45,029
NO.
374
00:16:45,063 --> 00:16:47,331
IT'S ABOUT YESTERDAY.
375
00:16:47,365 --> 00:16:49,333
I'VE BEEN DOING
A LOT OF THINKING
376
00:16:49,367 --> 00:16:51,836
AND YOU KNOW WHAT?
377
00:16:53,838 --> 00:16:55,940
WE CAN NO MORE
STOP THE FATES
378
00:16:55,974 --> 00:16:58,009
THAN WE CAN
THE OCEAN'S TIDE
379
00:16:58,042 --> 00:16:59,644
OR THE SUN
AND THE MOON.
380
00:16:59,678 --> 00:17:00,779
WHAT?
381
00:17:00,812 --> 00:17:02,046
OH, I KNOW
382
00:17:02,080 --> 00:17:03,748
WHEN I CAME
TO CALL YESTERDAY
383
00:17:03,782 --> 00:17:05,684
I CAME TO SPEAK
FOR SOMEONE ELSE.
384
00:17:05,717 --> 00:17:07,085
YES?
385
00:17:07,118 --> 00:17:08,419
AND THEN
386
00:17:08,452 --> 00:17:11,355
FICKLE FATE
TOOK OVER.
387
00:17:11,389 --> 00:17:12,791
WHAT DO YOU MEAN?
388
00:17:12,824 --> 00:17:14,025
OH, I'VE TRIED.
389
00:17:14,058 --> 00:17:17,028
I'VE TRIED...
BUT I CAN'T FIGHT IT.
390
00:17:17,061 --> 00:17:19,831
THELMA LOU...
391
00:17:19,864 --> 00:17:21,700
YOU AND ME
ARE STAR-CROSSED.
392
00:17:21,733 --> 00:17:23,101
ANDY!
393
00:17:23,134 --> 00:17:25,970
OH, I KNOW I SAID A LOT
ABOUT SPEAKING FOR BARNEY
394
00:17:26,004 --> 00:17:27,706
BUT THAT WAS A PRETENSE.
395
00:17:27,739 --> 00:17:31,242
I WANTED TO SPEAK FOR ME,
BUT I DIDN'T DARE.
396
00:17:31,275 --> 00:17:33,111
WELL, NOW, I DO DARE.
397
00:17:33,144 --> 00:17:35,814
I AM SPEAKING FOR ME.
398
00:17:35,847 --> 00:17:41,686
THELMA LOU,
I WANT YOU FOR MY OWN.
399
00:17:41,720 --> 00:17:43,421
YOU CALLED FOR ME,
ELLIE?
400
00:17:43,454 --> 00:17:45,089
OH, THAT'S
RIGHT, BARNEY.
401
00:17:45,123 --> 00:17:47,091
THIS IS PROBABLY
MY LAST OFFICIAL ACT
402
00:17:47,125 --> 00:17:48,827
AS PEACE OFFICER
IN MAYBERRY.
403
00:17:48,860 --> 00:17:50,729
WHAT'S THE TROUBLE--
VANDALISM?
404
00:17:50,762 --> 00:17:52,831
BEING MY LAST,
I HOPE IT'S A GOODY.
405
00:17:52,864 --> 00:17:54,699
COME ON IN THE BACK.
406
00:18:00,404 --> 00:18:02,841
IT'S NOT
AN OFFICIAL CALL, BARNEY.
407
00:18:02,874 --> 00:18:04,843
HUH?
408
00:18:04,876 --> 00:18:06,745
YOU CAN PUT THAT AWAY.
409
00:18:06,778 --> 00:18:10,314
I JUST WANTED TO SEE YOU
ABOUT, UH, YESTERDAY
410
00:18:10,348 --> 00:18:11,950
THE THINGS YOU SAID.
411
00:18:11,983 --> 00:18:14,753
OH... THEM.
412
00:18:14,786 --> 00:18:16,154
WELL, I'M SORRY.
413
00:18:16,187 --> 00:18:18,156
OH, DON'T BE. SAY THEM AGAIN.
414
00:18:18,189 --> 00:18:19,958
HUH?
415
00:18:19,991 --> 00:18:21,125
PLEASE?
416
00:18:24,763 --> 00:18:26,164
UH, WELL, YEAH...
417
00:18:26,197 --> 00:18:28,733
BUT WHEN I SAID
'EM YESTERDAY
418
00:18:28,767 --> 00:18:30,735
YOU SAID I WAS
BEING JUVENILE.
419
00:18:30,769 --> 00:18:32,036
OH, I WAS WRONG.
