Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,971 --> 00:00:07,484
A finer beauty never
walked the earth!
2
00:00:07,508 --> 00:00:10,142
She's a rare flower.
3
00:00:10,211 --> 00:00:13,645
If she were mine, I'd kiss
the ground she walked on!
4
00:00:19,686 --> 00:00:21,920
Hi! Where is she?
5
00:00:21,989 --> 00:00:24,422
Where's my Psyche?
6
00:00:25,692 --> 00:00:27,792
Which way? Thanks.
7
00:00:29,096 --> 00:00:31,496
It's okay. You can come out now.
8
00:00:31,565 --> 00:00:36,001
Pelops! When I get
my hands on you... You.
9
00:00:36,070 --> 00:00:39,304
You've got a lot of nerve
showing your face in public.
10
00:00:39,373 --> 00:00:41,306
Excuse us.
11
00:00:41,375 --> 00:00:44,376
We had an agreement, Psyche...
Not during the day, remember?
12
00:00:44,445 --> 00:00:47,546
I'm sorry, Father, but I felt like a
prisoner in there. I had to get out.
13
00:00:47,614 --> 00:00:51,115
Let's just go. It's her.
Wonder of wonders.
14
00:00:51,184 --> 00:00:54,653
It's true. Dear lady,
15
00:00:54,721 --> 00:00:57,956
these eyes have feasted upon the
most magnificent creatures on earth.
16
00:00:58,025 --> 00:01:01,159
But never... never have
they seen your match.
17
00:01:01,228 --> 00:01:04,362
I am truly your servant. How
much do you want for her?
18
00:01:04,431 --> 00:01:08,633
What? You don't understand,
sir. My daughter is not for sale.
19
00:01:08,702 --> 00:01:11,103
Of course she's
not. So what'll it be?
20
00:01:11,171 --> 00:01:13,104
A thousand dinars? Two thousand?
21
00:01:13,173 --> 00:01:16,185
Come on, Cupid. Get it over
with. Let's have a toga party.
22
00:01:16,209 --> 00:01:19,177
Just name your price.
23
00:01:19,246 --> 00:01:21,579
Now, if he won't
sell, I want you to...
24
00:01:21,648 --> 00:01:23,715
Toga! Toga!
25
00:01:26,953 --> 00:01:28,887
Come here, Bartolemus.
26
00:01:28,955 --> 00:01:31,768
You have the most beautiful
eyes. But this is so sudden!
27
00:01:31,792 --> 00:01:34,259
Wait! Come back!
28
00:01:34,327 --> 00:01:37,396
I don't get it. I thought you
were supposed to shoot the girl.
29
00:01:37,464 --> 00:01:41,900
Yeah, well, there's been a
change of plan. Let's get outta here.
30
00:01:41,968 --> 00:01:44,569
Mom! Uh-huh.
31
00:01:44,638 --> 00:01:47,406
It's never taken you two
weeks to get a job done.
32
00:01:47,475 --> 00:01:50,975
And now when I come to see
what's up, you miss a clean shot?
33
00:01:51,044 --> 00:01:54,179
You better have an explanation,
Junior. Yeah, well, I got one.
34
00:01:54,248 --> 00:01:57,460
I'm sick of doing your dirty work.
I've got a life of my own, you know?
35
00:01:57,484 --> 00:02:01,954
Oh, it seems like just yesterday
you were fluttering around...
36
00:02:02,022 --> 00:02:05,924
with those chubby pink cheeks
and those cute little wings.
37
00:02:08,162 --> 00:02:10,595
And now look at you.
38
00:02:10,664 --> 00:02:14,032
Tell you what. Just do this one
gig for me, and then we'll talk.
39
00:02:14,101 --> 00:02:16,868
Deal? No deal.
40
00:02:16,936 --> 00:02:19,471
From now on, I'm my own boss.
41
00:02:19,539 --> 00:02:22,941
Wait! Don't be stupid, Cupid.
42
00:02:23,010 --> 00:02:25,010
Later.
43
00:02:35,121 --> 00:02:38,256
Fighting, fighting, fighting!
44
00:02:38,324 --> 00:02:41,893
Don't you ever get tired
of this immature behavior?
45
00:02:47,735 --> 00:02:51,303
Well, well, well. If it isn't
my favorite little sister.
46
00:02:51,371 --> 00:02:53,305
I suppose this is your doing.
47
00:02:53,373 --> 00:02:56,775
Uh! Herc, you know
how much I hate fighting.
48
00:02:56,844 --> 00:02:59,110
"Make love, not
war"... That's my motto.
49
00:02:59,179 --> 00:03:01,546
Mm-hmm.
50
00:03:01,615 --> 00:03:05,417
Aphrodite, what do you want?
51
00:03:05,485 --> 00:03:09,454
Okay, there is this one
little favor I need. It's Cupid.
52
00:03:09,522 --> 00:03:11,556
He's been hanging
with a really bad crowd.
53
00:03:11,624 --> 00:03:14,625
I'm worried he's
headed for trouble.
54
00:03:14,694 --> 00:03:19,097
- So you want me to talk to him.
- Well, you are
his favorite uncle.
55
00:03:19,166 --> 00:03:21,099
And he won't listen
to me, that's for sure.
56
00:03:23,904 --> 00:03:26,449
Uh, can I talk to him later?
I'm a little busy right now.
57
00:03:26,473 --> 00:03:28,740
What, this?
58
00:03:28,808 --> 00:03:30,742
Stand back.
59
00:03:32,980 --> 00:03:36,547
Excuse me, boys. Can I
have your attention, please?
60
00:03:36,616 --> 00:03:38,856
You're losing your touch.
61
00:03:38,886 --> 00:03:41,286
As if.
62
00:03:42,656 --> 00:03:45,156
Whoa-oh-oh-oh-oh!
63
00:03:48,428 --> 00:03:53,030
- Mmm.
- There. Can we go now?
64
00:03:54,868 --> 00:03:57,202
I can't believe
I'm related to her.
65
00:03:59,973 --> 00:04:03,007
This is the story
of a time long ago,
66
00:04:03,076 --> 00:04:05,076
a time of myth and legend,
67
00:04:05,145 --> 00:04:08,179
when the ancient gods
were petty and cruel,
68
00:04:08,248 --> 00:04:10,849
and they plagued
mankind with suffering.
69
00:04:10,917 --> 00:04:14,319
Only one man dared to
challenge their power...
70
00:04:14,388 --> 00:04:16,921
Hercules.
71
00:04:16,990 --> 00:04:20,792
Hercules possessed a strength
the world had never seen,
72
00:04:20,861 --> 00:04:23,394
a strength surpassed only
by the power of his heart.
73
00:04:23,463 --> 00:04:27,098
He journeyed the earth, battling the
minions of his wicked stepmother, Hera,
74
00:04:27,167 --> 00:04:30,602
the all-powerful
queen of the gods.
75
00:04:30,671 --> 00:04:32,203
But wherever there was evil,
76
00:04:32,272 --> 00:04:35,007
wherever an
innocent would suffer,
77
00:04:35,075 --> 00:04:37,909
there would be... Hercules.
78
00:04:55,028 --> 00:04:56,028
Hail!
79
00:05:01,568 --> 00:05:03,635
Hercules, all the
years I was growing up,
80
00:05:03,704 --> 00:05:05,637
the only time I ever saw Mom...
81
00:05:05,706 --> 00:05:08,607
was when she wanted me to
make some stupid mortals fall in love.
82
00:05:08,675 --> 00:05:10,776
Well, some of them
need my help, some don't.
83
00:05:10,844 --> 00:05:12,911
Either way, I'm sick of it.
