All language subtitles for 5th.Ward.S02E05.Wheatley.Wildcats.720p.WEB.h264-NoRBiT_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,966 --> 00:00:45,233 ♪♪ 2 00:00:45,233 --> 00:00:54,666 ♪♪ 3 00:00:54,666 --> 00:01:04,000 ♪♪ 4 00:01:04,000 --> 00:01:13,266 ♪♪ 5 00:01:13,266 --> 00:01:22,700 ♪♪ 6 00:01:22,700 --> 00:01:31,966 ♪♪ 7 00:01:31,966 --> 00:01:41,233 ♪♪ 8 00:01:41,233 --> 00:01:50,666 ♪♪ 9 00:01:50,666 --> 00:02:00,233 ♪♪ 10 00:02:01,366 --> 00:02:02,666 -The public school system 11 00:02:02,666 --> 00:02:05,433 is still just as important to our business. 12 00:02:05,433 --> 00:02:07,500 So let's focus on those areas. 13 00:02:07,500 --> 00:02:08,966 We're in Fifth Ward, 14 00:02:08,966 --> 00:02:10,633 and there are other communities around Houston. 15 00:02:10,633 --> 00:02:12,133 Believe in yourself. Don't think, 16 00:02:12,133 --> 00:02:13,666 "Oh, they're better than I because of something." 17 00:02:13,666 --> 00:02:16,066 No. Believe in your own community 18 00:02:16,066 --> 00:02:17,566 and build your own community up. 19 00:02:17,566 --> 00:02:20,800 It's so important for me to be a mentor for kids here, 20 00:02:20,800 --> 00:02:23,066 especially here in Fifth Ward and some other places, 21 00:02:23,066 --> 00:02:26,533 because it's something that I was raised watching happen. 22 00:02:26,533 --> 00:02:30,466 And I watched as my parents and my community leaders 23 00:02:30,466 --> 00:02:33,300 spent their time helping these young people 24 00:02:33,300 --> 00:02:34,900 be the best that they could be. 25 00:02:34,900 --> 00:02:38,666 And I saw the impact and was a benefactor of that impact. 26 00:02:38,666 --> 00:02:39,966 And I've been enriched so much, 27 00:02:39,966 --> 00:02:41,800 especially with kids in this community, 28 00:02:41,800 --> 00:02:44,733 because I see that oftentimes they need to be exposed 29 00:02:44,733 --> 00:02:48,533 to things they can achieve, not just to what they see. 30 00:02:48,533 --> 00:02:49,866 Well, I think the power of athletics 31 00:02:49,866 --> 00:02:53,333 is immense for bringing people together. 32 00:02:53,333 --> 00:02:55,700 Athletics brought the world to me. 33 00:02:55,700 --> 00:02:58,466 So my faith is strong because it's impossible 34 00:02:58,466 --> 00:03:01,066 for you to have success by yourself. 35 00:03:01,066 --> 00:03:03,800 And I think the biggest thing that my faith gave me, 36 00:03:03,800 --> 00:03:05,933 gave me a confidence to dream 37 00:03:05,933 --> 00:03:08,900 that I could be more than I ever imagined. 38 00:03:12,933 --> 00:03:20,033 ♪♪ 39 00:03:20,033 --> 00:03:27,133 ♪♪ 40 00:03:27,133 --> 00:03:34,233 ♪♪ 41 00:03:34,233 --> 00:03:41,566 ♪♪ 42 00:03:43,600 --> 00:03:46,066 [Monitors beeping] 43 00:03:46,066 --> 00:03:47,966 [Knock on door] 44 00:03:47,966 --> 00:03:49,266 -Come on. 45 00:03:49,266 --> 00:03:51,266 How you doing? 46 00:03:51,266 --> 00:03:53,066 -I, um... 47 00:03:53,066 --> 00:03:54,400 I came by to apologize. 48 00:03:54,400 --> 00:03:56,600 I believe that there's never a reason 49 00:03:56,600 --> 00:03:59,933 for me to raise my voice at you. 50 00:03:59,933 --> 00:04:03,633 -[Speaks Spanish] 51 00:04:03,633 --> 00:04:05,433 You have to -- 52 00:04:05,433 --> 00:04:08,466 [Coughs] 53 00:04:12,433 --> 00:04:14,100 You have to be strong. 54 00:04:19,033 --> 00:04:23,100 -I know. I'll be okay. I know. 55 00:04:26,166 --> 00:04:32,833 -I have to take Mrs. Jones in a plate of food. 56 00:04:37,933 --> 00:04:41,566 -Right now, we have to get you better. Okay? 57 00:04:41,566 --> 00:04:44,166 -But she won't eat. 58 00:04:44,166 --> 00:04:46,066 I have to -- 59 00:04:46,066 --> 00:04:48,000 [Coughing] 60 00:04:55,133 --> 00:04:58,100 -Grams, I will take her a plate. 61 00:04:58,100 --> 00:05:00,200 Promise. 62 00:05:00,200 --> 00:05:02,666 -I want her to eat, 63 00:05:02,666 --> 00:05:05,333 not die from your food. 64 00:05:05,333 --> 00:05:08,000 -[Laughs] 65 00:05:08,000 --> 00:05:10,700 Stop worrying about everyone else. 66 00:05:10,700 --> 00:05:12,866 Right now, we have to get you better. 67 00:05:13,733 --> 00:05:17,866 -Did -- Did you move in? 68 00:05:21,400 --> 00:05:23,400 -No. 69 00:05:23,400 --> 00:05:25,166 I don't want anything from him. 70 00:05:25,166 --> 00:05:27,966 We didn't need him then, and we don't need him now. 71 00:05:27,966 --> 00:05:29,733 Okay? Alright? 72 00:05:33,133 --> 00:05:36,466 -It looks like I need to make you some food. 73 00:05:36,466 --> 00:05:41,200 [Coughing] 74 00:05:41,200 --> 00:05:43,800 You're getting skinnier. 75 00:05:46,000 --> 00:05:52,400 [Coughing] 76 00:05:52,400 --> 00:05:54,900 Grandma, Grandma, hey, you okay? 77 00:05:54,900 --> 00:05:57,800 You want some water? Here. 78 00:06:08,466 --> 00:06:10,233 -No matter what... 79 00:06:10,233 --> 00:06:13,533 [Coughing] 80 00:06:17,633 --> 00:06:21,500 ...I will always be with you. 81 00:06:21,500 --> 00:06:23,800 Always. 82 00:06:25,866 --> 00:06:29,200 -And I will always be here to take care of you. 83 00:06:29,200 --> 00:06:31,000 [Speaks Spanish] 84 00:06:32,033 --> 00:06:34,433 -[Coughing] 85 00:06:34,433 --> 00:06:36,600 [Monitors beeping rapidly] 86 00:06:36,600 --> 00:06:39,700 -Hey, nurse! Nurse! Somebody! 87 00:06:39,700 --> 00:06:41,833 What -- What's happening? 88 00:06:41,833 --> 00:06:44,433 She was just talking to me. What's happening? 89 00:06:44,433 --> 00:06:46,466 I don't understand. I just paid this Goddamn hospital. 90 00:06:46,466 --> 00:06:48,000 You're supposed to keep her alive. 91 00:06:48,000 --> 00:06:50,600 -Sir, we're doing all that we can to keep her alive. 92 00:06:50,600 --> 00:06:52,900 -No, no, no, I need her alive! 93 00:06:52,900 --> 00:06:54,900 How much money do I have to pay? I'll get the money! 94 00:06:54,900 --> 00:06:56,900 I'll get the money! [Flatline] 95 00:06:56,900 --> 00:07:00,400 [Shouting indistinctly] 96 00:07:00,400 --> 00:07:03,866 [Crying] 97 00:07:03,866 --> 00:07:06,166 -I need you to wait here. 98 00:07:06,166 --> 00:07:08,000 -Wait, wait. 99 00:07:11,200 --> 00:07:13,166 -Hey, hey, hey. 100 00:07:13,166 --> 00:07:14,766 What happened? 101 00:07:14,766 --> 00:07:17,400 What's wro-- Hey, no. 102 00:07:17,400 --> 00:07:19,700 -[Crying] -What happened? 103 00:07:23,100 --> 00:07:25,133 -[Crying] 104 00:07:25,133 --> 00:07:27,733 -It's okay. 105 00:07:29,266 --> 00:07:31,933 -Ladies and gentlemen, it gives me more pleasure 106 00:07:31,933 --> 00:07:36,833 than you can imagine to introduce my good friend 107 00:07:36,833 --> 00:07:39,400 and the best damn mayor in the state of Texas, 108 00:07:39,400 --> 00:07:44,200 Mayor Bob Coletti and his lovely and smart wife, LaDonna. 109 00:07:44,200 --> 00:07:45,600 [Cheers and applause] 110 00:07:45,600 --> 00:07:51,366 ♪♪ 111 00:07:51,366 --> 00:07:56,933 ♪♪ 112 00:07:56,933 --> 00:08:01,400 -Thank you. Thank you all. Thanks for being here tonight. 113 00:08:01,400 --> 00:08:03,533 Thanks for always being here. 114 00:08:03,533 --> 00:08:07,666 Community is an overused word 115 00:08:07,666 --> 00:08:10,400 unless it's used with passion 116 00:08:10,400 --> 00:08:14,366 and fervent belief in family. 117 00:08:14,366 --> 00:08:17,800 This community, Houston, the Fifth Ward, 118 00:08:17,800 --> 00:08:20,166 means everything to me. 119 00:08:20,166 --> 00:08:22,933 Everything to me. 120 00:08:22,933 --> 00:08:26,133 You know my beautiful wife, LaDonna? 121 00:08:26,133 --> 00:08:28,200 I'm a lucky man. 122 00:08:28,200 --> 00:08:31,600 LaDonna is from the Fifth Ward. 123 00:08:31,600 --> 00:08:33,533 That's right. 124 00:08:33,533 --> 00:08:35,333 And when we were courting, 125 00:08:35,333 --> 00:08:39,133 when I was trying to be a lucky man, 126 00:08:39,133 --> 00:08:41,300 she told me stories of this community, 127 00:08:41,300 --> 00:08:45,766 the struggles that the people in this community endured, 128 00:08:45,766 --> 00:08:48,533 the sacrifices that her own mother made 129 00:08:48,533 --> 00:08:51,800 to raise this beautiful woman, 130 00:08:51,800 --> 00:08:54,633 this perfect citizen. 131 00:08:54,633 --> 00:08:56,366 And at that point in time, 132 00:08:56,366 --> 00:08:59,466 I vowed that if I were ever in a position, 133 00:08:59,466 --> 00:09:04,066 if we were ever in a position to make a difference, 134 00:09:04,066 --> 00:09:06,266 we would. 135 00:09:06,266 --> 00:09:07,866 [Cheers and applause] Yeah, that's right. 136 00:09:07,866 --> 00:09:08,900 Thank you. 137 00:09:08,900 --> 00:09:10,000 That's right. 138 00:09:10,000 --> 00:09:13,366 Yes. Thank you. 139 00:09:13,366 --> 00:09:17,100 Now we're pushing forward in a new direction. 140 00:09:17,100 --> 00:09:19,166 We're on the forefront, the cutting edge 141 00:09:19,166 --> 00:09:22,166 of the nation in community goodwill. 142 00:09:22,166 --> 00:09:27,966 By breaking ground for the new NFL stadium in this community, 143 00:09:27,966 --> 00:09:30,866 we'll not only bring hundreds jobs, 144 00:09:30,866 --> 00:09:35,100 but revenue streams to this community 145 00:09:35,100 --> 00:09:38,100 that they've only dreamed of. 146 00:09:38,100 --> 00:09:40,700 We'll bring the NFL back to Houston. 147 00:09:40,700 --> 00:09:42,500 And isn't it about time? 148 00:09:42,500 --> 00:09:44,600 Are we not winners? 149 00:09:44,600 --> 00:09:48,033 Believe me, I know a winner when I see one. 150 00:09:48,033 --> 00:09:51,400 I look at this community and that's all I see. 151 00:09:51,400 --> 00:09:55,033 Us. Winners. Community. 152 00:09:55,033 --> 00:09:57,100 Through your support, 153 00:09:57,100 --> 00:10:01,133 through the partnership of H.B. Walker Construction, 154 00:10:01,133 --> 00:10:03,800 and through our good sense of community, 155 00:10:03,800 --> 00:10:05,333 we've done this. 156 00:10:05,333 --> 00:10:08,433 We're going to bring the NFL back to Houston. 