All language subtitles for Weapons 2025 1080p TS EN-R

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,740 --> 00:00:26,840 d I don't know what to do d 2 00:00:27,840 --> 00:00:29,080 To jest prawdziwa historia. 3 00:00:31,300 --> 00:00:33,261 Sta艂o si臋 to kilka lat temu w moim mie艣cie. 4 00:00:34,520 --> 00:00:37,620 Wielu ludzi zgin臋艂o i mia艂y miejsce niesamowite wydarzenia. 5 00:00:39,790 --> 00:00:42,990 Nie mo偶na znale藕膰 niczego czego艣 takiego w 偶adnym mie艣cie, 6 00:00:43,590 --> 00:00:46,740 poniewa偶 policja i wa偶ni ludzie byli tak zawstydzeni 7 00:00:47,090 --> 00:00:49,200 kt贸rego nie mogli rozwi膮za膰 i ca艂kowicie to zatuszowali. 8 00:00:50,580 --> 00:00:53,381 Ale je艣li przyjdziesz tutaj i zapytasz kogokolwiek, powiedz膮 ci 9 00:00:53,405 --> 00:00:55,781 dok艂adnie to, co ci teraz m贸wi臋. 10 00:00:57,400 --> 00:00:59,520 Historia zaczyna si臋 w mojej szkole. 11 00:01:01,270 --> 00:01:04,560 Szko艂a podstawowa w s膮siedztwie, od od przedszkola do pi膮tej klasy. 12 00:01:06,420 --> 00:01:10,180 To by艂a 艣roda jak ka偶da inna dla ca艂ej szko艂y. 13 00:01:11,535 --> 00:01:13,920 Mieli艣my te偶 nowego nauczyciela. 14 00:01:15,380 --> 00:01:17,640 Nazywa艂a si臋 Justin Kennedy. 15 00:01:18,920 --> 00:01:23,020 Tego ranka, jak ka偶dego dnia, posz艂a do swojej klasy. 16 00:01:24,020 --> 00:01:25,920 Tylko dzisiaj by艂o inaczej. 17 00:01:27,530 --> 00:01:29,540 Nie by艂o tam 偶adnego z jej dzieci. 18 00:01:31,420 --> 00:01:34,060 Ka偶da inna klasa w szkole by艂a pe艂na dzieci. 19 00:01:34,590 --> 00:01:37,700 Nawet klasa trzeciej klasy pani Belle Tap by艂a pe艂na. 20 00:01:39,120 --> 00:01:41,880 Ale klasa pani Kennedy by艂a ca艂kowicie pusta. 21 00:01:45,220 --> 00:01:46,220 A raczej... prawie pusty. 22 00:01:47,700 --> 00:01:51,920 By艂 tam tylko jeden ch艂opak, Alex Lilly. 23 00:01:53,160 --> 00:01:57,800 By艂 jedynym dzieckiem spo艣r贸d 18 uczni贸w kt贸rzy tego dnia poszli do szko艂y. 24 00:01:58,740 --> 00:02:00,140 Wiesz dlaczego? 25 00:02:01,925 --> 00:02:03,125 Poniewa偶 by艂 jedynym, kt贸ry przyszed艂. 26 00:02:04,070 --> 00:02:10,000 Poprzedniej nocy, o 2:17 nad ranem, wszystkie inne dzieci si臋 obudzi艂y, 27 00:02:14,010 --> 00:02:21,800 zeszli po schodach, min臋li frontowe podw贸rko i znikn臋li w ciemno艣ci. 28 00:04:08,040 --> 00:04:11,100 Niekt贸rzy ze szko艂y byli bardzo smutni i 藕li. 29 00:04:12,930 --> 00:04:15,500 Policja wiedzia艂a, 偶e dzieci wysz艂y o 2:17. 30 00:04:16,930 --> 00:04:20,980 Dlaczego po艂owa dom贸w mia艂a alarmy kt贸re w艂膮cza艂y si臋, gdy tylko wychodzili. 31 00:04:25,050 --> 00:04:28,380 Niekt贸re dzieci zosta艂y nagrane przez kamery bezpiecze艅stwa. 32 00:04:30,420 --> 00:04:33,780 Ale kamery pokaza艂y tylko dzieci id膮ce w ciemno艣ci. 33 00:04:36,410 --> 00:04:38,420 Kiedy poszli za nimi, nic wi臋cej nie by艂o wida膰. 34 00:04:41,785 --> 00:04:43,420 Policja du偶o rozmawia艂a z Alexem. 35 00:04:45,190 --> 00:04:48,160 Zapytali go, dlaczego jego koledzy zrobili co艣 takiego. 36 00:04:48,885 --> 00:04:50,240 Powiedzia艂, 偶e nie wie. 37 00:04:51,140 --> 00:04:53,060 Zapytali go, czy jest jaki艣 plan. 38 00:04:53,710 --> 00:04:55,860 Powiedzia艂, 偶e je艣li istnieje, to nigdy go nie s艂ysza艂. 39 00:04:57,215 --> 00:05:00,900 Zapytali go, czy widzia艂 go w czym艣 podobnym. czym艣 podobnym. 40 00:05:02,050 --> 00:05:04,520 Powiedzia艂, 偶e je艣li istnieje, to nigdy go nie widzia艂. 41 00:05:06,430 --> 00:05:08,600 Du偶o rozmawiali r贸wnie偶 z pani膮 Kennedy. 42 00:05:09,340 --> 00:05:12,000 Ale ona te偶 nic nie wiedzia艂a ani nie mog艂a pom贸c. 43 00:05:14,060 --> 00:05:18,201 Szko艂a zosta艂a zamkni臋ta na prawie na prawie miesi膮c z powodu 艣ledztwa. 44 00:05:20,145 --> 00:05:22,940 A偶 w ko艅cu zostali zmuszeni do ponownego otwarcia. 45 00:05:23,620 --> 00:05:26,320 Aby reszta dzieci kontynuowa膰 lekcje. 46 00:05:28,550 --> 00:05:32,300 Noc przed otwarciem sta艂a si臋 wielkie spotkanie w szkole. 47 00:05:33,570 --> 00:05:35,960 By艂o tam wielu doradc贸w i ekspert贸w. 48 00:05:36,420 --> 00:05:40,860 My艣l臋, 偶e aby pom贸c wszystkim zrozumie膰, jak si臋 czu膰. 49 00:05:43,930 --> 00:05:45,740 W tym miejscu historia naprawd臋 si臋 zaczyna. 50 00:05:50,163 --> 00:05:52,597 JUSTIN 51 00:05:53,097 --> 00:05:54,840 Wa偶ne jest, aby nie ocenia膰 naszego smutku. 52 00:05:55,620 --> 00:05:57,660 Mo偶emy odczuwa膰 emocje kt贸rych nie lubimy. 53 00:05:58,280 --> 00:05:59,780 Inni z 偶alu. 54 00:06:01,200 --> 00:06:05,100 Musimy pozwoli膰 sobie poczu膰 nawet z艂o艣膰. 55 00:06:06,660 --> 00:06:10,200 To bardzo zdrowy element procesu 偶a艂oby. 56 00:06:11,140 --> 00:06:14,100 A to mo偶e by膰 intensywne w przypadku porzucenia. 57 00:06:14,230 --> 00:06:17,121 Chwileczk臋... co to znaczy? 58 00:06:17,310 --> 00:06:20,120 Zbyt intensywne w przypadku porzucenia? 59 00:06:20,820 --> 00:06:23,861 My艣lisz, 偶e powinni艣my wsp贸艂czu膰 Matthew za to, co mu si臋 sta艂o? 60 00:06:24,320 --> 00:06:27,440 Poniewa偶 m贸wi臋 ci teraz, 偶e mo偶esz powiedzie膰 to w dowolny spos贸b. 61 00:06:27,640 --> 00:06:29,120 Ale ja nie widz臋 tego w ten spos贸b. 62 00:06:29,440 --> 00:06:32,580 Widz臋 co艣, co nie ma sensu. 63 00:06:33,420 --> 00:06:37,080 M贸wimy o 17 dzieciach z jednej klasy. 64 00:06:37,660 --> 00:06:39,020 Co wydarzy艂o si臋 w tej klasie? 65 00:06:39,530 --> 00:06:40,800 Dlaczego tylko ona? 66 00:06:41,000 --> 00:06:42,060 Dlaczego tylko jej? 67 00:06:43,520 --> 00:06:45,617 My艣l臋 o wielu emocjach i to jest w porz膮dku. 68 00:06:45,641 --> 00:06:49,821 Wi臋c przepraszam, je艣li nie chc臋 wi臋cej s艂ysze膰 od ciebie wi臋cej. 69 00:06:50,505 --> 00:06:52,000 Chc臋 us艂ysze膰 Justina Kennedy'ego. 70 00:06:53,180 --> 00:06:54,180 Jest tutaj. 71 00:06:54,340 --> 00:06:57,500 Chc臋 wiedzie膰, co dok艂adnie tam robi艂. 72 00:07:10,590 --> 00:07:11,710 Po pierwsze... 73 00:07:12,110 --> 00:07:18,570 Chc臋 powiedzie膰, jak bardzo mi przykro za wszystko, co si臋 sta艂o. 74 00:07:21,060 --> 00:07:24,990 Wiem, 偶e nie mog臋 powiedzie膰 nic co sprawi, 偶e b臋dzie lepiej. 75 00:07:28,240 --> 00:07:32,730 Prawda jest taka, 偶e ja te偶 szukam. tych samych odpowiedzi co ty. 76 00:07:34,950 --> 00:07:36,310 Uwielbiam ich. 77 00:07:40,770 --> 00:07:41,770 Wiem. 78 00:07:43,070 --> 00:07:44,950 Wiem. 79 00:07:48,750 --> 00:07:49,750 To... Nie... 80 00:07:50,210 --> 00:07:52,610 Te rzeczy nie s膮 To nie moja wina. 81 00:07:53,190 --> 00:07:54,190 M贸wi臋 powa偶nie. 82 00:07:54,450 --> 00:07:56,965 Pani Kennedy, jako aktywny cz艂onek 83 00:07:56,989 --> 00:07:59,811 spo艂eczno艣ci, jest tutaj i w 偶a艂obie jak my wszyscy. 84 00:08:06,330 --> 00:08:08,170 Daj nam troch臋 przestrzeni, prosz臋. 85 00:08:09,270 --> 00:08:10,490 To by艂a bardzo d艂uga noc. 86 00:08:10,810 --> 00:08:11,850 Musimy si臋 troch臋 przespa膰. 87 00:08:12,330 --> 00:08:13,930 Jutro si臋 obudzimy i to naprawimy. 88 00:08:14,950 --> 00:08:16,990 Dzisiaj nie mam z kim zosta膰. 89 00:08:17,490 --> 00:08:20,010 Proponuj臋 uda膰 si臋 bezpo艣rednio do do domu i poinformowa膰 ich. 90 00:08:20,190 --> 00:08:21,390 Prosz臋, rozwa偶 to. 91 00:08:37,700 --> 00:08:38,646 Musz臋 znale藕膰 co艣 do spakowania. 92 00:08:38,670 --> 00:08:40,216 Ale najpierw pozw贸l mi zobaczy膰 mojego brata, Juniora. 93 00:08:40,240 --> 00:08:41,240 Tak, przepraszam. 94 00:09:24,180 --> 00:09:25,180 Tak? 95 00:09:27,520 --> 00:09:28,520 Tak? 96 00:09:31,970 --> 00:09:32,906 Kim jeste艣? 97 00:09:32,930 --> 00:09:34,630 Lepiej wracaj, bo ja... 98 00:09:38,870 --> 00:09:41,206 Przepraszam, oszcz臋dzam na jego bilet na autobus, 偶eby zobaczy膰 si臋 z bratem. 99 00:09:41,230 --> 00:09:42,046 Czy masz drobne w telefonie? 100 00:09:42,070 --> 00:09:42,606 Przykro mi. 101 00:09:42,630 --> 00:09:43,630 Ok, dzi臋ki. 102 00:09:59,290 --> 00:10:00,290 Tak? 103 00:11:19,790 --> 00:11:20,790 Tak? 104 00:11:22,930 --> 00:11:23,930 Tak? 105 00:11:52,930 --> 00:11:53,930 Tak? 106 00:12:41,550 --> 00:12:43,310 Chcesz zachowa膰 ubezpieczenie zdrowotne? 107 00:12:43,790 --> 00:12:45,996 Je艣li pan wybaczy, powiem, 偶e to ta sytuacja jest niepokoj膮ca dla wielu 108 00:12:46,020 --> 00:12:48,581 specjalist贸w ds. zdrowia psychicznego. 109 00:12:49,060 --> 00:12:51,500 Niekt贸re z nich... Po prostu musz臋 pracowa膰. 110 00:12:52,190 --> 00:12:55,720 Wiesz, po prostu musisz wype艂nia膰 moje dni... 111 00:12:57,210 --> 00:12:58,340 Tak, musz臋 pracowa膰. 112 00:12:59,460 --> 00:13:00,176 C贸偶... 113 00:13:00,200 --> 00:13:02,184 Justin, wczorajsza scena ostatniej nocy tylko udowodni艂a 114 00:13:02,208 --> 00:13:05,601 偶e mamy tu bardzo na艂adowanych ludzi. 115 00:13:05,890 --> 00:13:08,760 Na razie my艣l臋, 偶e lepiej b臋dzie odej艣膰 st膮d, 116 00:13:09,530 --> 00:13:12,260 aby ludzie mieli czas na powr贸t do zdrowia. 117 00:13:15,060 --> 00:13:16,300 Alex... Alex jest tutaj. 118 00:13:16,430 --> 00:13:17,560 Alex ma si臋 dobrze. 119 00:13:18,320 --> 00:13:20,856 W klasie pani Beals powiedziano nam, 偶e 120 00:13:20,880 --> 00:13:24,240 najlepsze, co mo偶emy zrobi膰 co mo偶emy dla niego zrobi膰 to utrzymanie jego rutyny. 