84
00:05:12,979 --> 00:05:15,546
But Cupid, it... it is your job.
85
00:05:15,616 --> 00:05:17,315
Yeah, okay, okay.
I'll get to the point.
86
00:05:17,383 --> 00:05:19,884
Two weeks ago, she shows
up out of the blue and says...
87
00:05:19,953 --> 00:05:23,054
she wants me to make some
girl fall in love with a toad.
88
00:05:23,123 --> 00:05:25,356
Now, you tell me...
What's that all about?
89
00:05:25,425 --> 00:05:27,358
Who is this girl?
90
00:05:27,427 --> 00:05:30,729
Well, she's, uh... She's
different, you know?
91
00:05:30,798 --> 00:05:33,598
She's, uh, gorgeous. Really.
92
00:05:33,666 --> 00:05:37,069
Anyway, as soon as I saw her, I-I
knew the whole thing was bogus.
93
00:05:37,137 --> 00:05:39,371
Her name's Psyche. Psyche?
94
00:05:39,439 --> 00:05:41,417
The daughter of
Holidus, the innkeeper?
95
00:05:41,441 --> 00:05:44,542
You know her? Yeah,
when she was a kid.
96
00:05:44,611 --> 00:05:47,157
Does she still live in
Maladon with her father?
97
00:05:47,181 --> 00:05:49,448
Yeah. Yeah.
98
00:05:49,516 --> 00:05:51,450
W-Well, what are you gonna do?
99
00:05:51,518 --> 00:05:53,596
Talk to your
mother, for starters.
100
00:05:53,620 --> 00:05:56,788
Oh, and I was supposed to tell
you to try to stay out of trouble.
101
00:05:56,856 --> 00:05:59,458
Okay? I gotcha, Uncle Herc.
102
00:05:59,526 --> 00:06:03,161
Hey, you know something?
You're almost cool.
103
00:06:05,332 --> 00:06:08,132
Thanks, I think. What are
you knuckleheads doing?
104
00:06:14,608 --> 00:06:16,852
Just the person
I was looking for.
105
00:06:16,876 --> 00:06:20,445
You call that talking to him? You
saw the kind of life he's leading.
106
00:06:20,514 --> 00:06:22,795
Why didn't you do
something? Like what?
107
00:06:22,849 --> 00:06:24,782
I don't know.
Whatever. I don't care.
108
00:06:24,851 --> 00:06:26,951
Just get him in line. If
you can't do it, who can?
109
00:06:27,020 --> 00:06:31,089
Maybe no one. In case you
haven't noticed, he's a grown man.
110
00:06:31,157 --> 00:06:34,191
Tell me something, Aphrodite.
111
00:06:34,260 --> 00:06:38,496
Your only concern here is
your son, right? Absolutely.
112
00:06:38,565 --> 00:06:41,533
And the fact that Psyche's
beautiful... that doesn't bother you.
113
00:06:43,437 --> 00:06:46,471
What, do you think I'm
jealous of a mortal? Please.
114
00:06:46,540 --> 00:06:50,174
Well, now that we've cleared that
up, then you don't need me anymore.
115
00:06:50,243 --> 00:06:53,344
Wait! You're just
gonna walk away?
116
00:06:53,413 --> 00:06:57,582
Some role model you are. Later.
117
00:07:10,230 --> 00:07:12,463
It's Psyche, isn't it?
118
00:07:12,532 --> 00:07:15,733
Just leave me alone,
would you, Mom?
119
00:07:15,802 --> 00:07:18,069
I hate to see you
looking so sad.
120
00:07:18,138 --> 00:07:21,672
Well, how do you
expect me to feel?
121
00:07:21,741 --> 00:07:26,278
Cupid, I have told you
time and time again...
122
00:07:26,346 --> 00:07:30,315
Mess around with mortals all you
want; that's what they're there for.
123
00:07:30,383 --> 00:07:36,288
But whatever you do, don't
fall in love. Well, why not?
124
00:07:36,356 --> 00:07:40,358
Because it can't work.
Believe me, I know.
125
00:07:42,395 --> 00:07:45,863
Uh! Just zap the chick so she'll fall
in love with somebody else, please?
126
00:07:45,933 --> 00:07:48,433
It's the only way you're
ever gonna be happy.
127
00:07:54,741 --> 00:07:58,843
A girl as fine as that you
can't buy with gifts. Watch me.
128
00:07:58,912 --> 00:08:00,878
I'll win her heart.
129
00:08:00,947 --> 00:08:04,416
Buy a map to Psyche's house.
Come on. You won't be sorry.
130
00:08:04,484 --> 00:08:06,462
There you go, sir. Thank you.
131
00:08:06,486 --> 00:08:10,021
Thank you. Buy a map to
Psyche's house. Step right up!
132
00:08:10,089 --> 00:08:12,457
Get 'em while they're
fresh and dewy!
133
00:08:12,526 --> 00:08:16,127
Two, four, six, eight...
Flowers help ya pollinate!
134
00:08:16,196 --> 00:08:17,928
Go-o-o, romance!
135
00:08:17,997 --> 00:08:20,431
That's very catchy. Hercules!
136
00:08:20,500 --> 00:08:23,401
What a pleasant surprise!
Hold down the fort.
137
00:08:23,470 --> 00:08:25,481
Ho-ho! You got it
made, my friend.
138
00:08:25,505 --> 00:08:28,817
I mean, Psyche's not gonna choose anybody
over you. That's not what I'm here for.
139
00:08:28,841 --> 00:08:32,201
Yeah. Don't kid a kidder. Hey. What's
it gonna take to make the deal? Huh?
140
00:08:32,245 --> 00:08:35,780
We have roses. We
have lilies, impatiens.
141
00:08:35,848 --> 00:08:38,984
Impatient, huh? I
know... a mixed bouquet.
142
00:08:39,052 --> 00:08:41,353
Salmoneus, you're taking
advantage of all these men.
143
00:08:41,421 --> 00:08:44,032
No, I'm keeping
their dreams alive.
144
00:08:44,056 --> 00:08:47,892
Now, I'll let you have this bunch for
two dinars and a deal on the wedding.
145
00:08:47,960 --> 00:08:51,862
That's half my normal price. Uh,
thanks, but I'm here to talk to Psyche.
146
00:08:51,931 --> 00:08:54,577
And I think I know where I can
find her. Yeah, I'm sure you do.
147
00:08:54,601 --> 00:08:57,168
Hercules! I haven't
seen this Psyche yet,
148
00:08:57,237 --> 00:09:00,338
but I gather she makes Aphrodite look
like a bow-wow... you know what I mean?
149
00:09:00,407 --> 00:09:03,508
If I were you, I
would be careful.
150
00:09:03,576 --> 00:09:05,621
"Careful" don't pay
the rent, my friend.
151
00:09:05,645 --> 00:09:09,180
A bow-wow, huh?
152
00:09:13,119 --> 00:09:15,086
Whoever you are, we're closed.
153
00:09:15,154 --> 00:09:18,390
And my daughter is
not receiving any visitors.
154
00:09:18,458 --> 00:09:21,459
Even if it's an old
friend? Hercules!
155
00:09:21,528 --> 00:09:23,461
Holidus, how are you? Oh.
156
00:09:23,530 --> 00:09:26,498
Daddy, did you say... Hercules.
157
00:09:26,566 --> 00:09:29,500
It is you. It's so
good to see you!
158
00:09:29,569 --> 00:09:32,437
Psyche. The last time I saw you,
159
00:09:32,506 --> 00:09:34,672
you were this tall, with
pigtails and freckles,
160
00:09:34,741 --> 00:09:37,842
and all you cared about was
climbing trees. She's still climbing them.