157 00:10:08,433 --> 00:10:11,066 [Cheers and applause] 158 00:10:13,833 --> 00:10:19,266 ♪♪ 159 00:10:19,266 --> 00:10:24,333 ♪♪ 160 00:10:24,333 --> 00:10:27,433 -♪ In the heartland of Houston 161 00:10:27,433 --> 00:10:30,233 ♪ The place I call home 162 00:10:30,233 --> 00:10:33,200 ♪ Lord knows I've worked my 163 00:10:33,200 --> 00:10:36,166 ♪ Fingers to the bone 164 00:10:36,166 --> 00:10:39,133 ♪ 30 years it was my home 165 00:10:39,133 --> 00:10:41,833 ♪ Got the news they want me gone ♪ 166 00:10:41,833 --> 00:10:44,566 ♪ The people who live here 167 00:10:44,566 --> 00:10:47,166 ♪ Don't know what's going on 168 00:10:47,166 --> 00:10:49,900 ♪ There's a lonesome change a-comin' ♪ 169 00:10:49,900 --> 00:10:53,200 ♪ Like a freight train down the track ♪ 170 00:10:53,200 --> 00:10:56,033 ♪ The people who live here 171 00:10:56,033 --> 00:11:00,166 ♪ Are hardworking, church-going, God-fearing ♪ 172 00:11:00,166 --> 00:11:02,833 ♪ They gonna sell their souls 173 00:11:02,833 --> 00:11:06,433 ♪ For the sake of the black gold ♪ 174 00:11:06,433 --> 00:11:09,866 ♪♪ 175 00:11:09,866 --> 00:11:12,766 ♪ There's a river that runs through ♪ 176 00:11:12,766 --> 00:11:15,066 -Robert. -LaDonna. 177 00:11:15,066 --> 00:11:16,433 -How are you? -I'm well. 178 00:11:16,433 --> 00:11:19,333 -Congratulations on the baby. -Thank you. 179 00:11:19,333 --> 00:11:21,500 Wanda would be here, but she's not feeling well. 180 00:11:21,500 --> 00:11:23,966 -Oh, that's a shame. 181 00:11:23,966 --> 00:11:26,566 Honey, Robert Kennedy is here. 182 00:11:26,566 --> 00:11:27,800 -Kennedy, how's everything? 183 00:11:27,800 --> 00:11:30,066 -Mayor Coletti. Amazing speech. 184 00:11:30,066 --> 00:11:33,200 -Oh, thank you. You could've given that speech. 185 00:11:33,200 --> 00:11:35,933 -It would have been better if you had read the speech 186 00:11:35,933 --> 00:11:37,533 I originally wrote for you. 187 00:11:37,533 --> 00:11:39,066 -Really? 188 00:11:39,066 --> 00:11:41,700 I thought it was pretty good just the way it was. 189 00:11:41,700 --> 00:11:45,066 -Look, I really need to speak to you in private. Please. 190 00:11:45,066 --> 00:11:49,033 -Sure. Honey, would you mind getting me a whiskey? 191 00:11:49,033 --> 00:11:53,266 -Sparkling water. It's healthier. 192 00:11:53,266 --> 00:11:54,433 -Thanks. 193 00:11:54,433 --> 00:11:55,633 Health. 194 00:11:55,633 --> 00:11:57,966 -We need to have a meeting soon. 195 00:11:57,966 --> 00:12:00,700 -Okay. -Maybe now. 196 00:12:00,700 --> 00:12:02,900 -Leroy. -Mayor Coletti. 197 00:12:02,900 --> 00:12:04,033 -Hey. How's everything? 198 00:12:04,033 --> 00:12:05,866 -Great speech. -I appreciate it. 199 00:12:05,866 --> 00:12:09,366 I was just telling Kennedy here he could have given that speech. 200 00:12:09,366 --> 00:12:12,433 He was telling me that he wanted to set up an appointment. 201 00:12:12,433 --> 00:12:15,566 Had something important he had to tell me. 202 00:12:15,566 --> 00:12:17,366 -Really? -Yeah. 203 00:12:17,366 --> 00:12:19,533 Tell you what. Call my office. 204 00:12:19,533 --> 00:12:22,433 Speak to my assistant. She'll get you on the books. 205 00:12:22,433 --> 00:12:25,000 We'll have that chat. -You got it. 206 00:12:25,000 --> 00:12:26,400 -Take care, Kennedy. Leroy. 207 00:12:26,400 --> 00:12:29,000 -Mayor. -Always good seeing you. 208 00:12:29,000 --> 00:12:32,466 You two, you're worth more money. 209 00:12:32,466 --> 00:12:35,400 Just try and get it. [Laughter] 210 00:12:37,233 --> 00:12:39,466 -Can I have a second? 211 00:12:39,466 --> 00:12:41,233 -Sure. 212 00:12:41,233 --> 00:12:44,600 ♪♪ 213 00:12:44,600 --> 00:12:46,600 -Nigga, is you crazy? 214 00:12:46,600 --> 00:12:50,366 Trying to set up a meeting with Coletti? For what? 215 00:12:50,366 --> 00:12:52,933 Can't trust these white boys, especially Coletti. 216 00:12:52,933 --> 00:12:54,600 -I'm doing my job, Leroy. 217 00:12:54,600 --> 00:12:57,733 -Robert, your job is to report all information to me, 218 00:12:57,733 --> 00:12:59,333 not go behind my Goddamn back. 219 00:12:59,333 --> 00:13:01,000 -I'm trying to clear my name. 220 00:13:01,000 --> 00:13:03,066 -Fool, I'm trying to clear your name. 221 00:13:03,066 --> 00:13:05,033 This that same bullshit you used to pull 222 00:13:05,033 --> 00:13:06,566 when we was on line at Fletcher. 223 00:13:06,566 --> 00:13:09,600 -I'm not waiting for people to believe me. 224 00:13:09,600 --> 00:13:13,766 -Right now, all the fingers are pointing at you. 225 00:13:13,766 --> 00:13:18,000 So I don't give two shits about you waiting. 226 00:13:18,000 --> 00:13:21,766 You are not the head nigga in charge. 227 00:13:21,766 --> 00:13:23,500 I am. 228 00:13:23,500 --> 00:13:25,933 Do you feel me? 229 00:13:25,933 --> 00:13:29,566 Robert, do you hear me? -Yes. 230 00:13:29,566 --> 00:13:39,500 ♪♪ 231 00:13:39,500 --> 00:13:42,633 -Let's get a drink. 232 00:13:42,633 --> 00:13:44,533 Well, come on. 233 00:13:44,533 --> 00:13:47,833 ♪♪ 234 00:13:47,833 --> 00:13:49,166 -How's Nina doing? 235 00:13:49,166 --> 00:13:51,500 -She's good. -She's about to graduate, right? 236 00:13:51,500 --> 00:13:53,800 Yeah, these funerals are no good for me. 237 00:13:53,800 --> 00:13:55,000 -Yeah. 238 00:13:55,000 --> 00:13:56,766 -Well, it's good to see you finally. 239 00:13:56,766 --> 00:13:58,900 Six months. -Yeah. 240 00:13:58,900 --> 00:14:00,933 -Yo. 241 00:14:00,933 --> 00:14:03,500 What's up, man? -What's up, bro? 242 00:14:05,433 --> 00:14:06,366 [Sighs] 243 00:14:06,366 --> 00:14:08,566 You want me to walk in with you? 244 00:14:13,233 --> 00:14:15,366 -Just give me a second. 245 00:14:19,733 --> 00:14:21,466 -Can't do it, can you? 246 00:14:26,066 --> 00:14:28,400 -No, I can't see her like that. 247 00:14:31,166 --> 00:14:36,533 -Look, when my dad, I felt so guilty, man. 248 00:14:36,533 --> 00:14:39,666 Couldn't even look at him in the casket. 249 00:14:42,166 --> 00:14:44,766 But once he was in the ground, 250 00:14:44,766 --> 00:14:47,633 it was over. 251 00:14:47,633 --> 00:14:49,266 He was gone. 252 00:14:51,233 --> 00:14:53,366 -You never got to say goodbye. 253 00:14:55,800 --> 00:14:57,633 -I regret it every day. 254 00:15:07,766 --> 00:15:10,800 You don't know any of these people in there, do you? 255 00:15:10,800 --> 00:15:14,200 -No, man, never seen this side of the family. 256 00:15:14,200 --> 00:15:18,300 It's like they all came out of nowhere, like -- like roaches. 257 00:15:21,700 --> 00:15:23,233 -It's crazy. 258 00:15:23,233 --> 00:15:25,866 So how you doing, man? 259 00:15:25,866 --> 00:15:27,300 -[Sighs] 260 00:15:27,300 --> 00:15:32,566 -You know, I don't believe the reason. 261 00:15:32,566 --> 00:15:36,300 I lost my mom for the second time. 262 00:15:36,300 --> 00:15:39,600 -Hey, you're my brother, man, always. 263 00:15:39,600 --> 00:15:42,066 I'mma head inside. -Alright. 264 00:15:42,066 --> 00:15:44,966 -See you, bro. -I'll be in there. 265 00:15:44,966 --> 00:15:47,266 -Proud of her, man. Tell her I said what's up. 266 00:15:47,266 --> 00:15:49,266 -Thank you. I will. -It was good to see you. 267 00:15:49,266 --> 00:15:52,500 -It was nice seeing you, cuz. -You too. Bye. 268 00:15:52,500 --> 00:15:56,666 ♪♪ 269 00:15:56,666 --> 00:15:57,866 -Ray Ray. 270 00:15:57,866 --> 00:16:00,566 -Ms. Tomlinson, what -- what are you doing here? 271 00:16:00,566 --> 00:16:05,100 -Ms. Constancia, she was my aunt. 272 00:16:05,100 --> 00:16:07,266 -Oh, um, okay. -Mm-hmm. 273 00:16:07,266 --> 00:16:09,766 -Thank you again for all you did to get me out. 274 00:16:09,766 --> 00:16:12,100 -Oh, no, no problem. Don't mention it. 275 00:16:12,100 --> 00:16:13,833 You take care, okay? -Of course. 276 00:16:13,833 --> 00:16:15,100 -Alright. Bye. 277 00:16:15,100 --> 00:16:22,233 ♪♪ 278 00:16:22,233 --> 00:16:29,566 ♪♪ 279 00:16:29,566 --> 00:16:36,700 ♪♪ 280 00:16:36,700 --> 00:16:39,100 Dylan, right? 281 00:16:39,100 --> 00:16:42,433 -Call me Bam. 282 00:16:42,433 --> 00:16:49,400 -You know, your abuela was my mother's sister. 283 00:16:49,400 --> 00:16:53,900 So your mother was my cousin. 284 00:16:53,900 --> 00:16:57,366 So that makes me your aunt. 285 00:16:57,366 --> 00:16:59,566 -So what does that mean? 286 00:16:59,566 --> 00:17:02,200 ♪♪ 287 00:17:02,200 --> 00:17:04,300 -I... 288 00:17:04,300 --> 00:17:07,000 I loved my Aunt Connie. 289 00:17:07,000 --> 00:17:08,400 We all did. 290 00:17:08,400 --> 00:17:10,733 -You loved her? 291 00:17:10,733 --> 00:17:15,400 Where was y'all love when we ain't had the lights on? 292 00:17:15,400 --> 00:17:18,633 Where was y'all love when my mama died? 293 00:17:18,633 --> 00:17:22,100 -Bam, once I left Fifth Ward, I -- 294 00:17:22,100 --> 00:17:23,533 -You ain't give a damn. 295 00:17:23,533 --> 00:17:25,800 [Scoffs] 296 00:17:25,800 --> 00:17:27,333 -That's not true. 297 00:17:27,333 --> 00:17:30,266 ♪♪ 298 00:17:30,266 --> 00:17:32,666 Dylan, at least let me pay 299 00:17:32,666 --> 00:17:34,266 for the funeral and the arrangements. 300 00:17:34,266 --> 00:17:35,500 -It's Bam. 301 00:17:35,500 --> 00:17:37,700 And I don't need your help. 302 00:17:37,700 --> 00:17:44,066 ♪♪ 303 00:17:44,066 --> 00:17:46,566 -Here's my card. 304 00:17:46,566 --> 00:17:50,300 If you need anything, please call me. 305 00:17:50,300 --> 00:17:58,000 ♪♪ 306 00:17:58,000 --> 00:18:05,600 ♪♪ 307 00:18:05,600 --> 00:18:10,833 -So we have have you on video stealing our supplies. 308 00:18:10,833 --> 00:18:12,233 We know that. 309 00:18:12,233 --> 00:18:17,600 What we don't know is which one of you shot at the cop. 310 00:18:19,866 --> 00:18:23,633 -I found that gun. 311 00:18:23,633 --> 00:18:25,400 -I want to talk to my mama. 312 00:18:25,400 --> 00:18:27,233 ♪♪ 313 00:18:27,233 --> 00:18:29,233 -Well, your mama can't help. 314 00:18:29,233 --> 00:18:30,966 And neither can your uncle. 315 00:18:30,966 --> 00:18:33,900 ♪♪ 316 00:18:33,900 --> 00:18:38,566 See, the rounds to this gun matched the casings 317 00:18:38,566 --> 00:18:41,400 that were found at the Anthony Barnes crime scene. 318 00:18:41,400 --> 00:18:47,233 ♪♪ 319 00:18:47,233 --> 00:18:49,133 Last chance. 