All language subtitles for Weeds (2005) - S07E11 - Une Mère-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,052 --> 00:00:15,713 Previously on "Weeds"... 2 00:00:15,747 --> 00:00:17,860 I can't take this. Not now. 3 00:00:17,894 --> 00:00:20,270 What happened to the girl begging me for 60 pounds? 4 00:00:20,304 --> 00:00:22,403 She has competition muscling in. 5 00:00:22,437 --> 00:00:23,935 I'm exposed on this one. 6 00:00:23,969 --> 00:00:27,506 I owe now, so it's kind of both our problem. 7 00:00:27,541 --> 00:00:30,611 The S.E.C. knows your fund is a Ponzi scheme. 8 00:00:30,645 --> 00:00:32,008 They're gonna come after you. 9 00:00:32,042 --> 00:00:33,309 So we're cooking the books? 10 00:00:33,343 --> 00:00:34,841 Klein was the cash guy. 11 00:00:34,875 --> 00:00:36,741 We need the money. I will get it. 12 00:00:36,775 --> 00:00:39,106 Shane's not involved. 13 00:00:39,141 --> 00:00:40,606 Well, he's asked about Pouncy House. 14 00:00:40,640 --> 00:00:42,206 It's my older son, Silas. 15 00:00:42,241 --> 00:00:44,276 What's his connection with them? 16 00:00:44,310 --> 00:00:47,115 He's just sleeping with some girl, Emma. She's the boss. 17 00:00:47,149 --> 00:00:50,017 Shane just blindly just follows his older brother. 18 00:00:50,051 --> 00:00:51,016 You asking for help? 19 00:00:52,584 --> 00:00:55,850 A call comes in, Alex takes a code, 20 00:00:55,884 --> 00:00:57,517 the code goes into the brain, where it becomes a sale. 21 00:00:57,552 --> 00:00:58,884 You have the better pot. 22 00:00:58,919 --> 00:01:01,886 But you have the better distribution system. 23 00:01:01,921 --> 00:01:03,120 Fine. Fine. 24 00:01:03,155 --> 00:01:04,588 Fine. 25 00:01:04,622 --> 00:01:05,922 One bust. 26 00:01:05,956 --> 00:01:08,792 Call off the cavalry. I've solved our problem. 27 00:01:08,826 --> 00:01:10,793 Hi, it's Nancy. Leave your message. 28 00:01:10,828 --> 00:01:12,161 Thought you might want to know... 29 00:01:12,196 --> 00:01:13,629 I solved our problem. 30 00:01:17,936 --> 00:01:28,361 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 31 00:01:30,481 --> 00:01:31,782 No. 32 00:01:31,816 --> 00:01:34,117 It's already done. I've agreed to it. 33 00:01:34,151 --> 00:01:37,487 I'm running it past you as a courtesy. 34 00:01:37,522 --> 00:01:39,221 I gave her my word. 35 00:01:39,256 --> 00:01:40,456 And the word is "no." 36 00:01:40,490 --> 00:01:41,723 What's wrong with your mom? 37 00:01:41,758 --> 00:01:43,558 Merging is the only way to go. 38 00:01:43,592 --> 00:01:45,892 With our supply lines and -- and her customer base -- 39 00:01:45,926 --> 00:01:47,827 You mean our customer base. 40 00:01:47,861 --> 00:01:50,395 Footnote, they were my customers before you stole them. 41 00:01:50,430 --> 00:01:53,731 Footnote, they're about to be my customers again. 42 00:01:53,765 --> 00:01:55,232 Deal's off. 43 00:01:55,266 --> 00:01:57,433 Your mom clearly has the controlling interest here 44 00:01:57,468 --> 00:01:58,834 and she's a bitch. 45 00:01:58,868 --> 00:02:00,836 When I need to be. You want to try me? 46 00:02:02,972 --> 00:02:04,906 Emma! 47 00:02:04,941 --> 00:02:06,308 Let her go. 48 00:02:08,010 --> 00:02:10,579 I thought I made this pretty clear. 49 00:02:10,613 --> 00:02:12,914 I'm not your employee anymore. 50 00:02:12,948 --> 00:02:14,782 And when I decide that something's right for us, 51 00:02:14,817 --> 00:02:16,418 I expect you to back me up. 52 00:02:16,453 --> 00:02:18,186 Where is all this macho bullshit coming from? 53 00:02:18,221 --> 00:02:19,288 You used to be so sweet. 54 00:02:19,322 --> 00:02:20,856 You mean "stupid." 55 00:02:20,891 --> 00:02:23,625 That is not at all what I meant. 56 00:02:23,660 --> 00:02:25,560 Every time you tell me to do something, 57 00:02:25,595 --> 00:02:27,229 you get this condescending look on your face. 58 00:02:27,263 --> 00:02:29,865 Your mouth starts configuring into this little smirk. 59 00:02:29,900 --> 00:02:32,134 You mean "contorting." 60 00:02:33,403 --> 00:02:34,703 Joke. Sorry. 61 00:02:34,737 --> 00:02:36,805 This is a ridiculous conversation. 62 00:02:36,839 --> 00:02:38,307 You're a very bright kid. 63 00:02:38,341 --> 00:02:40,608 That's exactly what I'm talking about. 64 00:02:40,643 --> 00:02:42,977 I'm a grown man. 65 00:02:43,011 --> 00:02:45,646 Okay. No. 66 00:02:45,680 --> 00:02:47,047 I'm your mother! 67 00:02:47,081 --> 00:02:49,315 To me, you're a kid -- always will be. Sorry. 68 00:02:49,350 --> 00:02:50,817 And just so you know, 69 00:02:50,851 --> 00:02:52,351 I don't want anything to do with that girl. 70 00:02:52,386 --> 00:02:54,687 Neither do you, trust me. 71 00:02:54,721 --> 00:02:56,655 I got to go. 72 00:03:01,193 --> 00:03:02,861 It's the smart move. 73 00:03:02,895 --> 00:03:06,164 Companies merge, and then they destroy the competition. 74 00:03:06,199 --> 00:03:07,465 Bigger is better. 