161
00:09:37,911 --> 00:09:40,378
Well, sometimes it's
the only way to escape.
162
00:09:40,447 --> 00:09:44,649
I can believe it. Well,
you haven't changed.
163
00:09:44,718 --> 00:09:49,220
You're still the world's
bravest, best-looking hero.
164
00:09:49,288 --> 00:09:52,368
So you have to tell me...
what's it like fighting the Hydra...
165
00:09:52,392 --> 00:09:55,459
or Echidna, the
mother of all monsters?
166
00:09:55,528 --> 00:09:58,996
How did you get rid of her? Well, actually,
I didn't. You see, what happened...
167
00:09:59,065 --> 00:10:03,935
Oh. you're just as modest as
ever. It's good to see you, Hercules.
168
00:10:04,004 --> 00:10:06,571
Yes. So how long
can you stay with us?
169
00:10:06,640 --> 00:10:09,140
I'm just passing through
my way to Corinth.
170
00:10:09,209 --> 00:10:11,587
I haven't seen my mother and
Jason since they were married.
171
00:10:11,611 --> 00:10:14,023
Well, you, um, might
as well stay for lunch.
172
00:10:14,047 --> 00:10:19,050
Because, you know, if you
don't, I'll never forgive you.
173
00:10:19,118 --> 00:10:22,787
Then... lunch it is. I can't
go through life unforgiven.
174
00:10:22,856 --> 00:10:26,658
Well, boys, this is it.
175
00:10:26,726 --> 00:10:29,393
Somebody's gonna
score with Psyche today.
176
00:10:29,462 --> 00:10:32,029
Who's it gonna be? Hmm?
177
00:10:32,098 --> 00:10:36,167
Mmm! Washboard abs. I like that.
178
00:10:36,235 --> 00:10:38,603
Mmm!
179
00:10:38,672 --> 00:10:41,839
A man who doesn't believe
in bathing. That's good too.
180
00:10:41,908 --> 00:10:44,053
You fool. She won't choose you.
181
00:10:44,077 --> 00:10:46,911
Now, me... I'm more her style.
182
00:10:46,980 --> 00:10:48,913
Huh.
183
00:10:50,750 --> 00:10:52,884
Nice material.
184
00:10:54,253 --> 00:10:56,253
Oh, beauteous one!
185
00:10:56,322 --> 00:10:59,602
Let me ravish... lavish
you... with a rose...
186
00:10:59,626 --> 00:11:02,727
Sweet, proud and upstanding.
187
00:11:04,497 --> 00:11:07,064
Business must be good. Mm-hmm.
188
00:11:07,133 --> 00:11:09,567
It's amazing the
things a man will do...
189
00:11:09,636 --> 00:11:12,604
to win the love of
a beautiful woman.
190
00:11:12,672 --> 00:11:17,175
Especially one who makes
Aphrodite look like a bow-wow.
191
00:11:21,681 --> 00:11:26,551
You misunderstand. I
said "wow-wow"! Whoa.
192
00:11:26,619 --> 00:11:30,087
Listen, Your Gorgeousness, you were always
my favorite goddess. Even as a kid...
193
00:11:30,156 --> 00:11:33,268
I collected your trading cards, and believe
me... they don't do you justice at all.
194
00:11:33,292 --> 00:11:35,993
Please don't hurt me!
Please! I'll do anything!
195
00:11:36,062 --> 00:11:37,995
Get up. Why?
196
00:11:38,064 --> 00:11:40,898
I have a deal for you. You do?
197
00:11:40,967 --> 00:11:45,102
What's my percentage? I want
to rock your world, stud muffin.
198
00:11:45,171 --> 00:11:48,305
Stud muffin, huh?
199
00:11:48,374 --> 00:11:50,642
Is that good? Oh, yeah.
200
00:11:50,710 --> 00:11:52,644
Oh! Not so fast.
201
00:11:52,712 --> 00:11:55,124
There's something I
want you to do for me first.
202
00:11:55,148 --> 00:11:57,081
Yeah?
203
00:11:57,150 --> 00:12:00,918
Hercules? Hmm?
204
00:12:00,987 --> 00:12:03,921
Do you think I'm attractive?
205
00:12:03,990 --> 00:12:08,059
Uh, you're more than
that. You're beautiful.
206
00:12:08,127 --> 00:12:10,461
So you... you like me.
207
00:12:10,529 --> 00:12:12,529
Well, of course I do.
208
00:12:16,402 --> 00:12:19,471
Psyche, what is this about?
209
00:12:19,539 --> 00:12:23,775
I want you to take
me away from here.
210
00:12:23,844 --> 00:12:26,210
Uh... Come again?
211
00:12:26,279 --> 00:12:29,080
Really. I'm serious. It's...
The men in this town...
212
00:12:29,148 --> 00:12:31,583
have just treated me
like a prize or something.
213
00:12:31,651 --> 00:12:33,818
It's disgusting,
and I can't stand it!
214
00:12:33,887 --> 00:12:37,789
I wanna see the world! I
wanna have adventures...
215
00:12:37,858 --> 00:12:40,658
with you.
216
00:12:42,729 --> 00:12:47,065
Psyche, I think you're
wonderful. I mean, I really do.
217
00:12:47,133 --> 00:12:49,868
But you're young. You need
to live your own life, not mine.
218
00:12:49,936 --> 00:12:53,805
I wouldn't get in
your way. I promise.
219
00:12:56,509 --> 00:12:59,711
You see, my life is... it's...
220
00:13:02,315 --> 00:13:04,548
The thing is, if you
stop and think about it...
221
00:13:04,617 --> 00:13:09,153
I don't... wanna stop
and think about anything.
222
00:13:09,222 --> 00:13:11,422
I just wanna be with you.
223
00:13:13,627 --> 00:13:15,960
Oh.
224
00:13:19,932 --> 00:13:23,834
Go away! Now, Cupid,
you know this is for the best.
225
00:13:23,903 --> 00:13:25,836
Yeah, right.
226
00:13:25,905 --> 00:13:28,584
Excuse me. Coming through, coming
through. Hey, watch who you're pushing!
227
00:13:28,608 --> 00:13:30,619
I'm not butting in. Don't
worry. I'm not butting in.
228
00:13:30,643 --> 00:13:33,878
Message for the lady. Ooh,
great flowers, by the way.
229
00:13:33,947 --> 00:13:35,746
Aphrodite, this is for you.
230
00:13:35,815 --> 00:13:40,985
Who's there? A friend of
your father's. He sent for ya.
231
00:13:41,053 --> 00:13:43,799
You look lovely today, my dear.
Salmoneus, what are you up to?
232
00:13:43,823 --> 00:13:47,257
There she is. I can't.
233
00:13:47,326 --> 00:13:49,438
Me? Up to something? Hey!
234
00:13:49,462 --> 00:13:51,462
Take my flowers, Psyche.
235
00:13:51,531 --> 00:13:54,164
You muffin head! Give me that!
236
00:13:54,233 --> 00:13:57,802
Hercules! Step aside, buffoon!
237
00:13:59,238 --> 00:14:02,973
This is no way...
to prove your love!
238
00:14:04,511 --> 00:14:06,210
Mom...
239
00:14:14,186 --> 00:14:16,353
Psyche.
240
00:14:19,259 --> 00:14:21,792
Get away! Hercules!
241
00:14:24,297 --> 00:14:26,297
Oh, Psyche.
242
00:14:34,740 --> 00:14:37,008
Are you all right, Hercules?