320 00:18:49,133 --> 00:18:50,700 Whose gun is this? 321 00:18:50,700 --> 00:18:53,966 ♪♪ 322 00:18:53,966 --> 00:18:55,666 Somebody needs to speak up. 323 00:18:55,666 --> 00:18:57,500 Or both of you are going down. 324 00:18:57,500 --> 00:18:59,700 [Knock on door] 325 00:18:59,700 --> 00:19:05,966 ♪♪ 326 00:19:05,966 --> 00:19:07,933 -Give me a minute with you outside. 327 00:19:07,933 --> 00:19:17,200 ♪♪ 328 00:19:17,200 --> 00:19:19,333 What the hell, man? The minors. 329 00:19:19,333 --> 00:19:20,966 They ain't even -- 330 00:19:20,966 --> 00:19:25,200 They don't even have any legal counsel in there with them. 331 00:19:25,200 --> 00:19:27,600 -My chief's all over my ass, 332 00:19:27,600 --> 00:19:30,433 wants me to close this case, and -- 333 00:19:30,433 --> 00:19:32,633 and I see my opportunity. 334 00:19:32,633 --> 00:19:34,266 This is I.A. business. 335 00:19:34,266 --> 00:19:36,200 Back off. 336 00:19:36,200 --> 00:19:39,766 -This is illegal. 337 00:19:39,766 --> 00:19:43,233 -Maybe I should investigate this facility. 338 00:19:43,233 --> 00:19:45,433 Over budget three years running. 339 00:19:45,433 --> 00:19:49,200 You and your wife driving really nice BMWs. 340 00:19:49,200 --> 00:19:51,466 ♪♪ 341 00:19:51,466 --> 00:19:53,766 And on your salary. 342 00:19:53,766 --> 00:19:59,100 ♪♪ 343 00:19:59,100 --> 00:20:04,433 ♪♪ 344 00:20:04,433 --> 00:20:07,433 Any -- Any memories? Any change? 345 00:20:07,433 --> 00:20:10,366 ♪♪ 346 00:20:10,366 --> 00:20:13,133 [Cellphone chimes] 347 00:20:13,133 --> 00:20:19,000 ♪♪ 348 00:20:19,000 --> 00:20:24,633 ♪♪ 349 00:20:24,633 --> 00:20:27,066 -You have reached the voicemail box of... 350 00:20:27,066 --> 00:20:28,466 -Marcie Wiggins. 351 00:20:28,466 --> 00:20:30,400 -Please record your voice message. 352 00:20:30,400 --> 00:20:31,966 When you are finished recording -- 353 00:20:31,966 --> 00:20:34,200 -Shit. 354 00:20:34,200 --> 00:20:35,433 -Davis. What's up? 355 00:20:35,433 --> 00:20:36,700 -Hey, hey, hey. Listen, listen. 356 00:20:36,700 --> 00:20:38,700 I need your help, man. Yeah. 357 00:20:38,700 --> 00:20:42,766 Look, look, I need a techie. No, a real good techie. 358 00:20:42,766 --> 00:20:44,000 Now, please. 359 00:20:44,000 --> 00:20:45,366 -I could send you to my guy Joe Lin. 360 00:20:45,366 --> 00:20:47,933 -Joe Lin? He's at the station now? 361 00:20:47,933 --> 00:20:49,233 -Should be. 362 00:20:49,233 --> 00:20:50,500 Kendrick, what's up? 363 00:20:50,500 --> 00:20:51,800 -Alright. Thanks. 364 00:20:51,800 --> 00:20:57,566 ♪♪ 365 00:20:57,566 --> 00:20:59,866 -I'm calling security! 366 00:20:59,866 --> 00:21:07,200 ♪♪ 367 00:21:07,200 --> 00:21:09,166 -[Sighs] -This way, sir. 368 00:21:09,166 --> 00:21:12,200 ♪♪ 369 00:21:12,200 --> 00:21:13,800 -What? 370 00:21:13,800 --> 00:21:17,666 ♪♪ 371 00:21:17,666 --> 00:21:18,833 -Over here, sir. Just have a seat. 372 00:21:18,833 --> 00:21:21,466 It's over here on this laptop. 373 00:21:21,466 --> 00:21:24,433 You alright? 374 00:21:24,433 --> 00:21:26,433 -So? 375 00:21:26,433 --> 00:21:27,566 What's up? Find anything? 376 00:21:27,566 --> 00:21:29,933 -Nothing. -How's that? 377 00:21:29,933 --> 00:21:31,933 -The keystrokes don't match, and I can't find anything 378 00:21:31,933 --> 00:21:35,800 that was erased from her laptop to relates to you or the e-mail. 379 00:21:35,800 --> 00:21:38,400 -She sent it. Run it again. Run it again. 380 00:21:38,400 --> 00:21:40,500 -But not from this laptop. 381 00:21:40,500 --> 00:21:43,233 -Look. Okay. What is it? 382 00:21:43,233 --> 00:21:44,700 Lin, Joe, I was sent to you 383 00:21:44,700 --> 00:21:46,033 because you were supposed to be the best. 384 00:21:46,033 --> 00:21:48,300 So find something. Find something. 385 00:21:48,300 --> 00:21:49,933 Maybe you're the wrong guy. 386 00:21:49,933 --> 00:21:53,833 What's up, brother? You -- You, uh -- What do you do here? 387 00:21:53,833 --> 00:21:56,266 ♪♪ 388 00:21:56,266 --> 00:21:57,833 Nothing, clearly. 389 00:21:57,833 --> 00:22:00,833 ♪♪ 390 00:22:00,833 --> 00:22:04,200 -What's up, man? You don't like my chicken? 391 00:22:04,200 --> 00:22:07,466 ♪♪ 392 00:22:07,466 --> 00:22:09,033 -Hey, I know I owe you an apology, man. 393 00:22:09,033 --> 00:22:11,766 I'm sorry I didn't make it to your grandmother's wake. 394 00:22:14,866 --> 00:22:17,366 -I don't want talk about it. 395 00:22:17,366 --> 00:22:19,100 -Maybe we should talk about it. 396 00:22:19,100 --> 00:22:22,566 That's what family doing at the dinner table. 397 00:22:22,566 --> 00:22:23,933 -The dinner table? 398 00:22:23,933 --> 00:22:26,600 Okay, nigga. 399 00:22:26,600 --> 00:22:28,566 -Hey, what was that? 400 00:22:28,566 --> 00:22:31,966 -I said, "Okay, nigga." 401 00:22:31,966 --> 00:22:33,833 -You got to watch your mouth, son. 402 00:22:33,833 --> 00:22:36,633 -What? I thought we supposed to talk at this table, 403 00:22:36,633 --> 00:22:38,600 express our feelings and shit. 404 00:22:38,600 --> 00:22:40,266 -Yeah. Keep talking to me like that. 405 00:22:40,266 --> 00:22:42,900 -Like what? You been my dad for like 5 minutes. 406 00:22:42,900 --> 00:22:45,633 -Man, I'm trying to teach you how to survive. 407 00:22:45,633 --> 00:22:47,700 -You a hypocrite like everybody else. 408 00:22:47,700 --> 00:22:49,400 What you know about survival? 409 00:22:49,400 --> 00:22:51,033 -I know everything about survival. 410 00:22:51,033 --> 00:22:54,166 You know what I'm saying? 'Cause it's just like boxing. 411 00:22:54,166 --> 00:22:56,800 Sometimes you gotta duck. 412 00:22:56,800 --> 00:23:00,866 First and foremost, you gotta know even if it's time to fight. 413 00:23:00,866 --> 00:23:04,466 But most importantly, you gotta know sometimes, 414 00:23:04,466 --> 00:23:06,700 you gotta get on your knees and pray. 415 00:23:06,700 --> 00:23:08,866 Now you tell me. 416 00:23:08,866 --> 00:23:11,633 You tell me. Do you know the difference? 417 00:23:11,633 --> 00:23:14,066 -How you gonna preach to me survival when a few months ago, 418 00:23:14,066 --> 00:23:16,300 you had me selling guns and stealing cars? 419 00:23:16,300 --> 00:23:18,666 You putting on this fake-ass "Brady Bunch" bullshit 420 00:23:18,666 --> 00:23:20,866 when you fucking kill people, Dad. 421 00:23:20,866 --> 00:23:22,966 Yo, can I be excused? -Say, man, look here, man. 422 00:23:22,966 --> 00:23:27,633 Everything I did, good and bad, been for your survival. 423 00:23:27,633 --> 00:23:30,800 That's why you right here, right now. 424 00:23:30,800 --> 00:23:32,766 -It didn't help my mom, did it? 425 00:23:32,766 --> 00:23:36,633 Am I excused from the table? 426 00:23:36,633 --> 00:23:38,300 -Yeah. 427 00:23:38,300 --> 00:23:40,633 ♪♪ 428 00:23:40,633 --> 00:23:43,133 [Knock on door] 429 00:23:43,133 --> 00:23:45,500 -Okay, James, I just called your mother. 430 00:23:45,500 --> 00:23:48,900 Hopefully she gets here in time. 431 00:23:48,900 --> 00:23:52,366 But I really need you to tell me about the gun. 432 00:23:52,366 --> 00:23:54,166 This judge is really strict. 433 00:23:54,166 --> 00:23:58,133 And right now, it's looking about three to five years. 434 00:23:58,133 --> 00:24:01,466 I'll try to see if I can convince him otherwise. 435 00:24:01,466 --> 00:24:05,433 ♪♪ 436 00:24:05,433 --> 00:24:06,933 So, Judge. 437 00:24:06,933 --> 00:24:09,133 These are kids that we're talking about. 438 00:24:09,133 --> 00:24:11,566 -I'm taking the blame for the gun. 439 00:24:11,566 --> 00:24:14,700 And the robbery. 440 00:24:14,700 --> 00:24:16,133 -What? 441 00:24:16,133 --> 00:24:19,433 -I'm gonna tell the judge that it was all my idea, 442 00:24:19,433 --> 00:24:20,766 that I forced you. 443 00:24:20,766 --> 00:24:23,533 Then you're out of here. 444 00:24:23,533 --> 00:24:25,666 -Why? 445 00:24:25,666 --> 00:24:28,566 I took the gun out of your backpack. 446 00:24:28,566 --> 00:24:31,333 -Yeah, well, I brought it. 447 00:24:31,333 --> 00:24:33,100 You heard that cop, Jenkins. 448 00:24:33,100 --> 00:24:36,533 They might let one of us go, but not two. 449 00:24:36,533 --> 00:24:41,766 -But you wouldn't even be in the store if it wasn't for me. 450 00:24:41,766 --> 00:24:45,966 -Daddy in prison back in Angola. 451 00:24:45,966 --> 00:24:48,466 And now Mommy in rehab. 452 00:24:48,466 --> 00:24:51,466 And nobody cared about me till y'all finally did. 453 00:24:51,466 --> 00:24:54,233 Makes you my brother, my only real brother. 454 00:24:54,233 --> 00:24:58,000 So promise me you'll just shut up and let it happen. 455 00:24:58,000 --> 00:25:06,200 ♪♪ 456 00:25:06,200 --> 00:25:08,400 [Doorbell rings] 457 00:25:08,400 --> 00:25:10,233 ♪♪ 458 00:25:10,233 --> 00:25:11,766 -Coming. 459 00:25:11,766 --> 00:25:19,033 ♪♪ 460 00:25:19,033 --> 00:25:26,066 ♪♪ 461 00:25:26,066 --> 00:25:32,933 ♪♪ 462 00:25:32,933 --> 00:25:37,333 -You're on in five, okay, baby? Break a leg. 463 00:25:43,166 --> 00:25:44,233 -Here you go, Ma. 464 00:25:44,233 --> 00:25:46,300 -Thank you, baby. 465 00:25:46,300 --> 00:25:49,166 -You, uh -- You need anything else? 466 00:25:51,233 --> 00:25:54,566 -Sit down. 467 00:25:54,566 --> 00:25:56,333 Sit. 468 00:26:03,366 --> 00:26:05,133 How are you feeling? 469 00:26:07,866 --> 00:26:10,033 -You know, I'm good, Ma. 470 00:26:10,033 --> 00:26:12,200 You know, I'm -- I'm just... 471 00:26:14,400 --> 00:26:17,066 ...taking it day by day. 472 00:26:17,066 --> 00:26:20,800 -Ray Ray, you are my first born. 473 00:26:20,800 --> 00:26:24,466 I know you better than you know yourself. 474 00:26:24,466 --> 00:26:26,400 So how are you, really? 475 00:26:35,466 --> 00:26:37,266 -Everything I touch fails. 476 00:26:40,166 --> 00:26:42,100 I can't win. 477 00:26:42,100 --> 00:26:45,533 It's because I believe in love. 478 00:26:45,533 --> 00:26:47,633 -It's life, baby. 479 00:26:47,633 --> 00:26:51,566 Sometimes it works out, other times it just does... 480 00:26:51,566 --> 00:26:53,900 -Why, Ma? Why? It's like it's -- 481 00:26:53,900 --> 00:26:56,300 Why's all this happening to us? 482 00:26:56,300 --> 00:26:58,400 Come on, Ma. Look at where we live. 483 00:26:58,400 --> 00:27:02,133 It's all fuck-- It's all messed up. 484 00:27:05,100 --> 00:27:08,400 How come the person I love won't love me back? 485 00:27:12,066 --> 00:27:15,433 I'm praying to God. I'm like, "Is he even listening?" 