121 00:13:24,890 --> 00:13:27,076 Aby jego 偶ycie by艂o tak normalne, jak to tylko mo偶liwe. 122 00:13:27,100 --> 00:13:28,340 Chc臋 z nim porozmawia膰. 123 00:13:29,080 --> 00:13:30,396 Prowadzili艣my ju偶 t臋 dyskusj臋. 124 00:13:30,420 --> 00:13:31,540 Zadajmy jeszcze jedno pytanie. 125 00:13:31,860 --> 00:13:35,096 Po prostu, gdybym m贸g艂 z nim porozmawia膰 czu艂bym si臋 o wiele lepiej. 126 00:13:35,120 --> 00:13:35,636 Tutaj. 127 00:13:35,660 --> 00:13:36,496 Co? 128 00:13:36,520 --> 00:13:37,520 W tym tkwi problem. 129 00:13:37,880 --> 00:13:39,080 Poczujesz si臋 lepiej. 130 00:13:39,670 --> 00:13:41,506 Ale jest na dole pod presj膮 medi贸w. 131 00:13:41,530 --> 00:13:43,520 艢ledczy przeszukali jego dom. 132 00:13:43,940 --> 00:13:45,160 Przeszed艂 przez traum臋. 133 00:13:45,910 --> 00:13:47,396 Uczy艅my Alexa priorytetem. 134 00:13:47,420 --> 00:13:47,846 Tak? 135 00:13:47,870 --> 00:13:52,197 Je艣li sugerujesz, 偶e nie obchodzi mnie o Alexa lub student贸w... 136 00:13:52,221 --> 00:13:56,620 Nie chodzi o to, czy ci zale偶y, chodzi o to, 偶e masz wz贸r 137 00:13:56,970 --> 00:13:58,930 w kt贸rych przekraczasz granice zawodowe z uczniami. 138 00:14:00,120 --> 00:14:01,077 O m贸j Bo偶e, znowu si臋 zaczyna. 139 00:14:01,101 --> 00:14:02,878 Wiesz, 偶e nie przekraczam granicy. 140 00:14:02,902 --> 00:14:05,142 Wiesz, 偶e przytulanie uczni贸w nie jest w艂a艣ciwe. 141 00:14:06,566 --> 00:14:09,570 Odwo偶enie student贸w do domu nie jest profesjonalne. 142 00:14:10,152 --> 00:14:11,152 Sp贸藕ni艂 si臋 na autobus. 143 00:14:11,600 --> 00:14:12,577 Wi臋c? 144 00:14:12,601 --> 00:14:14,177 To nie w porz膮dku. 145 00:14:14,201 --> 00:14:16,800 Wiem, 偶e to wszystko pochodzi z twojej troski. 146 00:14:17,570 --> 00:14:20,140 Wiem, 偶e nie jeste艣 przyjacielem dla tych dzieciak贸w, 147 00:14:20,164 --> 00:14:22,500 ale musisz zrozumie膰, 偶e jest si臋 rodzicem. 148 00:14:22,820 --> 00:14:23,820 Jeste艣 nauczycielem. 149 00:14:24,120 --> 00:14:25,120 Jest pewna r贸偶nica. 150 00:14:25,360 --> 00:14:28,340 Wi臋c nie, nie mo偶esz rozmawia膰 z Alex Lilly. 151 00:14:35,800 --> 00:14:37,320 To tylko... to tylko my. 152 00:15:07,620 --> 00:15:08,376 Tak? 153 00:15:08,400 --> 00:15:09,560 Naprawd臋 tam jeste艣, prawda? 154 00:15:10,530 --> 00:15:12,460 Tak, sam odebra艂em kilka telefon贸w. 155 00:15:13,060 --> 00:15:13,996 Przez kogo? 156 00:15:14,020 --> 00:15:14,806 Tak? 157 00:15:14,830 --> 00:15:16,950 My艣l臋, 偶e osoba, kt贸ra dzwoni艂a mo偶e by膰 odpowiedzialna. 158 00:15:17,420 --> 00:15:18,420 Nie wiem. 159 00:15:18,710 --> 00:15:19,710 Mo偶e tak, mo偶e nie. 160 00:15:21,420 --> 00:15:23,900 Cokolwiek to jest, lepiej to zg艂o艣. 161 00:15:24,370 --> 00:15:26,210 Je艣li o mnie chodzi, to prawdopodobnie zrobi艂y to dzieci. 162 00:15:27,570 --> 00:15:29,851 To znaczy, kiedy by艂em w szkole. Robi艂em takie rzeczy. 163 00:15:30,220 --> 00:15:32,900 Kiedy艣 owijali艣my domy papierem toaletowym, mycie podw贸rek. 164 00:15:33,990 --> 00:15:38,121 Nigdy nie bawi艂em si臋 telefonem czarownicy, ale m贸j przyjaciel tu by艂, wi臋c to jego. 165 00:15:52,500 --> 00:15:53,500 Cze艣膰. 166 00:15:54,800 --> 00:15:55,800 Przynios艂e艣 go? 167 00:15:56,240 --> 00:15:57,760 Tak, oczywi艣cie, 偶e mo偶emy mo偶emy si臋 przytula膰. 168 00:15:57,880 --> 00:15:58,880 O m贸j Bo偶e. 169 00:16:07,940 --> 00:16:09,157 Co si臋 sta艂o z twoj膮 r臋k膮? 170 00:16:09,181 --> 00:16:11,740 Och, tylko g膮bka na desce. 171 00:16:12,480 --> 00:16:13,480 Czy to wszystko? 172 00:16:14,080 --> 00:16:15,080 Oczywi艣cie. 173 00:16:15,300 --> 00:16:16,300 Tony? 174 00:16:17,540 --> 00:16:18,540 Tony? 175 00:16:18,685 --> 00:16:19,920 Tak, jest tutaj. 176 00:16:20,400 --> 00:16:21,400 Dobrze. 177 00:16:22,070 --> 00:16:23,070 Nie spieszy mi si臋. 178 00:16:25,380 --> 00:16:28,960 Nie spodziewa艂em si臋, 偶e w og贸le przyjdziesz. 179 00:16:31,010 --> 00:16:32,170 Ciesz臋 si臋, 偶e wys艂a艂e艣 wiadomo艣膰. 180 00:16:33,150 --> 00:16:36,485 Wiesz, du偶o o tobie my艣la艂em i chcia艂em 181 00:16:36,509 --> 00:16:40,280 zadzwoni膰, ale nie wiedzia艂em, czy to czy to nie pogorszy sprawy. 182 00:16:40,720 --> 00:16:41,216 Nie wiem. 183 00:16:41,240 --> 00:16:45,760 C贸偶, nie jestem delikatna. Kwiecist膮 duszyczk膮, kt贸ra 艂atwo si臋 艂amie. 184 00:16:45,920 --> 00:16:46,920 Wiem o tym. 185 00:16:47,800 --> 00:16:50,480 Tony, m贸j przyjaciel chce drinka. 186 00:16:51,180 --> 00:16:52,180 Hej, daj spok贸j. 187 00:16:52,940 --> 00:16:53,536 Cze艣膰. 188 00:16:53,560 --> 00:16:54,496 Tak, 艣mia艂o. 189 00:16:54,520 --> 00:16:55,520 Jak nam idzie? 190 00:16:56,220 --> 00:16:57,580 Wezm臋 col臋. 191 00:16:58,840 --> 00:16:59,840 Cola? 192 00:17:00,200 --> 00:17:01,200 Tak. 193 00:17:02,920 --> 00:17:03,920 Dobrze. 194 00:17:04,280 --> 00:17:05,280 Cokolwiek powiesz. 195 00:17:06,760 --> 00:17:07,760 Co si臋 dzieje? 196 00:17:07,900 --> 00:17:08,900 Jak si臋 masz? 197 00:17:10,240 --> 00:17:11,240 Wszystko jest w porz膮dku. 198 00:17:12,720 --> 00:17:13,800 Nie s膮dz臋, 偶eby to by艂o w porz膮dku. 199 00:17:14,240 --> 00:17:15,240 Zajrzyj do wn臋trza samochodu. 200 00:17:16,250 --> 00:17:17,610 Mam nadziej臋, 偶e nie jecha艂e艣 a偶 tutaj. 201 00:17:18,410 --> 00:17:19,410 Dlaczego masz nadziej臋? 202 00:17:19,820 --> 00:17:21,300 Mam nadziej臋, 偶e nie prowadzi艂em. 203 00:17:21,520 --> 00:17:25,260 Przesta艅, nie b膮d藕 niegrzeczny. 204 00:17:25,660 --> 00:17:26,660 Nie jestem niegrzeczny. 205 00:17:26,820 --> 00:17:27,820 Nie jestem niegrzeczny. 206 00:17:28,175 --> 00:17:29,017 Martwi臋 si臋 o ciebie. 207 00:17:29,041 --> 00:17:30,160 Wiesz co? 208 00:17:30,340 --> 00:17:33,680 Nie potrzebuj臋 twojej pieprzonej troski. 209 00:17:34,100 --> 00:17:34,936 W porz膮dku? 210 00:17:34,960 --> 00:17:35,616 Nie jestem pijany. 211 00:17:35,640 --> 00:17:36,640 Rozumiem. 212 00:17:36,800 --> 00:17:37,800 Przykro mi. 213 00:17:43,240 --> 00:17:44,240 Wi臋c? Co? 214 00:17:44,620 --> 00:17:45,780 Kto艣 zepsu艂 ci samoch贸d? 215 00:17:45,950 --> 00:17:47,720 Napisali na nim "czarownica". 216 00:17:47,880 --> 00:17:53,020 Tak, 偶eby艣 wiedzia艂a, wszyscy my艣l膮, 偶e jeste艣 czarownic膮. 217 00:17:53,880 --> 00:17:54,756 Tak, dok艂adnie. 218 00:17:54,780 --> 00:17:55,756 Chcesz col臋? 219 00:17:55,780 --> 00:17:56,780 Dzi臋kuj臋. 220 00:18:04,180 --> 00:18:06,661 Czy mog臋 da膰 ci troch臋... Tesli? 221 00:18:07,040 --> 00:18:07,996 Nie. 222 00:18:08,020 --> 00:18:10,720 Tylko kilka przemy艣le艅 od kogo艣, kto dobrze ci臋 zna. 223 00:18:12,620 --> 00:18:13,620 Dobrze. 224 00:18:14,220 --> 00:18:15,220 Tak. 225 00:18:17,410 --> 00:18:18,930 Spr贸buj wyj艣膰 ze swojej g艂owy. 226 00:18:20,420 --> 00:18:22,940 Nie wszyscy teraz o tobie my艣l膮. 227 00:18:23,120 --> 00:18:23,906 W porz膮dku? 228 00:18:23,930 --> 00:18:25,520 Ca艂e miasto przyjdzie ci臋 zobaczy膰. 229 00:18:25,940 --> 00:18:27,980 My艣l臋, 偶e tutaj si臋 mylisz. 230 00:18:28,730 --> 00:18:31,700 Robisz si臋 troch臋 dziwny. 231 00:18:35,180 --> 00:18:38,100 I co艣, co wiem co nigdy nie pomog艂o, jest to. 232 00:18:39,960 --> 00:18:40,960 Co to jest? 233 00:18:41,500 --> 00:18:42,500 Co? 234 00:18:43,810 --> 00:18:45,780 Smutna, samotna impreza alkoholowa. 235 00:18:49,980 --> 00:18:50,980 Nie wiem. 236 00:18:53,440 --> 00:18:54,440 Hej. 237 00:18:59,430 --> 00:19:00,326 Wiesz, o czym m贸wi臋? 238 00:19:00,350 --> 00:19:00,567 Tak. 239 00:19:00,591 --> 00:19:02,170 Nie mog臋 powiedzie膰. 240 00:19:03,705 --> 00:19:04,705 Tylko na innym stadionie? 241 00:19:05,930 --> 00:19:06,930 Nie. 242 00:19:07,170 --> 00:19:07,866 Naprawd臋? 243 00:19:07,890 --> 00:19:12,150 Wiesz, my tak jakby... nie nad膮偶amy. 244 00:19:17,660 --> 00:19:18,660 W porz膮dku. 245 00:19:18,950 --> 00:19:19,950 Tak. 246 00:19:23,250 --> 00:19:24,250 Jeste艣 艣mieszny. 247 00:19:24,910 --> 00:19:25,910 Sp贸jrz na siebie. 248 00:19:26,150 --> 00:19:27,150 Jeste艣 promienny. 249 00:19:28,890 --> 00:19:30,090 Daj spok贸j. 250 00:19:30,470 --> 00:19:31,470 Jestem twoim d艂u偶nikiem. 251 00:19:31,710 --> 00:19:32,426 Tak tylko m贸wi臋. 252 00:19:32,450 --> 00:19:32,566 Nie. 253 00:19:32,590 --> 00:19:33,066 Daj spok贸j. 254 00:19:33,090 --> 00:19:34,090 Tak tylko m贸wi臋. 255 00:19:35,050 --> 00:19:36,050 Prosz臋. 256 00:19:38,290 --> 00:19:39,290 Nie. 257 00:19:47,460 --> 00:19:48,460 Co to jest? 258 00:19:51,240 --> 00:19:52,240 Przesta艅, prosz臋. 259 00:19:53,810 --> 00:19:55,420 W og贸le si臋 nie zmieni艂e艣. 260 00:19:58,890 --> 00:20:00,130 Jakie masz plany na dzi艣? 261 00:20:01,240 --> 00:20:01,657 Praca. 262 00:20:01,681 --> 00:20:04,540 Pracuj臋 ca艂y dzie艅, do p贸藕na. 263 00:20:04,760 --> 00:20:05,376 Dobrze. 264 00:20:05,400 --> 00:20:06,376 Wierz臋 w to. 265 00:20:06,400 --> 00:20:07,256 O m贸j Bo偶e. 266 00:20:07,280 --> 00:20:08,280 Co? 267 00:20:08,840 --> 00:20:09,840 Nie martw si臋. 268 00:20:10,100 --> 00:20:13,820 Nie b臋d臋 do ciebie pisa膰 ca艂y dzie艅 i... dosta艂em nauczk臋. 