All language subtitles for Above the Knee (2024).Retail

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,960 --> 00:01:41,000 Are you okay? 2 00:01:42,840 --> 00:01:45,400 Yeah, just a nightmare. 3 00:01:52,400 --> 00:01:54,120 Poor thing. 4 00:01:54,680 --> 00:01:57,200 -Are you going to sleep some more? -Yeah. 5 00:01:57,320 --> 00:01:59,520 There's breakfast ready downstairs. 6 00:01:59,640 --> 00:02:01,600 But you can eat when you feel like it. 7 00:02:02,200 --> 00:02:03,320 I have to go. 8 00:02:06,720 --> 00:02:08,800 -Bye! -Bye. 9 00:02:09,759 --> 00:02:12,560 -Have a nice day at work! -Remember to mow the lawn! 10 00:02:13,400 --> 00:02:14,400 I will. 11 00:03:44,920 --> 00:03:46,960 What have you done today? 12 00:03:49,840 --> 00:03:51,840 I've cleaned the house a bit… 13 00:03:52,320 --> 00:03:56,280 Folded some clothes and vacuumed the floor. 14 00:03:57,200 --> 00:03:59,720 -Do you know what I'd like? -What? 15 00:04:00,240 --> 00:04:03,240 To have a picnic on a freshly mowed lawn. 16 00:04:05,400 --> 00:04:08,200 Shit. I forgot, sorry. 17 00:04:08,960 --> 00:04:11,360 -I'll do it tomorrow. -You've been saying that for two days now. 18 00:04:11,800 --> 00:04:14,240 I know, but I've been busy applying for jobs. 19 00:04:14,360 --> 00:04:16,600 Really? Are you getting any callbacks? 20 00:04:17,200 --> 00:04:18,600 No, not yet. 21 00:04:18,720 --> 00:04:20,240 It'll come soon. 22 00:04:27,160 --> 00:04:28,360 Join me! 23 00:04:28,480 --> 00:04:31,640 I'm fine here! 24 00:04:38,200 --> 00:04:39,400 Hey. 25 00:04:42,160 --> 00:04:43,600 What are you thinking about? 26 00:04:44,440 --> 00:04:45,840 Nothing, I'm just watching. 27 00:04:46,480 --> 00:04:47,960 But are you feeling better? 28 00:04:49,320 --> 00:04:51,200 I'm starting to feel better. 29 00:04:54,480 --> 00:04:55,640 That's good. 30 00:04:57,200 --> 00:04:59,320 That's the most important thing, baby steps. 31 00:05:00,680 --> 00:05:01,960 Yeah, baby steps. 32 00:05:03,640 --> 00:05:06,720 Maybe some real baby steps would've been nice. 33 00:05:10,400 --> 00:05:13,800 I think we have other stuff to sort out before we can start thinking about that. 34 00:05:14,360 --> 00:05:15,440 I was just kidding. 35 00:05:18,400 --> 00:05:19,240 I know. 36 00:05:23,320 --> 00:05:24,360 Are you really that ticklish? 37 00:05:24,840 --> 00:05:26,240 I can't help it. 38 00:05:29,440 --> 00:05:30,760 Are you ticklish there? 39 00:05:31,280 --> 00:05:33,880 -Leave me alone. -Or maybe there? 40 00:05:34,920 --> 00:05:36,000 Stop it. 41 00:05:37,840 --> 00:05:39,120 Or there? 42 00:05:39,240 --> 00:05:40,480 I warned you! 43 00:05:41,920 --> 00:05:43,560 You're messing up my hair! 44 00:05:44,920 --> 00:05:49,720 I have something called Body Integrity Dysphoria. 45 00:05:49,840 --> 00:05:53,200 In my case it means I wish I was born blind. 46 00:05:53,320 --> 00:05:55,800 But in other instances it could mean they wish they were… 47 00:05:55,920 --> 00:05:58,360 born without an arm or a leg. 48 00:05:58,480 --> 00:06:02,600 -And in some extreme cases where… -Jesus Christ, is that really a thing? 49 00:06:03,440 --> 00:06:04,400 How weird. 50 00:06:06,320 --> 00:06:07,600 Don't you agree? 51 00:06:11,320 --> 00:06:14,840 -It's a little weird, right? -I mean, as long as no one gets hurt. 52 00:06:14,960 --> 00:06:18,080 But isn't it a little offensive to those who are actually disabled? 53 00:06:18,200 --> 00:06:20,680 It's not like they've chosen to have these thoughts. 54 00:06:22,720 --> 00:06:24,280 I guess that's true. 55 00:06:25,840 --> 00:06:28,960 There isn't a concrete solution for those with BID. 56 00:06:29,520 --> 00:06:34,240 But many with the diagnosis say that the solution can be… 57 00:06:34,360 --> 00:06:37,280 to actually become disabled. 58 00:07:09,960 --> 00:07:11,640 Hi, you're talking to Rikke Olsen. 59 00:07:12,160 --> 00:07:13,880 Hello, my name is Kristoffer. 60 00:07:15,080 --> 00:07:18,200 -Is this Rikke from TV with BID? -Yes. 61 00:07:20,000 --> 00:07:22,480 I come from… I'm writing an article about BID… 62 00:07:22,640 --> 00:07:24,280 and wanted to know if you'd like to be interviewed? 63 00:07:40,440 --> 00:07:43,040 -Hi, it's Jonas. -Hey, it's Amir. 64 00:07:43,160 --> 00:07:45,920 -Long time no see! -How's it going? 65 00:07:53,120 --> 00:07:55,640 I was thinking when you called… 66 00:07:56,880 --> 00:07:58,960 I can't remember the last time I saw you? 67 00:07:59,600 --> 00:08:02,120 Wasn't it that party at Henrik's place? 68 00:08:02,760 --> 00:08:05,040 Yeah, that's probably right. 69 00:08:05,760 --> 00:08:07,280 I got way too drunk. 70 00:08:07,800 --> 00:08:11,040 Hey, so did everyone. 71 00:08:12,120 --> 00:08:13,680 I can hardly remember anything. 72 00:08:14,360 --> 00:08:17,280 That's right, I puked in Henrik's flower vase! 73 00:08:20,000 --> 00:08:21,400 He's still mad about that. 74 00:08:22,760 --> 00:08:25,520 How are they? Do you still see them? 75 00:08:26,320 --> 00:08:30,680 Well, yeah… from time to time. 76 00:08:32,080 --> 00:08:34,320 To be honest, they've gotten a little bit boring. 77 00:08:34,440 --> 00:08:36,679 They all got kids and the whole package. 78 00:08:37,480 --> 00:08:39,120 But they miss you. 79 00:08:39,520 --> 00:08:41,919 -How's Kim? -She's doing well. 80 00:08:42,320 --> 00:08:44,800 She keeps telling me that I need to start working again. 81 00:08:46,520 --> 00:08:51,400 Okay, and you feel ready? Or, you want to start working? 82 00:08:52,360 --> 00:08:55,080 Yeah, that's kinda why I wanted to talk to you. 83 00:09:06,280 --> 00:09:08,440 What can I help you with? 84 00:09:08,560 --> 00:09:11,200 Do you have a large cut of meat with bones in it? 85 00:09:11,320 --> 00:09:12,680 What are you making? 86 00:09:13,280 --> 00:09:14,800 I haven't decided yet. 87 00:09:18,640 --> 00:09:20,040 Does this work? 88 00:09:26,640 --> 00:09:27,720 Hey! 89 00:09:29,440 --> 00:09:30,600 Hey! 90 00:09:33,640 --> 00:09:34,960 Jonas came to visit. 91 00:09:36,360 --> 00:09:38,040 I haven't seen him in a long time. 92 00:09:39,240 --> 00:09:41,200 He offered me a job at the office. 93 00:09:42,160 --> 00:09:45,040 -I start tomorrow. -That's amazing, Amir! 94 00:09:45,840 --> 00:09:48,880 -Could I borrow the car tomorrow? -Whatever you want. 95 00:10:02,720 --> 00:10:03,960 Amir? 96 00:10:04,920 --> 00:10:07,280 -You good? -Everything's fine. 97 00:10:07,920 --> 00:10:12,720 There's nothing wrong with being a little nervous first day at work. 98 00:10:12,880 --> 00:10:16,280 -I'm just so eager to get started. -Then I won't bother you. 99 00:10:17,240 --> 00:10:19,360 My door's always open if you need me. 100 00:10:20,000 --> 00:10:21,040 Good luck. 101 00:10:21,760 --> 00:10:22,720 Hey, Jonas. 