420
00:18:32,070 --> 00:18:34,138
IT WAS I
WHO WAS A JUVENILE
421
00:18:34,172 --> 00:18:36,174
A FRIGHTENED
LITTLE GIRL.
422
00:18:36,207 --> 00:18:37,909
FRIGHTENED?
423
00:18:37,942 --> 00:18:41,145
AFRAID TO ACCEPT THE DREAM
THAT WAS OFFERED TO ME.
424
00:18:41,179 --> 00:18:42,747
BUT NOW IT'S
DIFFERENT?
425
00:18:42,781 --> 00:18:44,783
AS DIFFERENT
AS NIGHT AND DAY.
426
00:18:44,816 --> 00:18:47,018
YESTERDAY,
YOU WERE BARNEY FIFE
427
00:18:47,051 --> 00:18:49,754
JUST A GOOD FRIEND.
428
00:18:49,788 --> 00:18:52,757
BUT TODAY I REALIZE
YOU'RE NOT JUST A FRIEND.
429
00:18:52,791 --> 00:18:54,158
NOT A FRIEND?
430
00:18:54,192 --> 00:18:56,260
NO.
431
00:18:56,294 --> 00:18:58,897
YOU'RE THE MAN I WANT
432
00:18:58,930 --> 00:19:02,300
AND WITH YOUR HAIR THE WAY
IT WAS YESTERDAY.
433
00:19:04,335 --> 00:19:08,873
N-N-NOW, NOW, NOW,
NOW, NOW, NOW, NOW...
434
00:19:08,907 --> 00:19:11,175
ANDY, WHY DON'T YOU
THINK THIS OVER?
435
00:19:11,209 --> 00:19:13,244
TAKE A LITTLE TIME.
436
00:19:13,277 --> 00:19:15,880
LOVE DON'T HOLD
A STOPWATCH.
437
00:19:17,115 --> 00:19:18,482
SOMEWHERE, SOMEHOW
438
00:19:18,516 --> 00:19:21,319
SOMEONE WANTED US
TO BE TOGETHER.
439
00:19:21,352 --> 00:19:22,353
WHAT FOR?
440
00:19:24,823 --> 00:19:26,190
YOU DID?
441
00:19:26,224 --> 00:19:28,192
YES, AND I'LL
DO IT AGAIN.
442
00:19:28,226 --> 00:19:29,760
ANDY TAYLOR!
443
00:19:32,931 --> 00:19:34,432
ELLIE WALKER!
444
00:19:36,200 --> 00:19:38,102
OH!
445
00:19:41,205 --> 00:19:43,507
REALLY, ELLIE,
HE DID? HUH?
446
00:19:43,541 --> 00:19:46,911
OH, I WISH YOU
COULD HAVE SEEN HER
447
00:19:46,945 --> 00:19:51,049
GET UP OFF OF THAT SWING
AND RUN IN THAT HOUSE
448
00:19:51,082 --> 00:19:53,017
AND SLAM THAT DOOR!
449
00:19:53,051 --> 00:19:54,418
UH, YEAH. I'LL, UH...
450
00:19:54,452 --> 00:19:56,888
[ softly ]:
I'LL TALK TO YOU LATER.
451
00:19:56,921 --> 00:19:58,422
HERE COMES BARNEY.
452
00:19:58,456 --> 00:20:01,425
OH, HOWDY.
HOWDY, THERE, BARNEY.
453
00:20:01,459 --> 00:20:03,995
GOLLY. YOU LOOK
ALL SHOOK UP.
454
00:20:04,028 --> 00:20:05,396
WHERE YOU BEEN?
455
00:20:05,429 --> 00:20:06,898
ANDY?
456
00:20:06,931 --> 00:20:08,299
HUH?
457
00:20:08,332 --> 00:20:12,270
UH, I DON'T KNOW HOW
TO TELL YOU THIS, BUT...
458
00:20:12,303 --> 00:20:14,205
WELL, YOU'RE MY FRIEND
459
00:20:14,238 --> 00:20:17,008
AND... YOU'VE GOT
A RIGHT TO KNOW.
460
00:20:17,041 --> 00:20:18,509
KNOW ABOUT WHAT?
461
00:20:18,542 --> 00:20:21,279
IT'S ABOUT ELLIE.
462
00:20:21,312 --> 00:20:23,481
ELLIE?
463
00:20:23,514 --> 00:20:25,850
YOU BETTER
SIT BACK, PAL.
464
00:20:25,884 --> 00:20:28,519
THIS COULD BE A JOLT.
465
00:20:28,552 --> 00:20:31,122
[ CLEARS THROAT ]:
WELL, NOW, UH...
466
00:20:31,155 --> 00:20:33,524
I GUESS THAT YOU...
