All language subtitles for Le.Maitre.Decole.1981

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,143 --> 00:00:19,145 Brouhaha 2 00:00:19,311 --> 00:00:29,310 … 3 00:00:44,044 --> 00:00:47,923 "Le Sampa" (Richard Gotainer) 4 00:00:48,090 --> 00:00:58,089 … 5 00:01:44,939 --> 00:01:47,483 - Baisse ! On s'entend pas dans le fond, là. 6 00:01:47,650 --> 00:01:50,569 Déjà, je me fais chier avec un mec qui veut du 37. 7 00:01:50,736 --> 00:01:52,530 Je vais lui en inventer, du 37. 8 00:01:52,696 --> 00:01:53,989 Baisse ! Baisse ! 9 00:01:55,115 --> 00:01:56,492 Oui ? - Vous avez ma taille ? 10 00:01:56,659 --> 00:01:57,993 - Bon. Vous voulez rien… 11 00:01:58,202 --> 00:02:01,914 Alors on essaye ? Enlève ta veste. 12 00:02:02,081 --> 00:02:04,792 C'est très bien, ça. Ça te va forcément. 13 00:02:04,959 --> 00:02:07,336 Alors là, t'es dans le coup, avec ça. 14 00:02:07,503 --> 00:02:17,502 … 15 00:02:51,213 --> 00:02:54,133 Tiens, regarde. Jaune, c'est super. Voilà. 16 00:02:54,300 --> 00:02:56,343 T'as l'air d'un vrai chasseur, là. 17 00:02:56,510 --> 00:02:59,138 Allez, va payer, t'as la chemise gratuite. 18 00:02:59,305 --> 00:03:01,682 Tiens, n'oublie pas ta veste. - Merci. 19 00:03:01,849 --> 00:03:02,850 - Avec plaisir. 20 00:03:03,017 --> 00:03:05,352 Alors, ça y est ? Elle s'est changée, là. 21 00:03:05,519 --> 00:03:07,771 - Finalement, je vais prendre la noire. 22 00:03:07,980 --> 00:03:09,857 - Oui, elle est très bien. 23 00:03:13,193 --> 00:03:17,698 - Non, mais dis donc, ça va pas, non ! Allez, enlève-moi ces bottes ! 24 00:03:17,865 --> 00:03:19,116 Petit con, va ! 25 00:03:19,283 --> 00:03:21,911 - Hé ! Qu'est-ce que t'as ? T'es gelé, toi ? 26 00:03:22,077 --> 00:03:23,162 - Il a volé des bottes ! 27 00:03:23,329 --> 00:03:25,789 - C'est pas une raison pour le cogner. 28 00:03:25,956 --> 00:03:29,126 - C'est moi qui les paye ! - Et alors ? 29 00:03:29,293 --> 00:03:30,753 - T'es pas content ? - Non. 30 00:03:30,920 --> 00:03:31,962 - Ben, t'es viré. 31 00:03:32,129 --> 00:03:35,424 - T'es vendeur, alors. Tu vends un pantalon à la fille. 32 00:03:35,591 --> 00:03:37,343 Donne-moi ma veste, je me casse. 33 00:03:37,509 --> 00:03:38,802 Je te verrai ce soir. 34 00:03:38,969 --> 00:03:40,346 Viens, le gosse. 35 00:03:40,512 --> 00:03:41,513 - Et les bottes ? 36 00:03:41,680 --> 00:03:45,017 - Eh ben, tu les prendras sur mon compte, banane. 37 00:03:45,184 --> 00:03:46,101 - Connard ! 38 00:03:46,310 --> 00:03:47,686 - Monsieur connard. 39 00:03:55,694 --> 00:03:58,322 Bois pas si vite, on va pas te le prendre. 40 00:03:58,489 --> 00:04:00,532 Tu veux une paille ? - Non, ça va. 41 00:04:02,534 --> 00:04:05,746 Comment ça se fait que t'es pas à l'école ? 42 00:04:07,206 --> 00:04:09,917 Regarde-moi. T'as séché ? 43 00:04:10,084 --> 00:04:12,920 Hé, tu peux me le dire. Je m'en fous, moi. 44 00:04:13,087 --> 00:04:15,005 Dans quelle classe tu es ? - 9ᵉ. 45 00:04:15,172 --> 00:04:17,925 - 9ᵉ. Tu sais lire, au moins ? 46 00:04:18,092 --> 00:04:19,802 - Pas tout. - Pas tout ? 47 00:04:20,010 --> 00:04:23,430 On sait lire ou pas. Tu sais lire quoi, par exemple ? 48 00:04:23,597 --> 00:04:24,682 Les BD ? 49 00:04:24,890 --> 00:04:25,933 - Oui. 50 00:04:27,559 --> 00:04:29,812 - On va voir ce que tu sais faire. 51 00:04:31,689 --> 00:04:34,733 Dis donc, on va pas être embêté par les mouches. 52 00:04:34,900 --> 00:04:38,070 Alors voyons voir ce que t'as comme livres. 53 00:04:38,237 --> 00:04:41,407 Vous vous emmerdez pas à l'école, ça va. 54 00:04:41,615 --> 00:04:44,535 Tiens, tu vas me lire ça pour voir. 55 00:04:46,495 --> 00:04:47,496 Pousse-toi. 56 00:04:51,458 --> 00:04:54,294 Ici, là, les grosses lettres. 57 00:04:54,837 --> 00:04:56,046 - Et "vi". - Et ? 58 00:04:56,213 --> 00:04:57,047 - Vi. 59 00:04:57,214 --> 00:04:59,508 - C'est "vi", ça ? "O, u", ça fait quoi ? 60 00:04:59,675 --> 00:05:00,884 - "Ou". - Alors ? 61 00:05:01,051 --> 00:05:02,761 - "Et vous"… - Oui. 62 00:05:02,928 --> 00:05:05,472 - "Saurez"… - "Saurez". 63 00:05:05,639 --> 00:05:07,349 - "Qué"… - "Que"… 64 00:05:08,475 --> 00:05:13,313 - "Que le plus 'bravé'"… - "Brave", il y a pas d'accent. 65 00:05:14,815 --> 00:05:18,068 "C'est"… - "César et rien que César." 66 00:05:18,235 --> 00:05:21,905 - Tu vois que tu y arrives. Aussi facile que de voler des bottes. 67 00:05:22,072 --> 00:05:25,284 Pourquoi tu vas pas à l'école ? - Parce que j'aime pas ça. 68 00:05:25,451 --> 00:05:28,412 - Mais c'est bien, l'école. Il y a tes copains. 69 00:05:28,579 --> 00:05:31,165 - J'aime pas ma maîtresse. - Pourquoi ? 70 00:05:31,331 --> 00:05:34,376 - Parce qu'elle m'aime pas. - Oh, c'est pas bien, ça. 71 00:05:34,543 --> 00:05:36,462 - T'aimais l'école, toi ? 72 00:05:39,631 --> 00:05:41,300 - Tu veux un autre diabolo ? 73 00:05:41,467 --> 00:05:43,927 … - Je vais déjà finir celui-là. - Bon, vas-y. 74 00:05:47,389 --> 00:05:48,390 Tiens. 75 00:05:50,267 --> 00:05:51,268 - Merci. 76 00:05:56,815 --> 00:05:58,650 Tu vas faire quoi, maintenant ? 77 00:05:58,817 --> 00:06:00,694 - Je vais retourner à Rungis. 78 00:06:00,861 --> 00:06:03,072 J'aime encore mieux porter les cageots. 79 00:06:04,364 --> 00:06:07,451 - Dis, on se marie toujours au mois d'août ? 80 00:06:08,285 --> 00:06:11,497 - Oui, si tu veux, mais tu vas épouser un chômeur. 81 00:06:11,663 --> 00:06:14,374 - Mais tu vas trouver. - Du travail ? 82 00:06:14,541 --> 00:06:16,085 Tout le monde en cherche. 83 00:06:18,420 --> 00:06:21,590 - Mon père t'a proposé de travailler avec lui, accepte. 84 00:06:21,757 --> 00:06:23,133 - Dans le poisson ? - Oui. 85 00:06:23,300 --> 00:06:24,510 - Ah non. Merde. 86 00:06:36,063 --> 00:06:39,942 Je vais quand même pas faire poissonnier. J'aime pas le poisson. 87 00:06:43,028 --> 00:06:45,405 Remarque, on aura toujours à bouffer. 88 00:06:49,868 --> 00:06:53,122 Qu'est-ce que je pourrais faire ? - Mais tu vas trouver. 89 00:06:57,126 --> 00:06:58,710 - Je sais rien faire. 90 00:06:58,877 --> 00:07:02,840 Ah, mais je sais ce que je pourrais faire. 91 00:07:03,006 --> 00:07:06,844 J'ai mon bac, j'ai fait une année de droit, je peux faire instit. 92 00:07:07,010 --> 00:07:08,345 - Oui, c'est bien. 93 00:07:08,512 --> 00:07:11,098 - Je peux faire instit. Je fais une demande. 94 00:07:11,265 --> 00:07:14,143 - C'est bien. - Hein ? J'aime bien les enfants. 95 00:07:14,309 --> 00:07:18,147 Je vais faire une demande. On verra bien si j'ai une réponse. 96 00:07:18,313 --> 00:07:20,274 T'en penses quoi ? - C'est bien. 97 00:07:20,440 --> 00:07:21,525 - Super ! 98 00:07:22,818 --> 00:07:25,195 Instit, je vais faire instit. 99 00:07:29,241 --> 00:07:31,869 - Monsieur Barbier, monsieur l'inspecteur. 100 00:07:32,035 --> 00:07:33,036 - Entrez. 101 00:07:38,417 --> 00:07:39,710 Asseyez-vous. 102 00:07:41,670 --> 00:07:44,590 Vous avez rempli votre fiche ? - Oui. 103 00:07:48,927 --> 00:07:51,013 - Vous avez votre bac. 104 00:07:51,180 --> 00:07:54,391 Vous avez fait un an d'études supérieures. 105 00:07:54,558 --> 00:07:55,559 Quelles études ? 106 00:07:55,767 --> 00:07:59,479 - J'ai fait du droit. - Et vous avez arrêté ? 107 00:07:59,646 --> 00:08:01,899 - Oui. Je voulais gagner ma vie. 108 00:08:02,065 --> 00:08:03,108 - Bon. 109 00:08:03,275 --> 00:08:06,028 Voyons votre livret scolaire. 110 00:08:08,113 --> 00:08:11,158 Des lacunes en français. - Oui, ça, c'est… 111 00:08:13,785 --> 00:08:15,829 - Moyen en histoire-géographie. 112 00:08:18,457 --> 00:08:22,169 Et vous voulez être instituteur suppléant ? 113 00:08:22,336 --> 00:08:23,837 - Oui. 114 00:08:24,004 --> 00:08:27,925 - Vous avez une idée de l'organisation de l'enseignement primaire ? 115 00:08:28,091 --> 00:08:30,719 - Ah non, ça, je… Ah non, je sais pas. 116 00:08:30,928 --> 00:08:34,014 - Je dois vous prévenir 117 00:08:34,181 --> 00:08:36,642 qu'en entrant dans la grande maison, 118 00:08:36,808 --> 00:08:40,771 la plus grande et la plus noble entreprise de la nation, 119 00:08:40,938 --> 00:08:44,149 vous entrez dans la maison la plus pauvre. 120 00:08:44,358 --> 00:08:46,276 Elle ne vend rien. - Ah oui… 121 00:08:46,443 --> 00:08:50,030 - Elle donne des vacances, mais elle paye mal. 122 00:08:50,197 --> 00:08:51,073 - Ah oui. 123 00:08:51,240 --> 00:08:54,493 - Ne vous attendez pas à gagner des milles et des cents. 124 00:08:54,660 --> 00:08:55,494 - Non. 125 00:08:55,661 --> 00:08:59,831 - Et même pour un instituteur titulaire, c'est pas le Pérou. 126 00:08:59,998 --> 00:09:01,208 - Non ? - Ah non. 127 00:09:01,375 --> 00:09:03,085 Alors… - Oui. 128 00:09:03,252 --> 00:09:06,672 - Et puis pour être titulaire, il vous faudra du temps, 129 00:09:06,838 --> 00:09:08,090 beaucoup de patience. 130 00:09:08,257 --> 00:09:11,677 Ici, c'est comme à l'armée, il faut sortir du rang. 131 00:09:12,928 --> 00:09:15,138 Bon. Et à propos, 132 00:09:15,347 --> 00:09:17,683 pourquoi voulez-vous être instituteur ? 133 00:09:17,849 --> 00:09:18,684 - Parce que… 134 00:09:18,892 --> 00:09:22,646 je crois que ça va me plaire. - Vous avez déjà gardé des enfants ? 135 00:09:22,813 --> 00:09:25,774 Vous avez été moniteur en colonies de vacances ? 136 00:09:25,941 --> 00:09:29,111 - Non. Mais j'aime bien les enfants, 137 00:09:29,278 --> 00:09:32,114 surtout les 10-12 ans, comme ça, 138 00:09:32,281 --> 00:09:34,491 quand ils s'éveillent un peu. 139 00:09:34,658 --> 00:09:38,620 - Vous prendrez ce qu'on vous donnera. - Bien sûr, oui. 140 00:09:38,829 --> 00:09:42,791 - Vous auriez d'autres questions à me poser ? 141 00:09:43,000 --> 00:09:46,253 - Je voudrais savoir comment on fait la classe au début. 142 00:09:46,420 --> 00:09:48,338 Est-ce qu'il y a un manuel ? 143 00:09:48,505 --> 00:09:51,466 - Pas de manuel. Mais vous aurez la visite 144 00:09:51,675 --> 00:09:53,468 d'un conseiller pédagogique. 145 00:09:53,635 --> 00:09:57,222 Puis vous pouvez demander des conseils à vos collègues. 146 00:09:57,389 --> 00:10:00,058 En fait, on apprend sur le tas. 147 00:10:00,267 --> 00:10:01,852 - Ben oui, évidemment. 148 00:10:02,019 --> 00:10:04,980 Musique entraînante 149 00:10:05,188 --> 00:10:15,187 … 150 00:11:17,052 --> 00:11:18,470 Monsieur ! Monsieur ! 151 00:11:19,554 --> 00:11:20,389 Monsieur ! 152 00:11:21,056 --> 00:11:23,683 Debout. Tout le monde debout. 153 00:11:24,601 --> 00:11:25,602 Assis. 154 00:11:25,769 --> 00:11:26,728 Il grogne. 155 00:11:26,895 --> 00:11:30,232 Aujourd'hui, leçon de choses, 156 00:11:30,399 --> 00:11:32,109 sortez vos cahiers de choses. 157 00:11:32,317 --> 00:11:34,778 Je t'ai vu, tu copies sur ton voisin. 158 00:11:34,945 --> 00:11:39,157 Ne dis pas non, je viens de te voir. T'étais en train de copier. 159 00:11:39,324 --> 00:11:43,036 Ah non, t'as qu'à faire tes devoirs à la maison. 160 00:11:43,203 --> 00:11:47,249 Vous vivez à 12 dans une pièce ? Bon. T'as qu'à copier, t'as raison. 161 00:11:51,545 --> 00:11:53,213 Bonjour, monsieur. - Bonjour. 162 00:11:54,297 --> 00:11:58,051 Vous êtes le remplaçant ? Je suis le directeur de l'école. 163 00:11:58,218 --> 00:12:01,888 - Bonjour, monsieur le directeur. Je m'excuse, je m'entraînais. 164 00:12:02,055 --> 00:12:04,766 - Oui, j'ai vu. Vous êtes bien matinal. 165 00:12:04,933 --> 00:12:07,352 - J'avais peur d'être en retard. 166 00:12:07,519 --> 00:12:10,397 - 7 h 30. Vous avez encore une heure. 167 00:12:10,564 --> 00:12:13,233 Je vais vous montrer votre chambre. - Bien. 168 00:12:13,400 --> 00:12:15,569 - J'ai emmené mes cahiers d'école. 169 00:12:15,735 --> 00:12:20,073 - Je sais pas si ça vous servira. Les méthodes ont beaucoup évolué. 170 00:12:20,240 --> 00:12:22,242 - J'imagine. Je prends ma valise. 171 00:12:22,409 --> 00:12:24,494 - Oui, prenez-la. C'est tout près. 172 00:12:24,661 --> 00:12:28,582 C'est pas une grande chambre, mais c'est confortable, vous verrez. 173 00:12:28,748 --> 00:12:32,085 Avec les 36 F par jour que vous alloue l'administration, 174 00:12:32,252 --> 00:12:34,296 c'est tout ce que j'ai pu trouver. 175 00:13:00,363 --> 00:13:02,157 L'hiver, je bois du rhum, 176 00:13:02,324 --> 00:13:05,202 ce qui fait que quand l'été arrive, je continue. 177 00:13:05,368 --> 00:13:06,203 - Oui. 178 00:13:06,369 --> 00:13:09,331 - L'habitude. Vous connaissez la chanson. 179 00:13:09,498 --> 00:13:11,416 À 15 ans On prend des habitudes 180 00:13:12,542 --> 00:13:15,337 Et puis après, on les garde 181 00:13:16,671 --> 00:13:20,091 - J'ai plus de chambre là-haut. Je vous ai mis dans le jardin. 182 00:13:20,258 --> 00:13:22,636 Il y a un peu de bruit, mais on s'y fait. 183 00:13:22,802 --> 00:13:26,348 - Après 6 heures de classe, aucun bruit ne vous réveillera. 184 00:13:26,515 --> 00:13:30,101 - Je mettrai des boules Quies. - Vous en aurez pas besoin. 185 00:13:31,144 --> 00:13:32,521 - Allez-y. 186 00:13:34,022 --> 00:13:35,023 - C'est par là. 187 00:13:35,899 --> 00:13:37,943 - Tu la manges, ta tartine. 