102 00:10:23,240 --> 00:10:25,640 -Yeah? -Thank you. 103 00:10:26,440 --> 00:10:29,600 No problem. 104 00:10:50,320 --> 00:10:52,920 I think I might have to work some overtime today. 105 00:10:53,040 --> 00:10:55,880 No problem. I'm proud of you. 106 00:10:56,880 --> 00:10:58,480 See you tonight. 107 00:11:15,200 --> 00:11:16,880 -Hi. -Hey. 108 00:11:19,680 --> 00:11:21,560 Is it okay if I record our interview? 109 00:11:22,080 --> 00:11:24,200 Of course. 110 00:11:39,280 --> 00:11:42,440 -Have we started? -Yes, sorry. We can start with… 111 00:11:43,240 --> 00:11:44,880 When did you know you wanted to be blind? 112 00:11:45,000 --> 00:11:46,520 For as long as I can remember, really. 113 00:11:46,680 --> 00:11:50,360 I probably wasn't 100% sure what exactly was wrong with me. 114 00:11:50,560 --> 00:11:52,240 But I've always had a desire to be blind. 115 00:11:52,520 --> 00:11:54,440 What kind of feelings are you having? 116 00:11:54,680 --> 00:11:59,320 It's kind of like having an arm growing out your chest. 117 00:11:59,840 --> 00:12:02,200 Or constantly having something in your eye. 118 00:12:02,360 --> 00:12:04,200 You just know you need to get rid of it. 119 00:12:04,440 --> 00:12:07,640 But I don't want to become blind just because I don't like my eyes. 120 00:12:07,760 --> 00:12:10,520 I also like what comes with being blind. 121 00:12:10,640 --> 00:12:14,280 Like walking around with a stick, navigating by touch. 122 00:12:14,960 --> 00:12:17,000 What is this being used for, by the way? 123 00:12:17,120 --> 00:12:21,400 It's part of a study. How did you learn about the diagnosis? 124 00:12:21,920 --> 00:12:24,800 It's not well known so I had to do my own research. 125 00:12:24,920 --> 00:12:28,680 There's several forums dedicated to BID. 126 00:12:29,440 --> 00:12:32,840 -What do they post there? -Pictures, personal experiences… 127 00:12:32,960 --> 00:12:34,600 Aren't you coming to bed? 128 00:12:36,680 --> 00:12:38,800 -You scared me. -Sorry. 129 00:12:39,720 --> 00:12:42,040 -What are you doing? -Just work stuff. 130 00:12:43,320 --> 00:12:44,560 Look at you! 131 00:12:45,400 --> 00:12:47,880 But don't work yourself too hard, now. 132 00:12:48,560 --> 00:12:50,680 You're right, I think I'm done for today. 133 00:13:00,880 --> 00:13:02,600 There he is! 134 00:13:03,840 --> 00:13:07,880 I was wondering, do you wanna go… 135 00:13:08,600 --> 00:13:10,440 -climbing after work? -Climbing? 136 00:13:10,960 --> 00:13:13,000 Yeah, up a big rock wall. 137 00:13:13,600 --> 00:13:16,800 I'm a little scared of heights. And I'm feeling a bit sick. 138 00:13:16,920 --> 00:13:20,080 -You feel sick? -My head hurts. 139 00:13:20,200 --> 00:13:22,760 I was wondering if I could leave a little early. 140 00:13:22,880 --> 00:13:25,360 Okay, you were thinking now? 141 00:13:26,480 --> 00:13:28,000 We just had lunch. 142 00:13:28,880 --> 00:13:32,040 -Have you tried taking a paracetamol? -I took one an hour a go. 143 00:13:32,400 --> 00:13:33,200 Okay. 144 00:13:35,560 --> 00:13:37,400 -Did you get started on that report? -Yeah. 145 00:13:38,640 --> 00:13:42,040 I can't really just give you work off. 146 00:13:42,160 --> 00:13:43,880 You'll obviously get self-certification. 147 00:13:44,080 --> 00:13:46,160 But that doesn't really kick in before two months. 148 00:13:49,120 --> 00:13:52,720 But if you're really sick, you obviously have to go home. 149 00:13:53,360 --> 00:13:55,120 -Get well soon. -Thank you. 150 00:14:00,160 --> 00:14:03,080 Will you be home soon? Should I just start making dinner? 151 00:14:03,200 --> 00:14:05,000 I'm going to be late tonight. 152 00:14:05,560 --> 00:14:07,920 Again? I thought we were having movie night. 153 00:14:08,040 --> 00:14:11,240 -You know how it is, sorry. -It's fine, see you tonight. 154 00:14:11,840 --> 00:14:13,560 -Love you. -Love you. 155 00:14:15,920 --> 00:14:18,520 You said in your TV interview that many believe that the solution 156 00:14:18,640 --> 00:14:20,840 for people with BID is to become disabled. 157 00:14:21,120 --> 00:14:22,840 -Yeah. -What do you think about that? 158 00:14:24,320 --> 00:14:27,760 I think that can be the solution in some cases. 159 00:14:28,320 --> 00:14:30,840 But you can also roleplay as disabled, like I do. 160 00:14:30,960 --> 00:14:34,360 -But you can only do that in secret. -Why only in secret? 161 00:14:34,840 --> 00:14:38,040 There's very few who accept this lifestyle. 162 00:14:38,920 --> 00:14:42,520 But back to becoming disabled… 163 00:14:42,680 --> 00:14:45,600 there are very few who actually go through with it. 164 00:14:45,960 --> 00:14:48,000 It demands a lot of planning. 165 00:14:48,120 --> 00:14:50,640 You can't just chop off your leg, for example. 166 00:14:52,600 --> 00:14:55,640 -Why not? -It has to look like an accident. 167 00:14:55,760 --> 00:14:58,280 Just imagine what people would think… 168 00:14:58,400 --> 00:15:02,000 If they found out that you did it on purpose, it would be social suicide. 169 00:15:02,120 --> 00:15:06,000 -Do you know anyone who has done it? -I've talked to a few on forums. 170 00:15:07,040 --> 00:15:08,120 How did that go? 171 00:15:08,240 --> 00:15:13,560 Those who were successful say that they finally felt normal. 172 00:15:14,640 --> 00:15:15,720 And the others? 173 00:15:17,600 --> 00:15:20,200 You can imagine how bad things can get 174 00:15:20,320 --> 00:15:22,840 when you try to get rid of your own body part. 175 00:15:23,600 --> 00:15:26,520 So you've spoken to people on the Internet with this diagnosis. 176 00:15:26,640 --> 00:15:28,400 Do you know anyone in real life? 177 00:15:29,320 --> 00:15:30,280 No one. 178 00:15:34,760 --> 00:15:35,920 Except you. 179 00:15:39,360 --> 00:15:44,160 Very few people can sit on their leg for as long as you have… 180 00:15:44,280 --> 00:15:45,440 during these interviews. 181 00:15:47,520 --> 00:15:49,800 I think I've got enough information for today. 182 00:15:50,320 --> 00:15:52,240 Are you thinking of getting rid of your leg? 183 00:15:53,320 --> 00:15:55,200 I can help you, if you want. 184 00:15:57,360 --> 00:16:00,320 I know how lonely it can get, doing this alone. 185 00:16:03,080 --> 00:16:05,080 I'll call you if I have any follow-up questions. 186 00:16:28,720 --> 00:16:31,720 -Hello? -Hey, it's just me. 187 00:16:41,680 --> 00:16:42,760 What was that sound? 188 00:16:42,880 --> 00:16:45,160 I was just taking a look at the basement. 189 00:16:45,280 --> 00:16:47,160 There's so much space we're not using. 