All language subtitles for Deliver.by.Christmas.2020.Hallmark.720p.HDTV.X264.Solar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,760 --> 00:00:17,820
Jingle bells, jingle bells, jingle all
the way.
2
00:00:18,180 --> 00:00:22,560
Oh, what fun it is to ride in a one
-horse open sleigh.
3
00:00:23,440 --> 00:00:27,580
Jingle bells, jingle bells, jingle all
the way.
4
00:00:28,000 --> 00:00:32,280
Oh, what fun it is to ride in a one
-horse open sleigh.
5
00:00:33,160 --> 00:00:39,320
Dashing through the snow in a one -horse
open sleigh. For the field to go
6
00:00:39,320 --> 00:00:40,660
laughing.
7
00:00:51,670 --> 00:00:52,670
She's so sweet.
8
00:01:10,800 --> 00:01:14,280
This is all she's been talking about all
day, wanting to get a Christmas tree
9
00:01:14,280 --> 00:01:15,280
with you for the bakery.
10
00:01:15,340 --> 00:01:18,100
I'm just running a little behind on my
orders.
11
00:01:19,300 --> 00:01:20,300
Wow.
12
00:01:20,760 --> 00:01:22,200
Are these all phone orders?
13
00:01:22,460 --> 00:01:24,580
Yep, and I still have to fill all these.
14
00:01:25,680 --> 00:01:27,680
Wow. There's got to be a better system.
15
00:01:28,040 --> 00:01:31,800
Just because you don't understand it.
You got that right. It's simple.
16
00:01:32,120 --> 00:01:33,540
The green ones are sugar cookies.
17
00:01:34,080 --> 00:01:38,860
Lime green is gingerbread. The red ones
are oatmeal ornament balls. And the
18
00:01:38,860 --> 00:01:41,220
white ones are bread orders for local
restaurants.
19
00:01:41,600 --> 00:01:47,620
And if someone wants sugar cookies and
gingerbread, well, that is what a
20
00:01:47,620 --> 00:01:48,620
is for.
21
00:01:50,620 --> 00:01:54,620
I think someone should get Aunt Molly a
computer for Christmas. I think that's a
22
00:01:54,620 --> 00:01:55,620
great idea.
23
00:01:56,940 --> 00:01:58,220
Oh, nice job.
24
00:01:58,620 --> 00:01:59,940
Now he looks like Rudolph.
25
00:02:00,780 --> 00:02:02,600
Well, I'd say we're ready for the final
touch.
26
00:02:03,160 --> 00:02:04,160
Want to do the honors?
27
00:02:04,360 --> 00:02:05,740
Really? Yeah.
28
00:02:06,700 --> 00:02:10,539
First Christmas in a new house calls for
a new tradition.
29
00:02:11,440 --> 00:02:12,440
Yeah.
30
00:02:22,820 --> 00:02:23,820
Looks pretty good.
31
00:02:24,200 --> 00:02:25,200
It's perfect.
32
00:02:27,840 --> 00:02:28,840
Hello, neighbor.
33
00:02:29,440 --> 00:02:30,440
Hi, Aunt Amy.
34
00:02:31,180 --> 00:02:35,380
Wow. I have lived in this neighborhood
my whole life, and this is by far the
35
00:02:35,380 --> 00:02:37,880
best job anyone has ever done decorating
this house.
36
00:02:38,320 --> 00:02:40,200
Thanks. My dad helped.
37
00:02:40,400 --> 00:02:42,360
Wow. Cross it off the list.
38
00:02:42,720 --> 00:02:48,080
Oh, what list would that be? We created
a list of things to do to make this the
39
00:02:48,080 --> 00:02:50,240
best Christmas ever. What a good idea.
40
00:02:51,080 --> 00:02:56,160
Look at you, bro, embracing small -town
Christmas, and to think that this time
41
00:02:56,160 --> 00:03:00,080
last year you were in Arlington running
software patches 24 hours a day.
42
00:03:00,500 --> 00:03:01,500
Charlie?
43
00:03:02,050 --> 00:03:03,050
Remind me.
44
00:03:03,490 --> 00:03:05,250
Was snowball fight on the list?
45
00:03:06,270 --> 00:03:07,109
Oh, yeah.
46
00:03:07,110 --> 00:03:08,990
I thought so. Well, well, well.
47
00:03:10,710 --> 00:03:11,710
Ambush!
48
00:03:12,170 --> 00:03:13,510
Look there, two on one.
49
00:03:13,990 --> 00:03:15,230
Okay, honey, I got your back.
50
00:03:20,050 --> 00:03:23,410
I've never seen you this busy.
51
00:03:23,870 --> 00:03:27,570
All thanks to a glowing article someone
wrote about me in their magazine. It was
52
00:03:27,570 --> 00:03:30,450
all true. And you can thank my editor
for putting you on the cover.
53
00:03:31,130 --> 00:03:34,410
Right. I should send her a box of
cookies.
54
00:03:35,870 --> 00:03:40,930
Oh, it's been hectic, but I'm so
grateful for the business. I'm getting
55
00:03:40,930 --> 00:03:45,070
Christmas orders that I may be able to
hire help soon. Please let it be someone
56
00:03:45,070 --> 00:03:46,870
with a better order -taking system.
57
00:03:47,110 --> 00:03:50,190
My system works just fine, thank you
very much.
58
00:03:51,310 --> 00:03:55,950
Although, being able to take orders
online through my website would be
59
00:03:57,260 --> 00:04:02,120
I will add that to my to -do and all
that spare time I don't have left.
60
00:04:04,900 --> 00:04:09,120
Mom, you've worked so hard to get here.
I think it's great.
61
00:04:10,600 --> 00:04:16,140
But you're worried that I'm going to get
buried in all my work and miss out on
62
00:04:16,140 --> 00:04:18,860
all the wonderful things that life has
to offer?
63
00:04:19,079 --> 00:04:20,079
No.
64
00:04:20,540 --> 00:04:21,540
Okay, yeah.
65
00:04:22,000 --> 00:04:25,740
I'm just saying you're young, and I
don't want you to be too busy for
66
00:04:25,740 --> 00:04:27,000
or anyone else.
67
00:04:27,460 --> 00:04:28,660
Are you guys ready yet?
68
00:04:30,320 --> 00:04:33,780
You know what? Maybe the two of you
should just go. No way. This is your and
69
00:04:33,780 --> 00:04:35,980
Zoe's annual tradition, and we won't
break it now.
70
00:04:36,220 --> 00:04:40,260
So, how about Zoe and I pitch in, help
you with these orders? That way you get
71
00:04:40,260 --> 00:04:41,900
good tree before they're all taken.
Yeah.
72
00:04:42,500 --> 00:04:45,700
Yes, I will take you up on that offer.
Thank you.
73
00:04:46,160 --> 00:04:47,160
Okay.
74
00:04:51,270 --> 00:04:55,850
I don't know what hurts more, my elbow
from throwing snowballs or my pride
75
00:04:55,850 --> 00:04:57,950
being pelted for my seven -year -old
nephew.
76
00:04:58,930 --> 00:05:01,030
But nothing a little cocoa won't fix.
77
00:05:02,390 --> 00:05:04,290
We have a surprise for you.
78
00:05:05,330 --> 00:05:10,350
One for you. Thank you. And one for
Charlie.
79
00:05:11,790 --> 00:05:15,970
Really? But it's not Christmas yet. Just
open them, both of you.
80
00:05:28,780 --> 00:05:29,780
Wow.
81
00:05:30,460 --> 00:05:31,600
These are something.
82
00:05:32,620 --> 00:05:37,180
We're throwing a crazy Christmas sweater
slash welcome Josh and Charlie to town
83
00:05:37,180 --> 00:05:38,440
party tomorrow.
84
00:05:38,820 --> 00:05:41,640
You guys have been here for a few months
now. It's time you met some of the
85
00:05:41,640 --> 00:05:44,200
locals. I have a lot of friends that are
excited to meet you.
86
00:05:47,660 --> 00:05:48,660
It'll be great.
87
00:05:48,840 --> 00:05:49,840
Right, Charlie?
88
00:05:50,200 --> 00:05:52,340
Yeah, and I can add that to our list.
89
00:05:52,680 --> 00:05:57,780
And not to give anything away, but mine
might light up.
90
00:05:59,810 --> 00:06:03,350
You want any help with the party? I was
going to bake Christmas cookies for the
91
00:06:03,350 --> 00:06:06,910
kids to decorate, but I'm so busy with
this tree lighting festival.
92
00:06:07,130 --> 00:06:08,130
Say no more.
93
00:06:08,230 --> 00:06:09,710
I will bake the cookies.
94
00:06:10,010 --> 00:06:11,070
How many do you want?
95
00:06:12,550 --> 00:06:13,550
Two dozen?
96
00:06:14,710 --> 00:06:15,710
Three?
97
00:06:15,990 --> 00:06:17,670
You sure you know how to bake cookies?
98
00:06:18,830 --> 00:06:20,830
Do I know how to bake cookies?
99
00:06:21,590 --> 00:06:22,590
Tell him, Charlie.
100
00:06:23,850 --> 00:06:27,270
I mean, I've never seen you make
cookies.
101
00:06:28,550 --> 00:06:30,150
I know how to bake cookies.
102
00:06:31,290 --> 00:06:32,470
This kid's going to help me.
103
00:06:32,750 --> 00:06:36,130
Okay. I'm putting baking Christmas
cookies on the list, too.
104
00:06:36,810 --> 00:06:38,490
Thank you. That is a big help.
105
00:06:39,030 --> 00:06:42,530
This is my first year being in charge of
the annual tree lighting festival, and
106
00:06:42,530 --> 00:06:45,250
I'm a little behind on some of the
details.
107
00:06:45,890 --> 00:06:47,110
You want some help with that, too?
108
00:06:47,390 --> 00:06:50,390
Really? If you're serious, I just might
take you up on that.
109
00:06:50,650 --> 00:06:51,650
Can I help, too?
110
00:06:52,490 --> 00:06:54,410
Absolutely. The more, the merrier.
111
00:06:54,990 --> 00:06:58,410
Okay, you're both hired. Now, I do have
the ingredients for tomorrow night's
112
00:06:58,410 --> 00:07:00,310
cookies, so I'll go home and get them
for you.
113
00:07:00,630 --> 00:07:01,630
All right.
114
00:07:02,210 --> 00:07:06,750
Me and this guy, we got a big errand to
do. Top of the list item, right, buddy?
115
00:07:09,890 --> 00:07:11,070
How about this one?
116
00:07:12,250 --> 00:07:13,770
Hmm, I don't know.
117
00:07:14,510 --> 00:07:16,190
Mine looks kind of crooked.
118
00:07:16,650 --> 00:07:17,650
True.
119
00:07:18,610 --> 00:07:20,270
That one's awesome.
120
00:07:22,650 --> 00:07:24,930
If I put that one in the store, there
won't be any room for any customers.
121
00:07:26,010 --> 00:07:27,230
Look at that one.
122
00:07:28,490 --> 00:07:29,490
Check the needle.
123
00:07:33,430 --> 00:07:34,530
Not very soft.
124
00:07:34,830 --> 00:07:35,830
Yeah, you're right.
125
00:07:36,130 --> 00:07:37,430
The search continues.
126
00:07:39,650 --> 00:07:40,950
Check out that one.
127
00:07:41,850 --> 00:07:43,730
All right, let's see what we got here.
128
00:07:47,370 --> 00:07:48,370
Oh.
129
00:07:49,970 --> 00:07:51,110
Sorry, I didn't see you there.
130
00:07:51,980 --> 00:07:54,180
I was just checking to see if the
needles are soft.
131
00:07:54,440 --> 00:07:55,840
Actually, we just boxed up ourselves.
132
00:07:56,640 --> 00:07:59,320
But why soft needles?
133
00:07:59,700 --> 00:08:02,740
Oh, it just means the tree won't dry
out. It's well hydrated.
134
00:08:03,940 --> 00:08:07,760
Interesting. Yeah, and if the needles
are too soft, they won't hold ornaments.
135
00:08:08,320 --> 00:08:10,560
Wow. You know your trees.
136
00:08:11,540 --> 00:08:13,140
And how does this one stack up?
137
00:08:13,460 --> 00:08:14,780
Oh, I'd say it's perfect.
138
00:08:15,420 --> 00:08:17,140
So whose tree is it?
139
00:08:18,460 --> 00:08:20,740
Well, we could cut it in half.
140
00:08:21,600 --> 00:08:25,440
Want the top half or the bottom half?
Four. We could cut it long ways. That
141
00:08:25,440 --> 00:08:28,180
we each have a tree that can go flat
against the wall.
142
00:08:28,420 --> 00:08:29,420
Great space saver.
143
00:08:31,540 --> 00:08:32,539
What do you say, buddy?
144
00:08:34,740 --> 00:08:35,799
Should we give them the tree?
145
00:08:36,320 --> 00:08:37,820
I think we should take it.
146
00:08:38,659 --> 00:08:42,559
Yeah. Or in the spirit of Christmas, we
could do the kind thing and give them
147
00:08:42,559 --> 00:08:43,559
the tree.
148
00:08:44,400 --> 00:08:47,060
I thought you were going to say
something like that.
149
00:08:48,200 --> 00:08:49,520
So, okay.
150
00:08:50,190 --> 00:08:51,470
You guys can have the tree.
151
00:08:52,470 --> 00:08:54,110
Well, if you insist.
152
00:08:54,790 --> 00:08:57,190
That is so kind of you. Thank you. Hey
there.
153
00:08:58,050 --> 00:08:59,790
I think the ladies are going to take
this one.
154
00:09:00,050 --> 00:09:01,310
Sorry, that one's sold.
155
00:09:03,270 --> 00:09:07,990
Oh. What I was going to say is always
check for a sold sign before you check
156
00:09:07,990 --> 00:09:09,230
soft needles. Good idea.
157
00:09:10,950 --> 00:09:13,270
Well, I hope you find your tree.
158
00:09:13,810 --> 00:09:14,810
You too.
159
00:09:15,130 --> 00:09:16,130
Happy hunting.
160
00:09:20,620 --> 00:09:21,620
And we go the same way.
161
00:09:22,540 --> 00:09:23,720
Good trees are up here.
162
00:09:24,040 --> 00:09:25,040
You know what?
163
00:09:25,640 --> 00:09:26,800
We're going to check back there.
164
00:09:27,780 --> 00:09:29,240
Don't forget to check for sulfites.
165
00:09:31,980 --> 00:09:32,980
Hey.
166
00:09:34,700 --> 00:09:35,700
Merry Christmas.
167
00:09:36,900 --> 00:09:37,900
Merry Christmas.