188 00:13:46,159 --> 00:13:48,161 Brouhaha 189 00:13:48,328 --> 00:13:58,327 … 190 00:14:08,223 --> 00:14:10,350 - Vous reprendrez la charge de la cantine 191 00:14:10,559 --> 00:14:12,519 comme Mme Leborgne ? - Oui. 192 00:14:12,686 --> 00:14:15,981 - Vous surveillez les élèves avant et après la cantine, 193 00:14:16,147 --> 00:14:18,108 et pendant qu'ils déjeunent. 194 00:14:18,275 --> 00:14:19,109 - Oui. 195 00:14:19,276 --> 00:14:21,611 - Pour ça, vous toucherez 50 F de la mairie. 196 00:14:21,778 --> 00:14:26,199 Et le soir, si vous faites l'étude, vous en aurez encore autant. 197 00:14:26,366 --> 00:14:30,203 En étant courageux, vous pourrez arrondir vos fins de mois. 198 00:14:30,370 --> 00:14:34,249 Voilà Mlle Lajoie. Entre nous, on l'appelle "Rabat-joie". 199 00:14:34,416 --> 00:14:35,250 Mlle Lajoie, 200 00:14:35,417 --> 00:14:38,545 voici M. Barbier. Il remplace Mme Leborgne. 201 00:14:38,712 --> 00:14:40,171 - Enchantée. - Moi de même. 202 00:14:40,338 --> 00:14:43,049 - Vous tâcherez de l'aider un peu. - Avec joie. 203 00:14:43,216 --> 00:14:45,093 - Comment ça va, ce matin ? 204 00:14:45,260 --> 00:14:46,344 - Ça va pas. - Ah bon ? 205 00:14:46,511 --> 00:14:48,513 - J'ai mal au crâne. - Allons. 206 00:14:48,680 --> 00:14:49,681 - Tout va mal. 207 00:14:49,848 --> 00:14:52,559 - Vous n'allez pas encore nous laisser tomber ? 208 00:14:52,726 --> 00:14:56,563 - Ça, je sais pas, j'ai mal au crâne. Le matin, j'ai mal au crâne, 209 00:14:56,730 --> 00:14:59,232 je me couche, j'ai mal au crâne. 210 00:14:59,399 --> 00:15:01,401 - Ah. - C'est embêtant. 211 00:15:01,568 --> 00:15:03,445 - Aïe, mon crâne ! 212 00:15:04,696 --> 00:15:07,407 - À qui est ce ballon ? Donnez-moi ce ballon ! 213 00:15:07,616 --> 00:15:08,950 Donnez-moi ce ballon ! 214 00:15:09,117 --> 00:15:11,202 Sifflet 215 00:15:11,411 --> 00:15:15,081 Donnez-moi ce ballon ! Terminé, le ballon ! 216 00:15:15,290 --> 00:15:16,291 Confisqué. 217 00:15:16,458 --> 00:15:19,711 Je vous avais prévenu : pas de jeu de ballon dans la cour. 218 00:15:19,878 --> 00:15:23,131 Le premier qui ramène encore un ballon aura affaire à moi. 219 00:15:23,298 --> 00:15:27,093 À qui est ce ballon ? À qui appartient le ballon ? 220 00:15:27,260 --> 00:15:29,971 - À mon frère. - À ton frère, oui ! Et ta sœur ? 221 00:15:30,138 --> 00:15:33,266 Allez, file à mon bureau, Hassan. On va causer. 222 00:15:33,433 --> 00:15:36,936 File à mon bureau, je te dis ! Et vous, allez jouer ! 223 00:15:37,103 --> 00:15:38,938 Gentiment, tranquillement. 224 00:15:41,399 --> 00:15:42,317 Et toi aussi. 225 00:15:45,028 --> 00:15:46,529 Mettez une compresse. 226 00:15:46,696 --> 00:15:49,282 - Oui, je vais aller à l'infirmerie. - Oui. 227 00:15:50,784 --> 00:15:52,702 Oh là là, ce ballon. 228 00:15:52,869 --> 00:15:54,704 - C'est dangereux, le ballon. 229 00:15:55,789 --> 00:15:58,833 - C'est Meignant, le représentant du syndicat. 230 00:16:00,043 --> 00:16:02,962 Qu'est-ce qui va encore nous sortir aujourd'hui ? 231 00:16:04,464 --> 00:16:06,132 Bonjour, M. Meignant. - Bonjour. 232 00:16:06,299 --> 00:16:08,885 - M. Barbier remplace Mme Leborgne. 233 00:16:09,052 --> 00:16:11,137 - Enchanté. Très bien. 234 00:16:11,304 --> 00:16:13,848 - Pas de grève à nous annoncer aujourd'hui ? 235 00:16:14,015 --> 00:16:16,851 - Non, monsieur le directeur, pas aujourd'hui. 236 00:16:17,018 --> 00:16:20,063 Quand c'est l'heure, c'est l'heure. 237 00:16:21,815 --> 00:16:24,275 - Les grèves, je suis pas contre. - Ah bon ? 238 00:16:24,442 --> 00:16:26,653 - Mais sur qui retombent les problèmes ? 239 00:16:26,820 --> 00:16:28,530 - Je sais pas. - Sur le directeur. 240 00:16:28,697 --> 00:16:31,074 - Ah ben oui, évidemment. - Évidemment. 241 00:16:31,241 --> 00:16:32,075 Sonnerie 242 00:16:32,242 --> 00:16:34,035 Ça sonne. C'est la rentrée. 243 00:16:34,202 --> 00:16:36,079 Cris des enfants 244 00:16:36,246 --> 00:16:37,122 - Silence ! 245 00:16:37,288 --> 00:16:39,374 - Je vais vous conduire à votre classe. 246 00:16:39,541 --> 00:16:41,251 Commencez par faire l'appel. 247 00:16:41,418 --> 00:16:44,295 Le cahier de Mme Leborgne est dans son tiroir. 248 00:16:44,504 --> 00:16:46,631 Tout se passera bien si vous êtes ferme. 249 00:16:46,798 --> 00:16:48,925 - Mais par quoi je commence ? 250 00:16:49,092 --> 00:16:51,803 - Vous n'avez rien préparé ? - On m'a rien dit. 251 00:16:51,970 --> 00:16:54,681 - Il vous faudra un cahier-journal. - Bon. 252 00:16:54,848 --> 00:16:57,308 - Mlle Lajoie vous montrera comment. - Bien. 253 00:16:57,475 --> 00:16:59,728 - Faites-lui la cour, ça aidera. - Oui. 254 00:16:59,894 --> 00:17:02,772 - Faudra faire des fiches chaque jour pour chaque leçon. 255 00:17:02,939 --> 00:17:03,773 - Bon. 256 00:17:03,940 --> 00:17:05,859 - C'est pas compliqué, vous verrez. 257 00:17:06,025 --> 00:17:08,737 - Mais alors aujourd'hui, je fais quoi ? 258 00:17:08,903 --> 00:17:12,365 - Faites pour le mieux, improvisez. - Bon. 259 00:17:12,532 --> 00:17:15,034 - Je passerai vous voir. Bonne chance. 260 00:17:15,201 --> 00:17:16,703 - Merci. - Soyez ferme. 261 00:17:20,206 --> 00:17:21,166 - Bon. 262 00:17:22,000 --> 00:17:24,502 Excusez-moi de vous avoir fait attendre. 263 00:17:24,669 --> 00:17:26,337 On va y aller. Entrez. 264 00:17:27,964 --> 00:17:28,965 Allez. 265 00:17:31,301 --> 00:17:32,594 Serrez dans le fond. 266 00:18:00,038 --> 00:18:02,499 Bon, alors voilà. 267 00:18:02,665 --> 00:18:05,335 Je remplace Mme Leborgne, votre institutrice. 268 00:18:06,628 --> 00:18:08,880 J'espère que ça va bien se passer. 269 00:18:10,048 --> 00:18:12,592 Le directeur m'a donné quelques conseils. 270 00:18:13,802 --> 00:18:17,555 Je vous préviens tout de suite que je monte très bien à cheval, 271 00:18:17,722 --> 00:18:18,556 comme il dit. 272 00:18:18,723 --> 00:18:20,850 C'est donc pas la peine de vous cabrer. 273 00:18:22,352 --> 00:18:26,356 Je sais bien tenir les rênes. Ne m'obligez pas à tirer sur le mors. 274 00:18:26,523 --> 00:18:28,066 - Qui est "mort", monsieur ? 275 00:18:28,233 --> 00:18:29,442 - Personne n'est mort. 276 00:18:29,609 --> 00:18:32,195 C'est le mors aux dents. C'est un symbole. 277 00:18:32,362 --> 00:18:35,490 - C'est quoi, un symbole, monsieur ? - Un symbole… 278 00:18:35,698 --> 00:18:37,659 Je vais vous expliquer. 279 00:18:37,826 --> 00:18:40,954 Un symbole, c'est une image. 280 00:18:41,120 --> 00:18:44,165 C'est quand on remplace une expression par une autre 281 00:18:44,332 --> 00:18:46,167 pour se faire mieux comprendre. 282 00:18:46,334 --> 00:18:49,379 Par exemple : ne m'obligez pas à tirer sur le mors, 283 00:18:49,546 --> 00:18:52,006 c'est-à-dire, ne m'obligez pas à être sévère. 284 00:18:52,215 --> 00:18:53,591 C'est un symbole. 285 00:18:53,758 --> 00:18:57,595 - Monsieur, quand on sera sages, vous nous donnerez des symboles ? 286 00:18:58,429 --> 00:18:59,597 - Tu veux des symboles ? 287 00:18:59,764 --> 00:19:02,183 - Oui. Vous avez dit que c'était des images. 288 00:19:03,518 --> 00:19:07,480 - Mais c'est abstrait. C'est des images abstraites. 289 00:19:07,689 --> 00:19:10,483 - C'est quoi, "abstrait", monsieur ? - Ben… 290 00:19:11,651 --> 00:19:14,070 c'est le contraire de concret. 291 00:19:14,237 --> 00:19:16,489 Par exemple, si je te donne une gifle, 292 00:19:16,656 --> 00:19:18,616 c'est concret, t'as une gifle. 293 00:19:18,783 --> 00:19:21,244 Si je te donne une image, c'est abstrait. 294 00:19:21,411 --> 00:19:23,413 On peut pas la toucher. C'est une idée. 295 00:19:23,621 --> 00:19:24,622 Tu comprends ? 296 00:19:26,165 --> 00:19:27,625 Qu'est-ce qu'il y a ? 297 00:19:27,834 --> 00:19:32,046 - Monsieur, je lui ai donné une gifle, comme vous avez dit. 298 00:19:33,256 --> 00:19:37,719 Vous nous avez dit que c'était concret. 299 00:19:37,927 --> 00:19:39,929 - Tu lui as donné une gifle ? - Oui. 300 00:19:40,096 --> 00:19:42,765 - Mais t'es fou, toi ? Ça fait mal. 301 00:19:43,600 --> 00:19:46,603 Pleure pas, mon grand, va. T'es un grand. 302 00:19:46,769 --> 00:19:50,481 Fais attention, toi. Moi aussi, je peux être concret avec toi. 303 00:19:50,648 --> 00:19:52,734 - Monsieur, comment vous vous appelez ? 304 00:19:52,901 --> 00:19:55,612 - Ah, alors il faut aussi que je me présente. 305 00:19:55,778 --> 00:19:59,532 Je m'appelle Gérard Barbier. Je vais vous l'écrire. 306 00:20:08,291 --> 00:20:11,711 - Monsieur ! Monsieur ! Il y a 2 "p" à "m'appelle". 307 00:20:11,920 --> 00:20:15,757 - Il y a 2 "p" à "ta pelle" ? - "M'appelle", ça prend 2 "p". 308 00:20:15,924 --> 00:20:19,177 - T'es sûr ? - Oui. 309 00:20:19,344 --> 00:20:23,598 - C'est exact. Je vois avec plaisir qu'il n'y a pas que des idiots, ici. 310 00:20:23,765 --> 00:20:26,809 J'ai fait une faute d'orthographe exprès. 311 00:20:27,018 --> 00:20:29,187 Comment tu t'appelles ? - Nicolas Vanier. 312 00:20:29,354 --> 00:20:33,191 - "Nicolas Vanier". C'est bien, Nicolas, bravo. Tu peux t'asseoir. 313 00:20:36,069 --> 00:20:40,657 - Autre exemple. L'académie veut qu'on suive des cours de recyclage. 314 00:20:40,823 --> 00:20:41,950 Je suis d'accord. 315 00:20:42,784 --> 00:20:45,787 Les méthodes d'enseignement changent chaque année. 316 00:20:45,954 --> 00:20:50,792 Maintenant, on doit susciter l'éveil chez l'enfant. D'accord. 317 00:20:50,959 --> 00:20:54,170 On doit l'aider à penser par lui-même. 318 00:20:54,337 --> 00:20:57,256 Mais là où je dis non, le syndicat aussi dit non, 319 00:20:57,465 --> 00:20:59,092 pas sur nos heures libres. 320 00:20:59,258 --> 00:21:02,679 On se recycle, d'accord, mais pas sur nos heures libres. 321 00:21:02,845 --> 00:21:06,599 - Et les gosses, là-dedans ? - Ils restent chez eux. 322 00:21:06,808 --> 00:21:10,812 L'académie doit choisir : ou on fait cours, ou on se recycle. 323 00:21:10,979 --> 00:21:15,817 - Mais l'enfant, ou il est éveillé, ou il le sera jamais. 324 00:21:15,984 --> 00:21:20,488 C'est pas parce qu'on va prendre des cours que ça va l'éveiller. 325 00:21:22,240 --> 00:21:26,494 - Le directeur a dit que vous pourriez m'aider pour le cahier-journal. 326 00:21:26,703 --> 00:21:30,790 - Passez boire un pot un soir à la maison, je vous expliquerai. 327 00:21:32,625 --> 00:21:36,087 - Vous pouvez demander de l'aide au conseiller pédagogique. 328 00:21:36,254 --> 00:21:37,296 Il est là pour ça. 329 00:21:37,922 --> 00:21:40,008 - Il est vache ? - C'est son boulot. 330 00:21:40,174 --> 00:21:41,634 Cris des enfants 331 00:21:41,843 --> 00:21:46,973 … 332 00:21:47,140 --> 00:21:48,016 - Arrêtez ! 333 00:21:48,182 --> 00:21:49,475 Arrêtez ! 334 00:21:49,642 --> 00:21:52,478 Vous êtes fous ! Qu'est-ce qui se passe, là ? 335 00:21:52,645 --> 00:21:54,105 Vous êtes pas bien, là ? 336 00:21:54,272 --> 00:21:58,026 … 337 00:21:58,234 --> 00:22:00,028 Silence ! Silence ! 338 00:22:00,194 --> 00:22:05,616 … 339 00:22:05,783 --> 00:22:08,327 Qu'est-ce que t'as fait ? - C'est pas moi. 340 00:22:08,494 --> 00:22:13,332 - Tu crois que c'est moi ? Je t'ai vu lancer de la purée ! 341 00:22:13,499 --> 00:22:17,754 - C'est pas moi qui ai commencé. - Mains sur la tête et au coin. 342 00:22:17,920 --> 00:22:21,966 Au lieu de manger, tu vas au coin. Voilà ! T'es content comme ça ? 343 00:22:22,133 --> 00:22:24,635 Ça te plaît, ça ? - Je le dirai à mon père. 344 00:22:24,802 --> 00:22:28,139 - Et alors, je m'en fous ! Qui c'est, ton père ? 345 00:22:28,306 --> 00:22:30,099 - C'est le maire. 346 00:22:30,266 --> 00:22:34,437 - C'est le maire ? Bon. Allez, va t'asseoir. 347 00:22:40,193 --> 00:22:41,861 Les enfants s'amusent. 348 00:22:45,239 --> 00:22:49,535 *- Et entre 1960 et 1970, elle était favorable à l'abolition. 349 00:22:49,702 --> 00:22:53,873 *Ce n'est pas le cas pour le moment. 350 00:22:54,040 --> 00:22:56,209 *J'ai horreur de la peine de mort, 351 00:22:56,375 --> 00:22:59,921 *j'ai horreur des exécutions capitales, mais j'estime que… 352 00:23:00,129 --> 00:23:02,965 *il n'est pas possible d'abolir la peine de mort 353 00:23:03,132 --> 00:23:06,761 *tant que le sentiment d'insécurité n'a pas reculé, 354 00:23:06,928 --> 00:23:10,515 *tant que les Français n'ont pas recouvré la sécurité. 355 00:23:28,616 --> 00:23:30,326 - Tu peux me regarder, va. 356 00:23:31,702 --> 00:23:34,122 Je vais pas faire ton devoir. 357 00:23:34,288 --> 00:23:37,375 Tu veux faire mon omelette ? T'as perdu ta langue ? 358 00:23:40,128 --> 00:23:43,548 - Qu'est-ce qui va pas ? - Elle n'a rien écrit depuis 2 heures. 359 00:23:43,714 --> 00:23:45,133 - Je vais l'aider. 360 00:23:45,299 --> 00:23:47,844 - Je sais pas quoi faire avec elle. - Attendez. 361 00:23:48,928 --> 00:23:53,641 Alors, je t'ai demandé de me raconter ce que fait ton papa. 362 00:23:53,808 --> 00:23:57,520 Alors que fait ton papa ? - J'ai pas de papa. 363 00:23:57,687 --> 00:23:58,896 - T'as pas de papa. 364 00:23:59,897 --> 00:24:02,191 Et ta maman, qu'est-ce qu'elle fait ? 365 00:24:02,358 --> 00:24:05,695 - Elle fait des "omelettres". - Des "omelettres" ? 366 00:24:05,862 --> 00:24:08,656 Et avec quoi, on les fait ? - On casse des œufs. 367 00:24:08,823 --> 00:24:11,659 - "On casse des œufs." Tu vois que tu le sais. 368 00:24:11,826 --> 00:24:15,746 Alors écris ça. "Ma maman fait des omelettes." 