190 00:16:47,520 --> 00:16:49,240 Could you take a look at that locked door? 191 00:16:50,840 --> 00:16:52,120 Still locked. 192 00:17:10,079 --> 00:17:11,920 {\an8}You're through to Haukeland Hospital. 193 00:17:12,440 --> 00:17:15,359 {\an8}My name is Kristoffer and I'm writing a report on amputation… 194 00:17:15,480 --> 00:17:16,960 {\an8}and had some questions. 195 00:17:18,440 --> 00:17:21,119 I'm not an expert,but I can try and help. 196 00:17:21,880 --> 00:17:24,720 Thank you. I was wondering what it would take to need an amputation? 197 00:17:25,240 --> 00:17:29,120 Well, it's when the body part is so damaged there's no reason to keep it. 198 00:17:30,400 --> 00:17:31,640 Do you have any examples? 199 00:17:31,880 --> 00:17:36,720 If there's a lack of blood supply or if the leg is crushed in an accident. 200 00:17:36,840 --> 00:17:39,560 Have you ever amputated a healthy leg if the patient asked for it? 201 00:17:40,080 --> 00:17:41,160 No, that's not allowed. 202 00:17:41,280 --> 00:17:44,560 It has to be a very critical situation for us to even consider amputation. 203 00:18:18,280 --> 00:18:20,880 {\an8}It's nice to finally have the time to eat together again. 204 00:18:21,760 --> 00:18:23,640 Will you be staying late for work today too? 205 00:18:23,760 --> 00:18:26,080 Yeah, there's a lot going on. 206 00:18:27,080 --> 00:18:31,400 I might have to have a word with Jonas, he's overworking you. 207 00:18:31,520 --> 00:18:34,640 No, it's fine. I think it's nice to work a little. 208 00:18:39,760 --> 00:18:42,280 I'm sorry for confronting you like that. 209 00:18:42,840 --> 00:18:43,760 It's fine. 210 00:18:44,400 --> 00:18:45,720 Have you told anyone else? 211 00:18:46,840 --> 00:18:47,880 No one. 212 00:18:48,560 --> 00:18:52,200 -Do you have a girlfriend? -Yes, her name's Kim. 213 00:18:52,640 --> 00:18:54,120 And my name's Amir. 214 00:18:54,840 --> 00:18:56,680 Okay. Hey, Amir. 215 00:18:58,520 --> 00:19:01,000 -How long have you been together? -Seven years. 216 00:19:01,440 --> 00:19:03,480 It's maybe a little late to tell her about it now. 217 00:19:04,680 --> 00:19:06,920 How did people around you react? 218 00:19:07,640 --> 00:19:12,120 I didn't have many around me, just distant family I wasn't close to. 219 00:19:12,920 --> 00:19:15,560 -It was mostly just me and mom. -Does she know about this? 220 00:19:16,080 --> 00:19:17,040 No. 221 00:19:17,560 --> 00:19:21,960 I made sure to keep it hidden before she passed away. 222 00:19:22,960 --> 00:19:25,520 I thought perhaps I'd meet likeminded people. 223 00:19:26,400 --> 00:19:30,640 But I've mostly just gotten hate comments and stuff. 224 00:19:31,320 --> 00:19:32,360 I'm sorry. 225 00:19:32,640 --> 00:19:33,720 I met you because of it, though. 226 00:19:34,560 --> 00:19:36,280 Are you actually going to get rid of your leg? 227 00:19:36,520 --> 00:19:38,120 I'm considering it. 228 00:19:39,240 --> 00:19:42,080 -Have you started planning? -I've done some research. 229 00:19:42,200 --> 00:19:45,360 Mostly from you and the Internet. But I don't have a specific plan. 230 00:19:45,480 --> 00:19:46,920 Do you have any tips? 231 00:19:47,920 --> 00:19:52,080 Don't put any painkillers or alcohol in your body before you do it. 232 00:19:52,200 --> 00:19:53,280 Why not? 233 00:19:53,400 --> 00:19:56,120 If they find that you have tried to relieve the pain… 234 00:19:56,600 --> 00:19:58,680 before the accident, then people will become skeptical. 235 00:19:59,360 --> 00:20:01,280 And the accident has to be something realistic. 236 00:20:01,400 --> 00:20:02,800 Something you do in your daily life. 237 00:20:02,920 --> 00:20:06,160 -What about a car accident? -That's risky and expensive. 238 00:20:07,080 --> 00:20:09,960 But the most important thing isn't what accident you fake. 239 00:20:10,080 --> 00:20:13,040 But rather how you're actually getting rid of your leg. 240 00:20:14,200 --> 00:20:17,320 I've actually written down some examples. 241 00:20:20,400 --> 00:20:21,720 Thank you. 242 00:20:26,240 --> 00:20:27,360 Give me a second. 243 00:20:29,400 --> 00:20:31,280 -What's up? -Kim was here. 244 00:20:31,560 --> 00:20:33,880 -What? -She brought pizza… 245 00:20:34,000 --> 00:20:36,120 -said she was going to surprise you. -What did you say? 246 00:20:36,640 --> 00:20:38,640 That you were home. Aren't you? 247 00:20:39,240 --> 00:20:40,280 Yes, of course. 248 00:20:41,920 --> 00:20:43,960 -What's up? -I need to leave. 249 00:20:45,400 --> 00:20:48,760 -Just leave it it be, hurry up. -Thanks. 250 00:20:52,720 --> 00:20:53,800 Amir? 251 00:20:54,680 --> 00:20:57,720 I spent over an hour taking the bus to surprise you. 252 00:20:57,840 --> 00:21:01,120 -Couldn't you at least told me that you… -Hey. 253 00:21:02,200 --> 00:21:03,280 What's going on? 254 00:21:04,520 --> 00:21:07,960 I thought I'd surprise you, but it seems like you beat me to it. 255 00:21:08,840 --> 00:21:10,320 Oh my God. I thought… 256 00:21:13,400 --> 00:21:14,280 Sorry. 257 00:21:14,960 --> 00:21:15,920 It's fine. 258 00:21:19,720 --> 00:21:21,080 We have plenty of food at least. 259 00:21:31,480 --> 00:21:32,480 Kim? 260 00:21:51,440 --> 00:21:54,040 {\an8}You should've seen her face, she was furious. 261 00:21:54,440 --> 00:21:57,560 {\an8}Luckily I was able to put together some dinner and candles before she came. 262 00:21:59,880 --> 00:22:03,840 -Why did she come to the office? -She probably thought I was at work. 263 00:22:04,880 --> 00:22:06,960 Okay, because I was just thinking… 264 00:22:09,160 --> 00:22:11,600 Never mind, I don't know what I was thinking. 265 00:22:12,160 --> 00:22:16,440 But I'm glad everything went well, that's very good… 266 00:22:17,600 --> 00:22:18,560 What is it? 267 00:22:18,720 --> 00:22:21,320 -Nothing. -Jonas, come on. 268 00:22:24,720 --> 00:22:26,040 Okay, fine. 269 00:22:27,600 --> 00:22:31,120 I need you to lead the product presentation in two weeks. 270 00:22:31,680 --> 00:22:35,440 -I'm not even done with my training yet. -The thing, is I've gotten questions… 271 00:22:35,560 --> 00:22:38,320 about why you've been gone from work. And I've told people… 272 00:22:38,440 --> 00:22:41,800 that I've let you use your time however you wanted to work on this presentation. 273 00:22:42,640 --> 00:22:45,840 -Can I do that? -It's not really that hard. 274 00:22:46,000 --> 00:22:49,360 All the information’s there, you just have to put it all together. 275 00:22:49,480 --> 00:22:52,080 And you also have to make the presentation, which takes time. 276 00:22:52,440 --> 00:22:53,600 What if I say no? 277 00:22:55,240 --> 00:22:58,400 Then you can't work here anymore. 