168
00:09:41,880 --> 00:09:42,880
Over here.
169
00:09:44,460 --> 00:09:45,460
Cookies smell good.
170
00:09:45,940 --> 00:09:49,280
Well, let's hope they taste as good as
they smell.
171
00:09:50,410 --> 00:09:52,790
I think we got the best tree in the
whole place.
172
00:09:53,590 --> 00:09:54,590
That's no question.
173
00:09:56,370 --> 00:09:59,010
Do you think those other people ended up
with a good tree?
174
00:10:00,530 --> 00:10:01,870
Who, that lady and her daughter?
175
00:10:02,870 --> 00:10:03,910
Well, I'm sure they did.
176
00:10:05,510 --> 00:10:07,050
I thought they were really nice.
177
00:10:07,890 --> 00:10:08,890
Did you?
178
00:10:09,090 --> 00:10:10,090
I did.
179
00:10:11,470 --> 00:10:13,350
Seems like there's a lot of nice people
here.
180
00:10:13,990 --> 00:10:16,070
Yeah. I'm glad we moved.
181
00:10:16,730 --> 00:10:19,070
Being close to Uncle Jimmy and Aunt Amy.
182
00:10:19,850 --> 00:10:20,850
And Grandma.
183
00:10:20,970 --> 00:10:21,970
Me too.
184
00:10:23,470 --> 00:10:26,330
Well, looks like we're done with
Ornament Bend 1.
185
00:10:27,410 --> 00:10:28,850
Don't forget this one, Dad.
186
00:10:29,850 --> 00:10:30,850
Oh.
187
00:10:34,950 --> 00:10:36,470
Your first picture with Santa.
188
00:10:37,090 --> 00:10:39,090
Looks like I'm hurting Santa's ears.
189
00:10:40,550 --> 00:10:43,170
Mind me to apologize when we go theme
this year.
190
00:10:43,430 --> 00:10:45,090
Ah, it's all part of the job.
191
00:10:56,350 --> 00:10:57,350
Yeah, me too, buddy.
192
00:11:01,710 --> 00:11:03,890
You know your mom loved you more than
anything.
193
00:11:09,750 --> 00:11:10,750
Yeah.
194
00:11:21,870 --> 00:11:24,690
Okay, time for the cranberries.
195
00:11:25,180 --> 00:11:30,340
Cranberries are so yucky. Why do we even
put them on Christmas trees? Why not
196
00:11:30,340 --> 00:11:33,600
strawberries or cookies?
197
00:11:34,420 --> 00:11:37,940
Because if we strung cookies, you would
eat them all before Christmas.
198
00:11:39,120 --> 00:11:41,140
Besides, cranberries are an old
tradition.
199
00:11:41,440 --> 00:11:44,180
I guess it's what they had available
back in the olden days.
200
00:11:44,440 --> 00:11:45,920
Like when you were my age?
201
00:11:47,220 --> 00:11:53,220
Sure. Right after I churned the butter,
I would drink the cranberries.
202
00:11:54,110 --> 00:11:56,730
Around and around. Okay, okay, okay.
Whoa, careful.
203
00:11:58,510 --> 00:11:59,510
Reach.
204
00:12:01,230 --> 00:12:02,230
That's it.
205
00:12:03,330 --> 00:12:05,990
Best Christmas tree ever.
206
00:12:08,730 --> 00:12:10,550
Take a photo.
207
00:12:15,750 --> 00:12:19,110
Were Christmas cookies supposed to smell
like that?
208
00:12:19,610 --> 00:12:20,610
Oh, no.
209
00:12:31,600 --> 00:12:32,600
Watch yourself.
210
00:12:33,300 --> 00:12:37,340
Not sure we can cross Christmas cookie
baking off our list yet, Dad.
211
00:12:38,920 --> 00:12:43,860
Maybe you can scrape them like you do
when you were in the post? I think
212
00:12:43,860 --> 00:12:44,860
best scraping.
213
00:12:46,680 --> 00:12:48,400
Three, two, one.
214
00:12:50,020 --> 00:12:53,000
Oh, that's so great.
215
00:12:56,160 --> 00:13:00,300
Wow. I think this might be one of the
prettiest ones you've ever had.
216
00:13:00,720 --> 00:13:01,840
Mama, feel the needles.
217
00:13:04,260 --> 00:13:06,040
Wait a minute. What am I feeling for?
218
00:13:06,240 --> 00:13:09,660
Aunt Molly's friends said they were
supposed to be nice and soft.
219
00:13:09,900 --> 00:13:11,200
Zoe? Yes?
220
00:13:11,440 --> 00:13:16,280
You did such a good job on the tree this
year that you get to pick any cookie in
221
00:13:16,280 --> 00:13:17,280
the store that you want.
222
00:13:17,380 --> 00:13:19,640
Any? As long as it's okay with your mom.
223
00:13:20,060 --> 00:13:21,060
Just one.
224
00:13:21,140 --> 00:13:22,140
Yes!
225
00:13:24,140 --> 00:13:25,620
So, who was the friend you saw?
226
00:13:27,820 --> 00:13:29,620
Oh, he wasn't a friend, just a...
227
00:13:29,850 --> 00:13:33,730
Fellow tree shopper being helpful. And
did this helpful tree guy happen to be
228
00:13:33,730 --> 00:13:36,850
cute? Um, I didn't really notice.
229
00:13:37,110 --> 00:13:39,170
Why? Because you're blushing.
230
00:13:39,850 --> 00:13:42,230
Because it's hot in here.
231
00:13:43,330 --> 00:13:44,730
From the oven.
232
00:13:46,030 --> 00:13:47,030
Molly?
233
00:13:50,730 --> 00:13:57,570
Do you have any undecorated
234
00:13:57,570 --> 00:13:58,570
sugar cookies?
235
00:13:58,740 --> 00:13:59,740
Sure, why?
236
00:13:59,880 --> 00:14:02,840
Because Amy, my friend, she asked me if
I could bring her over some. She's
237
00:14:02,840 --> 00:14:04,260
having a bit of a cookie emergency.
238
00:14:04,920 --> 00:14:07,260
Take as many as you want.
239
00:14:08,660 --> 00:14:09,660
Great.
240
00:14:36,140 --> 00:14:38,800
Best crazy Christmas sweater party ever.
241
00:14:40,980 --> 00:14:45,480
That's a tongue twister. Look, I
decorated this one to look just like our
242
00:14:46,060 --> 00:14:47,940
I love it. Gotta go.
243
00:14:49,020 --> 00:14:50,020
Hi, honey.
244
00:14:50,680 --> 00:14:51,680
Mom.
245
00:14:51,940 --> 00:14:52,940
Ooh.
246
00:14:53,320 --> 00:14:54,320
Wow.
247
00:14:54,840 --> 00:14:56,100
You just might win.
248
00:14:57,320 --> 00:14:59,000
Craziest Christmas sweater.
249
00:14:59,380 --> 00:15:00,380
What do you mean?
250
00:15:00,420 --> 00:15:02,080
I didn't know there was a theme.
251
00:15:06,120 --> 00:15:07,120
I got you.
252
00:15:07,880 --> 00:15:09,340
On the look on your face.
253
00:15:11,120 --> 00:15:13,040
Are you enjoying the party?
254
00:15:13,320 --> 00:15:15,680
Are you kidding me? This is amazing.
255
00:15:16,440 --> 00:15:19,260
If it wasn't for you, these kids would
be decorating a charcoal.
256
00:15:19,800 --> 00:15:21,920
Thank you for trying.
257
00:15:22,520 --> 00:15:23,520
Hey,
258
00:15:23,840 --> 00:15:24,840
Josh.
259
00:15:25,940 --> 00:15:27,060
Come and meet someone.
260
00:15:32,260 --> 00:15:35,040
This is our friend, Jessica Morris.
261
00:15:35,849 --> 00:15:37,530
Hi, I'm Josh. Hi.
262
00:15:38,130 --> 00:15:40,970
Jessica's also helping out with the
festival. She's getting together all the
263
00:15:40,970 --> 00:15:42,190
decorations for the town tree.
264
00:15:42,910 --> 00:15:44,370
That sounds like a big job.
265
00:15:44,590 --> 00:15:47,350
Oh, it is. And we still have to sort and
count all the lights.
266
00:15:47,830 --> 00:15:52,210
I've already roped Jimmy into that job.
And maybe Josh could help him?
267
00:15:54,570 --> 00:15:55,570
Sure.
268
00:15:56,530 --> 00:15:57,530
Yeah.
269
00:15:58,110 --> 00:15:59,110
Um,
270
00:16:00,230 --> 00:16:02,730
Jimmy told me that you're a big tech
entrepreneur.
271
00:16:03,050 --> 00:16:06,350
Yeah. It's more like I have a big
brother who exaggerates.
272
00:16:07,110 --> 00:16:08,430
He's being humble.
273
00:16:10,030 --> 00:16:13,150
Well, welcome to Colbyville. Thank you.
Nice to meet you.
274
00:16:13,550 --> 00:16:16,510
There's a bunch of us going caroling in
a few days.
275
00:16:17,610 --> 00:16:18,670
You should join us.
276
00:16:19,390 --> 00:16:20,590
I'm not much of a singer.
277
00:16:21,770 --> 00:16:23,970
Everyone can sing. It'll be fun.
278
00:16:24,590 --> 00:16:27,030
I could get your number and text you the
details.
279
00:16:28,510 --> 00:16:29,510
What's your number?
280
00:16:34,960 --> 00:16:39,460
The crazy Christmas sweater thing was a
good idea. I'm glad you had a good time.
281
00:16:39,540 --> 00:16:40,600
And I liked your friend, too.
282
00:16:41,260 --> 00:16:46,380
Were there any friends that you, I don't
know, liked better than others?
283
00:16:46,780 --> 00:16:48,240
Well, obviously, yeah.
284
00:16:48,780 --> 00:16:49,960
I thought that Mr.
285
00:16:50,200 --> 00:16:51,740
Blanchard had a really nice handshake.
286
00:16:52,640 --> 00:16:56,720
I know what you guys are doing. Sorry,
we just thought you could use a little
287
00:16:56,720 --> 00:17:00,100
push. You're just such a great guy with
so much to offer.
288
00:17:00,780 --> 00:17:02,760
Anything for the new chapter in your
life.
289
00:17:04,159 --> 00:17:06,380
Maybe it's time to get out there again.
290
00:17:06,599 --> 00:17:08,200
I appreciate that.
291
00:17:09,040 --> 00:17:12,440
But it's not just a new chapter in my
life. It's Charlie's, too.
292
00:17:13,660 --> 00:17:20,500
Look, when Christy didn't come back, the
only thing I could do to stop thinking
293
00:17:20,500 --> 00:17:21,640
about her was to work.
294
00:17:22,359 --> 00:17:25,640
Hour after hour, I coded night after
night.
295
00:17:26,319 --> 00:17:31,540
And then Charlie, he came to me one
morning and he said, Dad, I'm afraid of
296
00:17:31,540 --> 00:17:32,540
losing you, too.
297
00:17:35,790 --> 00:17:40,070
And that's when I knew I had to change.
I had to sell the company and I had to
298
00:17:40,070 --> 00:17:41,070
move here.
299
00:17:42,870 --> 00:17:44,330
To do what's best for Charlie.
300
00:17:45,370 --> 00:17:47,190
So my dating life can wait.
301
00:17:48,510 --> 00:17:50,730
That little guy is so wise for his age.
302
00:17:51,670 --> 00:17:52,950
Look, I love you guys.
303
00:17:54,550 --> 00:17:57,450
And I really appreciate what you're
doing, but you gotta stop with the
304
00:17:57,450 --> 00:17:58,450
setups.
305
00:17:59,310 --> 00:18:03,790
Fine. Besides, you're gonna be way too
busy.
306
00:18:05,199 --> 00:18:07,940
With all of this.
307
00:18:09,200 --> 00:18:10,019
What's this?
308
00:18:10,020 --> 00:18:13,460
This is everything I need help with for
the festival. There are notes in each
309
00:18:13,460 --> 00:18:16,580
file, but mostly it's just calling up
all the vendors who've agreed to make a
310
00:18:16,580 --> 00:18:18,540
donation and arranging for pickups and
deliveries.
311
00:18:19,740 --> 00:18:21,600
Be honest, is this too much to ask?
312
00:18:22,000 --> 00:18:23,000
It's my pleasure.
313
00:18:23,780 --> 00:18:25,160
Thank you so much.
314
00:18:26,680 --> 00:18:27,720
I'm going to go find Charlie.
315
00:18:34,120 --> 00:18:35,460
That was a great party, Dad.
316
00:18:36,080 --> 00:18:37,280
Yeah, it was.
317
00:18:38,400 --> 00:18:40,420
I saw you playing with some kids your
own age.
318
00:18:40,960 --> 00:18:42,420
Yeah, we had a lot of fun.
319
00:18:42,780 --> 00:18:43,739
Oh, good.
320
00:18:43,740 --> 00:18:47,980
You get some sleep now so we can be
fresh tomorrow for Operation Best
321
00:18:47,980 --> 00:18:48,980
Ever.
322
00:18:53,360 --> 00:18:55,020
This guy's seen a lot of love.
323
00:18:57,140 --> 00:18:59,680
Me and your mom got him for you before
she went away.
324
00:19:06,090 --> 00:19:07,830
Do you think he ever gets lonely?
325
00:19:08,610 --> 00:19:10,370
Well, he's got you.
326
00:19:10,570 --> 00:19:11,570
He's got me.
327
00:19:12,010 --> 00:19:14,150
He's got Uncle Jimmy, Aunt Amy, Grandma.
328
00:19:15,090 --> 00:19:18,290
Well, that's his family, but he has no
friends here.
329
00:19:18,770 --> 00:19:19,770
Hmm.
330
00:19:20,210 --> 00:19:21,570
Maybe we should get him a friend.
331
00:19:22,070 --> 00:19:24,530
Really? Yeah, everybody needs a friend.
332
00:19:24,750 --> 00:19:25,990
Why not every bear?
333
00:19:27,610 --> 00:19:28,610
Another curse.
334
00:20:37,520 --> 00:20:39,400
Thank you for your offer to donate
cookies.
335
00:20:40,340 --> 00:20:44,440
I'm checking in on behalf of my sister
-in -law, Amy Harling, to arrange for
336
00:20:44,440 --> 00:20:45,440
pickup or delivery.
337
00:20:47,300 --> 00:20:51,000
Merry Christmas back at you.
338
00:20:56,400 --> 00:20:59,720
We'll start setting up around 10 anytime
after that.
339
00:21:00,360 --> 00:21:03,360
I still have a few more cookies for you.
