All language subtitles for 5th.Ward.S02E04.Crane.Street.720p.WEB.h264-NoRBiT_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,000 --> 00:00:53,866 ♪♪ 2 00:00:53,866 --> 00:01:02,833 ♪♪ 3 00:01:02,833 --> 00:01:11,700 ♪♪ 4 00:01:11,700 --> 00:01:20,566 ♪♪ 5 00:01:20,566 --> 00:01:29,233 ♪♪ 6 00:01:29,233 --> 00:01:38,133 ♪♪ 7 00:01:38,133 --> 00:01:47,000 ♪♪ 8 00:01:47,000 --> 00:01:52,900 ♪♪ 9 00:01:52,900 --> 00:01:58,866 ♪♪ 10 00:02:01,166 --> 00:02:04,266 -The key to really protecting and helping our youth 11 00:02:04,266 --> 00:02:06,633 is to let them know that they do have 12 00:02:06,633 --> 00:02:08,333 a community, when they're in crisis, 13 00:02:08,333 --> 00:02:10,066 to advocate for them and to help them. 14 00:02:10,066 --> 00:02:15,400 And they do need resources. So go to, in your community, 15 00:02:15,400 --> 00:02:18,000 your advocates and really your organizations 16 00:02:18,000 --> 00:02:20,866 that are advocating for youth and fighting for youth 17 00:02:20,866 --> 00:02:24,100 and tell them how you're feeling so that they can help you, 18 00:02:24,100 --> 00:02:27,933 um, so that you won't end up going into a life of crime 19 00:02:27,933 --> 00:02:32,600 or taking your life or using a controlled substance 20 00:02:32,600 --> 00:02:35,833 to really self-medicate and cope. 21 00:02:35,833 --> 00:02:40,266 ♪♪ 22 00:02:40,266 --> 00:02:43,000 -I will have permanent hearing loss. 23 00:02:43,000 --> 00:02:44,566 -Shit. 24 00:02:44,566 --> 00:02:46,600 It's better than that fool Ray Ray's. 25 00:02:46,600 --> 00:02:48,800 -Why do you give him such a hard time? 26 00:02:48,800 --> 00:02:50,766 -I'm a boss bitch. 27 00:02:50,766 --> 00:02:53,333 And because he reminds me of my two least favorite people, 28 00:02:53,333 --> 00:02:56,633 my ex-boyfriend and my ex-stepdad. 29 00:02:56,633 --> 00:02:59,800 -We're close. What you want again? 30 00:02:59,800 --> 00:03:01,166 -A smoothie? 31 00:03:01,166 --> 00:03:03,933 I don't know, I be forgetting. 32 00:03:03,933 --> 00:03:06,033 -He is a talented artist. 33 00:03:06,033 --> 00:03:07,433 He's got a dream. 34 00:03:07,433 --> 00:03:09,000 -Yeah, my stepdad had a dream, too, 35 00:03:09,000 --> 00:03:11,666 and I watched my mom go broke 'cause of it. 36 00:03:11,666 --> 00:03:14,300 -But Bam's a rapper. 37 00:03:14,300 --> 00:03:17,300 -Bam is my husband and my go-getter. 38 00:03:17,300 --> 00:03:18,800 I can control Bam. 39 00:03:18,800 --> 00:03:22,566 And Jazmine can do better than Ray Ray's sorry ass. 40 00:03:22,566 --> 00:03:25,700 -Still, you got to admit it's pretty romantic. 41 00:03:25,700 --> 00:03:28,000 -Where is this girl at? 42 00:03:28,000 --> 00:03:29,500 -You get her? 43 00:03:29,500 --> 00:03:30,666 -No, I'll try again in a second. 44 00:03:30,666 --> 00:03:32,200 I called her like three times. 45 00:03:32,200 --> 00:03:33,600 -She's probably in bed. 46 00:03:33,600 --> 00:03:35,700 -Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 47 00:03:35,700 --> 00:03:37,300 Did you just say romantic? 48 00:03:37,300 --> 00:03:39,100 -Yeah. True love. 49 00:03:39,100 --> 00:03:41,600 -First love. 50 00:03:41,600 --> 00:03:44,900 -Still, no bashing him once we get back. 51 00:03:44,900 --> 00:03:47,433 Jazmine doesn't need to hear that right now. 52 00:03:47,433 --> 00:03:50,366 -Yeah, she's like a real live Juliet. 53 00:03:50,366 --> 00:03:51,900 -First loves, you know. 54 00:03:51,900 --> 00:03:54,933 Brain ceases logical function and... 55 00:03:54,933 --> 00:03:57,066 -Darien, we need to turn the car around. 56 00:03:57,066 --> 00:03:58,600 -What? You get her? 57 00:03:58,600 --> 00:04:00,166 -No, just turn the car around, please. 58 00:04:00,166 --> 00:04:02,066 -But we're almost there -- -Yeah, turn the car around! 59 00:04:02,066 --> 00:04:04,700 We need to go back! Darien, you have the fucking 60 00:04:04,700 --> 00:04:06,366 right of way. -I'm gonna turn, I'm -- 61 00:04:06,366 --> 00:04:08,633 -Just turn the fucking car! -What's it fucking look like 62 00:04:08,633 --> 00:04:11,466 I'm doing, goddamn it?! -Don't yell at me! 63 00:04:11,466 --> 00:04:13,666 -Shut up! 64 00:04:16,233 --> 00:04:18,800 -What do you mean you my father? 65 00:04:18,800 --> 00:04:25,400 ♪♪ 66 00:04:25,400 --> 00:04:26,466 Abuela? 67 00:04:26,466 --> 00:04:28,133 Is this true? 68 00:04:28,133 --> 00:04:30,766 Huh? 69 00:04:30,766 --> 00:04:32,533 Abuela, is this true? 70 00:04:32,533 --> 00:04:34,733 -Son. -No, you're not my pops, nigga. 71 00:04:34,733 --> 00:04:37,266 Abuela, say something. 72 00:04:37,266 --> 00:04:38,666 -Thomas Stone was -- 73 00:04:38,666 --> 00:04:40,966 -A crackhead motherfucker who murdered my mama. 74 00:04:40,966 --> 00:04:44,233 -Was the man your mama married after you was born. 75 00:04:44,233 --> 00:04:48,633 But I am your biological father. 76 00:04:48,633 --> 00:04:51,133 -Abuela, say something. 77 00:04:51,133 --> 00:04:54,733 Abuelita, say something. 78 00:04:54,733 --> 00:04:57,266 -I can't. 79 00:04:57,266 --> 00:04:59,033 -You can't? 80 00:04:59,033 --> 00:05:00,700 Or you won't? 81 00:05:00,700 --> 00:05:03,933 -Your mother, she made me promise. 82 00:05:03,933 --> 00:05:07,233 -To protect you, man. I have enemies out here. 83 00:05:07,233 --> 00:05:09,100 -And my mama died anyway. 84 00:05:09,100 --> 00:05:11,366 So why you got me in the streets hustling? 85 00:05:11,366 --> 00:05:13,566 -To keep you close, 86 00:05:13,566 --> 00:05:17,133 so I could watch you, have eyes on you. 87 00:05:17,133 --> 00:05:19,700 -My mama might be alive if you stayed. 88 00:05:19,700 --> 00:05:21,633 -Look, Dylan, I'm not perfect, 89 00:05:21,633 --> 00:05:25,866 but I'm trying to be a father to you now. 90 00:05:25,866 --> 00:05:27,666 Man, you got to realize something, man. 91 00:05:27,666 --> 00:05:30,066 You Black and you Latino. 92 00:05:30,066 --> 00:05:33,733 You at the crossroads of these two cultures. 93 00:05:33,733 --> 00:05:36,933 You have to be prepared for that when the time come. 94 00:05:38,533 --> 00:05:40,833 -Abuelita. 95 00:05:42,466 --> 00:05:43,700 -Look, son -- 96 00:05:43,700 --> 00:05:46,033 -Yo, you -- stop calling me that. 97 00:05:48,000 --> 00:05:50,233 -Dylan, I know how you feel, man. 98 00:05:50,233 --> 00:05:52,000 -No, you don't. 99 00:05:52,000 --> 00:05:53,866 The two people who I thought had my back 100 00:05:53,866 --> 00:05:56,633 both been lying to me from the jump. 101 00:05:56,633 --> 00:05:58,833 You want to know how I feel? 102 00:05:58,833 --> 00:06:01,266 I don't feel the same. 103 00:06:01,266 --> 00:06:04,066 [Door closes] 104 00:06:04,066 --> 00:06:11,733 ♪♪ 105 00:06:11,733 --> 00:06:15,566 -Jazmine? -Jazmine? 106 00:06:15,566 --> 00:06:17,600 -Jazmine! 107 00:06:17,666 --> 00:06:20,200 -Jazmine! 108 00:06:20,200 --> 00:06:21,466 Jaz? -Jazmine. 109 00:06:21,466 --> 00:06:24,133 -Jaz! -Jazmine? 110 00:06:27,233 --> 00:06:30,400 -Jazmine? [Grunts] 111 00:06:30,400 --> 00:06:33,133 Jazmine? 112 00:06:33,133 --> 00:06:34,933 Fuck. 113 00:06:37,300 --> 00:06:40,700 Muscle relaxers. You stupid girl. 114 00:06:40,700 --> 00:06:42,700 How many were in this? 115 00:06:42,700 --> 00:06:45,533 How many were in here? Jaylene! 116 00:06:45,533 --> 00:06:47,700 -I don't know. 117 00:06:47,700 --> 00:06:50,966 I don't... 118 00:06:50,966 --> 00:06:52,833 -Some coal from the grill. 119 00:06:52,833 --> 00:06:56,400 Mix it with water so it's drinkable. 120 00:06:56,400 --> 00:06:57,666 Hurry. 121 00:06:57,666 --> 00:06:59,933 Now, goddamn it, now! 122 00:06:59,933 --> 00:07:02,166 ♪♪ 123 00:07:02,166 --> 00:07:04,566 Jaz. 124 00:07:04,566 --> 00:07:06,500 Jaylene? 125 00:07:06,500 --> 00:07:15,433 ♪♪ 126 00:07:15,433 --> 00:07:24,333 ♪♪ 127 00:07:24,333 --> 00:07:26,233 [Water running] 128 00:07:26,233 --> 00:07:31,633 ♪♪ 129 00:07:31,633 --> 00:07:37,200 ♪♪ 130 00:07:37,200 --> 00:07:38,533 Jaylene! 131 00:07:38,533 --> 00:07:39,966 -I got it, I got it! 132 00:07:39,966 --> 00:07:42,666 ♪♪ 133 00:07:42,666 --> 00:07:45,066 -Drink this, Jaz. 134 00:07:46,233 --> 00:07:47,533 Come on. 135 00:07:47,533 --> 00:07:49,233 Drink, Jaz. 136 00:07:49,233 --> 00:07:51,966 More, Jaz. 137 00:07:51,966 --> 00:07:53,966 Good girl. -[Gags] 138 00:07:55,266 --> 00:07:58,033 [Retches] 139 00:07:59,566 --> 00:08:02,300 [Sniffles, vomits] 140 00:08:02,300 --> 00:08:07,866 ♪♪ 141 00:08:15,433 --> 00:08:16,800 -Still here? 142 00:08:16,800 --> 00:08:19,533 -Settling in. 143 00:08:19,533 --> 00:08:20,766 You? 144 00:08:20,766 --> 00:08:21,966 -Yeah, about to leave in a little bit. 145 00:08:21,966 --> 00:08:23,433 Gonna meet Wanda for dinner. 