278 00:22:58,520 --> 00:22:59,720 I'm just joking. 279 00:23:04,280 --> 00:23:07,840 Send me a draft in a week's time and we'll take it from there? 280 00:23:08,080 --> 00:23:09,840 Can I still dispose my time however I want? 281 00:23:10,040 --> 00:23:11,680 Yeah, you can. 282 00:23:12,200 --> 00:23:16,160 But it would be nice having you here from time to time. 283 00:23:16,280 --> 00:23:17,240 Of course, 284 00:23:18,080 --> 00:23:22,600 just don't say anything to Kim, she'll just get stressed out. 285 00:23:23,200 --> 00:23:26,600 -I can go climbing with you in return. -Really? 286 00:23:27,960 --> 00:23:28,920 Today? 287 00:23:29,200 --> 00:23:32,960 I can't today. I have a boss who's given me way too much work. 288 00:23:47,040 --> 00:23:48,760 Have you ever been hurt while climbing? 289 00:23:49,240 --> 00:23:50,720 Have you seen how secure this is? 290 00:23:54,480 --> 00:23:57,440 Just watch where you put your foot and you'll be fine. 291 00:24:14,600 --> 00:24:16,080 You need to use your feet more! 292 00:24:24,640 --> 00:24:25,640 Can you lower me down? 293 00:24:27,920 --> 00:24:30,800 See? Falling wasn't that scary. 294 00:24:31,520 --> 00:24:32,800 You did great. 295 00:24:45,120 --> 00:24:47,080 {\an8}"Climbing accidents" 296 00:24:47,440 --> 00:24:50,120 {\an8}-Looking at anything exciting? -Not really. 297 00:24:50,600 --> 00:24:53,520 It looks very exciting according to that look on your face. 298 00:24:54,200 --> 00:24:55,160 It's nothing. 299 00:24:56,440 --> 00:24:57,480 Let me see. 300 00:25:00,120 --> 00:25:02,640 -Is it porn? -Maybe it is. 301 00:25:04,280 --> 00:25:05,920 Knock yourself out. 302 00:25:10,320 --> 00:25:12,400 -How was climbing? -It was good. 303 00:25:13,000 --> 00:25:14,160 That's great. 304 00:25:14,280 --> 00:25:16,840 -Are you going to keep doing it? -Maybe. 305 00:25:16,960 --> 00:25:19,640 Really? You could really use that. 306 00:25:21,160 --> 00:25:24,160 -Use what? -A hobby, you don't paint-- 307 00:25:24,280 --> 00:25:25,600 What the fuck do you want? 308 00:25:27,080 --> 00:25:29,520 Why are you so fucking concerned with me having a hobby? 309 00:25:31,000 --> 00:25:32,400 Just let me fucking breathe. 310 00:25:34,240 --> 00:25:35,320 Sorry. 311 00:25:39,640 --> 00:25:41,160 I didn't know it bothered you that much. 312 00:25:41,840 --> 00:25:45,720 -Don't apologise, I'm just tired. -It's fine. 313 00:26:17,120 --> 00:26:19,360 My girlfriend mentioned yesterday that I don't have a hobby. 314 00:26:20,080 --> 00:26:21,120 If only she knew. 315 00:26:21,280 --> 00:26:22,960 I just can't think of anything else. 316 00:26:24,120 --> 00:26:26,000 Everytime I look at my leg it's like it's taunting me. 317 00:26:26,320 --> 00:26:28,400 I know what you mean. 318 00:26:29,760 --> 00:26:31,280 Have you ever considered going through with it? 319 00:26:31,400 --> 00:26:34,160 Sure I have, but I don't know. 320 00:26:36,080 --> 00:26:39,480 What if we do it together? If I do it then you do it. 321 00:26:40,880 --> 00:26:44,160 -Yeah, why not? -Do you mean it? 322 00:26:44,440 --> 00:26:47,360 -This is what we want, right? -Yeah. 323 00:26:49,200 --> 00:26:51,480 Speaking of hobbies, there's something I want to show you. 324 00:27:02,560 --> 00:27:04,240 Amir, this is amazing. 325 00:27:04,360 --> 00:27:05,800 You think so? 326 00:27:05,920 --> 00:27:10,320 -You could display this at an exhibition! -You're the only one I've shown it to. 327 00:27:15,480 --> 00:27:16,560 Could I have it? 328 00:27:18,640 --> 00:27:22,480 -I don't know… -Come on, I will take good care of it. 329 00:27:24,560 --> 00:27:27,840 And you can paint here instead of hiding in your basement. 330 00:27:28,800 --> 00:27:30,560 -Fine, you can have it. -Yes! 331 00:27:32,360 --> 00:27:34,600 -Could you sign it? -What should I write? 332 00:27:37,400 --> 00:27:39,560 -"To Rikke, From Amir," maybe? -Fine. 333 00:27:41,160 --> 00:27:42,840 "TO RIKKE, FROM AMIR" 334 00:27:43,000 --> 00:27:46,160 I was wondering if you could do something for me in return? 335 00:28:02,120 --> 00:28:03,200 Hello? 336 00:28:03,320 --> 00:28:04,560 We're down here. 337 00:28:14,960 --> 00:28:16,000 What's up? 338 00:28:16,120 --> 00:28:17,960 I thought it was about time to open this door. 339 00:28:20,120 --> 00:28:21,480 Here you go. 340 00:28:30,200 --> 00:28:32,120 Not much to write home about. 341 00:29:55,560 --> 00:29:56,960 Are you working? 342 00:29:57,600 --> 00:30:02,320 Hey, I'm looking at climbing equipment. 343 00:30:02,440 --> 00:30:05,240 -Climbing equipment? -I'm considering buying my own shoes. 344 00:30:06,440 --> 00:30:07,640 Have you got any tips? 345 00:30:07,960 --> 00:30:09,080 Yeah, I sure do. 346 00:30:10,000 --> 00:30:12,200 How much were you going to spend? 347 00:30:12,560 --> 00:30:14,080 200 dollars, maybe? 348 00:30:14,760 --> 00:30:16,960 -200? -Is that a lot? 349 00:30:18,000 --> 00:30:20,160 Yeah, it's… 350 00:30:20,800 --> 00:30:22,600 You'll get great shoes at least. 351 00:30:23,600 --> 00:30:25,120 Let me see… 352 00:30:28,120 --> 00:30:32,040 I was just wondering… 353 00:30:34,280 --> 00:30:36,880 When is that first draft of the presentation coming? 354 00:30:37,000 --> 00:30:38,240 You'll get it soon. 355 00:30:40,200 --> 00:30:42,000 It was due yesterday. 356 00:30:43,880 --> 00:30:45,840 You know that I love having you here, right? 357 00:30:46,720 --> 00:30:49,560 I've really missed this. 358 00:30:50,600 --> 00:30:54,160 But I have a responsibility here. 359 00:30:54,760 --> 00:30:56,440 I need you to be honest with me. 360 00:30:57,040 --> 00:30:58,280 What's going on? 361 00:30:59,920 --> 00:31:01,720 No, you're right. 362 00:31:03,040 --> 00:31:05,000 It's just been a lot for me lately. 363 00:31:06,280 --> 00:31:08,040 I'm thinking a lot about… 364 00:31:08,640 --> 00:31:10,920 -Kim. -Kim? 365 00:31:12,040 --> 00:31:15,160 -Okay, what's up? -She's been pretty sick. 366 00:31:15,400 --> 00:31:17,920 Shit. In what way? 367 00:31:18,840 --> 00:31:23,240 She's got a really bad flu, she's been stuck on the toilet the last four days. 368 00:31:25,840 --> 00:31:27,120 Of course, sorry, 369 00:31:27,240 --> 00:31:30,960 -I should've known there-- -Don't worry. 370 00:31:31,480 --> 00:31:34,120 She's feeling better now so you'll get the draft soon. 371 00:31:40,680 --> 00:31:42,840 I thought it would be nice with some food. 372 00:31:43,240 --> 00:31:45,040 It looks very good. 373 00:31:46,280 --> 00:31:49,920 I appreciate you for taking in my stuff. I've taken perhaps a bit too much space. 374 00:31:50,040 --> 00:31:52,760 It's not a problem. I've only stumbled on them a couple of times. 