369 00:24:20,126 --> 00:24:22,336 Il marmonne. 370 00:24:22,503 --> 00:24:28,301 … 371 00:24:28,467 --> 00:24:31,053 Des voitures passent. 372 00:24:31,220 --> 00:24:37,560 … 373 00:24:40,438 --> 00:24:43,733 Quels sont ceux encore qui sont pour la peine de mort ? 374 00:24:43,900 --> 00:24:44,817 - Moi, monsieur. 375 00:24:44,984 --> 00:24:46,235 - T'es pour ? - Oui. 376 00:24:46,402 --> 00:24:49,322 - Pourquoi ? - Mon père a dit qu'avant de les tuer, 377 00:24:49,488 --> 00:24:52,158 il faudrait leur casser les bras et les jambes. 378 00:24:52,325 --> 00:24:55,411 - Et toi, t'es d'accord avec lui ? - Oui. 379 00:24:55,578 --> 00:24:57,205 - Très bien. Assieds-toi. 380 00:25:00,249 --> 00:25:02,835 Sévère, hein. Qui d'autre ? Jackson ? 381 00:25:03,002 --> 00:25:03,836 - Je pense 382 00:25:04,003 --> 00:25:06,589 qu'il faudrait leur faire boire de l'eau salée. 383 00:25:06,756 --> 00:25:09,342 - Tu les ferais mourir à l'eau salée, toi ? 384 00:25:09,508 --> 00:25:11,052 - Oui. - C'est sympathique. 385 00:25:11,219 --> 00:25:13,012 - C'est dégueulasse. - Ah oui. 386 00:25:13,179 --> 00:25:14,013 - Oui. 387 00:25:14,180 --> 00:25:16,974 - Toi, t'es contre la peine de mort ? - Oui. 388 00:25:17,141 --> 00:25:20,728 - Au moins, quand ils sont morts, ils peuvent plus recommencer. 389 00:25:20,895 --> 00:25:22,104 - Eh oui. 390 00:25:24,523 --> 00:25:25,983 Max ? 391 00:25:26,150 --> 00:25:27,068 - Mon père a dit 392 00:25:27,235 --> 00:25:30,821 qu'avant de les tuer, il faudrait les découper en morceaux. 393 00:25:30,988 --> 00:25:32,198 - Ah bon ? 394 00:25:32,365 --> 00:25:33,824 - Une jambe un jour, 395 00:25:33,991 --> 00:25:38,079 l'autre jambe, une semaine après, 396 00:25:38,246 --> 00:25:42,500 et une semaine après, un bras, jusqu'à la tête. 397 00:25:42,667 --> 00:25:45,086 - Il couperait la tête en dernier ? - Oui. 398 00:25:45,253 --> 00:25:47,880 - C'est pas bête. Et il fait quoi, comme métier ? 399 00:25:48,047 --> 00:25:49,548 - Charcutier. 400 00:25:51,342 --> 00:25:54,512 - Faudrait leur couper le zizi et leur mettre dans la bouche. 401 00:25:54,720 --> 00:25:56,264 - Évidemment, ça rigole. 402 00:25:56,430 --> 00:26:00,977 Dites-moi, qui encore est contre la peine de mort ? 403 00:26:01,143 --> 00:26:03,562 - Moi, monsieur. - Alors dis-nous pourquoi. 404 00:26:03,729 --> 00:26:05,189 - Parce que quand quelqu'un 405 00:26:05,398 --> 00:26:08,859 a tué quelqu'un, ça sert plus à rien de le tuer. 406 00:26:09,026 --> 00:26:13,072 Si on le laisse en prison pendant toute sa vie, il pourra réfléchir. 407 00:26:13,239 --> 00:26:15,491 - Eh oui. Je suis de cet avis aussi. 408 00:26:15,658 --> 00:26:16,492 - Moi aussi. 409 00:26:16,659 --> 00:26:17,743 - Bon, alors. 410 00:26:18,661 --> 00:26:21,122 Ceux qui sont… Pourquoi tu lèves la main ? 411 00:26:21,289 --> 00:26:22,415 J'ai rien dit encore. 412 00:26:22,581 --> 00:26:26,168 Ceux qui sont pour la peine de mort, levez la main. 413 00:26:27,378 --> 00:26:30,214 Maintenant, qui est contre la peine de mort ? 414 00:26:32,133 --> 00:26:35,428 Et toi, tu lèves pas la main ? - Non. 415 00:26:35,594 --> 00:26:37,513 - T'es pour ou contre ? 416 00:26:37,680 --> 00:26:41,309 - Ça dépend. Des fois, il y en a qui tuent des enfants. 417 00:26:41,517 --> 00:26:44,562 - Ben oui, mais enfin, t'es pour ou contre ? 418 00:26:45,438 --> 00:26:50,067 - Je suis contre. Mais ça dépend, des fois, je suis pas pour. 419 00:26:51,736 --> 00:26:52,820 - Évidemment, oui. 420 00:26:52,987 --> 00:26:56,949 Il y a des fois où t'es contre et des fois où t'es pas pour, quoi. 421 00:26:58,576 --> 00:27:00,578 Musique au tam-tam 422 00:27:00,745 --> 00:27:10,744 … 423 00:27:12,465 --> 00:27:13,966 Bonjour. - Bonjour. 424 00:27:14,133 --> 00:27:16,761 Ben, entrez. Je vais pas vous manger, moi. 425 00:27:18,137 --> 00:27:19,472 - Pardon. - Allez-y. 426 00:27:20,848 --> 00:27:24,018 - Je vous dérange pas ? - Non. Je vous attendais. 427 00:27:24,185 --> 00:27:26,979 Excusez le désordre, j'ai pas… - Oh ben… 428 00:27:29,774 --> 00:27:32,109 On se fait un petit thé ? - Volontiers. 429 00:27:32,276 --> 00:27:34,862 - À l'abricot ou au caramel ? - Quoi, le thé ? 430 00:27:35,029 --> 00:27:38,616 - Oui. Vous avez jamais goûté ? - Non. 431 00:27:38,783 --> 00:27:42,578 - Ah, c'est délicieux. C'est aphrodisiaque, vous verrez. 432 00:27:42,745 --> 00:27:50,920 … 433 00:27:51,087 --> 00:27:53,839 Alors abricot ou caramel ? - Caramel. 434 00:27:54,006 --> 00:27:55,716 - C'est celui que je préfère. 435 00:27:55,883 --> 00:27:59,762 Tenez, en attendant, des gâteaux régime. Ils font pas grossir. 436 00:27:59,929 --> 00:28:02,515 Ça vous dérange pas, le tam-tam ? J'adore ça. 437 00:28:02,681 --> 00:28:05,393 J'ai vécu 2 ans avec un Noir. 438 00:28:05,601 --> 00:28:15,600 … 439 00:28:32,169 --> 00:28:36,715 Qu'est-ce que vous attendez de moi ? - C'est pour le cahier-journal. 440 00:28:36,882 --> 00:28:39,176 - Le cahier-journal, c'est facile. - Ah bon ? 441 00:28:39,343 --> 00:28:40,886 - Embrassez-moi, d'abord. 442 00:28:43,222 --> 00:28:44,849 - Sur la bouche ? 443 00:28:45,015 --> 00:28:49,437 - Je vous plais pas, c'est ça ? - C'est pas ça, la question. 444 00:28:49,603 --> 00:28:52,064 - Elle est où, la question ? Embrassez-moi. 445 00:28:52,231 --> 00:28:54,984 - Ben… Pourquoi moi ? 446 00:28:55,151 --> 00:28:56,694 - Parce que j'en ai envie. 447 00:28:56,861 --> 00:28:59,530 - Mais c'est la porte ouverte, après. 448 00:28:59,697 --> 00:29:02,575 - Embrassez-moi, après, je vous explique. 449 00:29:02,741 --> 00:29:04,076 - Mais Jacqueline… 450 00:29:04,285 --> 00:29:07,371 - J'en peux plus, d'entendre ce tam-tam dans ma tête. 451 00:29:13,627 --> 00:29:15,004 - Alors… 452 00:29:16,172 --> 00:29:17,923 Les mots en "oir". 453 00:29:19,758 --> 00:29:21,469 Alors "noir". 454 00:29:24,054 --> 00:29:26,682 Papa se lève, il fait tout noir. 455 00:29:35,900 --> 00:29:38,194 Il prend son rasoir 456 00:29:42,114 --> 00:29:42,948 et… 457 00:29:45,910 --> 00:29:50,122 "Il se regarde dans le miroir, 458 00:29:52,583 --> 00:29:57,046 "il fait quelques mouvements respiratoires 459 00:29:59,006 --> 00:30:00,508 "virgule…" 460 00:30:01,550 --> 00:30:02,718 - Pas si vite. 461 00:30:03,594 --> 00:30:05,429 - Où t'en es ? 462 00:30:05,596 --> 00:30:07,389 - Il fait… - "Il fait"… 463 00:30:07,556 --> 00:30:08,516 Vas-y. 464 00:30:09,141 --> 00:30:12,520 "quelques mouvements respiratoires, 465 00:30:12,686 --> 00:30:13,812 "virgule… 466 00:30:17,358 --> 00:30:19,610 "qui sont obligatoires, 467 00:30:20,986 --> 00:30:25,407 "qui sont obligatoires, 468 00:30:27,117 --> 00:30:28,702 "quelle histoire." 469 00:30:30,663 --> 00:30:33,290 Et toi, t'écris pas ? - J'ai pas mon stylo. 470 00:30:33,457 --> 00:30:36,252 - T'as pas ton stylo ? Et où il est, ton stylo ? 471 00:30:37,336 --> 00:30:40,631 Où est ton stylo ? Je te pose une question, réponds. 472 00:30:40,798 --> 00:30:42,466 - Chez ma mère, avec mes affaires. 473 00:30:42,633 --> 00:30:47,179 - Et pourquoi t'as laissé tes affaires chez ta mère ? 474 00:30:47,346 --> 00:30:49,181 - Mon père m'a emmené avec lui. 475 00:30:49,348 --> 00:30:52,059 Sonnerie 476 00:30:52,226 --> 00:30:53,644 - Rangez les cahiers. 477 00:30:56,021 --> 00:30:59,108 Vous sortez sans chahuter. 478 00:30:59,275 --> 00:31:01,026 Et pas de bagarre dans la cour. 479 00:31:01,235 --> 00:31:02,945 Je vous regarde. Allez-y. 480 00:31:03,112 --> 00:31:05,406 - Monsieur, on pourra jouer au ballon ? 481 00:31:05,573 --> 00:31:07,283 - Demandez au directeur. 482 00:31:07,449 --> 00:31:11,287 - Alors au gendarme et au voleur ? - Oui, mais sans vous bagarrer. 483 00:31:11,453 --> 00:31:13,789 Toi, tu restes avec moi. - J'ai rien fait. 484 00:31:13,956 --> 00:31:17,835 - Mais je vais pas te punir. Allez, raconte-moi ce qui se passe. 485 00:31:18,752 --> 00:31:22,172 Dis-moi, pourquoi ton père t'a emmené ? 486 00:31:22,965 --> 00:31:24,633 - Ma mère va divorcer. 487 00:31:27,636 --> 00:31:31,599 - C'est des choses qui arrivent. - Je veux pas qu'elle divorce. 488 00:31:31,765 --> 00:31:35,894 Mon père veut me garder avec lui et ma mère veut me garder avec elle. 489 00:31:36,061 --> 00:31:39,773 Moi, je veux pas. Je veux rester avec mon père et ma mère. 490 00:31:40,608 --> 00:31:42,818 - Tu resteras une semaine avec ta mère 491 00:31:42,985 --> 00:31:44,695 et une semaine avec ton père. 492 00:31:44,862 --> 00:31:47,698 Tu les verras tous les 2, mais pas en même temps. 493 00:31:47,865 --> 00:31:50,159 - Non, je veux pas. Je me sauverai. 494 00:31:50,326 --> 00:31:52,786 - Allez, dis pas de bêtises. 495 00:31:52,953 --> 00:31:55,372 Va jouer dans la cour. Ça va s'arranger. 496 00:31:55,539 --> 00:31:56,457 Cri strident 497 00:31:56,624 --> 00:31:58,125 Hé ! 498 00:32:00,419 --> 00:32:01,420 Arrêtez ! 499 00:32:03,088 --> 00:32:05,591 Arrêtez ! J'ai dit, pas de bagarre ! 500 00:32:05,758 --> 00:32:09,219 Arrêtez la bagarre ! Qu'est-ce que ça veut dire, ça ? 501 00:32:09,386 --> 00:32:10,512 Hein ? 502 00:32:11,764 --> 00:32:14,475 Oh, donnez-moi le ballon ! 503 00:32:15,434 --> 00:32:18,771 Donnez-moi ça ! Donnez-moi ce ballon ! 504 00:32:18,937 --> 00:32:22,316 À qui est ce ballon ? À qui est ce ballon ? 505 00:32:25,069 --> 00:32:27,696 On a dit, pas de ballon dans la cour ! 506 00:32:27,863 --> 00:32:29,657 Il est à personne, le ballon ? 507 00:32:29,823 --> 00:32:32,159 Je vais appeler le directeur, attention ! 508 00:32:32,326 --> 00:32:33,952 À qui est ce ballon ? 509 00:32:34,119 --> 00:32:36,830 Je compte jusqu'à 3 et j'appelle le directeur. 510 00:32:36,997 --> 00:32:38,082 Un ! 511 00:32:38,248 --> 00:32:39,458 Il est à personne ? 512 00:32:40,292 --> 00:32:41,794 Deux ! 513 00:32:41,960 --> 00:32:42,961 Deux et demi ! 514 00:32:43,128 --> 00:32:45,005 Il est à personne ? Trois ! 515 00:32:45,172 --> 00:32:48,926 - Pas la peine d'appeler le directeur, j'ai tout vu. 516 00:32:50,177 --> 00:32:51,178 - Voilà. 517 00:32:53,931 --> 00:32:55,516 - Voilà ! 518 00:32:55,724 --> 00:32:57,142 Vous êtes contents ? 519 00:32:57,309 --> 00:32:59,144 (- Salaud !) 520 00:32:59,311 --> 00:33:03,273 - Pendant 10 min, vous me faites tous le musée Grévin ! 521 00:33:03,482 --> 00:33:06,568 Allez, tout le monde lève une jambe ! 522 00:33:07,569 --> 00:33:09,363 Les mains sur la tête ! 523 00:33:11,782 --> 00:33:14,034 Plus personne ne bouge ! 524 00:33:17,538 --> 00:33:20,791 Le premier qui bouge, je le renvoie de l'école ! 525 00:33:20,958 --> 00:33:21,959 Voilà. 526 00:33:22,835 --> 00:33:25,629 Vous les laissez comme ça pendant 10 min. 527 00:33:25,796 --> 00:33:28,173 Le premier qui bouge, vous me l'envoyez ! 528 00:33:28,340 --> 00:33:30,467 Vous rendrez ça à son propriétaire. 529 00:33:30,634 --> 00:33:33,804 Et passez me voir après la classe, j'ai à vous parler. 530 00:33:44,064 --> 00:33:47,776 Le musée Grévin ! Ils comprennent que ça. 531 00:33:49,695 --> 00:33:52,322 Ce sont des animaux sauvages, Barbier. 532 00:33:52,489 --> 00:33:57,453 On peut pas les laisser en liberté, sinon ils font que des conneries. 533 00:33:57,619 --> 00:34:00,914 - Je me suis absenté 5 min. - Même pas pour pisser. 534 00:34:01,790 --> 00:34:05,669 Si vous avez envie de pisser, faites-leur faire le musée Grévin. 535 00:34:06,795 --> 00:34:07,963 Vous faisiez quoi ? 536 00:34:08,130 --> 00:34:10,507 - Je parlais avec un enfant dont les parents vont divorcer. 537 00:34:10,674 --> 00:34:14,678 - Mais c'est pas votre affaire. Il y a l'assistante sociale pour ça. 538 00:34:14,845 --> 00:34:17,723 Et puis méfiez-vous du petit Vanier. 539 00:34:17,890 --> 00:34:18,807 - Ah bon ? - Oui. 540 00:34:18,974 --> 00:34:22,394 C'est le fils du maire, il raconte tout à son père. 541 00:34:22,561 --> 00:34:25,564 Au conseil des parents d'élèves, vous allez voir. 542 00:34:25,731 --> 00:34:29,735 C'est l'œil de Moscou, cet enfant-là. Il est dangereux. 543 00:34:30,444 --> 00:34:33,197 - Justement, c'est son ballon que vous avez crevé. 544 00:34:33,363 --> 00:34:34,198 - Quoi ? 545 00:34:34,364 --> 00:34:38,160 - Il est venu se dénoncer tout seul. - Et vous lui avez dit quoi ? 546 00:34:38,327 --> 00:34:41,497 - Je l'ai puni. Il écrit 100 fois à tous les temps : 547 00:34:41,663 --> 00:34:44,208 "Je dois pas amener mon ballon à l'école." 548 00:34:44,374 --> 00:34:47,669 - Oh, on est dans de beaux draps ! 549 00:34:52,174 --> 00:34:55,844 Tu as été courageux de dire que c'était ton ballon, Nicolas. 550 00:34:56,011 --> 00:34:59,389 Mais tu sais bien que je ne veux pas de ballon à l'école. 551 00:34:59,556 --> 00:35:02,893 Tes camarades ne sont pas capables de jouer gentiment. 552 00:35:03,060 --> 00:35:06,480 Voilà. Tu peux arrêter tes verbes. Ça suffit maintenant. 553 00:35:06,647 --> 00:35:08,440 Et voilà un autre ballon. 554 00:35:08,649 --> 00:35:10,275 - J'en veux pas. - Pourquoi ? 555 00:35:10,442 --> 00:35:11,652 - C'est pas le mien. 556 00:35:11,819 --> 00:35:15,572 - Il est encore mieux, celui-là. C'est un ballon de match. 557 00:35:15,739 --> 00:35:17,825 - Je sais, vous l'avez confisqué 558 00:35:18,033 --> 00:35:19,159 à Maboul. 