146 00:08:23,433 --> 00:08:25,700 -Oh? 147 00:08:25,700 --> 00:08:27,733 -What's this? 148 00:08:27,733 --> 00:08:31,766 -Well, this is my theory board. 149 00:08:31,766 --> 00:08:34,366 You never read a good Sherlock Holmes novel? 150 00:08:34,366 --> 00:08:37,166 -No. [Both laugh] 151 00:08:37,166 --> 00:08:39,800 So how's the task force settling in? 152 00:08:39,800 --> 00:08:42,466 -Well, I'm paired Lang with Harper 153 00:08:42,466 --> 00:08:43,666 and Khan with Lin. 154 00:08:43,666 --> 00:08:47,533 I'll do the duty roster tomorrow morning. 155 00:08:47,533 --> 00:08:49,300 -Sounds good. 156 00:08:50,500 --> 00:08:53,800 -[Knocks on door] 157 00:08:53,800 --> 00:08:56,266 Got something you need to check out. 158 00:08:56,266 --> 00:08:58,033 -These are the weapons requisitions? 159 00:08:58,033 --> 00:08:59,833 -Yeah. 160 00:09:02,700 --> 00:09:05,133 -This guy has been putting in all kinds of overtime 161 00:09:05,133 --> 00:09:07,000 after he took over your old job. 162 00:09:07,000 --> 00:09:09,733 -Fuck you! [Gunshot] 163 00:09:09,733 --> 00:09:11,666 -Bucking for a promotion? 164 00:09:11,666 --> 00:09:13,800 -[Chuckles] Yeah, thanks. 165 00:09:18,600 --> 00:09:20,633 -You think the two are related? 166 00:09:20,633 --> 00:09:21,900 -[Grunts] 167 00:09:21,900 --> 00:09:23,866 Mikey Batts is definitely gang related. 168 00:09:23,866 --> 00:09:27,133 I was just messing around with that. 169 00:09:27,133 --> 00:09:29,800 -Definitely want to get these guns off the streets, 170 00:09:29,800 --> 00:09:31,133 help these kids. 171 00:09:31,133 --> 00:09:32,533 Let's hit it, Sherlock. 172 00:09:32,533 --> 00:09:34,766 -I'm with you, pal. 173 00:09:37,466 --> 00:09:39,800 [Crickets chirping] 174 00:09:42,066 --> 00:09:44,666 -Did you call her parents? Make sure she's examined? 175 00:09:44,666 --> 00:09:46,866 She could have permanent damage. 176 00:09:46,866 --> 00:09:48,700 -She's fine. 177 00:09:48,700 --> 00:09:51,233 She just needs some rest. 178 00:09:51,233 --> 00:09:57,333 ♪♪ 179 00:09:57,333 --> 00:10:03,266 ♪♪ 180 00:10:03,266 --> 00:10:05,866 -She needs to talk to a professional. 181 00:10:05,866 --> 00:10:08,933 -No, she doesn't. She has us. 182 00:10:08,933 --> 00:10:10,266 -What are you talking about? 183 00:10:10,266 --> 00:10:11,166 -Darien, please. 184 00:10:11,166 --> 00:10:13,633 Do not make this a big deal. 185 00:10:13,633 --> 00:10:15,100 -She tried to kill herself. 186 00:10:15,100 --> 00:10:17,033 -Yeah, and you know her mother. 187 00:10:17,033 --> 00:10:18,300 You're just going to make it worse. 188 00:10:18,300 --> 00:10:20,700 -You don't know that. Are you a doctor? 189 00:10:20,700 --> 00:10:22,933 -No, but -- -Then what? 190 00:10:22,933 --> 00:10:24,966 What makes you such a fucking expert? 191 00:10:24,966 --> 00:10:27,733 I tried to fucking kill myself, Darien! 192 00:10:27,733 --> 00:10:29,300 ♪♪ 193 00:10:29,300 --> 00:10:32,133 -What? 194 00:10:32,133 --> 00:10:35,200 -I tried to kill myself when my dad died. 195 00:10:38,533 --> 00:10:41,000 My mom... 196 00:10:41,000 --> 00:10:43,033 she left me at the house. 197 00:10:43,033 --> 00:10:47,633 Instead of staying, I left and went to the playground. 198 00:10:47,633 --> 00:10:50,400 -He had cancer and you were 11. 199 00:10:50,400 --> 00:10:52,733 -Yeah, but I feel like if I was there, 200 00:10:52,733 --> 00:10:54,466 I could have got his medicine in time. 201 00:10:54,466 --> 00:10:58,100 -Jay -- -We need to do this for her. 202 00:10:58,100 --> 00:10:59,700 For me? 203 00:10:59,700 --> 00:11:01,566 -Okay. 204 00:11:01,566 --> 00:11:03,300 Okay. 205 00:11:03,300 --> 00:11:05,366 ♪♪ 206 00:11:05,366 --> 00:11:06,700 -[Sniffles] 207 00:11:06,700 --> 00:11:09,200 [Crying] 208 00:11:09,200 --> 00:11:14,900 ♪♪ 209 00:11:14,900 --> 00:11:17,800 -Good. Okay. 210 00:11:17,800 --> 00:11:22,100 ♪♪ 211 00:11:22,100 --> 00:11:25,833 -What does an industrialist dream of? 212 00:11:25,833 --> 00:11:27,766 She ready. -Daddy! 213 00:11:27,766 --> 00:11:30,033 -Hey! Oh, ooh! Okay, alright, baby. 214 00:11:30,033 --> 00:11:31,933 Let me see, let me see. 215 00:11:31,933 --> 00:11:34,466 Oh, snap, I see little baby hair poppin'. 216 00:11:34,466 --> 00:11:35,600 I see you, I see you. 217 00:11:35,600 --> 00:11:38,200 Go on and finish your breakfast. 218 00:11:39,700 --> 00:11:41,800 You are amazing. 219 00:11:41,800 --> 00:11:44,233 -Yes, I am amazing. Mwah! 220 00:11:44,233 --> 00:11:46,133 When God calls, you answer. 221 00:11:46,133 --> 00:11:48,266 -What's his number? I mean, I've been trying. 222 00:11:48,266 --> 00:11:49,766 I think I saved him under Satan. 223 00:11:49,766 --> 00:11:51,833 That's why I don't answer most of the time, I don't -- 224 00:11:51,833 --> 00:11:53,933 -Stop it. Yeah, you just don't forget 225 00:11:53,933 --> 00:11:55,033 we have that meeting later today. 226 00:11:55,033 --> 00:11:56,933 -Ah, I can't, I got a thing. 227 00:11:56,933 --> 00:11:59,866 -What? -I got a thing. 228 00:11:59,866 --> 00:12:01,400 -Again? 229 00:12:01,400 --> 00:12:03,266 You mean she can't wait for your daughter? 230 00:12:03,266 --> 00:12:05,233 -Don't -- Don't do that. -No, don't. 231 00:12:05,233 --> 00:12:08,633 Don't do this to me and that baby. 232 00:12:08,633 --> 00:12:11,600 It's not fair for me to have to do this all by myself. 233 00:12:13,133 --> 00:12:15,533 -Alright, I'll move some things around. 234 00:12:15,533 --> 00:12:17,733 Okay. -Thank you. 235 00:12:17,733 --> 00:12:19,433 Let's go. 236 00:12:19,433 --> 00:12:21,600 Mm-hmm. 237 00:12:21,600 --> 00:12:23,433 [Dishes clatter] 238 00:12:26,166 --> 00:12:27,366 [Laughs] 239 00:12:27,366 --> 00:12:29,133 Bye, sweetheart. 240 00:12:29,133 --> 00:12:31,400 -Really? Two hugs, the extra -- 241 00:12:31,400 --> 00:12:32,966 -Bye, Mama. -Really with the extra hugs? 242 00:12:32,966 --> 00:12:34,666 -Bye, have a good day. -Alright, that's it. 243 00:12:34,666 --> 00:12:36,066 You drive. Here, take the keys. 244 00:12:36,066 --> 00:12:38,666 Nah, you drive. It sticks in first. 245 00:12:38,666 --> 00:12:43,900 ♪♪ 246 00:12:43,900 --> 00:12:49,133 ♪♪ 247 00:12:49,133 --> 00:12:50,933 -I've lost him forever. 248 00:12:50,933 --> 00:12:52,300 -Stop it, Jaz. 249 00:12:52,300 --> 00:12:54,100 Look, if he gives up on you that easily, 250 00:12:54,100 --> 00:12:55,900 he doesn't deserve you. 251 00:12:55,900 --> 00:12:57,533 If it's true love, it'll find its way. 252 00:12:57,533 --> 00:13:00,866 -Yeah, and even if your folks don't support you, we will. 253 00:13:00,866 --> 00:13:02,266 -Thanks, guys. 254 00:13:02,266 --> 00:13:05,200 -But you have to promise that you will never, 255 00:13:05,200 --> 00:13:07,033 ever do something so stupid again. 256 00:13:07,033 --> 00:13:10,533 -And that you'll tell us if you're even thinking about it. 257 00:13:12,133 --> 00:13:14,466 -I promise. No cops. 258 00:13:14,466 --> 00:13:15,666 -You better, 259 00:13:15,666 --> 00:13:18,033 or I'll freaking kill you. 260 00:13:18,033 --> 00:13:19,966 -I love you crazy bitches. 261 00:13:19,966 --> 00:13:22,100 -We love you, too. 262 00:13:24,200 --> 00:13:26,233 Alright, let's go. 263 00:13:28,200 --> 00:13:30,966 [Whistle blowing in distance] 264 00:13:36,800 --> 00:13:38,566 Jaz. 265 00:13:54,066 --> 00:13:55,600 -Hey, thought about it yet? 266 00:13:55,600 --> 00:13:57,500 -What? About selling chocolate bars 267 00:13:57,500 --> 00:13:59,233 in front of the store or something? 268 00:13:59,233 --> 00:14:02,066 -That's not planned, dawg. 269 00:14:02,066 --> 00:14:04,500 -Hey, let me see that paper again. 270 00:14:04,500 --> 00:14:10,033 ♪♪ 271 00:14:10,033 --> 00:14:12,466 Man, this is a lot of money. 272 00:14:12,466 --> 00:14:15,300 What about your uncle or that Blue guy? 273 00:14:15,300 --> 00:14:17,733 -Man, look, the prize money is more than enough 274 00:14:17,733 --> 00:14:19,733 to get Ray Ray out of jail 275 00:14:19,733 --> 00:14:22,133 and keep some for us. 276 00:14:22,133 --> 00:14:23,633 -You really think you can win? 277 00:14:23,633 --> 00:14:26,133 -Yeah. You know I can. 278 00:14:26,133 --> 00:14:29,300 I mean, you've seen my murals. 