269 00:20:13,940 --> 00:20:14,496 Tak tylko m贸wi臋. 270 00:20:14,520 --> 00:20:15,116 A ja tylko m贸wi臋. 271 00:20:15,140 --> 00:20:15,976 Pracuj臋. 272 00:20:16,000 --> 00:20:17,000 To wszystko. 273 00:20:19,420 --> 00:20:20,420 Jak interesy? 274 00:20:20,960 --> 00:20:21,676 Dobrze. 275 00:20:21,700 --> 00:20:22,700 Cokolwiek powiesz. 276 00:20:25,120 --> 00:20:26,960 Mam nadziej臋, 偶e to nie taki og贸lny klimat. 277 00:20:27,620 --> 00:20:28,696 Co masz na my艣li? 278 00:20:28,720 --> 00:20:34,097 Wiesz, jest 17 zaginionych dzieci i chcia艂bym my艣le膰, 偶e 279 00:20:34,121 --> 00:20:37,560 odpowiedzialni za ich znalezienie, nie s膮 w nastroju "Hej, nie nauczyli艣my si臋 niczego z naszej pracy". 280 00:20:37,800 --> 00:20:39,640 Po pierwsze, nie jestem detektywem. 281 00:20:39,880 --> 00:20:41,080 Nie wiem, czy wiesz. 282 00:20:41,770 --> 00:20:43,600 Po drugie, mam kaca. 283 00:20:44,230 --> 00:20:47,040 Nie wiedzia艂em, 偶e zapytasz mnie o 艣ledztwo. 284 00:20:47,320 --> 00:20:47,896 Nie, nie, nie. 285 00:20:47,920 --> 00:20:49,440 Nie chc臋 ci臋 przes艂uchiwa膰. 286 00:20:49,640 --> 00:20:52,460 Po prostu my艣l臋 je艣li b臋d臋 musia艂 sam to rozgry藕膰. 287 00:20:52,600 --> 00:20:53,600 Jeste艣my w biznesie. 288 00:20:53,820 --> 00:20:54,676 Jeste艣 w 艣rodku. 289 00:20:54,700 --> 00:20:55,700 Tak. 290 00:20:56,220 --> 00:20:59,420 Zrzuci艂e艣 z moich bark贸w wielki ci臋偶ar. 291 00:20:59,620 --> 00:21:00,620 Jeste艣 w 艣rodku. 292 00:21:01,660 --> 00:21:04,020 Teraz naprawd臋 musisz si臋 uspokoi膰. 293 00:21:04,840 --> 00:21:05,840 Nikt nie jest leniwy. 294 00:21:07,230 --> 00:21:08,580 Nie bierz tego do siebie... 295 00:21:08,780 --> 00:21:10,100 Tak, w艂a艣nie o tym my艣l臋. 296 00:21:11,070 --> 00:21:12,390 Dochodzenie nale偶y pozostawi膰 inspektorom. 297 00:21:18,750 --> 00:21:19,750 Dobrze by艂o ci臋 zobaczy膰. 298 00:21:20,890 --> 00:21:21,890 Ja r贸wnie偶. 299 00:21:30,850 --> 00:21:31,850 Pierdol si臋. 300 00:24:19,350 --> 00:24:22,846 Powiedzia艂em ci wyra藕nie. 偶eby nie kontaktowa膰 si臋 z Alexem. 301 00:24:22,870 --> 00:24:24,706 Technicznie rzecz bior膮c, nie kontaktowa艂em si臋 z nim. 302 00:24:24,730 --> 00:24:25,970 B臋dziesz w domu. 303 00:24:26,210 --> 00:24:27,810 Ci膮gle dzwonisz dzwonkiem. 304 00:24:28,350 --> 00:24:29,590 Z okna jest w porz膮dku. 305 00:24:30,150 --> 00:24:33,727 Quinn, mo偶emy si臋 skupi膰 na tym, 偶e dom jest dziwny? 306 00:24:33,751 --> 00:24:37,030 Je艣li nie wyrazi艂em si臋 jasno wcze艣niej, m贸wi臋 to teraz. 307 00:24:37,550 --> 00:24:39,750 Zostaw go w spokoju. 308 00:24:40,270 --> 00:24:42,426 Ok, ale dlaczego jego okna s膮 zablokowane? 309 00:24:42,450 --> 00:24:43,986 Czy nie wydaje ci si臋 to dziwne? 310 00:24:44,010 --> 00:24:47,750 Poniewa偶 ciekawscy w艂amuj膮 si臋 i wkraczaj膮 w prywatno艣膰 innych. 311 00:24:48,290 --> 00:24:49,290 Pos艂uchaj, Marcus. 312 00:24:49,610 --> 00:24:54,530 Robi臋 ci przys艂ug臋 Odebra艂em ten telefon teraz. 313 00:25:23,200 --> 00:25:24,617 Co to do cholery jest? 314 00:25:24,641 --> 00:25:25,641 Przespa艂a艣 si臋 z nim? 315 00:25:25,900 --> 00:25:26,900 Dana? 316 00:25:27,200 --> 00:25:27,976 Przespa艂a艣 si臋 z nim? 317 00:25:28,000 --> 00:25:28,736 Nie, nie, nie. 318 00:25:28,760 --> 00:25:29,840 Nie przespa艂am si臋 z nim. 319 00:25:30,040 --> 00:25:30,736 Nie przespa艂am si臋 z nim. 320 00:25:30,760 --> 00:25:31,356 Nie, nie, nie. 321 00:25:31,380 --> 00:25:33,080 Nie, powiedzia艂, 偶e chce si臋 spakowa膰. 322 00:25:33,560 --> 00:25:34,396 Mark! 323 00:25:34,420 --> 00:25:35,420 Masz go! 324 00:25:35,580 --> 00:25:36,596 Przesta艅! 325 00:25:36,620 --> 00:25:38,100 Charlie, dobrze ci臋 widzie膰! 326 00:25:38,360 --> 00:25:39,196 Masz go! 327 00:25:39,220 --> 00:25:40,220 Przesta艅! 328 00:25:40,620 --> 00:25:41,880 Zr贸b to, co zrobi艂e艣! 329 00:25:42,360 --> 00:25:43,660 Zr贸b to, co zrobi艂e艣! 330 00:28:00,080 --> 00:28:01,140 Cze艣膰, Alex! 331 00:28:01,780 --> 00:28:02,780 Jak si臋 masz? 332 00:28:05,100 --> 00:28:08,789 Chcia艂em si臋 tylko przywita膰 poniewa偶 du偶o o tobie my艣la艂em. 333 00:28:08,813 --> 00:28:11,300 i chc臋 si臋 upewni膰, 偶e nic ci nie jest. 334 00:28:11,620 --> 00:28:12,620 Nic mi nie jest. 335 00:28:14,320 --> 00:28:15,320 Tak? 336 00:28:16,850 --> 00:28:21,525 Poniewa偶 dla mnie by艂o to bardzo trudne i 337 00:28:21,549 --> 00:28:24,701 Nie mog臋 sobie nawet wyobrazi膰 jak to by艂o dla ciebie... Musz臋 ko艅czy膰. 338 00:28:25,750 --> 00:28:26,750 Prosimy o pozostanie. 339 00:28:27,340 --> 00:28:29,720 Chc臋 si臋 tylko upewni膰. 偶e wszystko jest w porz膮dku. 340 00:28:30,060 --> 00:28:31,060 Nie id藕 za mn膮! 341 00:28:38,560 --> 00:28:39,560 Cze艣膰! 342 00:28:45,890 --> 00:28:46,890 Cze艣膰! 343 00:32:46,765 --> 00:32:48,106 Dosta艂e艣 dzi艣 rano telefon, szefie? 344 00:32:48,130 --> 00:32:49,690 Tak, co艣... nie wiem gdzie. 345 00:32:52,880 --> 00:32:53,880 My艣l臋, 偶e szuka. 346 00:32:54,680 --> 00:32:55,960 Dzi艣 rano by艂o troch臋 ba艂aganu. 347 00:32:56,560 --> 00:32:57,156 Tak? 348 00:32:57,180 --> 00:32:58,180 Tak. 349 00:32:58,535 --> 00:33:00,816 Mark poszed艂 wyj膮膰 inwestycj臋, ale jej nie mia艂. 350 00:33:01,360 --> 00:33:03,040 Mamy z艂o偶one zam贸wienie. 351 00:33:05,990 --> 00:33:07,270 Przepraszam za to. 352 00:33:07,650 --> 00:33:10,050 Tak, zam贸wienie, kt贸re przyjdzie przed naszym wyjazdem w pi膮tek. 353 00:33:10,530 --> 00:33:12,010 Musimy jeszcze otworzy膰 pude艂ko. 354 00:33:12,430 --> 00:33:13,590 Co mam na plecach? 355 00:33:14,260 --> 00:33:16,106 Potem wsta艂em, spojrza艂em na album i 356 00:33:16,130 --> 00:33:18,791 drzwi, pomalowane kolorem, o kt贸ry prosi艂e艣. 357 00:33:19,030 --> 00:33:20,030 Tak? 358 00:33:20,880 --> 00:33:22,400 Tamten by艂 zielony, ten jest czerwony. 359 00:33:23,410 --> 00:33:24,410 Co? 360 00:33:24,560 --> 00:33:26,650 Cholera, czekaj, wys艂ali zam贸wienie? 361 00:33:27,490 --> 00:33:28,490 Uda艂o nam si臋. 362 00:33:28,850 --> 00:33:30,886 Powiedzieli, 偶e o to prosili艣my, ale poprosili艣my o to, co zam贸wili艣my. 363 00:33:30,910 --> 00:33:31,910 Dobra, spierdoli艂em. 364 00:33:32,595 --> 00:33:34,075 Zwr贸c臋 go i kupi臋 w艂a艣ciwy. 365 00:33:51,190 --> 00:33:52,190 Panie Graham? 366 00:33:52,850 --> 00:33:53,850 Tak. 367 00:33:55,640 --> 00:33:57,560 Monitorujemy ka偶de ka偶de z tych po艂膮cze艅 telefonicznych. 368 00:33:57,970 --> 00:34:01,237 Mog臋 wi臋c zapewni膰, 偶e w tej chwili policjanci intensywnie pracuj膮 369 00:34:01,261 --> 00:34:03,261 na ka偶dym przedmiocie, kt贸ry dociera do naszego dzia艂u. 370 00:34:03,810 --> 00:34:05,380 A co z pi臋ciocyfrowymi przychodami? 371 00:34:05,680 --> 00:34:09,157 Wymiana informacji trwa normalnie, wi臋c mog臋 372 00:34:09,181 --> 00:34:12,460 powiedzie膰 z ca艂膮 pewno艣ci膮, 偶e pod膮偶aj膮 za ka偶dym tropem. 373 00:34:14,240 --> 00:34:15,796 A co z jednostkami dla ps贸w? 374 00:34:15,820 --> 00:34:17,593 Min臋艂o sporo czasu, odk膮d s艂ysza艂em o ich raportach. 375 00:34:17,617 --> 00:34:20,661 Poniewa偶 nie podlegaj膮 tobie. 376 00:34:22,630 --> 00:34:25,806 Panie Graham, rozumiem pa艅skie obawy i chcia艂bym mie膰 377 00:34:25,830 --> 00:34:28,997 takie dyskusje, poniewa偶, na mi艂o艣膰 bosk膮, gdyby to by艂o moje dziecko 378 00:34:29,021 --> 00:34:31,460 Te偶 szuka艂bym odpowiedzi, ale musisz zaufa膰 379 00:34:31,484 --> 00:34:34,180 co robimy. Nadal nie chce z nim rozmawia膰. 380 00:34:36,700 --> 00:34:37,700 On wie. 381 00:34:38,560 --> 00:34:39,580 Nie zgadzam si臋 z tob膮. 382 00:34:40,800 --> 00:34:43,585 M贸wisz, 偶e 艣ledzisz ka偶dy pojedynczy element a jednak 383 00:34:43,609 --> 00:34:46,160 jest na wolno艣ci. 384 00:34:46,810 --> 00:34:48,900 Czy w og贸le j膮 zbada艂e艣? 385 00:34:49,360 --> 00:34:50,420 Tak, jak najbardziej. 386 00:34:50,560 --> 00:34:51,660 Czy znasz jej pochodzenie? 387 00:34:51,840 --> 00:34:55,240 Poniewa偶 troch臋 poszuka艂em i znalaz艂em wiele. 388 00:34:56,275 --> 00:34:58,036 Dwa lata temu mia艂 spraw臋 o jazd臋 pod wp艂ywem alkoholu. 389 00:34:58,060 --> 00:34:59,060 Nie widzia艂e艣 tego? 390 00:34:59,520 --> 00:35:01,100 Zosta艂 wydalony z poprzedniej szko艂y. 391 00:35:01,510 --> 00:35:03,231 Zosta艂a wyrzucona za niew艂a艣ciwe zachowanie? 392 00:35:03,380 --> 00:35:04,716 A ty tego nie widzia艂e艣? 393 00:35:04,740 --> 00:35:06,300 Z cz艂onkiem kadry nauczycielskiej. 394 00:35:06,640 --> 00:35:07,800 To niespokojny cz艂owiek. 395 00:35:08,120 --> 00:35:09,120 Czy偶 nie? 396 00:35:11,210 --> 00:35:12,651 Jak my艣lisz, co on wie? 397 00:35:14,570 --> 00:35:16,858 Jak my艣lisz, co przed nami ukrywa? 398 00:35:16,882 --> 00:35:20,042 te dzieci wysz艂y ze swoich dom贸w i nikt ich do tego nie zmusza艂? 399 00:35:20,580 --> 00:35:22,140 Nie musz臋 tego wiedzie膰. 400 00:35:22,370 --> 00:35:24,720 Nie widz臋 niczego, co wskazywa艂oby w tym momencie. 401 00:35:28,250 --> 00:35:29,570 Co widzisz, czego ja nie widz臋? 402 00:35:30,410 --> 00:35:33,090 Widz臋 co艣, czego w og贸le nie rozumiem. 403 00:35:33,730 --> 00:35:37,530 M贸wimy o 17 dzieciach w jednej klasie. 