75 00:03:07,500 --> 00:03:09,801 She won't listen to anybody else. 76 00:03:09,835 --> 00:03:11,869 Total fucking control freak. 77 00:03:11,904 --> 00:03:13,671 She won't say it to my face, 78 00:03:13,705 --> 00:03:14,972 but she thinks because Lars is a fucking idiot 79 00:03:15,007 --> 00:03:16,173 that I must be, too. 80 00:03:16,208 --> 00:03:17,875 Who's Lars? 81 00:03:17,909 --> 00:03:19,410 My dad. 82 00:03:19,444 --> 00:03:21,579 No, he's not really my dad. My real dad was someone else. 83 00:03:21,613 --> 00:03:25,583 He's my biological dad. 84 00:03:25,617 --> 00:03:28,152 I guess that's my real dad, though, right? Fuck. 85 00:03:28,186 --> 00:03:29,820 Is he really an idiot? 86 00:03:29,855 --> 00:03:32,056 His teeth are brighter than he is, you know? 87 00:03:32,090 --> 00:03:34,391 Ever been to therapy? 88 00:03:35,560 --> 00:03:39,396 I already fucking know. It's all about my mom. 89 00:03:40,899 --> 00:03:42,466 So come work for me. 90 00:03:42,500 --> 00:03:44,968 No offense, 91 00:03:45,002 --> 00:03:47,604 but I'm not gonna trade in one boss for another. 92 00:03:47,638 --> 00:03:49,538 My "loyal soldier" days are over. 93 00:03:49,573 --> 00:03:51,206 So what are you gonna do? 94 00:03:51,241 --> 00:03:53,242 I don't know. 95 00:03:54,644 --> 00:03:56,611 I'll figure something out. 96 00:03:58,247 --> 00:04:00,214 Thanks for the offer, though. 97 00:04:00,249 --> 00:04:02,717 Always on the table... 98 00:04:02,751 --> 00:04:04,585 if you want it. 99 00:04:09,325 --> 00:04:11,492 I'd rather have you on the table. 100 00:04:20,801 --> 00:04:23,103 Shane, where's Silas? 101 00:04:23,137 --> 00:04:24,170 I don't know. Why? 102 00:04:25,239 --> 00:04:28,141 He's pissed at me. 103 00:04:28,176 --> 00:04:30,845 He's pissed at everybody. It's impotent rage. 104 00:04:30,879 --> 00:04:32,813 From me hooking up with Pilar. 105 00:04:32,847 --> 00:04:35,383 Let's not talk about that... ever again. 106 00:04:35,417 --> 00:04:36,851 Deal? 107 00:04:36,885 --> 00:04:41,289 Anyway, I'm just...worried Silas might do something stupid. 108 00:04:41,323 --> 00:04:42,523 Good luck with that. 109 00:04:42,558 --> 00:04:44,225 You ever been to the Hamptons? 110 00:04:44,259 --> 00:04:47,895 The Hamptons? Huh. I've been to the Berkshires, 111 00:04:47,929 --> 00:04:51,799 the Poconos, the Catskills -- Loved the Catskills. 112 00:04:51,833 --> 00:04:53,800 When I was a kid, Lenny would stop there 113 00:04:53,835 --> 00:04:55,702 on the way to the Saratoga race track 114 00:04:55,737 --> 00:04:58,472 to hustle gin games off the Balinsky brothers. 115 00:04:58,506 --> 00:05:01,142 Herbie, Hymie, and Hershey -- menswear magnates. 116 00:05:01,176 --> 00:05:02,409 Or was it Hangers? 117 00:05:02,444 --> 00:05:04,045 Either way, it's -- 118 00:05:04,079 --> 00:05:06,213 ...terrible card players. 119 00:05:06,248 --> 00:05:09,784 Lost my virginity at Grossinger's resort 120 00:05:09,818 --> 00:05:11,386 to Alana Spiegel. 121 00:05:11,420 --> 00:05:14,222 We were playing "Clue." 122 00:05:14,256 --> 00:05:17,425 And when she suggested it was Mrs. Peacock 123 00:05:17,460 --> 00:05:20,595 with the lead pipe in the ballroom, well, 124 00:05:20,629 --> 00:05:23,364 I took the hint and...became a man. 125 00:05:23,398 --> 00:05:26,300 I was really just looking for a "yes" or a "no." 126 00:05:26,334 --> 00:05:27,734 No, never been. 127 00:05:27,769 --> 00:05:29,236 Well, Klein left this awesome vacation house 128 00:05:29,270 --> 00:05:30,771 in East Hampton, 129 00:05:30,805 --> 00:05:32,539 and Whit and I are gonna throw this big, fancy party, 130 00:05:32,574 --> 00:05:34,975 try to bring in some heavy hitters into the fund. 131 00:05:35,010 --> 00:05:37,210 I need you to pretend to be an investor 132 00:05:37,245 --> 00:05:38,980 who made a fortune off of us. 133 00:05:40,382 --> 00:05:41,683 Like bringing a hot woman to a bar 134 00:05:41,717 --> 00:05:42,884 to help pick up other hot women. 135 00:05:42,919 --> 00:05:45,153 Be my hot woman, Andy. 136 00:05:45,188 --> 00:05:47,256 Fleecing New York's upper crust while they're on vacation 137 00:05:47,290 --> 00:05:48,524 is a Botwin family tradition. 138 00:05:48,558 --> 00:05:50,526 I'm going with you. 139 00:05:50,560 --> 00:05:53,129 Great. You can pretend to be my trophy wife. 140 00:05:53,164 --> 00:05:55,632 No trophy-wife pretending. 141 00:05:55,666 --> 00:05:58,335 Drug-selling to people with money. 142 00:05:58,369 --> 00:06:00,570 I need to pay Demetri back. 143 00:06:00,605 --> 00:06:02,439 Come on, Nance. 144 00:06:02,473 --> 00:06:04,907 These are well respected members of high society. 145 00:06:04,942 --> 00:06:06,442 They do coke. 146 00:06:14,350 --> 00:06:18,152 How are you? 147 00:06:18,186 --> 00:06:20,721 Oh. 148 00:06:20,755 --> 00:06:22,890 See? Those guys look like hebes. 