Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,471 --> 00:00:05,206
Allison, voice-over:
THIS IS JEFF.
2
00:00:05,206 --> 00:00:06,974
AS A LITTLE BOY,
HE LOVED ANIMALS.
3
00:00:06,974 --> 00:00:09,143
THE DAY HIS PARENTS BROUGHT
FRISKY HOME,
4
00:00:09,143 --> 00:00:11,312
JEFF COULDN'T CONCEAL HIS JOY.
5
00:00:11,312 --> 00:00:14,482
JEFF NEVER LOST HIS LOVE
FOR ANIMALS.
6
00:00:14,482 --> 00:00:17,818
IT'S HARD TO KNOW EXACTLY WHEN
HIS TOOTHY GRIN GAVE WAY
7
00:00:17,818 --> 00:00:19,587
TO DARKER THOUGHTS.
8
00:00:19,587 --> 00:00:22,156
BUT IN 1991, THE POLICE WERE
RESPONDING TO A COMPLAINT
9
00:00:22,156 --> 00:00:24,158
AT JEFF'S APARTMENT,
10
00:00:24,158 --> 00:00:26,794
WHEN ONE OF THEM NOTICED
AN UNUSUAL SMELL.
11
00:00:26,794 --> 00:00:29,497
THEY FOUND A SEVERED HEAD
IN HIS REFRIGERATOR.
12
00:00:29,497 --> 00:00:31,532
THERE WAS ANOTHER ONE
IN THE FREEZER
13
00:00:31,532 --> 00:00:34,902
AS WELL AS 3 MORE SKULLS
IN A FILING CABINET
14
00:00:34,902 --> 00:00:38,639
AND 4 OTHERS SPREAD THROUGHOUT
THE MILWAUKEE APARTMENT.
15
00:00:38,639 --> 00:00:40,841
FOR MOST OF US, THAT WAS
THE FIRST TIME WE EVER HEARD
16
00:00:40,841 --> 00:00:42,810
ABOUT JEFFREY DAHMER.
17
00:00:42,810 --> 00:00:47,281
HE WAS 31 YEARS OLD. HE'D BEEN
KILLING PEOPLE SINCE HE WAS 18.
18
00:00:47,281 --> 00:00:51,352
HE WAS SOMEBODY'S SON,
SOMEBODY'S BROTHER.
19
00:00:51,352 --> 00:00:55,256
LESLIE WAS THE PRETTIEST GIRL IN
ALTADENA, CALIFORNIA.
20
00:00:55,256 --> 00:00:58,726
IN FACT SHE WAS SELECTED
HOMECOMING PRINCESS TWICE.
21
00:00:58,726 --> 00:01:01,295
AFTER SHE GRADUATED FROM
HIGH SCHOOL, SHE MET
22
00:01:01,295 --> 00:01:05,032
HER FIRST SERIOUS BOYFRIEND.
HIS NAME WAS CHARLIE.
23
00:01:05,032 --> 00:01:07,401
LESLIE VAN HOUTEN JOINED
THE MANSON FAMILY
24
00:01:07,401 --> 00:01:09,203
AND WAS LATER CHARGED WITH
THE MURDER
25
00:01:09,203 --> 00:01:11,605
OF ROSEMARY AND LENO LABIANCA.
26
00:01:11,605 --> 00:01:14,475
AFTER STABBING ROSEMARY
16 TIMES,
27
00:01:14,475 --> 00:01:18,212
LESLIE CHANGED INTO CLOTHES
FROM THE LABIANCAS' CLOSET
28
00:01:18,212 --> 00:01:20,448
AND RAIDED THEIR REFRIGERATOR.
29
00:01:20,448 --> 00:01:23,384
AND WHEN LESLIE WALKED INTO
THE COURT EVERY MORNING
30
00:01:23,384 --> 00:01:25,119
WITH A SMILE ON HER FACE,
31
00:01:25,119 --> 00:01:27,388
THE WHOLE WORLD WONDERED,
32
00:01:27,388 --> 00:01:30,858
"HOW COULD SOMEONE WHO LOOKED
SO SWEET,
33
00:01:30,858 --> 00:01:34,228
"WHO LOOKED LIKE SHE COULD BE
ANY ONE OF OUR DAUGHTERS,
34
00:01:34,228 --> 00:01:36,530
GO SO WRONG?"
35
00:01:36,530 --> 00:01:39,800
WE WANT TO BELIEVE THAT EVERY
CHILD IS BORN INTO THIS WORLD
36
00:01:39,800 --> 00:01:41,569
A BLANK VESSEL,
37
00:01:41,569 --> 00:01:45,206
WAITING TO BE FILLED WITH ONLY
THE BEST PARTS OF US.
38
00:01:47,441 --> 00:01:50,544
AND YET NO MATTER
HOW HARD WE TRY...
39
00:01:52,913 --> 00:01:55,816
INVARIABLY THE DAY COMES
WHEN OUR CHILD DOES SOMETHING
40
00:01:55,816 --> 00:01:58,886
THAT SURPRISES US,
41
00:01:58,886 --> 00:02:02,923
BECOMES SOMEONE WE DON'T QUITE
RECOGNIZE.
42
00:02:02,923 --> 00:02:06,026
[CRICKETS CHIRPING]
43
00:02:06,026 --> 00:02:07,428
I'M HOME.
44
00:02:07,428 --> 00:02:09,096
Ariel: I'M IN
THE KITCHEN, DAD.
45
00:02:09,096 --> 00:02:10,864
AND WE FIND OURSELVES
THINKING,
46
00:02:10,864 --> 00:02:12,600
WHO IS THAT PERSON?
47
00:02:12,600 --> 00:02:16,237
Joe: OK. WHERE IS YOUR
MOM AND YOUR SISTERS?
48
00:02:20,641 --> 00:02:22,743
AAH!
49
00:03:11,492 --> 00:03:12,860
THANKS.
YOU GOT IT? COOL.
50
00:03:12,860 --> 00:03:15,496
OK.
51
00:03:17,164 --> 00:03:18,932
THANK YOU, MOMMY.
52
00:03:18,932 --> 00:03:21,802
Allison:
SOMEONE LOOKS TIRED.
53
00:03:23,003 --> 00:03:24,338
I DIDN'T SLEEP
GOOD.
54
00:03:24,338 --> 00:03:25,639
WELL, WHY IS THAT?
55
00:03:25,639 --> 00:03:28,242
WHY ARE YOU
LOOKING AT ME?
56
00:03:28,242 --> 00:03:29,610
YOU SNORE.
57
00:03:29,610 --> 00:03:32,613
THAT'S A LIE. YOU NEVER
ONCE HEARD ME SNORING.
58
00:03:32,613 --> 00:03:34,515
Ariel:
YOU KNOW YOU SNORE.
59
00:03:34,515 --> 00:03:37,385
WE ALL KNOW
THAT YOU SNORE.
60
00:03:37,385 --> 00:03:39,553
YEAH? WELL, FINE. KICK
ME OUT OF THE HOUSE.
61
00:03:39,553 --> 00:03:40,954
KICK ME OUT OF THE FAMILY.
62
00:03:40,954 --> 00:03:43,391
NOBODY'S KICKING YOU
OUT OF ANYWHERE.
63
00:03:43,391 --> 00:03:46,026
I THINK I NEED
MY OWN ROOM.
64
00:03:46,026 --> 00:03:47,428
WELL, I'M SORRY, HONEY.
65
00:03:47,428 --> 00:03:49,129
I DON'T HAVE ANOTHER ROOM
TO GIVE YOU.
66
00:03:49,129 --> 00:03:51,399
BUT ARIEL HAS HER
OWN ROOM.
67
00:03:51,399 --> 00:03:53,467
EVERYBODY HAS
THEIR OWN ROOM.
68
00:03:53,467 --> 00:03:54,868
I DON'T HAVE MY OWN ROOM.
69
00:03:54,868 --> 00:03:56,837
HEY, HERE'S AN IDEA.
SINCE ARIEL
70
00:03:56,837 --> 00:03:59,373
DOESN'T SNORE AND
MARIE DOESN'T SNORE,
71
00:03:59,373 --> 00:04:01,241
HOW ABOUT THEY SHARE
THE BUNK BED
72
00:04:01,241 --> 00:04:02,876
AND I'LL GET
ARIEL'S ROOM?
73
00:04:02,876 --> 00:04:06,013
HEY, HEY. HERE'S AN IDEA.
HOW ABOUT WE GO BACK TO
74
00:04:06,013 --> 00:04:08,882
THAT PART WHERE YOU WERE TALKING
ABOUT LEAVING THE FAMILY?
75
00:04:08,882 --> 00:04:10,584
HMPH.
76
00:04:10,584 --> 00:04:12,586
OK, ENOUGH. EVERYBODY,
CALM DOWN. BE PATIENT.
77
00:04:12,586 --> 00:04:13,721
SORRY.
78
00:04:13,721 --> 00:04:16,624
YOUR SISTER HERE IS
GONNA GO TO COLLEGE SOON
79
00:04:16,624 --> 00:04:18,592
AND EVERYONE WILL HAVE
THEIR OWN ROOM.
80
00:04:18,592 --> 00:04:19,927
ME, TOO?
81
00:04:19,927 --> 00:04:21,362
DON'T PUSH YOUR LUCK.
82
00:04:21,362 --> 00:04:23,831
[BRIDGETTE GROANS]
83
00:04:23,831 --> 00:04:26,133
Ariel: HEY, GUYS, WE'RE
LEAVING IN 10 MINUTES.
84
00:04:26,133 --> 00:04:27,601
DID YOU HEAR ME?
Marie: YES.
85
00:04:27,601 --> 00:04:31,572
Bridgette:
MM-HMM. YUP.
86
00:04:31,572 --> 00:04:34,241
HEY, SO CAN I, UH, TALK TO
YOU GUYS ABOUT SOMETHING?
87
00:04:34,241 --> 00:04:36,410
IT ALL DEPENDS.
WHAT'S THE SOMETHING?
88
00:04:36,410 --> 00:04:39,580
THERE'S THIS, UH,
THING TOMORROW NIGHT.
89
00:04:39,580 --> 00:04:41,248
AND I KNOW THAT IT'S
A SCHOOL NIGHT,
90
00:04:41,248 --> 00:04:43,216
BUT I WOULD REALLY
LIKE TO GO.
91
00:04:43,216 --> 00:04:45,085
WELL, CAN WE KNOW WHAT
THIS THING IS?
92
00:04:45,085 --> 00:04:46,554
IT'S A SCAVENGER HUNT,
93
00:04:46,554 --> 00:04:48,021
A REALLY COOL
SCAVENGER HUNT.
94
00:04:48,021 --> 00:04:50,257
THEY DO IT EVERY YEAR.
IT'S FOR THE SENIORS.
95
00:04:50,257 --> 00:04:52,292
AND THE BOY WHO'S
PUTTING IT TOGETHER
96
00:04:52,292 --> 00:04:54,495
ASKED ASHLEY AND I IF WE
WANTED TO COME
97
00:04:54,495 --> 00:04:56,196
EVEN THOUGH WE'RE
NOT SENIORS.
98
00:04:56,196 --> 00:04:58,198
HONEY, WHEN YOU FIND
THESE THINGS,
99
00:04:58,198 --> 00:04:59,900
HOW DOES IT WORK?
DO YOU GO IN CARS?
100
00:04:59,900 --> 00:05:01,101
DO YOU DRIVE?
101
00:05:01,101 --> 00:05:03,437
YEAH. OF COURSE. I MEAN,
THEY'RE ALL SENIORS.
102
00:05:03,437 --> 00:05:05,339
WELL, UM...