340
00:21:07,110 --> 00:21:11,190
If it's not too late, I can probably
answer your questions better on the
341
00:21:11,530 --> 00:21:12,530
Can I call you?
342
00:21:13,370 --> 00:21:14,370
Sure.
343
00:21:15,890 --> 00:21:16,890
Bye -bye.
344
00:21:29,170 --> 00:21:31,830
Hello, Suite Life Bakery, Molly
speaking.
345
00:21:32,110 --> 00:21:35,470
Hi, this is Josh from the tree lighting
festival.
346
00:21:36,449 --> 00:21:39,050
Thanks for getting back to me so quick.
I can't even believe you're up this
347
00:21:39,050 --> 00:21:43,630
late. Well, if I'm not baking in the
middle of the night, there are no
348
00:21:43,630 --> 00:21:44,630
croissants for breakfast.
349
00:21:45,870 --> 00:21:47,030
I never thought of that.
350
00:21:47,910 --> 00:21:48,910
That's okay.
351
00:21:49,310 --> 00:21:52,890
I didn't know the middle of the night
was when most festival organizing
352
00:21:54,710 --> 00:21:55,710
Good point.
353
00:21:56,510 --> 00:21:58,530
I'm used to being up late from my last
job.
354
00:21:59,490 --> 00:22:00,490
Security guard?
355
00:22:01,290 --> 00:22:02,330
Computer programmer.
356
00:22:02,690 --> 00:22:05,190
Writing code and exciting stuff like
that.
357
00:22:06,350 --> 00:22:08,970
Oh, it's nice to meet a fellow night
owl.
358
00:22:09,390 --> 00:22:11,930
Well, I'm ready to answer your cookie
questions.
359
00:22:12,310 --> 00:22:15,610
So long as none of them have to do with
how to bake them because my last attempt
360
00:22:15,610 --> 00:22:16,610
did not go so well.
361
00:22:18,510 --> 00:22:25,230
Well, if you play your cards right, I
might share some of my secret cookie
362
00:22:25,230 --> 00:22:26,230
with you.
363
00:22:26,250 --> 00:22:27,550
My son would love that.
364
00:22:28,190 --> 00:22:29,310
How old is he?
365
00:22:29,570 --> 00:22:32,610
Seven. Oh, that's such a great age.
366
00:22:33,500 --> 00:22:36,420
I don't have kids myself, but my niece
is 10.
367
00:22:36,840 --> 00:22:38,340
Yeah, he's a great kid.
368
00:22:38,840 --> 00:22:43,960
He and I just moved here a few months
ago, and I really want this Christmas to
369
00:22:43,960 --> 00:22:48,120
be special for him, so any cookie baking
tips would be greatly appreciated.
370
00:22:48,900 --> 00:22:55,660
Speaking of which, do you know what type
of cookies you want and how many?
371
00:22:56,180 --> 00:22:59,600
That is a good question, to which I do
not have an answer.
372
00:23:00,760 --> 00:23:02,060
Same as last year, maybe?
373
00:23:03,189 --> 00:23:04,470
That I also don't know.
374
00:23:05,510 --> 00:23:06,510
Okay.
375
00:23:06,810 --> 00:23:09,350
Where at the festival will you be
handing them out?
376
00:23:09,670 --> 00:23:13,910
You know, I just went to a cookie
decorating party, and it was a huge hit
377
00:23:13,910 --> 00:23:17,850
the kids. So what about a booth where
they can do that kind of thing?
378
00:23:18,050 --> 00:23:19,050
Oh, that sounds fun.
379
00:23:19,750 --> 00:23:24,690
I could mix in some of my new oatmeal
ornament balls with the traditional cut
380
00:23:24,690 --> 00:23:28,550
-out sugar cookies and provide the
frosting and sprinkles.
381
00:23:29,110 --> 00:23:32,070
You know what? I better check in with my
sister -in -law about this.
382
00:23:32,810 --> 00:23:36,730
Would you mind if I got back to you? No,
not at all. I will be here.
383
00:23:37,550 --> 00:23:41,750
And let everyone go gluten -free and
stop eating bread.
384
00:23:42,710 --> 00:23:46,070
Okay. Well, until then.
385
00:23:47,190 --> 00:23:48,190
Sounds good.
386
00:23:48,770 --> 00:23:49,770
Bye.
387
00:24:02,320 --> 00:24:04,140
Would you mind moving that a bit closer
to the corner?
388
00:24:06,660 --> 00:24:07,660
Thank you.
389
00:24:08,540 --> 00:24:09,540
Perfect.
390
00:24:11,160 --> 00:24:14,060
You sure it's not too cold for ice
cream?
391
00:24:14,300 --> 00:24:19,080
It's never too cold for ice cream. Which
reminds me, why do ice cream cones make
392
00:24:19,080 --> 00:24:20,080
good reporters?
393
00:24:20,680 --> 00:24:23,020
Please, no jokes. There's people around.
394
00:24:23,220 --> 00:24:24,440
Because they always get the scoop.
395
00:24:24,980 --> 00:24:26,320
Oh, come on. That's a good one.
396
00:24:27,180 --> 00:24:28,400
No more jokes, okay?
397
00:24:29,240 --> 00:24:30,139
All right.
398
00:24:30,140 --> 00:24:31,160
No more dad jokes.
399
00:24:33,610 --> 00:24:35,030
I guess I'll get the chocolate.
400
00:24:35,370 --> 00:24:37,830
You can't just get plain old chocolate,
Dad.
401
00:24:38,090 --> 00:24:40,690
Hmm? Look at the special Christmas
flavors.
402
00:24:41,290 --> 00:24:43,410
Hmm, you're right, you're right.
403
00:24:43,870 --> 00:24:45,010
Tis the season.
404
00:24:45,970 --> 00:24:51,350
Gingerbread cookie, rom raisin, candy
cane. Ew, who wants raisins in their ice
405
00:24:51,350 --> 00:24:55,410
cream? What do you mean? Maybe I want
raisins in my ice cream. No, then we
406
00:24:55,410 --> 00:24:56,410
share a bite.
407
00:24:56,590 --> 00:25:00,510
Okay. I can't decide between gingerbread
or candy cane.
408
00:25:00,790 --> 00:25:02,510
I really like gingerbread.
409
00:25:02,920 --> 00:25:04,640
The candy canes are really good, too.
410
00:25:04,940 --> 00:25:05,940
It's a tough call.
411
00:25:06,840 --> 00:25:07,840
Happy holidays.
412
00:25:08,080 --> 00:25:09,080
Ready to order?
413
00:25:10,180 --> 00:25:11,180
No.
414
00:25:12,240 --> 00:25:14,080
I think we need a minute. Come on.
415
00:25:15,720 --> 00:25:17,740
Hey, when are you?
416
00:25:18,420 --> 00:25:20,960
Yeah, the Christmas tree stands.
417
00:25:21,300 --> 00:25:23,700
Looks like we're on the same Christmas
activity schedule.
418
00:25:24,100 --> 00:25:25,420
It sure looks that way.
419
00:25:26,120 --> 00:25:29,760
My niece and I are on the hunt for the
perfect gift for her parents.
420
00:25:30,040 --> 00:25:31,900
Aw, cute bear.
421
00:25:32,400 --> 00:25:35,620
Thanks. My other bear needed a friend.
He was kind of lonely.
422
00:25:36,040 --> 00:25:40,380
Oh, did you make a Christmas wish yet?
Not yet. I'm still not sure what to wish
423
00:25:40,380 --> 00:25:41,420
for. Hmm.
424
00:25:43,680 --> 00:25:45,600
Could it be for anything in the world?
425
00:25:46,280 --> 00:25:48,080
Yeah. I think so.
426
00:25:49,240 --> 00:25:50,720
Hmm. Definitely.
427
00:25:52,240 --> 00:25:53,179
Go ahead.
428
00:25:53,180 --> 00:25:54,180
We're not ready.
429
00:25:54,220 --> 00:25:54,639
You sure?
430
00:25:54,640 --> 00:25:56,120
Oh, yeah. Thank you. Yeah, of course.
431
00:25:56,360 --> 00:25:57,360
Zoe, you're up.
432
00:25:58,160 --> 00:25:59,160
I'll tell you what.
433
00:25:59,860 --> 00:26:01,220
I'll forego the raisins.
434
00:26:01,790 --> 00:26:02,649
Just for you.
435
00:26:02,650 --> 00:26:06,710
You get the candy cane, I'll get the
gingerbread cookie, and we'll share
436
00:26:07,230 --> 00:26:08,990
Okay. Okay.
437
00:26:09,350 --> 00:26:10,350
Okay.
438
00:26:12,450 --> 00:26:14,010
Thank you. Bye.
439
00:26:14,230 --> 00:26:18,170
Bye. Maybe we'll see you at the next
Christmas activity?
440
00:26:18,650 --> 00:26:19,770
I sure hope so.
441
00:26:20,550 --> 00:26:21,550
Merry Christmas.
442
00:26:22,150 --> 00:26:23,150
Merry Christmas.
443
00:26:32,360 --> 00:26:33,360
Oh, good Aunt Molly.
444
00:26:33,980 --> 00:26:36,440
So I'm thinking a little too much to
Noah.
445
00:26:36,680 --> 00:26:37,920
Oh, no way. It's perfect.
446
00:26:38,360 --> 00:26:43,060
If it came alive, I'd have to marry it.
I might have something to say about
447
00:26:43,060 --> 00:26:44,060
that.
448
00:26:44,540 --> 00:26:49,140
But I definitely vote that this should
go on the menu. In fact, I'm going in
449
00:26:49,140 --> 00:26:50,119
a second piece.
450
00:26:50,120 --> 00:26:51,680
Can I have another piece, too, please?
451
00:26:51,920 --> 00:26:52,799
You may not.
452
00:26:52,800 --> 00:26:55,640
A little birdie told me you've already
had a double scoop of ice cream today.
453
00:26:55,860 --> 00:26:57,680
Aunt Molly's not a little birdie.
454
00:26:58,600 --> 00:26:59,800
She's more like a stool pigeon.
455
00:27:00,100 --> 00:27:02,360
Annie, can you watch it? The torch
disappears.
456
00:27:03,060 --> 00:27:07,300
Well, if I can't have another, may I be
excused? You may.
457
00:27:13,220 --> 00:27:15,900
So, anything interesting happen today?
458
00:27:17,920 --> 00:27:19,260
Nope. Really?
459
00:27:20,180 --> 00:27:22,400
I don't know what you're talking about.
460
00:27:24,040 --> 00:27:26,920
Zoe told us you ran into some guy from
the Christmas tree.
461
00:27:27,600 --> 00:27:28,600
What?
462
00:27:28,960 --> 00:27:31,520
So much for the pinky swear of silence.
463
00:27:31,920 --> 00:27:36,680
Phil, seems really like a lovely
coincidence. Yes, yes, it was just a
464
00:27:36,680 --> 00:27:38,020
coincidence, and that's all that it was.
465
00:27:38,980 --> 00:27:43,620
He seems like a really nice man and a
great dad.
466
00:27:46,960 --> 00:27:49,260
Maybe you should have invited this great
dad to dinner.
467
00:27:51,160 --> 00:27:53,560
I'm sure there's a really great mom at
home.
468
00:28:00,110 --> 00:28:00,989
Who is this?
469
00:28:00,990 --> 00:28:03,050
I don't know. Isn't it Robinson?
470
00:28:03,650 --> 00:28:09,350
I can't believe she did.
471
00:28:09,810 --> 00:28:10,910
I think you've had enough.
472
00:28:11,150 --> 00:28:14,330
Hello, Suite Life Bakery. Hi there, it's
Josh.
473
00:28:16,530 --> 00:28:18,270
Uh, fellow night owl Josh?
474
00:28:19,490 --> 00:28:20,490
Oh, hey.
475
00:28:21,350 --> 00:28:22,950
I didn't recognize your number.
476
00:28:23,310 --> 00:28:26,790
I'm calling to tell you I got the go
-ahead to do the cookie decorating
477
00:28:27,510 --> 00:28:31,390
Great. It's such a good idea. I know the
kids are just going to love it.
478
00:28:31,890 --> 00:28:35,150
But I've got to admit, that's not the
only reason I'm calling. I have ulterior
479
00:28:35,150 --> 00:28:36,150
motives.
480
00:28:36,330 --> 00:28:37,330
Oh?
481
00:28:38,290 --> 00:28:43,590
Intriguing. My son and I, we're still
trying to cross cookie baking off our
482
00:28:43,590 --> 00:28:48,010
Christmas list. And as I mentioned
before, my last batch was not a success.
483
00:28:48,790 --> 00:28:50,690
How much not a success?
484
00:28:51,130 --> 00:28:52,510
We set off the smoke alarm.
485
00:28:52,890 --> 00:28:53,890
Oh, no.
486
00:28:54,950 --> 00:28:56,770
Maybe there's something wrong with your
oven?
487
00:28:57,710 --> 00:28:59,590
Well, it works when I bake lasagna.
488
00:29:01,010 --> 00:29:04,950
Lasagna? Wow, you're a jack -of -all
-trades.
489
00:29:05,370 --> 00:29:07,530
Except baking cookies, apparently.
490
00:29:08,110 --> 00:29:10,510
Well, what did the recipe say?
491
00:29:11,370 --> 00:29:13,930
Uh, 350 for nine minutes.
492
00:29:14,270 --> 00:29:16,310
And how long did you chill the dough?
493
00:29:17,470 --> 00:29:18,470
Oh.
494
00:29:19,330 --> 00:29:22,290
You did chill your dough, right?
495
00:29:22,590 --> 00:29:24,190
I was in a little bit of a hurry.
496
00:29:24,690 --> 00:29:26,430
That's probably the culprit.
497
00:29:27,150 --> 00:29:30,130
If they're warm and soft when you bake
them, they'll just spread and burn
498
00:29:30,130 --> 00:29:31,130
because they're thinner.
499
00:29:31,830 --> 00:29:32,890
Always ask a pro.
500
00:29:37,970 --> 00:29:44,950
Well, good luck, and let me know how it
goes.
501
00:29:45,970 --> 00:29:48,530
Well, if you hear the fire engine,
you'll know it's me.
502
00:29:50,290 --> 00:29:51,290
Bye.
503
00:30:13,290 --> 00:30:16,010
I shouldn't have shared my secret tip.
504
00:30:16,430 --> 00:30:19,230
You could put me out of a job.
505
00:30:40,390 --> 00:30:42,510
All right. I've got one more to be safe.
506
00:30:44,300 --> 00:30:45,300
Josh is going to be there?
507
00:30:49,340 --> 00:30:55,420
You know, I wish I had labeled
everything perfectly from last year, but
508
00:30:55,420 --> 00:30:56,520
tend to get a little jumbled.