404 00:35:37,790 --> 00:35:39,370 I nikt o tym nie m贸wi艂? 405 00:35:39,710 --> 00:35:43,210 Tylu rodzic贸w tutaj i nikt tego nie zauwa偶y艂? 406 00:35:44,610 --> 00:35:47,090 Chc臋 wiedzie膰, co si臋 sta艂o w tej klasie. 407 00:35:47,750 --> 00:35:48,810 Dlaczego tylko jej? 408 00:35:49,070 --> 00:35:50,070 Dlaczego tylko? 409 00:35:52,690 --> 00:35:53,730 Jeste艣my idiotami. 410 00:35:54,250 --> 00:35:54,986 Tylko 偶artuj臋. 411 00:35:55,010 --> 00:35:55,666 To wystarczy. 412 00:35:55,690 --> 00:35:57,186 Ka偶dy musi da膰 nam troch臋 przestrzeni. 413 00:35:57,210 --> 00:35:58,210 Prosz臋. 414 00:35:58,850 --> 00:36:00,367 Wszyscy dobrze si臋 wy艣pijmy. 415 00:36:00,391 --> 00:36:01,391 Dobrze. 416 00:37:22,720 --> 00:37:23,720 Matthew? 417 00:37:39,040 --> 00:37:40,040 Matthew? 418 00:37:52,770 --> 00:37:53,910 Matthew! 419 00:37:57,820 --> 00:37:58,820 Przesta艅! 420 00:38:21,960 --> 00:38:22,960 Czekaj. 421 00:39:35,180 --> 00:39:36,460 Matthew? 422 00:40:24,170 --> 00:40:25,170 Matthew, gdzie jeste艣? 423 00:40:29,520 --> 00:40:30,207 Dok膮d poszed艂e艣? 424 00:40:30,231 --> 00:40:36,140 Porozmawiaj ze mn膮. 425 00:40:38,020 --> 00:40:39,020 M贸w do mnie! 426 00:40:48,260 --> 00:40:49,260 Przykro mi. 427 00:40:50,930 --> 00:40:52,940 Przepraszam, 偶e nie mog艂em... 428 00:40:54,210 --> 00:40:56,480 呕e nie mog艂em... 429 00:40:59,930 --> 00:41:01,730 Wiele razy chcia艂em to powiedzie膰. 430 00:41:04,770 --> 00:41:08,407 Naprawd臋 zawsze chc臋 to powiedzie膰, bo zawsze to czuj臋. 431 00:41:08,431 --> 00:41:09,431 Ja... 432 00:41:14,540 --> 00:41:15,620 Uwielbiam to miejsce. 433 00:41:25,480 --> 00:41:26,480 Co to do cholery jest? 434 00:42:46,810 --> 00:42:47,810 Halo? Halo? 435 00:42:47,970 --> 00:42:48,970 Co robisz? 436 00:42:50,250 --> 00:42:51,250 Ja... jestem Arasgrave. 437 00:42:51,410 --> 00:42:52,326 Wiem, kim jeste艣. 438 00:42:52,350 --> 00:42:54,807 Wiem, 偶e wcze艣niej nie rozmawiali艣my. 439 00:42:54,831 --> 00:42:56,231 Ju偶 wcze艣niej rozmawiali艣my bezpo艣rednio. 440 00:42:56,550 --> 00:42:58,850 Byli艣my w wielu takich samych okoliczno艣ciach... Jak si臋 masz? 441 00:42:59,010 --> 00:43:00,006 Dobrze. 442 00:43:00,030 --> 00:43:01,030 Naprawd臋 dobrze. 443 00:43:01,680 --> 00:43:03,790 Wiesz, ze wszystkim, co si臋 dzieje. 444 00:43:06,210 --> 00:43:07,210 Kontynuuj臋. 445 00:43:08,210 --> 00:43:09,046 Musisz i艣膰 dalej. 446 00:43:09,070 --> 00:43:10,026 Nie zostawiaj mnie. 447 00:43:10,050 --> 00:43:11,050 B臋dziemy kontynuowa膰. 448 00:43:11,320 --> 00:43:15,570 Przepraszam, 偶e ci臋 zaskoczy艂em. w 艣rodku dnia w twoim domu, 449 00:43:16,060 --> 00:43:19,790 ale nie wiem, czy wiesz. nagranie, na kt贸rym Matthew wychodzi z domu 450 00:43:19,940 --> 00:43:21,307 z kamery Ring tutaj. 451 00:43:21,331 --> 00:43:24,490 My艣l臋, 偶e... 452 00:43:25,040 --> 00:43:26,320 Ta sama sytuacja z Billym? 453 00:43:27,210 --> 00:43:28,210 Tak, zgadza si臋. 454 00:43:28,350 --> 00:43:31,390 C贸偶, my艣l臋, 偶e ty, tak jak ja, te偶 jeste艣 Ja r贸wnie偶 pokaza艂em nagranie policji. 455 00:43:31,650 --> 00:43:36,530 Chcia艂em zapyta膰, czy m贸g艂bym zobaczy膰 go przez chwil臋. 456 00:43:37,230 --> 00:43:38,526 Nie chc臋 dosta膰 kopii. 457 00:43:38,550 --> 00:43:39,750 Nie czuj臋 si臋 z tym komfortowo. 458 00:43:44,870 --> 00:43:45,910 Ok, rozumiem. 459 00:44:07,960 --> 00:44:08,960 Gary! 460 00:44:09,940 --> 00:44:11,140 Arasgrave, co ty robisz? 461 00:44:11,980 --> 00:44:12,980 Dobrze. 462 00:44:13,560 --> 00:44:14,560 Matthew sko艅czy艂. 463 00:44:16,530 --> 00:44:17,530 Tak, oczywi艣cie. 464 00:44:18,560 --> 00:44:19,560 Jak si臋 sprawy maj膮? 465 00:44:19,900 --> 00:44:22,340 Mam ciekawe pytanie Musz臋 ci臋 zapyta膰. 466 00:44:27,380 --> 00:44:28,316 Troch臋 trudno to zobaczy膰. 467 00:44:28,340 --> 00:44:30,620 Czekaj, wr贸膰 do miejsca gdzie wszed艂 na chodnik. 468 00:44:33,900 --> 00:44:34,900 Tutaj. 469 00:44:36,520 --> 00:44:37,520 Co widzisz? 470 00:44:39,130 --> 00:44:44,700 Jeden, dwa, trzy, cztery, pi臋膰, pi臋膰, sze艣膰, siedem. 471 00:44:57,320 --> 00:44:57,657 Dobrze. 472 00:44:57,681 --> 00:44:59,120 Przykro mi. 473 00:45:54,720 --> 00:45:55,720 Cze艣膰. 474 00:45:56,670 --> 00:45:57,556 Chc臋 porozmawia膰. 475 00:45:57,580 --> 00:45:59,776 Chyba nie mamy o czym o czym rozmawia膰, Rachel. 476 00:45:59,800 --> 00:46:01,316 Tak, my艣l臋, 偶e masz wiele do powiedzenia. 477 00:46:01,340 --> 00:46:03,877 Ty i wszyscy w tym mie艣cie wierz膮 we mnie. 478 00:46:03,901 --> 00:46:05,320 Przes艂anie jest jasne. 479 00:46:05,480 --> 00:46:06,536 To ja jestem problemem. 480 00:46:06,560 --> 00:46:07,096 Rozumiem. 481 00:46:07,120 --> 00:46:07,436 Wiesz co? 482 00:46:07,460 --> 00:46:09,776 My艣l臋, 偶e to pierwszy szczery jak膮 kiedykolwiek od ciebie us艂ysza艂em. 483 00:46:09,800 --> 00:46:10,736 Masz k艂opoty. 484 00:46:10,760 --> 00:46:10,896 Co? 485 00:46:10,920 --> 00:46:12,000 Chcesz stan膮膰 przede mn膮? 486 00:46:12,120 --> 00:46:12,956 Pr贸bujesz mi grozi膰? 487 00:46:12,980 --> 00:46:15,216 Teraz nikt ci nie grozi. 488 00:46:15,240 --> 00:46:16,396 Oskar偶asz mnie o co艣 niew艂a艣ciwego. 489 00:46:16,420 --> 00:46:19,220 Ta rola rola ofiary, co to jest? 490 00:46:19,340 --> 00:46:20,460 Czy to ty jeste艣 problemem? 491 00:46:27,160 --> 00:46:28,160 Nie! 492 00:46:54,630 --> 00:46:55,930 Zosta艅 tam. 493 00:47:25,520 --> 00:47:26,520 Jak wygl膮da hotel? 494 00:47:26,940 --> 00:47:27,940 C贸偶... 495 00:47:32,960 --> 00:47:35,030 To tylko sze艣膰 nocy, prawda? 496 00:47:35,640 --> 00:47:36,690 Trzy prawdziwe noce. 497 00:47:42,890 --> 00:47:45,260 Idealny? Tak, jest dobrze. 498 00:47:45,500 --> 00:47:48,860 Mam owulacj臋 w pi膮tek, wi臋c mo偶emy to zrobi膰 dzi艣 rano. 499 00:47:50,540 --> 00:47:51,416 Idealnie. 500 00:47:51,440 --> 00:47:52,316 Dobrze. 501 00:47:52,340 --> 00:47:53,176 Tak. 502 00:47:53,200 --> 00:47:53,846 Dobrze. 503 00:47:53,870 --> 00:47:54,950 Pomy艣la艂em, 偶e ci si臋 spodoba. 504 00:47:56,700 --> 00:47:58,669 Powiedz mojemu tacie, kiedy go zobaczysz kiedy go dzi艣 zobaczysz, 偶e wr贸c臋, 505 00:47:58,869 --> 00:48:00,216 aby przygotowa膰 posi艂ek numer trzy. 506 00:48:00,240 --> 00:48:01,441 Posi艂ek numer trzy? 507 00:48:02,650 --> 00:48:03,680 Tak, powiem mu. 508 00:48:03,840 --> 00:48:04,840 B臋dzie zadowolony. 509 00:48:05,080 --> 00:48:06,401 Zaczynasz swoj膮 zmian臋. 510 00:48:06,880 --> 00:48:07,880 Tak. 511 00:48:08,050 --> 00:48:09,491 Nast臋pnie musisz uda膰 si臋 na spotkanie. 512 00:48:10,700 --> 00:48:12,560 C贸偶, nie planowa艂em jecha膰. 513 00:48:17,725 --> 00:48:19,270 My艣la艂em, 偶e masz na to czas. 514 00:48:20,530 --> 00:48:22,887 Zw艂aszcza je艣li chcesz wykorzysta膰 jego mo偶liwo艣ci. 515 00:48:22,911 --> 00:48:25,546 My艣l臋, 偶e wa偶ne jest, aby mie膰 spos贸b, w jaki chcesz, aby rzeczy by艂y. 516 00:48:25,570 --> 00:48:26,770 Nie zamierzam pi膰, Donna. 517 00:48:27,050 --> 00:48:28,050 Nic mi nie jest. 518 00:48:28,190 --> 00:48:30,470 Je艣li 藕le si臋 poczuj臋, p贸jd臋 na spotkanie. 519 00:48:32,030 --> 00:48:33,030 Dobrze. 520 00:48:34,810 --> 00:48:35,810 Teraz musz臋 i艣膰. 521 00:48:35,980 --> 00:48:36,396 Dobrze. 522 00:48:36,420 --> 00:48:39,390 Kocham ci臋. 523 00:48:39,830 --> 00:48:40,830 Ja te偶 ci臋 kocham. 524 00:48:48,700 --> 00:48:49,700 Hej, Ed. 525 00:48:50,220 --> 00:48:51,220 Hej, stary. 526 00:48:51,760 --> 00:48:52,960 Donna wraca w pi膮tek. 527 00:48:53,160 --> 00:48:55,360 Wi臋c mo偶emy w niedziel臋 mo偶emy zje艣膰 razem lunch. 528 00:48:55,800 --> 00:48:56,920 Dlaczego przechodzi do mojej dru偶yny? 529 00:48:57,180 --> 00:48:58,420 Tak, przechodzi do mojej dru偶yny. 530 00:48:59,760 --> 00:49:02,680 Chcia艂, 偶ebym ci powiedzia艂, 偶e... 531 00:49:03,440 --> 00:49:04,440 W porz膮dku. 532 00:49:06,880 --> 00:49:07,880 Lunch z okazji rocznicy? 533 00:49:09,840 --> 00:49:10,836 Tak. 534 00:49:10,860 --> 00:49:11,436 Hej, dzi臋ki. 535 00:49:11,460 --> 00:49:12,460 C贸偶, gratulacje. 536 00:49:12,920 --> 00:49:13,856 Mi艂ej zabawy. 537 00:49:13,880 --> 00:49:14,880 Jeszcze wiele lat. 538 00:49:15,960 --> 00:49:16,960 M贸wisz, 偶e jestem stary? 539 00:49:17,860 --> 00:49:18,876 Nie, nie. 540 00:49:18,900 --> 00:49:20,240 Dlaczego mia艂bym to powiedzie膰? 541 00:49:20,660 --> 00:49:21,720 Nie, tego nie powiedzia艂em. 542 00:49:21,840 --> 00:49:22,840 Przekazuj臋 zmian臋 tobie. 543 00:49:25,220 --> 00:49:26,640 Tutaj zaczynam swoj膮 zmian臋. 544 00:49:26,840 --> 00:49:27,840 Gotowe. 545 00:49:52,980 --> 00:49:53,980 Gdzie by艂e艣... 546 00:50:20,110 --> 00:50:21,130 Zosta艅 tam, policja. 547 00:51:11,080 --> 00:51:13,040 Stary, prosz臋, przesta艅, przesta艅, przesta艅, przesta艅. 548 00:51:13,300 --> 00:51:14,316 Zamknij si臋, czeka艂em. 549 00:51:14,340 --> 00:51:15,396 Nie by艂o mnie tam. 550 00:51:15,420 --> 00:51:16,420 Zgubi艂e艣 moje klucze. 551 00:51:17,080 --> 00:51:18,080 Prosz臋. 552 00:51:18,940 --> 00:51:19,957 Zgubi艂em klucze. 553 00:51:19,981 --> 00:51:20,896 Prosz臋, prosz臋, prosz臋. 