486 00:27:15,433 --> 00:27:20,233 -God is always listening, always with you, with us. 487 00:27:20,233 --> 00:27:21,966 -I don't believe that shit, Ma. 488 00:27:21,966 --> 00:27:24,800 It's like all this praying and pleading, 489 00:27:24,800 --> 00:27:26,100 it ain't changed shit. 490 00:27:26,100 --> 00:27:28,033 -You have to understand one thing. 491 00:27:28,033 --> 00:27:30,400 You cannot have any up without a down, 492 00:27:30,400 --> 00:27:33,000 you cannot have joy without pain. 493 00:27:33,000 --> 00:27:36,300 You might not have all the answers right now, son, 494 00:27:36,300 --> 00:27:39,500 but the blessing comes and the understanding comes later. 495 00:27:39,500 --> 00:27:43,400 But I need you not to lose your faith. 496 00:27:43,400 --> 00:27:45,933 'Cause God got your back. 497 00:27:45,933 --> 00:27:47,733 And so do I. 498 00:27:47,733 --> 00:27:51,366 You hear me? 499 00:27:51,366 --> 00:27:53,600 I love you. 500 00:27:53,600 --> 00:27:55,366 -Love you too, Ma. 501 00:27:59,466 --> 00:28:00,900 -How much for this water? 502 00:28:00,900 --> 00:28:03,966 It's free? Imagine that. 503 00:28:03,966 --> 00:28:05,966 -Kendrick Davis? -Mm. 504 00:28:05,966 --> 00:28:07,766 How you doing? Yeah. 505 00:28:07,766 --> 00:28:09,066 -You've been served. 506 00:28:09,066 --> 00:28:11,366 -♪ Got a whole lot on my mind 507 00:28:11,366 --> 00:28:13,966 ♪ Got a whole lot on the line 508 00:28:13,966 --> 00:28:16,666 ♪ I don't wanna stop till I die ♪ 509 00:28:16,666 --> 00:28:19,066 ♪♪ 510 00:28:19,066 --> 00:28:21,866 ♪ I been on the ground for my life ♪ 511 00:28:23,300 --> 00:28:25,466 [Applause] 512 00:28:35,300 --> 00:28:39,766 -This next song is an original dedicated to my oldest son. 513 00:28:39,766 --> 00:28:47,233 ♪♪ 514 00:28:47,233 --> 00:28:51,200 ♪ There's an old saying 515 00:28:51,200 --> 00:28:55,200 ♪ That I cling to 516 00:28:55,200 --> 00:29:02,533 ♪ How absence makes the heart grow fonder ♪ 517 00:29:02,533 --> 00:29:03,433 ♪♪ 518 00:29:03,433 --> 00:29:09,633 ♪ As I remembered carrying you 519 00:29:09,633 --> 00:29:15,166 ♪ In my arms 520 00:29:15,166 --> 00:29:18,633 ♪ Ooh 521 00:29:18,633 --> 00:29:23,400 ♪ To know you'd grow up someday ♪ 522 00:29:23,400 --> 00:29:27,266 ♪ And go on your way 523 00:29:27,266 --> 00:29:33,900 ♪ But if a tear appears from your eyes ♪ 524 00:29:33,900 --> 00:29:38,966 ♪ Don't be afraid 525 00:29:38,966 --> 00:29:43,133 ♪ Of that sacrifice 526 00:29:43,133 --> 00:29:45,433 ♪ I know life seems hard 527 00:29:45,433 --> 00:29:51,233 ♪ And tries to pour the dreams we dream ♪ 528 00:29:51,233 --> 00:29:57,733 ♪ But I don't live for you to give up now ♪ 529 00:29:57,733 --> 00:30:03,533 ♪ You make me proud 530 00:30:03,533 --> 00:30:12,966 ♪♪ 531 00:30:12,966 --> 00:30:18,933 ♪ Ooh 532 00:30:18,933 --> 00:30:23,633 ♪ Mm-mm-mm-mm 533 00:30:23,633 --> 00:30:30,733 ♪ Ooh 534 00:30:30,733 --> 00:30:33,466 ♪ Mm-mm-mm-mm 535 00:30:33,466 --> 00:30:35,466 -Four, sir. 536 00:30:35,466 --> 00:30:38,766 Five, sir. 537 00:30:38,766 --> 00:30:43,366 -♪ Please listen, my son 538 00:30:43,366 --> 00:30:48,966 ♪ Love will overcome anything 539 00:30:48,966 --> 00:30:55,000 ♪ Mm-mm-mm-mm 540 00:30:55,000 --> 00:30:59,233 ♪ You have dreams to be fulfilled ♪ 541 00:30:59,233 --> 00:31:03,100 ♪ A gift to the world 542 00:31:03,100 --> 00:31:07,100 ♪ Don't wrap yourself up 543 00:31:07,100 --> 00:31:11,233 ♪ Getting tied in a whirl 544 00:31:11,233 --> 00:31:17,800 ♪ For you will find true love, but for now ♪ 545 00:31:17,800 --> 00:31:24,400 ♪ You make me proud 546 00:31:24,400 --> 00:31:27,100 ♪♪ 547 00:31:27,100 --> 00:31:31,333 ♪ Believe in yourself 548 00:31:31,333 --> 00:31:35,200 ♪ My darling son 549 00:31:35,200 --> 00:31:39,233 ♪ As I believe in you 550 00:31:39,233 --> 00:31:43,233 ♪ To get the job done 551 00:31:43,233 --> 00:31:47,300 ♪ For there is no doubt 552 00:31:47,300 --> 00:31:49,666 ♪ That you 553 00:31:49,666 --> 00:31:56,133 ♪ Make me proud 554 00:31:56,133 --> 00:31:58,500 [Cheers and applause] 555 00:32:09,433 --> 00:32:18,066 ♪♪ 556 00:32:18,066 --> 00:32:21,166 -Oh, my God. Kendrick? 557 00:32:21,166 --> 00:32:24,366 ♪♪ 558 00:32:24,366 --> 00:32:25,833 -Daphne. 559 00:32:25,833 --> 00:32:28,200 -What are you doing here? 560 00:32:28,200 --> 00:32:31,666 -Have you -- You haven't been sending me messages, have you? 561 00:32:31,666 --> 00:32:34,866 -Uh... 562 00:32:34,866 --> 00:32:36,900 ♪♪ 563 00:32:36,900 --> 00:32:40,566 -Right. Of course not. 564 00:32:40,566 --> 00:32:42,200 -Are you okay? 565 00:32:42,200 --> 00:32:44,166 ♪♪ 566 00:32:44,166 --> 00:32:47,166 -No, I'm not. 567 00:32:47,166 --> 00:32:50,966 -Well, come on in. Come in. 568 00:32:50,966 --> 00:32:52,733 Come on. 569 00:33:01,266 --> 00:33:02,800 Come on in. 570 00:33:02,800 --> 00:33:07,100 -Hey, Kendrick, my man. What's going on? 571 00:33:07,100 --> 00:33:09,366 You okay? 572 00:33:09,366 --> 00:33:13,866 -Uh, no, no, I'm -- I'm definitely not okay. 573 00:33:13,866 --> 00:33:15,366 Yeah. 574 00:33:15,366 --> 00:33:17,366 -What's going on? 575 00:33:20,766 --> 00:33:23,400 -My life is just a little out of control right now. 576 00:33:23,400 --> 00:33:25,566 That's all. Yeah. Yeah. 577 00:33:25,566 --> 00:33:27,200 -Oh, I tell you what, why don't you to stay for dinner? 578 00:33:27,200 --> 00:33:28,600 Tell me all about it. 579 00:33:28,600 --> 00:33:30,766 -No, no, no. I don't want to intrude. So -- 580 00:33:30,766 --> 00:33:35,600 -Well, you kind of already did that, nigga, don't you think? 581 00:33:35,600 --> 00:33:38,366 It's a joke, man. Come on. Have a seat. Sit down. 582 00:33:38,366 --> 00:33:40,500 You look like you could use a drink, huh? 583 00:33:40,500 --> 00:33:42,466 -Yeah. -Sit down. 584 00:33:56,266 --> 00:33:57,966 [Chuckles] 585 00:33:57,966 --> 00:33:59,700 -Thank you. 586 00:34:03,333 --> 00:34:05,466 -So what's going on, man? 587 00:34:17,800 --> 00:34:21,900 -So, uh, mm-hmm. 588 00:34:21,900 --> 00:34:25,100 Okay. I get this... 589 00:34:25,100 --> 00:34:27,400 So I get this e-mail, right? 590 00:34:27,400 --> 00:34:29,366 And -- And it's coming from -- 591 00:34:29,366 --> 00:34:30,766 It's coming from my own account. 592 00:34:30,766 --> 00:34:33,700 And -- And -- And it was to me, you know? 593 00:34:33,700 --> 00:34:35,700 Like an e-mail sent to me from my own account, 594 00:34:35,700 --> 00:34:39,566 but here's the thing -- So you tell me it. 595 00:34:39,566 --> 00:34:45,433 It said to come here, to this address, right? 596 00:34:45,433 --> 00:34:48,200 This is like, what the fuck? And -- And -- 597 00:34:48,200 --> 00:34:50,900 -Why don't you just slow down on that? 598 00:34:50,900 --> 00:34:55,466 Yeah. It's plenty. Just slow down on that. 599 00:34:55,466 --> 00:34:57,033 -And then there's these rats. 600 00:34:57,033 --> 00:35:00,333 And I'm just confused. -Well, I'll tell you what, man. 601 00:35:00,333 --> 00:35:01,633 It sounds like somebody's just sending you 602 00:35:01,633 --> 00:35:05,533 on a wild goose chase, that's all. 603 00:35:05,533 --> 00:35:08,666 You know, when you -- when you get high on the top, 604 00:35:08,666 --> 00:35:11,766 people can't wait to see you fall. 605 00:35:11,766 --> 00:35:14,266 That's all. -Maybe you're right. 606 00:35:14,266 --> 00:35:18,833 ♪♪ 607 00:35:18,833 --> 00:35:22,066 Maybe I need to slow down. -There you go. 608 00:35:22,066 --> 00:35:25,600 Kendrick, did I ever tell you I was into construction? 609 00:35:25,600 --> 00:35:30,300 -Uh, yeah. Yeah, I remember you -- Yeah. 610 00:35:30,300 --> 00:35:31,800 Yeah, I remember you saying something about. 611 00:35:31,800 --> 00:35:38,933 -I work for an old organization that builds a lot. 612 00:35:38,933 --> 00:35:40,200 Right now, we, uh -- 613 00:35:40,200 --> 00:35:43,100 we have a new stadium effort out in Los Angeles, 614 00:35:43,100 --> 00:35:45,433 we rebuilt New Orleans after Hurricane Katrina, 615 00:35:45,433 --> 00:35:48,700 and now I'm here with this new stadium. 616 00:35:48,700 --> 00:35:52,833 -Mm, mm, no, Ted, no, look, the stadium -- 617 00:35:52,833 --> 00:35:55,666 The stadium is, like -- is causing chaos, okay? 618 00:35:55,666 --> 00:35:57,066 Here's the thing -- it's -- 619 00:35:57,066 --> 00:35:59,166 it's putting Black people out of their homes. 620 00:35:59,166 --> 00:36:01,733 -What's wrong with that? -What? 621 00:36:01,733 --> 00:36:04,900 -See, the organization I work for, 622 00:36:04,900 --> 00:36:11,533 we keep order when things like gentrification, 623 00:36:11,533 --> 00:36:14,633 as they like to call it, happens. 624 00:36:14,633 --> 00:36:19,766 We rebranded as Urban Redevelopment. 625 00:36:19,766 --> 00:36:22,033 ♪♪ 626 00:36:22,033 --> 00:36:25,066 -Oh. Alright. 627 00:36:25,066 --> 00:36:27,033 Let me see if I get this straight, Tom. 628 00:36:27,033 --> 00:36:29,766 I mean Ted. 629 00:36:29,766 --> 00:36:33,300 You s-- 630 00:36:33,300 --> 00:36:37,033 So you're for Black people 631 00:36:37,033 --> 00:36:41,633 being displaced and losing their jobs. 632 00:36:41,633 --> 00:36:46,433 You with that shit? Our people, huh? 633 00:36:46,433 --> 00:36:48,466 That's -- That's -- That's okay with you? 634 00:36:48,466 --> 00:36:50,433 ♪♪ 635 00:36:50,433 --> 00:36:51,866 Oh, I get it. I get it. 636 00:36:51,866 --> 00:36:53,800 Yeah, get -- get 'em a measly-ass check, 637 00:36:53,800 --> 00:36:55,366 and fuck, those Black people -- 638 00:36:55,366 --> 00:36:57,600 -They would have never seen that type of money, Davis. 639 00:36:57,600 --> 00:37:00,100 Hell, we're doing them a favor. 640 00:37:00,100 --> 00:37:01,800 Hmm? And soon you will see. 641 00:37:01,800 --> 00:37:03,533 You'll understand that when we -- 642 00:37:03,533 --> 00:37:05,733 that when we handle these things, these situations, 643 00:37:05,733 --> 00:37:08,633 we bringing in revenue, alright? 