149 00:06:22,925 --> 00:06:24,659 You're safe. 150 00:06:24,693 --> 00:06:27,995 Guys, we're in Long Island, not 1960s Georgia. 151 00:06:29,631 --> 00:06:31,065 Fisher! 152 00:06:31,099 --> 00:06:32,166 Tillerman! 153 00:06:32,200 --> 00:06:33,667 Hey. 154 00:06:33,701 --> 00:06:36,537 Rocketman? Holy fucking crap. 155 00:06:36,571 --> 00:06:38,071 How long has it been? 156 00:06:38,106 --> 00:06:40,274 Thanks for the invite, Fish. This is Nancy. 157 00:06:40,308 --> 00:06:42,109 Girlfriend? Wife? 158 00:06:42,143 --> 00:06:43,210 Mistress. 159 00:06:43,244 --> 00:06:45,813 Uh, neither. Friend. Hi. 160 00:06:45,847 --> 00:06:47,548 Fisher Adams. Nice to meet you. 161 00:06:47,583 --> 00:06:49,384 You catch up with your lost boys, here. 162 00:06:49,418 --> 00:06:50,685 I'm gonna wander. 163 00:06:52,321 --> 00:06:55,122 Fish, this is Bill Sussman. 164 00:06:55,157 --> 00:06:56,857 He's the one I was telling you 165 00:06:56,892 --> 00:06:58,225 bought Klein's house over by Georgica Pond. 166 00:06:58,260 --> 00:07:01,128 Sorry, Bill. I-I couldn't resist spilling it. 167 00:07:01,163 --> 00:07:02,363 Not a problem. 168 00:07:02,397 --> 00:07:03,964 Yeah, closed on it two days ago. 169 00:07:03,999 --> 00:07:05,899 Why keep the fruits of my success a secret? 170 00:07:05,934 --> 00:07:07,568 If you can't make 171 00:07:07,602 --> 00:07:09,937 all your friends outrageously jealous, what's the point? 172 00:07:09,972 --> 00:07:11,606 Absolutely right. 173 00:07:11,640 --> 00:07:13,541 But I didn't know Klein was even selling it. 174 00:07:13,576 --> 00:07:14,309 I would have made a run at it myself. 175 00:07:14,343 --> 00:07:15,810 He wasn't. 176 00:07:15,845 --> 00:07:18,613 Bill made him an offer he couldn't refuse. 177 00:07:18,647 --> 00:07:20,448 Well, thanks to you guys and your fund, 178 00:07:20,483 --> 00:07:22,950 I could afford to grossly overpay for it, 179 00:07:22,985 --> 00:07:25,453 still have enough left over for my girlfriend's abortion, 180 00:07:25,487 --> 00:07:27,287 a small castle in the south of France, 181 00:07:27,322 --> 00:07:30,090 and, uh, prosthetic balls for my dog. 182 00:07:30,125 --> 00:07:32,526 You can do that? They're called "neuticals." Look it up. 183 00:07:32,560 --> 00:07:34,094 Hmm. 184 00:07:34,129 --> 00:07:35,662 Where's Klein going? 185 00:07:35,697 --> 00:07:37,564 Well, rumor has it, once he seals the China deal, 186 00:07:37,598 --> 00:07:38,865 he's gonna make a play for Spielberg's house. 187 00:07:38,900 --> 00:07:40,600 How fucking perfect is that, huh? 188 00:07:40,635 --> 00:07:43,269 A shark buying the house that "Jaws" built. 189 00:07:43,304 --> 00:07:45,005 I love it. 190 00:07:45,039 --> 00:07:46,540 Okay, guys, tee time. 191 00:07:46,574 --> 00:07:49,043 Bill, enjoy the facilities. 192 00:07:49,077 --> 00:07:51,947 If you need anything -- and I mean anything -- 193 00:07:51,981 --> 00:07:54,049 I'm number 4-5-1 for the chits. 194 00:07:54,083 --> 00:07:55,250 All right? 195 00:07:58,688 --> 00:07:59,889 Hmm. 196 00:07:59,923 --> 00:08:02,325 Okay, one long island ice tea. 197 00:08:02,359 --> 00:08:04,326 Sign the chit, please. 198 00:08:04,361 --> 00:08:05,461 Shit. 199 00:08:05,495 --> 00:08:09,131 5-4-1, 4-5-1? It's my short-term memory. 200 00:08:09,165 --> 00:08:12,635 Just pick one. Nobody knows the difference. Okay. 201 00:08:14,204 --> 00:08:15,838 Thank you. 202 00:08:17,174 --> 00:08:19,475 Mmm! 203 00:08:19,510 --> 00:08:21,144 Nance -- chits. 204 00:08:21,178 --> 00:08:23,179 We can sign for whatever we want. 205 00:08:23,214 --> 00:08:24,847 I feel like a steak -- three steaks. 206 00:08:24,882 --> 00:08:26,849 Do you think it would be too obnoxious 207 00:08:26,884 --> 00:08:29,151 to buy a dozen sweaters in the pro shop? It probably would. 208 00:08:29,186 --> 00:08:32,555 The pool looks inviting. Shall we swim? Or tennis? 209 00:08:32,589 --> 00:08:34,624 Or tennis and then swim? We need to get to work. 210 00:08:34,658 --> 00:08:36,393 Hmm? What are you gonna do? Walk around going... 211 00:08:36,427 --> 00:08:37,994 "Psst, drugs over here"? 212 00:08:38,029 --> 00:08:40,130 No, we need to schmooze to get people to come 213 00:08:40,164 --> 00:08:42,566 to the party tonight, and then we can say... 214 00:08:42,600 --> 00:08:44,568 "Psst, drugs over here." 215 00:08:44,602 --> 00:08:46,871 Right, schmooze. I'm good at that. 216 00:08:46,905 --> 00:08:49,173 You take the main room. I'll take the patio. 217 00:08:49,208 --> 00:08:51,742 Long island ice teas are delicious. 218 00:08:51,777 --> 00:08:53,745 What's in them? Mm. Everything. 219 00:08:53,779 --> 00:08:55,713 I mean really delicious. 220 00:08:55,748 --> 00:08:57,215 All right. Let me try. 221 00:08:57,249 --> 00:08:58,482 They're free. Get your own. 222 00:09:02,988 --> 00:09:04,889 Thanks, kid. 223 00:09:04,924 --> 00:09:06,558 Where's my change? 