509
00:30:58,340 --> 00:31:01,680
With this being my first year as the one
in charge, I just, I don't want
510
00:31:01,680 --> 00:31:02,780
anything to slip through the cracks.
511
00:31:03,360 --> 00:31:05,600
You're doing a great job. Are you
kidding me?
512
00:31:05,960 --> 00:31:06,960
We got this.
513
00:31:09,200 --> 00:31:10,300
Where are these lights?
514
00:31:10,900 --> 00:31:12,800
Well, there are these lights here.
515
00:31:13,560 --> 00:31:14,560
Well, that's not bad.
516
00:31:14,660 --> 00:31:16,580
Oh, and all of these ones over here.
517
00:31:18,920 --> 00:31:19,920
That's a lot of lights.
518
00:31:20,320 --> 00:31:24,680
And then there's these new lights that
also need to be checked.
519
00:31:24,960 --> 00:31:27,760
Okay, so we should have this done by
next Christmas?
520
00:31:32,480 --> 00:31:36,480
We are really appreciative of the help.
521
00:31:37,460 --> 00:31:38,560
It's a really big tree.
522
00:31:39,040 --> 00:31:42,460
And Jessica got the Christmas store to
donate all the ornaments for it. Oh.
523
00:31:43,270 --> 00:31:46,330
If you want to help us up with that,
too, we could use a few extra hands.
524
00:31:47,550 --> 00:31:49,890
I can't. My hands are tied up.
525
00:31:51,730 --> 00:31:54,570
Well, check your schedule and give me a
call.
526
00:31:57,910 --> 00:31:58,910
All right.
527
00:31:59,310 --> 00:32:00,310
Okay.
528
00:32:01,530 --> 00:32:02,530
Thanks, honey.
529
00:32:08,570 --> 00:32:11,990
Decorating a Christmas tree with a
beautiful woman. What a horrible thing.
530
00:32:12,430 --> 00:32:15,330
Is this what we're going to talk about
for all 20 ,000 light bulbs?
531
00:32:16,910 --> 00:32:18,410
Fine. I'll drop it.
532
00:32:18,710 --> 00:32:19,890
Thank you. Hold me.
533
00:32:21,170 --> 00:32:23,590
It's just nice having you nearby, okay?
534
00:32:24,110 --> 00:32:25,110
I'm sure it is.
535
00:32:25,570 --> 00:32:26,690
Free labor and all.
536
00:32:27,590 --> 00:32:31,170
I know this is a hard time of year for
you and Charlie. I was worried about you
537
00:32:31,170 --> 00:32:34,290
for a few years in Arlington. Yeah, and
now you can worry from next door.
538
00:32:35,070 --> 00:32:36,070
Okay.
539
00:32:36,510 --> 00:32:37,810
Not worried exactly.
540
00:32:38,530 --> 00:32:41,230
It's just that something has me a little
concerned.
541
00:32:41,900 --> 00:32:43,080
What are you concerned about?
542
00:32:43,400 --> 00:32:47,320
I got up last night to get a drink of
water, and I went to the kitchen window
543
00:32:47,320 --> 00:32:53,140
see if it was snowing, and your lights
were on, and it looked like you were
544
00:32:53,140 --> 00:32:54,140
talking to yourself.
545
00:32:54,760 --> 00:32:57,480
Hmm. In the middle of the night.
546
00:32:58,140 --> 00:32:59,140
I was.
547
00:33:02,940 --> 00:33:04,000
I was on the phone.
548
00:33:04,970 --> 00:33:08,770
I was placing a cookie order for the
Christmas festival with a lady from the
549
00:33:08,770 --> 00:33:11,870
bakery. You were talking to the bakery
lady in the middle of the night?
550
00:33:12,090 --> 00:33:13,090
Well, yeah.
551
00:33:13,130 --> 00:33:16,050
If she's not baking in the middle of the
night, there are no croissants for
552
00:33:16,050 --> 00:33:17,050
breakfast.
553
00:33:17,190 --> 00:33:19,470
Oh, right. I never thought of that.
554
00:33:20,790 --> 00:33:24,230
What were you doing up? Are you having
trouble sleeping? Jimmy, you're my
555
00:33:24,230 --> 00:33:25,230
brother, not my mother.
556
00:33:25,570 --> 00:33:28,110
We're going to live next door to each
other. We've got to have some
557
00:33:30,730 --> 00:33:31,730
Right.
558
00:33:32,690 --> 00:33:33,690
Boundaries. Or...
559
00:33:33,930 --> 00:33:34,930
I need thicker curtains.
560
00:33:36,390 --> 00:33:37,390
Plug it in.
561
00:33:40,290 --> 00:33:41,229
Hey, guys.
562
00:33:41,230 --> 00:33:42,230
Hi,
563
00:33:43,910 --> 00:33:44,910
Dad.
564
00:33:44,970 --> 00:33:48,830
Grandma's going to the community center
later to wrap Christmas presents for
565
00:33:48,830 --> 00:33:51,210
soldiers. It's organized by the USO.
566
00:33:51,670 --> 00:33:54,230
Operation Holidays for Heroes.
567
00:33:55,370 --> 00:33:59,770
Can I go, too? You said when Mom was a
nurse in the Army, she couldn't come
568
00:33:59,770 --> 00:34:01,810
for Christmas, and that made her really
sad.
569
00:34:03,310 --> 00:34:07,110
I thought this might be a nice way to
honor Christy's memory.
570
00:34:09,909 --> 00:34:11,050
I love that, Mom.
571
00:34:12,070 --> 00:34:13,170
She'd love that, too.
572
00:34:15,070 --> 00:34:18,210
I remember number nine on our best
Christmas ever list.
573
00:34:19,550 --> 00:34:23,110
Yeah, isn't that build a snow fort?
574
00:34:23,350 --> 00:34:25,090
No, silly. That's eight.
575
00:34:25,469 --> 00:34:26,149
Oh, right.
576
00:34:26,150 --> 00:34:28,170
Nine is an act of Christmas kindness.
577
00:34:28,690 --> 00:34:29,830
One of my favorites.
578
00:34:31,909 --> 00:34:33,389
So. Can I go?
579
00:34:35,630 --> 00:34:37,270
You can go on one condition.
580
00:34:38,010 --> 00:34:41,790
You do an act of Christmas kindness for
me and you help me get all those bulbs
581
00:34:41,790 --> 00:34:42,790
into those lights.
582
00:34:43,690 --> 00:34:44,690
Deal?
583
00:34:45,870 --> 00:34:46,870
Deal.
584
00:34:50,050 --> 00:34:52,150
Are all these presents for the folders?
585
00:34:52,630 --> 00:34:56,510
Yep. We want to make sure that they know
we're thinking about them at Christmas.
586
00:34:57,010 --> 00:35:00,850
Then once they're all wrapped, we just
pack them up and we will send them
587
00:35:00,850 --> 00:35:01,850
overseas.
588
00:35:02,730 --> 00:35:06,170
I think I'm better at opening presents
than wrapping them.
589
00:35:06,430 --> 00:35:09,730
Oh, let me show you. You'll be a pro in
no time.
590
00:35:10,830 --> 00:35:13,450
Now, you just put some tape there.
591
00:35:15,270 --> 00:35:20,810
And you got it.
592
00:35:22,110 --> 00:35:26,270
Hey, it actually looks pretty good.
Pretty good? It's perfect.
593
00:35:26,910 --> 00:35:29,710
You know, why don't you take these
wrapped gifts?
594
00:35:30,320 --> 00:35:33,340
Put them on that cart and wheel them
over to that lady there with the Santa
595
00:35:33,340 --> 00:35:34,780
tablecloth. Okay.
596
00:35:35,860 --> 00:35:36,779
There we go.
597
00:35:36,780 --> 00:35:37,780
One more.
598
00:35:38,520 --> 00:35:39,520
It's perfect.
599
00:35:40,760 --> 00:35:41,760
Good work.
600
00:35:45,480 --> 00:35:47,260
Wow, did you wrap all of these?
601
00:35:47,920 --> 00:35:50,880
My grandma did most of them, but I
helped.
602
00:35:54,700 --> 00:35:57,280
I have an awesome idea for you. Let me
see. Hey.
603
00:35:58,010 --> 00:35:59,430
I know the lady in that booth.
604
00:35:59,770 --> 00:36:00,950
Oh, that's Molly.
605
00:36:01,530 --> 00:36:05,190
She's helping people make special
holiday message videos for the soldiers.
606
00:36:05,610 --> 00:36:09,330
Molly thought that by hearing how much
people back home appreciated their
607
00:36:09,330 --> 00:36:12,730
service, it would make opening the
presents that much more special.
608
00:36:13,030 --> 00:36:15,510
It's called Ho Ho Ho from the home
front.
609
00:36:16,850 --> 00:36:19,090
She seems like a really nice lady.
610
00:36:19,350 --> 00:36:20,350
The nicest.
611
00:36:20,690 --> 00:36:25,190
Always thinking about other people. It
makes people happy just to be around
612
00:36:26,110 --> 00:36:27,110
Yeah.
613
00:36:27,640 --> 00:36:28,640
It does.
614
00:36:30,180 --> 00:36:32,220
Hey, can I make a video, too?
615
00:36:32,420 --> 00:36:36,240
Well, we're just wrapping up for today,
but we're here all week. You just need
616
00:36:36,240 --> 00:36:37,460
to come back with your mom or dad.
617
00:36:38,660 --> 00:36:39,660
Okay.
618
00:36:40,960 --> 00:36:41,960
Geez.
619
00:36:42,500 --> 00:36:43,820
I'll come back with my dad.
620
00:36:45,240 --> 00:36:47,240
Maybe he'll want to make a video, too.
621
00:36:49,100 --> 00:36:50,100
These are great.
622
00:36:52,620 --> 00:36:54,740
The lumber for the booths will arrive on
schedule.
623
00:36:55,320 --> 00:36:59,340
I called Uncle Moe's Hardware and asked
him if he would donate the supplies.
624
00:36:59,800 --> 00:37:01,020
That's a great idea.
625
00:37:01,420 --> 00:37:02,580
It wasn't even on my list.
626
00:37:02,900 --> 00:37:03,900
What did he say?
627
00:37:04,040 --> 00:37:06,240
Yeah, Andy delivered it himself.
628
00:37:06,860 --> 00:37:08,900
Now I get to help build it. Of course.
629
00:37:09,140 --> 00:37:12,820
I'm counting on you. We can use the
money we save on more lights and
630
00:37:12,820 --> 00:37:13,820
for the mistletoe garden.
631
00:37:13,960 --> 00:37:16,060
How are we going to decorate the cookie
booth?
632
00:37:16,380 --> 00:37:19,060
Well, what if we made it just a big old
gingerbread house?
633
00:37:19,520 --> 00:37:22,740
Yeah, and then could we decorate
gingerbread houses instead?
634
00:37:23,720 --> 00:37:24,780
Can we do that?
635
00:37:25,360 --> 00:37:29,660
All right, before we get ahead of
ourselves, let me get in touch with the
636
00:37:29,660 --> 00:37:30,840
bakery. Good idea.
637
00:37:31,560 --> 00:37:32,560
Good idea.
638
00:37:44,780 --> 00:37:45,780
Oh.
639
00:37:46,480 --> 00:37:47,480
Hi.
640
00:37:47,840 --> 00:37:51,320
I love gingerbread. Well, that's good.
641
00:37:52,250 --> 00:37:55,550
Because Charlie had an idea to turn the
booth into a big old gingerbread house.
642
00:37:55,770 --> 00:37:56,930
Oh, that's a great idea.
643
00:37:57,750 --> 00:38:00,830
If I could live in a gingerbread house,
trust me, I would.
644
00:38:01,250 --> 00:38:03,370
Well, you could just bake your own
house, couldn't you?
645
00:38:05,550 --> 00:38:06,810
Gingerbread does get baked, right?
646
00:38:07,330 --> 00:38:10,170
Of course gingerbread gets baked. How
else would you make it?
647
00:38:11,190 --> 00:38:15,830
And not to brag, but my gingerbread is
kind of out of this world.
648
00:38:16,130 --> 00:38:17,250
Well, I'm glad to hear that.
649
00:38:17,750 --> 00:38:23,490
And don't kill me, but once we came up
with the booth, Charlie had an idea.
650
00:38:23,490 --> 00:38:26,950
if instead of a cookie decorating
station, we just let the kids make
651
00:38:26,950 --> 00:38:27,950
houses?
652
00:38:28,250 --> 00:38:29,650
Ooh, that's a big change.
653
00:38:30,750 --> 00:38:34,290
I can make a bunch of squares and
rectangles and triangles.
654
00:38:34,730 --> 00:38:36,690
Oh, and mix a big batch of frosting.
655
00:38:36,910 --> 00:38:39,390
Oh, I don't want to make a bunch of
extra work for you. Oh, are you kidding?
656
00:38:39,570 --> 00:38:40,549
That's fun for me.
657
00:38:40,550 --> 00:38:42,670
Well, we're going to need a volunteer to
help the kids with it.
658
00:38:42,930 --> 00:38:45,110
And I don't know much about gingerbread
house construction.
659
00:38:45,530 --> 00:38:46,530
I can help out.
660
00:38:46,670 --> 00:38:47,670
Really?
661
00:38:47,890 --> 00:38:48,890
That'd be perfect.
662
00:38:48,970 --> 00:38:53,190
I was saying I wanted to get more
involved this year anyway, so I was
663
00:38:53,190 --> 00:38:55,590
on closing the bakery and heading down
to the festival.
664
00:38:55,870 --> 00:38:56,890
All right, it's a date.
665
00:39:00,870 --> 00:39:01,870
Great.
666
00:39:02,410 --> 00:39:03,970
Okay, um... Dad.
667
00:39:04,270 --> 00:39:05,310
Yeah? We're up.
668
00:39:06,090 --> 00:39:07,090
Look, I gotta run.
669
00:39:08,010 --> 00:39:09,010
I'll call you tonight.
670
00:39:09,370 --> 00:39:10,370
Yeah, go.
671
00:39:10,690 --> 00:39:11,690
Okay.
672
00:39:12,450 --> 00:39:14,390
Huh, gingerbread house as it is.
673
00:39:16,670 --> 00:39:20,480
So? Do you know what you're going to ask
Santa to bring you yet?
674
00:39:20,780 --> 00:39:22,480
I'm still narrowing it down.
675
00:39:22,880 --> 00:39:27,160
All right, well, you better hurry up
because we are up in...
676
00:39:27,160 --> 00:39:31,600
Ready to make a smile?
677
00:39:45,440 --> 00:39:46,660
I'd say deck the halls.