243
00:14:38,978 --> 00:14:42,079
Never better. Hercules! These
men are trying to hurt you!
244
00:14:42,148 --> 00:14:43,914
They are? Oh, yeah.
245
00:14:46,519 --> 00:14:49,053
Are you all right?
246
00:14:49,121 --> 00:14:51,522
I'm fine, but... But
you're gonna get...
247
00:15:19,386 --> 00:15:21,319
Hello, Psyche.
248
00:15:22,788 --> 00:15:24,722
What is it, Hercules?
249
00:15:24,790 --> 00:15:28,960
Wish I could find the words to tell
you how beautiful I think you are, but...
250
00:15:29,028 --> 00:15:32,629
all I can say right
now is... I love you.
251
00:15:38,471 --> 00:15:40,471
That's it!
252
00:15:40,540 --> 00:15:42,840
I quit!
253
00:15:42,908 --> 00:15:46,310
Cupid! Cupid, come back here!
254
00:15:56,823 --> 00:15:58,756
What's come over you?
255
00:15:58,825 --> 00:16:00,958
It's the most wonderful
feeling I've ever had.
256
00:16:01,026 --> 00:16:03,794
Excuse me? But...
But earlier today...
257
00:16:03,863 --> 00:16:06,842
you couldn't wait to get away
from me, and... and-and now...
258
00:16:06,866 --> 00:16:08,866
And now I wanna spend
the rest of my life with you.
259
00:16:12,305 --> 00:16:14,238
Fine. Be that way.
260
00:16:14,307 --> 00:16:17,542
I got somebody special
in my life too, you know.
261
00:16:17,610 --> 00:16:20,378
Good-bye!
262
00:16:22,415 --> 00:16:25,349
This is like... a
dream come true.
263
00:16:27,520 --> 00:16:31,990
Meet me in an hour?
What are you gonna do?
264
00:16:32,058 --> 00:16:34,124
Make myself beautiful for you.
265
00:16:36,295 --> 00:16:38,295
Mmm.
266
00:16:44,671 --> 00:16:47,071
Aphrodite!
267
00:16:47,140 --> 00:16:50,775
Where are you,
my passion flower?
268
00:16:50,844 --> 00:16:54,211
I've come to pluck
your petals... Ow!
269
00:16:54,280 --> 00:16:56,314
Ooh.
270
00:16:56,382 --> 00:16:58,582
Look at that.
271
00:16:58,651 --> 00:17:02,619
It's exquisite craftsmanship.
Might be an heirloom.
272
00:17:05,091 --> 00:17:08,625
Well, if you can't hold
a beautiful woman,
273
00:17:08,694 --> 00:17:11,440
at least you can hold something
that might make some money.
274
00:17:11,464 --> 00:17:15,566
Wish Cupid would lighten up!
275
00:17:15,635 --> 00:17:18,669
All he does is pace, pace, pace!
276
00:17:18,738 --> 00:17:21,239
Boring! We should party!
277
00:17:21,307 --> 00:17:23,240
Yeah! Party!
278
00:17:25,444 --> 00:17:27,478
What do you want?
279
00:17:32,552 --> 00:17:35,786
To... apologize.
280
00:17:37,090 --> 00:17:39,101
Hercules was right. You're
not a little kid anymore.
281
00:17:39,125 --> 00:17:42,059
I don't believe it. Did
Tartarus freeze over?
282
00:17:42,127 --> 00:17:45,396
All right, all right.
Don't press your luck.
283
00:17:45,465 --> 00:17:47,711
I know you don't wanna
hear this, but what
284
00:17:47,735 --> 00:17:50,167
happened back there
is probably for the best.
285
00:17:50,236 --> 00:17:53,571
You and Psyche never would
have worked out. How do you know?
286
00:17:55,008 --> 00:17:56,941
Because Psyche is mortal.
287
00:17:57,010 --> 00:18:00,978
And... mortals are like plums.
288
00:18:01,047 --> 00:18:04,848
You know? They taste
great for a while, but...
289
00:18:04,918 --> 00:18:08,953
Ugh! Before you
know it... prunes.
290
00:18:09,022 --> 00:18:12,189
Let me tell you something, Mom.
291
00:18:12,258 --> 00:18:15,992
I can't imagine living
another day without Psyche.
292
00:18:17,696 --> 00:18:22,567
Look, Cupid, I know I haven't
been much of a mother.
293
00:18:22,635 --> 00:18:25,635
But if you try to
win this girl's love,
294
00:18:25,704 --> 00:18:28,739
you'll feel a
jealousy so strong...
295
00:18:28,808 --> 00:18:31,275
it'll change you, all right?
296
00:18:31,344 --> 00:18:33,677
Big time.
297
00:18:33,746 --> 00:18:37,148
Jealousy, huh?
298
00:18:37,217 --> 00:18:40,151
Oh, that's rich,
coming from you.
299
00:18:40,219 --> 00:18:42,149
You're the one who's
jealous, because
300
00:18:42,173 --> 00:18:44,655
everyone's talking about
Psyche instead of you.
301
00:18:44,724 --> 00:18:47,992
'Course, it's even worse,
'cause she's mortal.
302
00:18:48,060 --> 00:18:51,295
Just stay away from
her, Cupid. Please.
303
00:18:51,364 --> 00:18:55,800
No. I've got a better idea, Mom.
304
00:18:55,868 --> 00:18:59,269
Why don't you
stay out of my life?
305
00:19:08,548 --> 00:19:11,349
Enter, oh vixen of vixens.
306
00:19:12,418 --> 00:19:16,887
Hercules! I was
just taking a nap.
307
00:19:16,956 --> 00:19:19,535
Hope I hid the handcuffs.
Do you normally nap in those?
308
00:19:19,559 --> 00:19:21,537
Yeah! Very stylish,
don't you think? Yeah.
309
00:19:21,561 --> 00:19:24,172
Uh, it's quite a place you've
got here. Decorated it myself.
310
00:19:24,196 --> 00:19:27,598
I don't mean to be rude, but
shouldn't you be off somewhere?
311
00:19:27,667 --> 00:19:30,479
You know, making the world safe for
those of us who are lovers, not fighters?
312
00:19:30,503 --> 00:19:32,981
No, that can wait. I saw these
flowers outside, and I was wondering if...
313
00:19:33,005 --> 00:19:35,172
Take them... with my
compliments. Really?
314
00:19:35,241 --> 00:19:37,219
Yeah. If you could
just kind of... Sure.
315
00:19:37,243 --> 00:19:39,521
Oh, wait a moment. Wait, wait,
wait. You know Aphrodite, don't you?
316
00:19:39,545 --> 00:19:42,179
- Oh, she is
my half-sister, yeah.
- Yeah.
317
00:19:42,248 --> 00:19:44,186
Well, with all-due
respect, she has a
318
00:19:44,210 --> 00:19:46,650
reputation of
being a little, uh...
319
00:19:46,719 --> 00:19:49,320
And I have it on good
authority she's hot for my body.
320
00:19:50,857 --> 00:19:52,723
Don't laugh.
321
00:19:52,792 --> 00:19:58,395
Now, my question is this...
Should I play hard to get?
322
00:19:58,464 --> 00:20:00,565
Or should I let her
have her way with me?
323
00:20:00,633 --> 00:20:02,632
What do ya think?
324
00:20:04,103 --> 00:20:06,036
I think I'm leaving. Here.
325
00:20:06,105 --> 00:20:08,038
What, not fresh enough?
326
00:20:08,107 --> 00:20:10,775
No, I just had a... better idea.