559 00:35:19,326 --> 00:35:23,372 - Ça lui apprendra. Il n'a pas à apporter de ballon à l'école. 560 00:35:23,539 --> 00:35:24,957 - Moi non plus. 561 00:35:28,085 --> 00:35:30,254 - Oui, mais toi, c'est pas pareil. 562 00:35:31,171 --> 00:35:35,384 Toi, tu travailles bien en classe, tu joues gentiment avec ton ballon. 563 00:35:35,551 --> 00:35:38,220 Allez, prends ce ballon. 564 00:35:38,428 --> 00:35:42,015 - J'en veux pas. Mon père va m'en racheter un autre. 565 00:35:42,182 --> 00:35:44,017 - Alors c'est moi qui donne les sous. 566 00:35:44,184 --> 00:35:46,562 - Non. Mon père va m'en racheter un autre. 567 00:35:47,354 --> 00:35:48,480 - Comme tu veux. 568 00:35:49,773 --> 00:35:52,943 Allez, rentre chez toi. Tes parents vont s'inquiéter. 569 00:35:53,110 --> 00:35:57,114 - J'ai pas fini ma punition. - Mais je la lève, ta punition. 570 00:35:57,322 --> 00:35:58,282 Rentre chez toi. 571 00:35:58,448 --> 00:36:03,036 - Non. C'est pas parce que mon père est maire que je dois pas être puni. 572 00:36:14,131 --> 00:36:16,592 - Quel petit con, et têtu ! 573 00:36:16,758 --> 00:36:18,427 - Il n'est pas aussi con. 574 00:36:18,594 --> 00:36:20,429 - Fallait pas le punir, Barbier. 575 00:36:20,596 --> 00:36:22,973 - C'est vous qui avez crevé son ballon. 576 00:36:23,140 --> 00:36:27,561 - C'est un fait, mais vous êtes payé pour surveiller les élèves, 577 00:36:27,728 --> 00:36:29,855 pas pour vous occuper des divorces. 578 00:36:30,022 --> 00:36:34,484 Oh, je savais que j'allais être emmerdé aujourd'hui. 579 00:36:34,651 --> 00:36:38,614 J'aurais dû écouter mon horoscope et rester couché. Bon, au revoir. 580 00:36:38,780 --> 00:36:39,615 - Au revoir. 581 00:36:39,781 --> 00:36:41,283 - Et merde ! 582 00:36:42,910 --> 00:36:43,911 Klaxon 583 00:36:48,999 --> 00:36:50,918 - Je peux te déposer, te gêne pas. 584 00:36:51,084 --> 00:36:52,753 - Je vais rentrer à pied. 585 00:36:52,920 --> 00:36:55,964 - Ça me dérange pas, c'est mon chemin. Allez, monte. 586 00:37:03,347 --> 00:37:05,557 Tu peux me tutoyer, maintenant. 587 00:37:12,981 --> 00:37:15,067 Tu leurs demandes de dessiner un train : 588 00:37:15,233 --> 00:37:18,654 "Mademoiselle, il faut que je dessine tous les wagons ?" 589 00:37:18,820 --> 00:37:22,366 "Oui, tu dessines tous les wagons, avec la fumée et tout." 590 00:37:22,532 --> 00:37:25,410 Tu penses être tranquille, tu parles ! 591 00:37:25,577 --> 00:37:26,662 Tut, tut, tut ! 592 00:37:26,828 --> 00:37:28,497 Et tous les autres enchaînent. 593 00:37:28,664 --> 00:37:30,207 Tut, tut, tut ! 594 00:37:30,374 --> 00:37:31,792 Et s'ils dessinent une vache… 595 00:37:32,542 --> 00:37:33,919 - Meuh, meuh ? 596 00:37:34,086 --> 00:37:36,380 - Gardes de chiots, voilà ce qu'on est. 597 00:37:36,546 --> 00:37:38,465 On nivelle par le bas. 598 00:37:38,674 --> 00:37:42,636 On sacrifie les meilleurs. Comme ça, tout le monde est content. 599 00:37:43,261 --> 00:37:46,723 Quand je vois ma classe crever d'ennui toute la journée, 600 00:37:46,890 --> 00:37:49,601 on dirait qu'ils sont aux galères. 601 00:37:49,768 --> 00:37:53,313 Qui a bien pu décréter que l'école était obligatoire ? 602 00:37:53,522 --> 00:37:56,233 4 ans de lycée technique pour finir chômeur. 603 00:37:56,400 --> 00:37:59,653 - On leur apprend à être pauvres pour qu'ils s'habituent. 604 00:37:59,820 --> 00:38:02,030 Il faut aimer les gosses. 605 00:38:02,239 --> 00:38:05,283 - Mais je les aime, moi. C'est eux qui m'aiment pas. 606 00:38:06,910 --> 00:38:11,206 J'en ai marre. Des fois, j'ai envie de tout plaquer ou me flinguer. 607 00:38:11,373 --> 00:38:13,417 - T'attends quoi ? - Pour me flinguer ? 608 00:38:13,583 --> 00:38:17,462 - Non. Pour te barrer. - Qu'est-ce que je ferais d'autre ? 609 00:38:17,629 --> 00:38:18,880 Postière ? 610 00:38:19,047 --> 00:38:23,010 Tu me vois avec une sacoche en train de grimper les étages ? 611 00:38:23,176 --> 00:38:25,387 Je préfère me flinguer. - Tu déconnes. 612 00:38:25,554 --> 00:38:26,471 - Ah non. 613 00:38:27,014 --> 00:38:29,266 J'ai envie de me jeter par la fenêtre. 614 00:38:29,433 --> 00:38:33,103 - Tu feras gaffe à pas te blesser, t'habites au rez-de-chaussée. 615 00:38:35,772 --> 00:38:39,776 - Tu viens près de moi ? - Il faut que je m'en aille, là. 616 00:38:39,985 --> 00:38:42,946 … - Tu me laisses déjà ? - Oui, j'ai du travail. 617 00:38:43,113 --> 00:38:44,990 - Je vais le faire, ton travail. 618 00:38:45,157 --> 00:38:48,035 - Non. Je dois apprendre. 619 00:38:48,201 --> 00:38:49,286 - Ne me laisse pas. 620 00:38:50,871 --> 00:38:53,874 Voilà, ça y est, ça recommence. 621 00:38:54,041 --> 00:38:55,542 Oh là là, ce tam-tam. 622 00:38:58,795 --> 00:39:00,380 - C'est rien, ça va passer. 623 00:39:00,547 --> 00:39:03,216 - Ne me laisse pas. Tu sais, j'en ai marre. 624 00:39:03,383 --> 00:39:06,553 Toujours les mêmes plaisanteries, "Rabat-joie"… 625 00:39:06,720 --> 00:39:10,265 Puis il y a les cris des mômes qui se mélangent, le tam-tam, 626 00:39:10,432 --> 00:39:12,476 ce putain de tam-tam dans la tête. 627 00:39:12,642 --> 00:39:14,853 - C'est ça, l'Afrique. Allez. 628 00:39:17,731 --> 00:39:18,774 - Tu pars, hein ? 629 00:39:20,609 --> 00:39:22,652 La vie est dégueulasse. 630 00:39:26,198 --> 00:39:28,200 Brouhaha 631 00:39:28,366 --> 00:39:31,912 … 632 00:39:32,079 --> 00:39:36,374 - T'as qu'à signer et tu paieras ta cotisation à la fin du mois. 633 00:39:36,541 --> 00:39:39,044 - C'est quoi, comme tendance, ton syndicat ? 634 00:39:39,211 --> 00:39:42,255 - C'est plutôt socialiste, mais c'est pas politique. 635 00:39:42,422 --> 00:39:44,257 - C'est plutôt socialiste, quoi. 636 00:39:44,424 --> 00:39:48,261 - Oui, parce qu'il y a beaucoup de socialistes. Tu la signes ? 637 00:39:49,179 --> 00:39:50,931 - Je vais aller pisser avant. 638 00:39:55,268 --> 00:39:57,604 Sonnerie 639 00:39:57,813 --> 00:39:59,898 … 640 00:40:00,065 --> 00:40:01,691 Bonjour, toi. Ça va ? 641 00:40:05,987 --> 00:40:07,030 T'es là ? 642 00:40:07,197 --> 00:40:09,616 T'es pas en Belgique, alors ? 643 00:40:09,783 --> 00:40:10,784 Va en cours. 644 00:40:18,333 --> 00:40:21,628 Aujourd'hui, leçon de conjugaison. 645 00:40:21,837 --> 00:40:23,296 "Je vais me promener." 646 00:40:23,463 --> 00:40:26,550 Qui peut me mettre cette phrase au futur ? 647 00:40:27,884 --> 00:40:30,762 Jackson ? - "Je me promenais." 648 00:40:30,929 --> 00:40:32,472 - Non. Ça, c'est le passé. 649 00:40:32,639 --> 00:40:34,850 Le futur, c'est : "J'irai me promener." 650 00:40:35,016 --> 00:40:36,309 - Très bien, Nicolas. 651 00:40:36,476 --> 00:40:39,563 C'est très bien. T'as vu, c'était ça, le futur. 652 00:40:39,729 --> 00:40:44,192 Alors encore plus fort, une autre phrase plus compliquée : 653 00:40:44,359 --> 00:40:46,820 "Je vois des pêcheurs qui pêchent." 654 00:40:46,987 --> 00:40:48,780 Qui peut mettre ça au futur ? 655 00:40:48,947 --> 00:40:50,240 - Moi, monsieur. 656 00:40:50,407 --> 00:40:53,201 "Je 'voierai' des pêcheurs qui pêcheraient." 657 00:40:53,368 --> 00:40:56,454 - Non, c'est : "Je verrai des pêcheurs qui pêchent." 658 00:40:56,621 --> 00:40:59,833 - C'est ça. Bravo, Camille. 659 00:41:00,041 --> 00:41:02,669 C'est bien, mon garçon. - Je suis une fille. 660 00:41:02,836 --> 00:41:03,837 Rires 661 00:41:04,004 --> 00:41:07,674 - Vous avez jamais vu des filles qui ressemblent à des garçons ? 662 00:41:07,883 --> 00:41:09,426 - Si, monsieur, les pédés. 663 00:41:09,593 --> 00:41:11,136 … 664 00:41:11,303 --> 00:41:14,514 - Les pédés. Intéressant. Explique-nous ce que c'est. 665 00:41:14,973 --> 00:41:17,809 - C'est un homme qui n'est pas comme les autres. 666 00:41:17,976 --> 00:41:19,060 - Ah ! 667 00:41:19,269 --> 00:41:22,022 Voilà un sujet intéressant. 668 00:41:22,189 --> 00:41:25,192 Dis-nous, toi, qui as l'air de t'y connaître. 669 00:41:25,358 --> 00:41:29,487 Pourquoi est-ce que c'est un homme qui n'est pas comme les autres ? 670 00:41:29,654 --> 00:41:31,656 - Parce que c'est un pédé. 671 00:41:31,823 --> 00:41:32,991 - C'est un peu léger. 672 00:41:33,200 --> 00:41:35,911 - Monsieur, comment on sait qu'on est pédé ? 673 00:41:36,077 --> 00:41:38,413 - Alors comment on le sait ? 674 00:41:38,580 --> 00:41:42,083 D'abord, on dit pas pédé, on dit homosexuel. 675 00:41:42,250 --> 00:41:43,752 - Comment ça s'écrit ? 676 00:41:43,919 --> 00:41:45,337 - Je vais vous l'écrire. 677 00:41:54,971 --> 00:41:56,139 "Homosexuel". 678 00:41:57,140 --> 00:42:00,018 Alors comment on sait qu'on est homosexuel ? 679 00:42:00,185 --> 00:42:03,855 Pour l'instant, vous êtes trop petit, vous êtes pas concerné. 680 00:42:04,022 --> 00:42:07,692 Mais les garçons, si à 18 ans, vous jouez encore à la poupée, 681 00:42:07,859 --> 00:42:12,697 faudra vous poser des questions. Et les filles, c'est pareil. 682 00:42:12,906 --> 00:42:16,159 Elles sont masculines, elles préfèrent les jeux de garçons. 683 00:42:16,326 --> 00:42:19,120 - J'aime les jeux de garçons, je suis pas comme vous dites. 684 00:42:19,287 --> 00:42:21,790 - T'en sais rien. - Ça me dégoûterait. 685 00:42:21,998 --> 00:42:25,961 - Mais c'est pas dégoûtant, c'est pas une maladie, "homosexuel", 686 00:42:26,127 --> 00:42:28,588 c'est une question d'hormones. 687 00:42:28,797 --> 00:42:30,173 - C'est quoi, une "anormone" ? 688 00:42:30,340 --> 00:42:32,217 - UNE HORMONE. 689 00:42:32,384 --> 00:42:33,551 - "Hormone." 690 00:42:33,718 --> 00:42:36,888 - C'est des petites cellules sécrétées par des glandes. 691 00:42:37,055 --> 00:42:38,348 - Comment ça s'écrit ? 692 00:42:38,556 --> 00:42:39,766 - Hormone ? 693 00:42:45,730 --> 00:42:46,731 - Les poulets sont 694 00:42:46,940 --> 00:42:49,025 des pédés, ils mangent des hormones. 695 00:42:49,192 --> 00:42:50,652 Rires 696 00:42:50,860 --> 00:42:54,781 … 697 00:42:59,035 --> 00:43:00,412 - Asseyez-vous. 698 00:43:01,496 --> 00:43:04,874 Lambert. Je suis le conseiller pédagogique. 699 00:43:05,041 --> 00:43:08,670 Ne vous occupez pas de moi. Poursuivez là où vous en étiez. 700 00:43:08,837 --> 00:43:10,422 Je vais m'asseoir au fond. 701 00:43:10,588 --> 00:43:11,589 - Ah bon ? 702 00:43:13,049 --> 00:43:15,343 Bien. Alors reprenons. 703 00:43:16,678 --> 00:43:17,846 Où en étions-nous ? 704 00:43:18,054 --> 00:43:19,055 - Aux hormones. 705 00:43:19,222 --> 00:43:20,140 Rires 706 00:43:20,307 --> 00:43:24,227 - Bon, alors écoutez, on a bien ri avec les poulets aux hormones, 707 00:43:24,394 --> 00:43:26,396 donc comme je vous l'ai expliqué, 708 00:43:26,563 --> 00:43:30,567 les meilleurs poulets ne sont pas les poulets aux hormones. 709 00:43:30,775 --> 00:43:34,279 Ce sont ceux qui sont élevés avec des petites graines. 710 00:43:34,446 --> 00:43:37,532 La chair est meilleure. Thierry, 711 00:43:37,741 --> 00:43:39,284 comment tu écris "chair" ? 712 00:43:39,451 --> 00:43:42,579 - C, h, e, r, e. 713 00:43:44,289 --> 00:43:46,750 - Non, ça, c'est quand le poulet est cher. 714 00:43:46,916 --> 00:43:49,461 La chair du poulet, c'est : c, h, a, i, r. 715 00:43:49,627 --> 00:43:51,087 Je vais vous l'écrire. 716 00:43:52,922 --> 00:43:54,591 Excusez-moi, faut que je… 717 00:44:01,181 --> 00:44:03,141 Voilà. "Chair". 718 00:44:03,308 --> 00:44:04,309 Voilà. 719 00:44:05,560 --> 00:44:09,522 Bon. Alors reprenons le cours de la classe. 720 00:44:11,024 --> 00:44:12,901 Calcul mental. Alors… 721 00:44:14,819 --> 00:44:19,115 35 plus 17 multiplié par 3 ? 722 00:44:21,284 --> 00:44:22,452 Allez-y. 723 00:44:25,038 --> 00:44:26,998 - 156, monsieur. 724 00:44:27,165 --> 00:44:28,041 - Très bien. 725 00:44:28,208 --> 00:44:29,709 Bon. 726 00:44:29,876 --> 00:44:30,710 Bon. 727 00:44:30,877 --> 00:44:32,504 Alors autre chose. 728 00:44:32,670 --> 00:44:34,506 26 plus 12 729 00:44:34,714 --> 00:44:36,174 multiplié par 4. 730 00:44:39,177 --> 00:44:40,595 Allez-y. 731 00:44:41,304 --> 00:44:43,056 - 152, monsieur. 732 00:44:43,223 --> 00:44:44,099 - Bravo. 733 00:44:44,974 --> 00:44:47,644 - Donne-moi ce que tu caches. - Je cache rien. 734 00:44:47,811 --> 00:44:50,855 - Je t'ai vu. Donne-moi ta calculatrice. 735 00:44:52,315 --> 00:44:54,901 - Ah, c'est pour ça qu'il comptait si vite. 736 00:44:55,735 --> 00:44:56,903 - C'est malin. 737 00:44:57,112 --> 00:44:59,114 - Confisqué. Je me disais aussi. 738 00:45:00,198 --> 00:45:02,742 - Allez vous asseoir, je vais vous montrer. 739 00:45:03,868 --> 00:45:05,787 Sortez vos cahiers et notez. 740 00:45:13,420 --> 00:45:17,006 Sur une population de 252 habitants, 741 00:45:17,841 --> 00:45:22,720 chaque personne lit au moins l'une des deux revues suivantes : 742 00:45:22,887 --> 00:45:25,557 Paris Match ou Elle. 743 00:45:26,808 --> 00:45:29,060 252. 744 00:45:32,564 --> 00:45:35,900 Paris Match ou Elle. 745 00:45:39,529 --> 00:45:41,489 200 personnes 746 00:45:41,698 --> 00:45:45,076 lisent au moins la revue Paris Match. 747 00:45:49,998 --> 00:45:54,627 120 personnes lisent au moins la revue 748 00:45:54,836 --> 00:45:55,837 Elle. 749 00:45:56,963 --> 00:45:59,424 - J'y comprends rien. - Moi non plus. 750 00:46:00,383 --> 00:46:03,386 - Combien de personnes lisent les deux revues ? 