279 00:14:31,000 --> 00:14:32,600 I just need to buy art supplies. 280 00:14:32,600 --> 00:14:35,366 -When? -Today. 281 00:14:36,766 --> 00:14:40,066 -Okay. But first, I got to go get something. 282 00:14:40,066 --> 00:14:47,966 ♪♪ 283 00:14:47,966 --> 00:14:50,900 [School bell rings] 284 00:14:50,900 --> 00:14:55,733 ♪♪ 285 00:14:57,033 --> 00:14:59,566 -Alright. 286 00:14:59,566 --> 00:15:01,266 Neisha Brown. 287 00:15:01,266 --> 00:15:02,966 -Present. -Hi, Neisha. 288 00:15:02,966 --> 00:15:05,500 I heard we had a new student. 289 00:15:05,500 --> 00:15:07,133 Welcome to Wheatley High, Neish. 290 00:15:07,133 --> 00:15:10,433 -Thank you. -Raymond Kennedy. 291 00:15:12,433 --> 00:15:13,700 Raymond? 292 00:15:13,700 --> 00:15:17,133 -[Laughs] That ese still on lockup, homes. 293 00:15:17,133 --> 00:15:19,266 -Quiet, Mateo. 294 00:15:20,933 --> 00:15:23,166 "Yeap" Chow? 295 00:15:23,166 --> 00:15:25,166 -No, what? No, I don't -- I don't know. 296 00:15:25,166 --> 00:15:28,133 I don't know. Look, all it said was, 297 00:15:28,133 --> 00:15:29,733 "What does an industrialist dream of?" 298 00:15:29,733 --> 00:15:31,866 -I'm not sure. -What's the point of 299 00:15:31,866 --> 00:15:33,733 the notes anyway? I don't... 300 00:15:33,733 --> 00:15:35,233 [Sighs] If it's to drive me crazy, 301 00:15:35,233 --> 00:15:38,200 it's fucking working. 302 00:15:38,200 --> 00:15:39,966 Yeah. Alright. 303 00:15:39,966 --> 00:15:42,833 Well, I'll tell you what. 304 00:15:42,833 --> 00:15:44,466 -Kendrick? -Yeah. 305 00:15:44,466 --> 00:15:46,433 I say we try Nelson again. 306 00:15:46,433 --> 00:15:48,600 I got an idea. What are you doing later? 307 00:15:48,600 --> 00:15:50,800 -I don't know. -Incorrect. 308 00:15:50,800 --> 00:15:53,800 -The right response is, "You, Alison." 309 00:15:53,800 --> 00:15:55,466 -I'll call you back. 310 00:15:55,466 --> 00:15:57,133 Hey. 311 00:15:57,133 --> 00:15:59,100 -The attorney's waiting. You ready? 312 00:15:59,100 --> 00:16:01,800 -Let's go make you a mama. 313 00:16:01,800 --> 00:16:03,966 -Okay. 314 00:16:03,966 --> 00:16:07,100 -Hey, Joe, I, uh... 315 00:16:07,100 --> 00:16:09,366 What the hell's going on here? 316 00:16:09,366 --> 00:16:10,833 That my laptop? 317 00:16:10,833 --> 00:16:13,666 -Why all the encrypted files on here, Detective? 318 00:16:13,666 --> 00:16:15,500 -Excuse me? 319 00:16:15,500 --> 00:16:17,233 How about you tell me what you're looking for? 320 00:16:17,233 --> 00:16:20,566 -Just doing my job. Standard procedure. 321 00:16:20,566 --> 00:16:23,033 -Yeah, so is a colonoscopy. 322 00:16:23,033 --> 00:16:25,633 -Sorry, boss. Gave me this. 323 00:16:25,633 --> 00:16:29,766 ♪♪ 324 00:16:29,766 --> 00:16:32,700 -[Scoffs] 325 00:16:32,700 --> 00:16:38,066 Signed search order from the head of Internal Affairs. 326 00:16:38,066 --> 00:16:42,300 -I want all the information on the Mike Batts homicide. 327 00:16:42,300 --> 00:16:45,400 That's signed by my boss. 328 00:16:45,400 --> 00:16:48,100 -Yeah, well, my boss is Chief Lewis. 329 00:16:50,466 --> 00:16:52,966 -You gonna give me the information or not? 330 00:16:52,966 --> 00:16:55,433 -You gonna kiss my ass or not? 331 00:16:58,666 --> 00:17:00,933 -Fine. 332 00:17:00,933 --> 00:17:02,066 Have it your way. 333 00:17:02,066 --> 00:17:03,200 -[Chuckles] 334 00:17:03,200 --> 00:17:05,366 I always do. 335 00:17:06,833 --> 00:17:08,500 [Sighs] 336 00:17:08,500 --> 00:17:10,900 This could be bad. 337 00:17:10,900 --> 00:17:12,700 ♪♪ 338 00:17:12,700 --> 00:17:14,700 [Sighs] 339 00:17:15,566 --> 00:17:17,200 -I didn't think you were gonna come. 340 00:17:17,200 --> 00:17:19,133 -I just had to get something, remember? 341 00:17:19,133 --> 00:17:21,233 -Come on. 342 00:17:31,333 --> 00:17:39,333 ♪♪ 343 00:17:39,333 --> 00:17:47,300 ♪♪ 344 00:17:47,300 --> 00:17:55,300 ♪♪ 345 00:17:55,300 --> 00:18:03,366 ♪♪ 346 00:18:03,366 --> 00:18:11,333 ♪♪ 347 00:18:11,333 --> 00:18:19,333 ♪♪ 348 00:18:19,333 --> 00:18:21,133 -I'll take the filings from here, 349 00:18:21,133 --> 00:18:23,633 and if everything goes smooth, we can literally have 350 00:18:23,633 --> 00:18:26,833 an adoption in less than a month. 351 00:18:26,833 --> 00:18:29,533 -Thank you. -No worries, okay? 352 00:18:29,533 --> 00:18:30,600 -Alright. -Thank you. 353 00:18:30,600 --> 00:18:31,600 -Be blessed. -Alright. 354 00:18:31,600 --> 00:18:32,900 -Thank you. Thank you. 355 00:18:32,900 --> 00:18:34,433 Alright, baby, look, I got to get back 356 00:18:34,433 --> 00:18:35,933 to the office. -Wait, now? 357 00:18:35,933 --> 00:18:37,500 -Yeah. -Look, I thought we could pick 358 00:18:37,500 --> 00:18:39,366 Kenyata up from school and go have dinner. 359 00:18:39,366 --> 00:18:42,500 -[Sighs] Babe, I told you I got a thing. 360 00:18:42,500 --> 00:18:45,666 Look, I won't be late, alright? I promise. 361 00:18:45,666 --> 00:18:47,966 I got to go. -Okay. 362 00:18:52,700 --> 00:18:55,833 -Ray Ray loves hard, like me. 363 00:18:56,566 --> 00:18:58,166 This is all my fault. 364 00:18:58,166 --> 00:19:00,666 -You know that's not true. 365 00:19:00,666 --> 00:19:03,200 -I've just been so focused on getting Little T home. 366 00:19:03,200 --> 00:19:05,633 I mean, what if Ray Ray finds out 367 00:19:05,633 --> 00:19:08,600 I'm involved in this manipulative breakup? 368 00:19:08,600 --> 00:19:11,200 -He won't, Mina. It's for the best. 369 00:19:11,200 --> 00:19:12,666 The girl's mother's crazy. 370 00:19:12,666 --> 00:19:15,400 -You can't let Ray Ray see that girl again. 371 00:19:15,400 --> 00:19:17,700 -I know. -Definitely not. 372 00:19:17,700 --> 00:19:19,933 Don't let him out of your sight. 373 00:19:21,566 --> 00:19:23,033 Here he comes. 374 00:19:23,033 --> 00:19:24,766 Talk to you, ladies. 375 00:19:24,766 --> 00:19:27,566 -[Sighs] 376 00:19:27,566 --> 00:19:30,466 -Hey. -Hey. 377 00:19:34,200 --> 00:19:36,200 Jazmine broke up with me. 378 00:19:36,200 --> 00:19:37,933 -It's okay, baby. 379 00:19:37,933 --> 00:19:39,700 It's okay. 380 00:19:39,700 --> 00:19:42,100 -Where's -- Where's James? 381 00:19:42,100 --> 00:19:43,433 -He's home, 382 00:19:43,433 --> 00:19:45,633 waiting to see his big brother. 383 00:19:45,633 --> 00:19:47,900 -Alright. -Let's go. 384 00:19:47,900 --> 00:19:49,533 ♪♪ 385 00:19:49,533 --> 00:19:53,566 [Cellphone rings] 386 00:19:54,533 --> 00:19:56,700 Your grandmother's calling. 387 00:19:58,866 --> 00:20:00,833 Hello? 388 00:20:00,833 --> 00:20:07,933 ♪♪ 389 00:20:07,933 --> 00:20:09,900 [Door buzzes] 390 00:20:10,933 --> 00:20:12,966 Mina Kennedy? 391 00:20:12,966 --> 00:20:15,733 Hi. Steven Rodgers. Nice to meet you. 392 00:20:15,733 --> 00:20:18,200 I'm the administrator of this facility. 393 00:20:18,200 --> 00:20:20,233 I recognize you from the news. 394 00:20:20,233 --> 00:20:21,466 From Fifth Ward, as well. 395 00:20:21,466 --> 00:20:23,400 So I'm here to help. 396 00:20:23,400 --> 00:20:26,233 Now, the boys, are both of them yours? 397 00:20:26,233 --> 00:20:27,766 -James is. 398 00:20:27,766 --> 00:20:30,166 Rip -- Charles -- I've been looking after him 399 00:20:30,166 --> 00:20:32,866 while his mom is in rehab. 400 00:20:32,866 --> 00:20:36,200 My mother told me that they got caught shoplifting. 401 00:20:36,200 --> 00:20:37,533 But all of this? 402 00:20:37,533 --> 00:20:39,600 -Ma'am, it's more complicated than that. 403 00:20:39,600 --> 00:20:41,600 Now, the police, they found a gun 404 00:20:41,600 --> 00:20:43,933 in one of the boys' backpacks, 405 00:20:43,933 --> 00:20:45,466 and it gets worse. 406 00:20:45,466 --> 00:20:47,733 Now, the rounds, they match the shell casings 407 00:20:47,733 --> 00:20:49,733 found at the Anthony Barnes crime scene. 408 00:20:49,733 --> 00:20:52,866 -Oh, that 14-year-old boy that was shot? 409 00:20:52,866 --> 00:20:54,366 -The very one. 410 00:20:54,366 --> 00:20:55,900 -What does this mean? 411 00:20:55,900 --> 00:20:59,033 -It means that the boys won't be out any time soon. 412 00:20:59,033 --> 00:21:02,933 No-- Now, look, they'll be arraigned in about two weeks. 