678
00:39:47,230 --> 00:39:48,230
How come?
679
00:39:48,290 --> 00:39:51,190
Because even if you don't know the
words, you can still sing along with all
680
00:39:51,190 --> 00:39:53,230
fa -la -la -la -la -la -la -la -las.
681
00:39:54,430 --> 00:39:56,330
I like the 12 days of Christmas.
682
00:39:58,030 --> 00:40:01,050
Is that because you like 12 days of
Christmas presents?
683
00:40:02,010 --> 00:40:06,190
Yes. But not if it's all swans and geese
and hens and stuff.
684
00:40:06,710 --> 00:40:11,770
I counted, and there are 23 birds,
including the partridge.
685
00:40:12,210 --> 00:40:13,210
That's a lot of birds.
686
00:40:16,140 --> 00:40:17,140
Your turn.
687
00:40:18,680 --> 00:40:19,680
Okay.
688
00:40:20,460 --> 00:40:21,460
Oh, I got one.
689
00:40:21,920 --> 00:40:23,360
What's your favorite Christmas
tradition?
690
00:40:23,980 --> 00:40:28,620
Does it have to be one we've already
done, or...? Well, I mean, that's kind
691
00:40:28,620 --> 00:40:31,080
what traditions are, but I guess not.
692
00:40:31,340 --> 00:40:34,240
Then I would say, ho, ho, ho from the
home front.
693
00:40:34,740 --> 00:40:36,380
Interesting. What's that?
694
00:40:36,780 --> 00:40:41,860
It's part of Operation Holidays for
Heroes, where you can send in a special
695
00:40:41,860 --> 00:40:43,480
Christmas video message.
696
00:40:44,230 --> 00:40:46,870
Soldiers who are away from their
families at Christmas.
697
00:40:49,850 --> 00:40:51,310
Sounds like a really nice idea.
698
00:40:52,010 --> 00:40:53,370
Thought we could do it together.
699
00:40:58,790 --> 00:40:59,790
I'd love that.
700
00:41:01,610 --> 00:41:03,710
I really wish your mom could see you
now.
701
00:41:04,530 --> 00:41:07,250
She'd be so proud of who you are.
702
00:41:10,250 --> 00:41:11,630
You still miss her a lot.
703
00:41:14,320 --> 00:41:15,320
Of course I do.
704
00:41:16,900 --> 00:41:18,380
But we're doing pretty good, aren't we?
705
00:41:19,320 --> 00:41:20,380
Just the two of us.
706
00:41:22,100 --> 00:41:26,460
I feel bad sometimes because I can't
remember her that well.
707
00:41:28,720 --> 00:41:29,720
Thanks, Charlie.
708
00:41:30,520 --> 00:41:31,640
You were really little.
709
00:41:32,200 --> 00:41:34,560
But trust me, she loved you like crazy.
710
00:41:35,420 --> 00:41:38,720
And if you ever want to see her, you
just look in the mirror. You got her
711
00:41:38,720 --> 00:41:40,300
and her exact smile.
712
00:41:40,920 --> 00:41:41,779
I do?
713
00:41:41,780 --> 00:41:42,780
You do.
714
00:41:45,290 --> 00:41:46,730
Now let's get this thing finished.
715
00:41:47,050 --> 00:41:48,170
Go get that brace.
716
00:41:48,610 --> 00:41:49,610
I want it, Dad.
717
00:41:49,810 --> 00:41:50,810
That one.
718
00:41:58,930 --> 00:42:02,450
There. Last one and the cookie orders
are done.
719
00:42:04,870 --> 00:42:07,470
It's like having my own little helpful
elf.
720
00:42:07,750 --> 00:42:10,610
Hey, watch it. I'm taller than you and
I'm still your sis.
721
00:42:10,870 --> 00:42:13,370
That wasn't a reference to your size.
Well, good.
722
00:42:14,410 --> 00:42:16,210
I was referring to your pointy ears.
723
00:42:17,990 --> 00:42:18,990
Hey!
724
00:42:20,850 --> 00:42:26,250
Oh, by the way, guess who I ran into yet
again yesterday?
725
00:42:26,510 --> 00:42:27,650
You didn't.
726
00:42:28,110 --> 00:42:29,110
Christmas tree guy?
727
00:42:29,410 --> 00:42:31,670
Where? In line to see Santa.
728
00:42:32,630 --> 00:42:36,690
You must have promised Zoe something
really good because she didn't mention
729
00:42:36,910 --> 00:42:37,990
Oh, she didn't see him.
730
00:42:38,510 --> 00:42:42,010
He didn't see me, but I saw him.
731
00:42:42,520 --> 00:42:43,600
And his son.
732
00:42:44,280 --> 00:42:47,040
And? And his very lovely wife.
733
00:42:48,660 --> 00:42:50,160
Oh, I see.
734
00:42:51,020 --> 00:42:53,780
Well, it's a good thing I didn't take
you up on your advice and invite him for
735
00:42:53,780 --> 00:42:55,380
dinner. Well, I was just joking.
736
00:42:55,800 --> 00:42:56,800
Half joking.
737
00:42:57,200 --> 00:43:01,480
You lit up when you talked about him. It
did not light up.
738
00:43:02,640 --> 00:43:03,960
You had a bit of a glow.
739
00:43:13,740 --> 00:43:15,140
Did I catch you at a bad time?
740
00:43:15,540 --> 00:43:16,680
No, not at all.
741
00:43:16,880 --> 00:43:19,860
Charlie's spending time with his
grandma, so I decided to come out and
742
00:43:19,860 --> 00:43:20,860
gift.
743
00:43:21,460 --> 00:43:23,540
The booth looks incredible so far.
744
00:43:23,760 --> 00:43:25,760
I can't wait to see it all decorated.
745
00:43:26,080 --> 00:43:29,060
Well, I'm going to Tooth the Sweet
Confection Thursday at 3.
746
00:43:29,800 --> 00:43:32,920
I was hoping you could give me a list of
the things we'll need to decorate the
747
00:43:32,920 --> 00:43:33,920
gingerbread houses.
748
00:43:33,960 --> 00:43:34,960
Oh, fun.
749
00:43:35,800 --> 00:43:39,160
Let's see. We'll need gumdrops,
obviously.
750
00:43:39,540 --> 00:43:42,860
Obviously. And maybe mini candy canes.
751
00:43:43,390 --> 00:43:46,950
Chocolate buttons, cinnamon candies, and
peppermint.
752
00:43:47,270 --> 00:43:48,670
Maybe red and green licorice?
753
00:43:49,230 --> 00:43:51,710
Perfect. That sounds like a good start.
754
00:43:52,050 --> 00:43:54,590
And I'm sure they'll have some
suggestions there as well.
755
00:43:54,850 --> 00:43:58,250
Okay, well, I don't want to take up too
much of your time. I'm sure you're busy.
756
00:44:00,390 --> 00:44:03,170
Not really. I'm just finishing up.
757
00:44:08,030 --> 00:44:10,170
But I don't want to keep you.
758
00:44:10,770 --> 00:44:11,890
No, you're not at all.
759
00:44:13,740 --> 00:44:15,140
I actually enjoy the company.
760
00:44:17,800 --> 00:44:20,540
So, what made you become a baker?
761
00:44:21,760 --> 00:44:23,000
Did you go to school for that?
762
00:44:23,760 --> 00:44:26,440
No, I studied finance.
763
00:44:27,140 --> 00:44:28,600
I wanted to be a banker.
764
00:44:31,360 --> 00:44:32,360
Banker to baker.
765
00:44:33,520 --> 00:44:34,820
What made you change your mind?
766
00:44:37,200 --> 00:44:38,620
Working in a bank.
767
00:44:41,300 --> 00:44:43,140
Come on, there's got to be more to it
than that.
768
00:44:43,660 --> 00:44:46,100
Well, kind of a sad story.
769
00:44:47,080 --> 00:44:49,940
While I was working at the bank, I baked
a wedding cake.
770
00:44:50,800 --> 00:44:52,500
What did you do, ruin someone's wedding?
771
00:44:53,260 --> 00:44:55,540
No, the groom did that.
772
00:44:56,660 --> 00:45:01,840
It was a big wedding. Half the town was
there. I baked this huge three -tier
773
00:45:01,840 --> 00:45:02,799
wedding cake.
774
00:45:02,800 --> 00:45:07,980
And I was so nervous about it being
perfect that I made three practice cakes
775
00:45:07,980 --> 00:45:08,980
beforehand.
776
00:45:09,280 --> 00:45:13,180
I even matched the dress on the top of
the cake to the actual bride's dress.
777
00:45:14,260 --> 00:45:19,460
But unlike the top of the cake, there
was no groom at the altar. He just,
778
00:45:19,560 --> 00:45:25,680
well, he never gave me a clear
explanation. He just had a change of
779
00:45:26,900 --> 00:45:27,900
Oh.
780
00:45:28,900 --> 00:45:29,900
I'm sorry.
781
00:45:30,740 --> 00:45:33,080
On the bright side, everyone loved my
wedding cake.
782
00:45:34,000 --> 00:45:39,200
It was so good that my boss at the bank
offered me a small business loan if ever
783
00:45:39,200 --> 00:45:41,260
I decided I wanted to open up my own
bakery.
784
00:45:42,300 --> 00:45:45,900
Or maybe she just felt bad that I was
left at the altar.
785
00:45:46,620 --> 00:45:48,900
I didn't mean for you to have to tell me
all that.
786
00:45:49,520 --> 00:45:50,520
That's okay.
787
00:45:51,940 --> 00:45:54,300
You're a good listener.
788
00:45:55,320 --> 00:45:57,640
I know what it's like to need to talk to
somebody.
789
00:45:59,800 --> 00:46:01,380
Gosh, I was rambling.
790
00:46:02,320 --> 00:46:07,420
My point was that I love my bakery, and
I wouldn't trade it for anything else.
791
00:46:07,700 --> 00:46:11,620
Exactly. It's not about what I don't
have. It's about what I do have.
792
00:46:12,080 --> 00:46:13,380
Like my son, Charlie.
793
00:46:13,640 --> 00:46:14,640
That's so sweet.
794
00:46:15,280 --> 00:46:16,280
He's a lucky kid.
795
00:46:17,160 --> 00:46:19,580
And how long has it been, just you and
Charlie?
796
00:46:20,260 --> 00:46:21,260
Five years.
797
00:46:22,400 --> 00:46:23,400
Hmm.
798
00:46:25,000 --> 00:46:26,360
Christy was, uh...
799
00:46:32,240 --> 00:46:33,240
She was amazing.
800
00:46:35,280 --> 00:46:38,620
She was actually the reason I got up the
nerve to start my own business.
801
00:46:39,280 --> 00:46:43,280
I met her while doing IT work at the VA
hospital where she was stationed as a
802
00:46:43,280 --> 00:46:45,860
nurse. Oh, my mom was a nurse.
803
00:46:46,240 --> 00:46:52,000
Yeah? Yeah, she worked long hours, but
she always made time for us.
804
00:46:53,240 --> 00:46:55,060
It's such a selfless career.
805
00:46:55,480 --> 00:46:57,520
All Christy wanted to do was help
people.
806
00:46:58,960 --> 00:47:00,180
Then she got deployed.
807
00:47:05,390 --> 00:47:09,530
She wasn't supposed to be anywhere near
combat, but her convoy was targeted. It
808
00:47:09,530 --> 00:47:12,990
was just bad luck.
809
00:47:14,430 --> 00:47:19,350
For a while, my mind was just spinning.
It was like being in the middle of a
810
00:47:19,350 --> 00:47:20,850
nightmare I couldn't wake up from.
811
00:47:23,470 --> 00:47:26,570
But then I just put my head down, and I
moved forward.
812
00:47:28,050 --> 00:47:29,050
Charlie.
813
00:47:29,330 --> 00:47:33,830
I'm sorry. I shouldn't have. No, no, no.
Look, I don't get to talk about this
814
00:47:33,830 --> 00:47:34,830
very often.
815
00:47:35,210 --> 00:47:38,530
And plus, like you said, it's nice to be
able to talk about this with someone
816
00:47:38,530 --> 00:47:42,150
who listens and isn't always just
telling me to get back out there.
817
00:47:42,490 --> 00:47:43,710
I know.
818
00:47:45,170 --> 00:47:51,290
Everyone means well, I'm sure, but it's
not like there's a switch a person can
819
00:47:51,290 --> 00:47:52,290
flip.
820
00:47:52,810 --> 00:47:55,990
Yeah, people don't seem to understand
that dating can be complicated.
821
00:47:56,810 --> 00:47:57,810
Exactly.
822
00:48:02,550 --> 00:48:04,370
And I have a business to run.
823
00:48:05,020 --> 00:48:07,220
I don't need complicated.
824
00:48:08,800 --> 00:48:11,260
Plus, Charlie's my everything.
825
00:48:11,680 --> 00:48:12,680
Way to go, buddy.
826
00:48:13,700 --> 00:48:14,700
You're a winner.
827
00:48:18,900 --> 00:48:19,900
Charlie, come on over.
828
00:48:20,500 --> 00:48:21,500
Come here.
829
00:48:22,480 --> 00:48:24,840
Whoa. You're getting too fast, young
man.
830
00:48:25,540 --> 00:48:27,100
I don't know how I'm going to keep up
with you anymore.
831
00:48:27,580 --> 00:48:29,360
Next time, I'll give you a head start.
832
00:48:30,340 --> 00:48:31,820
Well, how about we get some hot
chocolate?
833
00:48:32,200 --> 00:48:33,220
Sounds great. Come on.
834
00:48:34,140 --> 00:48:36,140
Thankfully, I did not burn the cookies.
835
00:48:39,260 --> 00:48:41,220
Wow, look at Zoe go.
836
00:48:42,120 --> 00:48:43,200
She's really improved.
837
00:48:43,700 --> 00:48:48,320
I know. Can you believe it? She must get
it from hell if you and I were both
838
00:48:48,320 --> 00:48:50,100
hopeless. Speak for yourself.
839
00:48:50,580 --> 00:48:52,720
I was grace personified.
840
00:48:53,500 --> 00:48:58,120
Uh -huh. I seem to recall you gracefully
spending a lot of time on your behind.
841
00:49:09,070 --> 00:49:11,230
For Christmas dinner. Can you bring the
bread and roll?
842
00:49:11,450 --> 00:49:12,450
Of course.
843
00:49:12,610 --> 00:49:13,830
And what about dessert?
844
00:49:14,110 --> 00:49:17,170
Oh, Harold has been begging for another
one of those chocolate tortes.
845
00:49:18,510 --> 00:49:21,170
Actually, better make it two.