YOU FIGURE THAT
467
00:20:33,557 --> 00:20:36,394
ELLIE'S KIND OF...
KIND OF SWEET ON YOU.
468
00:20:36,427 --> 00:20:38,429
BUT, UH... WELL, UH...
469
00:20:38,462 --> 00:20:40,098
I GOT TO TELL YOU
470
00:20:40,131 --> 00:20:42,500
THAT IT-IT-IT
JUST AIN'T SO.
471
00:20:42,533 --> 00:20:44,135
NO?
472
00:20:44,168 --> 00:20:46,905
I'VE JUST COME
473
00:20:46,938 --> 00:20:48,439
FROM HER ARMS.
474
00:20:48,472 --> 00:20:49,908
YOU?
475
00:20:49,941 --> 00:20:51,275
I'M SORRY, ANDY
476
00:20:51,309 --> 00:20:53,978
BUT YOU JUST
GOT TO FACE THE FACT THAT...
477
00:20:54,012 --> 00:20:57,181
WELL, I'M THE ONE
SHE'S SWEET ON.
478
00:20:57,215 --> 00:21:00,151
OH, I-I KNOW
I OUGHT TO BE HAPPY.
479
00:21:00,184 --> 00:21:01,652
I GOT BACK AT YOU
480
00:21:01,685 --> 00:21:04,588
AND STOLE YOUR GIRL
AWAY FROM YOU
481
00:21:04,622 --> 00:21:08,126
BUT, WELL, SOMEHOW
IT JUST DON'T MAKE ME HAPPY.
482
00:21:08,159 --> 00:21:10,061
IT'S A HOLLOW VICTORY.
483
00:21:12,063 --> 00:21:14,165
I'M SORRY, BUDDY.
484
00:21:14,198 --> 00:21:17,535
I'M SORRY
FOR THIS WHOLE UGLY MESS.
485
00:21:31,415 --> 00:21:32,917
BARNEY...
486
00:21:32,951 --> 00:21:34,285
HE'S IN THERE.
487
00:21:34,318 --> 00:21:36,654
I DON'T WANT TO SEE HIM.
488
00:21:36,687 --> 00:21:38,990
IT'S YOU I WANT.
489
00:21:39,023 --> 00:21:40,992
Y-YOU WANT ME?
490
00:21:42,593 --> 00:21:44,095
[ CHUCKLING ]
491
00:21:44,128 --> 00:21:47,331
WELL, YOU'RE-YOU'RE
THE SECOND ONE TODAY.
492
00:21:47,365 --> 00:21:50,068
BARNEY, SOMETHING
HAPPENED A WHILE AGO
493
00:21:50,101 --> 00:21:52,336
THAT-THAT BROUGHT ME
TO MY SENSES.
494
00:21:52,370 --> 00:21:53,604
YEAH?
495
00:21:53,637 --> 00:21:56,941
BARNEY, NOW...
NOW DON'T BE ANGRY
496
00:21:56,975 --> 00:22:00,244
BUT I MADE UP THAT
WHOLE THING WITH ANDY
497
00:22:00,278 --> 00:22:02,146
JUST TO GET YOU JEALOUS.
498
00:22:02,180 --> 00:22:03,514
YOU-YOU DID?
499
00:22:03,547 --> 00:22:07,952
WHETHER YOU SWEET-TALK
ME OR NOT, BARNEY
500
00:22:07,986 --> 00:22:09,520
IT'S YOU I WANT.
501
00:22:09,553 --> 00:22:11,322
[ CHUCKLING ]
502
00:22:11,355 --> 00:22:14,025
[ CLEARS THROAT ]:
WELL, YOU KNOW...
503
00:22:14,058 --> 00:22:17,161
IT'S, UH, IT'S FUNNY
THAT YOU SHOULD SAY THAT.
504
00:22:17,195 --> 00:22:18,496
IT IS?
505
00:22:18,529 --> 00:22:20,231
YEAH. BECAUSE, WELL...
506
00:22:20,264 --> 00:22:24,135
SOMETHING HAPPENED TO ME, TOO,
A LITTLE WHILE AGO...
507
00:22:24,168 --> 00:22:27,171
SOMETHING THAT I...
I THOUGHT I WANTED TO HAPPEN
508
00:22:27,205 --> 00:22:29,207
BUT, WELL, WHEN IT HAPPENED...
509
00:22:29,240 --> 00:22:32,110
[ chuckling ]:
WHY... NOTHING HAPPENED.
510
00:22:32,143 --> 00:22:33,544
NOTHING?
511
00:22:33,577 --> 00:22:37,748
NO. IT-IT COME TO ME
THEN THAT...