103
00:05:05,339 --> 00:05:08,308
I THINK DADDY AND I
HAVE TO THINK ABOUT THIS.
104
00:05:08,308 --> 00:05:10,911
AND NOW IS NOT
REALLY A GOOD TIME.
105
00:05:10,911 --> 00:05:12,446
YOU HAVE TO GET
EVERYBODY TO SCHOOL,
106
00:05:12,446 --> 00:05:14,081
AND DETECTIVE SCANLON
IS COMING TO GET ME
107
00:05:14,081 --> 00:05:15,816
IN 20 MINUTES.
108
00:05:15,816 --> 00:05:17,451
CAN WE GET BACK TO YOU
ON THIS LATER
109
00:05:17,451 --> 00:05:18,852
AFTER WE THINK ABOUT IT?
110
00:05:18,852 --> 00:05:21,755
YEAH. OK. I MEAN,
I JUST--I DON'T GET
111
00:05:21,755 --> 00:05:23,524
WHAT THERE IS TO
THINK ABOUT.
112
00:05:23,524 --> 00:05:25,192
IT'S JUST
A SCAVENGER HUNT.
113
00:05:25,192 --> 00:05:26,560
I KNOW. WE HEARD YOU,
SWEETIE.
114
00:05:26,560 --> 00:05:29,663
WE JUST...WE JUST
WANT TO THINK.
115
00:05:29,663 --> 00:05:32,633
YEAH. OK. WELL, YOU
KNOW, I BETTER GET
116
00:05:32,633 --> 00:05:34,468
THE GIRLS
TO SCHOOL THEN.
117
00:05:34,468 --> 00:05:36,003
THANK YOU, HONEY.
118
00:05:36,003 --> 00:05:37,471
THANKS, SWEETIE.
119
00:05:44,678 --> 00:05:46,279
SO?
120
00:05:46,279 --> 00:05:49,817
SO I THINK THAT WE'RE THE
LUCKIEST PARENTS ON EARTH.
121
00:05:49,817 --> 00:05:53,086
I MEAN, FROM THE MOMENT YOU
GOT SICK, SHE'S JUST BEEN--
122
00:05:53,086 --> 00:05:54,522
I KNOW.
123
00:05:54,522 --> 00:05:56,490
I JUST THINK IT'S GONNA
BE REALLY HARD TO SAY NO.
124
00:05:56,490 --> 00:06:00,060
WELL, WE HAVEN'T SAID
ANYTHING YET.
125
00:06:00,060 --> 00:06:01,395
[ELEVATOR BELL RINGS]
126
00:06:03,497 --> 00:06:05,466
[ROCK MUSIC PLAYING]
127
00:06:09,703 --> 00:06:12,673
* SHE'S MY CHERRY PIE *
128
00:06:12,673 --> 00:06:13,741
* COOL DRINK OF WATER *
129
00:06:13,741 --> 00:06:15,175
* SUCH A SWEET SURPRISE *
130
00:06:15,175 --> 00:06:17,745
* TASTES SO GOOD, MAKE
A GROWN MAN CRY *
131
00:06:17,745 --> 00:06:20,981
* SWEET CHERRY PIE, YEAH *
132
00:06:25,152 --> 00:06:26,654
Singer: WOW!
133
00:06:27,988 --> 00:06:29,923
ALLISON.
134
00:06:29,923 --> 00:06:33,193
CAN I STEAL YOU
FOR A MOMENT?
135
00:06:33,193 --> 00:06:34,962
HER NAME IS
ELENA AGRONOV.
136
00:06:34,962 --> 00:06:36,730
SHE'S MY
HOUSEKEEPER'S DAUGHTER.
137
00:06:36,730 --> 00:06:39,366
SHE BORROWED HER MOTHER'S
CAR TO RUN AN ERRAND
138
00:06:39,366 --> 00:06:40,868
A COUPLE OF NIGHTS AGO
139
00:06:40,868 --> 00:06:42,870
AND HASN'T BEEN SEEN SINCE.
140
00:06:42,870 --> 00:06:44,905
ARE THE POLICE
LOOKING FOR HER?
141
00:06:44,905 --> 00:06:47,174
NO, NOT YET.
YOU KNOW HOW IT WORKS.
142
00:06:47,174 --> 00:06:49,176
YOU CAN'T FILE
A MISSING PERSON'S REPORT
143
00:06:49,176 --> 00:06:51,712
UNTIL SHE'S BEEN GONE
AT LEAST 48 HOURS.
144
00:06:51,712 --> 00:06:54,214
THAT'S WHY I THOUGHT I'D
PRINT UP THESE FLIERS
145
00:06:54,214 --> 00:06:56,149
AND GET A JUMP ON
THINGS.
146
00:06:58,085 --> 00:06:59,487
YOU KNOW HER.
147
00:06:59,487 --> 00:07:01,021
YOU THINK SHE'S
THE KIND OF GIRL
148
00:07:01,021 --> 00:07:02,890
WHO MIGHT BE IN SOME
KIND OF TROUBLE?
149
00:07:02,890 --> 00:07:05,092
NO. NO, NO, NO.
NOT THIS GIRL.
150
00:07:05,092 --> 00:07:07,895
SHE'S, UH--SHE'S
PRETTY SPECIAL.
151
00:07:07,895 --> 00:07:10,030
SHE PRACTICALLY
GREW UP IN MY HOUSE.
152
00:07:10,030 --> 00:07:12,399
TERRIFIC STUDENT, PUTTING
HERSELF THROUGH COLLEGE.
153
00:07:12,399 --> 00:07:14,034
ACCOUNTING MAJOR.
154
00:07:14,034 --> 00:07:18,038
NO. THAT'S WHAT HAS
US ALL SO CONCERNED.
155
00:07:18,038 --> 00:07:21,509
THIS IS VERY OUT OF
CHARACTER FOR HER.
156
00:07:21,509 --> 00:07:23,944
[BELL RINGS]
157
00:07:23,944 --> 00:07:26,046
HEY!
158
00:07:26,046 --> 00:07:28,549
HEY! OPEN UP.
159
00:07:34,021 --> 00:07:36,423
ARIEL, WAKE UP.
160
00:07:36,423 --> 00:07:37,991
WAKE UP. COME ON.
161
00:07:37,991 --> 00:07:40,060
[TAPPING GLASS]
162
00:07:41,795 --> 00:07:44,598
WHAT ARE YOU LOOKING AT?
OPEN THE DOOR.
163
00:07:52,773 --> 00:07:55,609
YOU'RE DEAD.
I'M TELLING MOM.
164
00:07:55,609 --> 00:07:58,278
WHEN SHE HEARS THAT YOU
LEFT YOUR LITTLE SISTERS
165
00:07:58,278 --> 00:07:59,780
OUT ON THE STREET.
166
00:07:59,780 --> 00:08:03,183
OK. NOW, BE QUIET
AND TELL ME WHERE TO GO.
167
00:08:03,183 --> 00:08:06,787
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
WE'RE NOT GOING ANYWHERE,
168
00:08:06,787 --> 00:08:08,689
NOT TILL MARIE GETS
IN THE CAR.
169
00:08:08,689 --> 00:08:10,958
AND THEN WE'RE
GOING HOME.
170
00:08:10,958 --> 00:08:12,660
AND YOU'LL TELL ME
WHERE THAT IS.
171
00:08:12,660 --> 00:08:15,195
I SAID, HOME. YOU KNOW
WHERE HOME IS.
172
00:08:17,698 --> 00:08:20,433
Bridgette:
ANYBODY HOME?
173
00:08:20,433 --> 00:08:22,235
IN HERE.
174
00:08:27,307 --> 00:08:28,876
ONLY ONE.
175
00:08:28,876 --> 00:08:31,278
THAT'S ALL I EVER TAKE.
176
00:08:31,278 --> 00:08:33,246
Bridgette: WHAT
ARE YOU DOING?
177
00:08:33,246 --> 00:08:34,815
IT LOOKS LIKE
HOMEWORK.
178
00:08:34,815 --> 00:08:36,483
WELL, IT KIND OF IS.
179
00:08:36,483 --> 00:08:40,187
I'M PRACTICING
WRITING MY NAME.
180
00:08:40,187 --> 00:08:43,123
WHAT A FAMILY. YOU DON'T
KNOW HOW TO WRITE YOUR NAME
181
00:08:43,123 --> 00:08:45,793
AND ARIEL DOESN'T
KNOW WHERE SHE LIVES.
182
00:08:49,196 --> 00:08:50,530
[KNOCK ON DOOR]
183
00:08:50,530 --> 00:08:52,032
HELLO?
184
00:08:52,032 --> 00:08:54,134
CAN I COME IN?
185
00:08:59,673 --> 00:09:02,810
HONEY, ARE YOU TIRED?
186
00:09:04,845 --> 00:09:07,514
SHE TOLD YOU ABOUT
ME FALLING ASLEEP
187
00:09:07,514 --> 00:09:09,282
WHILE I WAS WAITING
FOR HER.
188
00:09:09,282 --> 00:09:13,787
SHE ALSO SAID THAT
YOU DROVE PAST THE HOUSE.
189
00:09:13,787 --> 00:09:17,758
I WAS STUPID. I WAS
JUST PLAYING WITH HER.
190
00:09:20,227 --> 00:09:21,361
OK.
191
00:09:21,361 --> 00:09:22,362
[CHUCKLES WEAKLY]
192
00:09:22,362 --> 00:09:25,032
IF YOU SAY SO.
193
00:09:25,032 --> 00:09:31,238
ABOUT TOMORROW NIGHT,
JUST, IT MAKES ME UNEASY.
194
00:09:31,238 --> 00:09:33,874
OLDER BOYS, CARS.
195
00:09:33,874 --> 00:09:36,610
AND I FEEL LIKE
YOU NEED SOME REST.
196
00:09:36,610 --> 00:09:39,212
ARE YOU TRYING TO
TELL ME SOMETHING?
197
00:09:41,715 --> 00:09:43,717
I JUST DON'T THINK
IT'S SMART,
198
00:09:43,717 --> 00:09:46,286
PARTICULARLY ON
A SCHOOL NIGHT.
199
00:09:46,286 --> 00:09:48,321
OK.
200
00:09:48,321 --> 00:09:49,556
[CHUCKLES]
201
00:09:49,556 --> 00:09:51,458
"OK"?
202
00:09:51,458 --> 00:09:53,761
YEAH. SURE. OK.
203
00:09:53,761 --> 00:09:55,963
I'M TALKING ABOUT
THE SCAVENGER HUNT.
204
00:09:55,963 --> 00:09:59,199
YES. I HEARD YOU. YOU
DON'T THINK IT'S SMART.
205
00:10:06,406 --> 00:10:07,775
MOM?
206
00:10:09,009 --> 00:10:11,611
CAN I BORROW
SOME MONEY?
207
00:10:11,611 --> 00:10:14,748
WELL, MAYBE I CAN GIVE
YOU A LITTLE ADVANCE
208
00:10:14,748 --> 00:10:17,785
ON YOUR ALLOWANCE.
HOW MUCH WERE YOU THINKING?
209
00:10:17,785 --> 00:10:20,553
UM, MAYBE ABOUT 200.
210
00:10:20,553 --> 00:10:23,691
DOLLARS? ARE YOU SERIOUS?
211
00:10:23,691 --> 00:10:26,326
HONEY, WE DON'T HAVE
THAT KIND OF MONEY.
212
00:10:26,326 --> 00:10:30,430
YOU KNOW THAT. DADDY DOESN'T
EVEN HAVE A REGULAR JOB.
213
00:10:30,430 --> 00:10:33,133
NO. OF COURSE.
YOU'RE RIGHT.
214
00:11:05,432 --> 00:11:06,900
I WAS
GETTING NERVOUS.