327
00:20:10,843 --> 00:20:15,613
Uh-huh. ♪ Aphrodite ♪
328
00:20:15,682 --> 00:20:19,283
You've made me so happy.
329
00:20:19,351 --> 00:20:25,156
Good. I... hope this
makes you even happier.
330
00:20:25,224 --> 00:20:27,524
What is it? It's a...
It's a... It's a poem.
331
00:20:27,594 --> 00:20:29,893
I... I it wrote for you.
332
00:20:29,962 --> 00:20:35,766
- Hercules, that's so sweet.
- Well... What's all this?
333
00:20:35,834 --> 00:20:38,702
Well, I know it's a lot, but,
334
00:20:38,771 --> 00:20:42,573
if I'm going to meet your
parents, I... My parents?
335
00:20:42,641 --> 00:20:45,743
Yes. You were on
your way to see them.
336
00:20:45,811 --> 00:20:48,524
I decided to come along
and find out all those things...
337
00:20:48,548 --> 00:20:51,093
that you're just a little
bit too modest to tell me.
338
00:20:51,117 --> 00:20:53,062
But I thought we
would... Listen.
339
00:20:53,086 --> 00:20:56,753
We can talk about
things on the way.
340
00:20:56,822 --> 00:21:00,157
Let's go tell my
father the good news.
341
00:21:00,226 --> 00:21:02,926
Hmm. Yeah.
342
00:21:06,365 --> 00:21:09,200
Well, uh, there's only
one thing I can say.
343
00:21:09,268 --> 00:21:11,814
Welcome to the family,
Hercules. Thanks.
344
00:21:11,838 --> 00:21:13,815
And may I call you
Dad? I'd be honored.
345
00:21:13,839 --> 00:21:16,240
I couldn't wish
for anyone better.
346
00:21:16,309 --> 00:21:20,878
So, I can't wait to travel
the world with you, Hercules.
347
00:21:20,946 --> 00:21:24,548
And you know with me at your side, you'll
be able to help more people than ever.
348
00:21:24,617 --> 00:21:27,495
Whoa, slow down, Psyche. Those
days are over now. And then you can...
349
00:21:27,519 --> 00:21:31,589
What did you say? Well,
no. We're gonna stay here.
350
00:21:31,657 --> 00:21:35,125
No, we'll get married, we'll
put down roots, have a family...
351
00:21:35,193 --> 00:21:37,761
Isn't that what you
always wanted?
352
00:21:37,830 --> 00:21:43,099
No. But you can't do that
anyway. You're a hero.
353
00:21:43,168 --> 00:21:45,046
Look, everything I do
will be to please you.
354
00:21:45,070 --> 00:21:47,471
I'll-I'll cut down my
hours. I'll travel less.
355
00:21:47,540 --> 00:21:49,740
I'll be the best
husband there ever was.
356
00:21:53,145 --> 00:21:55,746
Tell me I'm dreaming.
357
00:21:55,815 --> 00:21:59,383
We both are. And I
hope we never wake up.
358
00:22:26,478 --> 00:22:29,012
- Hercules!
- Psyche!
359
00:22:33,386 --> 00:22:35,319
Psyche! My little girl!
360
00:22:35,388 --> 00:22:37,366
Hercules! You
gotta save her! I will!
361
00:22:37,390 --> 00:22:42,192
What is that thing? I have
no idea, but I'm gonna find out!
362
00:22:44,997 --> 00:22:47,242
Wh-Wh-What are you
gonna do with that?
363
00:22:47,266 --> 00:22:49,767
I'm gonna give it to
Psyche as soon as I find her.
364
00:23:14,660 --> 00:23:18,595
Oh, don't hurt me!
Please! I'm begging!
365
00:23:18,664 --> 00:23:21,998
What... What's going on?
366
00:23:22,068 --> 00:23:24,568
Who are you? I-I'm Cupid.
367
00:23:24,636 --> 00:23:28,805
No, you're not. You're... You're some
kind of monster! I-I saw you! You're...
368
00:23:28,874 --> 00:23:30,807
You're wasting your
time. There's no way out.
369
00:23:30,876 --> 00:23:34,711
Don't come any
closer, please. Just...
370
00:23:34,780 --> 00:23:37,280
Look, there's nothing to
be afraid of. I don't bite.
371
00:23:37,350 --> 00:23:41,885
If you're so nice, then...
why don't you let me go?
372
00:23:41,954 --> 00:23:44,487
'Cause you'd just
run back to Hercules.
373
00:23:44,556 --> 00:23:46,991
You're right. I-I would.
374
00:23:47,059 --> 00:23:48,992
He wants to marry me.
375
00:23:49,061 --> 00:23:51,461
Yeah, well, I'm not surprised.
376
00:23:51,531 --> 00:23:53,697
It was my arrow that made
him fall in love with you.
377
00:23:53,766 --> 00:23:55,766
It was?
378
00:23:58,704 --> 00:24:01,171
Well, it's too bad for you,
379
00:24:01,240 --> 00:24:04,875
because I'll bet he's on his
way here right now to rescue me.
380
00:24:06,212 --> 00:24:10,014
Yeah. I bet. Look, there's
someone I've gotta see.
381
00:24:10,082 --> 00:24:12,015
I'll be back in a while.
382
00:24:12,084 --> 00:24:14,618
You mean, you're
leaving me here all alone?
383
00:24:14,687 --> 00:24:19,156
Don't worry. I'd never do
anything to hurt you. Okay?
384
00:24:21,193 --> 00:24:23,727
You wouldn't?
385
00:24:23,796 --> 00:24:26,831
Herc! I need to talk to you!
386
00:24:26,899 --> 00:24:30,468
I'm busy. I know
what just happened.
387
00:24:30,536 --> 00:24:32,213
You know what happened? Yeah.
388
00:24:32,237 --> 00:24:36,239
That monster who just ran off with
your new girlfriend? It's my darling boy.
389
00:24:36,308 --> 00:24:38,475
Cupid? That monster was Cupid?
390
00:24:38,543 --> 00:24:40,756
Yeah. Since when did
he start lookin' like that?
391
00:24:40,780 --> 00:24:42,855
It's a gnarly curse,
dude. Whenever he feels
392
00:24:42,879 --> 00:24:44,882
the pain of unrequited
love with a mortal,
393
00:24:44,951 --> 00:24:47,517
he turns into this
green-eyed monster.
394
00:24:47,586 --> 00:24:50,154
Where'd he take her? I
don't know. My guess is...
395
00:24:50,222 --> 00:24:52,256
Hephaestus's old cathedral.
396
00:24:52,324 --> 00:24:54,803
The place is a total bummer,
but he always liked it. Go figure.
397
00:24:54,827 --> 00:24:56,805
Let's figure something
else out here first.
398
00:24:56,829 --> 00:24:58,853
I fell in love with Psyche
because Cupid hit
399
00:24:58,877 --> 00:25:01,064
me with one of his
arrows... by mistake, right?
400
00:25:01,133 --> 00:25:04,101
Yeah. Exactly, lover boy.
401
00:25:04,170 --> 00:25:07,103
Cute. Which one of the
gods put this curse on him?
402
00:25:07,172 --> 00:25:08,972
Old cow-face. Who else?
403
00:25:09,041 --> 00:25:11,141
Hera. Yeah.
404
00:25:11,210 --> 00:25:14,178
She got jealous because I
stole one of her boyfriends.
405
00:25:14,246 --> 00:25:16,180
He wasn't even that cute.
406
00:25:16,248 --> 00:25:19,383
Anyway, she knew that she'd
never be as beautiful as me, so...
407
00:25:19,451 --> 00:25:21,718
So, she punished Cupid. Yeah.