375 00:31:53,280 --> 00:31:55,720 -Shit, sorry. -It's fine. 376 00:31:56,280 --> 00:31:58,720 I bought some wine. 377 00:31:58,840 --> 00:32:02,080 I know that you're driving, but one glass can't hurt. 378 00:32:03,680 --> 00:32:05,520 Thank you, but I don't drink. 379 00:32:06,760 --> 00:32:08,040 More for me then. 380 00:32:16,120 --> 00:32:17,680 What are your thoughts on me crushing my leg? 381 00:32:17,800 --> 00:32:20,200 I don't think it's a bad idea. What are you thinking? 382 00:32:20,560 --> 00:32:24,160 -Falling from a height, for example. -Have you decided on an accident? 383 00:32:24,680 --> 00:32:25,880 -I think so. -What? 384 00:32:26,200 --> 00:32:28,640 -A climbing accident. -Okay, and what's the cover story? 385 00:32:28,960 --> 00:32:33,040 I climb up a rock wall, the rope breaks, and I fall and land on my left leg. 386 00:32:33,960 --> 00:32:35,280 Do you climb regularly? 387 00:32:35,400 --> 00:32:37,400 I've only done it once, but I've bought equipment. 388 00:32:37,760 --> 00:32:38,760 Okay, that's good. 389 00:32:39,400 --> 00:32:40,760 Do you have someone to join you? 390 00:32:42,280 --> 00:32:45,120 -What do you mean? -Someone who can secure you. 391 00:32:45,880 --> 00:32:48,720 I know someone, Jonas. He's the one I climbed with earlier. 392 00:32:49,600 --> 00:32:50,720 Do you think he'll help? 393 00:32:52,840 --> 00:32:56,200 I would have to tell him the truth, which kinda ruins the whole point. 394 00:32:59,360 --> 00:33:01,000 Have you thought about what you're going to do? 395 00:33:01,880 --> 00:33:03,480 Not yet… 396 00:33:04,480 --> 00:33:07,440 I've got something for you. 397 00:33:24,040 --> 00:33:26,080 -What is it? -You'll see. 398 00:33:26,720 --> 00:33:27,920 I promise you'll like it. 399 00:33:30,520 --> 00:33:31,800 Is it dangerous? 400 00:33:31,920 --> 00:33:34,200 No, but it can hurt a little. 401 00:33:35,320 --> 00:33:36,680 Want to try? 402 00:33:39,280 --> 00:33:42,240 Fuck it, let's do it. 403 00:33:46,520 --> 00:33:48,040 You have to take your pants off. 404 00:34:28,719 --> 00:34:29,760 Give it some time. 405 00:34:41,679 --> 00:34:44,960 -How does it feel? -I feel nothing. 406 00:34:48,520 --> 00:34:49,639 It's amazing. 407 00:34:54,120 --> 00:34:55,520 I have more if you want. 408 00:34:56,480 --> 00:34:57,880 I'd love that. 409 00:35:00,120 --> 00:35:02,640 -Why do you have this? -I bought it for you. 410 00:35:04,480 --> 00:35:05,640 Thank you. 411 00:35:07,240 --> 00:35:10,160 -Do you and Kim have kids? -No. 412 00:35:10,960 --> 00:35:13,320 Are you planning to have any? 413 00:35:16,960 --> 00:35:20,200 About four months ago I drank a bottle of liquor and blacked out. 414 00:35:22,080 --> 00:35:25,240 When I woke up, it turned out that I'd tried to saw off my left leg. 415 00:35:25,360 --> 00:35:26,680 Jesus Christ, Amir. 416 00:35:27,480 --> 00:35:30,160 Luckily they didn't realise that I tried to get rid of my leg… 417 00:35:30,280 --> 00:35:33,000 but they thought I tried to commit suicide. 418 00:35:34,400 --> 00:35:37,320 They diagnosed me with depression and alcoholism. 419 00:35:37,440 --> 00:35:38,720 Which is probably true. 420 00:35:39,520 --> 00:35:42,520 I don't think a depressive alcoholic who wants to get rid of their leg… 421 00:35:42,640 --> 00:35:44,120 should be a dad. 422 00:35:46,240 --> 00:35:47,720 I'm so sorry. 423 00:35:47,840 --> 00:35:50,280 It's fine, I'm better now. 424 00:35:54,120 --> 00:35:56,840 For what it's worth, I think you would be a great dad. 425 00:36:03,800 --> 00:36:05,840 It's starting to get late, I need to go. 426 00:36:07,760 --> 00:36:11,800 -Is that a good idea? What about your leg? -It'll be fine. Bye. 427 00:36:42,160 --> 00:36:44,000 Did I mention I've ordered climbing shoes? 428 00:36:44,840 --> 00:36:47,960 No, you didn't. That's great. 429 00:36:48,080 --> 00:36:49,440 I thought it was time to- 430 00:36:52,640 --> 00:36:53,880 Do you need help? 431 00:37:02,360 --> 00:37:04,280 -Thank you! -No problem. 432 00:37:11,040 --> 00:37:13,880 -Doesn't she seem familiar? -I don't think so. 433 00:37:24,360 --> 00:37:25,880 Now I know where I know her from. 434 00:37:26,400 --> 00:37:29,280 -It's the girl from TV. -From TV? 435 00:37:29,400 --> 00:37:32,880 -The one who acts like she's blind. -I didn't recognize her. 436 00:37:33,400 --> 00:37:35,440 It's weird how she didn't just pick it up herself. 437 00:37:35,560 --> 00:37:37,320 A little bit embarrassing, honestly. 438 00:37:37,440 --> 00:37:39,080 She just makes it much harder for herself. 439 00:37:42,720 --> 00:37:43,840 Can you slow down a bit? 440 00:37:43,960 --> 00:37:45,760 I'm pretty sure it wasn't her. 441 00:37:46,480 --> 00:37:49,760 It looked a lot like her. It has to be her. 442 00:37:52,240 --> 00:37:55,640 But be honest, Amir. Don't you think it's a little offensive of her? 443 00:37:59,800 --> 00:38:01,120 Slow down! 444 00:38:34,160 --> 00:38:35,240 Amir? 445 00:38:37,320 --> 00:38:38,520 Hello? 446 00:38:39,040 --> 00:38:40,720 Amir! Amir! 447 00:38:41,280 --> 00:38:42,280 Amir! 448 00:38:43,720 --> 00:38:44,680 Amir! 449 00:38:44,800 --> 00:38:45,760 Amir? 450 00:38:46,680 --> 00:38:48,160 -Yeah? -Were you sleeping? 451 00:38:49,080 --> 00:38:52,320 {\an8}-I was up all night. -What was keeping you awake? 452 00:38:54,160 --> 00:38:56,920 {\an8}-I just couldn't sleep. -But what do you think of my suggestion? 453 00:38:57,480 --> 00:39:00,840 -What suggestion? -That I come over to your place next time! 454 00:39:01,720 --> 00:39:04,480 -I don't think it's a good idea. -What's the worst that could happen? 455 00:39:06,080 --> 00:39:08,960 A neighbour sees you and thinks I'm cheating. 456 00:39:09,600 --> 00:39:10,680 Are you kidding? 457 00:39:10,840 --> 00:39:12,960 You can't have guests without people thinking you're cheating? 458 00:39:13,760 --> 00:39:14,920 You know what I mean. 459 00:39:15,200 --> 00:39:18,320 So you think it's fair that you have all your stuff at my place 460 00:39:18,440 --> 00:39:20,280 but I can't even visit yours? 461 00:39:21,920 --> 00:39:25,600 -Fine, you can come. -I don't have to if you don't want me to. 462 00:39:26,080 --> 00:39:28,280 It's fine, just park a little further away from my house. 463 00:39:28,480 --> 00:39:29,560 Okay. 464 00:39:39,640 --> 00:39:42,280 -I'm so glad we found time to do this. -Yeah. 465 00:39:45,040 --> 00:39:46,240 How are you feeling? 