215
00:11:06,900 --> 00:11:08,802
I THOUGHT MAYBE YOU
WEREN'T COMING.
216
00:11:08,802 --> 00:11:11,404
I THOUGHT MAYBE I CAME
TO THE WRONG PLACE.
217
00:11:16,309 --> 00:11:18,411
WHAT'S THIS?
218
00:11:18,411 --> 00:11:19,980
YOU KNOW WHAT IT IS.
219
00:11:21,548 --> 00:11:22,916
WHAT'S THIS FOR?
220
00:11:22,916 --> 00:11:25,485
THIS IS A LOT MORE THAN
YOU USUALLY GIVE ME.
221
00:11:25,485 --> 00:11:27,821
IS THIS FOR GOING AWAY?
222
00:11:27,821 --> 00:11:29,589
ELENA, WE NEED TO HAVE
A CONVERSATION.
223
00:11:29,589 --> 00:11:31,458
IS THIS WHY YOU
WANTED TO MEET HERE?
224
00:11:31,458 --> 00:11:33,293
I CAN'T DO THIS ANYMORE.
225
00:11:33,293 --> 00:11:35,896
I DON'T WANT TO DO THIS
ANYMORE.
226
00:11:35,896 --> 00:11:38,766
BUT THAT'S NOT RIGHT.
YOU MADE ME PROMISES.
227
00:11:38,766 --> 00:11:41,001
YEAH. I KNOW.
BUT NOW I REALIZE
228
00:11:41,001 --> 00:11:42,903
THIS JUST DOESN'T WORK
FOR ME ANYMORE.
229
00:11:42,903 --> 00:11:44,271
BUT YOU SAID YOU'D
PAY MY RENT.
230
00:11:44,271 --> 00:11:45,705
I KNOW...
YOU SAID YOU'D...
231
00:11:45,705 --> 00:11:46,840
PAY MY TUITION.
232
00:11:46,840 --> 00:11:48,842
I KNOW I DID, ELENA.
233
00:11:48,842 --> 00:11:52,012
AND I THOUGHT I COULD
DO IT, BUT I CAN'T.
234
00:11:52,012 --> 00:11:54,714
I'M NOT A RICH MAN. I CAN'T
KEEP GOING TO THE BANK,
235
00:11:54,714 --> 00:11:56,884
THE ATM, PULLING OUT
MONEY FOR YOU.
236
00:11:56,884 --> 00:11:58,485
MY WIFE'S STARTING
TO NOTICE.
237
00:11:58,485 --> 00:12:00,087
THE KIDS NEED THINGS.
238
00:12:00,087 --> 00:12:01,855
THERE'S SOMEBODY ELSE.
239
00:12:01,855 --> 00:12:04,191
NO. THERE'S NOBODY ELSE.
I JUST...
240
00:12:06,393 --> 00:12:08,161
I NEED IT TO END.
241
00:12:09,729 --> 00:12:12,866
WHAT ABOUT ME?
WHAT ABOUT WHAT I NEED?
242
00:12:12,866 --> 00:12:14,701
WHAT ABOUT YOU?
243
00:12:14,701 --> 00:12:17,504
WELL, I MEAN, YOU GO
HOME TO YOUR WIFE,
244
00:12:17,504 --> 00:12:20,640
YOUR KIDS,
YOUR NICE HOUSE.
245
00:12:20,640 --> 00:12:24,044
NOTHING CHANGES
FOR YOU. BUT ME--
246
00:12:24,044 --> 00:12:26,179
YOU GO BACK TO DANCING.
247
00:12:26,179 --> 00:12:28,048
MAYBE YOU'LL MEET
SOME OTHER GUY.
248
00:12:28,048 --> 00:12:29,449
MAYBE HE'LL PAY
YOUR TUITION.
249
00:12:29,449 --> 00:12:31,184
OR MAYBE HE WON'T.
YOU CAN'T HONESTLY THINK
250
00:12:31,184 --> 00:12:32,886
THAT THAT'S MY PROBLEM.
251
00:12:32,886 --> 00:12:36,456
THAT'S RIGHT.
YOU HAVE NO PROBLEMS.
252
00:12:36,456 --> 00:12:38,892
NONE OF THIS
IS YOUR DOING.
253
00:12:38,892 --> 00:12:41,728
YOU BOUGHT SOMETHING.
YOU PAID FOR SOMETHING.
254
00:12:41,728 --> 00:12:45,698
BUT NOW, YOU WANT OUT.
255
00:12:45,698 --> 00:12:47,200
FINE.
256
00:12:48,735 --> 00:12:50,737
WE'LL SEE. MAYBE
IT'LL INTEREST
257
00:12:50,737 --> 00:12:52,239
YOUR WIFE.
258
00:12:52,239 --> 00:12:55,208
ELENA, DON'T YOU EVEN
KID ABOUT THAT.
259
00:12:58,745 --> 00:13:00,380
LOOK AT THAT.
260
00:13:01,949 --> 00:13:04,451
HE'S GOT
AN ACHILLES HEEL,
261
00:13:04,451 --> 00:13:05,919
AND I FOUND IT.
262
00:13:05,919 --> 00:13:08,555
YOU HAVEN'T FOUND
A THING.
263
00:13:08,555 --> 00:13:10,490
AND IF YOU'RE SMART,
YOU'LL TAKE THAT MONEY
264
00:13:10,490 --> 00:13:13,060
I JUST GAVE YOU, YOU'LL
INVEST IT WISELY,
265
00:13:13,060 --> 00:13:15,762
AND YOU WILL
FORGET ALL ABOUT ME,
266
00:13:15,762 --> 00:13:17,831
ALL ABOUT US.
267
00:13:19,466 --> 00:13:21,601
AND WHAT IF I'M STUPID?
268
00:13:21,601 --> 00:13:25,505
WHAT IF I TAKE
ALL THE MONEY,
269
00:13:25,505 --> 00:13:27,674
INVEST IT WISELY,
270
00:13:27,674 --> 00:13:30,277
AND STILL CALL
YOUR WIFE?
271
00:13:33,713 --> 00:13:35,215
OH, MY GOD.
I WAS KIDDING.
272
00:13:35,215 --> 00:13:36,483
NOW WE'VE GOT A PROBLEM.
273
00:13:36,483 --> 00:13:37,617
NO. THERE'S NO PROBLEM.
274
00:13:37,617 --> 00:13:38,818
HOW CAN I EVER
TRUST YOU?
275
00:13:38,818 --> 00:13:40,153
BUT YOU CAN. YOU CAN
TRUST ME. I WOULD...
276
00:13:40,153 --> 00:13:41,254
YOU DON'T UNDERSTAND.
277
00:13:41,254 --> 00:13:43,056
MY FAMILY MEANS
EVERYTHING TO ME.
278
00:13:43,056 --> 00:13:44,657
NEVER SAY ANYTHING. BUT
YOU CAN. YOU CAN TRUST ME.
279
00:13:44,657 --> 00:13:46,259
[GUNSHOT ECHOES]
280
00:13:49,596 --> 00:13:50,898
Lee: FOUND HER RIGHT
WHERE YOU SAID SHE'D BE,
281
00:13:50,898 --> 00:13:52,132
THE ENCANTO PARK
OVERLOOK.
282
00:13:52,132 --> 00:13:53,800
SOMEBODY SHOT HER TWICE
AND LEFT HER THERE
283
00:13:53,800 --> 00:13:55,135
FOR THE COYOTES.
284
00:13:55,135 --> 00:13:56,536
HER MOTHER'S CAR
WAS PARKED
285
00:13:56,536 --> 00:13:58,105
MAYBE 20 YARDS AWAY.
286
00:13:58,105 --> 00:14:00,140
Devalos: SO IF I PUT YOU IN
FRONT OF SOME MUG BOOKS,
287
00:14:00,140 --> 00:14:01,975
DO YOU THINK YOU'D RECOGNIZE
THE MAN WHO DID THIS?
288
00:14:01,975 --> 00:14:04,144
WELL, I CAN TRY.
289
00:14:04,144 --> 00:14:05,712
I KIND OF DOUBT HE'S
GONNA BE IN THERE.
290
00:14:05,712 --> 00:14:08,315
HE DIDN'T REALLY STRIKE ME
AS A CAREER CRIMINAL,
291
00:14:08,315 --> 00:14:10,817
MORE LIKE A GUY WHO'S
HAVING A MIDLIFE CRISIS
292
00:14:10,817 --> 00:14:12,319
WHO HAD GOTTEN
IN TOO DEEP.
293
00:14:12,319 --> 00:14:13,820
Devalos:
WELL, DO ME A FAVOR.
294
00:14:13,820 --> 00:14:16,323
TAKE A LOOK ANYWAY.
IF YOU COME UP EMPTY,
295
00:14:16,323 --> 00:14:18,291
WE'LL RUN
THE COMPOSITE SOFTWARE,
296
00:14:18,291 --> 00:14:21,394
SEE IF WE CAN GENERATE
A SKETCH.
297
00:14:21,394 --> 00:14:28,168
IN THE MEANTIME, I HAVE TO
GET A HOLD OF ELENA'S MOM...
298
00:14:28,168 --> 00:14:31,104
AND TELL HER THAT
HER DAUGHTER'S DEAD.
299
00:14:39,279 --> 00:14:41,148
[RUSTLE]
300
00:15:02,035 --> 00:15:04,304
WHAT ARE YOU DOING?
301
00:15:04,304 --> 00:15:06,306
THAT'S MOM AND DAD'S
PRIVATE STUFF.
302
00:15:06,306 --> 00:15:08,475
YOU'RE NOT SUPPOSED
TO BE IN THERE.
303
00:15:08,475 --> 00:15:11,211
I WAS JUST, UH,
LOOKING FOR MY BLOUSE.
304
00:15:11,211 --> 00:15:13,013
IT'S NOT IN MY CLOSET,
305
00:15:13,013 --> 00:15:15,515
AND I THOUGHT THAT
MAYBE MOM HAD PUT IT
306
00:15:15,515 --> 00:15:17,584
IN HERE BY MISTAKE.
307
00:15:17,584 --> 00:15:19,186
IN DAD'S MONEY DRAWER?
308
00:15:21,521 --> 00:15:24,191
FINE, BUT YOU'RE STILL NOT
SUPPOSED TO BE IN THERE.
309
00:15:31,398 --> 00:15:33,600
AND WHAT ARE YOU
GOING TO DO ABOUT IT?
310
00:15:33,600 --> 00:15:35,068
I DON'T KNOW.
311
00:15:35,068 --> 00:15:37,604
I HAVEN'T MADE
UP MY MIND YET.
312
00:15:37,604 --> 00:15:38,938
HMM.
313
00:15:42,075 --> 00:15:43,743
WHAT YOU EATING?
314
00:15:43,743 --> 00:15:45,445
NOTHING.
315
00:15:45,445 --> 00:15:47,280
YOU SURE?
316
00:15:49,816 --> 00:15:52,419
BECAUSE I THINK
YOU ARE.
317
00:15:52,419 --> 00:15:54,554
AND I THINK THAT I
HEARD MOM SAY
318
00:15:54,554 --> 00:15:56,789
THAT SHE DOESN'T
WANT YOU SNACKING
319
00:15:56,789 --> 00:15:58,491
AFTER SCHOOL.
320
00:15:58,491 --> 00:16:03,396
SO I GUESS I DIDN'T
SEE YOU DO ANYTHING
321
00:16:03,396 --> 00:16:06,233
IF YOU DIDN'T SEE ME
DO ANYTHING.
322
00:16:06,233 --> 00:16:10,203
YES, BUT, SEE,
I DIDN'T DO ANYTHING.