408
00:25:21,787 --> 00:25:25,755
But it's not permanent. Not the first
two times, but if it happens again...
409
00:25:25,824 --> 00:25:27,291
Three strikes and
he's out. Yeah.
410
00:25:27,359 --> 00:25:30,961
Am I good, or what?
411
00:25:31,029 --> 00:25:33,062
Bull's-eye.
412
00:25:36,435 --> 00:25:38,702
Hey, you guys.
Quit horsing around.
413
00:25:38,771 --> 00:25:41,171
Horsin' around? Hey,
we're not Centaurs.
414
00:25:41,240 --> 00:25:43,273
Centaurs.
415
00:25:43,342 --> 00:25:48,178
Very funny. I've got a job
for you two chuckleheads.
416
00:25:48,247 --> 00:25:50,447
Are we listening? Mm-hmm.
417
00:25:50,516 --> 00:25:54,451
Good. I want you to go back to
Maladon. I've left my bow there.
418
00:25:54,520 --> 00:25:56,620
Find it.
419
00:25:56,688 --> 00:25:59,590
What about the rest of us? The
rest of you, keep your eyes open.
420
00:25:59,658 --> 00:26:01,525
Stay sharp.
421
00:26:01,594 --> 00:26:04,561
Trouble? Yeah. Hercules.
422
00:26:04,630 --> 00:26:06,963
Ooh!
423
00:26:11,437 --> 00:26:15,138
I know it sounds crazy, but at
the time it was a really good idea.
424
00:26:15,207 --> 00:26:17,774
Come on. Think about it, Herc.
425
00:26:17,843 --> 00:26:19,743
Cupid's arrow hits Psyche.
426
00:26:19,811 --> 00:26:22,357
She falls for the sex-starved
florist... What's his name?
427
00:26:22,381 --> 00:26:24,048
Salmoneus. Right. Anyway...
428
00:26:24,116 --> 00:26:28,052
Fast-forward a couple of years...
Psyche's a fat, happy housewife,
429
00:26:28,120 --> 00:26:30,365
Cupid's over her,
and everybody wins.
430
00:26:30,389 --> 00:26:34,391
Nobody more than you. Come
on, Herc. If the arrow had just hit her,
431
00:26:34,460 --> 00:26:36,393
everything would be fine.
432
00:26:36,462 --> 00:26:38,528
You can't play with
people's lives like that!
433
00:26:38,597 --> 00:26:40,864
And I can't walk away not
knowing that Psyche's safe.
434
00:26:40,932 --> 00:26:45,435
Once I'm sure, then I promise I'll
leave, and I'll never see her again.
435
00:26:45,504 --> 00:26:47,437
What? Hello!
436
00:26:47,506 --> 00:26:50,808
If you think that you can escape
Cupid's arrow, I've got news for you.
437
00:26:50,876 --> 00:26:53,777
Nobody is that strong. I am.
438
00:26:53,846 --> 00:26:55,891
Okay. Let's put it to the test.
439
00:26:55,915 --> 00:26:59,950
Uh, whatever I say, you say the first
thing that comes to your head, okay?
440
00:27:00,019 --> 00:27:01,684
Fine. All right. Sun.
441
00:27:01,753 --> 00:27:02,764
Moon. Bread.
442
00:27:02,788 --> 00:27:04,487
Butter. Psyche.
443
00:27:04,556 --> 00:27:07,024
Smart.
444
00:27:07,092 --> 00:27:10,127
Funny. Sexy.
445
00:27:10,196 --> 00:27:12,162
Perfect.
446
00:27:13,732 --> 00:27:17,334
Okay. You stay here.
I'm gonna go save my son.
447
00:27:17,403 --> 00:27:20,370
Oh, no. I'm goin' with
you. Bet I get there first.
448
00:27:24,877 --> 00:27:27,177
I hate it when she does that.
449
00:27:28,480 --> 00:27:31,481
Party down with us, sister!
450
00:27:31,550 --> 00:27:33,528
Yeah. You'll live
here till ya die!
451
00:27:33,552 --> 00:27:37,554
What do you think you're doing? I
never told anyone to treat her like this.
452
00:27:37,622 --> 00:27:41,458
Get outta here. Party pooper!
453
00:27:41,526 --> 00:27:45,295
You know, I don't...
I don't believe this.
454
00:27:45,364 --> 00:27:48,832
For years, people have been
telling me how nice you are,
455
00:27:48,901 --> 00:27:51,101
and... you're just...
456
00:27:51,170 --> 00:27:54,938
You're just as much of
an animal as they are!
457
00:27:55,007 --> 00:27:57,441
I'm sorry.
458
00:27:57,509 --> 00:27:59,809
They didn't hurt you, did they?
459
00:27:59,879 --> 00:28:03,113
What do you care
what they did to me?
460
00:28:03,182 --> 00:28:05,682
Well, I care a lot.
461
00:28:05,750 --> 00:28:09,453
I mean, I know what
it's like to feel trapped.
462
00:28:09,521 --> 00:28:12,690
When I was a kid, I used
to come out here a lot...
463
00:28:12,758 --> 00:28:17,727
because... it was the only place I knew
of that I could get away from my mother.
464
00:28:22,634 --> 00:28:26,336
Then why don't you let me go?
465
00:28:26,405 --> 00:28:28,538
I can't. Why?
466
00:28:28,607 --> 00:28:31,575
I'm sorry. I just can't.
467
00:28:31,643 --> 00:28:34,911
I don't want to lose you.
468
00:28:51,464 --> 00:28:54,931
If you've come for Psyche,
you're wasting your time.
469
00:28:55,000 --> 00:28:58,067
I told you there'd be problems.
You should have listened to me.
470
00:28:58,136 --> 00:29:01,605
No, you listen to me, Mom. I love
her, and I am not letting her go.
471
00:29:01,673 --> 00:29:04,240
Okay.
472
00:29:04,310 --> 00:29:07,111
I guess it's time to tell
you the facts of your life.
473
00:29:07,179 --> 00:29:10,680
This thing that happened with you
and Psyche? It's a curse from Hera.
474
00:29:10,749 --> 00:29:14,184
Thanks for warning me. And,
if it happens two more times,
475
00:29:14,253 --> 00:29:16,253
you're this green-eyed
monster forever.
476
00:29:19,424 --> 00:29:21,991
I... I don't get it.
477
00:29:22,061 --> 00:29:25,495
Why can't I just be
like everybody else?
478
00:29:25,564 --> 00:29:28,131
All I wanna do is
cherish Psyche forever.
479
00:29:28,200 --> 00:29:30,200
Oh!
480
00:29:30,269 --> 00:29:34,337
You really are the
romantic type, aren't you?
481
00:29:35,340 --> 00:29:37,507
Okay. I've got it.
482
00:29:37,575 --> 00:29:39,954
Why don't you get your bow
and arrow and shoot her? No!
483
00:29:39,978 --> 00:29:41,956
Yeah! Make her fall
in love with you. No!
484
00:29:41,980 --> 00:29:45,782
I want Psyche to love me because
she wants to, not because she's forced to.
485
00:29:45,851 --> 00:29:51,587
Oh, that is so sweet. And so
old-fashioned too, but not a good idea.
486
00:29:51,656 --> 00:29:54,335
Now, please, let me get Psyche
out of here before Hercules shows up.
487
00:29:54,359 --> 00:29:57,293
No! You stay away
from her, you hear me?
488
00:29:57,362 --> 00:30:02,232
Or I swear, I'll make Hera
look like your best friend.
489
00:30:09,942 --> 00:30:12,175
I'm telling ya...
it's one of a kind.