224 00:09:06,592 --> 00:09:07,759 Oh. 225 00:09:10,462 --> 00:09:12,130 That's it? 226 00:09:12,164 --> 00:09:14,432 You think I'm holding out on you? 227 00:09:14,466 --> 00:09:16,200 Motherfucking Starbucks. 228 00:09:16,235 --> 00:09:18,636 Listen, we getting our coffee at Mickey D's from now on. 229 00:09:18,671 --> 00:09:20,405 Yeah, you and your McDonald's. 230 00:09:20,439 --> 00:09:23,041 Listen, Betz, they never did your ass any favors. 231 00:09:23,075 --> 00:09:25,243 For your information, I worked there one summer. 232 00:09:25,277 --> 00:09:27,079 Got more pussy than you would believe. 233 00:09:27,113 --> 00:09:28,447 Used to ask the ladies 234 00:09:28,481 --> 00:09:29,948 if they wanted me to super-size it. 235 00:09:29,982 --> 00:09:31,650 You can always go back, you know. 236 00:09:31,684 --> 00:09:33,485 So, I organized your arrest warrants 237 00:09:33,519 --> 00:09:35,320 alphabetically and by court date 238 00:09:35,355 --> 00:09:36,822 so you can access them more easily. 239 00:09:36,856 --> 00:09:39,224 Radar fucking O'Reilly. 240 00:09:39,258 --> 00:09:41,059 Hey, time to hit this shit. 241 00:09:42,762 --> 00:09:46,398 Okay, kid. Come on. 242 00:09:46,432 --> 00:09:48,800 Throw this on. 243 00:09:48,835 --> 00:09:51,669 Seriously? Where are we going? 244 00:09:51,704 --> 00:09:55,006 Just shut up and do as I say, okay? 245 00:09:55,040 --> 00:09:56,908 You're about to find out 246 00:09:56,942 --> 00:10:00,077 how close you flew to the fucking flame. 247 00:10:04,316 --> 00:10:08,787 A 1969 DRC Romanee Conti Rouge. 248 00:10:08,822 --> 00:10:10,456 Sick vintage. 249 00:10:10,490 --> 00:10:13,259 My guy who imports it, only $3,700 a bottle for me. 250 00:10:13,293 --> 00:10:14,560 What's his name? 251 00:10:14,595 --> 00:10:16,229 He's not taking any new customers. 252 00:10:16,264 --> 00:10:18,698 Fuck you. Now I really got to know his name. 253 00:10:18,733 --> 00:10:20,366 Sorry, pal. He's a mystery. 254 00:10:20,401 --> 00:10:21,701 The man has a name. 255 00:10:21,735 --> 00:10:23,669 No can do. No can do. 256 00:10:23,704 --> 00:10:25,938 Sorry to interrupt. 257 00:10:25,972 --> 00:10:30,042 Did you just say $3,700 a bottle? 258 00:10:30,076 --> 00:10:31,477 Yes, I did. 259 00:10:32,913 --> 00:10:34,846 How much better is that than one that costs... 260 00:10:34,881 --> 00:10:37,849 I don't know -- $300 a bottle? 261 00:10:37,884 --> 00:10:39,952 $3,400 better. 262 00:10:39,986 --> 00:10:42,888 I see. 263 00:10:42,922 --> 00:10:44,790 Sorry if you were expecting some soliloquy 264 00:10:44,824 --> 00:10:46,858 on tannins and bouquets, but the truth is, 265 00:10:46,893 --> 00:10:48,894 I drink it 'cause I can afford it. 266 00:10:48,929 --> 00:10:51,898 Fascinating. 267 00:10:51,932 --> 00:10:52,966 Does that turn you on? 268 00:10:53,000 --> 00:10:54,634 Yes, it does. 269 00:10:54,669 --> 00:10:56,337 Men wasting large sums of money 270 00:10:56,371 --> 00:10:58,172 definitely turns me all the way on. 271 00:10:58,206 --> 00:11:00,308 So much so that I'd like to invite you both 272 00:11:00,342 --> 00:11:02,243 to a party tonight. 273 00:11:08,083 --> 00:11:09,216 Oh, hi. 274 00:11:09,251 --> 00:11:10,518 I'm Sophia. 275 00:11:10,552 --> 00:11:12,186 Bill Sussman. 276 00:11:12,221 --> 00:11:17,492 So, my girlfriends and I, we have a wager going. 277 00:11:17,526 --> 00:11:20,162 Trying to guess what you do for a living. 278 00:11:20,196 --> 00:11:21,797 I got my law degree from Dartmouth 279 00:11:21,831 --> 00:11:23,499 before I joined Credit Suisse. 280 00:11:23,533 --> 00:11:27,336 The hours killed me, so I invented an iPhone app 281 00:11:27,371 --> 00:11:29,939 that I sold to Russia called "Words with Comrades." 282 00:11:29,973 --> 00:11:33,576 And now I'm writing the score for the Broadway adaptation 283 00:11:33,611 --> 00:11:36,980 of, uh, the most beloved television show of all time, 284 00:11:37,015 --> 00:11:38,348 "The Facts of Life." 285 00:11:38,383 --> 00:11:40,518 Hmm. You're funny. 286 00:11:40,552 --> 00:11:43,187 Hey, look, I'm having a housewarming party tonight 287 00:11:43,222 --> 00:11:47,091 at my...new property. 288 00:11:47,125 --> 00:11:49,359 Why don't you bring your friends? Count us in. 289 00:11:49,394 --> 00:11:50,860 I will. 290 00:11:50,895 --> 00:11:52,462 Want to get me a drink? 291 00:11:53,997 --> 00:11:56,132 Long island ice tea, make it a double. 292 00:11:57,834 --> 00:11:59,268 Pouncy House Party Rentals. 293 00:11:59,302 --> 00:12:00,937 Right there, shithead. What the fuck? 294 00:12:00,971 --> 00:12:05,441 Now, this is what I call a fucking party. 295 00:12:05,476 --> 00:12:08,111 God damn it. You promised me this would never happen. 296 00:12:08,145 --> 00:12:09,278 Shut the fuck up, Denny. 297 00:12:09,313 --> 00:12:10,746 Send the kid in. 298 00:12:11,949 --> 00:12:13,416 These cuffs are a little tight. 