554 00:51:20,920 --> 00:51:22,580 Wszystko w porz膮dku? 555 00:51:23,000 --> 00:51:24,280 Tak, panie w艂adzo, nic mi nie jest. 556 00:51:24,620 --> 00:51:25,856 Mia艂e艣 powa偶ny upadek. 557 00:51:25,880 --> 00:51:26,296 Wszystko w porz膮dku? 558 00:51:26,320 --> 00:51:27,286 Panie w艂adzo, nic mi nie jest. 559 00:51:27,310 --> 00:51:28,576 Prosz臋, we藕 zadzwo艅 do mojego magazynu. 560 00:51:28,600 --> 00:51:29,736 Numer mo偶na znale藕膰 numer w Internecie. 561 00:51:29,760 --> 00:51:31,036 Teraz dzwoni臋 do twojej pracy. 562 00:51:31,060 --> 00:51:32,260 Podaj mi godziny, dobrze? 563 00:51:34,160 --> 00:51:35,241 Chod藕my do samochodu. 564 00:51:35,890 --> 00:51:37,420 Raz, dwa, trzy. 565 00:51:41,000 --> 00:51:41,996 Jak si臋 pan nazywa? 566 00:51:42,020 --> 00:51:42,836 James. 567 00:51:42,860 --> 00:51:43,686 James, dobrze. 568 00:51:43,710 --> 00:51:44,950 James, zosta艅 tu dla mnie. 569 00:51:45,410 --> 00:51:46,491 Masz przy sobie bro艅? 570 00:51:46,700 --> 00:51:47,296 Nie. 571 00:51:47,320 --> 00:51:47,597 Nie? 572 00:51:47,621 --> 00:51:48,780 Narkotyki? 573 00:51:49,000 --> 00:51:49,436 Trzymasz co艣 w r臋ku? 574 00:51:49,460 --> 00:51:50,460 Nie, sir. 575 00:51:50,790 --> 00:51:52,470 Cokolwiek masz w kieszeni, wyjdzie. 576 00:51:52,580 --> 00:51:53,677 Chcesz, 偶ebym po艂o偶y艂 tam r臋k臋, Joe? 577 00:51:53,701 --> 00:51:54,701 Nie, sir, nie mam. 578 00:51:55,880 --> 00:51:56,636 Na pewno? 579 00:51:56,660 --> 00:51:58,016 Nie chc臋, 偶eby cokolwiek mnie przebi艂o. 580 00:51:58,040 --> 00:51:59,040 Nic nie mam, sir. 581 00:51:59,980 --> 00:52:00,896 Dobrze, James. 582 00:52:00,920 --> 00:52:01,920 Zosta艅 tam, gdzie jeste艣. 583 00:52:05,810 --> 00:52:07,970 Nie powinien pan ucieka膰 przed policj膮. 584 00:52:10,080 --> 00:52:11,080 Dobrze. 585 00:52:51,060 --> 00:52:51,956 Dobrze. 586 00:52:51,980 --> 00:52:54,540 Wsta艅. 587 00:52:54,820 --> 00:52:55,896 Hej, psst. 588 00:52:55,920 --> 00:52:56,920 S艂yszysz mnie? 589 00:52:58,070 --> 00:52:59,070 James, jeste艣 ze mn膮. 590 00:53:00,280 --> 00:53:01,380 Co to do cholery jest? 591 00:53:03,100 --> 00:53:04,100 Uderzasz mnie, cz艂owieku. 592 00:53:04,500 --> 00:53:05,860 Tak to si臋 teraz potoczy. 593 00:53:06,190 --> 00:53:07,911 Rozkuj臋 ci臋, dobrze? 594 00:53:08,350 --> 00:53:09,736 W jednej sekundzie Wsiadam do samochodu. 595 00:53:09,760 --> 00:53:10,760 Odchodz臋. 596 00:53:10,880 --> 00:53:12,260 Ale czy mnie s艂yszysz? 597 00:53:13,120 --> 00:53:14,721 Nie chc臋 ci臋 tu wi臋cej widzie膰, dobrze? 598 00:53:15,450 --> 00:53:17,120 Ze swojej strony 藕le ci臋 potraktowa艂em. 599 00:53:17,645 --> 00:53:18,645 A ty mnie. 600 00:53:18,840 --> 00:53:20,240 Zako艅czmy ten dzie艅. 601 00:53:21,510 --> 00:53:24,191 Ale je艣li zobacz臋 ci臋 tu ponownie, historia si臋 zmieni. 602 00:53:24,660 --> 00:53:25,660 Rozumiesz? 603 00:53:26,160 --> 00:53:27,160 Rozumiesz? 604 00:53:27,840 --> 00:53:28,840 M贸wi臋 powa偶nie. 605 00:53:29,450 --> 00:53:30,810 Ok, potraktuj to jako ostrze偶enie. 606 00:53:30,940 --> 00:53:33,080 A teraz wstawaj. 607 00:53:33,360 --> 00:53:34,880 Zdejm臋 kajdanki. 608 00:53:35,020 --> 00:53:36,020 Raz, dwa. 609 00:53:51,590 --> 00:53:52,590 Wszystko... 610 00:53:56,300 --> 00:53:57,300 Dobra, s艂uchaj. 611 00:53:59,830 --> 00:54:03,400 Do czasu sporz膮dzenia raportu, wideo pozostanie na dysku 612 00:54:04,400 --> 00:54:06,881 za jaki艣 miesi膮c, zostanie usuni臋ty z g贸ry. 613 00:54:07,240 --> 00:54:09,282 A je艣li ten pieprzony facet obywatel nie wr贸ci 614 00:54:09,482 --> 00:54:10,960 w ci膮gu miesi膮ca i nie protestowa膰, 615 00:54:11,320 --> 00:54:13,080 wszystko mo偶e si臋 sko艅czy膰. 616 00:54:14,340 --> 00:54:20,220 Ale je艣li przyjd膮, to wszystko my艣la艂e艣 o nich powa偶nie... 617 00:54:21,570 --> 00:54:22,771 Sprawd藕 swoj膮 r臋k臋. 618 00:54:30,330 --> 00:54:31,330 Tak? 619 00:54:58,640 --> 00:54:59,640 Gdzie ukrywa si臋 dziecko? 620 00:55:02,980 --> 00:55:04,160 Tak? 621 00:55:47,040 --> 00:55:48,040 Paul? 622 00:55:51,730 --> 00:55:52,730 Gdzie by艂e艣? 623 00:55:53,200 --> 00:55:54,276 Dom. 624 00:55:54,300 --> 00:55:55,300 Jeste艣 tutaj. 625 00:55:56,370 --> 00:56:01,220 Kto艣 zachorowa艂 i my艣li, 偶e 偶e ca艂y m贸j zesp贸艂 jest gorszy. 626 00:56:02,040 --> 00:56:03,040 Gdzie by艂e艣? 627 00:56:04,130 --> 00:56:05,600 Nie wiem. 628 00:56:07,680 --> 00:56:08,680 Gdzie? 629 00:56:13,800 --> 00:56:14,800 Paul. 630 00:56:52,100 --> 00:56:53,100 Kurwa. 631 00:56:53,880 --> 00:56:54,880 螘! 632 00:56:55,610 --> 00:56:56,610 Co ci powiedzia艂em? 633 00:56:56,880 --> 00:56:58,340 Co ci m贸wi艂em? 634 00:56:58,935 --> 00:56:59,960 Gdzie ty do cholery jeste艣? 635 00:57:07,160 --> 00:57:08,160 G贸wno mnie to obchodzi! 636 00:57:27,530 --> 00:57:29,400 Tutaj, tutaj, tutaj. 637 00:57:32,260 --> 00:57:34,250 Kurwa! 638 00:57:48,840 --> 00:57:49,756 Kurwa! 639 00:57:49,780 --> 00:57:50,696 Pieprzony klaun! 640 00:57:50,720 --> 00:57:51,476 Kurwa! 641 00:57:51,500 --> 00:57:52,500 Niech szlag trafi t臋 dziewczyn臋! 642 00:57:52,980 --> 00:57:53,980 Tak. 643 00:57:54,290 --> 00:57:55,290 Kurwa! 644 00:57:56,080 --> 00:57:57,080 Kurwa! 645 00:57:59,960 --> 00:58:00,960 Kurwa! 646 00:58:02,820 --> 00:58:04,020 Tak, dzwo艅. 647 00:58:05,480 --> 00:58:06,600 Wtedy b臋dziesz m贸g艂 go zobaczy膰. 648 00:58:07,345 --> 00:58:08,500 Wczoraj mia艂em ochot臋 popracowa膰. 649 00:58:09,600 --> 00:58:10,656 Dzi臋ki, stary. 650 00:58:10,680 --> 00:58:11,856 Dzi臋kuj臋, dzi臋kuj臋, dzi臋kuj臋. 651 00:58:11,880 --> 00:58:15,076 Tak, mam tylko ma艂y problem z zespo艂em, poniewa偶 po prostu, 652 00:58:15,100 --> 00:58:17,562 Nie mog臋 zniszczy膰 nowych but贸w. i, no wiesz, ca艂ego stroju, poniewa偶, 653 00:58:17,586 --> 00:58:19,940 Jak ju偶 m贸wi艂em, s艂u偶y do ta艅ca. 654 00:58:21,160 --> 00:58:23,676 I... czekaj, czekaj, czekaj, czekaj, czekaj, czekaj, czekaj. 655 00:58:23,700 --> 00:58:24,376 To dobrze. 656 00:58:24,400 --> 00:58:27,280 Znalaz艂em prac臋 i j膮 wykonuj臋. 657 00:58:27,480 --> 00:58:29,080 I nie chc臋 znowu zacz膮膰 偶u膰. 658 00:58:31,940 --> 00:58:34,896 Dla kogo艣, kto p艂aci podatki ale nie mog臋 tego zrobi膰, dop贸ki ja, 659 00:58:34,920 --> 00:58:36,987 wiesz, zdoby膰 pieni膮dze na ubrania, 偶ebym m贸g艂 660 00:58:37,011 --> 00:58:40,421 pracowa膰 i by膰 w stanie p艂aci膰 podatki mamy. 661 00:58:40,940 --> 00:58:41,940 Tak? 662 00:58:44,400 --> 00:58:45,400 Kurwa! 663 00:58:46,215 --> 00:58:47,760 Kurwa, kurwa, kurwa, kurwa! 664 00:58:51,215 --> 00:58:53,256 Stary, mam wra偶enie, 偶e przedstawi艂em sw贸j punkt widzenia. 665 00:58:53,280 --> 00:58:55,697 Celem jest zdobycie pieni臋dzy, 偶ebym m贸g艂 666 00:58:55,721 --> 00:58:58,361 po ubrania robocze, 偶ebym m贸g艂 i艣膰 do pracy, oczywi艣cie. 667 00:58:58,925 --> 00:59:01,096 Wi臋c zadzwo艅 do mnie Mog臋 to lepiej wyja艣ni膰. 668 00:59:01,120 --> 00:59:02,640 Dzi臋kuj臋, 偶e pozwoli艂e艣 mi si臋 kocha膰. 669 00:59:03,080 --> 00:59:04,080 Tak, idealnie! 670 00:59:22,270 --> 00:59:23,270 Nie. 671 00:59:24,530 --> 00:59:25,530 Nie? 672 00:59:25,690 --> 00:59:26,690 Nie chc臋. 673 00:59:27,030 --> 00:59:28,006 Co to znaczy, bo nie wiadomo co? 674 00:59:28,030 --> 00:59:28,806 To dobrze. 675 00:59:28,830 --> 00:59:29,766 Te s膮 dobre. 676 00:59:29,790 --> 00:59:31,390 To kosztuje oko艂o 50 dolar贸w. 677 00:59:31,810 --> 00:59:32,566 Nie. 678 00:59:32,590 --> 00:59:33,590 20. 679 00:59:33,930 --> 00:59:34,930 10. 680 00:59:36,070 --> 00:59:37,070 5. 681 00:59:37,430 --> 00:59:38,750 Prosz臋, bracie, prosz臋. 682 01:00:14,080 --> 01:00:15,401 A je艣li zn贸w ci臋 tu zobacz臋? 683 01:00:17,820 --> 01:00:19,056 Historia si臋 zmienia. 684 01:00:19,080 --> 01:00:20,080 Tak. 685 01:00:22,080 --> 01:00:23,600 Dobrze, uwa偶aj si臋 za ostrze偶onego. 686 01:00:24,140 --> 01:00:25,140 Odejd藕. 687 01:02:10,660 --> 01:02:12,060 Cholera. 688 01:03:55,570 --> 01:03:56,580 Co to do cholery jest? 689 01:04:00,360 --> 01:04:01,360 Cholera. 690 01:04:02,440 --> 01:04:03,436 Cholera. 691 01:04:03,460 --> 01:04:04,600 Przykro mi. 692 01:04:04,780 --> 01:04:05,276 Przykro mi. 693 01:04:05,300 --> 01:04:06,300 Kocham ci臋. 694 01:04:10,440 --> 01:04:11,440 No co ty? 695 01:04:16,030 --> 01:04:17,070 Jak si臋 masz? 696 01:05:48,160 --> 01:05:49,116 Przykro mi. 697 01:05:49,140 --> 01:05:49,796 Cholera. 698 01:05:49,820 --> 01:05:51,296 Przykro mi. 699 01:05:51,320 --> 01:05:54,300 Co to jest teraz? 700 01:05:54,900 --> 01:05:55,900 Cholera. 701 01:06:00,800 --> 01:06:01,860 Cholera. 702 01:06:04,830 --> 01:06:05,830 Cholera. 703 01:06:16,560 --> 01:06:17,710 Co to jest teraz? 704 01:06:20,370 --> 01:06:21,430 Cholera. 705 01:06:21,950 --> 01:06:22,950 Do widzenia. 706 01:06:23,110 --> 01:06:24,110 Cholera. 707 01:06:24,550 --> 01:06:25,550 20. 708 01:06:53,560 --> 01:06:54,296 60. 709 01:06:54,320 --> 01:06:55,116 18. 710 01:06:55,140 --> 01:06:56,140 100. 