751 00:46:04,262 --> 00:46:08,057 Et vous me faites un schéma pour expliquer votre réponse. 752 00:46:08,224 --> 00:46:12,479 - Monsieur ! On peut pas remplacer Paris Match par Jours de France ? 753 00:46:12,645 --> 00:46:15,148 - Bien sûr, si tu veux, si ça peut t'aider. 754 00:46:18,818 --> 00:46:20,111 Vous avez vu ? 755 00:46:20,278 --> 00:46:23,490 Un élève a demandé s'il pouvait remplacer 756 00:46:23,656 --> 00:46:28,203 Paris Match par Jours de France. Une petite fille aurait pu demander 757 00:46:28,369 --> 00:46:31,789 si elle pouvait remplacer Elle par Marie Claire. 758 00:46:32,999 --> 00:46:35,251 J'attendais d'ailleurs cette question. 759 00:46:37,295 --> 00:46:41,508 Il faut provoquer chez eux une certaine réflexion. 760 00:46:41,674 --> 00:46:44,219 C'est ça qui est intéressant. 761 00:46:44,719 --> 00:46:47,180 Nous faisons le plus beau métier du monde. 762 00:46:48,181 --> 00:46:49,849 En préparant leur avenir, 763 00:46:52,310 --> 00:46:55,355 c'est l'avenir de notre société que nous préparons. 764 00:46:56,189 --> 00:46:58,775 Plus nous éveillons l'esprit de nos enfants, 765 00:46:58,942 --> 00:47:01,528 plus nous aurons une société éveillée. 766 00:47:01,694 --> 00:47:03,112 C'est passionnant. 767 00:47:05,073 --> 00:47:06,366 Vous ne trouvez pas ? 768 00:47:07,325 --> 00:47:08,868 - Si, bien sûr, monsieur. 769 00:47:09,035 --> 00:47:11,996 - Vous n'avez pas l'air convaincu. - Si, bien sûr. 770 00:47:12,163 --> 00:47:14,040 Vous voulez encore des pâtes ? 771 00:47:15,250 --> 00:47:16,292 - Volontiers. 772 00:47:18,628 --> 00:47:22,173 Nous avons une lourde responsabilité, nous, les éducateurs. 773 00:47:23,049 --> 00:47:26,052 Vous devez en être conscient, cher M. Barbier. 774 00:47:26,719 --> 00:47:29,097 Si plus tard vos enfants sont des crétins, 775 00:47:29,305 --> 00:47:31,766 c'est à vous qu'ils le devront. - Ah oui. 776 00:47:35,144 --> 00:47:37,272 - Oui, je l'ai eu en pleine tête ! 777 00:47:38,106 --> 00:47:39,732 - Et voilà Lajoie ! 778 00:47:39,899 --> 00:47:41,901 - LAJOIE RABAT-JOIE ! 779 00:47:42,068 --> 00:47:43,987 LAJOIE RABAT-JOIE ! 780 00:47:44,153 --> 00:47:46,030 LAJOIE RABAT-JOIE ! 781 00:47:46,239 --> 00:47:48,116 - Il reste des pâtes ? 782 00:47:48,283 --> 00:47:50,034 - On vous en a laissé. 783 00:47:50,201 --> 00:47:53,955 - Elles sont encore chaudes ? - Si vous les mangez tout de suite. 784 00:47:54,122 --> 00:47:58,167 - LAJOIE RABAT-JOIE ! LAJOIE RABAT-JOIE ! 785 00:47:58,334 --> 00:48:00,420 LAJOIE RABAT-JOIE ! 786 00:48:00,587 --> 00:48:04,090 - Arrêtez maintenant ! Tu vas t'arrêter, toi ! 787 00:48:23,151 --> 00:48:24,485 - Bon appétit. - Merci. 788 00:48:24,652 --> 00:48:25,862 - Ah, il y a des pâtes. 789 00:48:26,029 --> 00:48:29,699 - Elles sont encore chaudes. - Bon. Je mangerai ma tomate après. 790 00:48:29,866 --> 00:48:32,035 J'étais au téléphone avec le syndicat. 791 00:48:32,201 --> 00:48:34,495 T'as rempli ton formulaire ? - Pas encore. 792 00:48:34,662 --> 00:48:36,247 - T'attends quoi ? - Je réfléchis. 793 00:48:36,414 --> 00:48:37,624 - À quoi ? - Ben… 794 00:48:37,790 --> 00:48:40,251 - Tu dois être syndiqué comme tout le monde. 795 00:48:40,418 --> 00:48:43,713 - C'est vrai, il faut vous syndiquer. - Ah bon ? 796 00:48:43,880 --> 00:48:44,714 - Le gouvernement 797 00:48:44,922 --> 00:48:48,384 veut faire croire que notre action est politique, c'est faux. 798 00:48:48,551 --> 00:48:51,054 Les militaires sont mieux traités que nous. 799 00:48:51,220 --> 00:48:53,306 Comparez le traitement d'un instituteur 800 00:48:53,473 --> 00:48:55,767 et celui d'un adjudant, vous verrez. 801 00:48:57,101 --> 00:49:00,813 L'école, c'est moins important que le service militaire. 802 00:49:00,980 --> 00:49:04,859 Et en plus, un soldat désobéit, vous le mettez en prison, 803 00:49:05,026 --> 00:49:07,195 tout le monde trouve ça normal. 804 00:49:10,114 --> 00:49:11,366 Un enfant est en retenue, 805 00:49:11,532 --> 00:49:13,951 tout de suite, vous avez les parents sur le dos. 806 00:49:14,118 --> 00:49:15,953 Non seulement on est mal payés, 807 00:49:16,120 --> 00:49:18,456 mais on nous a enlevé toute autorité. 808 00:49:18,623 --> 00:49:20,750 - Le serpent à lunettes s'en va ! 809 00:49:22,335 --> 00:49:26,255 - Serpent à lunettes ! - Oui, serpent à lunettes ! 810 00:49:26,422 --> 00:49:30,677 - Le nombre de dépressions que je vois chez les enseignants est incroyable. 811 00:49:31,928 --> 00:49:35,306 C'est pas chez les militaires qu'on voit des dépressions. 812 00:49:36,307 --> 00:49:38,267 Vous connaissez des militaires 813 00:49:38,476 --> 00:49:40,061 qui font des dépressions ? 814 00:49:41,646 --> 00:49:43,856 - Les pâtes sont dégueulasses. 815 00:49:44,857 --> 00:49:47,568 - Oui, t'as raison. Viens, on va lui dire. 816 00:49:50,655 --> 00:49:53,282 Monsieur, on peut sortir ? On n'a plus faim. 817 00:49:53,449 --> 00:49:55,660 - Les pâtes sont dégueulasses. - Allez-y. 818 00:49:55,827 --> 00:49:56,661 - Merci. 819 00:49:58,037 --> 00:50:00,498 - Garde la cantine, je vais les surveiller. 820 00:50:00,665 --> 00:50:04,168 - Tu manges pas ton dessert ? - Non. Ça fait rien. 821 00:50:04,335 --> 00:50:07,004 Je vous remercie pour votre gentille visite. 822 00:50:07,171 --> 00:50:10,466 - Je reviendrai vous voir. Pensez à ce que je vous ai dit. 823 00:50:10,633 --> 00:50:14,137 Faites-les penser par eux-mêmes. - Je vais y penser. 824 00:50:14,303 --> 00:50:16,305 Cris et rires des enfants 825 00:50:16,472 --> 00:50:26,471 … 826 00:50:27,859 --> 00:50:30,611 - Silence, bon Dieu ! Alors ! 827 00:50:30,778 --> 00:50:32,363 On s'entend plus manger ! 828 00:50:45,418 --> 00:50:49,130 - "Je brosse Miro, il frotte son museau. 829 00:50:49,297 --> 00:50:51,257 "Je lâche sa bride. 830 00:50:53,634 --> 00:50:55,595 "Il fait le beau." 831 00:50:57,263 --> 00:50:58,431 Je me suis trompée. 832 00:50:58,598 --> 00:50:59,640 - Il… 833 00:51:01,142 --> 00:51:02,393 - "Galope aussitôt." 834 00:51:02,560 --> 00:51:04,103 - Aussitôt. 835 00:51:04,312 --> 00:51:06,939 - Qu'est-ce que c'est que ça ? 836 00:51:07,106 --> 00:51:08,733 Attends-moi, je reviens. 837 00:51:14,113 --> 00:51:15,948 Qu'est-ce que tu fais là, toi ? 838 00:51:16,157 --> 00:51:18,409 - Je me suis sauvée. - De chez toi ? 839 00:51:18,576 --> 00:51:22,163 - Ma mère s'engueule avec mon père. Je veux rester avec vous. 840 00:51:22,371 --> 00:51:23,915 - Mais c'est pas possible. 841 00:51:24,081 --> 00:51:27,919 - Si, je peux pas choisir entre mon père et ma mère. 842 00:51:28,085 --> 00:51:31,172 - Viens, on va boire un verre, tu vas m'expliquer ça. 843 00:51:31,339 --> 00:51:33,341 Musique enjouée 844 00:51:33,508 --> 00:51:37,428 … 845 00:51:51,025 --> 00:51:52,568 - Il faut dormir, Camille. 846 00:51:52,777 --> 00:51:53,611 Il est tard. 847 00:51:53,778 --> 00:51:57,073 - J'ai pas sommeil. Je pense. - À quoi tu penses ? 848 00:51:57,240 --> 00:52:00,326 - Pourquoi mon père est gendarme ? - Pourquoi ? 849 00:52:00,535 --> 00:52:03,955 Très bonne question. Et pourquoi je suis instituteur ? 850 00:52:04,121 --> 00:52:07,792 Tu sais, tout le monde doit choisir un métier dans la vie. 851 00:52:07,959 --> 00:52:11,963 Peut-être que ton père aimait jouer au gendarme et au voleur, 852 00:52:12,129 --> 00:52:13,714 et il a voulu continuer. 853 00:52:13,923 --> 00:52:16,634 Et toi, tu voudrais faire quoi ? 854 00:52:16,801 --> 00:52:19,303 - Je veux pas me marier. - T'as raison. 855 00:52:19,512 --> 00:52:22,431 De toute façon, c'est pas un métier. Allez, dors. 856 00:52:22,640 --> 00:52:25,059 - Et toi, tu dors pas ? - Si. 857 00:52:25,685 --> 00:52:26,853 Allez, hop. 858 00:52:30,231 --> 00:52:31,899 À demain, les cahiers. 859 00:52:40,116 --> 00:52:43,995 C'est qu'il faut aller à l'école de bonne heure. 860 00:52:45,788 --> 00:52:47,039 Tiens, pousse-toi. 861 00:52:52,169 --> 00:52:53,337 Ça va ? 862 00:52:53,504 --> 00:52:54,338 Allez… 863 00:52:56,090 --> 00:52:57,091 bonne nuit. 864 00:52:59,302 --> 00:53:00,678 Éteins, tiens. 865 00:53:00,845 --> 00:53:04,223 - Demain, je dors encore avec toi ? - Mais ça va pas, non ? 866 00:53:04,390 --> 00:53:07,393 Tu dors chez ta mère demain. Moi, j'ai pas le droit. 867 00:53:07,560 --> 00:53:09,896 Si on l'apprenait, je peux aller en prison. 868 00:53:10,062 --> 00:53:12,398 - Je le dirai à personne. - Ben, j'espère. 869 00:53:15,192 --> 00:53:18,905 - Si je le dis à personne, pourquoi je peux pas revenir demain ? 870 00:53:19,071 --> 00:53:23,117 - Parce que tu peux pas revenir. T'iras dormir chez ta mère. 871 00:53:23,326 --> 00:53:25,703 Et demain, je dors à Paris avec ma femme. 872 00:53:25,870 --> 00:53:28,706 - Tu l'aimes ? - Ben, évidemment. 873 00:53:32,209 --> 00:53:34,545 - Pourquoi ma mère n'aime pas mon père ? 874 00:53:34,712 --> 00:53:37,506 - Oh, j'en sais rien, moi. 875 00:53:37,715 --> 00:53:41,469 Elle a dû l'aimer au début, puis après, tu sais, ça s'use. 876 00:53:41,636 --> 00:53:43,429 - Tu connais cette pub à la télé ? 877 00:53:43,638 --> 00:53:47,016 "La pile Wonder ne s'use que si l'on s'en sert." 878 00:53:47,183 --> 00:53:50,478 - Eh ben ton père, il a dû trop se servir de sa pile. 879 00:53:50,645 --> 00:53:52,980 Alors maintenant, tu éteins et tu dors. 880 00:53:54,315 --> 00:53:55,149 "Wonder"… 881 00:53:59,737 --> 00:54:01,238 Écoute-moi bien. 882 00:54:01,405 --> 00:54:05,368 Je pars à l'école, tu t'habilles et tu viens. 883 00:54:05,534 --> 00:54:08,537 Et tu dis à personne où tu as dormi. Tu le jures ? 884 00:54:08,704 --> 00:54:10,623 - Je te le jure. - Même à ta mère. 885 00:54:10,790 --> 00:54:12,792 - Je te le jure. - Bon. Dépêche-toi. 886 00:54:25,763 --> 00:54:27,765 Les enfants chantent. 887 00:54:27,932 --> 00:54:37,931 … 888 00:54:47,451 --> 00:54:49,829 Oh, c'est quoi, ce bordel, là ? 889 00:54:51,872 --> 00:54:55,501 Eh ben, Jackson, tu chantes le blues ? 890 00:54:58,379 --> 00:55:00,965 Vous avez pas envie de travailler ? - NON ! 891 00:55:01,173 --> 00:55:03,175 Musique entraînante 892 00:55:03,342 --> 00:55:13,341 … 893 00:55:33,164 --> 00:55:34,206 Ronflements 894 00:55:34,373 --> 00:55:35,875 - Vous me faites chier. 895 00:55:38,002 --> 00:55:39,253 Vous me faites chier. 896 00:55:40,713 --> 00:55:41,964 Je vous aurai. 897 00:55:42,131 --> 00:55:44,592 - Mais oui, tu y arriveras. - Oui. 898 00:55:48,596 --> 00:55:50,181 - Il faut se réveiller. 899 00:55:51,849 --> 00:55:53,976 - Quoi, déjà ? - Oui, tu as ton train. 900 00:55:54,894 --> 00:55:57,563 - Oh, merde, ce train de merde. 901 00:56:01,859 --> 00:56:03,235 Ça va, ma poule ? 902 00:56:05,905 --> 00:56:08,824 *- Les femmes peuvent exercer presque tous les métiers. 903 00:56:08,991 --> 00:56:13,245 *Elles réparent des lignes téléphoniques ou à haute tension. 904 00:56:13,412 --> 00:56:14,580 Ça va ? 905 00:56:14,789 --> 00:56:18,292 *Dentiste, torero… Une seule profession 906 00:56:18,501 --> 00:56:22,296 *leur reste interdite : sapeur-pompier. 907 00:56:22,463 --> 00:56:23,297 *Ma question, 908 00:56:23,506 --> 00:56:26,759 *c'est pourquoi ce refus ? 909 00:56:26,926 --> 00:56:29,053 - On vous demande au téléphone. - Moi ? 910 00:56:29,220 --> 00:56:30,221 - Oui. 911 00:56:30,387 --> 00:56:32,181 Sophie ? 912 00:56:32,348 --> 00:56:34,558 T'as fait tes devoirs ? 913 00:56:35,935 --> 00:56:40,523 *- Jamais on ne m'a donné une explication. 914 00:56:42,566 --> 00:56:44,110 - Allô, qui c'est ? 915 00:56:44,318 --> 00:56:46,070 - C'est moi, c'est Jacqueline. 916 00:56:47,530 --> 00:56:48,864 Je veux te dire adieu. 917 00:56:50,491 --> 00:56:52,993 Je m'en vais. *- Ah bon ? Tu vas où ? 918 00:56:55,830 --> 00:56:57,540 - Je m'en vais pour toujours. 919 00:56:59,166 --> 00:57:00,876 - T'es gelée, tu déconnes. 920 00:57:01,043 --> 00:57:03,295 *- Je te laisse tout ce que j'ai. 921 00:57:03,462 --> 00:57:06,006 *J'en peux plus, moi, d'entendre le tam-tam. 922 00:57:07,049 --> 00:57:09,593 La vie est trop dégueulasse. 923 00:57:10,427 --> 00:57:12,304 J'en peux plus. 924 00:57:12,471 --> 00:57:14,807 *- Mais t'es folle, Jacqueline. Écoute… 925 00:57:15,015 --> 00:57:18,435 Mais si, tout le monde t'aime, je t'assure, moi aussi. 926 00:57:18,602 --> 00:57:21,856 Jacqueline, tu fais le con, là. Jacqueline ! 927 00:57:22,022 --> 00:57:24,275 Oh, merde ! Merde ! 928 00:57:24,441 --> 00:57:27,528 J'ai une collègue qui est en train de se suicider. 929 00:57:27,695 --> 00:57:29,780 Tu peux m'emmener ? - Je t'emmène. 930 00:57:29,947 --> 00:57:31,615 - Magne-toi, alors. 931 00:57:37,371 --> 00:57:39,373 Jacqueline, c'est moi, Gérard ! 932 00:57:40,791 --> 00:57:42,126 Jacqueline, ouvre ! 933 00:57:47,173 --> 00:57:48,340 Jacqueline ! 934 00:57:48,507 --> 00:57:50,259 Jacqueline, hé ! 935 00:57:51,051 --> 00:57:52,052 Merde ! 936 00:57:53,095 --> 00:57:54,388 Elle respire encore. 937 00:57:54,555 --> 00:57:57,641 On appelle la police ? - Non, on l'emmène à l'hôpital. 938 00:57:57,808 --> 00:58:00,936 - On l'enroule dans la couverture. Sors-la. 939 00:58:01,103 --> 00:58:02,521 Vas-y. Hop. 940 00:58:03,397 --> 00:58:05,149 Pose. Roule. 