299 00:12:13,450 --> 00:12:14,851 Oh, I'm sorry 300 00:12:14,886 --> 00:12:16,954 they're not made out of silver, your highness. 301 00:12:16,988 --> 00:12:18,722 Hey, maybe when you get out 302 00:12:18,756 --> 00:12:20,890 from doing 8 to 12 for distribution, 303 00:12:20,925 --> 00:12:23,693 your parents might get you a pair from Tiffany's. 304 00:12:23,727 --> 00:12:25,428 Hey, here's the thing, kid. 305 00:12:25,462 --> 00:12:26,962 Up to this point, 306 00:12:26,997 --> 00:12:30,266 it's a lot more fun standing on the other side. 307 00:12:30,300 --> 00:12:31,967 But when the hammer comes down -- 308 00:12:32,002 --> 00:12:33,402 and it always comes down -- 309 00:12:33,436 --> 00:12:34,970 you got to be standing on my side. 310 00:12:35,004 --> 00:12:37,439 What is this, a fucking Civics class? 311 00:12:37,473 --> 00:12:39,541 Yeah, and you wish you'd paid a lot more fucking attention 312 00:12:39,575 --> 00:12:41,109 when you were in that fucking class. 313 00:12:41,143 --> 00:12:43,979 I was Phi Beta Kappa, you blue-collar piece of shit. 314 00:12:44,013 --> 00:12:46,114 I want to talk to my lawyer. 315 00:12:46,148 --> 00:12:48,283 You see how "Angelina Jolie" she's being? 316 00:12:48,317 --> 00:12:49,818 Trust me, Botwin, 317 00:12:49,852 --> 00:12:52,855 she's shitting her Dolce & Gabbanas right now. 318 00:12:52,890 --> 00:12:54,290 Let's get rid of the putrid pot princess. 319 00:12:54,324 --> 00:12:56,125 Come on, partner. 320 00:12:59,663 --> 00:13:02,498 So, listen, you don't have to worry 321 00:13:02,533 --> 00:13:04,467 about anything anymore. 322 00:13:04,501 --> 00:13:07,303 Your brother has a chance to walk away from this 323 00:13:07,338 --> 00:13:10,306 and start clean, and so do you. 324 00:13:10,341 --> 00:13:12,576 My brother? 325 00:13:13,978 --> 00:13:15,445 Right. 326 00:13:15,479 --> 00:13:16,980 Not here. 327 00:13:27,591 --> 00:13:31,861 There's an old vet in there ranting about the war. 328 00:13:31,896 --> 00:13:34,130 People are totally captivated. It's amazing. 329 00:13:34,165 --> 00:13:36,966 If you took the same guy, telling the same story, 330 00:13:37,001 --> 00:13:39,135 put him on the street corner with a shopping cart, 331 00:13:39,170 --> 00:13:41,070 he'd be a babbling old fool. 332 00:13:41,105 --> 00:13:44,073 But because he has money, he's a witty raconteur. 333 00:13:44,108 --> 00:13:45,308 Uh-huh. 334 00:13:45,342 --> 00:13:49,679 Those two guys over there paid $3,700 335 00:13:49,714 --> 00:13:52,182 for a bottle of wine from France. 336 00:13:52,217 --> 00:13:54,351 Well, France makes good wine. I think it's the soil... 337 00:13:54,386 --> 00:13:56,653 Or the water. Or the alcohol. 338 00:13:56,688 --> 00:13:58,489 No, they're just showing off to prove 339 00:13:58,523 --> 00:14:02,493 they're bigger, richer, better. 340 00:14:02,527 --> 00:14:06,263 And...I'm gonna do that with weed. 341 00:14:06,298 --> 00:14:07,865 Do what? 342 00:14:07,899 --> 00:14:09,700 Put it in a fancy box! 343 00:14:09,734 --> 00:14:12,035 Sell it for a shit-load of money. 344 00:14:12,070 --> 00:14:14,404 Say it's from France, tell them they can't have it. 345 00:14:14,439 --> 00:14:15,706 Gotcha. 346 00:14:15,740 --> 00:14:18,476 Luxury pot you can't get your hands on, mm-hmm. 347 00:14:18,510 --> 00:14:21,979 In the corporate world, that's called re-branding. 348 00:14:22,014 --> 00:14:24,782 I'm a titan now. I know all the terms. 349 00:14:24,817 --> 00:14:28,953 Um, grown in the lush hills of Provence, 350 00:14:28,988 --> 00:14:30,955 1,000 years of blood in the soil 351 00:14:30,990 --> 00:14:34,526 to make it complex and wonderful. 352 00:14:34,560 --> 00:14:35,960 You're good at this. 353 00:14:35,995 --> 00:14:38,296 Nectar of the gods. 354 00:14:38,330 --> 00:14:40,064 Tough game? 355 00:14:40,099 --> 00:14:42,066 18 holes of pure torture. 356 00:14:42,100 --> 00:14:44,135 Hit every bunker and had to listen to Fisher 357 00:14:44,169 --> 00:14:46,304 brag about his fourth wife who used to be a stripper 358 00:14:46,338 --> 00:14:48,573 and can only get off when she takes it up the "tuchus." 359 00:14:48,607 --> 00:14:50,407 I'm gonna go in to town. 360 00:14:50,442 --> 00:14:53,811 I'm gonna get some fancy boxes, some ribbon. 361 00:14:53,845 --> 00:14:56,480 Une m�re que j'aimerias baiser. 362 00:14:56,514 --> 00:14:57,915 What's that? 363 00:14:57,949 --> 00:14:59,450 It's French for MILF. 364 00:14:59,484 --> 00:15:01,385 I'm gonna take the limo. You guys get a taxi. 365 00:15:05,022 --> 00:15:06,456 What's wrong? 366 00:15:06,490 --> 00:15:08,458 That's my limo. 367 00:15:12,329 --> 00:15:13,962 Guess what I just did. 368 00:15:13,997 --> 00:15:16,632 In order to do that, I'd have to give a shit. 369 00:15:16,666 --> 00:15:18,466 Oh, I think you'll give a shit. 370 00:15:18,500 --> 00:15:19,901 Get out of here, Shane. 