711 01:07:07,460 --> 01:07:10,620 Apeluj臋 o nagrod臋 w wysoko艣ci 50 000 dolar贸w za za informacje o zaginionych dzieciach, 712 01:07:10,730 --> 01:07:11,930 poniewa偶 wiem, gdzie to jest. 713 01:07:14,040 --> 01:07:16,456 To znaczy, jestem pewien, 偶e wszyscy, jako grupa, nie jestem jednym z nich. 714 01:07:16,480 --> 01:07:19,520 Wszyscy stoj膮 w piwnicy domu, po prostu tam stoj膮c. 715 01:07:19,800 --> 01:07:20,556 I tak, nie wiem. 716 01:07:20,580 --> 01:07:22,276 Tam w piwnicy, wszyscy stoj膮 dooko艂a i takie tam. 717 01:07:22,300 --> 01:07:25,460 Wygl膮da na to, 偶e jest tam dw贸ch szale艅c贸w, i w艂a艣nie narobili ba艂aganu. 718 01:07:26,180 --> 01:07:27,956 Ale jak dzia艂a ta ta艣ma? 719 01:07:27,980 --> 01:07:28,980 Jak mog臋 otrzyma膰 pieni膮dze? 720 01:07:30,180 --> 01:07:31,180 Nie, nie jestem. 721 01:07:31,760 --> 01:07:32,736 M贸wi臋 powa偶nie. 722 01:07:32,760 --> 01:07:33,496 Mog臋 ci pokaza膰. 723 01:07:33,520 --> 01:07:34,520 Poka偶臋 ci. 724 01:07:34,780 --> 01:07:37,801 Ale tak naprawd臋 Nie chc臋 tam wchodzi膰, bo 725 01:07:37,825 --> 01:07:40,416 kto艣 mo偶e si臋 ze mn膮 spotka膰 w jakim艣 miejscu z kotami. 726 01:07:40,440 --> 01:07:42,160 Po prostu mi si臋 to nie podoba. posterunek policji. 727 01:07:42,420 --> 01:07:43,900 Wiesz, te rzeczy mnie przera偶aj膮. 728 01:07:44,540 --> 01:07:45,106 Mam fobi臋. 729 01:07:45,130 --> 01:07:46,130 Dzi臋kuj臋. 730 01:08:11,530 --> 01:08:13,050 Co ty wyprawiasz? 731 01:08:13,530 --> 01:08:15,170 Co robisz? 732 01:08:15,510 --> 01:08:17,150 Jestem z艂ym facetem Jestem z艂ym glin膮, ale... 733 01:08:57,490 --> 01:08:58,490 Jak si臋 masz? 734 01:08:58,870 --> 01:08:59,870 Jak si臋 masz? 735 01:09:38,150 --> 01:09:39,150 Ty! 736 01:09:39,690 --> 01:09:40,426 Odejd藕! 737 01:09:40,450 --> 01:09:41,450 D藕gn膮艂e艣 mnie! 738 01:09:41,850 --> 01:09:42,850 Co to jest teraz? 739 01:09:43,970 --> 01:09:44,746 Przepraszam! 740 01:09:44,770 --> 01:09:47,626 Czekaj, czekaj, czekaj, czekaj, czekaj, Czekaj, wiem gdzie s膮 te dzieciaki! 741 01:09:47,650 --> 01:09:49,066 To pieprzone radio, mo偶emy tu zosta膰? 742 01:09:49,090 --> 01:09:49,966 K艂amiesz! 743 01:09:49,990 --> 01:09:51,650 Obiecuj臋, obiecuj臋. 744 01:09:51,810 --> 01:09:52,446 Wiem, gdzie to jest. 745 01:09:52,470 --> 01:09:53,286 Obiecuj臋. 746 01:09:53,310 --> 01:09:54,310 Gdzie? 747 01:09:55,490 --> 01:09:56,490 W domu. 748 01:09:56,830 --> 01:09:57,990 W piwnicy, niedaleko. 749 01:09:58,130 --> 01:09:59,126 Co to jest? 750 01:09:59,150 --> 01:10:00,150 Jaki dom? 751 01:10:00,650 --> 01:10:02,006 Mog臋 ci pokaza膰. 752 01:10:02,030 --> 01:10:03,390 Naprawd臋, naprawd臋 blisko. 753 01:10:20,340 --> 01:10:21,990 Czy masz AIDS? 754 01:10:25,350 --> 01:10:26,750 AIDS, idioto, masz AIDS? 755 01:10:29,420 --> 01:10:30,430 Nie s膮dz臋. 756 01:10:31,390 --> 01:10:32,990 Mog臋 udawa膰, 偶e tego nie powiedzia艂e艣? 757 01:10:33,730 --> 01:10:35,171 O ile mi wiadomo, nie. 758 01:11:03,020 --> 01:11:04,020 Przepraszam, sir. 759 01:11:04,460 --> 01:11:08,420 Nie chc臋 by膰 niegrzeczny, ale sk膮d mam wiedzie膰? sk膮d mam wiedzie膰, 偶e nie jestem chcesz zatrzyma膰 nagrod臋 dla siebie? 760 01:11:08,530 --> 01:11:10,050 My艣lisz, 偶e sam zatrzymasz nagrod臋? 761 01:11:12,920 --> 01:11:13,920 Sir? 762 01:11:16,080 --> 01:11:17,080 Sir? 763 01:11:18,300 --> 01:11:19,300 Oficer? 764 01:11:52,230 --> 01:11:53,230 Co to jest? 765 01:11:54,970 --> 01:11:55,970 Co to jest? 766 01:12:04,750 --> 01:12:05,750 Cholera! 767 01:12:06,130 --> 01:12:07,130 Dzi臋kuj臋. 768 01:12:34,720 --> 01:12:36,080 Ann. 769 01:12:45,990 --> 01:12:47,470 Je艣li mi nie wierzysz, sam tu przyjd藕. 770 01:12:49,950 --> 01:12:51,727 Nie jestem do ko艅ca dotkni臋ty tym, co co wydarzy艂o si臋 w ci膮gu ostatnich trzech miesi臋cy, 771 01:12:51,751 --> 01:12:54,851 Jestem pewien, 偶e ty te偶 nie. 772 01:12:55,010 --> 01:12:57,159 Wi臋c wy艣wiadcz臋 ci przys艂ug臋. 773 01:12:57,183 --> 01:12:59,306 Zapomn臋, 偶e ta 偶e ta rozmowa w og贸le si臋 odby艂a. 774 01:12:59,330 --> 01:13:02,586 Je艣li zdrowie dziecka jest w膮tpliwe, zgodnie z 775 01:13:02,786 --> 01:13:05,970 zgodnie z prawem musi skierowa膰 spraw臋 do CPS. 776 01:13:06,310 --> 01:13:07,831 Naprawd臋 chcesz to zrobi膰? 777 01:13:08,860 --> 01:13:10,431 Chcesz postawi膰 mnie w takiej sytuacji? 778 01:13:10,455 --> 01:13:12,026 Po prostu chcesz i艣膰 do ich domu, Marcus. 779 01:13:12,050 --> 01:13:12,826 Zr贸b to. 780 01:13:12,850 --> 01:13:15,970 Nie mam pozwolenia na wchodzenie do dom贸w ludzi w ten spos贸b. 781 01:13:16,570 --> 01:13:18,026 Zg艂aszanie jest obowi膮zkowe. 782 01:13:18,050 --> 01:13:19,050 Musisz to zrobi膰. 783 01:13:19,285 --> 01:13:20,330 Dobrze, zrobi臋 to. 784 01:13:20,610 --> 01:13:23,250 Zadzwoni臋 do tych rodzic贸w, aby przyszli i porozmawiali ze mn膮. 785 01:13:23,510 --> 01:13:25,710 B臋dziemy mieli spotkanie twarz膮 w twarz w szkole. 786 01:13:26,010 --> 01:13:27,070 Czy to ci odpowiada? 787 01:13:27,590 --> 01:13:28,526 Tak, dzi臋kuj臋. 788 01:13:28,550 --> 01:13:29,790 Dzi臋kuj臋 z ca艂ego serca. 789 01:13:30,170 --> 01:13:30,846 W porz膮dku. 790 01:13:30,870 --> 01:13:31,506 Prosz臋. 791 01:13:31,530 --> 01:13:32,530 Do widzenia. 792 01:13:35,610 --> 01:13:36,610 Teraz twoja kolej. 793 01:13:39,620 --> 01:13:40,790 Nadszed艂 o drugiej. 794 01:13:41,310 --> 01:13:42,310 W porz膮dku. 795 01:13:46,890 --> 01:13:47,970 Salomon, kontynuuj. 796 01:13:51,210 --> 01:13:52,210 Prosz臋. 797 01:14:05,590 --> 01:14:07,880 Panie Miller, mi艂o pana widzie膰. 798 01:14:09,110 --> 01:14:10,980 Tak, cze艣膰, cze艣膰. 799 01:14:11,720 --> 01:14:12,720 Wejd藕. 800 01:14:13,020 --> 01:14:14,020 Usi膮d藕. 801 01:14:14,225 --> 01:14:15,600 Dzi臋kuj臋. 802 01:14:21,260 --> 01:14:22,260 Dzi臋ki, 艣mia艂o. 803 01:14:26,510 --> 01:14:28,080 Dzi臋kujemy za przybycie. 804 01:14:28,710 --> 01:14:33,400 Wiem, 偶e ostatnio w centrum uwagi, ale nie zawsze, 805 01:14:34,040 --> 01:14:34,996 ale mo偶e w jednym przypadku. 806 01:14:35,020 --> 01:14:36,320 Ciesz臋 si臋, 偶e przyszed艂em. 807 01:14:37,040 --> 01:14:37,966 Dobrze. 808 01:14:37,990 --> 01:14:38,990 Ok, przepraszam. 809 01:14:39,760 --> 01:14:41,200 Nie spotkali艣my si臋 wcze艣niej, prawda? 810 01:14:42,440 --> 01:14:43,796 Nie, nie s膮dz臋. 811 01:14:43,820 --> 01:14:48,820 Dobra, bo prawie by艂em Jestem prawie pewien, 偶e to pami臋tam. 812 01:14:49,420 --> 01:14:52,097 Wiem, 偶e spotka艂em si臋 z ojcem Alexa. 813 01:14:52,121 --> 01:14:55,420 Jestem ciotk膮 i matk膮 Alexa. Jego matka jest moj膮 m艂odsz膮 siostr膮. 814 01:14:55,760 --> 01:14:58,600 Ok, wi臋c nie jeste艣 jego prawnym opiekunem? 815 01:14:59,070 --> 01:15:01,200 Nie, oczywi艣cie rodzice s膮 jego opiekunami. 816 01:15:02,020 --> 01:15:09,121 C贸偶, przykro mi, Goldis, ale niestety musz臋 porozmawia膰 z jego rodzicami. 817 01:15:11,310 --> 01:15:15,780 Nie chc臋 tego m贸wi膰, ale rodzice nie maj膮 si臋 ostatnio najlepiej, 818 01:15:16,390 --> 01:15:19,000 A ja jestem z nimi. pom贸c w opiece nad Alexem. 819 01:15:19,320 --> 01:15:20,680 To powa偶na sprawa. 820 01:15:21,810 --> 01:15:23,120 Nie, nie, to nic powa偶nego. 821 01:15:23,340 --> 01:15:24,380 Jest to choroba nieuleczalna. 822 01:15:24,600 --> 01:15:25,796 Maj膮 tylko troch臋 gru藕licy. 823 01:15:25,820 --> 01:15:26,880 Troch臋 TB? 824 01:15:27,980 --> 01:15:28,980 Tak. 825 01:15:29,680 --> 01:15:30,680 Wiesz co? 826 01:15:31,260 --> 01:15:34,360 Wstydz臋 si臋 powiedzie膰, 偶e chyba Naprawd臋 nie wiem, co to znaczy. 827 01:15:35,270 --> 01:15:38,080 My艣la艂em, 偶e to co艣, co bra艂 Senla na meczu Oregon Trail. 828 01:15:40,570 --> 01:15:42,140 Dlaczego nazywaj膮 to gru藕lic膮? 829 01:15:42,500 --> 01:15:42,956 Wiesz co? 830 01:15:42,980 --> 01:15:46,580 Nic nam nie jest, ale musz膮 zosta膰 w domu. 831 01:15:49,110 --> 01:15:52,442 Mam nadziej臋, 偶e b臋d臋 m贸g艂 porozmawia膰 z nimi osobi艣cie, 832 01:15:52,642 --> 01:15:55,477 bo to troch臋 dziwne, ale kogo艣. 833 01:15:55,501 --> 01:15:59,060 Zmartwi艂 si臋 i z艂o偶y艂 skarg臋 i niestety. 834 01:15:59,084 --> 01:16:02,100 Musz臋 skontaktowa膰 si臋 z opiekunem prawnym dziecka. 835 01:16:02,730 --> 01:16:04,560 Nie podlega to negocjacjom. 836 01:16:05,280 --> 01:16:07,620 Musz臋 osobi艣cie porozmawia膰 z rodzicami. 837 01:16:08,080 --> 01:16:09,080 O m贸j Bo偶e. 838 01:16:09,600 --> 01:16:12,160 Mog臋 przyj艣膰 do ich domu je艣li to u艂atwi spraw臋. 839 01:16:12,810 --> 01:16:16,250 Pr贸buj臋 tylko unikn膮膰 kontaktu z CPS, ale. 840 01:16:16,274 --> 01:16:19,820 Nie jestem pewien 偶e co艣 jest nie tak. 841 01:16:20,100 --> 01:16:21,180 Kto z艂o偶y艂 skarg臋? 842 01:16:22,320 --> 01:16:24,020 Nie mog臋 powiedzie膰. 843 01:16:27,070 --> 01:16:28,430 To bardzo smutne. 844 01:16:29,380 --> 01:16:32,380 Teraz, gdy wolna wolna wola znikn臋艂a. 845 01:16:34,070 --> 01:16:35,670 Wszystko zosta艂o utracone na mocy tej ustawy. 846 01:16:57,470 --> 01:16:59,110 B膮d藕 gotowy na to, co b臋dzie dalej. 847 01:17:04,520 --> 01:17:09,970 Du偶e drzewa, kt贸re rozpraszaj膮 niechlujne s艂owa, znajd藕 wi臋cej. 