644 00:37:08,633 --> 00:37:10,466 And anybody that gets out of order, 645 00:37:10,466 --> 00:37:13,400 well, they get dealt with. 646 00:37:13,400 --> 00:37:15,866 -[Chuckles] 647 00:37:15,866 --> 00:37:17,200 Mm. 648 00:37:17,266 --> 00:37:18,466 Mm. 649 00:37:18,466 --> 00:37:19,566 You, uh -- 650 00:37:19,566 --> 00:37:22,200 [Chuckles] 651 00:37:22,200 --> 00:37:25,100 [Laughs] 652 00:37:25,100 --> 00:37:26,633 You sound like a -- 653 00:37:26,633 --> 00:37:31,333 one of those, uh... 654 00:37:31,333 --> 00:37:36,466 "I'm gonna make the kid an offer he can't refuse." 655 00:37:36,466 --> 00:37:38,633 -Damn good brandy, isn't it? 656 00:37:38,633 --> 00:37:43,033 -Nigga, this shit's like whoo. 657 00:37:43,033 --> 00:37:45,366 I feel like I'm dreaming right now a little bit. 658 00:37:45,366 --> 00:37:47,400 It's just crazy. -Davis, in New Orleans, 659 00:37:47,400 --> 00:37:52,433 if you -- if you ask anybody in the Lower Ninth Ward 660 00:37:52,433 --> 00:37:53,900 if they heard an explosion 661 00:37:53,900 --> 00:37:57,133 right before the water came running through... 662 00:37:57,133 --> 00:38:03,800 -Right. -Anyone, they'll tell you yes. 663 00:38:03,800 --> 00:38:06,533 -Well, it's 'cause the shit on the Internet 664 00:38:06,533 --> 00:38:13,300 is, um...rumor. 665 00:38:13,300 --> 00:38:15,166 Uh... 666 00:38:15,166 --> 00:38:16,300 So, of course. 667 00:38:16,300 --> 00:38:18,900 -You know what's the greatest trick 668 00:38:18,900 --> 00:38:21,066 the devil ever pulled, Kendrick? 669 00:38:21,066 --> 00:38:23,033 ♪♪ 670 00:38:23,033 --> 00:38:26,333 It's to convince the world that he didn't exist. 671 00:38:26,333 --> 00:38:28,600 -Mm. 672 00:38:28,600 --> 00:38:32,700 See, these people, they weren't cooperating. 673 00:38:32,700 --> 00:38:34,200 They wouldn't sell, they wouldn't move, 674 00:38:34,200 --> 00:38:37,400 so we had to force them. 675 00:38:37,400 --> 00:38:40,600 Katrina, that was just a cover. 676 00:38:40,600 --> 00:38:50,133 ♪♪ 677 00:38:50,133 --> 00:38:52,333 -Who is "we"? 678 00:38:52,333 --> 00:38:55,533 -Ah, some call us the government. 679 00:38:55,533 --> 00:38:59,233 Some call us the Illuminati, Freemasons. 680 00:38:59,233 --> 00:39:02,333 You know, we've been called a lot of names 681 00:39:02,333 --> 00:39:03,733 over thousands of years, 682 00:39:03,733 --> 00:39:08,166 but one they've never been able to call us 683 00:39:08,166 --> 00:39:11,666 is unprepared. 684 00:39:11,666 --> 00:39:13,333 And they like you, Kendrick. 685 00:39:13,333 --> 00:39:17,000 [Laughs] They like you a lot. 686 00:39:17,000 --> 00:39:19,966 -Wait, wait, wait, wait, wait. 687 00:39:19,966 --> 00:39:21,500 Okay, wait. 688 00:39:21,500 --> 00:39:24,300 No. 689 00:39:24,300 --> 00:39:27,000 No, no. 690 00:39:27,000 --> 00:39:28,866 Wait, no, no. 691 00:39:28,866 --> 00:39:30,666 So, wait. 692 00:39:30,666 --> 00:39:33,300 So you -- no, no. 693 00:39:33,300 --> 00:39:37,400 So you sent the e-mails and shit with the rats and -- 694 00:39:37,400 --> 00:39:40,100 -Yes, Davis. Yes. You get it. 695 00:39:40,100 --> 00:39:43,466 So we've been following you for a long time, huh? 696 00:39:43,466 --> 00:39:45,966 We like the way you play. 697 00:39:45,966 --> 00:39:47,466 I mean, hell, you had your white girl, 698 00:39:47,466 --> 00:39:48,633 got her pregnant, 699 00:39:48,633 --> 00:39:49,933 then you brought another baby home, 700 00:39:49,933 --> 00:39:52,300 and your wife still backs you up. 701 00:39:52,300 --> 00:39:54,633 -Yeah. -Impressive. 702 00:39:54,633 --> 00:39:56,966 That's impressive. We like that shit. 703 00:39:56,966 --> 00:39:59,033 ♪♪ 704 00:39:59,033 --> 00:40:02,300 You still got a little fight left in you. 705 00:40:02,300 --> 00:40:05,733 There you go. There you go. 706 00:40:05,733 --> 00:40:09,500 But you won't need that, Kendrick. 707 00:40:09,500 --> 00:40:12,300 See, I'm not gonna hurt you. 708 00:40:12,300 --> 00:40:16,100 I want to recruit you. 709 00:40:16,100 --> 00:40:19,133 Huh? 710 00:40:19,133 --> 00:40:21,233 -It just sounds corny. 711 00:40:21,233 --> 00:40:24,333 And I don't -- I don't even fucking believe you, 712 00:40:24,333 --> 00:40:25,533 'cause I know you. 713 00:40:25,533 --> 00:40:27,000 I just seen you. -Yeah? 714 00:40:27,000 --> 00:40:28,866 -I watched you. -Damn. 715 00:40:28,866 --> 00:40:31,533 I got something I want to show you. 716 00:40:31,533 --> 00:40:35,033 -Fuck you want to show me now? What you gonna show me now? 717 00:40:35,033 --> 00:40:37,833 You gonna show me, like, what, the fake-ass moon landing? 718 00:40:37,833 --> 00:40:39,166 Is that what you're gonna show -- 719 00:40:39,166 --> 00:40:40,833 Why don't you show me how you guys -- 720 00:40:40,833 --> 00:40:42,966 you and number 45 -- 721 00:40:42,966 --> 00:40:47,966 you guys, like, rigged the election because... 722 00:40:47,966 --> 00:40:51,000 ♪♪ 723 00:40:51,000 --> 00:40:53,500 -Huh? 724 00:40:53,500 --> 00:40:58,266 Who's that? Who's that? Huh? 725 00:40:58,266 --> 00:41:01,133 Your emotions move me. 726 00:41:01,133 --> 00:41:03,166 Ah-ah-ah-ah, look. 727 00:41:03,166 --> 00:41:08,666 Look. There you go. 728 00:41:08,666 --> 00:41:10,766 That's it. 729 00:41:10,766 --> 00:41:14,633 Ah-ah-ah-ah. 730 00:41:14,633 --> 00:41:16,833 -[Distorted voice] Hi, Daddy. 731 00:41:16,833 --> 00:41:20,666 -[Distorted voice] Hi, Mr. Davis. 732 00:41:20,666 --> 00:41:23,700 -Hi, Daddy. -Hi, Mr. Davis. 733 00:41:23,700 --> 00:41:32,666 ♪♪ 734 00:41:32,666 --> 00:41:34,633 What do you want? 735 00:41:34,633 --> 00:41:36,566 ♪♪ 736 00:41:36,566 --> 00:41:42,466 -Kendrick, I'm not some mustache-twirling villain. 737 00:41:42,466 --> 00:41:44,166 ♪♪ 738 00:41:44,166 --> 00:41:46,233 Or am I? 739 00:41:46,233 --> 00:41:49,866 Do you honestly think I would tell you everything 740 00:41:49,866 --> 00:41:52,833 if there was anything you could do to stop us? 741 00:41:52,833 --> 00:41:57,166 Nigga, it ain't nothing you can do to stop us. 742 00:41:57,166 --> 00:41:58,733 You understand that? 743 00:41:58,733 --> 00:42:06,733 ♪♪ 744 00:42:06,733 --> 00:42:09,333 -[Chuckles] 745 00:42:09,333 --> 00:42:11,233 -Work the mayor? 746 00:42:11,233 --> 00:42:12,466 -Not at all. 747 00:42:12,466 --> 00:42:17,600 But his stadium does align with the envisioned. 748 00:42:17,600 --> 00:42:21,333 -What the fuck do you want? 749 00:42:21,333 --> 00:42:24,000 -To expand, to build. 750 00:42:24,000 --> 00:42:25,600 Hell, we built the pyramids. 751 00:42:25,600 --> 00:42:28,566 This is a job interview. 752 00:42:28,566 --> 00:42:32,833 We're looking for a few good people just like you, Kendrick. 753 00:42:32,833 --> 00:42:34,733 -[Chuckles] 754 00:42:34,733 --> 00:42:37,700 Fuck you, Ted. 755 00:42:37,700 --> 00:42:39,933 -[Laughs] -Fuck you. 756 00:42:39,933 --> 00:42:42,133 I wouldn't say no just yet. 757 00:42:42,133 --> 00:42:46,200 I'll give you 60 days to think over your answer. 758 00:42:46,200 --> 00:42:47,933 -[Slurring] I'll just give it to you again. 759 00:42:47,933 --> 00:42:50,066 -Ah-ah-ah-ah, stay with me. 760 00:42:50,066 --> 00:42:52,233 Come on. Come on. Hey, hey, hey. Stay. 761 00:42:52,233 --> 00:42:55,433 ♪♪ 762 00:42:55,433 --> 00:42:57,266 Fuck. 763 00:42:57,266 --> 00:43:03,933 ♪♪ 764 00:43:05,233 --> 00:43:07,000 -[Gasps] 765 00:43:14,400 --> 00:43:15,566 Where's the baby? 766 00:43:15,566 --> 00:43:17,633 -She's in her room. -W-- Where's she now? 767 00:43:17,633 --> 00:43:20,500 -She -- -Kenyata! 768 00:43:20,500 --> 00:43:21,700 Kenyata! 769 00:43:21,700 --> 00:43:22,733 -What is going on? 770 00:43:22,733 --> 00:43:24,200 What is -- -No, no, no, no. 771 00:43:24,200 --> 00:43:27,666 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 772 00:43:27,666 --> 00:43:30,033 No! God, no! 773 00:43:30,033 --> 00:43:32,400 -What? Where -- -[Crying] 774 00:43:32,400 --> 00:43:35,766 -No. Where she is? Where is she? 775 00:43:35,766 --> 00:43:37,433 -[Crying] They took her. 776 00:43:37,433 --> 00:43:39,200 -Who is "they"? 777 00:43:39,200 --> 00:43:41,833 ♪♪ 778 00:43:41,833 --> 00:43:43,833 Where's the baby? 779 00:43:43,833 --> 00:43:46,833 -Daddy? Mama Lo? 780 00:43:46,833 --> 00:43:49,000 -Honey, where have you been? 781 00:43:49,000 --> 00:43:51,366 You can't do that to me. 782 00:43:51,366 --> 00:43:53,433 ♪♪ 783 00:43:53,433 --> 00:43:55,866 -It's okay. 784 00:43:55,866 --> 00:43:59,233 -No. No, no, no, no, no. 785 00:43:59,233 --> 00:44:01,033 I'm telling you. Okay, look -- look, he -- 786 00:44:01,033 --> 00:44:02,766 He was telling me about this group and -- 787 00:44:02,766 --> 00:44:06,333 and stadiums and shit, just all kind of stupid shit. 788 00:44:06,333 --> 00:44:09,033 Fucking nuts. 789 00:44:09,033 --> 00:44:11,333 I know when I'm fucking dreaming, Robert, okay? 790 00:44:11,333 --> 00:44:14,133 I swear to you I was there. I swear. 791 00:44:14,133 --> 00:44:15,733 Hold up. Hold on. I still got the -- 792 00:44:15,733 --> 00:44:17,400 the address on my phone. Just hold on. 793 00:44:17,400 --> 00:44:18,800 I'mma send it to you. 794 00:44:21,200 --> 00:44:22,466 Okay. I just texted it to you. 795 00:44:22,466 --> 00:44:25,933 Please just send a fucking team, please. 796 00:44:29,700 --> 00:44:32,466 Well, what about Kenyata? 797 00:44:34,933 --> 00:44:36,866 [Stammers] 798 00:44:36,866 --> 00:44:39,033 Okay. Okay. Loretta, bring me the baby. 799 00:44:39,033 --> 00:44:40,533 Hold on. Hold on. Hold on. Don't hang up. 800 00:44:40,533 --> 00:44:42,566 Don't hang up. Just -- Just wait. Please. Hold on. 801 00:44:42,566 --> 00:44:44,000 Hold on a second. 802 00:44:44,000 --> 00:44:46,000 Okay, baby. 803 00:44:47,566 --> 00:44:51,033 Listen, I-I-I need you to tell me the truth, okay? 804 00:44:51,033 --> 00:44:54,766 And -- And I -- Daddy won't get mad, I promise. 805 00:44:54,766 --> 00:44:57,133 ♪♪ 806 00:44:57,133 --> 00:45:00,333 Were you at Ted Mercer's house today? 807 00:45:00,333 --> 00:45:02,466 ♪♪ 808 00:45:02,466 --> 00:45:04,233 -No. 809 00:45:04,233 --> 00:45:10,500 ♪♪ 810 00:45:10,500 --> 00:45:16,766 ♪♪ 811 00:45:16,766 --> 00:45:17,966 -Rob, you still there? 