941 00:58:09,653 --> 00:58:11,572 Viens. Magne-toi. 942 00:58:11,739 --> 00:58:13,490 Je monte avec elle derrière. 943 00:58:59,078 --> 00:59:02,414 Brouhaha 944 00:59:02,581 --> 00:59:04,375 Sifflet 945 00:59:07,461 --> 00:59:10,756 - Votre maîtresse, Mlle Lajoie, est malade. 946 00:59:10,923 --> 00:59:12,675 En attendant qu'elle revienne, 947 00:59:12,841 --> 00:59:16,011 vous allez vous partager entre la classe de M. Meignant 948 00:59:16,178 --> 00:59:17,513 et celle de M. Barbier. 949 00:59:17,680 --> 00:59:20,057 - C'est grave ? - On ne sait pas encore. 950 00:59:20,224 --> 00:59:23,978 Voilà. Alors cette colonne, la colonne de gauche, là, 951 00:59:24,144 --> 00:59:25,312 regardez-moi. 952 00:59:26,313 --> 00:59:27,648 Voilà, celle-ci. 953 00:59:29,566 --> 00:59:31,652 Vous allez chez M. Meignant. 954 00:59:31,819 --> 00:59:33,195 Exécution. 955 00:59:35,155 --> 00:59:38,492 Et la colonne qui reste va chez M. Barbier. 956 00:59:38,659 --> 00:59:39,618 Allons-y. 957 00:59:40,452 --> 00:59:43,414 Voilà. Et on rentre en silence. 958 00:59:43,580 --> 00:59:46,208 Et n'en profitez pas pour faire du chahut ! 959 00:59:46,375 --> 00:59:48,836 Avancez. 960 00:59:49,670 --> 00:59:51,880 Et je passerai vous voir. 961 00:59:53,048 --> 00:59:56,510 - Le siècle de Louis XIV. Nicolas Vanier. 962 00:59:56,677 --> 00:59:58,762 - "La France sous Louis XIV." 963 00:59:58,929 --> 01:00:01,557 - Hé, t'as vu, j'ai la grolle de Michel Platini ! 964 01:00:01,724 --> 01:00:03,309 - Bon, c'est fini, hein. 965 01:00:03,475 --> 01:00:07,354 Les élèves de Lajoie, foutez-nous la paix. On travaille. 966 01:00:07,521 --> 01:00:10,482 Faites votre rédaction et ne nous emmerdez pas. 967 01:00:10,649 --> 01:00:11,692 Vas-y, Vanier. 968 01:00:11,859 --> 01:00:13,694 - "La France sous Louis XIV. 969 01:00:13,861 --> 01:00:17,156 "Le peuple de villes et de campagnes est malheureux. 970 01:00:17,323 --> 01:00:18,824 "Les guerres continuelles, 971 01:00:18,991 --> 01:00:23,120 "les constructions, les pensions distribuées aux courtisans 972 01:00:23,287 --> 01:00:26,165 "imposent d'énormes besoins d'argent. 973 01:00:26,332 --> 01:00:28,709 "Les impôts sont de plus en plus élevés, 974 01:00:28,876 --> 01:00:32,046 "et le peuple en subit la plus grande part. 975 01:00:32,212 --> 01:00:36,133 "Les sans-travail sont nombreux et sont contraints à mendier." 976 01:00:36,300 --> 01:00:38,635 - C'est bien. Qui peut réciter la suite ? 977 01:00:38,802 --> 01:00:40,220 - Moi. - Vas-y, Bertrand. 978 01:00:40,387 --> 01:00:45,184 - "Les Français sont mécontents. Ils veulent des réformes. 979 01:00:45,351 --> 01:00:50,356 "Les ouvriers souhaitent que les…" - "Que la journée…" 980 01:00:50,522 --> 01:00:53,359 - "… que la journée de travail soit moins longue 981 01:00:53,525 --> 01:00:56,362 "et que les salaires soient plus élevés. 982 01:00:57,529 --> 01:00:59,823 "Les paysans…" (- "Demandent…") 983 01:01:00,032 --> 01:01:03,911 - "… demandent que le roi… 984 01:01:05,579 --> 01:01:09,291 (- Que les droits seigneuriaux…) 985 01:01:09,458 --> 01:01:13,754 - "… que les droits du roi seigneuriaux 986 01:01:13,921 --> 01:01:15,506 "soient supprimés 987 01:01:15,714 --> 01:01:17,800 "et que les impôts 988 01:01:17,966 --> 01:01:21,136 "soient répartis équitablement. 989 01:01:21,303 --> 01:01:22,638 "Les bourgeois… 990 01:01:23,138 --> 01:01:25,599 (- Veulent…) - "… veulent… 991 01:01:25,766 --> 01:01:27,851 (- Que le roi…) - "… que le roi… 992 01:01:28,894 --> 01:01:30,687 (- Ne soit…) - "… ne soit plus…" 993 01:01:30,854 --> 01:01:32,147 (- Leur maître.) 994 01:01:32,314 --> 01:01:33,315 (Leur maître.) 995 01:01:34,566 --> 01:01:36,151 - "… le maître absolu, 996 01:01:36,318 --> 01:01:40,406 "et que les dépenses de l'État 997 01:01:40,572 --> 01:01:43,534 "soient plus… soient…" 998 01:01:43,700 --> 01:01:45,452 (- Sévèrement…) 999 01:01:45,619 --> 01:01:47,830 - "… soient sévèrement contrôlées." 1000 01:01:48,831 --> 01:01:49,790 - C'est pas mal. 1001 01:01:49,998 --> 01:01:51,333 Assieds-toi. 1002 01:01:51,500 --> 01:01:54,002 Bon. Alors, qui peut me dire maintenant 1003 01:01:54,211 --> 01:01:56,880 ce que les Français ont fait pour changer ça ? 1004 01:01:58,465 --> 01:02:02,469 - La révolution, monsieur. - Très bien. En quelle année ? 1005 01:02:02,636 --> 01:02:04,012 - En 1789. 1006 01:02:04,179 --> 01:02:07,182 - "En 1789." Et tu peux me dire quel jour ? 1007 01:02:07,349 --> 01:02:08,225 - Je sais pas. 1008 01:02:08,392 --> 01:02:10,269 - Qui est-ce qui sait ? 1009 01:02:11,228 --> 01:02:12,104 Richard ? 1010 01:02:13,605 --> 01:02:15,524 - Le 14 juillet 1789. 1011 01:02:15,691 --> 01:02:16,942 - Très bien. 1012 01:02:17,109 --> 01:02:19,486 C'est pour ça que tous les 14 juillet, 1013 01:02:19,653 --> 01:02:21,029 on danse dans les rues. 1014 01:02:21,196 --> 01:02:24,199 Maintenant, vous allez essayer de m'expliquer 1015 01:02:24,366 --> 01:02:28,495 la différence qu'il y a entre la France du siècle de Louis XIV 1016 01:02:28,662 --> 01:02:31,331 et la France d'aujourd'hui, de 1980. 1017 01:02:31,498 --> 01:02:32,958 - Moi, monsieur. - Oui ? 1018 01:02:33,125 --> 01:02:36,712 - Maintenant, il y a plus de roi. - Vous êtes d'accord ? 1019 01:02:36,920 --> 01:02:38,464 - Il y a le roi des cons ! 1020 01:02:38,630 --> 01:02:40,215 Rires 1021 01:02:41,842 --> 01:02:46,096 - Bon. Allez, on a bien ri. Est-ce qu'il y a un roi en France ? 1022 01:02:46,263 --> 01:02:47,848 - NON. 1023 01:02:48,015 --> 01:02:51,435 - Et il y a quoi ? - UN PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE. 1024 01:02:51,602 --> 01:02:54,313 - Un président de la République. 1025 01:02:54,480 --> 01:02:57,524 Alors quelle différence il y a entre un roi 1026 01:02:57,691 --> 01:02:59,735 et un président de la République ? 1027 01:02:59,902 --> 01:03:02,237 - Il y en a pas. - Ah bon ? Pourquoi ? 1028 01:03:02,404 --> 01:03:03,614 - Mon père dit que… 1029 01:03:03,780 --> 01:03:06,867 - Je te pose la question à toi. 1030 01:03:07,034 --> 01:03:10,204 Il faut arrêter de raisonner comme vos pères. 1031 01:03:10,370 --> 01:03:13,332 Il faut apprendre à réfléchir par soi-même. 1032 01:03:13,499 --> 01:03:15,876 Relève-toi. Je te pose la question à toi. 1033 01:03:16,043 --> 01:03:19,546 La différence entre un roi et un président de la République ? 1034 01:03:19,713 --> 01:03:22,424 - Je sais pas. - Tu sais pas, voilà. 1035 01:03:22,591 --> 01:03:24,092 Qui peut répondre ? - Moi. 1036 01:03:25,010 --> 01:03:25,844 - Charles ? 1037 01:03:26,011 --> 01:03:29,389 - Le président de la République est élu par le peuple. 1038 01:03:29,556 --> 01:03:33,101 - Il est élu par le peuple pour 7 ans. 1039 01:03:33,268 --> 01:03:37,105 C'est seulement après qu'il se prend pour le roi, une fois élu. 1040 01:03:37,272 --> 01:03:39,483 Que voyez-vous comme autre différence 1041 01:03:39,650 --> 01:03:43,779 entre les Français de Louis XIV et ceux de 1980 ? 1042 01:03:43,946 --> 01:03:46,615 - Au temps de Louis XIV, quand on travaillait pas, 1043 01:03:46,782 --> 01:03:48,242 on n'avait pas de métier. 1044 01:03:48,408 --> 01:03:52,246 - Parce que maintenant, quand on travaille pas, on a un métier ? 1045 01:03:52,412 --> 01:03:54,498 Jackson, que fait ton père comme métier ? 1046 01:03:54,665 --> 01:03:55,499 - Chômeur. 1047 01:03:55,666 --> 01:03:56,625 Rires 1048 01:03:56,792 --> 01:03:59,503 - Rigolez pas. C'est pas rigolo d'être chômeur. 1049 01:03:59,670 --> 01:04:01,171 Tu voudrais pas être chômeur 1050 01:04:01,380 --> 01:04:03,840 quand tu seras plus grand ? - Non. 1051 01:04:04,007 --> 01:04:07,135 Je voudrais être chômeur maintenant. - Pourquoi ? 1052 01:04:07,302 --> 01:04:09,263 - Comme ça, j'irai pas à l'école. 1053 01:04:12,349 --> 01:04:16,812 - C'est gentil d'être venu me voir. - C'est normal entre collègues. 1054 01:04:16,979 --> 01:04:20,440 Tu sais que tu nous as fait peur. Ça va mieux, maintenant ? 1055 01:04:20,607 --> 01:04:22,859 - Oh, ça va. Jusqu'à la prochaine fois. 1056 01:04:23,026 --> 01:04:25,112 - Tu vas pas recommencer à déconner ? 1057 01:04:25,279 --> 01:04:27,781 - Les enfants de ma classe sont pas trop durs ? 1058 01:04:27,948 --> 01:04:29,491 - Ça va, ils sont gentils. 1059 01:04:29,658 --> 01:04:32,953 C'est pas tous des lumières, mais enfin, ça, tu le sais. 1060 01:04:33,120 --> 01:04:35,664 Tiens, j'ai quelque chose pour toi. 1061 01:04:35,831 --> 01:04:37,082 - Oh. 1062 01:04:37,249 --> 01:04:38,500 - Un petit cadeau 1063 01:04:39,918 --> 01:04:43,297 de tes enfants, justement. Une surprise. 1064 01:04:43,463 --> 01:04:47,801 - Oh, c'est gentil. Oh là là. - C'est mignon, hein ? 1065 01:04:50,554 --> 01:04:53,015 - C'est moi, ça ? - J'en ai peur, oui. 1066 01:04:53,181 --> 01:04:54,725 - C'est pas moi, ça. 1067 01:04:56,685 --> 01:05:00,230 - T'es bien, ici ? - Oui. On s'occupe de moi. 1068 01:05:00,397 --> 01:05:01,648 On frappe à la porte. 1069 01:05:01,815 --> 01:05:02,733 Oui ? 1070 01:05:03,775 --> 01:05:05,402 - Bonsoir. - Bonsoir. 1071 01:05:13,785 --> 01:05:16,872 - Je vous ai mis deux yaourts. - Merci, Léopold. 1072 01:05:17,039 --> 01:05:19,374 Vous êtes de garde cette nuit ? - Oui. 1073 01:05:19,541 --> 01:05:23,170 - Si j'ai peur, je peux vous appeler ? - Bien sûr. Vous sonnez. 1074 01:05:23,337 --> 01:05:24,838 Bonsoir. 1075 01:05:25,047 --> 01:05:26,048 - Bonsoir. 1076 01:05:27,716 --> 01:05:29,760 - Il est charmant. - Il est adorable. 1077 01:05:29,926 --> 01:05:33,347 - Il joue du tam-tam ? - Je lui ai pas encore demandé. 1078 01:05:33,513 --> 01:05:34,514 - Tu devrais. 1079 01:05:35,265 --> 01:05:36,767 - Oh ! 1080 01:05:38,435 --> 01:05:42,022 - Lajoie est malade depuis 3 jours et on se farcit sa classe. 1081 01:05:42,189 --> 01:05:45,442 L'académie n'avait qu'à envoyer un remplaçant plus tôt. 1082 01:05:45,609 --> 01:05:48,695 Le syndicat veut qu'on renvoie les enfants chez eux. 1083 01:05:48,862 --> 01:05:51,948 Si on remplace les maîtres et les suppléants 1084 01:05:52,115 --> 01:05:54,826 chaque fois qu'ils sont malades, où va-t-on ? 1085 01:05:54,993 --> 01:05:58,664 La réponse de l'académie, c'est qu'on est en période de grippe. 1086 01:05:58,830 --> 01:06:02,125 Qu'on nous donne les vaccins et on se vaccinera. 1087 01:06:02,292 --> 01:06:04,252 Ça fait des mois qu'on réclame le vaccin. 1088 01:06:04,419 --> 01:06:07,714 Mais là aussi, ils ont voulu faire des économies. 1089 01:06:07,881 --> 01:06:11,134 - Vous refusez toujours de garder les élèves de Lajoie ? 1090 01:06:11,301 --> 01:06:13,804 - Moi, j'applique les consignes du syndicat. 1091 01:06:13,970 --> 01:06:18,100 Au-delà de 3 jours, s'il y a pas de remplaçant, les élèves rentrent. 1092 01:06:18,266 --> 01:06:22,104 - J'ai demandé un remplaçant, mais c'est la période de grippe. 1093 01:06:22,270 --> 01:06:24,940 - Oui, ben, fallait nous vacciner. 1094 01:06:25,107 --> 01:06:29,319 - Écoutez, ce n'est ni l'inspecteur d'académie, ni le syndicat 1095 01:06:29,486 --> 01:06:32,114 qui rend des comptes aux parents, c'est moi. 1096 01:06:32,280 --> 01:06:35,575 - Si vous voulez pas le faire, j'avertirai les parents. 1097 01:06:35,742 --> 01:06:38,995 - Ce n'est pas à vous de le faire ! - Ah bon ? 1098 01:06:41,248 --> 01:06:43,667 - Et vous, Barbier ? - Quoi, moi ? 1099 01:06:43,834 --> 01:06:45,711 - Qu'est-ce que vous décidez ? 1100 01:06:45,877 --> 01:06:48,588 - Ah, moi, mais je décide… Non, rien… 1101 01:06:48,755 --> 01:06:50,674 Je sais pas. Je vais y réfléchir. 1102 01:06:50,841 --> 01:06:54,469 - Réfléchissez bien, car vous n'êtes pas encore titulaire. 1103 01:06:54,636 --> 01:06:57,180 - Oui. Ah oui, ça… Ah bon ? 1104 01:06:57,347 --> 01:06:59,433 Et vous, vous me conseillez quoi ? 1105 01:06:59,599 --> 01:07:03,186 - La prudence, ne vous mouillez pas. Laissez passer l'orage. 1106 01:07:03,353 --> 01:07:04,771 - Oui. 1107 01:07:17,284 --> 01:07:20,537 - Bonjour, monsieur. Ça va ? - Oui, ça va, impeccable. 1108 01:07:21,204 --> 01:07:22,164 Alors voilà. 1109 01:07:22,330 --> 01:07:26,710 Aujourd'hui, figurez-vous, j'ai une grave décision à prendre, 1110 01:07:26,877 --> 01:07:29,880 et j'aimerais bien la prendre en accord avec vous. 1111 01:07:31,590 --> 01:07:35,260 Depuis 3 jours, la moitié des élèves de Mlle Lajoie est avec nous, 1112 01:07:35,427 --> 01:07:37,637 l'autre moitié est avec M. Meignant. 1113 01:07:37,804 --> 01:07:41,683 Or aujourd'hui, le syndicat des instituteurs 1114 01:07:41,850 --> 01:07:45,604 me demande de ne plus la remplacer et de renvoyer les élèves chez eux. 1115 01:07:45,771 --> 01:07:46,980 - OUI ! 1116 01:07:47,147 --> 01:07:48,690 - Bon. Ça va. 1117 01:07:50,192 --> 01:07:52,486 Alors je vous pose la question. 1118 01:07:52,694 --> 01:07:55,697 Qu'est-ce qu'un syndicat ? - Moi, monsieur. 1119 01:07:55,864 --> 01:07:58,825 C'est ceux qui s'occupent des grèves. - Bien. 1120 01:07:58,992 --> 01:08:02,579 - Monsieur, quand il y a une panne de gaz ou d'électricité, 1121 01:08:02,746 --> 01:08:03,955 c'est le syndicat. 