848 01:17:18,950 --> 01:17:19,950 Na szcz臋艣cie w domu. 849 01:17:21,220 --> 01:17:23,160 Przepraszam, 偶e przeszkodzi艂em ci w sobot臋. 850 01:17:23,420 --> 01:17:25,256 Prosz臋, to nie ma 偶adnego znaczenia. 851 01:17:25,280 --> 01:17:26,276 Siadam. 852 01:17:26,300 --> 01:17:30,837 Autobus nie min膮艂 przystanku, do kt贸rego mia艂em wsi膮艣膰. Mia艂em wsi膮艣膰 i zda艂em sobie z tego spraw臋 zbyt p贸藕no. 853 01:17:30,861 --> 01:17:35,776 呕e sta艂em na z艂ej drodze i dop贸ki nie zda艂em sobie z tego sprawy, 854 01:17:35,800 --> 01:17:41,760 Ca艂kowicie go straci艂em, wi臋c musia艂em przej艣膰 ca艂膮 drog臋. 855 01:17:41,910 --> 01:17:42,941 Przykro mi to s艂ysze膰. 856 01:17:42,965 --> 01:17:44,456 Przykro mi, 偶e musz臋 ci powiedzie膰 to, kochanie, 857 01:17:44,480 --> 01:17:48,780 Ale ja si臋 rozpadam. 858 01:17:52,110 --> 01:17:53,400 Mo偶esz da膰 mi troch臋 wody? 859 01:17:55,220 --> 01:17:56,137 My艣l臋, 偶e jest w porz膮dku. 860 01:17:56,161 --> 01:17:57,166 Oczywi艣cie. 861 01:17:57,190 --> 01:17:58,200 Mo偶esz wzi膮膰 wod臋. 862 01:17:58,625 --> 01:18:00,500 Dzi臋kuj臋 bardzo. 863 01:18:01,120 --> 01:18:02,116 Nazywam si臋 Goldis. 864 01:18:02,140 --> 01:18:03,420 Dobrze by艂o ci臋 zobaczy膰. 865 01:18:04,660 --> 01:18:08,060 Uwielbiam ten dom. 866 01:18:08,570 --> 01:18:11,000 Sp贸jrz, 偶yrafa w zielonym chi艅skim stylu. 867 01:18:11,180 --> 01:18:12,820 Za艂o偶臋 si臋, 偶e jest autentyczny. 868 01:18:13,240 --> 01:18:14,880 Podoba mi si臋 ta kuchnia. 869 01:18:15,425 --> 01:18:17,000 Czyste bia艂e szafki. 870 01:18:17,220 --> 01:18:18,740 Jak jest z ty艂u? 871 01:18:20,680 --> 01:18:24,560 S艂uchaj, wiem, 偶e to kr臋puj膮ce, ale musz臋 z tob膮 porozmawia膰 872 01:18:24,685 --> 01:18:26,257 za nasz膮 wczorajsz膮 rozmow臋. 873 01:18:28,780 --> 01:18:30,060 Zostaw swoje okulary. 874 01:18:30,860 --> 01:18:32,120 Poprosz臋 umywalk臋. 875 01:18:34,280 --> 01:18:35,280 Basen? 876 01:18:35,440 --> 01:18:36,440 Tak, umywalka. 877 01:18:36,640 --> 01:18:38,096 To m贸j dziwny nawyk. 878 01:18:38,120 --> 01:18:39,860 Nie pr贸buj臋 ju偶 tego usprawiedliwia膰. 879 01:18:41,980 --> 01:18:42,980 Dobrze. 880 01:18:43,110 --> 01:18:45,460 Miska z wod膮, w porz膮dku. 881 01:18:45,840 --> 01:18:46,840 Dzi臋kuj臋. 882 01:18:47,160 --> 01:18:50,460 Chcia艂am, 偶eby艣 wiedzia艂, 偶e rozmawia艂am z ojcem Alexa. Ojcem Alexa, kt贸ry jest bardzo stary, 883 01:18:50,830 --> 01:18:53,641 tak jak m贸wi艂em, ale dobra wiadomo艣膰 jest taka, 偶e jest gotowy 884 01:18:53,665 --> 01:18:57,180 przyj艣膰 w poniedzia艂ek, usi膮艣膰 z tob膮 i wszystko wyja艣ni膰. 885 01:18:57,750 --> 01:19:01,280 Nie, dzi臋kuj臋, ale tak naprawd臋 nie musisz. 886 01:19:01,485 --> 01:19:03,606 Wi臋c nie musisz dzwoni膰 do w艂adz, prawda? 887 01:19:04,150 --> 01:19:05,580 To nie w porz膮dku. 888 01:19:05,880 --> 01:19:06,256 My艣l臋, 偶e nie. 889 01:19:06,280 --> 01:19:08,600 C贸偶, jeszcze nie dzwoni艂e艣, prawda? 890 01:19:08,940 --> 01:19:11,140 To znaczy, jestem got贸w powiedzie膰, 偶e to ty. 891 01:19:14,710 --> 01:19:15,791 Czy jeste艣 na to gotowy? 892 01:19:18,190 --> 01:19:20,000 Nie zadzwoni艂e艣 do w艂adz, prawda? 893 01:19:21,340 --> 01:19:22,276 Nie, nie zrobi艂em tego. 894 01:19:22,300 --> 01:19:23,300 Co to jest? 895 01:19:25,720 --> 01:19:26,720 O m贸j Bo偶e! 896 01:19:27,360 --> 01:19:28,276 Zobacz, co zrobi艂em! 897 01:19:28,300 --> 01:19:29,296 O m贸j Bo偶e! 898 01:19:29,320 --> 01:19:30,380 Dlaczego to zrobi艂e艣? 899 01:19:30,660 --> 01:19:32,360 C贸偶, to by艂 oczywi艣cie wypadek. 900 01:19:32,800 --> 01:19:34,680 Bardzo krwawi. 901 01:19:35,130 --> 01:19:37,090 Tri, we藕 alkohol i pude艂ko apteczk臋 pierwszej pomocy. 902 01:19:37,440 --> 01:19:38,486 Nie, nie, nie. 903 01:19:38,510 --> 01:19:39,510 To niedorzeczne. 904 01:19:40,070 --> 01:19:41,980 Mo偶esz mi da膰 szmatk臋, kochanie? 905 01:19:51,560 --> 01:19:52,756 Chyba obci膮艂 mi w艂osy! 906 01:19:52,780 --> 01:19:53,756 Dzwoni臋 pod 911. 907 01:19:53,780 --> 01:19:55,260 Alex, chyba 艣ci臋艂am w艂osy! 908 01:19:55,940 --> 01:19:57,700 Marcos, co ona robi? 909 01:22:12,620 --> 01:22:13,620 O m贸j Bo偶e! 910 01:22:51,621 --> 01:22:52,621 Hej, przesta艅! 911 01:23:31,450 --> 01:23:32,870 Wynocha z mojego sklepu! 912 01:23:33,100 --> 01:23:34,100 Cholera, pom贸偶 mi! 913 01:25:27,040 --> 01:25:28,340 Wszystko w porz膮dku? 914 01:25:29,960 --> 01:25:31,860 Tak, my艣l臋, 偶e tak. 915 01:25:32,720 --> 01:25:35,517 Tylko ma艂e zadrapanie. 916 01:25:35,541 --> 01:25:37,100 Tak, a ty? 917 01:25:39,540 --> 01:25:40,540 Co to jest? 918 01:25:42,435 --> 01:25:43,440 Chc臋 podzi臋kowa膰. 919 01:25:44,090 --> 01:25:45,560 Nie, naprawd臋, dzi臋kuj臋 bardzo. 920 01:25:47,840 --> 01:25:48,840 Prosz臋. 921 01:25:50,010 --> 01:25:51,090 Co jeszcze mog臋 zrobi膰? 922 01:25:54,265 --> 01:25:55,265 Straci艂em kontrol臋. 923 01:25:56,410 --> 01:25:59,660 Ostatnim razem, gdy z nim rozmawia艂em, by艂 w porz膮dku. 924 01:25:59,920 --> 01:26:00,960 Naprawd臋 dobrze. 925 01:26:03,440 --> 01:26:06,080 Nigdy w 偶yciu czego艣 takiego w moim 偶yciu. 926 01:26:07,540 --> 01:26:08,540 Widzia艂em to. 927 01:26:09,260 --> 01:26:10,620 O czym ty m贸wisz? 928 01:26:12,350 --> 01:26:14,540 Widzia艂em go ju偶 tak biegaj膮cego. 929 01:26:19,080 --> 01:26:20,240 Mog臋 ci co艣 pokaza膰? 930 01:26:21,490 --> 01:26:23,860 Ich ma艂a dziewczynka bieg艂a tak jak Matthew. 931 01:26:24,580 --> 01:26:28,720 Z takim samym nastawieniem, w taki sam spos贸b, dok艂adnie tak jak Marcus 艣ciga艂 ci臋 dzisiaj. 932 01:26:29,420 --> 01:26:33,880 I wygl膮da艂 na uzbrojonego, jak pocisk termitowy kt贸ry namierzy艂 cel. 933 01:26:34,620 --> 01:26:35,620 C贸偶, sp贸jrz na to. 934 01:26:36,130 --> 01:26:38,610 To jest m贸j dom, to jest m贸j dom. to jest dom Billy'ego Kramera. 935 01:26:39,000 --> 01:26:42,480 Zak艂adaj膮c, 偶e lec膮 w linii prostej do celu, 936 01:26:43,080 --> 01:26:44,835 i za艂o偶enia, 偶e obaj mieli wsp贸lny cel, 937 01:26:45,035 --> 01:26:46,600 te linie spotykaj膮 si臋 gdzie艣 tutaj. 938 01:26:46,780 --> 01:26:47,820 Gdzie艣 w pobli偶u. 939 01:26:48,000 --> 01:26:48,806 O m贸j Bo偶e. 940 01:26:48,830 --> 01:26:50,670 Wi臋c zdecydowanie jest co艣 dla tego obszaru. 941 01:26:53,070 --> 01:26:55,000 Alex Lee by艂 w tym domu. 942 01:27:01,340 --> 01:27:03,920 Kto jeszcze mo偶e Kto inny mo偶e kaza膰 paso偶ytowi pobra膰 pr贸bk臋? 943 01:27:04,800 --> 01:27:05,800 Ktokolwiek? 944 01:27:21,130 --> 01:27:22,130 Przesta艅! 945 01:27:23,330 --> 01:27:24,470 Przesta艅! 946 01:27:25,610 --> 01:27:26,770 Przesta艅! 947 01:27:27,870 --> 01:27:29,090 Przesta艅! 948 01:27:44,780 --> 01:27:46,140 Co ty wyprawiasz, wielkoludzie? 949 01:27:49,380 --> 01:27:50,380 B臋dziesz lekarzem, wielkoludzie? 950 01:27:50,600 --> 01:27:51,680 Jak by艂o dzisiaj w szkole? 951 01:27:52,360 --> 01:27:53,046 Dobrze. 952 01:27:53,070 --> 01:27:54,500 Ca艂ujesz swoj膮 super mam臋? 953 01:27:55,360 --> 01:27:56,360 Nie. 954 01:27:57,080 --> 01:27:58,080 Dobrze. 955 01:27:59,690 --> 01:28:01,460 B膮d藕 dzisiaj grzeczny. 956 01:28:02,260 --> 01:28:03,340 Twoja mama jest na zaj臋ciach. 957 01:28:03,460 --> 01:28:04,460 On nadchodzi, pami臋tasz? 958 01:28:06,200 --> 01:28:08,201 Nie musz臋 mie膰 domu. 959 01:28:08,920 --> 01:28:10,500 Poniewa偶, jak powiedzieli艣my. 960 01:28:11,665 --> 01:28:15,080 Jest chora i nie jest nie ma dok膮d p贸j艣膰. 961 01:28:17,120 --> 01:28:18,441 Ale w og贸le jej nie znam. 962 01:28:19,690 --> 01:28:21,291 Rozumiem, ale te偶 jej nie znam. 963 01:28:22,465 --> 01:28:26,520 Nie jestem pewien, czy twoja mama zna j膮 dobrze, ale jest rodzin膮. 964 01:28:27,420 --> 01:28:28,580 Rodzina jest wa偶na. 965 01:28:29,120 --> 01:28:30,480 Musicie sobie nawzajem pomaga膰. 966 01:28:31,380 --> 01:28:32,700 Daj spok贸j, zostaw to. 967 01:28:33,600 --> 01:28:34,646 Daj spok贸j. 968 01:28:34,670 --> 01:28:35,920 Wr贸ci艂e艣. 969 01:28:36,660 --> 01:28:37,636 Cze艣膰. 970 01:28:37,660 --> 01:28:38,696 Cze艣膰! 971 01:28:38,720 --> 01:28:39,676 Czy dobrze si臋 bawi艂e艣 w szkole? 972 01:28:39,700 --> 01:28:40,616 Tak. 973 01:28:40,640 --> 01:28:41,640 Dobrze. 974 01:28:42,160 --> 01:28:45,580 Naprawd臋 chcemy posprz膮ta膰 dom, zanim przyjedzie ciocia Goldis. 975 01:28:45,730 --> 01:28:48,770 Wi臋c prosz臋, posprz膮taj pok贸j przed rozpocz臋ciem pracy domowej. 976 01:28:48,900 --> 01:28:50,700 Nie przyjdzie do mojego pokoju, prawda? Nie przyjdzie do mojego pokoju, prawda? 977 01:28:51,490 --> 01:28:52,796 Naprawd臋 lubi臋 czysty dom. 978 01:28:52,820 --> 01:28:53,816 Dotyczy to r贸wnie偶 pokoju. 979 01:28:53,840 --> 01:28:54,840 C贸偶, chod藕my. 980 01:28:55,865 --> 01:28:58,260 Wiem, 偶e sprz膮tanie po tobie jest do bani. 981 01:28:59,900 --> 01:29:00,900 Co? 982 01:29:53,840 --> 01:29:54,476 Jakie jest twoje stanowisko? 983 01:29:54,500 --> 01:29:55,226 Wiesz co? 984 01:29:55,250 --> 01:29:56,851 Boj臋 si臋 drogi, Stephen. 985 01:29:58,200 --> 01:29:59,961 No wiesz, to nie jest mi艂e miejsce. 986 01:30:00,160 --> 01:30:01,156 Wiem o tym. 987 01:30:01,180 --> 01:30:02,861 Nie jeste艣my na to gotowi. 