323
00:16:10,203 --> 00:16:12,239
AND NEITHER DID I.
324
00:16:20,647 --> 00:16:22,949
MOMMY?
325
00:16:22,949 --> 00:16:24,784
HEY, PUMPKIN.
326
00:16:24,784 --> 00:16:26,586
WHAT ARE YOU DOING UP?
327
00:16:26,586 --> 00:16:28,855
I CAN'T FIND ARIEL.
328
00:16:28,855 --> 00:16:30,890
BRIDGETTE
WAS SNORING AGAIN,
329
00:16:30,890 --> 00:16:32,692
SO I WENT IN TO GO
SLEEP WITH ARIEL,
330
00:16:32,692 --> 00:16:34,694
BUT SHE'S NOT THERE.
331
00:16:42,602 --> 00:16:44,671
Allison: DID YOU REALLY
THINK YOU WERE GOING
332
00:16:44,671 --> 00:16:46,139
TO GET AWAY WITH IT?
333
00:16:46,139 --> 00:16:48,908
SHE'S HERE. SHE'S HOME.
334
00:16:48,908 --> 00:16:50,677
SHE LOOKS FINE.
335
00:16:50,677 --> 00:16:53,046
I AM FINE.
SHE IS FINE.
336
00:16:53,046 --> 00:16:54,614
I'LL SEE YOU
IN A MINUTE.
337
00:16:54,614 --> 00:16:56,249
HEY, YOUR DAD HAS BEEN
DRIVING ALL AROUND TOWN
338
00:16:56,249 --> 00:16:57,650
LOOKING FOR YOU.
339
00:16:57,650 --> 00:16:59,686
YOU WENT TO THAT
SCAVENGER HUNT THING,
340
00:16:59,686 --> 00:17:01,954
DIDN'T YOU?
341
00:17:01,954 --> 00:17:03,223
THAT'S IT?
342
00:17:03,223 --> 00:17:04,457
THAT'S ALL I GET,
A SHRUG?
343
00:17:04,457 --> 00:17:06,626
AND WHAT DO YOU WANT
ME TO SAY?
344
00:17:06,626 --> 00:17:10,797
YOU KNOW EVERYTHING.
SO CAN I JUST GO TO BED?
345
00:17:10,797 --> 00:17:11,764
HEY.
346
00:17:15,368 --> 00:17:17,304
YOU'VE BEEN SMOKING,
HAVEN'T YOU?
347
00:17:17,304 --> 00:17:21,007
I MEAN, SMELL THIS.
YOU REEK.
348
00:17:21,007 --> 00:17:22,442
AND WHAT IS THIS?
349
00:17:22,442 --> 00:17:24,977
IT'S FROM
THE SCAVENGER THING.
350
00:17:24,977 --> 00:17:27,347
IT'S MY TEAM,
THE SHE DEVILS.
351
00:17:27,347 --> 00:17:30,483
OK. GIVE ME
MY KEYS RIGHT NOW.
352
00:17:32,119 --> 00:17:34,087
YOU WILL GET THESE
BACK IN THE MORNING.
353
00:17:34,087 --> 00:17:35,788
I WILL GET THEM BACK
FROM YOU
354
00:17:35,788 --> 00:17:37,190
IN THE AFTERNOON
355
00:17:37,190 --> 00:17:38,591
WHEN YOU BRING THE GIRLS
HOME FROM SCHOOL.
356
00:17:38,591 --> 00:17:40,193
FORGET THIS WEEKEND.
FORGET YOUR ALLOWANCE.
357
00:17:40,193 --> 00:17:41,861
YOU ARE GROUNDED.
358
00:17:41,861 --> 00:17:43,296
AND WHEN YOUR DAD
GETS HOME,
359
00:17:43,296 --> 00:17:45,398
HE'S GONNA WANT
TO SPEAK TO YOU.
360
00:17:45,398 --> 00:17:46,666
OK.
361
00:17:52,572 --> 00:17:53,973
SO?
362
00:17:53,973 --> 00:17:55,975
SO...
363
00:17:55,975 --> 00:17:57,144
SO WHAT DID SHE SAY?
364
00:17:57,144 --> 00:17:58,345
NOT A LOT.
365
00:17:58,345 --> 00:17:59,546
AND YOU'RE RIGHT.
366
00:17:59,546 --> 00:18:01,248
SHE SMELLS LIKE
AN ASHTRAY.
367
00:18:01,248 --> 00:18:02,949
HOW CAN YOU BE SO CALM?
368
00:18:02,949 --> 00:18:06,119
I'M NOT CALM.
I'M TIRED.
369
00:18:06,119 --> 00:18:08,921
AND I GUESS
I'M RELIEVED.
370
00:18:08,921 --> 00:18:10,257
HEY. YOU'RE RELIEVED?
371
00:18:10,257 --> 00:18:11,858
NO. LOOK, OK, FINE.
372
00:18:11,858 --> 00:18:13,260
"RELIEVED" IS
THE WRONG WORD.
373
00:18:13,260 --> 00:18:14,694
I GUESS I'M JUST--
374
00:18:14,694 --> 00:18:16,729
WHATEVER WORD YOU WANT
TO USE THAT SHE'S HOME,
375
00:18:16,729 --> 00:18:18,064
AND SHE'S ALIVE.
376
00:18:18,064 --> 00:18:19,299
SHE SNUCK OUT
OF OUR HOUSE.
377
00:18:19,299 --> 00:18:20,700
SHE WAS SMOKING CIGARETTES.
378
00:18:20,700 --> 00:18:21,868
YEAH, YEAH.
379
00:18:21,868 --> 00:18:23,236
I KNOW. THAT'S AWFUL,
380
00:18:23,236 --> 00:18:25,071
BUT IT'S NOT AS AWFUL
AS A LOT OF OTHER THINGS
381
00:18:25,071 --> 00:18:26,673
THAT I CAN THINK OF.
382
00:18:26,673 --> 00:18:30,042
WELL, ARIEL'S CERTAINLY
DADDY'S LITTLE GIRL.
383
00:18:30,042 --> 00:18:31,678
WHAT DOES THAT MEAN?
384
00:18:31,678 --> 00:18:33,513
IT MEANS, HOW CAN YOU
NOT BE MAD AT HER?
385
00:18:33,513 --> 00:18:35,248
I DIDN'T SAY
THAT I WASN'T MAD.
386
00:18:35,248 --> 00:18:37,284
I DIDN'T SAY I
WASN'T DISAPPOINTED.
387
00:18:37,284 --> 00:18:38,785
BUT SHE'S ALMOST 17.
388
00:18:38,785 --> 00:18:40,420
SHE'S GONNA PUSH THE
BOUNDARIES A LITTLE BIT.
389
00:18:40,420 --> 00:18:41,921
AND THAT'S WHAT
SHE'S SUPPOSED TO DO.
390
00:18:41,921 --> 00:18:43,856
OH, SHE'S DOING
WHAT SHE'S SUPPOSED TO DO?
391
00:18:43,856 --> 00:18:45,425
NO. YOU KNOW
WHAT I MEAN.
392
00:18:45,425 --> 00:18:47,093
WHEN SHE PUSHES,
IT'S OUR JOB
393
00:18:47,093 --> 00:18:49,429
TO PUSH BACK HARD.
394
00:18:49,429 --> 00:18:52,299
AND WE DID. YOU DID.
SHE'S GROUNDED.
395
00:18:52,299 --> 00:18:54,634
MAYBE THAT WILL
MAKE HER THINK TWICE
396
00:18:54,634 --> 00:18:56,636
BEFORE PULLING A LITTLE
STUNT LIKE THIS AGAIN.
397
00:18:56,636 --> 00:18:58,271
BUT IF IT DOESN'T--
ALL RIGHT, FINE--
398
00:18:58,271 --> 00:19:00,940
WE'LL PUSH BACK
HARDER. ALL RIGHT? OK?
399
00:19:00,940 --> 00:19:02,742
DID I SAY THE RIGHT
THING YET?
400
00:19:02,742 --> 00:19:04,477
CAN WE GO TO SLEEP YET?
401
00:19:04,477 --> 00:19:07,280
YOU KNOW WHAT?
KEEP IT UP, BUDDY.
402
00:19:07,280 --> 00:19:08,948
I'LL GROUND YOU, TOO.
403
00:19:08,948 --> 00:19:10,183
[ROCK MUSIC PLAYING]
404
00:19:10,183 --> 00:19:11,751
* YOU KNOW YOU DRIVE ME
UP A WALL *
405
00:19:11,751 --> 00:19:13,453
* WITH THE WAY
YOU MAKE GOOD *
406
00:19:13,453 --> 00:19:15,688
* FOR ALL THE NASTY TRICKS
YOU PULL *
407
00:19:15,688 --> 00:19:17,224
* IT SEEMS LIKE
WE'RE MAKING UP *
408
00:19:17,224 --> 00:19:18,991
* MORE THAN WE'RE MAKING
LOVE *
409
00:19:18,991 --> 00:19:21,127
* IT ALWAYS SEEMS YOU GOT
SOMETHING ON YOUR MIND *
410
00:19:21,127 --> 00:19:22,295
* OTHER THAN ME... *
411
00:19:22,295 --> 00:19:23,763
Man: I NEED TO SEE
SOME I.D.,
412
00:19:23,763 --> 00:19:26,433
AND IT'D BETTER BE
DAMNED IMPRESSIVE.
413
00:19:30,837 --> 00:19:32,439
I DON'T HAVE ANY.
414
00:19:33,840 --> 00:19:37,076
BUT THAT'S OK.
I WON'T BE HERE LONG.
415
00:19:37,076 --> 00:19:38,645
OH, YOU GOT THAT RIGHT
416
00:19:38,645 --> 00:19:40,580
BECAUSE WE DON'T
SERVE KIDS IN HERE.
417
00:19:40,580 --> 00:19:44,484
DON'T WORRY ABOUT IT.
I'M NOT HERE TO DRINK.
418
00:19:44,484 --> 00:19:46,753
I'M HERE TO SEE
YOU, TRENT.
419
00:19:48,721 --> 00:19:51,291
I'M HERE TO MAKE
A PURCHASE.
420
00:19:51,291 --> 00:19:53,660
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
421
00:19:53,660 --> 00:19:55,962
WE SELL HUGS.
WE DON'T SELL DRUGS.
422
00:19:55,962 --> 00:19:58,265
AND WHAT WE DO SELL,
WE DON'T SELL TO MINORS,
423
00:19:58,265 --> 00:19:59,766
SO YOU MIGHT WANT
TO HIT THE ROAD.
424
00:19:59,766 --> 00:20:03,336
I'M NOT LOOKING
FOR SOMETHING TO SHOOT.
425
00:20:03,336 --> 00:20:06,105
I'M LOOKING FOR
SOMETHING TO SHOOT WITH.
426
00:20:06,105 --> 00:20:07,507
[EMPTY GUN CLICKS]
427
00:20:07,507 --> 00:20:08,808
IT'S GOT SOME MILES
ON IT,
428
00:20:08,808 --> 00:20:14,647
BUT IT STILL SHOOTS
JUST FINE. $200.
429
00:20:14,647 --> 00:20:17,116
I GOT 153.
430
00:20:17,116 --> 00:20:18,351
[NEW SONG PLAYING]
431
00:20:18,351 --> 00:20:20,186
* GIVE ME ALL
THAT YOU GOT... *
432
00:20:20,186 --> 00:20:22,021
GOOD NEWS.
433
00:20:22,021 --> 00:20:23,723
WE'RE RUNNING
A SPECIAL.
434
00:20:28,194 --> 00:20:31,097
SO, UH, WHAT'S
SOMEONE LIKE YOU
435
00:20:31,097 --> 00:20:32,599
NEED A GUN
FOR ANYWAY?