413 00:21:02,933 --> 00:21:05,566 -You be strong. If that boy sees you scared, 414 00:21:05,566 --> 00:21:06,933 he gonna be scared, too. 415 00:21:06,933 --> 00:21:09,866 -Tell me what I need to do to get them out. 416 00:21:09,866 --> 00:21:12,733 -Look, once you receive your son's hearing date, 417 00:21:12,733 --> 00:21:14,566 you'll meet in front of the judge, 418 00:21:14,566 --> 00:21:15,966 and then everything else, 419 00:21:15,966 --> 00:21:17,966 they'll just have to decide that. 420 00:21:17,966 --> 00:21:20,233 -And Rip? 421 00:21:20,233 --> 00:21:24,666 -Well, he'll have a guardian to -- to handle his case. 422 00:21:25,500 --> 00:21:27,500 -Oh, my God. 423 00:21:30,800 --> 00:21:32,633 So be straight with me, honestly. 424 00:21:32,633 --> 00:21:36,066 Just how long are they going to be in here? 425 00:21:36,066 --> 00:21:39,466 -It was less than $100, but because of the gun... 426 00:21:39,466 --> 00:21:42,333 -Mom, this is all my fault. 427 00:21:42,333 --> 00:21:43,766 -No. 428 00:21:43,766 --> 00:21:46,266 They are 12 years old. They're good kids. 429 00:21:46,266 --> 00:21:48,400 -But I -- I understand that, 430 00:21:48,400 --> 00:21:50,433 and I am sure that they are. 431 00:21:50,433 --> 00:21:53,133 Mrs. Kennedy, my advice -- 432 00:21:53,133 --> 00:21:55,666 get your son a damn good lawyer. 433 00:22:01,100 --> 00:22:02,133 -Okay. 434 00:22:02,133 --> 00:22:05,266 -We'll figure it out. 435 00:22:05,266 --> 00:22:07,200 We'll be okay. 436 00:22:08,033 --> 00:22:14,100 ♪♪ 437 00:22:14,100 --> 00:22:17,866 [Vehicle approaches] 438 00:22:17,866 --> 00:22:21,900 -[Sighs] Well, pops is waiting. 439 00:22:21,900 --> 00:22:24,066 [Sighs] God. 440 00:22:26,466 --> 00:22:28,133 Thanks for the ride, babe. 441 00:22:28,133 --> 00:22:30,000 -You're welcome. 442 00:22:30,000 --> 00:22:33,900 Babe, can you at least give it a try? 443 00:22:33,900 --> 00:22:36,533 Just call me if you need anything, okay? 444 00:22:36,533 --> 00:22:38,933 Love you. -[Chuckles] 445 00:22:39,800 --> 00:22:41,833 You, too. 446 00:22:41,833 --> 00:22:48,033 ♪♪ 447 00:22:48,033 --> 00:22:50,166 [Sighs] -Yo, where you been, man? 448 00:22:50,166 --> 00:22:51,566 I been waiting on you. 449 00:22:51,566 --> 00:22:53,866 You always stay out this late on school nights? 450 00:22:53,866 --> 00:22:55,733 -Only when you have jobs for me. 451 00:22:55,733 --> 00:22:58,566 -Buddy, guess what? 452 00:22:58,566 --> 00:23:00,933 You don't work for me no more. -What? 453 00:23:00,933 --> 00:23:04,266 -Yeah, I already lost my cousin, I lost a bunch of good men. 454 00:23:04,266 --> 00:23:05,966 I'll be damned if I'm gonna lose my son. 455 00:23:05,966 --> 00:23:08,266 -I was doing just fine without you. 456 00:23:08,266 --> 00:23:10,433 -Man, you got a smart-ass mouth. 457 00:23:10,433 --> 00:23:11,900 Problem is you ain't had no father around 458 00:23:11,900 --> 00:23:14,233 to show you how to be more useful with it. 459 00:23:14,233 --> 00:23:15,866 Until now. 460 00:23:15,866 --> 00:23:20,533 From now on, you home every night, 6:00. 461 00:23:20,533 --> 00:23:22,866 -6:00? -Yeah, 6:00. 462 00:23:22,866 --> 00:23:26,066 We gonna eat together, and then you gonna do your homework. 463 00:23:26,066 --> 00:23:27,466 -[Sighs] 464 00:23:27,466 --> 00:23:29,366 This the rule. 465 00:23:29,366 --> 00:23:32,466 I'mma tell you what to do and I'mma tell you when to do it. 466 00:23:32,466 --> 00:23:36,133 And you gonna do it, or I'mma beat your motherfucking ass. 467 00:23:36,133 --> 00:23:37,633 -Man, this shit feel like prison. 468 00:23:37,633 --> 00:23:39,566 -Yeah, it do. Prison. 469 00:23:39,566 --> 00:23:42,500 Me and you together. 470 00:23:42,500 --> 00:23:45,200 You gonna learn to respect me. 471 00:23:45,200 --> 00:23:47,433 You're gonna love me for it later. 472 00:23:47,433 --> 00:23:49,566 Let's get in. 473 00:23:49,566 --> 00:23:51,666 Gimme that. 474 00:23:52,566 --> 00:23:55,000 [Insects chirping] 475 00:23:56,533 --> 00:23:59,966 -Look. There he goes. 476 00:23:59,966 --> 00:24:01,566 -Jenkins. 477 00:24:07,366 --> 00:24:09,833 [Car door closes, engine starts] 478 00:24:17,666 --> 00:24:19,733 [Engine starts] 479 00:24:19,733 --> 00:24:28,433 ♪♪ 480 00:24:28,433 --> 00:24:36,933 ♪♪ 481 00:24:36,933 --> 00:24:41,533 -♪ I been needin' some affection ♪ 482 00:24:41,533 --> 00:24:46,100 ♪ Just a little more attention 483 00:24:46,100 --> 00:24:50,300 ♪♪ 484 00:24:50,300 --> 00:24:54,033 ♪ All this loneliness is lethal ♪ 485 00:24:54,033 --> 00:24:58,100 ♪ Baby, you forgot 486 00:24:58,100 --> 00:25:02,866 ♪ About this good thing that you got ♪ 487 00:25:02,866 --> 00:25:06,966 ♪ And you don't even notice 488 00:25:06,966 --> 00:25:10,900 ♪ That your girl is losing focus ♪ 489 00:25:10,900 --> 00:25:14,333 ♪ Oh, I don't wanna go 490 00:25:14,333 --> 00:25:16,600 ♪ I don't wanna go 491 00:25:16,600 --> 00:25:20,800 ♪ I don't wanna go, babe 492 00:25:20,800 --> 00:25:23,000 ♪ I don't wanna go 493 00:25:23,066 --> 00:25:25,433 ♪ I don't wanna go ♪ 494 00:25:25,500 --> 00:25:27,933 ♪ I don't wanna go ♪ 495 00:25:28,733 --> 00:25:30,533 -Pick you up after school. 496 00:25:30,533 --> 00:25:34,566 By the way, Blue has a job for you at the club. 497 00:25:34,566 --> 00:25:37,300 -[Sighs] I don't want his money. 498 00:25:37,300 --> 00:25:38,733 -It's honest work. 499 00:25:38,733 --> 00:25:41,666 And I can keep my eyes on you. 500 00:25:41,666 --> 00:25:44,133 Now off to class. You have a big day. 501 00:25:44,133 --> 00:25:45,733 Ma, can I just be homeschooled? 502 00:25:45,733 --> 00:25:47,433 -No, you cannot. You're already behind, 503 00:25:47,433 --> 00:25:49,166 and if you plan on graduating on time -- 504 00:25:49,166 --> 00:25:52,300 -I don't care, I ain't gonna learn nothing anyway. 505 00:25:52,300 --> 00:25:56,633 Look, Miss James, and... 506 00:25:56,633 --> 00:25:58,400 well, Jazmine. 507 00:25:58,400 --> 00:26:01,133 -Look at me, Ray Ray. 508 00:26:01,133 --> 00:26:04,200 You have to stay away from that girl. 509 00:26:04,200 --> 00:26:06,866 I know you're going to see her, and if you do, 510 00:26:06,866 --> 00:26:09,000 just walk the other way. 511 00:26:09,000 --> 00:26:12,866 Can we not talk about this anymore? 512 00:26:12,866 --> 00:26:14,600 -You want me to walk you to your classroom? 513 00:26:14,600 --> 00:26:16,433 'Cause you know I will. 514 00:26:16,433 --> 00:26:18,166 -[Sighs] 515 00:26:19,400 --> 00:26:21,666 [Chuckles] 516 00:26:21,666 --> 00:26:24,000 -I love you. 517 00:26:24,000 --> 00:26:26,533 -I love you, too, Ma. 518 00:26:26,533 --> 00:26:28,166 -Have a good day. 519 00:26:28,166 --> 00:26:30,466 [Chuckles] 520 00:26:31,700 --> 00:26:34,766 [Indistinct conversations] 521 00:26:34,766 --> 00:26:42,766 ♪♪ 522 00:26:42,766 --> 00:26:45,366 -[Laughs] 523 00:26:45,366 --> 00:26:47,000 Hey, look. 524 00:26:47,000 --> 00:26:50,366 [Whispering] I heard he raped her. 525 00:26:50,366 --> 00:26:52,400 -I wouldn't be surprised. 526 00:26:52,400 --> 00:26:55,500 I heard his mom is a ho. 527 00:26:55,500 --> 00:27:04,533 ♪♪ 528 00:27:04,533 --> 00:27:06,600 -You mind if I join you? 529 00:27:06,600 --> 00:27:09,833 -Sure. 530 00:27:09,833 --> 00:27:11,533 I'm Neisha. 531 00:27:11,533 --> 00:27:14,266 Neisha Brown. 532 00:27:15,233 --> 00:27:17,700 [Chuckles] -Sorry, I-I don't mean to be 533 00:27:17,700 --> 00:27:20,033 unfriendly, I'm just... 534 00:27:22,066 --> 00:27:24,933 I'm a little out of it. 535 00:27:24,933 --> 00:27:27,200 I'm Ray Ray. 536 00:27:30,066 --> 00:27:31,800 See my reputation precedes me, 537 00:27:31,800 --> 00:27:36,266 so you sure it's okay if I sit here? 538 00:27:36,266 --> 00:27:39,166 -You're directing the senior showcase, right? 539 00:27:40,500 --> 00:27:41,966 -I was. 540 00:27:41,966 --> 00:27:45,100 -But it is your song that the choir's singing, right? 541 00:27:45,100 --> 00:27:47,266 I mean, everyone's talking about how amazing it is. 542 00:27:47,266 --> 00:27:50,500 -That's what everybody's talking about. 543 00:27:50,500 --> 00:27:52,766 You sing? 544 00:27:52,766 --> 00:27:54,533 -You interested? 545 00:27:54,533 --> 00:27:56,266 -[Chuckles] 546 00:27:56,266 --> 00:27:58,033 -Finally a smile. 547 00:27:58,033 --> 00:27:59,800 Now, when you're all rich and famous one day, 548 00:27:59,800 --> 00:28:04,033 I can say, "Hey, that's the guy who sat with me at lunch." 549 00:28:06,400 --> 00:28:09,466 [Indistinct conversation, laughter] 550 00:28:15,266 --> 00:28:16,700 ♪♪ 551 00:28:16,700 --> 00:28:18,466 -Parker! 552 00:28:18,466 --> 00:28:21,866 The packages, the notes, the phone calls. 