371 00:15:19,935 --> 00:15:21,936 I watched a drug bust. 372 00:15:23,338 --> 00:15:25,240 Pouncy House went down today. 373 00:15:25,274 --> 00:15:27,008 It was pretty awesome. 374 00:15:27,042 --> 00:15:28,476 It was like a "Law & Order" episode 375 00:15:28,510 --> 00:15:29,877 except for all the cops 376 00:15:29,912 --> 00:15:30,912 didn't look like unemployed actors. 377 00:15:30,946 --> 00:15:31,946 Emma? 378 00:15:31,980 --> 00:15:33,681 Nice job tapping that. 379 00:15:33,715 --> 00:15:35,950 She's a lot cuter in person than on her surveillance photo. 380 00:15:35,984 --> 00:15:37,952 You saw her get busted? 381 00:15:37,986 --> 00:15:40,087 Yeah, Ouellette let me come along. 382 00:15:40,122 --> 00:15:43,290 Got to hand it to mom. All her enemies -- vanquished. 383 00:15:44,459 --> 00:15:47,261 What the hell did mom have to do with it? 384 00:15:47,296 --> 00:15:48,830 She told Ouellette 385 00:15:48,864 --> 00:15:51,533 that my big brother was involved with Pouncy House 386 00:15:51,568 --> 00:15:53,035 and I looked up to you. 387 00:15:53,069 --> 00:15:55,805 So, in order to save me, he had to bust them. 388 00:15:55,839 --> 00:15:58,374 Pretty fucking genius. Have you heard from her? 389 00:15:58,408 --> 00:16:01,277 I don't know if she was supposed to come back tonight. 390 00:16:02,679 --> 00:16:04,947 What are you doing? 391 00:16:04,981 --> 00:16:07,450 None of your business. 392 00:16:07,484 --> 00:16:09,318 That's our database. 393 00:16:09,353 --> 00:16:11,287 You and mom can go fuck yourselves! 394 00:16:18,628 --> 00:16:21,097 This product is from the south, Provence. 395 00:16:21,131 --> 00:16:24,767 The water is filtered through Mediterranean limestone. 396 00:16:24,802 --> 00:16:26,770 Makes a big difference in the terroir. 397 00:16:26,804 --> 00:16:28,605 It's more expensive, obviously. 398 00:16:28,639 --> 00:16:30,207 But remember -- 399 00:16:30,241 --> 00:16:34,979 One puff is equal to four, five of a regular strain. 400 00:16:35,013 --> 00:16:36,447 I have premium, 401 00:16:36,482 --> 00:16:38,650 something I offer to preferred customers only. 402 00:16:38,684 --> 00:16:41,219 Supply is limited. 403 00:16:41,253 --> 00:16:43,654 I'll take two boxes. 404 00:16:43,689 --> 00:16:45,956 Been around since Louis XIV. 405 00:16:45,990 --> 00:16:49,292 Supposedly, his servants grew an imported Belgian strain 406 00:16:49,326 --> 00:16:53,129 near the, um, the gardens, uh, at Versailles. 407 00:16:53,163 --> 00:16:55,799 It's more aromatic than American weed, 408 00:16:55,833 --> 00:16:58,034 more, um, artisanal. 409 00:16:59,470 --> 00:17:01,203 Yeah, his first two wives never let him smoke. 410 00:17:01,238 --> 00:17:02,771 They're old. 411 00:17:02,806 --> 00:17:04,640 I love getting high and sucking his cock. 412 00:17:05,675 --> 00:17:07,042 Oh. 413 00:17:07,076 --> 00:17:08,644 We'll take five boxes. 414 00:17:09,979 --> 00:17:11,846 Oh, it's only two per customer. 415 00:17:11,881 --> 00:17:13,481 I'll pay double. 416 00:17:13,516 --> 00:17:16,251 Well, I -- I'm really not supposed to do this, 417 00:17:16,285 --> 00:17:19,354 but, um, your story's really touched my heart, 418 00:17:19,388 --> 00:17:21,990 so consider it a belated wedding gift. 419 00:17:22,025 --> 00:17:25,261 All I want to know, will it take the edge off? 420 00:17:25,295 --> 00:17:26,963 Definitely. I'll take it. 421 00:17:26,997 --> 00:17:28,931 I'm crazed with getting my twins into preschool. 422 00:17:28,965 --> 00:17:32,568 Well, if you start them early with a good education -- 423 00:17:32,603 --> 00:17:34,870 60 grand to finger-paint and pile blocks. 424 00:17:34,905 --> 00:17:37,039 If we can even get in. 425 00:17:37,074 --> 00:17:38,941 We sat down with our accountant last week 426 00:17:38,975 --> 00:17:40,509 and realized it's gonna cost over $1 million 427 00:17:40,543 --> 00:17:42,444 to educate those two little animals. 428 00:17:42,479 --> 00:17:43,913 And that's not counting college 429 00:17:43,947 --> 00:17:45,781 plus all the gifts and bribes. 430 00:17:45,815 --> 00:17:47,783 I bought a book on cunnilingus in case I have to go down 431 00:17:47,817 --> 00:17:49,785 on this one dyke admissions Nazi. 432 00:17:49,819 --> 00:17:51,019 You have little ones? 433 00:17:51,053 --> 00:17:52,354 I have a 4-year-old. 434 00:17:52,388 --> 00:17:53,655 Well, I hope you sell a lot of drugs 435 00:17:53,689 --> 00:17:54,756 'cause you'll need it. 436 00:17:54,791 --> 00:17:56,258 That and a quick tongue, I guess. 437 00:17:56,292 --> 00:17:57,926 You said $500? 438 00:17:57,960 --> 00:17:58,927 Yes. 439 00:17:58,962 --> 00:18:00,362 I'll take 20. 440 00:18:05,601 --> 00:18:07,735 How goes the fishing? 