1122 01:08:05,290 --> 01:08:08,960 - Bon. Mais alors à quoi sert un syndicat ? 1123 01:08:10,086 --> 01:08:11,630 - Monsieur. Ça sert à rien. 1124 01:08:11,797 --> 01:08:14,966 - Si c'est pour dire une connerie, je peux le faire. 1125 01:08:15,133 --> 01:08:16,009 - Si, ça sert. 1126 01:08:16,176 --> 01:08:19,888 Quand on est mal payé, le syndicat discute des augmentations. 1127 01:08:20,055 --> 01:08:21,807 - Oui. Oui. 1128 01:08:21,973 --> 01:08:24,100 Alors un syndicat, c'est quoi ? 1129 01:08:24,267 --> 01:08:26,186 - Monsieur. C'est les communistes. 1130 01:08:27,687 --> 01:08:30,482 - Pas seulement. Silence ! Vas-y. 1131 01:08:30,690 --> 01:08:34,402 - C'est des gens avec des pancartes qui gueulent dans la rue. 1132 01:08:34,569 --> 01:08:38,114 - Alors, le syndicat, c'est un groupement d'ouvriers 1133 01:08:38,323 --> 01:08:42,285 qui défend ses propres intérêts et qui discute avec les patrons 1134 01:08:42,452 --> 01:08:44,454 pour obtenir le minimum syndical, 1135 01:08:44,621 --> 01:08:48,959 car il y a pas de maximum syndical, et pour ça, ils doivent se démerder. 1136 01:08:49,125 --> 01:08:53,380 Avant de rendre ma décision, je voudrais vous poser la question : 1137 01:08:53,547 --> 01:08:55,590 qui préfère rentrer chez soi 1138 01:08:55,757 --> 01:08:58,218 et qui préfère rester en classe ? 1139 01:08:58,385 --> 01:09:01,471 Ceux qui préfèrent rentrer chez eux, levez la main. 1140 01:09:02,597 --> 01:09:06,434 Attendez, je me suis trompé. Je vous pose pas la question à vous. 1141 01:09:06,643 --> 01:09:07,769 - POURQUOI ? 1142 01:09:07,936 --> 01:09:10,730 - Parce que c'est Mlle Lajoie qui est malade. 1143 01:09:10,897 --> 01:09:15,110 Les élèves de Mlle Lajoie qui veulent rentrer chez eux, levez la main. 1144 01:09:18,446 --> 01:09:19,447 Bon. 1145 01:09:21,074 --> 01:09:24,578 - C'est inadmissible que vos enfants traînent dans les rues 1146 01:09:24,744 --> 01:09:26,037 depuis 2 jours. 1147 01:09:27,330 --> 01:09:30,584 En tant que parents, vous avez des droits. 1148 01:09:30,750 --> 01:09:34,880 Et moi, en tant que responsable d'un établissement scolaire, 1149 01:09:35,088 --> 01:09:36,756 j'ai des devoirs. 1150 01:09:37,924 --> 01:09:41,469 L'académie me demande d'assurer la garde de vos enfants. 1151 01:09:42,512 --> 01:09:46,808 Mais matériellement, je suis dans l'impossibilité de le faire. 1152 01:09:48,101 --> 01:09:48,935 Il tousse. 1153 01:09:49,102 --> 01:09:51,354 Quelle est la maladie de Mlle Lajoie ? 1154 01:09:51,521 --> 01:09:54,065 - Elle est surmenée, elle a besoin de repos. 1155 01:09:54,232 --> 01:09:55,442 - Pourquoi ne pas prendre 1156 01:09:55,650 --> 01:09:57,819 ses élèves dans votre classe ? 1157 01:09:57,986 --> 01:10:00,864 - J'ai déjà une classe de 40 élèves, monsieur. 1158 01:10:01,072 --> 01:10:04,409 Ce qui est un effectif supérieur à la moyenne. 1159 01:10:04,576 --> 01:10:08,538 Et des petits. Ce ne sont pas les plus faciles, croyez-moi. 1160 01:10:08,705 --> 01:10:11,875 Et puis je dois m'occuper de la direction de l'école. 1161 01:10:12,042 --> 01:10:13,793 On peut pas tout demander à un même homme. 1162 01:10:14,002 --> 01:10:16,963 - Renvoyez chez eux les élèves qui sont pas français. 1163 01:10:17,130 --> 01:10:17,964 - OH ! 1164 01:10:18,131 --> 01:10:19,090 - Je suis portugaise, 1165 01:10:19,299 --> 01:10:22,093 et mon fils aussi a le droit d'aller à l'école. 1166 01:10:22,260 --> 01:10:24,179 - Le ministère prendra des mesures. 1167 01:10:24,387 --> 01:10:27,015 Moi, je ne peux rien faire. 1168 01:10:27,849 --> 01:10:30,894 Je passe la parole à M. Meignant, délégué syndical. 1169 01:10:31,061 --> 01:10:32,395 Il tousse. 1170 01:10:32,562 --> 01:10:36,858 - Rassurez-vous, j'ai pas la grippe. Je tousse pour m'éclaircir la voix. 1171 01:10:38,360 --> 01:10:40,695 Tout d'abord, je suis chargé de vous dire 1172 01:10:40,862 --> 01:10:44,616 que nous ne nous laisserons pas intimider par le gouvernement. 1173 01:10:44,783 --> 01:10:48,745 Nous menons une action syndicale et nous la mènerons jusqu'au bout. 1174 01:10:51,581 --> 01:10:54,918 L'instituteur est un travailleur comme un autre, certes, 1175 01:10:55,085 --> 01:10:57,128 mais demande-t-on à un travailleur 1176 01:10:57,295 --> 01:10:59,839 de faire le travail d'un travailleur malade ? 1177 01:11:00,006 --> 01:11:01,132 Je dis non. 1178 01:11:02,050 --> 01:11:06,012 L'école n'est pas une garderie. Nous, on veut faire notre travail, 1179 01:11:06,179 --> 01:11:10,266 et ne pas devenir les gardiens d'un troupeau qui n'est pas le nôtre. 1180 01:11:10,475 --> 01:11:12,978 - Mon école n'est pas une étable, Meignant. 1181 01:11:13,144 --> 01:11:14,729 Applaudissements 1182 01:11:14,896 --> 01:11:16,606 - Tout ça, c'est bien gentil, 1183 01:11:16,815 --> 01:11:19,275 mais je travaille. Qui va garder ma gosse ? 1184 01:11:19,484 --> 01:11:23,446 - La responsabilité de cette situation incombe au gouvernement. 1185 01:11:23,613 --> 01:11:27,325 C'est à lui de prévoir qu'il peut y avoir des épidémies de grippe. 1186 01:11:29,577 --> 01:11:32,956 C'est à lui de donner du travail aux milliers de chômeurs. 1187 01:11:33,123 --> 01:11:35,500 Seulement le gouvernement préfère garder ses chômeurs 1188 01:11:35,667 --> 01:11:39,004 comme autrefois l'Église préférait garder ses pauvres. 1189 01:11:39,170 --> 01:11:40,130 Applaudissements 1190 01:11:40,296 --> 01:11:44,217 - Je dois faire un compte-rendu de cette réunion à l'académie. 1191 01:11:44,426 --> 01:11:45,385 Alors que fait-on ? 1192 01:11:45,552 --> 01:11:48,096 - On va voter. On va passer au vote. 1193 01:11:48,263 --> 01:11:52,183 Quels sont ceux qui soutiennent l'action syndicale de nos camarades ? 1194 01:11:53,685 --> 01:11:55,770 Merci, mes amis. Merci. 1195 01:11:57,605 --> 01:11:59,399 - Si les parents sont d'accord. 1196 01:11:59,566 --> 01:12:03,486 - Moi, pas ! C'est le Parti communiste qui va garder ma fille ! 1197 01:12:03,653 --> 01:12:06,114 - Ne politisons pas cette réunion. 1198 01:12:06,281 --> 01:12:09,701 Nous pouvons défendre nos droits sans faire de politique. 1199 01:12:09,909 --> 01:12:13,747 - Je peux dire un mot, moi ? - Oui, bien sûr. Nous vous écoutons. 1200 01:12:13,913 --> 01:12:17,751 - Je débute dans l'enseignement, je ne fais pas de politique. 1201 01:12:17,917 --> 01:12:21,337 Je sais pas si le syndicat répond à des consignes politiques. 1202 01:12:21,504 --> 01:12:25,300 Le maire a donné son avis, je devrais pas donner le mien. 1203 01:12:25,467 --> 01:12:28,011 On m'a même conseillé la prudence. 1204 01:12:28,178 --> 01:12:31,014 Mais je vois pas ce que d'emmerder des parents qui travaillent 1205 01:12:31,181 --> 01:12:33,308 en laissant leurs enfants dans la rue, 1206 01:12:33,475 --> 01:12:35,685 ça va changer pour les travailleurs. 1207 01:12:35,894 --> 01:12:37,479 - Tu t'écartes de la question. 1208 01:12:37,645 --> 01:12:39,773 - Non. Vous parlez que de politique, 1209 01:12:39,939 --> 01:12:42,567 alors que c'est une réunion de parents d'élèves. 1210 01:12:43,735 --> 01:12:47,572 Moi, je suis d'accord pour garder les élèves de Mlle Lajoie 1211 01:12:47,739 --> 01:12:48,656 dans ma classe, 1212 01:12:48,823 --> 01:12:53,078 en espérant évidemment que l'académie va nous envoyer un remplaçant. 1213 01:12:53,286 --> 01:12:56,539 - Mais tu dois obéir aux consignes, t'es syndiqué. 1214 01:12:57,540 --> 01:13:01,211 - Oui, mais être syndiqué, ça dispense pas d'être intelligent. 1215 01:13:19,604 --> 01:13:21,731 Tenez, mettez-vous ça. 1216 01:13:30,615 --> 01:13:32,659 - Vous me rappelez ma pauvre femme. 1217 01:13:38,706 --> 01:13:41,376 Qu'est-ce que je vais faire avec mes élèves ? 1218 01:13:41,543 --> 01:13:46,548 - Je vais m'en occuper. Vous avez pris votre température ? 1219 01:13:46,714 --> 01:13:48,925 - On peut pas tout faire en même temps. 1220 01:13:49,092 --> 01:13:50,135 - Oui. 1221 01:13:51,719 --> 01:13:54,222 - Avec 3 classes, vous vous en sortirez pas. 1222 01:13:55,140 --> 01:13:59,269 Puis c'est des petits, les miens. Il faut être patient avec des petits. 1223 01:13:59,435 --> 01:14:03,106 - Eh ben, je vais être patient. Allez, couchez-vous. 1224 01:14:04,899 --> 01:14:08,903 Ça va aller. On va s'en occuper, de vos élèves. 1225 01:14:10,446 --> 01:14:11,948 Il faut transpirer. - Oui. 1226 01:14:12,115 --> 01:14:12,949 - Allez. 1227 01:14:15,201 --> 01:14:19,539 Bon. Vous me dessinez un train, un grand train. 1228 01:14:19,706 --> 01:14:21,791 - Un grand, grand. - Oui, c'est ça. 1229 01:14:21,958 --> 01:14:25,336 - Avec la locomotive ? - Oui, évidemment. 1230 01:14:25,503 --> 01:14:27,839 Avec tous les wagons et tout ça. 1231 01:14:28,006 --> 01:14:31,676 Brouhaha 1232 01:14:33,678 --> 01:14:36,973 - La rédaction se passe bien ? - OUI, MONSIEUR ! 1233 01:14:37,140 --> 01:14:39,350 - Tout le monde écrit bien ? - OUI ! 1234 01:14:39,517 --> 01:14:42,228 - Silence ! Je veux entendre une mouche voler. 1235 01:14:45,732 --> 01:14:48,359 … 1236 01:14:59,495 --> 01:15:02,457 Alors c'est ça, être sage ? 1237 01:15:02,624 --> 01:15:04,042 Hein ? 1238 01:15:05,627 --> 01:15:09,380 Qu'est-ce qui se passe, là, encore ? 1239 01:15:09,589 --> 01:15:12,217 - Il me prend mes crayons. - Il a ma gomme. 1240 01:15:12,383 --> 01:15:15,637 - Prête-lui ton crayon, et toi, prête-lui ta gomme. 1241 01:15:15,803 --> 01:15:18,139 - C'est mes crayons. - C'est ma gomme. 1242 01:15:18,306 --> 01:15:22,227 - Mais il va pas te la manger, ta gomme. T'as qu'à lui prêter, 1243 01:15:22,393 --> 01:15:24,312 et toi, pareil pour les crayons. 1244 01:15:24,520 --> 01:15:25,855 Prêtez-vous vos affaires, 1245 01:15:26,022 --> 01:15:28,858 essayez d'être moins égoïstes entre vous. 1246 01:15:29,067 --> 01:15:32,820 Qui sait ce qu'est un égoïste ? 1247 01:15:32,987 --> 01:15:34,822 - Pas moi. - Moi. 1248 01:15:34,989 --> 01:15:39,619 - Qu'est-ce que c'est ? - C'est quelqu'un qui pense pas à moi. 1249 01:15:42,121 --> 01:15:44,123 Brouhaha 1250 01:15:44,290 --> 01:15:54,289 … 1251 01:16:24,914 --> 01:16:25,915 Ça va ? 1252 01:16:27,083 --> 01:16:28,084 Ça va ? 1253 01:16:33,298 --> 01:16:34,549 Viens là ! 1254 01:16:34,716 --> 01:16:36,509 Viens là, petit con ! 1255 01:16:36,676 --> 01:16:37,635 Viens ici ! 1256 01:16:40,013 --> 01:16:41,764 Hassan, viens ici ! 1257 01:16:41,931 --> 01:16:42,932 Hassan ! 1258 01:16:44,517 --> 01:16:46,811 Hassan, arrête-toi ! 1259 01:16:46,978 --> 01:16:51,357 Frédéric sait pas nager ! Tu veux que je te foute une baffe ? 1260 01:16:51,524 --> 01:16:54,986 Tu veux que je te foute une baffe ? C'est ça que tu veux ? 1261 01:16:59,282 --> 01:17:00,783 - 39,5. 1262 01:17:02,827 --> 01:17:03,953 C'est pas possible. 1263 01:17:04,829 --> 01:17:05,955 - Faites voir. 1264 01:17:11,878 --> 01:17:15,089 Ah oui, 39,5. Vous l'avez bien secoué avant ? 1265 01:17:15,256 --> 01:17:16,132 - Absolument. 1266 01:17:16,299 --> 01:17:17,300 - Vous êtes sûr ? 1267 01:17:18,217 --> 01:17:19,218 Bon. 1268 01:17:20,762 --> 01:17:21,804 Recommencez. 1269 01:17:24,140 --> 01:17:25,141 Allez. 1270 01:17:37,320 --> 01:17:40,073 - Emmenez-les faire une balade en forêt. 1271 01:17:40,239 --> 01:17:42,784 Comme ça, ils seront plus faciles à garder. 1272 01:17:43,618 --> 01:17:47,830 Il y a des boussoles dans le tiroir de mon bureau et des cartes aussi. 1273 01:17:50,083 --> 01:17:53,711 Vous leur apprenez à s'orienter par eux-mêmes. 1274 01:17:53,878 --> 01:17:55,380 Divisez-les en 4 groupes. 1275 01:17:55,546 --> 01:17:58,049 Vous en envoyez un au nord, l'autre au sud, 1276 01:17:58,216 --> 01:18:00,385 le 3ᵉ à l'est et le 4ᵉ à l'ouest. 1277 01:18:00,551 --> 01:18:03,930 Et vous leur donnez rendez-vous 2 heures plus tard 1278 01:18:04,097 --> 01:18:05,431 à un point précis. 1279 01:18:07,266 --> 01:18:10,728 Comme ça, pendant 2 heures au moins, vous êtes tranquille. 1280 01:18:13,022 --> 01:18:15,149 - À BAS LES MONITEURS 1281 01:18:15,316 --> 01:18:17,151 ESPÈCES DE VIEUX MENTEURS 1282 01:18:17,318 --> 01:18:20,947 QUI DISENT À NOS PARENTS QU'ON EST DES EMMERDEURS 1283 01:18:21,155 --> 01:18:23,241 YÉ, YÉ, LES COPAINS 1284 01:18:23,408 --> 01:18:25,660 C'EST DEMAIN QU'ON S'FAIT LA MALLE 1285 01:18:25,827 --> 01:18:27,703 YÉ, YÉ, LES COPAINS 1286 01:18:27,870 --> 01:18:29,997 C'EST DEMAIN QU'ON PREND LE TRAIN 1287 01:18:30,164 --> 01:18:32,166 À BAS LES MONITRICES 1288 01:18:32,333 --> 01:18:34,127 ESPÈCES DE VIEILLES SAUCISSES 1289 01:18:34,293 --> 01:18:38,089 QUI NOUS LAVENT LES CUISSES À LONGUEUR DE JOURNÉE 1290 01:18:38,256 --> 01:18:39,966 YÉ, YÉ, LES COPAINS 1291 01:18:40,133 --> 01:18:42,468 C'EST DEMAIN QU'ON S'FAIT LA MALLE 1292 01:18:53,604 --> 01:18:57,650 - Le soleil tourne autour de la Terre. Quand une moitié est éclairée, 1293 01:18:57,817 --> 01:18:59,735 l'autre moitié est dans le noir. 1294 01:18:59,902 --> 01:19:04,323 Le soleil se lève et se couche. Quand notre moitié est éclairée, 1295 01:19:04,490 --> 01:19:08,494 c'est l'autre moitié qui est dans le noir. Vous comprenez ? 