512
00:22:37,781 --> 00:22:41,485
WELL, YOU'RE... YOU'RE
THE ONLY GIRL FOR ME.
513
00:22:41,519 --> 00:22:44,222
OH, BARNEY...
514
00:22:45,323 --> 00:22:47,691
POOR OLD ANDY.
515
00:22:47,725 --> 00:22:52,430
WELL... SOME OF US GOT IT,
SOME OF US AIN'T.
516
00:22:59,803 --> 00:23:02,340
ELLIE?
517
00:23:02,373 --> 00:23:04,275
LOOKS LIKE WE DID IT.
518
00:23:04,308 --> 00:23:09,047
YEAH. ROMEO AND JULIET
JUST WALKED OFF ARM IN ARM.
519
00:23:11,349 --> 00:23:13,051
* OH, LIL' LIZA
520
00:23:13,084 --> 00:23:14,452
* LIL' LIZA JANE
521
00:23:14,485 --> 00:23:16,220
* OH, LIL' LIZA
522
00:23:16,254 --> 00:23:17,488
* LIL' LIZA JANE
523
00:23:17,521 --> 00:23:19,223
* OH, LIL' LIZA
524
00:23:19,257 --> 00:23:20,624
* LIL' LIZA JANE
525
00:23:20,658 --> 00:23:22,393
* OH, LIL' LIZA
526
00:23:22,426 --> 00:23:25,163
* LIL' LIZA JANE
527
00:23:25,196 --> 00:23:26,164
EXTRA GOOD!
528
00:23:26,197 --> 00:23:27,631
I LOVE THEM FAST ONES LIKE THAT.
529
00:23:27,665 --> 00:23:29,667
I THINK I'M GOING TO GET US
A SNACK.
530
00:23:29,700 --> 00:23:30,668
OH, GOOD IDEA!
531
00:23:30,701 --> 00:23:32,470
GOOD IDEA, ELLIE.
532
00:23:32,503 --> 00:23:34,505
YEAH, A LITTLE SNACK
WILL GO GOOD RIGHT NOW.
533
00:23:34,538 --> 00:23:36,607
A LITTLE SNACK
NEVER HURT NOBODY.
534
00:23:36,640 --> 00:23:40,144
[ CHUCKLES ]
YEE! YEAH, BOY!
535
00:23:40,178 --> 00:23:41,745
MM!
536
00:23:41,779 --> 00:23:45,816
UH, DON'T YOU THINK YOU BETTER
HELP ELLIE IN THE KITCHEN?
537
00:23:45,849 --> 00:23:48,652
NO, SHE DOES VERY WELL
BY HERSELF.
538
00:23:48,686 --> 00:23:50,288
[ CHUCKLING ]
539
00:23:50,321 --> 00:23:51,489
[ CLEARS THROAT ]
540
00:23:51,522 --> 00:23:55,593
[ SIGHS ] BOY.
541
00:24:00,531 --> 00:24:02,032
HMM?
542
00:24:06,537 --> 00:24:10,374
OH, UH, LET ME, UH, LET ME GIVE
YOU A HAND, ELINOR.
543
00:24:14,612 --> 00:24:16,514
[ CLEARS THROAT ]
WELL, THELMA LOU,
544
00:24:16,547 --> 00:24:19,150
LOOKS LIKE YOU AND ME
ARE ALONE TOGETHER AT LAST.
545
00:24:19,183 --> 00:24:21,819
MM-HMM.
546
00:24:23,454 --> 00:24:25,123
HEY, BARNEY,
YOU WANT SOME PIE?
547
00:24:25,156 --> 00:24:28,692
YEAH, PIE IS FINE.
FINE.
548
00:24:28,726 --> 00:24:29,860
[ CLEARS THROAT ]
549
00:24:29,893 --> 00:24:34,098
WELL, WHERE WERE WE?
OH, YEAH.
550
00:24:35,166 --> 00:24:36,634
YOU WANT SOME CHEESE
ON YOUR PIE?
551
00:24:36,667 --> 00:24:39,137
YEAH.
CHEESE IS FINE.
552
00:24:44,742 --> 00:24:46,510
YOU WANT CREAM AND SUGAR
IN YOUR COFFEE?
553
00:24:46,544 --> 00:24:49,413
YEAH, YEAH, YEAH, CREAM AND
SUGAR AND PIE AND CHEESE,
554
00:24:49,447 --> 00:24:52,250
AND I'LL GET IT MYSELF.
555
00:24:56,554 --> 00:24:58,656
[ WHISTLING SPRIGHTLY TUNE ]
36632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.