441 00:18:07,770 --> 00:18:09,737 Turns out Klein already pulled half the people here 442 00:18:09,772 --> 00:18:11,072 into the fund. 443 00:18:11,107 --> 00:18:12,674 And the other half got taken by Madoff, 444 00:18:12,708 --> 00:18:14,342 so nobody wants to go near a hedge fund 445 00:18:14,377 --> 00:18:16,377 unless they know for sure they're on the top rung. 446 00:18:16,412 --> 00:18:19,347 I mean, this party is one colossal dry hump. 447 00:18:19,381 --> 00:18:21,516 We're screwed. 448 00:18:23,752 --> 00:18:25,219 I can save you. 449 00:18:25,254 --> 00:18:26,721 You find someone? 450 00:18:26,755 --> 00:18:28,489 Attagirl. Who? 451 00:18:28,524 --> 00:18:30,158 First, a deal. 452 00:18:30,193 --> 00:18:31,793 What kind of deal? 453 00:18:31,828 --> 00:18:36,632 I have been selling dime bags all night for $500 a pop 454 00:18:36,666 --> 00:18:38,734 just by telling people they're from France, 455 00:18:38,769 --> 00:18:41,571 putting a pretty bow on it. 456 00:18:41,605 --> 00:18:43,906 You guys fund me, I could expand, 457 00:18:43,940 --> 00:18:47,242 become the grey goose of weed. 458 00:18:47,277 --> 00:18:49,245 We're already breaking the law. 459 00:18:50,414 --> 00:18:52,782 We need money in, not out. 460 00:18:52,816 --> 00:18:54,483 Don't worry about it. 461 00:18:54,517 --> 00:18:56,218 Do you see that guy over there? 462 00:18:56,252 --> 00:18:58,020 In the yellow shirt? By the bar? 463 00:18:58,054 --> 00:19:00,356 Worth a fortune. 464 00:19:00,390 --> 00:19:01,590 Coal mines. 465 00:19:01,625 --> 00:19:04,159 Drinks $3,700 bottles of wine. 466 00:19:04,194 --> 00:19:06,095 He's looking for a place to park his cash 467 00:19:06,129 --> 00:19:08,431 so that his ex-wife can't get her hands on it. 468 00:19:08,465 --> 00:19:11,467 You help me, coal miner's all yours. 469 00:19:11,502 --> 00:19:14,504 All right, stop by the office next week with a business plan. 470 00:19:14,538 --> 00:19:16,139 We'll take a look at it. 471 00:19:16,173 --> 00:19:17,807 Now, come on, introduce us to the guy. 472 00:19:17,841 --> 00:19:19,943 Hang on. 473 00:19:19,977 --> 00:19:21,611 Uh, Andy, come on. 474 00:19:21,646 --> 00:19:23,913 I need you to come vouch for the firm. 475 00:19:23,947 --> 00:19:26,215 Can't. There's a hot redhead at the bar in a fallopian-length dress 476 00:19:26,250 --> 00:19:28,351 that I definitely want a piece of. 477 00:19:28,385 --> 00:19:30,320 Okay, Bukowski, I'm cutting you off. 478 00:19:30,354 --> 00:19:31,454 What?! 479 00:19:31,489 --> 00:19:35,358 No! Nobody cuts Bill Sussman off! 480 00:19:35,392 --> 00:19:37,060 I don't think I've ever seen you this drunk. 481 00:19:37,094 --> 00:19:38,427 Bill Sussman doesn't get drunk. 482 00:19:38,462 --> 00:19:40,029 Bill Sussman can hold his booze. 483 00:19:40,064 --> 00:19:43,032 Can Bill Sussman come help me now? 484 00:19:43,067 --> 00:19:45,034 No, Bill Sussman cannot come help you now. 485 00:19:45,069 --> 00:19:46,336 Know why? 486 00:19:46,370 --> 00:19:47,937 Bill Sussman doesn't follow chicks around 487 00:19:47,972 --> 00:19:49,405 every time they snap their fingers 488 00:19:49,439 --> 00:19:51,407 like a pathetic chick-follower. 489 00:19:51,441 --> 00:19:53,809 Bill Sussman does what he wants whenever he wants it. 490 00:19:53,844 --> 00:19:55,478 Do that again, you're a dead man. 491 00:19:55,512 --> 00:19:57,147 Come on. Admit it. You want it. 492 00:19:57,181 --> 00:19:59,082 Bill Sussman turns you on, right? 493 00:19:59,117 --> 00:20:01,151 Okay, okay, if you just help me now for five minutes, 494 00:20:01,185 --> 00:20:02,986 then I'll go get you up into bed, okay? 495 00:20:03,020 --> 00:20:04,754 Bed? Bed?! 496 00:20:04,789 --> 00:20:06,789 Bill Sussman doesn't do it in bed. 497 00:20:06,823 --> 00:20:09,191 He does it on a bear-skin rug, bare back, and backwards. 498 00:20:10,393 --> 00:20:11,827 You're gonna bend for me, bitch. 499 00:20:11,861 --> 00:20:13,428 Excuse me. What's up? I'm sorry. 500 00:20:13,462 --> 00:20:15,463 Will you please, please stop acting like this?! 501 00:20:15,498 --> 00:20:17,298 I really need your help right now! 502 00:20:17,333 --> 00:20:20,735 I have a lot to learn from someone like Bill. 503 00:20:20,769 --> 00:20:24,071 Doing it his way, refusing to take no for an answer, 504 00:20:24,106 --> 00:20:26,607 'cause that's how he got his fortune. 505 00:20:26,641 --> 00:20:29,710 There is no fortune. Bill Sussman doesn't exist. 506 00:20:29,744 --> 00:20:31,145 Well, he should. 507 00:20:31,179 --> 00:20:34,547 Andy Botwin... Sleeps on an air mattress, 508 00:20:34,581 --> 00:20:38,884 has to borrow money from a kid to start a business 509 00:20:38,919 --> 00:20:40,719 that's about to go belly-up, 510 00:20:40,754 --> 00:20:44,257 and is obsessed with a woman who's a self-centered, 511 00:20:44,291 --> 00:20:45,759 heartless sociopath. 512 00:20:45,793 --> 00:20:47,561 If you mean me, fuck you. 513 00:20:47,595 --> 00:20:49,930 The truth hurts, doesn't it? 514 00:20:49,964 --> 00:20:51,698 Truth is Bill Sussman's a dick. 515 00:20:51,733 --> 00:20:54,768 Hey, chop-chop. The coal miner's about to leave. 