1296 01:19:08,661 --> 01:19:09,662 Alors… 1297 01:19:11,038 --> 01:19:15,710 Les 4 premiers qui sauront me dire où se lève et où se couche le soleil 1298 01:19:15,877 --> 01:19:18,671 seront chefs de groupe et auront une boussole. 1299 01:19:18,838 --> 01:19:21,883 Qui sait où se lève et où se couche le soleil ? 1300 01:19:23,301 --> 01:19:25,678 Toi, vas-y. Dis-moi. 1301 01:19:25,845 --> 01:19:27,889 - Il se lève dans ma cuisine 1302 01:19:28,055 --> 01:19:30,850 et il se couche dans la chambre de mes parents. 1303 01:19:31,017 --> 01:19:33,394 - Comme ça, ils doivent pas avoir froid. 1304 01:19:33,561 --> 01:19:37,523 Mais ta cuisine est à l'est, à l'ouest, au nord ou au sud ? 1305 01:19:37,690 --> 01:19:40,109 - Elle est à côté de ma salle à manger. 1306 01:19:40,318 --> 01:19:43,446 - Ah, d'accord. Tu seras pas chef, alors. 1307 01:19:43,613 --> 01:19:45,573 Il me reste 4 places de chef. 1308 01:19:45,740 --> 01:19:49,452 Qui peut me dire où se lève et où se couche le soleil ? 1309 01:19:49,619 --> 01:19:50,536 Vanier. 1310 01:19:50,703 --> 01:19:54,248 Viens me le dire à l'oreille que les autres t'entendent pas. 1311 01:19:57,043 --> 01:19:59,337 - Il se lève à l'est et se couche à l'ouest. 1312 01:19:59,504 --> 01:20:03,508 - Très bien. Tu seras chef. Voilà une boussole et une carte. 1313 01:20:04,342 --> 01:20:06,177 Qui connaît la réponse ? 1314 01:20:06,344 --> 01:20:09,639 - Ça dépend des jours. - La Terre, elle tourne. 1315 01:20:09,805 --> 01:20:12,892 - Monsieur, est-ce que je pourrais être sous-chef ? 1316 01:20:16,479 --> 01:20:18,814 - Alors, tout va bien ? - OUI. 1317 01:20:18,981 --> 01:20:22,193 - Pourquoi c'est le chef ? Il sait pas où se lève le soleil. 1318 01:20:22,360 --> 01:20:25,821 - Si. Il se lève à l'est et il se couche à l'ouest. 1319 01:20:25,988 --> 01:20:28,491 - Alors. - Il veut pas me prêter sa boussole. 1320 01:20:28,658 --> 01:20:32,036 - Pourquoi tu lui prêtes pas ? - Parce que je suis le chef. 1321 01:20:32,203 --> 01:20:34,413 - Ah, ben voilà. 1322 01:20:38,292 --> 01:20:41,546 Alors, Frédéric, qu'est-ce que tu fous ? 1323 01:20:41,712 --> 01:20:44,549 - Je suis fatigué. Je me suis perdu. 1324 01:20:44,715 --> 01:20:47,885 - T'es fatigué ? Je vais te porter. Allez, grimpe. 1325 01:20:51,347 --> 01:20:53,933 - C'est moi le chef, et il veut pas m'écouter. 1326 01:20:54,100 --> 01:20:57,895 - J'ai dit "chef" pour désigner le plus grand 1327 01:20:58,062 --> 01:21:00,439 pour qu'il s'occupe des petits. Vous êtes tous chefs. 1328 01:21:00,606 --> 01:21:02,149 - Ben, alors. - Doucement, toi. 1329 01:21:02,316 --> 01:21:04,318 - Monsieur, il y a plus de soleil. 1330 01:21:04,485 --> 01:21:06,946 - Pas besoin de soleil, t'as une boussole. 1331 01:21:07,113 --> 01:21:08,322 D'ailleurs, c'est par là. 1332 01:21:08,489 --> 01:21:11,450 Magnez-vous, il vous reste plus qu'1 heure. 1333 01:21:11,617 --> 01:21:14,704 - C'est toujours moi, le chef ? - Oui. 1334 01:21:14,870 --> 01:21:16,372 - Allez, en avant ! 1335 01:21:16,539 --> 01:21:19,041 - Monsieur, le chef, c'est un con. 1336 01:21:23,296 --> 01:21:25,381 - 13 KILOMÈTRES À PIED 1337 01:21:25,548 --> 01:21:27,967 ÇA USE, ÇA USE 1338 01:21:28,134 --> 01:21:29,927 13 KILOMÈTRES À PIED 1339 01:21:30,094 --> 01:21:31,804 ÇA USE LES SOULIERS 1340 01:21:31,971 --> 01:21:32,847 - Alors ça va ? 1341 01:21:33,014 --> 01:21:36,976 Tout le monde est là ? - Non, il y en a qui traînent. 1342 01:21:37,143 --> 01:21:40,605 - Vanier, ça va chez vous ? Tout le monde est là ? 1343 01:21:40,771 --> 01:21:41,772 - Non. 1344 01:21:41,939 --> 01:21:45,276 - Montez dans le car, je vais chercher les traînards. 1345 01:21:45,443 --> 01:21:47,820 - On est arrivés les premiers ! 1346 01:21:47,987 --> 01:21:49,655 - OUI ! - Super ! 1347 01:21:50,448 --> 01:21:53,701 - Où vous êtes ? Attendez-moi ! 1348 01:21:55,328 --> 01:21:56,454 Ouh, ouh ! 1349 01:21:57,705 --> 01:21:58,873 Ouh, ouh ! 1350 01:22:03,544 --> 01:22:06,422 - Courez un peu, derrière, on va rater le car. 1351 01:22:07,340 --> 01:22:10,092 - J'en ai marre, de cette balade. 1352 01:22:10,259 --> 01:22:11,761 - Moi aussi. 1353 01:22:35,951 --> 01:22:37,161 - Jackson ! 1354 01:22:41,082 --> 01:22:42,583 Jackson ! 1355 01:22:45,211 --> 01:22:46,504 Oh, oh ! 1356 01:22:48,881 --> 01:22:50,466 Oh, oh ! 1357 01:22:50,633 --> 01:22:52,259 Jackson ! 1358 01:23:09,568 --> 01:23:10,486 - Ben alors ? 1359 01:23:27,128 --> 01:23:29,046 - Jackson ! 1360 01:23:29,213 --> 01:23:34,301 Musique enfantine 1361 01:23:34,468 --> 01:23:36,178 Jackson ! 1362 01:23:36,345 --> 01:23:41,517 … 1363 01:23:41,684 --> 01:23:43,477 Jackson ! 1364 01:23:43,644 --> 01:23:53,643 … 1365 01:24:16,010 --> 01:24:18,637 Les enfants chantent. 1366 01:24:18,804 --> 01:24:28,803 … 1367 01:24:53,088 --> 01:24:56,467 - Ah, t'es là, toi ? Mon vieux, je t'ai cherché partout. 1368 01:24:57,760 --> 01:24:58,928 - Je m'étais perdu. 1369 01:24:59,637 --> 01:25:02,681 - Tu t'es paumé dans le bois ? 1370 01:25:04,934 --> 01:25:06,977 - Non, mais ça va pas, non ? 1371 01:25:07,144 --> 01:25:11,774 … 1372 01:25:11,982 --> 01:25:13,984 Les enfants crient. 1373 01:25:14,151 --> 01:25:23,410 … 1374 01:25:23,577 --> 01:25:24,829 - Silence ! 1375 01:25:26,288 --> 01:25:28,958 Sifflet 1376 01:25:29,166 --> 01:25:30,292 Silence ! 1377 01:25:30,459 --> 01:25:40,458 … 1378 01:25:44,223 --> 01:25:45,599 Silence ! 1379 01:25:47,142 --> 01:25:48,310 Silence ! 1380 01:25:49,144 --> 01:25:50,396 Silence ! 1381 01:25:50,563 --> 01:26:00,562 … 1382 01:26:04,910 --> 01:26:07,329 On chante. 1383 01:26:07,496 --> 01:26:17,495 … 1384 01:26:29,268 --> 01:26:30,185 - Mes amis ! 1385 01:26:30,352 --> 01:26:31,979 Mes amis ! 1386 01:26:32,146 --> 01:26:35,024 Je bois à la santé de ma bru ! 1387 01:26:35,190 --> 01:26:38,319 Applaudissements 1388 01:26:38,485 --> 01:26:41,530 Qui est belle comme un rumsteak ! 1389 01:26:41,697 --> 01:26:42,656 Et qui, j'espère, 1390 01:26:42,823 --> 01:26:45,951 me fera des petits-enfants taillés dans la bavette ! 1391 01:26:46,118 --> 01:26:47,369 … 1392 01:26:47,536 --> 01:26:50,331 Vive la mariée ! - VIVE LA MARIÉE ! 1393 01:26:50,497 --> 01:26:54,209 … 1394 01:26:54,376 --> 01:26:56,921 - Et moi, je souhaite que vous soyez heureux 1395 01:26:57,087 --> 01:26:59,757 comme les poissons dans mon étal ! 1396 01:26:59,965 --> 01:27:03,218 Et que ma poissonnerie soit votre bocal ! 1397 01:27:03,385 --> 01:27:07,556 Alors pour le bonheur de la chair de ma chair et pour le tien aussi, 1398 01:27:07,723 --> 01:27:09,642 prenez la suite, ça rapporte. 1399 01:27:09,850 --> 01:27:12,227 … 1400 01:27:12,394 --> 01:27:16,690 À la place de tes 30 mômes qui crient, t'auras qu'à en faire 1401 01:27:16,899 --> 01:27:20,361 2 ou 3, ils feront autant de bruit, mais ils seront à toi. 1402 01:27:20,527 --> 01:27:22,613 Vive les mariés ! 1403 01:27:27,076 --> 01:27:31,038 - Mon cher beau-père, je te remercie pour ta générosité. 1404 01:27:31,205 --> 01:27:34,625 Tu m'offres à la fois ta fille et ton magasin, 1405 01:27:34,792 --> 01:27:38,796 alors je vais prendre le poisson mais je vais te laisser le bocal. 1406 01:27:38,963 --> 01:27:42,716 Et j'espère qu'on sera heureux comme des poissons dans l'eau. 1407 01:27:44,343 --> 01:27:47,346 - Allez, les mariés, en piste ! Allez ! Allez ! 1408 01:27:47,513 --> 01:27:51,809 "Le Sampa" (Richard Gotainer) 1409 01:27:51,976 --> 01:27:55,771 - QUAND ON FAIT LE MAMBO ON S'EMMÊLE LES NOUGATS 1410 01:27:55,938 --> 01:27:57,481 - Allez, faut y aller, là. 1411 01:27:58,482 --> 01:28:01,944 - LE TANGO, C'EST TRÈS BEAU MAIS ON SAIT PAS LES PAS 1412 01:28:02,111 --> 01:28:06,198 POUR MOUILLER NOS LIQUETTES ON A UN PLAN EXTRA 1413 01:28:07,700 --> 01:28:08,993 HOP LÀ 1414 01:28:09,159 --> 01:28:16,291 … 1415 01:28:16,458 --> 01:28:19,712 ON SAIT PAS LA JAVA LE CHA-CHA, CONNAIS PAS 1416 01:28:19,878 --> 01:28:24,174 QUAND ON FAIT LE MAMBO ON S'EMMÊLE LES NOUGATS 1417 01:28:26,468 --> 01:28:29,805 LE TANGO, C'EST TRÈS BEAU MAIS ON SAIT PAS LES PAS 1418 01:28:29,972 --> 01:28:34,226 POUR MOUILLER NOS LIQUETTES ON A UN PLAN EXTRA 1419 01:28:34,393 --> 01:28:39,481 … 1420 01:28:39,648 --> 01:28:40,899 HOP LÀ 1421 01:28:41,066 --> 01:28:48,323 … 1422 01:28:48,490 --> 01:28:51,785 LA BAMBA VOLE PAS OH, C'EST TROP LA NOUBA 1423 01:28:51,952 --> 01:28:55,873 LA RUMBA, C'EST NARBO MAIS NOUS, Y EN A SAVOIR PAS 1424 01:28:58,584 --> 01:29:01,795 ON GIGOTE LE HAUT ON AGITE LE BAS 1425 01:29:01,962 --> 01:29:06,008 C'EST PLUS BEAU QUE DESO OUI, MAIS DES PAS, Y EN A PAS 1426 01:29:07,801 --> 01:29:09,178 - Ça fait ? 1427 01:29:11,722 --> 01:29:12,765 - HOP LÀ 1428 01:29:19,772 --> 01:29:20,814 HOP LÀ 1429 01:29:21,648 --> 01:29:22,858 - Ça va, le tam-tam ? 1430 01:29:25,611 --> 01:29:27,654 Ça joue pas trop fort ? 1431 01:29:28,655 --> 01:29:32,076 - ÇA FAIT CLAQUER DES DOIGTS C'EST PLUS VRAI QUE LE SKA 1432 01:29:32,284 --> 01:29:36,330 PAS UN SEUL PAS DE TROP ÇA S'APPELLE LE SAMPA 1433 01:29:38,290 --> 01:29:41,919 LE SAMPA, C'EST SYMPA ET ÇA VAUT LA SAMBA 1434 01:29:42,086 --> 01:29:46,131 ÇA SE DANSE EN SOLO OU ÇA SE DANSE À DES TAS 1435 01:29:47,841 --> 01:29:48,967 - Ça fait ? 1436 01:29:51,804 --> 01:29:52,679 - HOP LÀ 1437 01:29:55,933 --> 01:29:56,892 HOP LÀ 1438 01:29:58,310 --> 01:30:00,479 Musique rythmée 1439 01:30:00,646 --> 01:30:10,645 … 1440 01:30:50,988 --> 01:30:53,198 Musique style tango 1441 01:30:53,365 --> 01:31:03,364 … 1442 01:31:49,129 --> 01:31:51,131 Bips réveil 1443 01:31:51,298 --> 01:31:57,804 … 1444 01:32:16,949 --> 01:32:19,701 - "J'écris le verbe 'être' au passé composé, 1445 01:32:19,910 --> 01:32:23,830 "et j'accorde convenablement le mot écrit en caractères gras. 1446 01:32:25,207 --> 01:32:26,416 "Je 'être' souffrant. 1447 01:32:26,583 --> 01:32:29,544 "Il 'être' poli. Tu 'être' tombé dans l'escalier." 1448 01:32:31,004 --> 01:32:34,049 C'est quoi, déjà, le passé composé ? 1449 01:32:34,216 --> 01:32:37,552 Je suis, j'ai, je… 1450 01:32:37,719 --> 01:32:38,845 Charlotte ! - Oui ? 1451 01:32:39,012 --> 01:32:41,765 - Qu'est-ce que c'est, le passé composé ? 1452 01:32:41,932 --> 01:32:45,769 "Je 'être' souffrant. Il 'être' poli. Tu 'être' tombé dans l'escalier." 1453 01:32:45,936 --> 01:32:48,814 - C'est "je tombais dans l'escalier." Non. 1454 01:32:48,981 --> 01:32:50,857 - Non. - Non. Attends. 1455 01:32:51,024 --> 01:32:55,862 - C'est l'imparfait, "je tombais". - "Je suis tombé dans l'escalier." 1456 01:32:56,029 --> 01:32:59,074 - Je vais être en retard. Je me tire. 1457 01:32:59,241 --> 01:33:01,410 - Tu mangeras ta tartine en route. 1458 01:33:03,203 --> 01:33:05,622 - Vas-y, tiens, fous-moi ça dedans. 1459 01:33:13,547 --> 01:33:15,007 - Salut. - Ça va ? 1460 01:33:15,173 --> 01:33:16,133 - Salut. 1461 01:33:16,300 --> 01:33:17,384 - Bonjour. 1462 01:33:17,551 --> 01:33:19,511 - T'as appris tes leçons ? - Et toi ? 1463 01:33:19,678 --> 01:33:22,347 - Comment ça fait je "être" au passé composé ? 1464 01:33:22,514 --> 01:33:24,391 - J'ai été. - Ah oui, c'est ça. 1465 01:33:24,558 --> 01:33:26,643 Salut, les gars. Ça va ? 1466 01:33:28,895 --> 01:33:29,813 Ça va ? 1467 01:33:34,609 --> 01:33:36,236 Allez, dépêchez-vous. 1468 01:33:37,612 --> 01:33:42,534 - Revoilà septembre Qui me tombe sur le moral 1469 01:33:42,701 --> 01:33:47,205 Je vais reprendre mon air absent Sentimental 1470 01:33:48,123 --> 01:33:51,585 Enrouler les reptiles dans le formol 1471 01:33:53,170 --> 01:33:57,674 Me voilà dans le bocal Je suis qu'un maître d'école 1472 01:33:59,885 --> 01:34:04,514 Je dis que ça vaut pas le coup Pour en faire des hommes 1473 01:34:05,349 --> 01:34:09,644 D'enfermer ces enfants dans ce muséum 1474 01:34:10,562 --> 01:34:14,149 Les rois de France Et tous les vieux cactus 1475 01:34:15,734 --> 01:34:20,572 Dormez, dormez Poussières, diplodocus 1476 01:34:22,616 --> 01:34:25,452 Il faudrait que quelqu'un comprenne 1477 01:34:25,619 --> 01:34:28,372 Faut que quelqu'un comprenne 1478 01:34:28,538 --> 01:34:32,292 Je veux pas y aller Mais j'y vais quand même 1479 01:34:32,459 --> 01:34:34,586 J'y vais quand même 1480 01:34:43,720 --> 01:34:48,100 Le cafard caché là dans la pendule 1481 01:34:48,934 --> 01:34:53,397 Les gommes, les crayons Les règles à calcul 1482 01:34:54,272 --> 01:34:57,901 Les bureaux Les barreaux, y a des chaînes 1483 01:34:59,277 --> 01:35:03,865 Et si y en a pas Ben, y en a quand même 1484 01:35:06,076 --> 01:35:10,288 On s'attache des fois À ces têtes à claques 1485 01:35:11,415 --> 01:35:15,669 On rit, on s'inquiète Et le cœur dans les flaques 1486 01:35:16,586 --> 01:35:20,090 Ça déboule déjà, les grandes vacances 1487 01:35:21,716 --> 01:35:26,346 On se reverra plus jamais C'est pas de chance 1488 01:35:28,598 --> 01:35:31,810 J'y vais Comme tous les gens se traînent 1489 01:35:31,977 --> 01:35:34,479 Tous les gens se traînent 1490 01:35:34,646 --> 01:35:38,150 Je veux pas y aller Mais j'y vais quand même 1491 01:35:38,316 --> 01:35:40,569 J'y vais quand même 1492 01:35:49,619 --> 01:35:53,874 Revoilà septembre Qui me tombe sur le moral 114085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.