553 00:28:21,866 --> 00:28:23,333 Yeah, they stop now. 554 00:28:23,333 --> 00:28:27,166 Yeah, or I'll call the police on your Black ass. 555 00:28:27,166 --> 00:28:29,333 -You better be careful how you come into my office, 556 00:28:29,333 --> 00:28:33,233 or you gonna surprise Jesus. Do you understand me? 557 00:28:33,233 --> 00:28:35,000 Sounds to me like you got you some new enemies, 558 00:28:35,000 --> 00:28:36,466 and why am I not surprised? 559 00:28:36,466 --> 00:28:38,933 -You got a beef, you take it up with me, alright? 560 00:28:38,933 --> 00:28:40,433 But you leave a man's family out of it. 561 00:28:40,433 --> 00:28:42,066 You don't mess with his wife, and you leave this child 562 00:28:42,066 --> 00:28:45,733 out of it! -Kenyata is my grandbaby! 563 00:28:45,733 --> 00:28:47,900 Did you forget that? 564 00:28:47,900 --> 00:28:49,933 Are you high? 565 00:28:52,900 --> 00:28:54,933 -So you're saying it's not you? 566 00:28:54,933 --> 00:28:57,233 Mm? -[Scoffs] 567 00:28:57,233 --> 00:29:01,933 I literally have no idea what you're talking about, 568 00:29:01,933 --> 00:29:05,166 but you go ahead and call 911 right now. 569 00:29:05,166 --> 00:29:08,833 Tell the police how you murdered my niece. 570 00:29:08,833 --> 00:29:12,433 And how you keeping my grandbaby from her blood. 571 00:29:15,766 --> 00:29:18,166 -Just stay away from my family. 572 00:29:22,000 --> 00:29:24,100 -You know what, I'll call 'em myself. 573 00:29:24,100 --> 00:29:26,000 And on top of murder charges, I'mma tell 'em 574 00:29:26,000 --> 00:29:28,166 to charge you with harassment. 575 00:29:28,166 --> 00:29:29,766 [Door closes] 576 00:29:29,766 --> 00:29:31,400 You've lost your mind. 577 00:29:31,400 --> 00:29:34,466 -♪ I'm gonna love ya, baby 578 00:29:34,466 --> 00:29:42,833 ♪♪ 579 00:29:42,833 --> 00:29:51,400 ♪♪ 580 00:29:51,400 --> 00:29:59,566 ♪♪ 581 00:29:59,566 --> 00:30:01,733 -♪ The days will come, the days will go ♪ 582 00:30:01,733 --> 00:30:05,066 ♪ Tides will roll and the winds will blow ♪ 583 00:30:05,066 --> 00:30:08,433 ♪ Forever 584 00:30:08,433 --> 00:30:10,233 ♪♪ 585 00:30:10,233 --> 00:30:14,266 ♪ Oh, the birds will sing the morning songs ♪ 586 00:30:14,266 --> 00:30:16,866 ♪ Flowers kissed by the dew 587 00:30:16,866 --> 00:30:19,366 ♪ Leaves make the trees strong 588 00:30:19,366 --> 00:30:23,266 ♪ And I am gonna love you 589 00:30:23,266 --> 00:30:25,200 -♪ I'm gonna love you 590 00:30:25,200 --> 00:30:27,066 -♪ Forever -♪ Forever 591 00:30:27,066 --> 00:30:31,066 -♪ Oh, yeah, yeah 592 00:30:31,066 --> 00:30:34,500 ♪ I am gonna love you 593 00:30:34,500 --> 00:30:35,633 -I know. 594 00:30:35,633 --> 00:30:37,233 I know we've been through the wringer, 595 00:30:37,233 --> 00:30:39,033 but you got to keep the faith that the Lord 596 00:30:39,033 --> 00:30:41,233 has not forgotten about us. 597 00:30:41,233 --> 00:30:44,933 -Come on, Ma. How can you even say that? 598 00:30:44,933 --> 00:30:49,066 I got to work. 599 00:30:49,066 --> 00:30:57,533 ♪♪ 600 00:30:57,533 --> 00:31:05,866 ♪♪ 601 00:31:05,866 --> 00:31:14,133 ♪♪ 602 00:31:14,133 --> 00:31:17,066 -♪ You left me behind 603 00:31:17,066 --> 00:31:20,600 ♪ With all your shadows and schemes ♪ 604 00:31:20,600 --> 00:31:27,366 ♪ And told me we both had to live our our dreams ♪ 605 00:31:27,366 --> 00:31:30,300 ♪ Followed your own path 606 00:31:30,300 --> 00:31:33,666 ♪ To the music we made 607 00:31:33,666 --> 00:31:36,266 ♪ Dreams took you away 608 00:31:36,266 --> 00:31:40,633 ♪ To those Ohio days 609 00:31:40,633 --> 00:31:48,500 ♪♪ 610 00:31:48,500 --> 00:31:56,133 ♪♪ 611 00:31:56,133 --> 00:32:02,333 ♪ How many roads will we wander? ♪ 612 00:32:02,333 --> 00:32:09,133 ♪ How many dreams will end in vain? ♪ 613 00:32:09,133 --> 00:32:15,166 ♪ Come back to me and share the laughter ♪ 614 00:32:15,166 --> 00:32:18,366 ♪ Forget all your pain 615 00:32:18,366 --> 00:32:24,133 ♪ And fly away 616 00:32:24,133 --> 00:32:27,033 [Radio chatter] 617 00:32:27,033 --> 00:32:28,466 -[Sighs] 618 00:32:28,466 --> 00:32:32,633 This is killing my date life. 619 00:32:32,633 --> 00:32:37,000 You hear about what happened this morning with Lin? 620 00:32:37,000 --> 00:32:39,366 -What do you do in that situation? 621 00:32:41,566 --> 00:32:45,533 You heard the rumors about our new bosses? 622 00:32:45,533 --> 00:32:47,666 -A thing or two. 623 00:32:49,233 --> 00:32:51,633 But it's just rumor. 624 00:32:51,633 --> 00:32:53,933 Right? 625 00:32:53,933 --> 00:32:57,533 -Ask Internal Affairs. 626 00:32:57,533 --> 00:33:00,066 -When this task force is over, we get to go back 627 00:33:00,066 --> 00:33:03,200 to being regular cops. 628 00:33:03,200 --> 00:33:05,333 Do you trust Kennedy and Sones? 629 00:33:06,566 --> 00:33:11,800 -Sones got me out of the morgue, so...I trust him. 630 00:33:11,800 --> 00:33:13,833 Kennedy... 631 00:33:13,833 --> 00:33:15,033 -Here's the thing. 632 00:33:15,033 --> 00:33:17,166 If they turn out to be dirty, 633 00:33:17,166 --> 00:33:19,633 do I really want to be tied to them? 634 00:33:21,600 --> 00:33:23,600 -Oh, Leslie. 635 00:33:23,600 --> 00:33:30,633 ♪♪ 636 00:33:30,633 --> 00:33:32,866 [Engine starts] 637 00:33:34,933 --> 00:33:37,000 [Engine starts] 638 00:33:37,000 --> 00:33:41,100 ♪♪ 639 00:33:41,100 --> 00:33:44,866 [Engine starts] 640 00:33:44,866 --> 00:33:52,933 ♪♪ 641 00:33:52,933 --> 00:33:55,633 [Window blinds open] 642 00:33:59,100 --> 00:34:00,400 -Stop moping. Get out of bed. 643 00:34:00,400 --> 00:34:02,800 You're going to be late for school. 644 00:34:02,800 --> 00:34:04,233 -Why would I? 645 00:34:04,233 --> 00:34:06,433 The senior class president and valedictorian 646 00:34:06,433 --> 00:34:11,533 always emcees the showcase you won't let me be in. 647 00:34:11,533 --> 00:34:13,800 -Actually, your father and I discussed this. 648 00:34:13,800 --> 00:34:17,300 We've decided that you can be in it. 649 00:34:17,300 --> 00:34:19,533 Unless that Kennedy boy is involved. 650 00:34:19,533 --> 00:34:22,166 -Like that matters now. He hates me. 651 00:34:22,166 --> 00:34:23,700 You made sure of that. 652 00:34:23,700 --> 00:34:25,200 -Of course I did. 653 00:34:25,200 --> 00:34:27,533 You don't see it because you think you're just this daughter 654 00:34:27,533 --> 00:34:29,766 from some working-class parents. 655 00:34:29,766 --> 00:34:31,800 -I am. 656 00:34:31,800 --> 00:34:33,566 -No, you're not. 657 00:34:33,566 --> 00:34:35,600 My parents were lawyers in Vietnam. 658 00:34:35,600 --> 00:34:38,366 They had the respect of others and ourselves. 659 00:34:38,366 --> 00:34:41,333 We are still those people, and so are you. 660 00:34:41,333 --> 00:34:44,066 -I'm not better than anybody else. 661 00:34:44,066 --> 00:34:45,533 -Yes, you are. 662 00:34:45,533 --> 00:34:47,200 And if you don't start acting like it, 663 00:34:47,200 --> 00:34:49,600 I'm going to keep handling things for you. 664 00:34:54,800 --> 00:34:56,933 Get going, get up. 665 00:34:59,166 --> 00:35:01,800 I am your mother, not your bestie. 666 00:35:01,800 --> 00:35:04,600 Okay? Now, you can hate me for as long as you want, 667 00:35:04,600 --> 00:35:07,066 but I will still always love you. 668 00:35:07,066 --> 00:35:08,733 Now, I'm gonna drag you out of this bed 669 00:35:08,733 --> 00:35:10,666 and help you get through this long day. 670 00:35:10,666 --> 00:35:12,000 I will. 671 00:35:12,000 --> 00:35:13,233 You have school. 672 00:35:13,233 --> 00:35:14,466 You have to practice for the showcase. 673 00:35:14,466 --> 00:35:16,733 And you have to get a new prom dress. 674 00:35:16,733 --> 00:35:19,166 -How am I going to prom when you made me break up 675 00:35:19,166 --> 00:35:20,533 with my boyfriend? 676 00:35:20,533 --> 00:35:23,133 -He was never your boyfriend. 677 00:35:23,133 --> 00:35:25,300 -If not Ray Ray, then who? 678 00:35:25,300 --> 00:35:27,533 -My client's son at the salon. 679 00:35:27,533 --> 00:35:30,833 He's a very nice young Vietnamese boy. 680 00:35:30,833 --> 00:35:32,033 It's been arranged. 681 00:35:32,033 --> 00:35:36,933 -I'm not going to prom with some rando guy. 682 00:35:36,933 --> 00:35:38,833 -Jazmine, I love you. 683 00:35:38,833 --> 00:35:42,433 But if you don't go, there will be no showcase. 684 00:35:42,433 --> 00:35:46,700 I can make sure that boy Ray Ray goes under the jail. 685 00:35:46,700 --> 00:35:48,300 Am I clear? 