812 00:45:17,966 --> 00:45:21,500 -But... -But what, baby? 813 00:45:21,500 --> 00:45:25,666 -...I did have a dream that I was there and playing. 814 00:45:25,666 --> 00:45:29,033 And you and Mr. Ted were in a dining room. 815 00:45:30,800 --> 00:45:34,466 -Please send a fucking team. 816 00:45:34,466 --> 00:45:41,166 ♪♪ 817 00:45:41,166 --> 00:45:43,766 -♪ I wanna c-c-celebrate 818 00:45:43,766 --> 00:45:46,666 -Ahh. Yo, how do I look? 819 00:45:46,666 --> 00:45:48,100 Like a smart dude, huh? 820 00:45:48,100 --> 00:45:50,766 -Too bad you graduated in the top 80%. 821 00:45:50,766 --> 00:45:53,500 -At least I'm graduating, nigga. 822 00:45:53,500 --> 00:45:56,833 Yo, you get the verse I added to the song for the showcase? 823 00:45:56,833 --> 00:45:58,066 -Yo, how many times I got to tell you 824 00:45:58,066 --> 00:45:59,766 I'm ain't that shit, man? -I know. 825 00:45:59,766 --> 00:46:01,133 But I just thought eventually 826 00:46:01,133 --> 00:46:02,366 you'd get your panties out of a bunch. 827 00:46:02,366 --> 00:46:05,233 -Come on, man. This year been shit. 828 00:46:05,233 --> 00:46:08,200 -Oh, and you think it hasn't been crazy for me? 829 00:46:08,200 --> 00:46:10,800 Really? And I found out Seth is my pop. 830 00:46:10,800 --> 00:46:13,633 -At least you got a dad trying to be there for you. 831 00:46:13,633 --> 00:46:16,333 Yo, that tour was supposed to get me out. 832 00:46:16,333 --> 00:46:18,300 Can't even leave the fucking state, man. 833 00:46:18,300 --> 00:46:20,233 -You're only gonna miss the first two cities. 834 00:46:20,233 --> 00:46:22,633 -That's if I don't go to prison after the trial. 835 00:46:22,633 --> 00:46:25,533 -Yo, you are not going down for this, fool. 836 00:46:25,533 --> 00:46:27,566 I just saw a case like yours on "The First 48" 837 00:46:27,566 --> 00:46:28,966 on the Discovery Channel. 838 00:46:28,966 --> 00:46:31,866 The most you gonna get is like probation. 839 00:46:31,866 --> 00:46:33,000 -I don't know, man. 840 00:46:33,000 --> 00:46:35,333 [Cellphone rings] -Yo. 841 00:46:35,333 --> 00:46:37,133 Man, look what Jaylene just sent me. 842 00:46:37,133 --> 00:46:39,433 She want me to get her this "cor-sizh." 843 00:46:39,433 --> 00:46:42,166 -See, that's why your ass graduating in the top 80%. 844 00:46:42,166 --> 00:46:43,533 It's corsage, man. 845 00:46:43,533 --> 00:46:45,566 Come on, nigga. 846 00:46:45,566 --> 00:46:46,900 -Hey, whatever, man. 847 00:46:46,900 --> 00:46:48,566 This prom stuff hurting my pockets. 848 00:46:48,566 --> 00:46:49,933 You coming, right? 849 00:46:49,933 --> 00:46:52,233 -I ain't trying to go to that shit. 850 00:46:52,233 --> 00:46:53,300 -Oh. 851 00:46:53,300 --> 00:46:55,033 I hate to be the bearer of bad news, 852 00:46:55,033 --> 00:46:58,633 but, uh, your girl coming. 853 00:46:58,633 --> 00:47:00,266 -Jazmine? -Mm-hmm. 854 00:47:00,266 --> 00:47:02,033 With some fool from her math class. 855 00:47:02,033 --> 00:47:04,233 They gonna be dancing and kissing. 856 00:47:04,233 --> 00:47:06,500 -Alright, stop it, nigga. Damn. I get it. 857 00:47:06,500 --> 00:47:09,633 -Hey, look, I told you she was a freak. 858 00:47:09,633 --> 00:47:12,333 -Nah, she ain't. 859 00:47:12,333 --> 00:47:15,966 -Alright. But look, I got to go to practice. 860 00:47:15,966 --> 00:47:17,933 We working on that song. Alright? 861 00:47:17,933 --> 00:47:21,066 I'mma hit you. 862 00:47:21,066 --> 00:47:29,766 ♪♪ 863 00:47:29,766 --> 00:47:38,466 ♪♪ 864 00:47:38,466 --> 00:47:46,933 ♪♪ 865 00:47:46,933 --> 00:47:55,966 ♪♪ 866 00:47:55,966 --> 00:47:58,366 -Oh, my God. 867 00:47:58,366 --> 00:47:59,966 Clear. -Clear. 868 00:47:59,966 --> 00:48:01,966 -Clear. -Clear. 869 00:48:01,966 --> 00:48:10,733 ♪♪ 870 00:48:10,733 --> 00:48:12,266 -Shit. 871 00:48:12,266 --> 00:48:14,166 -What the f... 872 00:48:14,166 --> 00:48:16,366 No, no. 873 00:48:16,366 --> 00:48:17,866 No, no, no, no, no, no. 874 00:48:17,866 --> 00:48:20,566 Look, look. There -- There were couches right here. 875 00:48:20,566 --> 00:48:23,566 There -- There was a couch, too. And then there was a table. 876 00:48:23,566 --> 00:48:27,800 And we sat -- we sat at this table right here 877 00:48:27,800 --> 00:48:29,166 And -- And... 878 00:48:30,600 --> 00:48:33,233 Fuck no. 879 00:48:43,033 --> 00:48:45,033 Listen, listen. Okay, okay. 880 00:48:45,033 --> 00:48:46,966 No, no, listen, listen. 881 00:48:46,966 --> 00:48:48,800 There was a couch right here. 882 00:48:48,800 --> 00:48:50,233 There was another couch right here. 883 00:48:50,233 --> 00:48:51,600 There was a table right here. 884 00:48:51,600 --> 00:48:54,333 And then my daughter, she comes in and... 885 00:48:56,733 --> 00:48:58,566 ♪♪ 886 00:48:58,566 --> 00:49:00,100 ♪ Yeah 887 00:49:00,100 --> 00:49:01,333 -Oh, ho-- holy shit. 888 00:49:01,333 --> 00:49:03,066 -Hey, my bad, my bad. 889 00:49:03,066 --> 00:49:04,666 I didn't mean to scare you. 890 00:49:04,666 --> 00:49:09,866 Look, I just had something I wanted to run by you. 891 00:49:09,866 --> 00:49:11,633 You should go to prom with me. 892 00:49:12,533 --> 00:49:15,533 -Uh, I wasn't really planning on going. 893 00:49:15,533 --> 00:49:16,833 -Come on. 894 00:49:16,833 --> 00:49:18,933 It'll be fun. I promise. 895 00:49:18,933 --> 00:49:20,366 -Your parents ain't gonna let you go to prom 896 00:49:20,366 --> 00:49:21,700 with a dude wearing one of these. 897 00:49:21,700 --> 00:49:25,133 -Both of my brothers had one of those before. 898 00:49:25,133 --> 00:49:28,766 And I'm not gonna take no for an answer. 899 00:49:28,766 --> 00:49:30,666 -Yeah? -Yeah. 900 00:49:30,666 --> 00:49:33,366 ♪♪ 901 00:49:33,366 --> 00:49:36,500 -Alright, sure. Yeah. I'll go to prom with you. 902 00:49:36,500 --> 00:49:39,033 -Okay. I'll text you. 903 00:49:39,033 --> 00:49:41,333 -♪ Doing the same thing too 904 00:49:41,333 --> 00:49:43,266 ♪ Yeah, but we make our own rules ♪ 905 00:49:43,266 --> 00:49:44,966 ♪ God is all we gotta answer to ♪ 906 00:49:44,966 --> 00:49:47,700 ♪ 'Cause you can do what you wanna do ♪ 907 00:49:47,700 --> 00:49:52,000 ♪♪ 908 00:49:52,000 --> 00:49:53,766 -Thank you. 909 00:49:53,766 --> 00:49:56,633 Well, I just checked the records, 910 00:49:56,633 --> 00:50:00,833 and no one has lived in this house for six months. 911 00:50:00,833 --> 00:50:02,566 -[Sighs] 912 00:50:02,566 --> 00:50:04,333 Let's check upstairs one more time. 913 00:50:04,333 --> 00:50:05,866 -I'm on it. 914 00:50:05,866 --> 00:50:08,866 [Indistinct conversations] 915 00:50:08,866 --> 00:50:16,833 ♪♪ 916 00:50:16,833 --> 00:50:24,600 ♪♪ 917 00:50:24,600 --> 00:50:26,900 -He was right here, Robert. 918 00:50:26,900 --> 00:50:28,266 -There's no record of him. 919 00:50:28,266 --> 00:50:30,233 -And I don't care what that shit says. 920 00:50:30,233 --> 00:50:32,833 He was right here. 921 00:50:32,833 --> 00:50:34,366 -I can't help you anymore. 922 00:50:34,366 --> 00:50:35,933 I already got I.A. all up my ass. 923 00:50:35,933 --> 00:50:39,500 -You don't believe me? -I don't think you believe you. 924 00:50:39,500 --> 00:50:43,166 This ain't a movie, bruh. This is real life. 925 00:50:43,166 --> 00:50:45,666 I deal with real life and real people. 926 00:50:45,666 --> 00:50:49,500 He wasn't here. 927 00:50:49,500 --> 00:50:51,866 Go home to your wife. I'll call you later. 928 00:50:51,866 --> 00:50:54,266 -Yes, sir. 929 00:50:54,266 --> 00:50:56,033 Chief Lewis, for you. 930 00:50:56,033 --> 00:50:58,266 ♪♪ 931 00:50:58,266 --> 00:50:59,733 -Yes, sir. 932 00:50:59,733 --> 00:51:02,800 -♪ Watch me, watch me, watch me roll out ♪ 933 00:51:02,800 --> 00:51:06,400 ♪ Watch me, watch me, watch me peel out ♪ 934 00:51:06,400 --> 00:51:09,300 ♪ I ain't never g'on ever ride shotgun ♪ 935 00:51:09,300 --> 00:51:12,466 ♪ You should probably catch an Uber to this bank run ♪ 936 00:51:12,466 --> 00:51:14,100 ♪ Do that thing like I'm 'posed to ♪ 937 00:51:14,100 --> 00:51:15,533 ♪ That's right, I do it 938 00:51:15,533 --> 00:51:17,200 ♪ Switching lanes when I want to ♪ 939 00:51:17,200 --> 00:51:18,566 ♪ You better not go 940 00:51:18,566 --> 00:51:20,366 ♪ Telling y'all don't play with me ♪ 941 00:51:20,366 --> 00:51:23,800 ♪ Road rage, swing your hips always ♪ 942 00:51:23,800 --> 00:51:25,200 ♪ Batting cage 943 00:51:25,200 --> 00:51:30,300 ♪♪ 944 00:51:30,300 --> 00:51:32,666 -Nice smile. 945 00:51:32,666 --> 00:51:34,700 ♪♪ 946 00:51:34,700 --> 00:51:36,900 -This is really pretty, right? -Yeah. 947 00:51:36,900 --> 00:51:38,233 -It's amazing what they could do 948 00:51:38,233 --> 00:51:40,100 with some colored paper and balloons. 949 00:51:40,100 --> 00:51:45,166 ♪♪ 950 00:51:45,166 --> 00:51:46,666 Are you okay? 951 00:51:46,666 --> 00:51:50,166 -Yeah, yeah. Let's get some punch. 952 00:51:50,166 --> 00:51:53,766 -♪ You in a rental, chick, acting like it's yours ♪ 953 00:51:53,766 --> 00:51:56,200 -And that's why my mom put me in biology 954 00:51:56,200 --> 00:51:58,066 and chemistry AP at the same time. 955 00:51:58,066 --> 00:51:59,900 Moms, I swear, huh? 956 00:51:59,900 --> 00:52:04,500 -Yeah, moms. They are something. 957 00:52:04,500 --> 00:52:06,633 -Do you want to dance? 958 00:52:06,633 --> 00:52:08,100 -No. 959 00:52:08,100 --> 00:52:09,833 -Do you want some punch? 960 00:52:09,833 --> 00:52:17,666 ♪♪ 961 00:52:17,666 --> 00:52:20,000 -Jaz. 962 00:52:20,000 --> 00:52:23,233 -It's crazy out there. 963 00:52:23,233 --> 00:52:24,733 -Hey, where'd nerd boy go? -Stop. 964 00:52:24,733 --> 00:52:27,500 -He went to go get me some punch. 965 00:52:27,500 --> 00:52:29,666 -I need some punch. -I'll take care of you. 966 00:52:29,666 --> 00:52:32,400 -Yeah, I need some punch too. 967 00:52:34,166 --> 00:52:35,666 -What you looking at me for? 968 00:52:35,666 --> 00:52:39,500 Your legs work and the punch is right over there. 969 00:52:39,500 --> 00:52:40,933 -Go get me some punch. 