436
00:20:32,599 --> 00:20:35,201
* ...ARE YOU GETTING IT *
437
00:20:35,201 --> 00:20:37,103
* ARMAGEDDON IT *
438
00:20:37,103 --> 00:20:38,938
WHAT DO PEOPLE
USUALLY NEED GUNS FOR?
439
00:20:38,938 --> 00:20:40,973
WELL, SOMETIMES IT'S
BECAUSE THEY GOT
440
00:20:40,973 --> 00:20:42,309
A SCORE TO MAKE.
441
00:20:42,309 --> 00:20:44,477
SOMETIMES IT'S
BECAUSE THEY GOT
442
00:20:44,477 --> 00:20:46,546
A SCORE TO SETTLE.
443
00:20:46,546 --> 00:20:48,948
YOU DON'T LOOK
BAD ENOUGH
444
00:20:48,948 --> 00:20:50,850
TO BE MAKING
A SCORE.
445
00:20:50,850 --> 00:20:52,619
YOU DON'T LOOK OLD
ENOUGH TO HAVE
446
00:20:52,619 --> 00:20:54,354
ANY SCORES
TO SETTLE.
447
00:20:56,222 --> 00:20:59,258
WELL, I'M OLDER
THAN I LOOK.
448
00:21:03,396 --> 00:21:04,931
THANKS FOR YOUR HELP...
449
00:21:04,931 --> 00:21:05,998
TRENT.
450
00:21:07,800 --> 00:21:10,937
IT'S GOOD TO SEE
YOU AGAIN.
451
00:21:10,937 --> 00:21:13,072
LITTLE GIRL...
452
00:21:13,072 --> 00:21:14,707
* ARE YOU GETTING IT... *
453
00:21:14,707 --> 00:21:17,310
I DON'T THINK I
CAUGHT YOUR NAME.
454
00:21:17,310 --> 00:21:20,780
SURE, YOU DID.
IT'S ELENA.
455
00:21:29,088 --> 00:21:30,923
[RUSTLING]
456
00:21:35,628 --> 00:21:37,196
MOM?
457
00:21:37,196 --> 00:21:39,432
WHAT'S GOING ON?
458
00:21:39,432 --> 00:21:40,833
DID I WAKE YOU?
459
00:21:40,833 --> 00:21:42,769
I WAS TRYING NOT
TO MAKE ANY NOISE.
460
00:21:42,769 --> 00:21:44,671
I WAS JUST LOOKING
FOR SOMETHING.
461
00:21:44,671 --> 00:21:46,172
OK, WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
462
00:21:46,172 --> 00:21:47,440
WHAT ARE YOU
LOOKING FOR?
463
00:21:47,440 --> 00:21:49,108
I THOUGHT YOU'D PUT
IT IN HERE.
464
00:21:49,108 --> 00:21:52,945
BUT, NOPE, JUST CIGARETTES.
465
00:21:54,280 --> 00:21:56,949
OK, WHAT ARE YOU
LOOKING FOR?
466
00:21:56,949 --> 00:21:58,184
THE GUN.
467
00:21:58,184 --> 00:21:59,586
WHAT GUN?
468
00:21:59,586 --> 00:22:01,654
I THINK WE BOTH KNOW WHAT
GUN I'M TALKING ABOUT.
469
00:22:01,654 --> 00:22:03,222
THE ONE THAT YOU BOUGHT LAST
NIGHT WHEN YOU SNUCK OUT
470
00:22:03,222 --> 00:22:04,624
OF THE HOUSE AND I
THOUGHT YOU WERE
471
00:22:04,624 --> 00:22:06,426
AT THAT SCAVENGER HUNT.
472
00:22:06,426 --> 00:22:07,960
OK, MOM...
473
00:22:07,960 --> 00:22:10,096
STOP IT! DON'T CALL ME THAT.
I'M NOT YOUR MOM.
474
00:22:13,132 --> 00:22:14,634
I KNOW WHO YOU ARE,
ELENA.
475
00:22:14,634 --> 00:22:16,035
I KNOW WHAT YOU'RE
TRYING TO DO,
476
00:22:16,035 --> 00:22:18,037
AND I'M NOT GONNA LET YOU
GET AWAY WITH IT.
477
00:22:18,037 --> 00:22:20,106
I'M NOT GONNA LET MY
DAUGHTER GET THE BLAME
478
00:22:20,106 --> 00:22:22,141
FOR SOMETHING THAT
SHE DOESN'T EVEN KNOW
479
00:22:22,141 --> 00:22:23,843
IS HAPPENING TO HER.
480
00:22:23,843 --> 00:22:25,612
WHERE IS THE GUN?
481
00:22:25,612 --> 00:22:27,113
MOM, YOU'RE CRAZY.
482
00:22:27,113 --> 00:22:28,180
WHERE IS THAT GUN?
483
00:22:28,180 --> 00:22:29,916
OK, YOU KNOW WHAT?
YOU ARE CRAZY.
484
00:22:29,916 --> 00:22:31,418
WHERE IS THE GUN?
I WANT THAT GUN...
485
00:22:31,418 --> 00:22:32,752
GET OFF OF ME!
MOM!
486
00:22:32,752 --> 00:22:34,854
I WANT THAT GUN, AND I
WANT MY DAUGHTER BACK!
487
00:22:34,854 --> 00:22:36,456
OW! GET IT OFF!
488
00:22:36,456 --> 00:22:38,958
Joe: HEY! HEY! WHAT THE
HELL? WHAT ARE YOU DOING?
489
00:22:38,958 --> 00:22:40,593
WHAT THE HELL'S
GOING ON IN HERE?
490
00:22:40,593 --> 00:22:42,962
[SOBBING]
SHE'S CRAZY!
491
00:22:42,962 --> 00:22:44,163
SHE'S NOT ARIEL!
492
00:22:44,163 --> 00:22:45,632
SHE IS NOT
OUR DAUGHTER, JOE!
493
00:22:45,632 --> 00:22:47,534
SHE SNUCK OUT OF
THE HOUSE LAST NIGHT.
494
00:22:47,534 --> 00:22:48,935
SHE WASN'T ON
A SCAVENGER HUNT.
495
00:22:48,935 --> 00:22:50,069
SHE BOUGHT A GUN!
496
00:22:50,069 --> 00:22:51,504
A GUN?
497
00:22:51,504 --> 00:22:52,905
I DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT A GUN!
498
00:22:52,905 --> 00:22:54,574
SHE'S HIDDEN A GUN
SOMEWHERE.
499
00:22:54,574 --> 00:22:56,142
SHE'S PLANNING ON KILLING
A MAN.
500
00:22:56,142 --> 00:22:57,610
ARIEL?
501
00:22:57,610 --> 00:22:59,145
SHE'S NOT ARIEL!
502
00:22:59,145 --> 00:23:00,847
DAD, PLEASE!
503
00:23:00,847 --> 00:23:02,815
OK, WELL, CLEARLY YOU'VE
BEEN ALL THROUGH THIS ROOM
504
00:23:02,815 --> 00:23:04,684
AND THERE'S NOTHING HERE.
505
00:23:04,684 --> 00:23:06,686
SO, CAN WE JUST--CAN WE
LET EVERYBODY JUST GET UP
506
00:23:06,686 --> 00:23:08,254
AND GET DRESSED AND GET
READY FOR SCHOOL?
507
00:23:08,254 --> 00:23:11,223
SHE'S NOT DRIVING MY OTHER
DAUGHTERS TO SCHOOL.
508
00:23:11,223 --> 00:23:12,859
I AM!
509
00:23:12,859 --> 00:23:15,862
I'M DRIVING EVERYONE
TO SCHOOL.
510
00:23:17,664 --> 00:23:20,199
CAN I TALK TO YOU
IN OUR BEDROOM?
511
00:23:20,199 --> 00:23:21,701
Allison: ASK HER
HER BIRTHDAY.
512
00:23:21,701 --> 00:23:23,169
NO. YOU KNOW WHAT,
BETTER YET,
513
00:23:23,169 --> 00:23:25,271
ASK HER THE NAME OF HER BEST
FRIEND WHO MOVED TO TEXAS
514
00:23:25,271 --> 00:23:26,839
WHEN SHE WAS 5.
515
00:23:26,839 --> 00:23:29,141
I'M SORRY, BUT I'M NOT
DOING THAT.
516
00:23:29,141 --> 00:23:30,543
WHY NOT?
517
00:23:30,543 --> 00:23:32,679
BECAUSE I JUST AM NOT.
IT'S MY DAUGHTER.
518
00:23:32,679 --> 00:23:34,514
I'M NOT QUIZZING
MY DAUGHTER.
519
00:23:34,514 --> 00:23:35,948
NO, YOU'RE NOT LISTENING.
520
00:23:35,948 --> 00:23:38,217
THAT'S NOT YOUR DAUGHTER,
OUR DAUGHTER.
521
00:23:38,217 --> 00:23:39,752
THAT'S SOMEONE ELSE.
522
00:23:39,752 --> 00:23:41,387
THAT'S SOMEONE WITH A DEADLY
AGENDA, WHO HAS TAKEN OVER
523
00:23:41,387 --> 00:23:42,822
OUR DAUGHTER'S BODY.
524
00:23:42,822 --> 00:23:45,391
I'M SORRY, BUT THAT IS
JUST NOT WHAT I SEE.
525
00:23:45,391 --> 00:23:46,926
IT JUST IS NOT.
526
00:23:46,926 --> 00:23:49,161
WHAT I SEE IS OUR
LITTLE GIRL, A GIRL
527
00:23:49,161 --> 00:23:50,897
THAT I'VE KNOWN SINCE
THE MOMENT THAT SHE WAS BORN,
528
00:23:50,897 --> 00:23:52,665
CRYING HYSTERICALLY
BECAUSE HER MOM IS ACTING
529
00:23:52,665 --> 00:23:54,300
LIKE SHE'S NOT THERE.
530
00:23:54,300 --> 00:23:55,668
BECAUSE SHE'S NOT.
531
00:23:55,668 --> 00:23:57,937
WHERE ARE YOU GOING?
STAY AWAY FROM HER.
532
00:23:57,937 --> 00:23:59,872
JUST LET HER GET
READY FOR SCHOOL.
533
00:24:08,414 --> 00:24:11,183
LET ME TAKE CARE
OF THIS FOR YOU.
534
00:24:11,183 --> 00:24:13,653
JUST TELL ME HIS NAME.
535
00:24:13,653 --> 00:24:15,755
THEN YOU DON'T HAVE
TO DO ANYTHING.
536
00:24:15,755 --> 00:24:17,857
IF YOU GIVE ME HIS NAME,
537
00:24:17,857 --> 00:24:19,391
THE CHANCES ARE GOOD
WE'LL BE ABLE
538
00:24:19,391 --> 00:24:20,793
TO PUT HIM AWAY FOR LIFE.
539
00:24:20,793 --> 00:24:22,495
THEN YOU CAN GO WHEREVER
IT IS YOU NEED TO GO
540
00:24:22,495 --> 00:24:25,031
AND I CAN HAVE
MY DAUGHTER BACK.
541
00:24:27,767 --> 00:24:30,469
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TAKING ABOUT.
542
00:24:36,208 --> 00:24:38,578
ALL RIGHT. I'M GOING TO
RUN THE GIRLS TO SCHOOL.
543
00:24:41,280 --> 00:24:43,082
THAT IS NOT
OUR LITTLE GIRL.
544
00:24:49,088 --> 00:24:50,823
DID YOU BORROW SOME
MONEY FROM ME?