686 00:35:48,300 --> 00:35:50,900 -[Sighs] 687 00:36:04,533 --> 00:36:07,000 -I am willing to destroy this village 688 00:36:07,000 --> 00:36:09,033 to save it from itself. 689 00:36:09,033 --> 00:36:11,433 Why aren't you? 690 00:36:12,400 --> 00:36:19,233 ♪♪ 691 00:36:19,233 --> 00:36:26,066 ♪♪ 692 00:36:26,066 --> 00:36:32,700 ♪♪ 693 00:36:32,700 --> 00:36:36,000 -Dr. Roberts was so excited to get your call. 694 00:36:36,000 --> 00:36:39,133 -Well, I think it is high time that our city celebrates 695 00:36:39,133 --> 00:36:43,100 and recognizes your facility's wonderful commitment 696 00:36:43,100 --> 00:36:45,566 to our mentally handicapped community. 697 00:36:45,566 --> 00:36:48,466 -We prefer the term special needs. 698 00:36:48,466 --> 00:36:51,366 -Right. What was I thinking? 699 00:36:51,366 --> 00:36:52,866 Do you have the visitor passes for us? 700 00:36:52,866 --> 00:36:55,600 We just wanted to finish unloading the rest of our gear 701 00:36:55,600 --> 00:36:59,000 and start getting set up. -Absolutely. 702 00:36:59,000 --> 00:37:02,100 Here you go. -Thank you so much. 703 00:37:03,733 --> 00:37:06,433 -Do you guys care for some coffee? 704 00:37:06,433 --> 00:37:07,600 -No, I'm good, thank you. 705 00:37:07,600 --> 00:37:09,733 -We're fine, Emma, thanks. 706 00:37:09,733 --> 00:37:12,866 Did you ever get that, uh, city management certification? 707 00:37:12,866 --> 00:37:14,633 -Five hours away. 708 00:37:14,633 --> 00:37:16,300 -You're gonna be our boss soon. 709 00:37:16,300 --> 00:37:17,900 [Laughter] [Telephone rings] 710 00:37:17,900 --> 00:37:20,533 -Let me get this. 711 00:37:20,533 --> 00:37:24,000 -So you think he's our mole? 712 00:37:24,000 --> 00:37:25,700 -You tell me. 713 00:37:25,700 --> 00:37:28,033 What do you think the odds are that Jenkins would ask 714 00:37:28,033 --> 00:37:30,366 for the Mikey Batts file right after 715 00:37:30,366 --> 00:37:33,066 the failed raid on Yuri's warehouse? 716 00:37:35,100 --> 00:37:37,800 -The Chief will see you now. Just knock. 717 00:37:39,566 --> 00:37:42,233 -Seems awfully convenient. -More than convenient. 718 00:37:42,233 --> 00:37:43,733 -What's convenient? 719 00:37:43,733 --> 00:37:45,700 -That these two are so enmeshed 720 00:37:45,700 --> 00:37:47,166 in the turf war of Fifth Ward 721 00:37:47,166 --> 00:37:50,866 that this guy says that the Mike Batts murder 722 00:37:50,866 --> 00:37:53,333 isn't even mentioned in the files. 723 00:37:53,333 --> 00:37:54,933 -I have my reasons. 724 00:37:54,933 --> 00:37:58,500 -Like the money you'll make taking over the drug trade? 725 00:37:58,500 --> 00:38:00,866 -That's enough! 726 00:38:00,866 --> 00:38:03,666 Enough! 727 00:38:03,666 --> 00:38:06,400 Everybody shut up and sit down. 728 00:38:06,400 --> 00:38:09,533 ♪♪ 729 00:38:09,533 --> 00:38:11,633 And Jenkins. I don't want to hear shit 730 00:38:11,633 --> 00:38:13,600 about you going to the D.A. 731 00:38:13,600 --> 00:38:16,200 We're cops. We solve our own problems. 732 00:38:16,200 --> 00:38:19,733 -Chief, these two are dirty, and I'm taking them down. 733 00:38:21,433 --> 00:38:23,900 -You guys know who Mildred Jones is? 734 00:38:24,966 --> 00:38:26,500 -No. 735 00:38:26,500 --> 00:38:29,166 -She's a 75-year-old grandmother. 736 00:38:29,166 --> 00:38:31,633 [Chuckles] 737 00:38:31,633 --> 00:38:35,233 She even babysat my own kids. 738 00:38:35,233 --> 00:38:37,133 This sweet little old lady 739 00:38:37,133 --> 00:38:39,800 cursed me the fuck out 740 00:38:39,800 --> 00:38:43,866 at church over our mishandling 741 00:38:43,866 --> 00:38:45,733 of the Anthony Barnes incident. 742 00:38:45,733 --> 00:38:48,500 -Chief, we're getting pushback from the unit patrol. 743 00:38:48,500 --> 00:38:50,066 There's nothing we can do about it -- 744 00:38:50,066 --> 00:38:51,566 -The FBI wants to open 745 00:38:51,566 --> 00:38:54,233 a civil rights investigation. 746 00:38:54,233 --> 00:38:55,800 And I got Donell X 747 00:38:55,800 --> 00:39:00,500 in front of every goddamn TV camera in the city! 748 00:39:00,500 --> 00:39:02,366 And you two, 749 00:39:02,366 --> 00:39:06,133 you came to me wanting to get back in the fight. 750 00:39:06,133 --> 00:39:09,500 Get the guns off the street, you said. 751 00:39:09,500 --> 00:39:11,566 And what do I get? 752 00:39:11,566 --> 00:39:13,700 A two-bit "Keystone Cop" operation. 753 00:39:13,700 --> 00:39:15,000 -Chief, we have reason to believe 754 00:39:15,000 --> 00:39:18,033 that there is a mole in the department. 755 00:39:18,033 --> 00:39:19,966 -You got a name? 756 00:39:19,966 --> 00:39:21,433 Even a lead? 757 00:39:21,433 --> 00:39:22,466 -[Quietly] No. 758 00:39:22,466 --> 00:39:23,500 -Huh? Say what? 759 00:39:23,500 --> 00:39:25,033 -[Normal voice] No, sir. 760 00:39:25,033 --> 00:39:29,533 ♪♪ 761 00:39:29,533 --> 00:39:31,833 -[Sighs] 762 00:39:31,833 --> 00:39:33,933 Here's what we're going to do. 763 00:39:33,933 --> 00:39:37,900 Sones, you're gonna give me the Mike Batts file. 764 00:39:37,900 --> 00:39:42,800 If I see any sign of impropriety, 765 00:39:42,800 --> 00:39:46,800 Jenkins, I'll hand their asses on a silver platter. 766 00:39:46,800 --> 00:39:51,266 If not, fish somewhere else. 767 00:39:51,266 --> 00:39:52,866 And you two. 768 00:39:52,866 --> 00:39:56,033 Do not embarrass me for the second time. 769 00:39:58,566 --> 00:40:01,133 Now get your asses out. 770 00:40:04,233 --> 00:40:05,966 -This ain't over. 771 00:40:05,966 --> 00:40:14,566 ♪♪ 772 00:40:14,566 --> 00:40:23,400 ♪♪ 773 00:40:23,400 --> 00:40:25,133 -Excuse me. -Yes. 774 00:40:25,133 --> 00:40:28,866 -Uh...you must be with the film crew. 775 00:40:28,866 --> 00:40:32,500 -Yes. -Looking for the restroom? 776 00:40:32,500 --> 00:40:36,333 -Mm-hmm. -It's around the corner. 777 00:40:36,333 --> 00:40:38,600 -Thank you. 778 00:40:38,600 --> 00:40:40,533 -Come here. 779 00:40:40,533 --> 00:40:43,033 Come here. 780 00:40:44,866 --> 00:40:46,700 [Whispering] I voted for you, too. 781 00:40:46,700 --> 00:40:48,133 -I'm sorry? 782 00:40:48,133 --> 00:40:50,700 -[Normal voice] I voted for you, too. 783 00:40:50,700 --> 00:40:53,966 -Oh. Oh, thank you. 784 00:40:53,966 --> 00:40:55,500 Nurse Jones. 785 00:40:55,500 --> 00:40:57,533 Thank you very much. 786 00:40:57,533 --> 00:41:06,366 ♪♪ 787 00:41:06,366 --> 00:41:15,100 ♪♪ 788 00:41:15,100 --> 00:41:23,666 ♪♪ 789 00:41:23,666 --> 00:41:32,433 ♪♪ 790 00:41:32,433 --> 00:41:34,266 [Door creaks] 791 00:41:34,266 --> 00:41:40,400 ♪♪ 792 00:41:40,400 --> 00:41:42,266 Professor. 793 00:41:42,333 --> 00:41:44,100 Professor. 794 00:41:46,233 --> 00:41:48,633 -Who the hell are you? 795 00:41:52,833 --> 00:41:54,866 -I'm, uh -- my name is Kendrick Davis. 796 00:41:54,866 --> 00:41:56,600 You -- You don't know me. 797 00:41:56,600 --> 00:42:00,400 Um, so, I need to ask you some questions, 798 00:42:00,400 --> 00:42:02,700 if you don't mind. 799 00:42:02,700 --> 00:42:04,633 -You CIA? 800 00:42:04,633 --> 00:42:06,633 Are you? 801 00:42:06,633 --> 00:42:09,366 -No. No, I'm a councilman. 802 00:42:09,366 --> 00:42:11,800 And, um, I was... 803 00:42:11,800 --> 00:42:13,600 I was just wondering if I could talk to you. 804 00:42:13,600 --> 00:42:16,633 Just want to talk. -Why? 805 00:42:16,633 --> 00:42:18,033 -Well, I was -- I don't know. 806 00:42:18,033 --> 00:42:21,266 I was told I needed to talk to you. 807 00:42:21,266 --> 00:42:22,433 -By whom? 808 00:42:22,433 --> 00:42:23,966 The university? 809 00:42:23,966 --> 00:42:26,833 Is this about me investigating the Illuminati 810 00:42:26,833 --> 00:42:29,266 putting fluoride in the water? 811 00:42:30,966 --> 00:42:34,333 They shut me down on that. 812 00:42:34,333 --> 00:42:36,600 -No, I -- sir. 813 00:42:36,600 --> 00:42:40,100 I'm pretty sure this is not about the university 814 00:42:40,100 --> 00:42:43,600 of fluoride. Okay, look, 815 00:42:43,600 --> 00:42:50,266 I've been getting these really cryptic messages, okay? 816 00:42:50,266 --> 00:42:52,266 Dead rats. 817 00:42:52,266 --> 00:42:55,866 [Sighs] And they're all signed by 818 00:42:55,866 --> 00:42:58,133 "a friend." 819 00:42:58,133 --> 00:43:04,366 So -- And I was told I need to see you right away. 820 00:43:04,366 --> 00:43:06,366 -Mind control. 821 00:43:08,233 --> 00:43:12,400 That's what the fluoride's in the water for. 822 00:43:12,400 --> 00:43:14,333 Mind control. 823 00:43:16,933 --> 00:43:19,733 -Do you know a Tina Andrews? 