466 00:39:47,000 --> 00:39:48,840 -I feel good. -That's good to hear. 467 00:39:49,320 --> 00:39:51,920 It would be really bad timing if I got sick now. 468 00:39:52,400 --> 00:39:54,200 Is there a lot to do at work? 469 00:39:55,920 --> 00:39:58,720 Yeah. I was just thinking because you-- 470 00:39:58,840 --> 00:40:01,320 I know a really good wine that would pair nicely to this dish. 471 00:40:03,960 --> 00:40:06,280 I think Cola pairs just fine. 472 00:40:06,400 --> 00:40:09,000 Sure, but a dash of whiskey wouldn't hurt. 473 00:40:15,320 --> 00:40:17,120 How's work? 474 00:40:22,400 --> 00:40:23,640 What do you think, Amir? 475 00:40:24,240 --> 00:40:26,400 We have a big presentation in a couple of days. 476 00:40:26,520 --> 00:40:30,400 -A big presentation? -Yeah, it's actually Amir who's in charge. 477 00:40:30,960 --> 00:40:32,760 You haven't told me about this. 478 00:40:33,360 --> 00:40:34,360 No… 479 00:40:35,880 --> 00:40:39,160 -He doesn't tell me much either. -I'll send it to you tonight. 480 00:40:39,280 --> 00:40:40,240 Okay. 481 00:40:41,880 --> 00:40:45,120 -I'll believe it when I see it. -I think it'll turn out great. 482 00:40:46,680 --> 00:40:49,440 I hardly get to see him, he works so much overtime. 483 00:40:54,400 --> 00:40:57,840 He works around the clock. 484 00:40:59,080 --> 00:41:00,520 He does. 485 00:41:03,000 --> 00:41:05,920 -Do you, Amir? -I feel like I work hard. 486 00:41:06,040 --> 00:41:08,720 -You feel like you work hard? -Yeah, don't you think so? 487 00:41:09,840 --> 00:41:10,800 No comment. 488 00:41:12,000 --> 00:41:13,320 What do you do, then? 489 00:41:16,800 --> 00:41:17,920 Do you know what, Kim? 490 00:41:18,960 --> 00:41:21,920 Ever since Amir started working here I've gotten two jobs. 491 00:41:22,040 --> 00:41:24,440 I'm the boss of my department and a babysitter for Amir. 492 00:41:25,000 --> 00:41:27,400 You don't have to take care of me. I can do my job. 493 00:41:27,520 --> 00:41:28,600 Fine. 494 00:41:31,080 --> 00:41:32,160 If you say so. 495 00:41:41,560 --> 00:41:43,200 Are you even listening? 496 00:41:43,960 --> 00:41:46,440 I am, I'm just… I'm sorry. 497 00:41:46,560 --> 00:41:50,800 -Why can't you just be honest? -I don't know what you want me to say. 498 00:41:50,920 --> 00:41:52,760 I feel like you're always holding back. 499 00:41:52,880 --> 00:41:54,600 Like there's something you're not telling me. 500 00:41:54,720 --> 00:41:57,800 I'll do better. I'm going to stop skipping work. 501 00:41:57,920 --> 00:41:59,640 I don't care if you skip work or not. 502 00:42:00,480 --> 00:42:04,640 Or if you work overtime. I just need us to communicate. 503 00:42:05,200 --> 00:42:07,080 Is there something you're not telling me? 504 00:42:07,200 --> 00:42:08,280 No, I promise. 505 00:42:14,240 --> 00:42:17,400 Amir, talk to me. What is it? 506 00:42:18,080 --> 00:42:20,640 -It's nothing. -I can see that it's something. 507 00:42:21,520 --> 00:42:23,840 -Please, can't you-- -I said it's nothing! 508 00:42:58,280 --> 00:42:59,280 {\an8}What is it? 509 00:43:02,320 --> 00:43:03,480 {\an8}What do you mean? 510 00:43:04,080 --> 00:43:05,040 {\an8}You're so quiet. 511 00:43:07,440 --> 00:43:09,280 I was just thinking about what happened at the store. 512 00:43:10,000 --> 00:43:11,880 -The store? -So you didn't see me? 513 00:43:12,240 --> 00:43:14,120 When you dropped your groceries on the floor and got help? 514 00:43:14,680 --> 00:43:16,480 What, were you there? 515 00:43:17,160 --> 00:43:20,080 -Was it Kim who helped me? -Yes, it was. 516 00:43:20,200 --> 00:43:21,600 She seems nice. 517 00:43:22,720 --> 00:43:24,920 -What a coincidence. -Was it? 518 00:43:26,560 --> 00:43:28,720 -What are you trying to say? -I don't know. 519 00:43:28,840 --> 00:43:31,240 -Do you think I did it on purpose? -Why were you there, then? 520 00:43:31,360 --> 00:43:34,920 -Because I was going to the store. -Out of all stores, you chose that one. 521 00:43:35,040 --> 00:43:37,240 Like I said, it was a coincidence. 522 00:43:38,120 --> 00:43:40,080 Do you think I'm stalking you? 523 00:43:41,960 --> 00:43:44,400 Okay, but should you do that in public? People can react. 524 00:43:44,520 --> 00:43:48,360 I've already gone public with it. There's no reason for me to hide. 525 00:43:49,120 --> 00:43:50,440 I'm sorry, you're right. 526 00:43:56,320 --> 00:43:57,800 It's just been a lot recently. 527 00:44:02,440 --> 00:44:04,680 I need to get rid of this leg as soon as possible. 528 00:44:05,200 --> 00:44:06,160 Hey… 529 00:44:06,680 --> 00:44:07,720 Hey. 530 00:44:09,440 --> 00:44:10,720 Hey. 531 00:44:13,720 --> 00:44:16,360 Maybe you don't need to get rid of your leg. 532 00:44:18,280 --> 00:44:19,480 What do you mean? 533 00:44:20,080 --> 00:44:21,160 I mean… 534 00:44:27,160 --> 00:44:28,800 Don't you think this could work? 535 00:44:30,800 --> 00:44:33,720 You would never have to lie to me. 536 00:44:35,760 --> 00:44:38,080 I accept you for exactly who you are. 537 00:44:40,600 --> 00:44:42,280 Don't you want to help me anymore? 538 00:44:42,880 --> 00:44:44,840 Yeah, I do! 539 00:44:45,520 --> 00:44:47,320 -So you're not backing out? -No. 540 00:44:48,000 --> 00:44:49,440 -You still want to go through with it? -Yes. 541 00:44:51,040 --> 00:44:52,160 Good. 542 00:44:53,960 --> 00:44:55,200 Sit down on the chair. 543 00:45:09,080 --> 00:45:10,560 What are you doing? 544 00:45:13,440 --> 00:45:16,480 We're going to make you blind, there's no point in waiting. 545 00:45:16,640 --> 00:45:19,440 -Amir, I don't think-- -You still want to become blind, right? 546 00:45:20,400 --> 00:45:23,000 -Yes. -Lean your head back. 547 00:45:32,320 --> 00:45:33,840 Open your eyes. 548 00:45:35,120 --> 00:45:36,920 -Shouldn't we discuss-- -We've discussed enough. 549 00:45:37,040 --> 00:45:38,440 Just keep your eyes open. 550 00:45:41,680 --> 00:45:44,640 -Amir. -Just stay calm. 551 00:45:46,840 --> 00:45:47,800 Amir! 552 00:45:48,800 --> 00:45:49,760 Amir! 553 00:45:51,880 --> 00:45:52,840 Amir! 554 00:45:53,200 --> 00:45:54,160 No! 555 00:45:58,280 --> 00:45:59,240 Sorry, 556 00:46:00,440 --> 00:46:01,440 I can't-- 557 00:46:03,320 --> 00:46:04,680 It's Kim, you have to hide. 558 00:46:11,320 --> 00:46:14,160 -Hey, why are you here? -I was just going to get some stuff. 559 00:46:14,920 --> 00:46:17,320 Why are you here? Aren't you supposed to be at work? 560 00:46:22,520 --> 00:46:23,640 Fine. 561 00:46:26,760 --> 00:46:28,120 Hey, Kim. 562 00:46:30,840 --> 00:46:32,280 This is exactly what I'm talking about. 563 00:46:32,800 --> 00:46:33,880 You can't live like this. 564 00:46:34,440 --> 00:46:38,760 Amir, even if you remove the leg, you will never-- 565 00:46:40,000 --> 00:46:42,960 -Amir, stop! -Relax, it's just water. 