545
00:24:50,823 --> 00:24:52,058
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
546
00:24:52,058 --> 00:24:54,827
I'M MISSING, LIKE,
$150 FROM MY DRAWER.
547
00:25:04,270 --> 00:25:06,405
HEY, SO, LISTEN,
UH, WE'RE MAKING PLANS
548
00:25:06,405 --> 00:25:07,974
FOR YOUR BIRTHDAY
NEXT MONTH,
549
00:25:07,974 --> 00:25:10,476
BUT THE 17th FALLS ON
A WEDNESDAY THIS YEAR.
550
00:25:10,476 --> 00:25:12,078
DO YOU WANT TO DO
SOMETHING THAT NIGHT
551
00:25:12,078 --> 00:25:14,246
OR YOU WANT TO WAIT
FOR THE WEEKEND OR...
552
00:25:14,246 --> 00:25:18,217
DAD, MY BIRTHDAY'S NOT
UNTIL SPRING.
553
00:25:18,217 --> 00:25:20,186
[CHUCKLES]
RIGHT.
554
00:25:22,188 --> 00:25:23,322
WELL, YOU WAIT.
555
00:25:23,322 --> 00:25:24,657
YOU HAVE 3 KIDS
OF YOUR OWN
556
00:25:24,657 --> 00:25:26,092
WITH 3 DIFFERENT
BIRTHDAYS AND SEE
557
00:25:26,092 --> 00:25:27,694
IF YOU DON'T START
MIXING AND MATCHING.
558
00:25:27,694 --> 00:25:29,696
WHATEVER YOU SAY.
559
00:25:32,665 --> 00:25:34,533
AND ONE OTHER THING.
560
00:25:36,869 --> 00:25:39,872
YOU DIDN'T HAPPEN TO GO
INTO MY DRESSER,
561
00:25:39,872 --> 00:25:43,309
DID YOU?
LAST DAY OR TWO.
562
00:25:43,309 --> 00:25:46,145
UM, ACTUALLY, I DID.
563
00:25:46,145 --> 00:25:49,916
I WAS LOOKING FOR A BLOUSE,
A T-SHIRT, REALLY.
564
00:25:49,916 --> 00:25:53,152
AND I THOUGHT THAT MAYBE
MOMMY HAD GOTTEN MIXED UP
565
00:25:53,152 --> 00:25:55,154
AND PUT IT IN YOUR ROOM.
566
00:25:57,056 --> 00:25:59,391
[EXHALES]
567
00:25:59,391 --> 00:26:00,727
BYE.
568
00:26:03,996 --> 00:26:06,065
[MEN SINGING IN SPANISH ON
RECORDING]
569
00:26:14,874 --> 00:26:17,610
Trent:
CAN I HELP YOU?
570
00:26:17,610 --> 00:26:19,912
I'M THE MANAGER.
571
00:26:19,912 --> 00:26:23,015
MY NAME IS
ALLISON DUBOIS.
572
00:26:23,015 --> 00:26:25,584
I'M WITH THE DISTRICT
ATTORNEY'S OFFICE.
573
00:26:25,584 --> 00:26:28,187
AND I'M HERE
INVESTIGATING A REPORT
574
00:26:28,187 --> 00:26:30,890
THAT AN UNDERAGE GIRL
WAS IN YOUR ESTABLISHMENT
575
00:26:30,890 --> 00:26:33,559
TWO NIGHTS AGO, WHICH IS
A CLEAR VIOLATION
576
00:26:33,559 --> 00:26:35,795
OF YOUR ADULT
ENTERTAINMENT LICENSE.
577
00:26:35,795 --> 00:26:37,897
WE ALSO HAVE REASON
TO BELIEVE
578
00:26:37,897 --> 00:26:39,832
THAT THIS GIRL PURCHASED
AN ILLEGAL FIREARM
579
00:26:39,832 --> 00:26:41,333
WHILE SHE WAS IN YOUR
ESTABLISHMENT.
580
00:26:41,333 --> 00:26:44,904
I HAVE NO IDEA WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
581
00:26:44,904 --> 00:26:47,273
I'M THINKING YOU
MIGHT WANT TO SPEAK
582
00:26:47,273 --> 00:26:48,741
TO MY ATTORNEY.
583
00:26:48,741 --> 00:26:50,542
WHY DON'T YOU JUST TAKE
A LOOK AT THIS GIRL
584
00:26:50,542 --> 00:26:52,679
AND SEE IF THIS JOGS
YOUR MEMORY?
585
00:26:52,679 --> 00:26:55,047
WAIT A MINUTE. YOU'RE
IN THE PICTURE, TOO.
586
00:26:55,047 --> 00:26:57,616
WHAT, ARE YOU
HER MOTHER?
587
00:26:57,616 --> 00:26:59,585
I THOUGHT YOU SAID
YOU WERE WITH THE D.A.
588
00:26:59,585 --> 00:27:01,553
WHAT IS THIS,
SOME KIND OF JOKE?
589
00:27:01,553 --> 00:27:02,922
NO, THIS IS NO JOKE.
590
00:27:02,922 --> 00:27:04,590
THERE'S NOTHING
FUNNY ABOUT THIS.
591
00:27:04,590 --> 00:27:06,025
YES, I'M HER MOTHER,
592
00:27:06,025 --> 00:27:07,660
AND I'M WITH THE DISTRICT
ATTORNEY'S OFFICE.
593
00:27:07,660 --> 00:27:09,729
YOU THINK YOU'RE
IN TROUBLE NOW?
594
00:27:09,729 --> 00:27:12,431
IF THAT GIRL HURTS
ANYONE WITH THAT GUN,
595
00:27:12,431 --> 00:27:14,133
YOU'RE AN ACCESSORY.
596
00:27:14,133 --> 00:27:18,437
I JUST WANTED TO MAKE SURE
THAT THIS PLACE EXISTED,
597
00:27:18,437 --> 00:27:20,072
THAT YOU EXISTED.
598
00:28:05,551 --> 00:28:07,920
Woman: EXCUSE ME?
599
00:28:07,920 --> 00:28:09,288
CAN I HELP YOU?
600
00:28:09,288 --> 00:28:12,158
WHY ARE YOU ON MY LAWN
STARING INTO MY HOUSE?
601
00:28:12,158 --> 00:28:15,828
I'M SO SORRY. MY NAME'S
ALLISON DUBOIS.
602
00:28:15,828 --> 00:28:19,165
UH, MY DAUGHTER ARIEL'S
INSIDE YOUR HOUSE.
603
00:28:19,165 --> 00:28:24,203
MOM, WHAT'S GOING ON?
WHAT ARE YOU DOING HERE?
604
00:28:25,504 --> 00:28:28,174
DID YOU FOLLOW ME HERE?
605
00:28:28,174 --> 00:28:31,043
OH, MY GOD. I CANNOT BELIEVE
THAT YOU FOLLOWED ME HERE.
606
00:28:31,043 --> 00:28:34,613
I'M SO SORRY. MY DAUGHTER,
ARIEL, WAS GROUNDED
607
00:28:34,613 --> 00:28:37,850
AND SHE WAS SUPPOSED TO COME
STRAIGHT HOME FROM SCHOOL.
608
00:28:37,850 --> 00:28:40,386
OK, YOU KNOW WHAT?
MOM, STOP IT, OK?
609
00:28:40,386 --> 00:28:42,021
THIS IS DEVIN.
610
00:28:42,021 --> 00:28:44,023
OK, SHE'S HELPING ME
WITH CHEMISTRY.
611
00:28:44,023 --> 00:28:45,825
WE HAVE A CHEMISTRY
TEST IN 3 DAYS
612
00:28:45,825 --> 00:28:47,493
AND WE WERE
STUDYING.
613
00:28:47,493 --> 00:28:49,896
AND I AM SO SORRY,
BUT I DIDN'T REALIZE
614
00:28:49,896 --> 00:28:51,630
THAT STUDYING WAS
615
00:28:51,630 --> 00:28:53,032
A VIOLATION
OF MY SENTENCE.
616
00:28:53,032 --> 00:28:55,034
I'M SORRY, DEVIN.
I'M SORRY,
617
00:28:55,034 --> 00:28:58,170
BUT SHE WAS SUPPOSED
TO COME STRAIGHT HOME.
618
00:28:58,170 --> 00:29:00,773
SHE REALLY HASN'T
BEEN HERSELF LATELY,
619
00:29:00,773 --> 00:29:02,241
AND HER FATHER AND I
JUST FELT LIKE
620
00:29:02,241 --> 00:29:04,310
WE REALLY NEEDED TO
BUCKLE DOWN.
621
00:29:04,310 --> 00:29:07,279
SO, COME ON. GET YOUR
THINGS. WE'RE GONNA GO.
622
00:29:09,882 --> 00:29:11,717
WELL, I THINK SHE'S
CLEARER NOW
623
00:29:11,717 --> 00:29:13,185
ON WHAT IT MEANS
TO BE GROUNDED.
624
00:29:13,185 --> 00:29:14,620
WELL, I'M GONNA GO
TALK TO HER.
625
00:29:14,620 --> 00:29:16,455
UH, LET'S NOT
AND SAY WE DID.
626
00:29:18,257 --> 00:29:20,359
WHO ARE YOU
PROTECTING HERE?
627
00:29:20,359 --> 00:29:22,428
THE GIRL THAT'S
IN THAT ROOM IS
628
00:29:22,428 --> 00:29:24,030
NOT OUR DAUGHTER.
629
00:29:24,030 --> 00:29:26,899
OK, WHATEVER
YOU SAY, ALLISON.
630
00:29:26,899 --> 00:29:28,767
WHOA, WHOA.
631
00:29:28,767 --> 00:29:30,336
ARE YOU PATRONIZING ME?
632
00:29:30,336 --> 00:29:32,371
NO, I'M NOT
PATRONIZING YOU.
633
00:29:32,371 --> 00:29:35,908
I'M PLEADING WITH YOU.
KNOCK IT OFF!
634
00:29:35,908 --> 00:29:39,378
WHOEVER YOU THINK SHE IS,
SHE LIVES IN OUR HOUSE
635
00:29:39,378 --> 00:29:43,082
UNDER OUR ROOF, AND SHE LOOKS
LIKE OUR DAUGHTER TO ME.
636
00:29:43,082 --> 00:29:45,151
AND THE FACT REMAINS,
THE ONLY CRIME
637
00:29:45,151 --> 00:29:47,153
THAT SHE HAS COMMITTED
TODAY IS GOING OUT
638
00:29:47,153 --> 00:29:50,089
TO SOME GIRL'S HOUSE
TO STUDY CHEMISTRY.
639
00:29:50,089 --> 00:29:51,557
SO WHAT DO YOU SAY?
640
00:29:51,557 --> 00:29:53,592
AS A FAVOR TO ME, CAN
WE JUST KNOCK IT OFF?
641
00:29:53,592 --> 00:29:55,828
LEAVE IT. GIVE IT A REST.
642
00:30:17,316 --> 00:30:19,785
KEVIN...
643
00:30:19,785 --> 00:30:21,487
ARE YOU STILL
OUTSIDE?
644
00:30:21,487 --> 00:30:23,089
BE RIGHT IN.
645
00:30:29,128 --> 00:30:32,598
SORRY. I WAS TIDYING
UP THE YARD.
646
00:30:37,436 --> 00:30:40,039
KEVIN, AREN'T YOU
FORGETTING SOMETHING?
647
00:30:44,343 --> 00:30:46,312
BLESS US, O LORD,
648
00:30:46,312 --> 00:30:48,314
FOR THESE, THY GIFTS
WHICH WE ARE ABOUT
649
00:30:48,314 --> 00:30:51,350
TO RECEIVE FROM THY BOUNTY
THROUGH CHRIST OUR LORD.