824 00:43:19,733 --> 00:43:22,266 -No. Who's she? 825 00:43:24,366 --> 00:43:27,300 -She was a friend, um, who was recently murdered. 826 00:43:27,300 --> 00:43:30,700 -By the Illuminati! I knew it! 827 00:43:30,700 --> 00:43:32,033 -What? No. 828 00:43:32,033 --> 00:43:36,633 -It's killing thousands of people. 829 00:43:36,633 --> 00:43:39,200 And nobody's talking about it. 830 00:43:39,200 --> 00:43:42,100 The government, they're all in on it. 831 00:43:42,100 --> 00:43:45,066 They're trying to kill me, too. 832 00:43:51,466 --> 00:43:54,033 -Fifth Ward -- does that -- 833 00:43:54,033 --> 00:43:56,033 does that -- does that mean anything to you? 834 00:43:56,033 --> 00:43:57,866 Like -- Like, do you have any connections there 835 00:43:57,866 --> 00:44:00,000 or have you ever been there? 836 00:44:00,000 --> 00:44:02,433 -I'm tired now. 837 00:44:02,433 --> 00:44:04,033 I need you to leave. 838 00:44:04,033 --> 00:44:05,866 Nurse. Nurse! 839 00:44:05,866 --> 00:44:08,966 -Okay, okay, okay, okay, listen, um... 840 00:44:08,966 --> 00:44:13,833 What -- What does an industrialist dream of? 841 00:44:13,833 --> 00:44:15,433 -[Laughs] 842 00:44:15,433 --> 00:44:19,600 Sounds like you have an Illuminati problem, 843 00:44:19,600 --> 00:44:22,133 and you're next. 844 00:44:25,133 --> 00:44:26,400 Nurse. 845 00:44:26,400 --> 00:44:29,300 Nurse! 846 00:44:36,700 --> 00:44:39,033 Land. 847 00:44:47,333 --> 00:44:49,733 -Okay, what? What? 848 00:44:49,733 --> 00:44:52,200 -The answer is land. 849 00:44:55,700 --> 00:44:57,466 Land. 850 00:45:00,666 --> 00:45:02,466 -Land. 851 00:45:03,466 --> 00:45:04,866 Thank you. 852 00:45:04,866 --> 00:45:07,033 -So, you've got a powerful picture here 853 00:45:07,033 --> 00:45:09,033 of Houston's present and future. 854 00:45:09,033 --> 00:45:11,000 No force in the world is going to stop 855 00:45:11,000 --> 00:45:13,133 Houston or Texas or America 856 00:45:13,133 --> 00:45:14,866 from becoming more African-American, 857 00:45:14,866 --> 00:45:16,233 more Asian, more Latino, 858 00:45:16,233 --> 00:45:19,133 and less Anglo as the 21st century unfolds. 859 00:45:19,133 --> 00:45:21,433 That is our destiny. That is who we are. 860 00:45:21,433 --> 00:45:24,300 The greater Houston metropolitan area 861 00:45:24,300 --> 00:45:27,300 comes closer than any other community in America 862 00:45:27,300 --> 00:45:29,466 to equal divisions -- so one-fourth Asian, 863 00:45:29,466 --> 00:45:32,033 one-fourth Latino, one-fourth African-American, 864 00:45:32,033 --> 00:45:33,066 one-fourth Anglo. 865 00:45:33,066 --> 00:45:34,266 It's called the entropy index. 866 00:45:34,266 --> 00:45:35,900 It's the best measure we have of 867 00:45:35,900 --> 00:45:37,666 how ethnically diverse is a population. 868 00:45:37,666 --> 00:45:41,133 We're not going to succeed unless all of us succeed. 869 00:45:41,133 --> 00:45:44,233 And it's that recognition of the community 870 00:45:44,233 --> 00:45:46,466 and the need to make the investments... 871 00:45:46,466 --> 00:45:50,166 There's enormous inequalities in Houston and in America 872 00:45:50,166 --> 00:45:53,400 that are unsustainable and that are immoral, 873 00:45:53,400 --> 00:45:56,100 and those are the kinds of things that drive me, 874 00:45:56,100 --> 00:45:58,600 that make me feel like we all need to work together 875 00:45:58,600 --> 00:46:01,133 to -- to ensure that we can build what, 876 00:46:01,133 --> 00:46:04,166 as I say, is something that is truly remarkable. 877 00:46:04,166 --> 00:46:05,766 Never in human history 878 00:46:05,766 --> 00:46:08,566 have all the world's peoples come together in one place. 879 00:46:08,566 --> 00:46:11,500 The United States is becoming a universal nation -- 880 00:46:11,500 --> 00:46:14,600 the first nation in the history of the world that can say 881 00:46:14,600 --> 00:46:18,500 we are a free people, and we come from everywhere. 882 00:46:18,500 --> 00:46:21,066 And it's a truly remarkable process 883 00:46:21,066 --> 00:46:23,000 and ties into all of God's children, 884 00:46:23,000 --> 00:46:24,566 and all of us are there together. 885 00:46:24,566 --> 00:46:27,400 And it's the great opportunity and the great challenge 886 00:46:27,400 --> 00:46:32,266 as all of us go forward to help build the Houston, Texas, 887 00:46:32,266 --> 00:46:34,833 and the America of the 21st century. 888 00:46:34,833 --> 00:46:37,100 ♪♪ 889 00:46:37,100 --> 00:46:39,466 -Oh, what's up, brother? -Hey. 890 00:46:39,466 --> 00:46:41,733 Welcome back, fam. [Chuckles] 891 00:46:41,733 --> 00:46:43,966 -Yeah. Whoa, whoa, whoa. 892 00:46:43,966 --> 00:46:45,200 Who was this? 893 00:46:45,200 --> 00:46:47,266 -[Sighs] Man, I got daddy issues. 894 00:46:47,266 --> 00:46:51,200 -What you mean? -Seth took me out the game, man. 895 00:46:51,200 --> 00:46:53,866 -But honestly, after everything that went down 896 00:46:53,866 --> 00:46:55,166 with Carlos and his crew, 897 00:46:55,166 --> 00:46:58,000 I want to -- nah, I needed a break. 898 00:46:58,000 --> 00:47:00,466 -For real. [School bell ringing] 899 00:47:00,466 --> 00:47:03,233 -Hey. You know, this coach is ex-cop. 900 00:47:03,233 --> 00:47:05,466 -Wait, so now you running for the police 901 00:47:05,466 --> 00:47:06,700 instead of from the police? [Chuckles] 902 00:47:06,700 --> 00:47:09,500 -Man, it ain't like I wanna do it. 903 00:47:12,733 --> 00:47:14,200 Alright, man, it'll be good for you. 904 00:47:14,200 --> 00:47:16,233 -So, did you do it? 905 00:47:16,233 --> 00:47:19,766 -Uh, not yet. 906 00:47:19,766 --> 00:47:21,166 -What are you waiting for? 907 00:47:21,166 --> 00:47:23,233 Come on. They started rehearsing already. 908 00:47:23,233 --> 00:47:26,733 -Alright. Uh, just... give me a minute? 909 00:47:29,300 --> 00:47:32,166 -Damn, nigga. That was fast. 910 00:47:32,166 --> 00:47:34,066 -[Sighs] She's just a friend. 911 00:47:34,066 --> 00:47:36,033 -Uh, if you say so. 912 00:47:36,033 --> 00:47:38,466 Hey, she fine though. -[Chuckles] 913 00:47:38,466 --> 00:47:40,000 -Dylan! 914 00:47:40,000 --> 00:47:41,600 Dylan! 915 00:47:41,600 --> 00:47:43,233 -[Sighs] I got to go. 916 00:47:43,233 --> 00:47:44,533 -Alright. -Alright, I'm gonna see you. 917 00:47:44,533 --> 00:47:45,700 Alright? -Yeah. 918 00:47:45,700 --> 00:47:48,566 -Yo. I'm right here. -So you coming? 919 00:47:52,200 --> 00:47:54,666 -Yeah. -Let's go. 920 00:47:54,666 --> 00:47:56,600 -[Chuckles] Okay. 921 00:47:56,600 --> 00:48:01,800 -♪ Conflicted, I'm in conflict 922 00:48:01,800 --> 00:48:03,633 ♪ I can't take... 923 00:48:03,633 --> 00:48:05,500 -Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 924 00:48:05,500 --> 00:48:08,500 Hey, hey. It's -- This is it. This is it. It's all right here. 925 00:48:08,500 --> 00:48:10,333 Look, look, look. Here. Come here. 926 00:48:10,333 --> 00:48:12,300 So they're buying up all of these, 927 00:48:12,300 --> 00:48:14,533 like, residential properties, right, 928 00:48:14,533 --> 00:48:18,966 under a shell corporation and way above market value, and... 929 00:48:18,966 --> 00:48:20,733 but to let them sit. 930 00:48:21,933 --> 00:48:25,666 I'm onto something. I know I'm onto something here. 931 00:48:25,666 --> 00:48:30,833 -How about we get... on to something? 932 00:48:30,833 --> 00:48:34,233 You know, like, bed? 933 00:48:34,233 --> 00:48:38,200 -[Chuckles] Yeah. Um... 934 00:48:38,200 --> 00:48:40,666 I'm expected home tonight. 935 00:48:40,666 --> 00:48:43,366 -I was hoping you could stay tonight. 936 00:48:43,366 --> 00:48:46,066 -I know. I know. -It's been a while. 937 00:48:46,066 --> 00:48:48,233 -I know, but... 938 00:48:48,233 --> 00:48:50,100 [Sighs heavily] 939 00:48:51,900 --> 00:48:53,433 Next time, I promise. Alright? 940 00:48:53,433 --> 00:48:56,233 Oh, you were brilliant today. Thank you. 941 00:48:56,233 --> 00:48:58,233 [Glasses clink] Yes. 942 00:48:59,333 --> 00:49:02,433 -Feel like I'm being used. 943 00:49:02,433 --> 00:49:04,133 -Come on, stop. You know it's not like that. 944 00:49:04,133 --> 00:49:07,500 ♪♪ 945 00:49:07,500 --> 00:49:09,833 -No? 946 00:49:09,833 --> 00:49:10,933 -No. 947 00:49:10,933 --> 00:49:13,866 ♪♪ 948 00:49:13,866 --> 00:49:15,000 -Prove it. 949 00:49:15,000 --> 00:49:19,766 ♪♪ 950 00:49:19,766 --> 00:49:21,266 [Chuckles softly] 951 00:49:21,266 --> 00:49:24,033 ♪ 'Cause Eddie ain't acting right ♪ 952 00:49:24,033 --> 00:49:30,966 ♪ He's turning all the colors in the world to black and white ♪ 953 00:49:30,966 --> 00:49:33,600 ♪ Too young, too dumb 954 00:49:33,666 --> 00:49:36,033 ♪ Too young, too dumb ♪ 955 00:49:36,100 --> 00:49:38,200 ♪ Too young, too dumb ♪ 956 00:49:38,200 --> 00:49:43,366 ♪ Now all I see is gray 957 00:49:43,366 --> 00:49:46,566 ♪ There once was a time 958 00:49:46,566 --> 00:49:48,233 -♪ There was a time 959 00:49:48,233 --> 00:49:51,866 ♪ I thought that I could call him mine ♪ 960 00:49:51,866 --> 00:49:53,533 -Be right there. 