846
00:49:25,410 --> 00:49:26,870
So, what's next?
847
00:49:27,690 --> 00:49:30,750
Well, we still have a snow fort to
build.
848
00:49:31,330 --> 00:49:32,690
Plus, we haven't gone sledding.
849
00:49:32,910 --> 00:49:37,070
And don't forget about my idea to make
the video message for the soldiers.
850
00:49:39,420 --> 00:49:43,140
There's still a few things I got to do
for the Christmas tree lighting
851
00:49:43,200 --> 00:49:45,040
which reminds me.
852
00:49:53,000 --> 00:49:54,000
Who's texting you?
853
00:49:54,420 --> 00:49:55,920
Is that gingerbread man again?
854
00:49:56,840 --> 00:50:00,540
Last time you called him the cookie guy.
Can we at least be consistent?
855
00:50:11,470 --> 00:50:12,470
Do it.
856
00:50:15,330 --> 00:50:17,030
Good job today, honey.
857
00:50:17,370 --> 00:50:18,370
Thanks, Mom.
858
00:50:18,390 --> 00:50:20,230
Hey, who wants a snack? My treat.
859
00:50:20,530 --> 00:50:21,368
I do.
860
00:50:21,370 --> 00:50:22,370
Yes, you do.
861
00:50:22,570 --> 00:50:25,010
So what kind of ice cream flavor do you
want this time?
862
00:50:25,550 --> 00:50:27,490
Cookie dough, please.
863
00:50:27,710 --> 00:50:28,830
Oh, cookie dough's good.
864
00:50:29,590 --> 00:50:30,610
I'm going to get bubble gum.
865
00:50:33,970 --> 00:50:40,610
There you go.
866
00:50:41,210 --> 00:50:43,130
Thank you. See you again. Merry
Christmas.
867
00:50:45,430 --> 00:50:47,530
How are my favorite sisters?
868
00:50:48,010 --> 00:50:50,230
Mr. Blanchard, good to see you again.
869
00:50:50,470 --> 00:50:52,630
Molly, all you ever do is work.
870
00:50:53,070 --> 00:50:57,210
You really have to come by the
restaurant and try the bruschetta my
871
00:50:57,210 --> 00:50:58,210
with your bread.
872
00:50:58,310 --> 00:50:59,530
It is so good.
873
00:50:59,750 --> 00:51:00,950
What a great idea.
874
00:51:01,410 --> 00:51:03,050
Maybe you can invite a friend.
875
00:51:03,670 --> 00:51:06,190
The two of you have conversation over a
nice dinner?
876
00:51:06,570 --> 00:51:10,990
And don't forget the wine and
candlelight. I'll make it very romantic
877
00:51:12,630 --> 00:51:14,790
Thank you, Mr. Blanchard.
878
00:51:15,650 --> 00:51:16,750
Merry Christmas.
879
00:51:17,210 --> 00:51:18,510
Merry Christmas to you.
880
00:51:19,070 --> 00:51:20,070
Bye -bye.
881
00:51:21,890 --> 00:51:22,890
See?
882
00:51:23,310 --> 00:51:27,030
Even Mr. Blanchard is totally on board
with you inviting Josh to a romantic
883
00:51:27,030 --> 00:51:30,530
dinner. I mean, are you just going to
keep talking on the phone?
884
00:51:31,210 --> 00:51:32,210
For now.
885
00:51:33,450 --> 00:51:34,650
It's complicated.
886
00:51:35,450 --> 00:51:36,450
He's a single dad.
887
00:51:37,490 --> 00:51:42,510
Oh, that's a wrinkle. He's totally
devoted to raising his son, and I
888
00:51:42,510 --> 00:51:48,510
that. He basically said that he's not
interested in dating anyone right now.
889
00:51:48,750 --> 00:51:49,830
That's fair enough.
890
00:51:50,370 --> 00:51:51,530
And that can change.
891
00:51:51,990 --> 00:51:53,630
Clearly you like him. No?
892
00:51:54,530 --> 00:51:55,530
Maybe?
893
00:51:56,390 --> 00:51:58,390
Okay, just a little.
894
00:52:00,430 --> 00:52:02,970
When I talk to him, it's easy.
895
00:52:03,750 --> 00:52:08,410
There's something... freeing about not
being face to face that I can't
896
00:52:09,110 --> 00:52:12,050
We tell each other things that we don't
tell other people.
897
00:52:12,510 --> 00:52:14,890
I don't think that'll change if you meet
in person.
898
00:52:15,410 --> 00:52:18,230
And if there's no chemistry, well, you
have a new friend.
899
00:52:18,890 --> 00:52:24,570
But if there is chemistry... Well, I
mean, we'll see.
900
00:52:25,150 --> 00:52:28,170
I am going to be meeting him at the tree
lighting festival.
901
00:52:29,310 --> 00:52:31,750
But aren't you curious to see what he
looks like first?
902
00:52:34,280 --> 00:52:38,500
Actually, I know exactly where he's
going to be at 3 o 'clock.
903
00:52:40,360 --> 00:52:41,360
Hey.
904
00:52:42,520 --> 00:52:45,080
Great. No, no, no, no, no.
905
00:52:46,000 --> 00:52:52,980
Thank you so much for coming.
906
00:52:55,260 --> 00:52:56,260
Oh, hi.
907
00:52:57,560 --> 00:52:59,540
Wow, right on time.
908
00:53:01,120 --> 00:53:02,120
You know.
909
00:53:03,740 --> 00:53:06,000
Punctuality is a rare quality of youth,
Jane.
910
00:53:06,940 --> 00:53:08,460
Thank you.
911
00:53:08,880 --> 00:53:09,880
Hug.
912
00:53:10,700 --> 00:53:11,700
It's great to see you.
913
00:53:12,120 --> 00:53:14,440
Too bad that you missed the Christmas
caroling the other day.
914
00:53:15,220 --> 00:53:18,360
Yeah, I'm sorry. I've just been so busy
with the festival.
915
00:53:19,280 --> 00:53:20,620
Thank you for your donation.
916
00:53:21,320 --> 00:53:24,620
I think the kids are going to be so
excited about the whole gingerbread
917
00:53:24,620 --> 00:53:26,740
thing. Way to see what I pulled for you.
918
00:53:27,640 --> 00:53:28,920
Got some great dust.
919
00:53:39,160 --> 00:53:42,720
I can't get a good look at him.
920
00:54:05,000 --> 00:54:06,920
Patience. I'm sure he'll turn around.
921
00:54:07,900 --> 00:54:08,900
Fine.
922
00:54:12,240 --> 00:54:18,640
Oh, my gosh.
923
00:54:20,020 --> 00:54:21,020
What?
924
00:54:21,780 --> 00:54:22,780
It's him.
925
00:54:23,060 --> 00:54:27,040
Well, it must be. He's the only man in
the store. Oh, no, no, no, no. It's him,
926
00:54:27,120 --> 00:54:28,098
him.
927
00:54:28,100 --> 00:54:29,100
What?
928
00:54:33,290 --> 00:54:37,990
So wait, Joshua calls on the phone and
the guy you keep running into are the
929
00:54:37,990 --> 00:54:38,990
same guy?
930
00:54:39,930 --> 00:54:41,290
Maybe it's just a coincidence.
931
00:54:42,410 --> 00:54:43,670
Text him. Yes.
932
00:54:44,690 --> 00:54:45,690
Okay.
933
00:54:47,950 --> 00:54:53,390
Hey, have you made it to the candy store
yet?
934
00:54:55,930 --> 00:54:59,310
He's getting his phone out. That could
totally still be a coincidence.
935
00:55:00,170 --> 00:55:01,430
These are so fun.
936
00:55:02,089 --> 00:55:04,790
Perfect for sprinkling around. You know,
just sprinkle, sprinkle, sprinkle. You
937
00:55:04,790 --> 00:55:05,970
can add as much color as you want.
938
00:55:06,230 --> 00:55:07,230
Sprinkle, sprinkle, sprinkle.
939
00:55:12,330 --> 00:55:13,330
It's not a coincidence.
940
00:55:14,410 --> 00:55:15,410
Just him.
941
00:55:18,150 --> 00:55:21,310
Make sure you get the gumdrops.
942
00:55:22,510 --> 00:55:24,290
He's coming. Go, go, go, go, go, go, go.
943
00:55:55,370 --> 00:55:56,570
Doesn't make any sense.
944
00:55:57,230 --> 00:55:58,550
Josh is a single dad.
945
00:55:58,810 --> 00:56:02,670
But I saw that man at Santa's village
with his wife.
946
00:56:03,490 --> 00:56:06,850
Wait. There must be something that we're
missing.
947
00:56:07,950 --> 00:56:09,510
Do you know Josh's last name?
948
00:56:09,910 --> 00:56:16,550
Um, Hard... Hardwick? No. No, no, no.
Harley. Harling? Yes, Harling.
949
00:56:16,690 --> 00:56:18,930
Is his sister -in -law in charge of the
Christmas festival?
950
00:56:19,550 --> 00:56:20,550
Um, yeah?
951
00:56:20,990 --> 00:56:21,990
Hold on.
952
00:56:27,370 --> 00:56:28,370
That's her.
953
00:56:28,930 --> 00:56:32,330
That's my friend Amy Harling. It's
Josh's sister -in -law. She's married to
954
00:56:32,330 --> 00:56:33,330
brother Jimmy.
955
00:56:33,990 --> 00:56:35,030
Sister -in -law?
956
00:56:36,050 --> 00:56:38,770
I think I need to sit down. This is so
exciting.
957
00:56:39,950 --> 00:56:44,710
Exciting? Yes. You said you had a strong
connection over the phone and chemistry
958
00:56:44,710 --> 00:56:45,710
in person.
959
00:56:47,030 --> 00:56:48,050
I did.
960
00:56:48,510 --> 00:56:49,530
I do.
961
00:56:50,350 --> 00:56:51,350
We do.
962
00:56:52,050 --> 00:56:53,070
You know what this means?
963
00:56:53,750 --> 00:56:54,890
That I'm going to be sick?
964
00:56:55,310 --> 00:56:56,310
No.
965
00:56:57,030 --> 00:56:58,030
This meme.
966
00:56:58,530 --> 00:57:03,970
And I'm going to buy you the most
beautiful dress for when you meet Josh
967
00:57:03,970 --> 00:57:04,970
Christmas festival.
968
00:57:10,930 --> 00:57:11,930
Good night, buddy.
969
00:57:13,150 --> 00:57:18,110
When we wake up, it'll only be three
days till Christmas morning.
970
00:57:18,930 --> 00:57:21,350
We've done so many fun things this year.
971
00:57:21,810 --> 00:57:25,290
We're going to do a lot more fun stuff,
like the tree lighting festival.
972
00:57:25,850 --> 00:57:28,570
Christmas dinner with Grandma and Aunt
Amy and Uncle Jimmy.
973
00:57:29,470 --> 00:57:30,770
What's on the list for tomorrow?
974
00:57:31,310 --> 00:57:35,410
Well, we still have to record our video
message for Ho Ho Ho from the home
975
00:57:35,410 --> 00:57:36,410
front.
976
00:57:36,570 --> 00:57:37,630
I can't wait.
977
00:57:38,130 --> 00:57:39,130
Me neither.
978
00:57:40,170 --> 00:57:41,670
I'll see you when the clouds turn.
979
00:57:44,130 --> 00:57:47,130
I love you, Dad.
980
00:57:49,030 --> 00:57:50,230
I love you, too.
981
00:57:51,550 --> 00:57:52,550
Good night.
982
00:58:26,760 --> 00:58:27,760
Hi, Molly.
983
00:58:28,660 --> 00:58:29,660
Josh.
984
00:58:31,080 --> 00:58:36,000
I just called to let you know that the
gingerbread is almost finished.
985
00:58:36,480 --> 00:58:37,480
That's great.
986
00:58:38,780 --> 00:58:42,120
How was your day?
987
00:58:42,600 --> 00:58:45,100
My day was interesting.
988
00:58:46,080 --> 00:58:47,080
How so?
989
00:58:49,460 --> 00:58:54,280
Oh, you know, just had some interesting
stuff.
990
00:58:55,240 --> 00:58:56,240
How was yours?
991
00:58:56,750 --> 00:59:00,510
I went to the candy store, checked out
the decorations.
992
00:59:01,110 --> 00:59:02,590
Oh, like that was today.
993
00:59:03,410 --> 00:59:08,530
You know, Two Sweet Confections is
pretty close to my bakery.
994
00:59:08,970 --> 00:59:09,970
Really?
995
00:59:10,450 --> 00:59:12,750
I wish I would have known I would have
stopped by.
996
00:59:13,650 --> 00:59:14,770
That would have been neat.
997
00:59:15,970 --> 00:59:20,330
Well, since we switched to gingerbread,
you want any help getting that to the
998
00:59:20,330 --> 00:59:21,330
festival?
999
00:59:21,450 --> 00:59:24,950
Oh, no, no. My van is plenty big enough
to deliver it.
1000
00:59:25,640 --> 00:59:30,500
Great. So, see you there.
1001
00:59:31,020 --> 00:59:33,300
Yes, yes, you will.
1002
00:59:35,380 --> 00:59:36,720
See me.
1003
00:59:38,080 --> 00:59:40,340
Bye. Okay.
1004
00:59:40,640 --> 00:59:41,640
Bye.
1005
00:59:52,400 --> 00:59:56,640
Hello there, Charlie Harling. Hi. We're
here to record our Holidays for Heroes
1006
00:59:56,640 --> 00:59:57,640
video message.
1007
00:59:57,900 --> 00:59:59,460
Ah, just going back there.
1008
01:00:00,080 --> 01:00:01,080
Thanks.
1009
01:00:12,480 --> 01:00:14,720
You keep turning up like a lucky penny.
1010
01:00:18,440 --> 01:00:19,980
You're not the video lady.
1011
01:00:20,700 --> 01:00:22,930
Well, I'm... I'm one of them.
1012
01:00:23,410 --> 01:00:24,730
We have a few that volunteer.
1013
01:00:25,690 --> 01:00:27,210
Are you here to make a video message?
1014
01:00:27,490 --> 01:00:28,550
I'm sure you're busy.
1015
01:00:28,870 --> 01:00:30,790
Maybe we could come back a different
day?
1016
01:00:31,350 --> 01:00:32,730
We're here now.
1017
01:00:33,970 --> 01:00:38,430
We've got lots of Santa hats and some
elf costumes for your video if you want
1018
01:00:38,430 --> 01:00:39,430
go check them out.
1019
01:00:40,990 --> 01:00:41,990
Okay.
1020
01:00:43,010 --> 01:00:44,130
Sorry. It's okay.