650
00:30:51,350 --> 00:30:52,584
AMEN.
651
00:31:05,531 --> 00:31:07,833
I KNOW WHO SHOT YOU.
652
00:31:07,833 --> 00:31:10,736
AND I CAN PROVE IT.
653
00:31:10,736 --> 00:31:13,172
I KNOW WHERE
THE GUN IS,
654
00:31:13,172 --> 00:31:15,374
THE ONE HE USED
TO DO IT.
655
00:31:15,374 --> 00:31:18,377
I CAN BRING HIM
TO JUSTICE. I CAN.
656
00:31:18,377 --> 00:31:22,281
AND THAT MEANS YOU DON'T
HAVE TO KILL ANYBODY.
657
00:31:27,486 --> 00:31:30,356
JUST TELL ME WHERE
YOU'RE HIDING THE GUN,
658
00:31:30,356 --> 00:31:32,458
THE ONE YOU'RE PLANNING
ON DOING IT WITH.
659
00:31:35,027 --> 00:31:38,064
PLEASE GIVE ME
ARIEL BACK.
660
00:31:42,701 --> 00:31:46,172
THE DAY BEFORE YESTERDAY
661
00:31:46,172 --> 00:31:49,175
WHILE YOU THOUGHT
I WAS AT SCHOOL...
662
00:31:54,580 --> 00:31:56,582
I WENT TO SEE MY MOTHER.
663
00:32:01,220 --> 00:32:05,024
I STOOD ACROSS THE STREET
FROM OUR APARTMENT...
664
00:32:07,393 --> 00:32:13,665
AND I WATCHED AS SHE WENT TO
CHURCH AND LIT A CANDLE...
665
00:32:15,267 --> 00:32:17,103
FOR ME.
666
00:32:20,406 --> 00:32:24,043
I DIDN'T REALIZE THAT
A SINGLE HUMAN
667
00:32:24,043 --> 00:32:26,545
COULD HOLD SO MANY TEARS.
668
00:32:29,648 --> 00:32:31,683
I AM DEAD, ALLISON.
669
00:32:34,086 --> 00:32:36,388
AND DO YOU KNOW WHY?
670
00:32:39,558 --> 00:32:44,930
BECAUSE A MAN WHO WAS
WILLING TO SAY ANYTHING,
671
00:32:44,930 --> 00:32:51,070
DO ANYTHING, SPEND
ANYTHING TO HAVE ME...
672
00:32:54,473 --> 00:32:56,408
WOKE UP ONE DAY...
673
00:32:59,445 --> 00:33:02,448
AND REALIZED THAT
HE WAS TIRED OF ME.
674
00:33:05,284 --> 00:33:10,289
I AM NOT
A STUPID GIRL, ALLISON.
675
00:33:10,289 --> 00:33:13,692
I KNOW THE MEANING
OF JUSTICE.
676
00:33:15,794 --> 00:33:17,596
AND SOON...
677
00:33:19,965 --> 00:33:21,967
SO WILL THAT MAN.
678
00:33:21,967 --> 00:33:24,136
[BELL RINGS]
679
00:33:26,872 --> 00:33:28,474
HEY, DEV?
680
00:33:28,474 --> 00:33:29,475
YEAH?
681
00:33:29,475 --> 00:33:31,110
CAN I GET A RIDE HOME
FROM SCHOOL TODAY?
682
00:33:31,110 --> 00:33:33,779
I DON'T HAVE MY CAR TODAY, BUT
WE'LL GIVE YOU A RIDE HOME,
683
00:33:33,779 --> 00:33:36,815
AS LONG AS YOU DON'T MIND
BEING SEEN WITH MY DORKY DAD.
684
00:33:36,815 --> 00:33:38,550
[CHUCKLES SOFTLY]
685
00:33:59,171 --> 00:34:01,707
Lee:
ARIEL DUBOIS.
686
00:34:01,707 --> 00:34:03,342
HEY, ARIEL.
687
00:34:03,342 --> 00:34:04,976
ARE YOU TALKING TO ME?
688
00:34:04,976 --> 00:34:07,012
I'M DETECTIVE
LEE SCANLON.
689
00:34:07,012 --> 00:34:09,115
I WORK WITH YOUR MOTHER.
YOU KNOW ME.
690
00:34:10,649 --> 00:34:13,652
WOW. I'M GONNA NEED YOU
TO COME WITH ME.
691
00:34:13,652 --> 00:34:15,721
THE DISTRICT ATTORNEY HAS
A FEW QUESTIONS
692
00:34:15,721 --> 00:34:18,290
HE'D LIKE TO ASK YOU.
693
00:34:24,830 --> 00:34:26,031
[LOCK BUZZES]
694
00:34:26,031 --> 00:34:28,500
SORRY TO KEEP YOU WAITING.
695
00:34:28,500 --> 00:34:30,369
YEAH. I MEAN,
I DON'T GET IT.
696
00:34:30,369 --> 00:34:32,504
I'VE BEEN HERE
FOR OVER AN HOUR.
697
00:34:32,504 --> 00:34:34,206
I MEAN, I KNOW
I'M ONLY 16,
698
00:34:34,206 --> 00:34:36,041
BUT DON'T I
HAVE RIGHTS?
699
00:34:36,041 --> 00:34:37,576
OF COURSE YOU HAVE RIGHTS.
700
00:34:37,576 --> 00:34:40,379
OK, WELL, AREN'T
I SUPPOSED TO KNOW
701
00:34:40,379 --> 00:34:42,181
WHY I'M BEING HELD?
702
00:34:42,181 --> 00:34:44,049
AREN'T I ENTITLED
TO A LAWYER?
703
00:34:44,049 --> 00:34:46,051
DON'T I GET A PHONE
CALL OR SOMETHING?
704
00:34:46,051 --> 00:34:47,253
ABSOLUTELY.
705
00:34:47,253 --> 00:34:48,754
YOU'RE ENTITLED TO
ALL THOSE THINGS
706
00:34:48,754 --> 00:34:50,889
IF YOU WERE BEING HELD,
BUT YOU ARE NOT BEING HELD.
707
00:34:50,889 --> 00:34:54,226
I'M SORRY IF THAT WASN'T
MADE CLEAR TO YOU.
708
00:34:54,226 --> 00:34:56,228
YOU'RE HERE BECAUSE
YOU'RE A FRIEND,
709
00:34:56,228 --> 00:34:59,298
BECAUSE I WANT TO HELP YOU.
710
00:34:59,298 --> 00:35:00,666
BUT IF YOU DON'T WANT
MY HELP,
711
00:35:00,666 --> 00:35:03,602
YOU ARE FREE TO LEAVE
AT ANY TIME YOU LIKE.
712
00:35:03,602 --> 00:35:07,038
OK, WELL...
713
00:35:07,038 --> 00:35:09,875
OF COURSE, IF YOU DO LEAVE,
I WILL HAVE YOU ARRESTED.
714
00:35:09,875 --> 00:35:12,244
PROBABLY START WITH
A CONCEALED WEAPONS CHARGE.
715
00:35:12,244 --> 00:35:13,712
THAT GUN THAT WAS FOUND
IN YOUR PURSE
716
00:35:13,712 --> 00:35:15,914
WHEN YOU WENT THROUGH
THE METAL DETECTOR OUTSIDE.
717
00:35:15,914 --> 00:35:17,416
PRETTY OPEN-AND-SHUT CASE.
718
00:35:17,416 --> 00:35:19,151
I NEVER SAW
THAT GUN BEFORE.
719
00:35:19,151 --> 00:35:20,986
OK, THE MAN BEHIND
ME IN LINE
720
00:35:20,986 --> 00:35:22,888
MUST HAVE SLIPPED
IT INTO MY BAG.
721
00:35:22,888 --> 00:35:26,258
SOUNDS PLAUSIBLE,
BUT THAT'S NOT THE GUN
722
00:35:26,258 --> 00:35:28,227
I WANT TO DISCUSS WITH YOU.
723
00:35:36,802 --> 00:35:38,270
WHAT'S THAT?
724
00:35:38,270 --> 00:35:40,906
THIS? THIS IS
A MURDER WEAPON.
725
00:35:40,906 --> 00:35:43,809
IT WAS USED TO KILL A GIRL--
726
00:35:46,445 --> 00:35:49,648
A WOMAN NAMED
ELENA AGRONOV.
727
00:35:49,648 --> 00:35:51,683
EVER HEARD OF HER?
728
00:35:53,485 --> 00:35:54,653
NO.
729
00:35:54,653 --> 00:35:58,023
WELL, THAT'S CURIOUS
BECAUSE WE RECEIVED
730
00:35:58,023 --> 00:35:59,858
AN ANONYMOUS TIP
THIS MORNING.
731
00:35:59,858 --> 00:36:03,094
THE CALLER TOLD US EXACTLY
WHERE TO FIND THIS GUN.
732
00:36:03,094 --> 00:36:05,631
TOLD US TO LOOK IN YOUR
BEDROOM, UNDER YOUR MATTRESS.
733
00:36:05,631 --> 00:36:07,299
WE FOUND IT ABOUT
TWO HOURS AGO
734
00:36:07,299 --> 00:36:08,967
RIGHT WHERE THE CALLER
SAID IT WOULD BE.
735
00:36:08,967 --> 00:36:10,469
WHAT?
736
00:36:10,469 --> 00:36:12,871
AND HOW IS THAT
EVEN POSSIBLE?
737
00:36:12,871 --> 00:36:14,640
THERE'S SOMETHING ELSE
YOU NEED TO KNOW.
738
00:36:14,640 --> 00:36:16,375
WHEN WE WERE IN YOUR ROOM,
WE TOOK SOME HAIR
739
00:36:16,375 --> 00:36:18,043
FROM YOUR HAIRBRUSH.
740
00:36:18,043 --> 00:36:20,712
WE HAVE FORENSICS
COMPARING IT
741
00:36:20,712 --> 00:36:22,681
TO THE DNA ON SOME
BLONDE HAIRS
742
00:36:22,681 --> 00:36:25,050
THAT WERE RECENTLY DISCOVERED
ON MS. AGRONOV'S BODY.
743
00:36:25,050 --> 00:36:27,653
WHAT? WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
744
00:36:27,653 --> 00:36:31,723
HOW COULD MY HAIR END UP
ON SOME STRANGER'S BODY?
745
00:36:31,723 --> 00:36:36,795
IF THE DNA IS A MATCH--AND
I'M BEGINNING TO SUSPECT
746
00:36:36,795 --> 00:36:38,063
THAT IT MIGHT BE--
747
00:36:38,063 --> 00:36:39,898
WE'LL HAVE YOU CONNECTED
TO THE SCENE OF THE CRIME,
748
00:36:39,898 --> 00:36:41,433
AS WELL AS THE MURDER WEAPON,
749
00:36:41,433 --> 00:36:43,034
AND I WILL BE FORCED
TO CHARGE YOU
750
00:36:43,034 --> 00:36:44,436
WITH FIRST DEGREE MURDER.
751
00:36:44,436 --> 00:36:46,171
I WANTED TO SPEAK
TO YOU
752
00:36:46,171 --> 00:36:47,506
BEFORE I'M COMPELLED
TO DO THAT.
753
00:36:47,506 --> 00:36:49,508
I WANT TO MAKE YOU
A PROPOSITION.
754
00:36:50,742 --> 00:36:53,512
CONFESS TO THE MURDER
OF ELENA AGRONOV,
755
00:36:53,512 --> 00:36:54,913
AND I PROMISE YOU THAT YOU
756
00:36:54,913 --> 00:36:57,716
WILL SPEND NO MORE
THAN 25 YEARS IN PRISON.