566 00:46:44,120 --> 00:46:46,760 I don't want anything to do with you if you're going to back out. 567 00:46:47,120 --> 00:46:48,080 Leave. 568 00:46:48,400 --> 00:46:50,520 Amir, I'm just trying to-- 569 00:46:50,640 --> 00:46:53,320 I said leave. Get the fuck out. 570 00:47:24,680 --> 00:47:25,640 Kim? 571 00:47:31,440 --> 00:47:32,960 I have something to tell you. 572 00:47:38,480 --> 00:47:40,400 I don't know how to say this, but… 573 00:47:41,240 --> 00:47:43,040 I want to amputate my leg. 574 00:47:45,240 --> 00:47:46,520 Specifically my left one. 575 00:47:48,000 --> 00:47:49,680 That's why I tried to cut it off. 576 00:47:53,120 --> 00:47:54,600 What are you thinking? 577 00:48:09,320 --> 00:48:10,480 Amir… 578 00:48:12,920 --> 00:48:14,320 Poor thing. 579 00:48:15,840 --> 00:48:17,400 You want to know what I think? 580 00:48:21,480 --> 00:48:23,000 I think you're sick in the head. 581 00:48:24,800 --> 00:48:26,400 You need to be put in an asylum. 582 00:48:27,880 --> 00:48:29,240 You've ruined everything. 583 00:48:30,440 --> 00:48:32,200 And I never want to see you again. 584 00:48:33,800 --> 00:48:38,600 The best thing that could’ve happened would’ve been if you bled out. 585 00:48:39,840 --> 00:48:43,720 So incompetent that you can't even cut off your own leg. 586 00:48:44,680 --> 00:48:46,520 The only thing you have left… 587 00:48:48,600 --> 00:48:49,720 is me. 588 00:49:02,240 --> 00:49:04,480 -Stop fucking calling me. -Can we please talk? 589 00:49:04,600 --> 00:49:07,160 -Fuck off, leave me alone. -Amir, please. 590 00:49:11,320 --> 00:49:13,080 Hey, Amir. 591 00:49:13,200 --> 00:49:15,760 I took a look at your draft, and there's a lot-- 592 00:49:15,880 --> 00:49:16,840 I'll fix it. 593 00:49:18,560 --> 00:49:21,440 -Amir, it's only three days until-- -I said I'll fix it! 594 00:49:23,680 --> 00:49:24,880 Let me work. 595 00:49:28,080 --> 00:49:29,040 Okay. 596 00:50:18,440 --> 00:50:19,400 Hi. 597 00:50:27,320 --> 00:50:29,280 -What happens now? -We're going to stop meeting. 598 00:50:30,160 --> 00:50:32,520 -You're going to stop sending me stuff. -Fine. 599 00:50:39,280 --> 00:50:41,480 If you do one thing for me. 600 00:50:50,960 --> 00:50:52,640 We're going to have a farewell drink. 601 00:50:54,240 --> 00:50:56,040 You know that's not a good idea. 602 00:50:56,720 --> 00:50:59,560 -Has any of this been a good idea? -Maybe not. 603 00:51:02,520 --> 00:51:04,200 You know what's not a good idea? 604 00:51:05,080 --> 00:51:09,160 Ending on bad terms with someone who sits… 605 00:51:09,280 --> 00:51:14,040 on your deepest and darkest secrets. 606 00:51:20,200 --> 00:51:22,720 I'm joking, Amir! 607 00:51:23,680 --> 00:51:25,600 You think I would do something like that? 608 00:51:27,160 --> 00:51:28,440 Or would I? 609 00:51:30,040 --> 00:51:31,000 Cheers! 610 00:51:32,800 --> 00:51:34,160 Come on, Amir. 611 00:51:41,280 --> 00:51:42,840 I know you want to. 612 00:51:54,320 --> 00:51:57,280 -I think you can handle one more. -What do you get out of this? 613 00:51:58,560 --> 00:52:00,640 You're so serious. Just have one more. 614 00:52:08,880 --> 00:52:10,320 Good boy. 615 00:52:43,880 --> 00:52:44,840 Fuck. 616 00:52:49,400 --> 00:52:50,840 What the fuck did you do? 617 00:52:51,560 --> 00:52:52,920 Hey… 618 00:52:53,960 --> 00:52:56,640 Relax, we didn't do anything. 619 00:52:57,880 --> 00:53:01,040 At least I don't think we did. We got pretty drunk, after all. 620 00:53:02,560 --> 00:53:04,040 What the fuck. 621 00:53:18,400 --> 00:53:19,920 Where the fuck do you think you're going? 622 00:53:20,040 --> 00:53:22,080 You're going back to Kim and your ruined relationship? 623 00:53:22,200 --> 00:53:24,520 Don't say a fucking word about Kim! 624 00:53:30,440 --> 00:53:32,600 You're not leaving after all we've been through. 625 00:53:32,720 --> 00:53:33,800 Move. 626 00:53:34,440 --> 00:53:36,520 Amir, can we please talk? 627 00:53:37,200 --> 00:53:39,480 -Move. -Please don't leave. 628 00:53:55,640 --> 00:53:57,040 Fuck! 629 00:54:29,720 --> 00:54:32,440 I've tried calling him 20 times, he's not picking up. 630 00:54:33,040 --> 00:54:35,160 I haven't seen him since yesterday morning. 631 00:54:38,440 --> 00:54:41,840 I don't know what to do. He took the car and… 632 00:54:51,480 --> 00:54:54,040 -I thought something had happened. -I'm sorry. 633 00:54:54,160 --> 00:54:55,400 I was so scared. 634 00:55:03,920 --> 00:55:05,640 You reek of alcohol. 635 00:55:06,920 --> 00:55:09,160 -I can explain. -Where the fuck have you been? 636 00:55:12,400 --> 00:55:14,520 I think it's best that we sit down and-- 637 00:55:18,440 --> 00:55:21,080 I know how this looks, but please let me explain. 638 00:55:22,720 --> 00:55:24,480 Can't you just listen to me? 639 00:55:27,400 --> 00:55:28,360 Kim! 640 00:55:34,760 --> 00:55:35,760 Kim… 641 00:55:37,120 --> 00:55:38,800 What the fuck is wrong with you? 642 00:55:38,920 --> 00:55:40,880 I've tried to be patient and compassionate with you. 643 00:55:41,000 --> 00:55:43,760 -But there's a limit. -Just give me a chance to-- 644 00:55:43,880 --> 00:55:45,640 I've given you countless chances! 645 00:55:47,240 --> 00:55:48,360 Kim, please. 646 00:55:51,120 --> 00:55:52,160 Fine, explain. 647 00:55:54,760 --> 00:55:56,600 This is your last chance, I'm waiting. 648 00:55:59,000 --> 00:56:01,960 -I don't know where to-- -Fuck it, just give me the keys. 649 00:56:04,360 --> 00:56:05,880 Give me my keys! 650 00:57:10,400 --> 00:57:14,080 Hi, I'm not available right now, but feel free to leave a message. 651 00:58:01,480 --> 00:58:03,320 -Hello? -Where are you? 652 00:58:03,880 --> 00:58:05,520 The meeting's in five minutes! 653 00:58:08,000 --> 00:58:09,320 I'm there in 10 minutes. 654 00:58:10,080 --> 00:58:12,480 -Ten? I said five minutes! -I'm coming, okay? 655 00:58:36,840 --> 00:58:38,200 Just give me a second. 656 00:58:39,720 --> 00:58:42,320 Where have you been? You look terrible. 657 00:58:42,880 --> 00:58:45,280 -There were some delays-- -Have you been drinking? 658 00:58:47,000 --> 00:58:49,880 -Fuck, we have to postpone the meeting. -No, it's fine. 659 00:58:50,000 --> 00:58:52,000 You can't walk in like-- 660 00:58:56,560 --> 00:59:02,520 I'm sorry for the delay. We'll start now. 661 00:59:12,680 --> 00:59:14,240 Whenever you're ready, Amir. 662 00:59:15,480 --> 00:59:19,480 I'm now going to hold a presentation about… 663 00:59:23,960 --> 00:59:25,840 Isn't there supposed to be something here? 664 00:59:26,720 --> 00:59:30,000 It's fine, I have it memorized. 665 00:59:34,440 --> 00:59:36,560 In this quarter, in 2020… 666 00:59:39,400 --> 00:59:42,080 -In this quarter, in 2020-- -In 2022. 