1021
01:00:45,070 --> 01:00:46,910
You set this all up as a surprise.
1022
01:00:47,310 --> 01:00:49,710
Not sure why he suddenly wants to do it
another day.
1023
01:00:49,990 --> 01:00:50,990
He's probably nervous.
1024
01:00:51,440 --> 01:00:53,720
He seems like a sweet kid. Wow, he is.
1025
01:00:54,240 --> 01:00:57,060
And his father seems pretty amazing,
too.
1026
01:00:58,180 --> 01:00:59,180
Wow.
1027
01:01:00,760 --> 01:01:04,780
I'm actually really glad that you're
here. I wanted to thank you for helping
1028
01:01:04,780 --> 01:01:06,220
out with the light. It's my pleasure.
1029
01:01:07,100 --> 01:01:10,020
Well, to show my appreciation, I'd like
to take you out for dinner.
1030
01:01:11,140 --> 01:01:14,380
Dinner? Have you ever been to Blanchard
Junction?
1031
01:01:14,760 --> 01:01:15,760
Not yet.
1032
01:01:15,780 --> 01:01:16,800
It's the best.
1033
01:01:17,320 --> 01:01:18,320
What do you think?
1034
01:01:18,900 --> 01:01:20,480
I think that's really nice of you.
1035
01:01:21,240 --> 01:01:22,780
But there's not a need.
1036
01:01:23,120 --> 01:01:24,220
Please, I insist.
1037
01:01:28,060 --> 01:01:30,380
Wait, now I'm having second thoughts.
1038
01:01:30,980 --> 01:01:31,980
About the dress.
1039
01:01:32,160 --> 01:01:33,960
I'm telling you, it's perfect.
1040
01:01:39,500 --> 01:01:41,160
So, what did you say?
1041
01:01:42,000 --> 01:01:45,300
I was so shocked, I just rambled for a
while.
1042
01:01:46,120 --> 01:01:49,480
And then I told her I'd let her know.
She probably thinks I'm a fool.
1043
01:01:49,820 --> 01:01:50,820
I don't know.
1044
01:01:50,900 --> 01:01:52,580
Maybe she likes funny and foolish.
1045
01:01:53,560 --> 01:01:54,560
It's just dinner.
1046
01:01:54,780 --> 01:01:55,980
You know what I just remembered?
1047
01:01:56,920 --> 01:02:00,120
Charlie and I are supposed to finish
decorating the gingerbread house today.
1048
01:02:01,720 --> 01:02:04,840
Dinner's not until five hours away.
You've got plenty of time.
1049
01:02:05,500 --> 01:02:08,020
Plus, we were going to cross Snowford
off the list.
1050
01:02:08,820 --> 01:02:12,620
I don't want to push it. I think I'll
just text her and politely decline.
1051
01:02:13,540 --> 01:02:15,080
Anyway, it's not like she made
reservations.
1052
01:02:20,330 --> 01:02:21,330
Oh, Jessica.
1053
01:02:22,250 --> 01:02:23,330
She made reservations.
1054
01:02:27,470 --> 01:02:28,470
Come on, man.
1055
01:02:29,190 --> 01:02:30,970
Allow yourself to have fun sometimes.
1056
01:02:32,070 --> 01:02:33,090
It's not about me.
1057
01:02:33,310 --> 01:02:34,310
It's about Charlie.
1058
01:02:35,530 --> 01:02:37,130
I just don't think he's ready for that.
1059
01:02:37,530 --> 01:02:39,690
I don't want him to think anything comes
before him.
1060
01:02:46,370 --> 01:02:49,490
Now this is what I call a snow fort.
1061
01:02:50,040 --> 01:02:51,040
Pretty cool.
1062
01:02:51,300 --> 01:02:52,300
Pretty cool?
1063
01:02:52,540 --> 01:02:55,280
This thing could withstand snowballs
shot from a cannon.
1064
01:02:55,900 --> 01:02:58,660
Yeah, except you can't see over the
walls.
1065
01:02:58,960 --> 01:02:59,960
Oh, yeah, good point.
1066
01:03:01,160 --> 01:03:03,060
Well, I could be on the lookout for
intruders.
1067
01:03:03,640 --> 01:03:06,640
Maybe, but if you stand up, you might
get pelted.
1068
01:03:07,000 --> 01:03:08,680
Ah, yeah.
1069
01:03:09,740 --> 01:03:11,600
I guess I got a little carried away.
1070
01:03:12,220 --> 01:03:13,220
I have an idea.
1071
01:03:13,480 --> 01:03:15,200
Huh? My periscope.
1072
01:03:15,500 --> 01:03:17,200
I love it.
1073
01:03:17,840 --> 01:03:18,840
Because then...
1074
01:03:19,200 --> 01:03:22,020
We could see the enemy advancing from
miles away.
1075
01:03:22,900 --> 01:03:27,240
Well, it's a toy periscope, so maybe not
miles away. Oh, yeah, right, right.
1076
01:03:27,340 --> 01:03:30,360
Okay, all right. So where do I find one
of these low -powered periscopes?
1077
01:03:31,160 --> 01:03:32,160
Upstairs in my closet.
1078
01:03:33,240 --> 01:03:34,240
I'm on it.
1079
01:03:52,400 --> 01:03:56,160
Someone that will make him happy again,
like he was when my mom was alive.
1080
01:03:57,180 --> 01:04:00,420
And if possible, could you please
deliver this by Christmas?
1081
01:04:12,580 --> 01:04:14,000
I gotcha.
1082
01:04:14,580 --> 01:04:16,440
Traitor. Sorry, couldn't resist.
1083
01:04:17,160 --> 01:04:19,140
Well, here's your periscope.
1084
01:04:19,800 --> 01:04:20,800
Thanks.
1085
01:04:21,550 --> 01:04:22,550
Come on.
1086
01:04:22,870 --> 01:04:26,050
Let's cross Snowfort off the list.
1087
01:04:26,930 --> 01:04:28,490
You go in. I'll be in in a minute.
1088
01:04:28,950 --> 01:04:32,450
And if nailing your dad with snowballs
is on the list, you cross that off, too.
1089
01:04:32,810 --> 01:04:33,810
Okay.
1090
01:05:02,570 --> 01:05:03,990
You're getting pretty good with that
thing.
1091
01:05:04,350 --> 01:05:05,350
It's fun.
1092
01:05:06,030 --> 01:05:08,430
Maybe I'll be a carpenter when I grow
up.
1093
01:05:08,950 --> 01:05:10,130
Well, that's a good job.
1094
01:05:10,730 --> 01:05:13,910
I mean, not if I become a fireman.
1095
01:05:14,750 --> 01:05:17,070
Well, you've got plenty of time to
decide.
1096
01:05:18,410 --> 01:05:20,650
Well, good job on the lights.
1097
01:05:21,930 --> 01:05:22,950
It's just one more thing.
1098
01:05:23,990 --> 01:05:24,928
The sign?
1099
01:05:24,930 --> 01:05:25,930
In the back of the car.
1100
01:05:44,460 --> 01:05:47,880
Wow. The booth looks great. Yeah, she's
going to love it. Who?
1101
01:05:48,860 --> 01:05:50,440
You know, everybody.
1102
01:05:52,000 --> 01:05:53,000
Okay.
1103
01:05:54,200 --> 01:05:55,540
Well, I better get home and shower.
1104
01:05:56,520 --> 01:05:58,500
Mom's coming over in a little while to
watch Charlie.
1105
01:05:58,960 --> 01:05:59,960
That's right.
1106
01:06:00,100 --> 01:06:01,880
Dinner at Blanchard's. Yeah.
1107
01:06:03,340 --> 01:06:04,340
Any advice?
1108
01:06:04,500 --> 01:06:05,500
Get the ribeye.
1109
01:06:06,380 --> 01:06:07,380
You know what I mean.
1110
01:06:08,820 --> 01:06:09,940
You're thinking too much.
1111
01:06:11,020 --> 01:06:12,340
Charlie wants you to be happy.
1112
01:06:13,710 --> 01:06:14,850
And so would Christy.
1113
01:06:16,130 --> 01:06:17,130
You're right.
1114
01:06:17,330 --> 01:06:20,550
So lighten up and enjoy yourself. It's
dinner.
1115
01:06:21,690 --> 01:06:22,690
Just go with it.
1116
01:06:23,210 --> 01:06:24,210
And I mean it.
1117
01:06:25,350 --> 01:06:26,350
Order the ribeye.
1118
01:06:45,550 --> 01:06:48,210
Our families have had these stores next
door to each other for generations.
1119
01:06:48,750 --> 01:06:50,290
I practically grew up there.
1120
01:06:51,170 --> 01:06:53,230
I've known Jess since she was a baby.
1121
01:06:53,450 --> 01:06:55,170
It must be something to grow up in a
candy store.
1122
01:06:55,450 --> 01:06:59,630
It had its advantages, but my parents
used to make us do so many chores that
1123
01:06:59,630 --> 01:07:02,370
really did feel like work, not free
candy.
1124
01:07:03,910 --> 01:07:07,290
Well, listen, I just wanted to say hello
and enjoy your dinner.
1125
01:07:07,510 --> 01:07:08,510
Thank you. Thank you.
1126
01:07:16,400 --> 01:07:17,400
So what about you?
1127
01:07:17,760 --> 01:07:20,080
Have you always wanted to be a computer
programmer?
1128
01:07:20,520 --> 01:07:21,520
No.
1129
01:07:21,700 --> 01:07:25,460
When I was a kid, I wanted to be a
professional hockey player.
1130
01:07:26,660 --> 01:07:29,700
But it turns out my math skills are
stronger in my Flapshot.
1131
01:07:30,280 --> 01:07:32,360
Your store has a great website.
1132
01:07:33,540 --> 01:07:34,540
Oh, thanks.
1133
01:07:34,880 --> 01:07:37,480
Now 75 % of our sales is actually
online.
1134
01:07:37,800 --> 01:07:38,718
Wow.
1135
01:07:38,720 --> 01:07:40,900
Whose platform are you running?
1136
01:07:41,140 --> 01:07:42,260
I have no idea.
1137
01:07:43,580 --> 01:07:44,720
I usually...
1138
01:07:45,040 --> 01:07:47,440
stick to the marketing, and I farm out
the tech stuff.
1139
01:07:48,060 --> 01:07:49,380
The tech stuff.
1140
01:07:49,900 --> 01:07:50,900
Ouch.
1141
01:07:51,180 --> 01:07:52,420
Talking to a tech guy.
1142
01:07:52,680 --> 01:07:54,020
Well, I didn't need that one.
1143
01:08:00,920 --> 01:08:02,620
Oh, do you have to answer that?
1144
01:08:03,500 --> 01:08:04,500
No.
1145
01:08:06,220 --> 01:08:07,220
Good.
1146
01:08:07,940 --> 01:08:13,180
Hey, I just saw your text now. The
finished booth looks incredible.
1147
01:08:15,049 --> 01:08:19,850
I will probably be up for a while, so
give me a call when you get there.
1148
01:08:20,670 --> 01:08:21,670
Bye.
1149
01:08:30,870 --> 01:08:31,870
Oh, no.
1150
01:08:32,029 --> 01:08:33,510
Oh, no, Mr. Blanchard's bread.
1151
01:08:35,790 --> 01:08:36,790
Oh, no.
1152
01:08:37,130 --> 01:08:38,130
No, no, no, no.
1153
01:08:40,590 --> 01:08:41,670
Mr. Blanchard.
1154
01:08:42,250 --> 01:08:43,450
I am so sorry.
1155
01:08:43,710 --> 01:08:48,850
I was just about to call. It's not like
you to be late. I know. My system failed
1156
01:08:48,850 --> 01:08:53,830
me. In 30 years, I have never run out of
bread, and we were this close.
1157
01:08:54,529 --> 01:08:56,750
Wow. The restaurant's packed tonight.
1158
01:08:57,050 --> 01:09:00,890
Yeah. I guess with Christmas coming,
everybody wants to be dining out.
1159
01:09:01,170 --> 01:09:05,649
Well, I am grateful for your business,
and this order is on me.
1160
01:09:05,850 --> 01:09:07,950
Oh. It's a Christmas miracle.
1161
01:09:08,430 --> 01:09:11,910
Listen, why don't you come in and let me
cook something for you?
1162
01:09:12,950 --> 01:09:17,470
I'd love to, but I can't. I still have a
ton of gingerbread to finish baking for
1163
01:09:17,470 --> 01:09:18,188
the festival.
1164
01:09:18,189 --> 01:09:19,290
Well, something to go then.
1165
01:09:19,590 --> 01:09:23,170
Look, I absolutely insist. It'll take me
five minutes.
1166
01:09:24,430 --> 01:09:25,670
Okay, five minutes.
1167
01:09:25,930 --> 01:09:26,930
Very good.
1168
01:09:45,319 --> 01:09:46,740
You know what? Maybe another time?
1169
01:09:59,920 --> 01:10:02,040
Ah! How did it go, sweetie?
1170
01:10:02,920 --> 01:10:03,920
Fine.
1171
01:10:05,460 --> 01:10:06,520
How was Charlie?
1172
01:10:06,780 --> 01:10:08,120
Oh, fantastic.
1173
01:10:09,260 --> 01:10:14,000
He reminds me so much of you at that
age. We did lots of fun stuff. We even
1174
01:10:14,000 --> 01:10:15,920
started the annual Christmas puzzle.
1175
01:10:16,340 --> 01:10:19,900
I always knew it was Christmas when the
puzzle would come out. We made a good
1176
01:10:19,900 --> 01:10:21,520
start, but I held off.
1177
01:10:21,940 --> 01:10:24,180
I knew that the two of you would want to
finish it together.
1178
01:10:25,820 --> 01:10:26,820
Thanks, Mom.
1179
01:10:30,060 --> 01:10:31,100
Bye, sweetie. Bye.
1180
01:11:21,130 --> 01:11:22,130
What's the emergency?
1181
01:11:23,030 --> 01:11:26,330
I need you to deliver all this stuff to
the festival for me.
1182
01:11:26,550 --> 01:11:29,810
Why? I thought you were going to do it.
Because I can't.
1183
01:11:30,390 --> 01:11:31,570
What are you talking about?
1184
01:11:34,950 --> 01:11:40,370
Last night, I saw Josh eating dinner at
Blanchard's Junction when I delivered
1185
01:11:40,370 --> 01:11:41,370
bread.
1186
01:11:41,550 --> 01:11:43,390
Well, a man's got to eat.
1187
01:11:44,110 --> 01:11:45,630
I still don't understand the problem.
1188
01:11:45,910 --> 01:11:47,190
He wasn't alone.