757
00:36:57,716 --> 00:37:01,253
BUT YOU PUT THIS OFFICE,
YOU PUT YOUR MOTHER,
758
00:37:01,253 --> 00:37:03,355
THROUGH THE PAIN
OF PROSECUTING YOU,
759
00:37:03,355 --> 00:37:05,557
AND I GUARANTEE YOU,
YOU WILL SPEND
760
00:37:05,557 --> 00:37:08,059
THE REST OF YOUR
LIFE BEHIND BARS.
761
00:37:08,059 --> 00:37:09,361
THIS IS MY MOTHER.
762
00:37:09,361 --> 00:37:10,429
EXCUSE ME?
763
00:37:10,429 --> 00:37:15,367
THIS IS MY MOTHER.
764
00:37:15,367 --> 00:37:18,404
MY MOTHER DID THIS.
765
00:37:18,404 --> 00:37:21,039
OK? SHE PLANTED
THAT GUN.
766
00:37:21,039 --> 00:37:22,641
SHE PLANTED THE HAIR.
767
00:37:22,641 --> 00:37:24,476
ARIEL, WHY WOULD
YOUR MOTHER DO THIS?
768
00:37:24,476 --> 00:37:25,911
WHY WOULD ANY MOTHER
DO THAT?
769
00:37:25,911 --> 00:37:29,848
OK, LOOK, I DON'T KNOW
WHAT SHE HAS TOLD YOU,
770
00:37:29,848 --> 00:37:33,118
BUT I HAVE NEVER HEARD
OF THIS DEAD WOMAN.
771
00:37:33,118 --> 00:37:35,387
I HAVE NEVER SEEN
THAT GUN BEFORE--
772
00:37:35,387 --> 00:37:36,822
ANY GUN,
FOR THAT MATTER.
773
00:37:36,822 --> 00:37:38,724
SO, PLEASE, CAN YOU
PLEASE CALL MY FATHER,
774
00:37:38,724 --> 00:37:40,759
AND HE CAN CLEAR
ALL OF THIS UP?
775
00:37:40,759 --> 00:37:42,394
I'M HAPPY TO CALL
WHOMEVER YOU LIKE,
776
00:37:42,394 --> 00:37:43,795
BUT YOU NEED TO KNOW
THAT THERE WAS NO ONE
777
00:37:43,795 --> 00:37:45,731
MORE DISTRAUGHT WHEN
WE SHOWED UP AT YOUR DOOR
778
00:37:45,731 --> 00:37:47,666
WITH A SEARCH WARRANT
THAN YOUR MOTHER.
779
00:37:47,666 --> 00:37:51,803
RIGHT. I AM SURE THAT
SHE WAS BESIDE HERSELF.
780
00:37:51,803 --> 00:37:54,740
OK, LOOK, I AM TRYING
TO TELL YOU
781
00:37:54,740 --> 00:37:57,876
THAT SHE HAS BEEN
ACTING CRAZY LATELY.
782
00:37:57,876 --> 00:37:59,378
[CELL PHONE RINGS]
783
00:37:59,378 --> 00:38:00,712
DEVALOS.
784
00:38:02,814 --> 00:38:05,283
I SEE. THANK YOU.
785
00:38:06,552 --> 00:38:09,254
FORENSICS. THE PRELIMINARY
DNA REPORT IS BACK.
786
00:38:09,254 --> 00:38:10,922
AND IT'S A MATCH.
787
00:38:18,063 --> 00:38:22,601
I'M SORRY THAT YOU DON'T
WANT MY HELP, ARIEL.
788
00:38:22,601 --> 00:38:24,436
I'LL GET A HOLD OF
YOUR FOLKS,
789
00:38:24,436 --> 00:38:26,805
LET THEM KNOW WHAT'S
GOING ON,
790
00:38:26,805 --> 00:38:28,907
TELL THEM TO START LOOKING
FOR AN ATTORNEY.
791
00:38:28,907 --> 00:38:31,009
I'LL BE BACK SHORTLY
WITH AN ARREST WARRANT.
792
00:38:31,009 --> 00:38:34,145
WE'LL READ YOU YOUR RIGHTS
AND TAKE YOU TO PROCESSING.
793
00:38:34,145 --> 00:38:35,914
NO, NO, NO, NO, NO,
NO. WAIT.
794
00:38:35,914 --> 00:38:38,450
YOU HAVE TO BELIEVE ME.
I HAVEN'T KILLED ANYBODY!
795
00:38:38,450 --> 00:38:42,087
GET--GET OFF OF ME!
796
00:38:42,087 --> 00:38:44,990
GET OFF ME.
797
00:38:44,990 --> 00:38:46,324
GET OFF ME!
798
00:39:00,806 --> 00:39:02,908
[LOCK BUZZES]
799
00:39:15,320 --> 00:39:17,055
SO WHAT HAPPENS NOW?
800
00:39:18,857 --> 00:39:21,159
I DON'T KNOW.
801
00:39:21,159 --> 00:39:22,661
I'M SORRY, ELENA.
802
00:39:22,661 --> 00:39:24,663
I COULDN'T LET YOU
KILL A MAN.
803
00:39:24,663 --> 00:39:27,466
SO YOU FRAMED ME
FOR MY OWN MURDER.
804
00:39:27,466 --> 00:39:29,134
WHAT CHOICE
DID YOU GIVE ME?
805
00:39:29,134 --> 00:39:32,804
I COULDN'T LET YOU TURN
MY CHILD INTO A KILLER.
806
00:39:32,804 --> 00:39:37,242
YOUR CHILD IS GOING
TO PRISON
807
00:39:37,242 --> 00:39:40,111
FOR THE REST OF
HER LIFE.
808
00:39:40,111 --> 00:39:42,213
NO, SHE'S NOT.
809
00:39:42,213 --> 00:39:43,882
NO. YOU ARE.
810
00:39:45,350 --> 00:39:49,320
WHAT ARE WE DOING HERE,
ALLISON?
811
00:39:49,320 --> 00:39:51,857
PLAYING A GAME
OF CHICKEN?
812
00:39:51,857 --> 00:39:56,795
BECAUSE, OBVIOUSLY, I'M
NOT GOING TO PRISON.
813
00:39:58,196 --> 00:40:00,832
OBVIOUSLY, IF
YOU FORCE ME TO,
814
00:40:00,832 --> 00:40:03,068
I WILL GIVE UP
YOUR DAUGHTER,
815
00:40:03,068 --> 00:40:04,903
BUT I PROMISE YOU
816
00:40:04,903 --> 00:40:09,374
THAT I WILL DO IT AT THE
LAST POSSIBLE SECOND.
817
00:40:09,374 --> 00:40:13,645
I WILL WAIT UNTIL
I'M BEHIND BARS,
818
00:40:13,645 --> 00:40:18,216
AND I'LL MAKE NOTES
SO THAT SHE UNDERSTANDS
819
00:40:18,216 --> 00:40:21,553
EXACTLY HOW IT HAPPENED.
820
00:40:21,553 --> 00:40:22,988
AND YOU...
821
00:40:22,988 --> 00:40:26,558
YOU WILL SPEND YEARS
TRYING TO GET HER OUT,
822
00:40:26,558 --> 00:40:30,395
AS SHE SUFFERS
THROUGH THAT HELL,
823
00:40:30,395 --> 00:40:34,232
KNOWING THAT IT WAS
YOU WHO PUT HER THERE.
824
00:40:34,232 --> 00:40:35,567
[KNOCK ON DOOR]
825
00:40:35,567 --> 00:40:37,135
ALLISON, I NEED
YOU TO STEP OUTSIDE.
826
00:40:37,135 --> 00:40:39,404
WE HAVE AN ARREST WARRANT
FOR YOUR DAUGHTER.
827
00:40:39,404 --> 00:40:41,206
OH, WAIT.
ONE MOMENT, PLEASE.
828
00:40:46,578 --> 00:40:49,481
I'M DOING THIS
FOR YOU, TOO, ELENA.
829
00:40:49,481 --> 00:40:50,749
HMM.
830
00:40:50,749 --> 00:40:52,784
SO YOU CAN GO WHEREVER IT
IS YOU NEED TO GO
831
00:40:52,784 --> 00:40:55,353
WITHOUT ANY BLOOD
ON YOUR HANDS.
832
00:40:55,353 --> 00:40:59,257
AND FOR YOUR MOTHER, SO SHE
CAN GO INTO THAT CHURCH,
833
00:40:59,257 --> 00:41:01,560
AND SHE CAN LIGHT
THOSE CANDLES,
834
00:41:01,560 --> 00:41:04,262
AND THEY CAN MEAN
SOMETHING.
835
00:41:04,262 --> 00:41:06,698
WHAT ARE YOU DOING?
836
00:41:06,698 --> 00:41:09,968
I'M NOT GOING...
837
00:41:09,968 --> 00:41:11,402
ANYWHERE.
838
00:41:11,402 --> 00:41:13,905
[KNOCK ON DOOR]
839
00:41:21,980 --> 00:41:23,582
COME IN.
840
00:41:29,588 --> 00:41:31,823
Lee: ARIEL DUBOIS,
YOU'RE UNDER ARREST.
841
00:41:31,823 --> 00:41:33,324
YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT.
842
00:41:33,324 --> 00:41:35,160
ANYTHING YOU SAY CAN
AND WILL BE USED AGAINST YOU
843
00:41:35,160 --> 00:41:36,562
IN A COURT OF LAW.
844
00:41:36,562 --> 00:41:38,029
YOU HAVE THE RIGHT TO
AN ATTORNEY PRESENT
845
00:41:38,029 --> 00:41:39,364
DURING QUESTIONING.
846
00:41:39,364 --> 00:41:41,466
IF YOU CAN'T AFFORD ONE, ONE
WILL BE APPOINTED FOR YOU.
847
00:41:41,466 --> 00:41:44,202
DO YOU UNDERSTAND
THESE RIGHTS?
848
00:41:44,202 --> 00:41:45,136
SURE.
849
00:41:57,015 --> 00:41:58,516
PLEASE.
850
00:42:23,208 --> 00:42:25,243
[GASPS]
851
00:42:27,345 --> 00:42:30,682
ELENA?
ARIEL?
852
00:42:30,682 --> 00:42:31,883
Allison: ARIEL?
853
00:42:31,883 --> 00:42:33,685
MOM?
854
00:42:33,685 --> 00:42:35,854
ARIEL?
WHAT'S GOING ON?
855
00:42:35,854 --> 00:42:38,590
HOW DID I GET HERE?
856
00:42:40,358 --> 00:42:43,161
[ALLISON LAUGHS]
857
00:42:48,399 --> 00:42:50,301
Allison:
OK.
858
00:42:52,370 --> 00:42:53,739
DID IT WORK?
859
00:42:53,739 --> 00:42:56,642
LOOKS LIKE IT WORKED.
860
00:42:56,642 --> 00:42:58,409
WORKED PERFECTLY.
WE HAVE OUR...
861
00:42:58,409 --> 00:42:59,945
LITTLE GIRL HOME.
HEY.
862
00:43:04,750 --> 00:43:07,352
MOM, I THINK
I KNOW THAT MAN.
863
00:43:07,352 --> 00:43:09,554
I THINK HE'S THE, UH, DAD OF
ONE OF THE GIRLS AT SCHOOL.
864
00:43:09,554 --> 00:43:11,556
DID HE DO SOMETHING WRONG?
865
00:43:11,556 --> 00:43:14,059
HE DID, BUT THAT
DOESN'T CONCERN US.
866
00:43:14,059 --> 00:43:16,995
ABSOLUTELY. NO, THAT
DOES NOT CONCERN US.
867
00:43:16,995 --> 00:43:18,096
Ariel: OK.
60813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.