970 00:52:40,933 --> 00:52:42,800 -[Scoffs] Alright. Damn. 971 00:52:42,800 --> 00:52:44,900 -He drives me crazy. -He's an asshole. 972 00:52:44,900 --> 00:52:47,000 -I'm so ready to go. 973 00:52:47,000 --> 00:52:48,300 -Why? 974 00:52:48,300 --> 00:52:49,733 Jaz, have some fun. 975 00:52:49,733 --> 00:52:50,900 You look pretty. 976 00:52:50,900 --> 00:52:53,266 -Yeah. Can't you just forget about Ray Ray 977 00:52:53,266 --> 00:52:55,266 for like one night? -Please. 978 00:52:55,266 --> 00:52:56,766 -How can I? 979 00:52:56,766 --> 00:52:59,266 He's literally over there having the time of his life. 980 00:52:59,266 --> 00:53:01,933 -Oh, damn. 981 00:53:01,933 --> 00:53:04,066 They don't even look cute together. It's okay. 982 00:53:04,066 --> 00:53:05,433 -Off-white. -Yeah. 983 00:53:05,433 --> 00:53:07,833 -Alright, ladies, drink up. -Thank you. 984 00:53:07,833 --> 00:53:09,533 -And then let's hit the dance floor. 985 00:53:09,533 --> 00:53:12,100 -I got something to make it real fun. 986 00:53:12,100 --> 00:53:14,166 -Fool, put that up. 987 00:53:14,166 --> 00:53:15,700 You'll get us kicked out. 988 00:53:15,700 --> 00:53:17,800 You know how much I paid for this outfit and my shoes? 989 00:53:17,800 --> 00:53:19,333 -You got one more time to hit me. 990 00:53:19,333 --> 00:53:20,466 -Or what? -For real. 991 00:53:20,466 --> 00:53:23,333 -Or what? -Come on. Let's dance. 992 00:53:23,333 --> 00:53:29,466 -[Rapping indistinctly] 993 00:53:29,466 --> 00:53:31,500 -Can we dance, please? 994 00:53:31,500 --> 00:53:34,266 -Oh, I love this song. 995 00:53:34,266 --> 00:53:37,866 Do you want to dance? 996 00:53:37,866 --> 00:53:40,366 -Um... 997 00:53:40,366 --> 00:53:43,033 ♪♪ 998 00:53:43,033 --> 00:53:45,200 Yeah. Let's dance. 999 00:53:45,200 --> 00:53:50,866 ♪♪ 1000 00:53:50,866 --> 00:53:56,366 ♪♪ 1001 00:53:56,366 --> 00:53:57,800 -♪ 'Cause when it's time 1002 00:53:57,800 --> 00:53:59,933 ♪ He know that I'm down to ride, no hesi ♪ 1003 00:53:59,933 --> 00:54:02,900 ♪ He always on time even if I'm not ready ♪ 1004 00:54:02,900 --> 00:54:05,866 ♪ Always on my side when these groupies being petty ♪ 1005 00:54:07,766 --> 00:54:09,066 ♪♪ 1006 00:54:09,066 --> 00:54:13,933 -♪ I'm a love and a fighter, baby ♪ 1007 00:54:13,933 --> 00:54:15,866 -Ray Ray. 1008 00:54:15,866 --> 00:54:17,533 -Why are you following me, Jazmine? 1009 00:54:17,533 --> 00:54:19,066 -Can we talk? 1010 00:54:19,066 --> 00:54:20,600 -No, go back in there with you cute little boyfriend. 1011 00:54:20,600 --> 00:54:22,000 -Are you seriously coming at me 1012 00:54:22,000 --> 00:54:25,200 when you came here with that Neisha girl? 1013 00:54:25,200 --> 00:54:26,933 You know what? Forget it. 1014 00:54:26,933 --> 00:54:31,100 ♪♪ 1015 00:54:31,100 --> 00:54:32,600 -♪ Second guessing makes me angry ♪ 1016 00:54:32,600 --> 00:54:35,600 -Jazmine. Jazmine, open the -- 1017 00:54:35,600 --> 00:54:37,200 Jazmine? -What happened? 1018 00:54:37,200 --> 00:54:39,900 -I want her to open the d-- Jazmine, open the door. 1019 00:54:39,900 --> 00:54:41,966 [Knock on door] 1020 00:54:41,966 --> 00:54:45,033 -Jaz, it's me. 1021 00:54:45,033 --> 00:54:48,333 Open the door, please. 1022 00:54:48,333 --> 00:54:52,400 ♪♪ 1023 00:54:52,400 --> 00:54:53,966 -Alright, you said you wanted to talk. 1024 00:54:53,966 --> 00:54:55,633 Let's talk. 1025 00:54:55,633 --> 00:54:58,500 I went to hell and back for you. And you dumped me. 1026 00:54:58,500 --> 00:55:00,066 And now you in here kissing him? 1027 00:55:00,066 --> 00:55:02,033 -He kissed me. 1028 00:55:02,033 --> 00:55:03,666 -I loved you. 1029 00:55:03,666 --> 00:55:05,500 I gave up everything to be with you. 1030 00:55:05,500 --> 00:55:08,766 And you dumped me while I was sitting in a fucking jail cell. 1031 00:55:08,766 --> 00:55:10,333 You know what kind of hell I went through in there? 1032 00:55:10,333 --> 00:55:12,566 -Do you know the hell I went through out there? 1033 00:55:12,566 --> 00:55:14,966 I fought for us from day one, Ray Ray. 1034 00:55:14,966 --> 00:55:16,733 -You know what, maybe you're right. 1035 00:55:16,733 --> 00:55:18,133 We don't need to be together. 1036 00:55:18,133 --> 00:55:20,466 We're too different, as you said, right? 1037 00:55:20,466 --> 00:55:23,433 Two different villages. 1038 00:55:23,433 --> 00:55:25,733 Nobody wants us to be together. 1039 00:55:25,733 --> 00:55:29,566 And if you won't fight for us, then why should I? 1040 00:55:29,566 --> 00:55:31,700 -I am fighting for us. 1041 00:55:31,700 --> 00:55:33,100 -Don't look like it to me. 1042 00:55:33,100 --> 00:55:34,966 In fact, go back to that Asian cat 1043 00:55:34,966 --> 00:55:37,033 your mom would definitely love. -You don't know anything. 1044 00:55:37,033 --> 00:55:38,466 -I don't know. 1045 00:55:38,466 --> 00:55:40,266 I don't even know if you won't try to put me in jail again 1046 00:55:40,266 --> 00:55:42,333 by saying I raped you. 1047 00:55:42,333 --> 00:55:46,600 -You really think I would do that? 1048 00:55:46,600 --> 00:55:48,066 Do you really think I would do that? 1049 00:55:48,066 --> 00:55:51,200 -I don't know any more, Jazmine. -I'm out of here. 1050 00:55:51,200 --> 00:55:52,533 -♪ Fighting right through the pain ♪ 1051 00:55:52,533 --> 00:55:54,400 ♪ In the end, comes to my gain 1052 00:55:54,400 --> 00:55:56,066 ♪ You just added to my strength ♪ 1053 00:55:56,066 --> 00:55:57,966 ♪ Played yourself and you chose to play ♪ 1054 00:55:57,966 --> 00:55:59,533 ♪ Love is blind, I didn't see ♪ 1055 00:55:59,533 --> 00:56:01,266 -Ray Ray. 1056 00:56:01,266 --> 00:56:04,433 ♪♪ 1057 00:56:04,433 --> 00:56:07,166 -Your girl is wack, Jaylene. 1058 00:56:07,166 --> 00:56:08,600 I don't want to hear it. 1059 00:56:08,600 --> 00:56:10,100 -Well, you about to hear it today. 1060 00:56:10,100 --> 00:56:12,566 You know, to be one smart asshole, 1061 00:56:12,566 --> 00:56:14,666 you really are one dumbass asshole. 1062 00:56:14,666 --> 00:56:16,966 That girl loves you. 1063 00:56:16,966 --> 00:56:19,166 -She got a funny way of showing it. 1064 00:56:19,166 --> 00:56:20,900 -Yeah, well, you got some nerve coming up here with that bitch 1065 00:56:20,900 --> 00:56:22,466 without asking me Jaz why she came with a date. 1066 00:56:22,466 --> 00:56:25,166 -She broke up with me and then came here with him. 1067 00:56:25,166 --> 00:56:27,633 -How do you think you got out of jail, Ray Ray? 1068 00:56:27,633 --> 00:56:29,066 If she hadn't broke up with you, 1069 00:56:29,066 --> 00:56:30,900 your ass would still be locked up, 1070 00:56:30,900 --> 00:56:33,900 and her mom would be testifying against your rape charges. 1071 00:56:33,900 --> 00:56:37,066 -What? I don't understand what you mean. 1072 00:56:37,066 --> 00:56:39,700 -Jazmine broke up with you and came here with Dae 1073 00:56:39,700 --> 00:56:41,966 to save your trifling Black ass. 1074 00:56:41,966 --> 00:56:44,533 ♪♪ 1075 00:56:44,533 --> 00:56:48,766 -That -- That would mean my mom was -- 1076 00:56:48,766 --> 00:56:51,633 -Was in on it with Jaz's mom. 1077 00:56:51,633 --> 00:56:54,566 Ray Ray, Jaz really loves you. 1078 00:56:54,566 --> 00:56:58,300 I was there when she almost died for you. 1079 00:56:58,300 --> 00:56:59,966 I just thought you should know. 1080 00:56:59,966 --> 00:57:08,266 ♪♪ 1081 00:57:08,266 --> 00:57:16,500 ♪♪ 1082 00:57:16,500 --> 00:57:24,933 ♪♪ 1083 00:57:24,933 --> 00:57:26,633 -Yo, T.J. 1084 00:57:26,633 --> 00:57:28,800 -Hey, young nigga, what's up, man? 1085 00:57:28,800 --> 00:57:30,800 -Nothing much, just school and track. 1086 00:57:30,800 --> 00:57:32,233 -And I heard you was slow. 1087 00:57:32,233 --> 00:57:35,766 -I don't know where you heard that shit from. 1088 00:57:35,766 --> 00:57:37,333 Hey, listen, man, 1089 00:57:37,333 --> 00:57:39,933 trying to see if I can do a run for you or something. 1090 00:57:39,933 --> 00:57:43,233 -Man, is you crazy, nigga? Your daddy'd kill you and me. 1091 00:57:43,233 --> 00:57:45,366 -He's not gonna find out. -Bro, yes, he will. 1092 00:57:45,366 --> 00:57:47,733 Bro, you his son. -Bro, you don't care about me. 1093 00:57:47,733 --> 00:57:49,200 He the one who got me in this shit. 1094 00:57:49,200 --> 00:57:52,066 -Come on. Man, come here. Let me show you something. 1095 00:57:52,066 --> 00:57:54,833 ♪♪ 1096 00:58:04,366 --> 00:58:09,133 Now, hey, don't tell nobody I showed you this, alright? 1097 00:58:12,300 --> 00:58:14,000 -Ooh. 1098 00:58:14,000 --> 00:58:17,000 Man, this ho kind of fly. This you? 1099 00:58:17,000 --> 00:58:18,800 -Nah, little bro, this you. 1100 00:58:18,800 --> 00:58:20,833 ♪♪ 1101 00:58:20,833 --> 00:58:23,033 Seth really care a lot about you, man. 1102 00:58:23,033 --> 00:58:25,000 Your pops really love you. 1103 00:58:26,866 --> 00:58:29,600 But, uh, let's cover this back up. 1104 00:58:29,600 --> 00:58:30,833 And remember... -Oh, right. 1105 00:58:30,833 --> 00:58:32,800 -...you ain't seen nothing. -Got you. 1106 00:58:32,800 --> 00:58:36,633 ♪♪ 1107 00:58:36,633 --> 00:58:41,566 Yes, sir. -Yes, sir, baby. 1108 00:58:41,566 --> 00:58:43,033 -In my role as CEO 1109 00:58:43,033 --> 00:58:44,900 at the 5th Ward Community Redevelopment Corporation, 1110 00:58:44,900 --> 00:58:46,566 I view that as my ministry. 1111 00:58:46,566 --> 00:58:48,100 You see, I'm not a singer 1112 00:58:48,100 --> 00:58:50,066 and I don't stand on the doors while I am in church. 1113 00:58:50,066 --> 00:58:52,700 This is an opportunity for me to make a difference 1114 00:58:52,700 --> 00:58:54,500 in the lives of the people that I serve. 1115 00:58:54,500 --> 00:58:57,066 I view this opportunity as an opportunity to serve 1116 00:58:57,066 --> 00:59:00,166 those who are less fortunate by making dreams come true, 1117 00:59:00,166 --> 00:59:02,966 housing opportunities, and small business development 1118 00:59:02,966 --> 00:59:05,966 for those who are less fortunate. 1119 00:59:05,966 --> 00:59:08,233 I am not a proponent of gentrification. 1120 00:59:08,233 --> 00:59:10,400 I am a proponent of inclusion 1121 00:59:10,400 --> 00:59:12,600 and economic diversity and integration. 