490
00:30:12,244 --> 00:30:14,644
This is the bow
that'll make ya crow.
491
00:30:14,713 --> 00:30:17,825
This is the thing that'll make
ya sing. What are you sayin'?
492
00:30:17,849 --> 00:30:19,638
I'm saying you need
to buy this priceless
493
00:30:19,662 --> 00:30:21,784
heirloom for its
conversation-piece value alone!
494
00:30:21,853 --> 00:30:24,666
Lemme see! Hey, you can see
with your eyes, not your hands!
495
00:30:24,690 --> 00:30:28,758
I wanna see! This is not
professional! This is not professional!
496
00:30:30,128 --> 00:30:32,128
Huh?
497
00:30:36,968 --> 00:30:38,902
I love you, man.
498
00:30:40,539 --> 00:30:43,606
But I'm already committed to
a monogamous relationship!
499
00:30:47,679 --> 00:30:50,280
I know what this is.
500
00:30:50,349 --> 00:30:53,816
This is my reward for
a life of virtue and thrift!
501
00:30:53,885 --> 00:30:56,119
This is Cupid's bow.
502
00:30:56,188 --> 00:31:00,290
Oh, the riches! Oh, the
fame! Oh, the fabulous babes!
503
00:31:00,359 --> 00:31:03,259
Thank you, gods! I owe you one!
504
00:31:03,328 --> 00:31:07,330
Down, boy. Hercules!
505
00:31:07,399 --> 00:31:10,634
Don't be a spoilsport! I'm sure
Cupid has a lot of these lying around!
506
00:31:10,703 --> 00:31:12,747
I'll just take care of the
lovebirds that he can't get to.
507
00:31:12,771 --> 00:31:14,749
For a price, of course. I
have a reputation to maintain.
508
00:31:14,773 --> 00:31:16,706
What reputation? Don't start!
509
00:31:16,774 --> 00:31:20,644
Not unless you start respecting
the power of Cupid's arrows.
510
00:31:20,712 --> 00:31:23,179
They can turn your life
upside down, you know.
511
00:31:23,249 --> 00:31:26,716
They can... They can drive you out
of your... out of your mind with love,
512
00:31:26,785 --> 00:31:29,519
make you do things
that are absolutely crazy!
513
00:31:29,588 --> 00:31:31,966
What's the matter with
you? Take it easy! Hey!
514
00:31:31,990 --> 00:31:34,424
You need proof, do you?
Need some proof? Huh?
515
00:31:34,493 --> 00:31:37,293
Fine.
516
00:31:37,363 --> 00:31:40,897
Watch this. What are
you doing? Hercules!
517
00:31:53,779 --> 00:31:55,979
Hercules! You all right?
518
00:31:56,014 --> 00:32:00,183
See? Even cold
water doesn't help!
519
00:32:05,290 --> 00:32:08,124
Oh! Why can't you
leave me alone?
520
00:32:08,193 --> 00:32:11,127
You are so beautiful.
521
00:32:11,196 --> 00:32:14,364
But Deianeira is the only
woman I've ever really loved.
522
00:32:24,543 --> 00:32:27,310
- Yes!
- Wh-What is it? What's wrong?
523
00:32:27,379 --> 00:32:32,182
What could possibly be wrong? I'm
a free man! Deianeira broke the spell!
524
00:32:33,685 --> 00:32:36,130
Are you sure you didn't hit
your head when you jumped?
525
00:32:36,154 --> 00:32:39,623
No! This is about my heart.
526
00:32:39,691 --> 00:32:43,092
- Then you're all right! You sure?
- Never better!
527
00:32:43,161 --> 00:32:46,162
Now all I've gotta
do is rescue Psyche!
528
00:32:46,231 --> 00:32:49,277
All right! Well, if you won't
be needing me, I'll just...
529
00:32:49,301 --> 00:32:51,934
Salmoneus! You
be careful with that!
530
00:32:52,003 --> 00:32:56,406
I'm shocked that you think I
wouldn't be. Shocked, I tell you.
531
00:32:58,844 --> 00:33:00,944
Yeah, I'm sure.
532
00:33:06,684 --> 00:33:09,552
Why can't I ever
find the easy way?
533
00:33:13,758 --> 00:33:16,726
"Psyche, Psyche,
you are so sweet.
534
00:33:16,794 --> 00:33:20,330
Without you, life
is incomplete."
535
00:33:20,398 --> 00:33:22,865
Whoa.
536
00:33:22,934 --> 00:33:27,137
"Before I met you, I was lonely.
Now you are my one and..."
537
00:33:27,205 --> 00:33:29,806
Herc, don't quit your day job.
538
00:34:13,985 --> 00:34:19,022
I, uh, brought you some food.
539
00:34:19,091 --> 00:34:22,425
I thought you might be hungry.
540
00:34:22,493 --> 00:34:26,963
You know, I never knew
that gods got lonely too.
541
00:34:27,032 --> 00:34:28,998
What?
542
00:34:29,067 --> 00:34:33,236
N-Nothing. Um... Nothing.
543
00:34:33,304 --> 00:34:37,240
Thank you... for the food.
544
00:34:37,308 --> 00:34:39,308
Oh.
545
00:34:41,446 --> 00:34:44,480
Uh, Hercules is
here. What? Already?
546
00:34:44,549 --> 00:34:46,482
Yeah.
547
00:34:46,551 --> 00:34:49,953
He's even faster
than I thought he was.
548
00:34:50,021 --> 00:34:51,955
Stay here, Psyche.
549
00:34:52,023 --> 00:34:54,190
You'll be safe.
550
00:35:04,669 --> 00:35:06,635
You shouldn't have
come, Hercules.
551
00:35:06,704 --> 00:35:08,783
Before you decide that, you
better hear what I have to say.
552
00:35:08,807 --> 00:35:10,785
We don't have
anything to talk about.
553
00:35:10,809 --> 00:35:12,661
What if I told you
that your arrow didn't
554
00:35:12,685 --> 00:35:14,744
work on me? That I'm
not in love with Psyche?
555
00:35:14,813 --> 00:35:17,113
You're lying.
556
00:35:17,182 --> 00:35:19,860
You know me better than that, Cupid.
I just wanna make sure she's safe.
557
00:35:19,884 --> 00:35:22,853
From what? The
green-eyed monster?
558
00:35:22,921 --> 00:35:26,356
No, from Aphrodite. There's
no telling what she might do.
559
00:35:29,494 --> 00:35:31,727
Call off your satyrs.
560
00:35:31,796 --> 00:35:33,729
Sorry. Can't do that.
561
00:35:33,798 --> 00:35:37,500
Okay. Get him, boys. I
thought I was your favorite uncle.
562
00:35:53,485 --> 00:35:56,318
Don't waste your hearing,
girlfriend. Aphrodite.
563
00:35:56,388 --> 00:35:59,956
In the flesh. Now, come on.
Let's get you out of this dump.
564
00:36:00,025 --> 00:36:03,659
I'm not leaving until you
tell me why you're doing this.
565
00:36:03,728 --> 00:36:05,995
Hello! I'm trying
to help you here.
566
00:36:06,063 --> 00:36:08,965
No, you're not! I heard
you before with Cupid.
567
00:36:09,034 --> 00:36:12,335
I'm not going anywhere until
you tell me what's going on.
568
00:36:12,403 --> 00:36:15,538
I get it. You're
copping this 'tude...
569
00:36:15,607 --> 00:36:18,441
because everyone's been saying
you're more beautiful than I am.
570
00:36:18,510 --> 00:36:21,311
But now that I see you,
it's obvious they're clueless.