1189
01:11:48,390 --> 01:11:49,950
He was with Jessica Morris.
1190
01:11:50,800 --> 01:11:51,860
On a date.
1191
01:11:52,380 --> 01:11:53,500
Are you sure?
1192
01:11:53,860 --> 01:11:56,780
A couple of days ago, you thought his
sister -in -law was his wife.
1193
01:11:57,760 --> 01:12:04,180
There were candles and wine and
laughing.
1194
01:12:05,220 --> 01:12:07,060
I know what a date looks like.
1195
01:12:08,620 --> 01:12:13,920
Like such a fool.
1196
01:12:18,030 --> 01:12:20,090
I made up this entire fantasy in my
head.
1197
01:12:21,790 --> 01:12:23,730
But he wasn't flirting with me.
1198
01:12:24,870 --> 01:12:31,550
And he's not too busy with his son's
date either. He's just interested in
1199
01:12:31,550 --> 01:12:32,750
dating someone else.
1200
01:12:36,310 --> 01:12:38,530
Ari, come here.
1201
01:12:39,830 --> 01:12:40,830
It's okay.
1202
01:12:42,210 --> 01:12:43,210
It's okay.
1203
01:12:55,790 --> 01:12:56,790
There she is.
1204
01:13:00,730 --> 01:13:02,630
Nervous. Why are you nervous?
1205
01:13:02,910 --> 01:13:04,330
The festival's going to go great.
1206
01:13:06,070 --> 01:13:07,070
Thanks.
1207
01:13:07,250 --> 01:13:08,250
You're great.
1208
01:13:12,510 --> 01:13:13,510
Hi, Molly.
1209
01:13:15,230 --> 01:13:16,230
It's me, Josh.
1210
01:13:16,670 --> 01:13:19,570
Oh, actually, I'm Jane, Molly's sister.
Oh.
1211
01:13:20,270 --> 01:13:23,110
I'm sorry. My mistake. Nice to meet you.
Nice to meet you.
1212
01:13:24,430 --> 01:13:25,430
Is she coming?
1213
01:13:25,830 --> 01:13:27,170
No, she can't.
1214
01:13:27,410 --> 01:13:29,890
She's really busy with muffins.
1215
01:13:30,850 --> 01:13:32,410
Muffins? Yeah.
1216
01:13:33,370 --> 01:13:35,110
Crazy big muffin order came in this
morning.
1217
01:13:35,490 --> 01:13:36,490
Okay.
1218
01:13:37,550 --> 01:13:39,790
Well, would you tell her I said thanks?
1219
01:13:40,270 --> 01:13:41,270
Yeah, of course.
1220
01:13:42,010 --> 01:13:43,310
Dad! Dad!
1221
01:13:44,150 --> 01:13:45,290
Ready to get set up?
1222
01:13:45,770 --> 01:13:46,770
Yeah.
1223
01:13:47,230 --> 01:13:49,130
I'm going to need somebody to taste the
frosting.
1224
01:13:49,430 --> 01:13:50,590
See if it's any good.
1225
01:13:51,030 --> 01:13:52,030
Yeah.
1226
01:13:55,520 --> 01:13:59,000
Listen, would you mind texting her and
saying that if she does decide to come
1227
01:13:59,000 --> 01:14:01,680
the festival, I sure would like to put a
face to a voice.
1228
01:14:02,420 --> 01:14:03,420
I will.
1229
01:14:04,520 --> 01:14:06,820
Mia. Oh, thank you.
1230
01:14:09,620 --> 01:14:10,620
So close.
1231
01:14:15,500 --> 01:14:16,500
Wow.
1232
01:14:19,760 --> 01:14:22,120
I'm glad you're always on my side in a
snowball fight.
1233
01:14:22,420 --> 01:14:23,420
Always, Dad.
1234
01:14:25,390 --> 01:14:26,390
Thank you.
1235
01:14:44,410 --> 01:14:51,390
Was the night before Christmas and all
through the house, not a creature
1236
01:14:51,390 --> 01:14:52,390
was stirring.
1237
01:14:53,230 --> 01:14:54,690
not even a mouth.
1238
01:14:55,690 --> 01:15:02,390
The stockings were hung by the chimney
with care in hopes
1239
01:15:02,390 --> 01:15:03,169
that St.
1240
01:15:03,170 --> 01:15:06,150
Nicholas soon would be there.
1241
01:15:36,660 --> 01:15:39,780
Hi, Charlie and I are about to start in
on the gingerbread houses.
1242
01:15:40,520 --> 01:15:43,700
If your muffin emergency is over, we
could use your expertise.
1243
01:16:01,420 --> 01:16:02,720
You paid jelly beans for the roof?
1244
01:16:03,280 --> 01:16:05,460
Yeah. The last one too many.
1245
01:16:07,520 --> 01:16:09,020
And that's one more too many?
1246
01:16:12,820 --> 01:16:13,820
Who's that guy?
1247
01:16:15,000 --> 01:16:16,000
A soldier.
1248
01:16:21,320 --> 01:16:26,020
Are you happy with how the video message
turned out today?
1249
01:16:26,440 --> 01:16:27,440
Not completely.
1250
01:16:28,620 --> 01:16:29,620
Why?
1251
01:16:30,220 --> 01:16:33,040
It was well written, and you presented
it well on camera.
1252
01:16:33,420 --> 01:16:36,280
Yeah, but I was hoping something else
would happen.
1253
01:16:37,320 --> 01:16:38,119
What's that?
1254
01:16:38,120 --> 01:16:39,560
You promise you won't get angry?
1255
01:16:39,960 --> 01:16:40,818
Of course.
1256
01:16:40,820 --> 01:16:45,100
I'm happy that I made the video, but
there's another reason why I wanted to
1257
01:16:45,100 --> 01:16:46,100
back there with you.
1258
01:16:46,240 --> 01:16:49,960
Why? Because I thought we would see the
lady who works there.
1259
01:16:50,640 --> 01:16:51,640
Who, Jessica?
1260
01:16:52,100 --> 01:16:57,220
No, the other one. The nice one that we
saw when we were buying a Christmas tree
1261
01:16:57,220 --> 01:16:58,220
and getting ice cream.
1262
01:16:59,720 --> 01:17:03,600
She was the one that was running the
video booth the day that I volunteered
1263
01:17:03,600 --> 01:17:04,600
Grandma.
1264
01:17:05,580 --> 01:17:08,140
She is a nice lady, but why do you want
to see her again?
1265
01:17:08,460 --> 01:17:13,140
One of the other ladies who worked there
said that she makes everyone around her
1266
01:17:13,140 --> 01:17:18,620
happy. And that's true, because you
seemed really happy when you were
1267
01:17:18,620 --> 01:17:19,620
her.
1268
01:17:20,440 --> 01:17:21,620
I am happy.
1269
01:17:22,760 --> 01:17:24,260
Charlie, you make me happy.
1270
01:17:24,980 --> 01:17:26,060
You understand that?
1271
01:17:26,540 --> 01:17:28,180
Yeah, but like you said.
1272
01:17:28,510 --> 01:17:29,610
Everybody needs a friend.
1273
01:17:34,950 --> 01:17:35,950
Wow!
1274
01:17:36,130 --> 01:17:38,130
Look at that gingerbread house.
1275
01:17:38,370 --> 01:17:39,370
Oh, can I help?
1276
01:17:39,570 --> 01:17:40,570
Yeah. Okay, Grandma.
1277
01:17:40,850 --> 01:17:42,330
You can help me with the roof.
1278
01:17:42,630 --> 01:17:43,630
Excellent.
1279
01:17:44,590 --> 01:17:46,010
Okay. What do you say here?
1280
01:17:46,550 --> 01:17:47,550
Hey, Josh.
1281
01:17:47,750 --> 01:17:49,290
Yeah. Do you have a second?
1282
01:17:50,010 --> 01:17:51,010
Yeah.
1283
01:17:51,350 --> 01:17:54,210
Want to finish it up? I will. I'll be
back in a minute.
1284
01:17:55,810 --> 01:17:56,810
Goodie.
1285
01:17:57,520 --> 01:17:58,520
Let's get at her.
1286
01:18:03,880 --> 01:18:05,480
Why isn't Aunt Molly here?
1287
01:18:05,980 --> 01:18:07,860
She had something come up.
1288
01:18:08,120 --> 01:18:11,980
But she made all this gingerbread. And
she bought a dress.
1289
01:18:12,180 --> 01:18:14,040
And she loves Christmas.
1290
01:18:14,460 --> 01:18:16,280
You're right. She should be here.
1291
01:18:17,560 --> 01:18:18,880
Oh, excuse me.
1292
01:18:21,280 --> 01:18:23,460
Amy. Oh, hey, Jane.
1293
01:18:24,120 --> 01:18:25,240
Thank you so much.
1294
01:18:25,480 --> 01:18:27,560
This is the best Christmas special yet.
1295
01:18:27,820 --> 01:18:32,120
Oh, well, it wasn't just me. There were
so many volunteers. I can't believe
1296
01:18:32,120 --> 01:18:34,540
Molly baked all that gingerbread. That's
heroic.
1297
01:18:35,540 --> 01:18:38,800
Well, she had a whole lot of help in the
planning. I think it's from your
1298
01:18:38,800 --> 01:18:39,559
brother -in -law?
1299
01:18:39,560 --> 01:18:40,560
Yeah.
1300
01:18:40,760 --> 01:18:41,900
My brother, Josh.
1301
01:18:42,620 --> 01:18:46,380
That's him over there. He really jumped
in, took care of about a million
1302
01:18:46,380 --> 01:18:47,380
details.
1303
01:18:48,100 --> 01:18:49,720
Is he dating Jessica?
1304
01:18:50,560 --> 01:18:52,760
No. We're trying to set them up.
1305
01:18:53,260 --> 01:18:58,400
He humored us and went to dinner with
her, but we're 0 -1 in the matchmaking
1306
01:18:58,400 --> 01:18:59,400
game. Oh.
1307
01:18:59,840 --> 01:19:02,740
You know, at the very least, he'll make
a new friend. Right? Yeah.
1308
01:19:02,980 --> 01:19:05,860
You know, I do think he's interested in
someone.
1309
01:19:06,160 --> 01:19:08,920
He spends a lot of time talking to
somebody on the phone.
1310
01:19:09,700 --> 01:19:10,700
Interesting.
1311
01:19:25,770 --> 01:19:26,790
Molly. Shane.
1312
01:19:27,110 --> 01:19:28,110
No time to explain.
1313
01:19:28,170 --> 01:19:31,110
What are you doing here? Just put the
dress on and come with me.
1314
01:19:31,550 --> 01:19:32,550
Why?
1315
01:19:33,570 --> 01:19:34,830
I'm so excited.
1316
01:19:35,210 --> 01:19:36,210
Me too.
1317
01:19:39,230 --> 01:19:40,950
Okay, who's ready for the big event?
1318
01:19:42,310 --> 01:19:45,090
I love you, Dad.
1319
01:19:45,330 --> 01:19:46,330
I love you, son.
1320
01:19:46,430 --> 01:19:49,310
But before we light the tree, a
Christmas wish.
1321
01:19:49,990 --> 01:19:53,670
For everyone here tonight, everyone in
Colbyville,
1322
01:19:54,470 --> 01:19:55,770
and everyone in the world.
1323
01:19:56,690 --> 01:20:03,130
May this season of gift -giving include
the gift of an open heart, an open heart
1324
01:20:03,130 --> 01:20:09,490
that lasts not just for a day or
Christmas week, but that lasts for a
1325
01:20:10,610 --> 01:20:12,390
Okay, here we go.
1326
01:20:12,790 --> 01:20:13,790
Ten.
1327
01:20:14,550 --> 01:20:15,550
Nine.
1328
01:20:16,230 --> 01:20:17,230
Eight.
1329
01:20:18,330 --> 01:20:19,330
Seven.
1330
01:20:19,910 --> 01:20:21,710
Six. Five.
1331
01:20:24,420 --> 01:20:29,520
Four, three, two, one.
1332
01:20:30,440 --> 01:20:32,300
Merry Christmas!
1333
01:20:40,180 --> 01:20:44,620
You probably remember them from... Tree
stand.
1334
01:20:45,080 --> 01:20:51,300
The ice cream store. Yeah. But there's
something else that
1335
01:20:51,300 --> 01:20:53,500
you should probably know.
1336
01:21:16,750 --> 01:21:17,750
Merry Christmas.
1337
01:21:19,730 --> 01:21:22,030
I can't believe it's been you the whole
time.
1338
01:21:23,390 --> 01:21:24,390
Surprise.
1339
01:21:26,290 --> 01:21:30,710
From the moment I met you, I knew...
There was something about you.
1340
01:21:34,650 --> 01:21:36,890
All those talks on the phone.
1341
01:21:37,550 --> 01:21:39,730
It felt like I knew you.
1342
01:21:40,910 --> 01:21:42,410
I couldn't wait to meet you.
1343
01:21:44,050 --> 01:21:45,690
I wasn't sure that you wanted to.
1344
01:21:47,430 --> 01:21:50,170
That's because I wasn't brave enough to
tell you that I did.
1345
01:22:02,370 --> 01:22:04,670
We both said dating is complicated.
1346
01:22:07,870 --> 01:22:09,830
This doesn't seem too complicated.
1347
01:22:11,830 --> 01:22:14,510
No, it doesn't.
1348
01:22:16,089 --> 01:22:17,350
everything in the world.
1349
01:22:49,930 --> 01:22:50,930
My name is Charlie.
1350
01:22:51,030 --> 01:22:52,030
Hello, Charlie.
1351
01:22:52,830 --> 01:22:57,270
I've heard so much about you.
1352
01:22:57,490 --> 01:22:58,490
Pleasure to meet you.
1353
01:23:00,510 --> 01:23:01,510
Hi, my name's Charlie.
1354
01:23:15,770 --> 01:23:19,390
And I know what it's like to not be with
someone you love at Christmas time.
1355
01:23:19,870 --> 01:23:24,130
So thank you for the sacrifice you're
making so that the rest of us back home
1356
01:23:24,130 --> 01:23:27,890
can have the best Christmas ever.
1357
01:23:40,470 --> 01:23:41,770
Just a couple days left.
1358
01:23:42,270 --> 01:23:43,270
Being Mr.
1359
01:23:43,570 --> 01:23:44,570
and Mrs.
1360
01:23:44,750 --> 01:23:48,750
Cranberry Lane. Maybe this is Destiny's
way of pushing you two back together.
1361
01:23:49,130 --> 01:23:53,850
Cranberry Christmas premieres Saturday
night at 10, only on Hallmark Movies &
1362
01:23:53,850 --> 01:23:54,850
Mysteries.
95777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.