1122 00:59:12,600 --> 00:59:15,266 And as we attempt to redevelop this community, 1123 00:59:15,266 --> 00:59:17,500 it's important that we not re-create 1124 00:59:17,500 --> 00:59:18,900 the Fifth Ward of yesterday. 1125 00:59:18,900 --> 00:59:20,766 We're not about increasing poverty, 1126 00:59:20,766 --> 00:59:22,300 but increasing opportunity. 1127 00:59:22,300 --> 00:59:25,166 And in order to make this a successful, smart community, 1128 00:59:25,166 --> 00:59:27,500 we need economic diversity and inclusion. 1129 00:59:27,500 --> 00:59:29,666 And we want to live among our friends, 1130 00:59:29,666 --> 00:59:31,266 our brothers and sisters. 1131 00:59:31,266 --> 00:59:34,000 And that means that we offer cultural diversity as well, 1132 00:59:34,000 --> 00:59:36,066 so we can continue to create opportunities 1133 00:59:36,066 --> 00:59:39,000 that everyone in Fifth Ward will have an opportunity 1134 00:59:39,000 --> 00:59:44,066 to live, work, and play in this great community. 1135 00:59:44,066 --> 00:59:46,000 If there was one thing that I would tell the government, 1136 00:59:46,000 --> 00:59:48,866 it would be to continue to share in the responsibility 1137 00:59:48,866 --> 00:59:50,766 of redeveloping urban communities 1138 00:59:50,766 --> 00:59:52,333 like Houston's Fifth Ward, 1139 00:59:52,333 --> 00:59:53,866 continue to provide opportunities 1140 00:59:53,866 --> 00:59:55,833 that make our lives easier, 1141 00:59:55,833 --> 00:59:57,533 the work that we do as non-profits easier 1142 00:59:57,533 --> 01:00:00,233 for our community by investing in our communities, 1143 01:00:00,233 --> 01:00:02,700 and making sure that we have the services we need 1144 01:00:02,700 --> 01:00:05,433 to improve the quality of life for the people here. 1145 01:00:05,433 --> 01:00:07,633 We need more, not less. 1146 01:00:07,633 --> 01:00:09,433 ♪♪ 1147 01:00:09,433 --> 01:00:13,366 -♪ Every time I see your face, everything's better ♪ 1148 01:00:13,366 --> 01:00:16,866 ♪ Every time you touch me, everything's better ♪ 1149 01:00:16,866 --> 01:00:19,400 -So I see you finally signed up. 1150 01:00:19,400 --> 01:00:21,900 -Yeah, I did. 1151 01:00:21,900 --> 01:00:25,066 -Is everything okay between us? 1152 01:00:25,066 --> 01:00:27,866 I haven't heard from you since prom. 1153 01:00:27,866 --> 01:00:31,233 -We're cool, Neisha. 1154 01:00:31,233 --> 01:00:33,266 -You want to hang out this weekend? 1155 01:00:33,266 --> 01:00:35,800 -I don't think I'll be able to. 1156 01:00:35,800 --> 01:00:37,066 -[Sighs] 1157 01:00:37,066 --> 01:00:40,433 Look, I know you love your ex, 1158 01:00:40,433 --> 01:00:42,966 but she isn't right for you. 1159 01:00:42,966 --> 01:00:46,566 Hey, you deserve better, and I can give you that. 1160 01:00:46,566 --> 01:00:51,166 -Neisha, you're great, but... 1161 01:00:51,166 --> 01:00:53,700 Okay, look, this thing I got going on with my ex, 1162 01:00:53,700 --> 01:00:55,700 it's complicated. 1163 01:00:55,700 --> 01:00:58,366 ♪♪ 1164 01:00:58,366 --> 01:01:00,500 Look, I got to go. I'll see you tomorrow. 1165 01:01:00,500 --> 01:01:03,566 -♪ Every time I see your face, everything's better ♪ 1166 01:01:03,566 --> 01:01:09,766 ♪ And every time you touch me, everything's better ♪ 1167 01:01:09,766 --> 01:01:13,166 -Good morning, Marguerite. 1168 01:01:13,166 --> 01:01:16,300 Are you sure it's okay for me to be in here? 1169 01:01:16,300 --> 01:01:21,066 -Yes, I'm sure. And good morning, Blue. 1170 01:01:21,066 --> 01:01:23,900 -I just wanted to get a feel for the church. 1171 01:01:23,900 --> 01:01:27,800 -Well, Pastor Edna just left. 1172 01:01:27,800 --> 01:01:29,433 Are you nervous? 1173 01:01:29,433 --> 01:01:31,466 -No, I just... 1174 01:01:31,466 --> 01:01:34,266 I just don't know what I'm gonna say. 1175 01:01:34,266 --> 01:01:36,666 -God always give us the word. 1176 01:01:36,666 --> 01:01:38,800 It's in your blood. 1177 01:01:38,800 --> 01:01:41,633 Your father would be so proud. 1178 01:01:41,633 --> 01:01:44,166 -Yeah, he would. 1179 01:01:44,166 --> 01:01:48,533 Just been through so much to get here. 1180 01:01:48,533 --> 01:01:51,200 Miss Marguerite, let me ask you a question. 1181 01:01:51,200 --> 01:01:55,900 You ever wanted something so bad that you would do anything, 1182 01:01:55,900 --> 01:01:59,066 unbelievable things just to get it? 1183 01:01:59,066 --> 01:02:02,000 -What or who are you referring to? 1184 01:02:02,000 --> 01:02:04,000 [Both laugh] 1185 01:02:04,000 --> 01:02:06,100 -A lot. 1186 01:02:06,100 --> 01:02:11,100 My past, my whole life. 1187 01:02:11,100 --> 01:02:14,233 -Do you know the good thing about God? 1188 01:02:14,233 --> 01:02:17,700 It doesn't matter what you've done. 1189 01:02:17,700 --> 01:02:21,166 He forgives and He blesses. 1190 01:02:21,166 --> 01:02:24,033 That's why you got a child coming into this world. 1191 01:02:24,033 --> 01:02:27,966 -I just want to be the best father for that baby 1192 01:02:27,966 --> 01:02:29,866 and the best man for Mina. 1193 01:02:29,866 --> 01:02:32,333 -You will be. 1194 01:02:32,333 --> 01:02:36,100 I always knew you would find your way back here. 1195 01:02:36,100 --> 01:02:38,566 -Well, you was the only one knew that. 1196 01:02:38,566 --> 01:02:41,066 [Both laugh] 1197 01:02:41,066 --> 01:02:43,933 -I will be in the back if you need me. 1198 01:02:43,933 --> 01:02:47,866 I'mma leave you to. -Thank you. 1199 01:02:47,866 --> 01:02:51,533 -Pastor. [Laughs] -Pastor. 1200 01:02:51,533 --> 01:02:53,766 Yeah, I still haven't got used to that. 1201 01:02:53,766 --> 01:03:01,866 ♪♪ 1202 01:03:01,866 --> 01:03:09,933 ♪♪ 1203 01:03:09,933 --> 01:03:17,966 ♪♪ 1204 01:03:17,966 --> 01:03:26,033 ♪♪ 1205 01:03:26,033 --> 01:03:28,433 Baby, I'm home. 1206 01:03:28,433 --> 01:03:30,833 Nina? 1207 01:03:30,900 --> 01:03:32,166 Nina? 1208 01:03:32,166 --> 01:03:33,866 Where you at, baby? 1209 01:03:33,866 --> 01:03:37,000 Why you got it all dark in here? 1210 01:03:37,000 --> 01:03:38,933 -Surprise, motherfucker. 1211 01:03:38,933 --> 01:03:40,433 -Lexus. 1212 01:03:40,433 --> 01:03:41,800 What are you doing at my house? 1213 01:03:41,800 --> 01:03:43,033 Get the hell up out of here. 1214 01:03:43,033 --> 01:03:45,633 -Oh, I ain't going nowhere. 1215 01:03:45,633 --> 01:03:47,633 -Oh, really? -Really. 1216 01:03:47,633 --> 01:03:49,533 -[Grunts] 1217 01:03:49,533 --> 01:03:51,166 ♪♪ 1218 01:03:51,166 --> 01:03:54,333 -Rock-a-bye, baby. 1219 01:03:54,333 --> 01:03:56,833 [Laughs] 1220 01:03:56,833 --> 01:04:01,966 ♪♪ 1221 01:04:01,966 --> 01:04:04,033 -♪ Just Brittany 1222 01:04:04,033 --> 01:04:05,533 ♪ If your new nigga 1223 01:04:05,533 --> 01:04:07,833 ♪ Don't make your old nigga 1224 01:04:07,833 --> 01:04:09,366 ♪ Look like a lame nigga 1225 01:04:09,366 --> 01:04:11,000 ♪ You fucking with the wrong nigga ♪ 1226 01:04:11,000 --> 01:04:13,300 -♪ Facts -♪ And if your new bitch 1227 01:04:13,300 --> 01:04:15,300 ♪ Don't make your old bitch 1228 01:04:15,300 --> 01:04:17,166 ♪ Look like a lame bitch 1229 01:04:17,166 --> 01:04:18,633 ♪ You fucking with the wrong bitch ♪ 1230 01:04:18,633 --> 01:04:21,166 -♪ Facts -♪ If your next nigga 1231 01:04:21,166 --> 01:04:22,866 ♪ Less than your ex nigga 1232 01:04:22,866 --> 01:04:24,966 ♪ No sweatin', just go illin' 1233 01:04:24,966 --> 01:04:26,566 ♪ And say you reject niggas 1234 01:04:26,566 --> 01:04:28,300 ♪ Brittany don't sweat niggas 1235 01:04:28,300 --> 01:04:30,266 ♪ It's too many mess niggas 1236 01:04:30,266 --> 01:04:31,833 ♪ Can't stand an obsessed nigga ♪ 1237 01:04:31,833 --> 01:04:34,066 ♪ Or the always begging for sex nigga ♪ 1238 01:04:34,066 --> 01:04:36,066 ♪ The do too much to impress nigga ♪ 1239 01:04:36,066 --> 01:04:38,133 ♪ Insecure, complex nigga 1240 01:04:38,133 --> 01:04:39,700 ♪ Always think he the best nigga ♪ 1241 01:04:39,700 --> 01:04:41,700 ♪ I love you, we just met, nigga ♪ 1242 01:04:41,700 --> 01:04:43,500 ♪ What about the always say yes nigga? ♪ 1243 01:04:43,500 --> 01:04:45,466 ♪ 'Cause he the think you can dress nigga ♪ 1244 01:04:45,466 --> 01:04:47,300 ♪ Sob story depressed nigga 1245 01:04:47,300 --> 01:04:49,400 ♪ But swear he ain't no Internet nigga ♪ 1246 01:04:49,400 --> 01:04:51,300 ♪ The bugaboo always texts nigga ♪ 1247 01:04:51,300 --> 01:04:53,166 ♪ Stop, drop it on the next nigga ♪ 1248 01:04:53,166 --> 01:04:55,100 ♪ That lie and wanna confess nigga ♪ 1249 01:04:55,100 --> 01:04:57,000 ♪ These stalkers worry me to death, nigga ♪ 1250 01:04:57,000 --> 01:04:58,833 ♪ I always need a long nigga 1251 01:04:58,833 --> 01:05:01,100 ♪ Why we don't talk on the phone, nigga? ♪ 1252 01:05:01,100 --> 01:05:03,066 ♪ What's taking me so long, nigga? ♪ 1253 01:05:03,066 --> 01:05:05,400 ♪ You are the wrong nigga 1254 01:05:05,400 --> 01:05:07,200 ♪ If your new nigga 1255 01:05:07,200 --> 01:05:09,200 ♪ Don't make your old nigga 1256 01:05:09,200 --> 01:05:11,100 ♪ Look like a lame nigga 1257 01:05:11,100 --> 01:05:12,633 ♪ You fucking with the wrong nigga ♪ 1258 01:05:12,633 --> 01:05:14,900 -♪ Facts -♪ And if your new bitch 1259 01:05:14,900 --> 01:05:17,033 ♪ Don't make your old bitch 1260 01:05:17,033 --> 01:05:18,566 ♪ Look like a lame bitch 1261 01:05:18,566 --> 01:05:20,266 ♪ You're fucking with the wrong bitch ♪ 1262 01:05:20,266 --> 01:05:22,500 -♪ Facts -♪ If your new nigga 1263 01:05:22,500 --> 01:05:24,233 ♪ Don't make your old nigga 1264 01:05:24,233 --> 01:05:26,333 ♪ Look like a lame nigga 1265 01:05:26,333 --> 01:05:27,866 ♪ You're fucking with the wrong nigga ♪ 1266 01:05:27,866 --> 01:05:30,200 -♪ Facts -♪ And if your new bitch 1267 01:05:30,200 --> 01:05:32,200 ♪ Don't make your old bitch 1268 01:05:32,200 --> 01:05:34,233 ♪ Look like a lame bitch 1269 01:05:34,233 --> 01:05:35,700 ♪ You're fucking with the wrong bitch ♪ 1270 01:05:35,700 --> 01:05:37,533 -♪ Facts -♪ If your new bitch 1271 01:05:37,533 --> 01:05:39,600 ♪ If she worse than your old bitch ♪ 87159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.