667 00:59:42,640 --> 00:59:46,080 In 2022 there has been… 668 00:59:52,320 --> 00:59:53,320 No. 669 00:59:57,120 --> 00:59:58,240 There you are! 670 01:00:07,920 --> 01:00:10,960 So this is where you work? Seems nice. 671 01:00:12,720 --> 01:00:16,040 What do your colleagues think about you using a wheelchair? 672 01:00:19,760 --> 01:00:21,760 Or maybe they didn't know about that? 673 01:00:21,880 --> 01:00:22,840 Fuck. 674 01:00:23,360 --> 01:00:25,600 It was perhaps a little weird that I showed up, then. 675 01:00:25,720 --> 01:00:29,240 Did you get embarrassed seeing me in a wheelchair? 676 01:00:30,000 --> 01:00:35,840 Just imagine how Kim will feel, when she finds out-- 677 01:00:35,960 --> 01:00:39,240 Shut up! Shut up! Shut up! 678 01:00:41,680 --> 01:00:44,200 Stop threatening me and leave Kim alone. 679 01:00:45,480 --> 01:00:47,880 Did you really think I'd want to be with someone like you? 680 01:00:48,760 --> 01:00:51,920 The only reason I had anything to do with you was to get rid of my leg. 681 01:00:53,200 --> 01:00:54,880 You're going to rot alone. 682 01:00:55,480 --> 01:00:56,560 You know what? 683 01:00:56,680 --> 01:01:00,440 Good luck living a lie the rest of your life. 684 01:01:02,520 --> 01:01:03,560 Hey. 685 01:01:05,960 --> 01:01:08,160 Why would a blind person want a painting anyway? 686 01:01:09,520 --> 01:01:10,800 Fuck you. 687 01:01:12,680 --> 01:01:14,160 No, fuck you! 688 01:01:21,360 --> 01:01:22,720 What's going on? 689 01:01:30,360 --> 01:01:32,800 I think we both know you can't work here anymore. 690 01:01:34,640 --> 01:01:35,640 Yeah. 691 01:01:37,360 --> 01:01:38,360 Where's Kim? 692 01:01:38,960 --> 01:01:40,800 She left me. 693 01:01:41,920 --> 01:01:43,400 Is that why you're drinking again? 694 01:01:45,440 --> 01:01:46,760 It's complicated. 695 01:01:47,360 --> 01:01:50,840 So tell me. Why don't you trust me, Amir? 696 01:01:54,160 --> 01:01:58,520 I'll support you no matter what you say. 697 01:02:02,360 --> 01:02:03,360 Amir. 698 01:02:12,480 --> 01:02:14,640 There's other people like me, I'm not the only one. 699 01:02:14,760 --> 01:02:17,760 The girl at the office had the same thing and she was going to help me. 700 01:02:17,880 --> 01:02:21,960 They say the only cure is to get rid of it. 701 01:02:23,240 --> 01:02:24,800 I have to amputate my leg. 702 01:02:28,320 --> 01:02:30,960 -What are you talking about? -You're going to help me, Jonas. 703 01:02:31,080 --> 01:02:33,760 We're going to fake an accident, it's the only way. 704 01:02:35,920 --> 01:02:38,160 -I don't think that's-- -Jonas, look! 705 01:02:38,800 --> 01:02:41,960 My leg is fucking rotten! 706 01:02:52,400 --> 01:02:53,360 Fine. 707 01:02:58,120 --> 01:02:59,120 I get it. 708 01:03:00,240 --> 01:03:02,800 -I'm in. -Do you mean that? 709 01:03:03,560 --> 01:03:07,280 Of course, that's what friends are for. 710 01:03:07,960 --> 01:03:09,560 Thank you. 711 01:03:10,880 --> 01:03:12,600 Thank you so much. 712 01:03:16,560 --> 01:03:18,280 I'm just going to get some fresh air. 713 01:03:19,360 --> 01:03:20,880 I just need to… 714 01:03:22,120 --> 01:03:24,000 I just need to process all of this. 715 01:03:24,120 --> 01:03:26,840 And after that we'll make a plan, okay? 716 01:03:27,800 --> 01:03:29,360 Yes, of course. 717 01:04:06,040 --> 01:04:09,600 Hey, I can't talk for long, I have someone who needs help. 718 01:04:09,720 --> 01:04:11,920 Who are you talking to, Jonas? 719 01:04:12,040 --> 01:04:13,960 No one, just give me a second. 720 01:04:14,080 --> 01:04:16,680 -He seems a little manic. -Put that fucking phone down! 721 01:04:16,800 --> 01:04:19,040 The address is Hatvikvegen… 722 01:04:21,720 --> 01:04:24,520 -What the hell are you doing, Amir? -You said you were going to help me. 723 01:04:24,640 --> 01:04:27,960 You're going to get help from people who know what they're doing. 724 01:04:28,080 --> 01:04:30,440 They can't help me. I've already tried. 725 01:04:30,560 --> 01:04:31,720 They won't get it. 726 01:04:31,840 --> 01:04:34,240 Amputating your leg won't solve anything. 727 01:04:34,360 --> 01:04:36,560 Yes it will, it will solve everything! 728 01:04:37,440 --> 01:04:40,120 You're going to help me fake this accident or I'll do it alone. 729 01:04:40,720 --> 01:04:44,000 -And if I bleed out it's your fault. -And if I refuse? 730 01:04:44,760 --> 01:04:49,000 -You'll kill me, is that it? -No, I'll kill myself. 731 01:04:50,440 --> 01:04:51,920 Are you going to help me or not? 732 01:04:54,440 --> 01:04:56,480 Answer me! Will you help me or not? 733 01:04:56,600 --> 01:04:57,960 Yes, fine! 734 01:04:59,560 --> 01:05:00,560 I'll help you. 735 01:05:28,040 --> 01:05:29,760 You stay here and call the ambulance 736 01:05:29,880 --> 01:05:32,400 and tell them that there's been a climbing accident, okay? 737 01:05:33,160 --> 01:05:34,280 Fine. 738 01:05:46,520 --> 01:05:47,600 Hey! 739 01:05:49,440 --> 01:05:50,400 Hey! 740 01:06:04,040 --> 01:06:05,440 What the fuck's going on? 741 01:06:06,520 --> 01:06:07,720 You're alone. 742 01:06:10,000 --> 01:06:11,360 What if I bleed out? 743 01:06:13,200 --> 01:06:15,080 Then you'll bleed out. 744 01:06:27,120 --> 01:06:31,840 The best thing that could’ve happened would’ve been if you bled out. 745 01:06:35,800 --> 01:06:38,080 The only thing you have… 746 01:06:43,760 --> 01:06:45,360 …is me. 747 01:08:42,000 --> 01:08:43,120 Hey. 748 01:08:45,680 --> 01:08:46,640 Hey. 749 01:09:03,040 --> 01:09:04,560 You got what you wanted. 750 01:09:14,120 --> 01:09:17,279 Hey, I came as fast as I could. 751 01:09:18,720 --> 01:09:20,000 What happened? 752 01:09:35,200 --> 01:09:36,240 What happened? 753 01:09:48,439 --> 01:09:49,760 It was a climbing accident. 754 01:09:51,479 --> 01:09:53,120 They had to amputate his leg. 755 01:10:01,240 --> 01:10:03,080 {\an8}I heard the rope snap 756 01:10:03,480 --> 01:10:05,880 and right after I lost my grip and fell straight to the ground. 757 01:10:06,560 --> 01:10:07,920 That's insane. 758 01:10:09,080 --> 01:10:11,000 But it's not all negative. 759 01:10:13,120 --> 01:10:15,200 I got this sick wheelchair in return. 760 01:10:21,000 --> 01:10:21,960 You want some wine? 761 01:10:24,080 --> 01:10:28,000 -No… -Kim can't drink, she's pregnant. 762 01:10:29,960 --> 01:10:33,880 -Congratulations! -That's amazing! 763 01:10:34,480 --> 01:10:36,560 I'd love some of that wine, by the way. 764 01:10:45,640 --> 01:10:47,360 Join me! 765 01:10:57,080 --> 01:10:59,680 -I'm going to take a shower. -Okay. 766 01:11:39,280 --> 01:11:43,440 {\an8}TO RIKKE FROM AMIR 57408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.