516 00:20:54,802 --> 00:20:56,437 What's wrong with him? 517 00:20:56,471 --> 00:21:00,174 Too many long island ice teas. Fuck. 518 00:21:01,677 --> 00:21:02,977 Hey. 519 00:21:03,011 --> 00:21:07,482 I know that in -- I-I know that in the past, 520 00:21:07,516 --> 00:21:10,151 Bill Sussman and I have had our differences. 521 00:21:10,185 --> 00:21:12,988 But I really don't think I can do it 522 00:21:13,022 --> 00:21:14,823 without his help right now. 523 00:21:14,857 --> 00:21:16,358 Oh, yeah? 524 00:21:16,392 --> 00:21:19,694 Oh. Well, now you see the power of Bill Sussman, huh? 525 00:21:20,963 --> 00:21:22,096 Blech! Fine. 526 00:21:22,131 --> 00:21:24,432 But I'm doing it for Doug! Yeah. 527 00:21:24,467 --> 00:21:26,367 Bill Sussman does things for his buddies. 528 00:21:26,402 --> 00:21:27,602 Okay, which one is he? 529 00:21:27,636 --> 00:21:28,770 The guy in the yellow shirt. 530 00:21:30,105 --> 00:21:32,006 Oh! Watch it, buddy. 531 00:21:32,040 --> 00:21:33,841 Shit. Is he too wasted? 532 00:21:33,875 --> 00:21:35,810 Probably, but that's okay. Jansen is, too. 533 00:21:39,648 --> 00:21:40,781 Ohh. 534 00:21:40,815 --> 00:21:43,717 See? All good. 535 00:21:46,454 --> 00:21:48,689 Pain. 536 00:21:48,723 --> 00:21:50,525 I'm telling you. 537 00:21:50,559 --> 00:21:52,193 A raw egg mixed with a little clamato 538 00:21:52,228 --> 00:21:53,895 and some crushed-up Oreos... 539 00:21:53,930 --> 00:21:54,830 ...works like a charm. 540 00:21:54,864 --> 00:21:56,198 Okay. 541 00:21:56,232 --> 00:21:58,601 If you say the word "clamato" one more time, 542 00:21:58,635 --> 00:22:00,269 I'm gonna heave again. 543 00:22:00,303 --> 00:22:02,271 Hey, you looked sharp in Klein's clothes. You swipe any? 544 00:22:02,306 --> 00:22:05,942 No. Weighed me down. 545 00:22:05,977 --> 00:22:07,778 I'm much happier being Andy Botwin. 546 00:22:07,812 --> 00:22:09,279 Carefree soul, 547 00:22:09,313 --> 00:22:13,516 tasting all the low-hanging fruit life has to offer, 548 00:22:13,551 --> 00:22:15,618 a lot less complicated, a lot more fun. 549 00:22:15,653 --> 00:22:18,688 Let the masters of the universe deal with all the climbers 550 00:22:18,722 --> 00:22:20,356 and their agendas, you know? 551 00:22:20,391 --> 00:22:23,660 With me, what you see is what you get. 552 00:22:23,694 --> 00:22:25,929 Again, I was really just looking for a "yes" or a "no." 553 00:22:27,599 --> 00:22:30,233 Silas. 554 00:22:30,267 --> 00:22:31,835 It was a great trip. 555 00:22:31,869 --> 00:22:34,337 Much to discuss. 556 00:22:34,371 --> 00:22:37,508 Uh, before you come at me with both barrels, 557 00:22:37,542 --> 00:22:39,209 let me just say, 558 00:22:39,243 --> 00:22:41,511 I have been thinking about it, and you were right. 559 00:22:41,546 --> 00:22:42,946 I was wrong. 560 00:22:42,981 --> 00:22:47,184 I shouldn't have big-footed you like that with Emma. 561 00:22:47,218 --> 00:22:48,818 I had my reasons, 562 00:22:48,853 --> 00:22:52,422 but you deserve more respect than that. 563 00:22:54,091 --> 00:22:57,193 It won't happen again, 564 00:22:57,228 --> 00:23:00,196 and I'll let you make more decisions... 565 00:23:00,231 --> 00:23:01,765 In the future, okay? 566 00:23:01,799 --> 00:23:02,766 Truce? 567 00:23:02,800 --> 00:23:04,267 You had Emma arrested. 568 00:23:04,302 --> 00:23:07,236 Emma had Emma arrested. With your help. 569 00:23:07,270 --> 00:23:08,271 Possibly. 570 00:23:08,305 --> 00:23:09,572 That's bullshit. 571 00:23:09,607 --> 00:23:10,873 It's business. 572 00:23:10,908 --> 00:23:12,542 And you weren't even gonna tell me. 573 00:23:12,576 --> 00:23:14,010 You would have just told her. 574 00:23:14,045 --> 00:23:15,912 Well, you're right about that. 575 00:23:15,947 --> 00:23:18,048 Whose side are you on? 576 00:23:18,082 --> 00:23:21,517 From now on, my own. 577 00:23:21,552 --> 00:23:23,519 He downloaded our database. 578 00:23:23,554 --> 00:23:24,854 Fucking rat. 579 00:23:24,889 --> 00:23:27,291 I prefer the term "informant." 580 00:23:27,325 --> 00:23:29,859 Well, that wasn't yours to take. 581 00:23:29,894 --> 00:23:33,296 Well, go ahead. Come on. 582 00:23:33,331 --> 00:23:34,598 Try me. 583 00:23:36,334 --> 00:23:40,570 I'm not gonna fight you for it, Silas. 584 00:23:40,605 --> 00:23:44,074 Probably a good idea. 585 00:23:44,108 --> 00:23:46,910 Consider me... 586 00:23:46,945 --> 00:23:49,213 ...the competition. 587 00:23:49,247 --> 00:23:51,416 Fair warning -- 588 00:23:51,450 --> 00:23:54,885 Everything is up for grabs. 589 00:23:57,322 --> 00:24:00,324 And best of luck to you, Nancy. 590 00:24:04,596 --> 00:24:06,396 Fuck him. 591 00:24:06,431 --> 00:24:08,766 Let him go. We don't need him. 42096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.