571
00:36:21,380 --> 00:36:25,281
Do you actually think that I
like being compared to you?
572
00:36:25,350 --> 00:36:27,984
Not being able to go
anywhere or do anything?
573
00:36:28,053 --> 00:36:30,030
And people treating me
like I'm some kind of freak?
574
00:36:30,054 --> 00:36:32,755
Don't sugarcoat it, honey.
I'm just here to save Cupid.
575
00:36:32,824 --> 00:36:35,864
But I never thought that
you would... It's a mom thing.
576
00:36:35,927 --> 00:36:39,128
Come on. Okay.
577
00:36:39,197 --> 00:36:41,197
That was easy.
578
00:37:00,385 --> 00:37:04,120
Here. Drink up.
579
00:37:04,189 --> 00:37:06,556
How is that going to help Cupid?
580
00:37:06,624 --> 00:37:08,558
I'm his mother.
Would you trust me?
581
00:37:08,626 --> 00:37:10,660
Fine.
582
00:37:17,268 --> 00:37:19,201
Hmm.
583
00:37:19,270 --> 00:37:24,273
You know, I like you. It's
a shame you're so... cute.
584
00:37:30,181 --> 00:37:32,515
She's not cute. She's beautiful.
585
00:37:32,584 --> 00:37:36,285
Come on, Psyche. I'm taking
you away from all of this.
586
00:37:36,354 --> 00:37:38,755
Don't do it, Cupid. You
know what'll happen.
587
00:37:38,823 --> 00:37:42,058
Okay, will someone please
just tell me what's going on?
588
00:37:42,127 --> 00:37:44,426
Maybe I can.
589
00:37:44,495 --> 00:37:47,664
Not a chance.
590
00:37:53,805 --> 00:37:56,605
Jealousy sure does
make a person ugly.
591
00:38:01,046 --> 00:38:04,314
This isn't gonna be fun.
592
00:38:09,554 --> 00:38:12,255
Don't hurt him, Hercules!
593
00:38:12,324 --> 00:38:16,159
Me, hurt him. Please.
594
00:38:20,431 --> 00:38:22,398
Oh!
595
00:38:55,033 --> 00:38:57,333
Cupid, can we at
least talk about this?
596
00:38:57,402 --> 00:39:00,069
I guess not.
597
00:39:15,052 --> 00:39:18,688
Psyche.
598
00:39:21,292 --> 00:39:23,393
Psyche.
599
00:39:26,932 --> 00:39:29,065
What have you done, Mother?
600
00:39:29,134 --> 00:39:33,169
If it's any consolation,
she's not as old as she looks.
601
00:39:33,238 --> 00:39:36,116
For once in your life, would
you give me a straight answer?
602
00:39:36,140 --> 00:39:39,375
What have you done?
603
00:39:39,444 --> 00:39:42,245
I did what any mother would
do. I tried to protect you.
604
00:39:42,314 --> 00:39:44,680
Aphrodite, this
is a little extreme.
605
00:39:44,749 --> 00:39:49,719
Mom, you have got to learn
to let me live my own life!
606
00:39:49,788 --> 00:39:52,722
Oh, Psyche.
607
00:39:52,790 --> 00:39:55,858
Oh, Psyche, I am so sorry.
608
00:39:55,927 --> 00:39:59,595
I love you. You
don't have to say that.
609
00:39:59,664 --> 00:40:01,831
Listen to her, Cupid.
610
00:40:01,899 --> 00:40:04,901
I don't care what you look like.
611
00:40:04,969 --> 00:40:07,129
I know what a
wonderful person you are.
612
00:40:07,171 --> 00:40:11,874
And... I wanna spend
the rest of my life with you.
613
00:40:11,943 --> 00:40:16,513
Will you marry me? Oh!
614
00:40:16,581 --> 00:40:18,901
Can I take that as a "yes"?
615
00:40:22,420 --> 00:40:27,323
Uh, it really is
love, Aphrodite.
616
00:40:27,392 --> 00:40:29,859
What do you want
me to do about it?
617
00:40:30,995 --> 00:40:32,995
Come here.
618
00:40:42,407 --> 00:40:44,541
Cool idea, big brother!
619
00:40:44,609 --> 00:40:47,410
Hey, kids. This is the deal.
620
00:40:47,479 --> 00:40:49,645
Courtesy of Hercules.
621
00:40:49,714 --> 00:40:52,982
I'll restore Psyche's
looks on one condition.
622
00:40:53,050 --> 00:40:57,553
Oh, I'm... I'm not so sure.
623
00:40:57,622 --> 00:41:00,923
Chill, will you?
624
00:41:00,992 --> 00:41:04,927
This is ambrosia. One
sip, and it's off to Olympus.
625
00:41:07,332 --> 00:41:10,900
- You mean, you're gonna
make me immortal?
- You got it, sweet pea.
626
00:41:12,504 --> 00:41:14,504
Oh, Cupid.
627
00:41:33,391 --> 00:41:35,391
Oh, Psyche.
628
00:41:35,460 --> 00:41:38,027
Cupid.
629
00:41:38,096 --> 00:41:40,096
Oh.
630
00:41:49,574 --> 00:41:51,507
Thanks, Mom.
631
00:41:51,576 --> 00:41:55,110
He thanked me. Uh.
632
00:41:55,180 --> 00:41:57,246
What're you smiling at?
633
00:41:57,315 --> 00:42:00,294
Oh, I'm just thinking about
those two up there with Hera.
634
00:42:00,318 --> 00:42:03,819
It is gonna make her
go crazy with jealousy.
635
00:42:05,223 --> 00:42:07,856
Yeah. Let's not keep
her waiting. Mmm.
636
00:42:07,925 --> 00:42:10,959
Okay, kids. Come on. Let's go.
637
00:42:11,028 --> 00:42:15,364
Um, Hercules, I just... You
don't have to say anything.
638
00:42:15,433 --> 00:42:17,933
As long as you're happy,
that's all that matters.
639
00:42:18,003 --> 00:42:21,270
Thank you... both of you.
640
00:42:22,907 --> 00:42:25,051
I, uh... I owe you an
apology. I'm-I'm sorry.
641
00:42:25,075 --> 00:42:29,712
It's all right. Just... don't turn
into that green thing anymore.
642
00:42:29,780 --> 00:42:33,081
Gotcha. Now, you're
so close to being cool.
643
00:42:33,150 --> 00:42:36,419
Come on, Psyche. I'm gonna
show you Olympus. You're gonna flip.
644
00:42:36,487 --> 00:42:41,089
Bye, Hercules. Bye, Mom.
645
00:42:41,158 --> 00:42:45,595
This means I'm a mother-in-law?
Ahh, how humiliating!
646
00:42:45,663 --> 00:42:48,642
Don't start pouting. You did the
right thing. That's all that counts.
647
00:42:48,666 --> 00:42:52,101
Hercules! Help me, please!
Give us that bow, big man!
648
00:42:53,938 --> 00:42:56,939
From them? They look
too tired to be dangerous.
649
00:42:57,007 --> 00:43:00,609
How did you get up here so fast? I
was motivated! I was running from that!
650
00:43:04,182 --> 00:43:08,818
Stay back! She got in
front of one of my arrows!
651
00:43:08,886 --> 00:43:11,126
Aphrodite, is there
an antidote for this?
652
00:43:11,155 --> 00:43:14,590
No, not really. You sure?
653
00:43:14,659 --> 00:43:16,559
Mm-hmm. Would she kid you?
654
00:43:21,466 --> 00:43:25,101
Closed-Captioned By
Captions, Inc., Los Angeles51883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.