961 00:49:53,533 --> 00:49:56,300 -♪ But now the stage lights are dimmed ♪ 962 00:49:56,300 --> 00:49:59,566 ♪ And I see who he is... 963 00:49:59,566 --> 00:50:01,266 -Yes. 964 00:50:02,533 --> 00:50:05,033 -♪ Lord, He has blessed me 965 00:50:05,033 --> 00:50:06,233 [Applause] 966 00:50:06,233 --> 00:50:09,500 Hallelujah! Yes, hallelujah! 967 00:50:09,500 --> 00:50:12,000 Yeah, yeah, yeah, yeah! 968 00:50:12,000 --> 00:50:15,000 ♪ He's enough, yes, sir 969 00:50:15,000 --> 00:50:18,566 Oh, I wanna meet the Lord. It was the Lord that lifted us. 970 00:50:18,566 --> 00:50:19,833 Amen. -Blessed Jesus. 971 00:50:19,833 --> 00:50:21,600 -Amen! -And guess what. 972 00:50:21,600 --> 00:50:25,766 Well, now I got a surprise for you today. 973 00:50:25,766 --> 00:50:27,333 Amen? -Amen! 974 00:50:27,333 --> 00:50:29,866 -Whoo! Y'all sound so good. [organ playing] 975 00:50:29,866 --> 00:50:34,766 So glad to see you all, and we want our surprise... 976 00:50:34,766 --> 00:50:37,100 to come on to this pulpit 977 00:50:37,100 --> 00:50:39,166 at this time and grace us with a song. 978 00:50:39,166 --> 00:50:41,266 -Mm! -Mina? 979 00:50:41,266 --> 00:50:44,966 ♪♪ 980 00:50:44,966 --> 00:50:49,233 [Cheers and applause] 981 00:50:49,233 --> 00:50:56,766 ♪♪ 982 00:50:58,000 --> 00:50:59,733 -[Exhales sharply] 983 00:51:09,366 --> 00:51:13,000 [Low-tempo music playing] 984 00:51:13,000 --> 00:51:19,200 ♪♪ 985 00:51:19,200 --> 00:51:25,366 ♪♪ 986 00:51:25,366 --> 00:51:29,533 -♪ Grateful for my life 987 00:51:29,533 --> 00:51:33,466 ♪ Grateful for this time 988 00:51:33,466 --> 00:51:41,333 ♪ For every breath given and step I've taken ♪ 989 00:51:41,333 --> 00:51:45,766 ♪ From darkness to the light 990 00:51:45,766 --> 00:51:49,233 ♪ You've been right by my side 991 00:51:49,233 --> 00:51:58,933 ♪ And, Jesus, in Your name I'll follow as You lead the way ♪ 992 00:51:58,933 --> 00:52:01,900 ♪ Your love is amazing 993 00:52:01,900 --> 00:52:05,900 ♪ Don't know where I would be 994 00:52:05,900 --> 00:52:10,300 ♪ I'd be lost and weak, I'd be incomplete ♪ 995 00:52:10,300 --> 00:52:13,466 ♪ Without Your hand on me 996 00:52:13,466 --> 00:52:21,433 ♪ Now I've got my wings and I'm prepared to fly ♪ 997 00:52:21,433 --> 00:52:27,866 ♪ Like an eagle soaring above us so high ♪ 998 00:52:27,866 --> 00:52:29,266 ♪♪ 999 00:52:29,266 --> 00:52:34,366 ♪ Hear the angels sing 1000 00:52:34,366 --> 00:52:37,666 ♪ It's time 1001 00:52:37,666 --> 00:52:41,433 -♪ Lord, please help me -♪ Spread my wings 1002 00:52:41,433 --> 00:52:46,433 -♪ So I can -♪ So I can return 1003 00:52:46,433 --> 00:52:50,266 ♪ I want to return 1004 00:52:50,266 --> 00:52:53,633 ♪ Lord, help me make that turn 1005 00:52:53,633 --> 00:52:58,100 ♪ So many lessons learned 1006 00:52:58,100 --> 00:53:06,600 ♪ I'm ready to be return to You, God, yeah ♪ 1007 00:53:06,600 --> 00:53:10,400 -♪ Ooh -♪ Ooh 1008 00:53:10,466 --> 00:53:14,000 -♪ Ooh -♪ Ooh ♪ 1009 00:53:14,000 --> 00:53:18,733 -♪ Ooh, save me, Lord -♪ Ooh, save me, Lord 1010 00:53:18,733 --> 00:53:22,833 -♪ Take me, Lord -♪ Take me, Lord 1011 00:53:22,833 --> 00:53:31,400 -♪ Raise me, Lord, and... 1012 00:53:31,400 --> 00:53:36,566 ♪ As you lay me down 1013 00:53:36,566 --> 00:53:39,133 ♪ Down to sleep 1014 00:53:39,133 --> 00:53:48,333 ♪ I return to You Lord, my soul to keep ♪ 1015 00:53:48,333 --> 00:53:52,800 [Applause] 1016 00:53:52,800 --> 00:53:58,933 ♪♪ 1017 00:53:58,933 --> 00:54:05,166 ♪♪ 1018 00:54:05,166 --> 00:54:06,933 -I love you, Mina. Amen. 1019 00:54:08,566 --> 00:54:11,366 Oh, hallelujah. Well... 1020 00:54:11,366 --> 00:54:13,366 [Sighs] 1021 00:54:13,366 --> 00:54:15,933 I got one more surprise for you. 1022 00:54:17,666 --> 00:54:20,900 I want to announce... 1023 00:54:20,900 --> 00:54:25,200 one of the newest associate pastors here at Miles Chapel. 1024 00:54:25,200 --> 00:54:27,133 Amen? [Applause] 1025 00:54:27,133 --> 00:54:28,733 Amen. 1026 00:54:28,733 --> 00:54:29,766 [Vehicle approaching] 1027 00:54:29,766 --> 00:54:33,100 [Indistinct singing in distance] 1028 00:54:33,100 --> 00:54:34,966 [Emergency brake engaging] 1029 00:54:37,033 --> 00:54:41,366 -♪ I've had some hills to climb ♪ 1030 00:54:41,366 --> 00:54:44,600 [Organ playing] 1031 00:54:44,600 --> 00:54:49,800 ♪ I've had some weary days 1032 00:54:50,633 --> 00:54:53,533 ♪ And 1033 00:54:53,533 --> 00:54:56,466 ♪ Some sleepless nights 1034 00:54:56,466 --> 00:54:59,966 ♪♪ 1035 00:54:59,966 --> 00:55:05,233 ♪ But when I, when I looked around ♪ 1036 00:55:05,233 --> 00:55:07,666 ♪♪ 1037 00:55:07,666 --> 00:55:10,866 ♪ And 1038 00:55:10,866 --> 00:55:13,366 ♪ I think things over 1039 00:55:13,366 --> 00:55:16,366 ♪♪ 1040 00:55:16,366 --> 00:55:20,800 ♪ All of my good days 1041 00:55:21,766 --> 00:55:26,066 ♪ Outweigh my bad days 1042 00:55:26,066 --> 00:55:30,400 ♪ Oh 1043 00:55:30,400 --> 00:55:32,633 ♪ I won't complain 1044 00:55:32,633 --> 00:55:35,333 [Cheers and applause] -Amen! Amen! 1045 00:55:35,333 --> 00:55:41,266 ♪♪ 1046 00:55:41,266 --> 00:55:47,200 ♪♪ 1047 00:55:47,200 --> 00:55:53,133 ♪♪ 1048 00:55:53,133 --> 00:55:54,366 -Amazing. 1049 00:55:54,366 --> 00:55:55,900 -We thank the Lord. -Hallelujah! 1050 00:55:55,900 --> 00:55:58,500 -We bless the wonderful name of Jesus. 1051 00:55:58,500 --> 00:55:59,866 Well, it's time to go. 1052 00:55:59,866 --> 00:56:01,633 We want to thank you all for coming to one of 1053 00:56:01,633 --> 00:56:03,033 the greatest homecomings 1054 00:56:03,033 --> 00:56:05,300 that Miles Chapel has ever experienced. 1055 00:56:05,300 --> 00:56:08,533 God bless you and may the good Lord take a liking to you. 1056 00:56:08,533 --> 00:56:12,133 Amen, amen, and amen. 1057 00:56:12,133 --> 00:56:14,566 -That's them, Mama. That's them right there. 1058 00:56:14,566 --> 00:56:16,900 -Just stick to the plan. He gonna pay. 1059 00:56:16,900 --> 00:56:23,266 ♪♪ 1060 00:56:23,266 --> 00:56:29,633 -♪ Thinking about everything we could be ♪ 1061 00:56:29,633 --> 00:56:31,633 ♪♪ 1062 00:56:31,633 --> 00:56:34,433 ♪ Something about you 1063 00:56:34,433 --> 00:56:38,000 ♪ Can't quite put my finger on it ♪ 1064 00:56:38,000 --> 00:56:40,233 ♪ But I'm thinking about you 1065 00:56:40,233 --> 00:56:44,966 ♪ Midnight, all day, early in the morning ♪ 1066 00:56:44,966 --> 00:56:48,366 ♪ Even in my dreams when I'm sleeping ♪ 1067 00:56:48,366 --> 00:56:55,666 ♪ Got me every night and I'm thinking ♪ 1068 00:56:55,666 --> 00:56:57,000 ♪♪ 1069 00:56:57,000 --> 00:57:03,000 ♪ Thinking about everything we could be ♪ 1070 00:57:03,000 --> 00:57:04,166 ♪♪ 1071 00:57:04,166 --> 00:57:10,433 ♪ I can be everything that you need ♪ 1072 00:57:10,433 --> 00:57:15,366 ♪ Thinking about all the possibilities ♪ 1073 00:57:15,366 --> 00:57:16,900 ♪ Ooh 1074 00:57:16,900 --> 00:57:22,066 ♪ If you give me your hand, give me a chance ♪ 1075 00:57:22,066 --> 00:57:25,400 ♪♪ 1076 00:57:25,400 --> 00:57:28,966 ♪ Trying to think of ways I can make you see ♪ 1077 00:57:28,966 --> 00:57:33,900 ♪ Love can be better when you're loving me ♪ 1078 00:57:33,900 --> 00:57:38,666 ♪ Oh, give me your hand, give me a chance ♪ 1079 00:57:38,666 --> 00:57:42,766 ♪ Chance to adore you -♪ Chance to adore you 1080 00:57:42,766 --> 00:57:46,433 -♪ Chance to care for you 1081 00:57:46,433 --> 00:57:51,033 ♪ You, you got me thinking, I'm thinking, I'm thinking ♪ 1082 00:57:51,033 --> 00:57:56,000 ♪ Thinking about everything we could be ♪ 1083 00:57:56,000 --> 00:57:57,833 ♪ Everything we could 1084 00:57:57,833 --> 00:58:01,800 -♪ I can be everything that you need ♪ 1085 00:58:01,800 --> 00:58:04,400 -♪ Everything that you need 1086 00:58:04,400 --> 00:58:09,200 -♪ Thinking about all the possibilities... ♪ 72753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.