988 01:30:03,030 --> 01:30:05,240 Nie widzieli艣my jej tej kobiety od 15 lat. 989 01:30:05,580 --> 01:30:06,676 Pojawi艂 si臋 na naszym 艣lubie. 990 01:30:06,700 --> 01:30:08,336 Robi臋 to dla niej. 991 01:30:08,360 --> 01:30:09,840 Wi臋c robi臋 to dla niej. 992 01:30:10,980 --> 01:30:13,021 Kiedy tylko poczujesz, opr臋 si臋 na tobie. 993 01:30:13,600 --> 01:30:15,200 Alex, kochanie, co ty robisz? 994 01:30:15,620 --> 01:30:16,620 Jestem g艂odny. 995 01:30:17,080 --> 01:30:17,696 Jeste艣 g艂odny? 996 01:30:17,720 --> 01:30:18,156 Dobrze. 997 01:30:18,180 --> 01:30:20,976 Zejd藕 na d贸艂, zjedz, a potem a potem umyj z臋by, dobrze? 998 01:30:21,000 --> 01:30:22,000 Jest oko艂o 7:30. 999 01:30:22,220 --> 01:30:23,220 I uspok贸j si臋 tam. 1000 01:30:23,580 --> 01:30:24,860 Goldis 艣pi. 1001 01:31:17,500 --> 01:31:19,020 Jak d艂ugo z nami zostanie? 1002 01:31:21,710 --> 01:31:22,870 Trudno powiedzie膰. 1003 01:31:24,490 --> 01:31:26,211 Wygl膮da na to, 偶e sytuacja si臋 nie poprawia. 1004 01:31:28,330 --> 01:31:29,771 Wi臋c zostanie z nami na zawsze? 1005 01:31:30,070 --> 01:31:31,070 Nie. 1006 01:31:32,250 --> 01:31:34,270 Nie s膮dz臋, 偶eby zosta艂 tu d艂u偶ej ni偶 miesi膮c. 1007 01:31:48,010 --> 01:31:49,010 W porz膮dku. 1008 01:31:49,310 --> 01:31:50,236 Dobrze. 1009 01:31:50,260 --> 01:31:51,526 Przyjad臋 po ciebie o 14:00, dobrze? 1010 01:31:51,550 --> 01:31:53,246 Do zobaczenia. 1011 01:31:53,270 --> 01:31:55,050 Kocham ci臋. 1012 01:31:58,580 --> 01:31:59,580 Ju偶 czas. 1013 01:31:59,800 --> 01:32:00,800 Od艂贸偶 o艂贸wki. 1014 01:32:02,040 --> 01:32:03,040 Matthew. 1015 01:32:03,260 --> 01:32:04,036 Co? 1016 01:32:04,060 --> 01:32:04,756 Powiedzia艂em, 偶eby od艂o偶y艂 o艂贸wek. 1017 01:32:04,780 --> 01:32:06,020 Matthew, wyno艣 si臋. 1018 01:32:06,420 --> 01:32:07,420 Alex, wszystko w porz膮dku? 1019 01:32:07,740 --> 01:32:08,740 Nic mi nie jest. 1020 01:32:08,880 --> 01:32:10,200 Matthew, chod藕my. 1021 01:32:10,520 --> 01:32:11,520 We藕 swoj膮 torb臋. 1022 01:32:12,000 --> 01:32:13,900 O m贸j Bo偶e. 1023 01:32:35,620 --> 01:32:36,376 Wszystko w porz膮dku? 1024 01:32:36,400 --> 01:32:37,476 Nic mi nie jest. 1025 01:32:37,500 --> 01:32:38,500 Jeste艣 pewien? 1026 01:33:26,160 --> 01:33:27,160 Mamo? 1027 01:33:28,240 --> 01:33:29,240 Tato? 1028 01:33:30,240 --> 01:33:31,240 Gdzie by艂e艣? 1029 01:33:32,560 --> 01:33:33,600 M臋偶czyzna z siekier膮. 1030 01:33:34,280 --> 01:33:35,280 Alex, w twojej szkole. 1031 01:33:36,200 --> 01:33:37,320 Co si臋 dzieje? 1032 01:33:38,360 --> 01:33:39,360 Alex? 1033 01:33:40,620 --> 01:33:42,280 Witamy w domu. 1034 01:33:43,630 --> 01:33:44,630 Jak si臋 masz, kochanie? 1035 01:33:47,555 --> 01:33:48,820 Do zobaczenia. 1036 01:33:49,020 --> 01:33:51,700 Wiesz, nie widzia艂em ci臋 odk膮d by艂e艣 dzieckiem. 1037 01:33:52,420 --> 01:33:53,416 S膮 prawie jak moi rodzice. 1038 01:33:53,440 --> 01:33:54,476 To nic takiego, kochanie. 1039 01:33:54,500 --> 01:33:55,660 Nic mi nie jest. 1040 01:34:00,780 --> 01:34:01,780 Jak by艂o w szkole? 1041 01:34:02,375 --> 01:34:04,057 M贸wi艂em ci, 偶e nic mu nie jest. 1042 01:34:04,081 --> 01:34:05,081 Nie r贸b tego. 1043 01:34:07,080 --> 01:34:08,080 Alex. 1044 01:34:09,050 --> 01:34:10,080 Nie b膮d藕 niegrzeczny. 1045 01:34:11,600 --> 01:34:14,156 Dlaczego nie usi膮dziesz przy stole, po tym jak ugotuj臋 obiad? 1046 01:34:14,180 --> 01:34:15,716 Musia艂em zapyta膰, ale ciebie tu nie by艂o. 1047 01:34:15,740 --> 01:34:17,520 Dlatego przynios艂em makaron z serem. 1048 01:34:18,420 --> 01:34:19,420 Tato! Tato! 1049 01:34:20,720 --> 01:34:21,720 Alex, przesta艅. 1050 01:34:21,860 --> 01:34:23,641 Id藕 na g贸r臋, umy膰 twarz, 1051 01:34:23,841 --> 01:34:25,660 umy膰 z臋by a potem czas do 艂贸偶ka. 1052 01:34:25,860 --> 01:34:26,860 Nie masz dzi艣 kolacji. 1053 01:34:29,820 --> 01:34:30,900 Nie 偶artuj臋, m艂ody cz艂owieku. 1054 01:34:31,100 --> 01:34:32,100 Odejd藕. 1055 01:35:08,480 --> 01:35:09,480 Daj spok贸j. 1056 01:35:09,780 --> 01:35:10,780 Usi膮d藕. 1057 01:35:21,930 --> 01:35:23,050 Alex, usi膮d藕. 1058 01:35:29,780 --> 01:35:31,250 Nie martw si臋 o swoich rodzic贸w. 1059 01:35:31,450 --> 01:35:32,610 Oni po prostu odpoczywaj膮. 1060 01:35:37,150 --> 01:35:41,120 Teraz, zanim p贸jdziesz dzi艣 do szko艂y, chc臋, 偶eby艣 obiecaj mi, 偶e nikomu nie powiesz 1061 01:35:41,345 --> 01:35:47,781 偶e tu jestem albo 偶e twoi rodzice odpoczywaj膮 w ten spos贸b. 1062 01:35:50,600 --> 01:35:51,620 Rozumiesz, Alex? 1063 01:35:58,920 --> 01:35:59,920 Zobacz. 1064 01:36:14,180 --> 01:36:15,510 Szukasz? 1065 01:36:27,600 --> 01:36:28,600 Przesta艅! 1066 01:36:30,160 --> 01:36:31,056 Przesta艅! 1067 01:36:31,080 --> 01:36:32,080 Tato! Tato! 1068 01:36:34,100 --> 01:36:35,100 Alex! 1069 01:36:44,420 --> 01:36:45,460 Usi膮d藕. 1070 01:36:57,820 --> 01:37:02,460 Teraz, kiedy m贸wi臋 ci, 偶eby艣 nikomu nikomu o mnie ani o twoich rodzicach, 1071 01:37:04,820 --> 01:37:07,360 rozumiesz, co si臋 stanie je艣li z艂amiesz obietnic臋. 1072 01:37:11,760 --> 01:37:13,436 Mog臋 sprawi膰, 偶e twoi rodzice do zrobienia sobie krzywdy. 1073 01:37:13,460 --> 01:37:15,340 Mog臋 sprawi膰, 偶e zrani膰 si臋 nawzajem. 1074 01:37:19,010 --> 01:37:21,330 Je艣li chc臋, mog臋 sprawi膰, 偶e atakowa膰 si臋 nawzajem. 1075 01:37:25,660 --> 01:37:26,660 Czy tego w艂a艣nie chc臋, Alex? 1076 01:37:29,760 --> 01:37:30,920 Wierzysz mi? 1077 01:37:35,660 --> 01:37:38,300 Obiecaj, 偶e nie powiesz o mnie 偶adnemu innemu m臋偶czy藕nie. 1078 01:37:38,600 --> 01:37:39,600 Powiedz to. 1079 01:37:41,100 --> 01:37:42,100 Powiedz to, Alex. 1080 01:37:44,180 --> 01:37:45,180 Poniewa偶 rozumiem, Alex. 1081 01:37:48,320 --> 01:37:49,320 Id藕 do szko艂y. 1082 01:37:49,460 --> 01:37:50,460 Przejazd autobusem. 1083 01:38:51,470 --> 01:38:52,770 Nie rozmawiaj dzisiaj. 1084 01:38:57,130 --> 01:38:59,790 Musisz da膰 rodzicom zup臋 w szafce. 1085 01:39:02,390 --> 01:39:03,890 Jutro dostaniesz wi臋cej. 1086 01:40:19,920 --> 01:40:20,940 Chod藕 tutaj, kochanie. 1087 01:40:33,350 --> 01:40:34,350 Jestem bardzo chory, Alex. 1088 01:40:37,260 --> 01:40:38,301 Chcesz wody? 1089 01:40:39,860 --> 01:40:41,080 Woda mi nie pomaga. 1090 01:40:42,440 --> 01:40:43,740 Mam do艣膰 wody. 1091 01:40:45,710 --> 01:40:47,200 Od d艂u偶szego czasu nie czuj臋 si臋 dobrze. 1092 01:40:49,770 --> 01:40:50,970 C贸偶, lepiej by膰 nie mo偶e. 1093 01:40:53,750 --> 01:40:56,250 Mia艂em nadziej臋, 偶e mama i tata sprawi膮, 偶e poczuj臋 si臋 lepiej, 1094 01:40:56,274 --> 01:40:59,200 ale wygl膮da na to, 偶e sprawy nie id膮 dobrze. 1095 01:41:00,340 --> 01:41:01,741 Chcesz i艣膰 do szpitala? 1096 01:41:03,530 --> 01:41:05,210 Szpital nie mo偶e mnie wyleczy膰. 1097 01:41:10,890 --> 01:41:12,040 Ale mo偶e ty mo偶esz. 1098 01:41:12,480 --> 01:41:13,480 Mo偶esz pom贸c. 1099 01:41:14,500 --> 01:41:15,500 Pom贸c? 1100 01:41:16,520 --> 01:41:17,520 C贸偶, to szko艂a. 1101 01:41:18,960 --> 01:41:22,260 Przynie艣 mi od ka偶dego z koleg贸w z klasy przedmiot z domu. 1102 01:41:23,260 --> 01:41:24,260 Mo偶e to zadzia艂a. 1103 01:41:26,110 --> 01:41:27,470 Jak sprawi, 偶e poczuj臋 si臋 lepiej? 1104 01:41:31,650 --> 01:41:33,210 Mo偶e w艂a艣nie tego potrzebuj臋. 1105 01:41:36,760 --> 01:41:38,830 Czy je艣li wyzdrowiej臋, wr贸c臋 do domu? 1106 01:41:43,580 --> 01:41:48,200 Je艣li wyzdrowiej臋, wr贸c臋 do domu. 1107 01:42:49,990 --> 01:42:50,990 Alex! 1108 01:42:51,730 --> 01:42:52,730 Ja. 1109 01:42:56,120 --> 01:42:57,160 Nie mia艂em ochoty na gr臋. 1110 01:42:58,060 --> 01:42:59,060 Zapomnia艂em o czym艣. 1111 01:43:06,180 --> 01:43:07,180 Jak si臋 masz? 1112 01:43:08,040 --> 01:43:09,040 Dobrze. 1113 01:43:09,160 --> 01:43:10,160 Naprawd臋? 1114 01:43:11,130 --> 01:43:13,060 Ostatnio by艂e艣 bardzo cichy. 1115 01:43:13,860 --> 01:43:14,860 To dziwne. 1116 01:43:15,720 --> 01:43:16,720 Jak si臋 czujesz? 1117 01:43:17,340 --> 01:43:18,340 Dobrze. 1118 01:43:18,520 --> 01:43:19,600 Po prostu o czym艣 zapomnia艂em. 1119 01:43:20,700 --> 01:43:21,700 W porz膮dku. 1120 01:43:24,020 --> 01:43:30,000 Alex, je艣li kiedykolwiek b臋dziesz chcia艂a z kim艣 porozmawia膰, zawsze mo偶esz zawsze mo偶esz porozmawia膰 ze mn膮. 1121 01:43:31,120 --> 01:43:32,340 Wiesz o tym? 1122 01:43:33,180 --> 01:43:34,196 Tak. 1123 01:43:34,220 --> 01:43:36,240 Mo偶esz ze mn膮 porozmawia膰 o czym tylko chcesz. 1124 01:43:40,130 --> 01:43:41,290 Teraz nie chc臋 tam wraca膰. 1125 01:43:43,240 --> 01:43:44,240 Dobrze. 1126 01:43:44,480 --> 01:43:45,480 Id藕 gra膰. 1127 01:44:41,890 --> 01:44:43,811 Co robisz? 1128 01:46:48,540 --> 01:46:49,880 Alex, jak si臋 teraz czujesz? 1129 01:46:50,500 --> 01:46:51,500 Dobrze. 1130 01:46:52,350 --> 01:46:55,110 Mog臋 zada膰 ci kilka pyta艅 o to, co wydarzy艂o si臋 w szkole, Alex? 1131 01:46:57,580 --> 01:46:58,980 Ile os贸b przyjdzie tu jutro. 1132 01:47:00,970 --> 01:47:02,320 I przeszukaj膮 dom. 1133 01:47:07,460 --> 01:47:08,500 Musimy by膰 gotowi. 1134 01:47:31,550 --> 01:47:32,346 Do widzenia. 1135 01:47:32,370 --> 01:47:33,366 Dobrze by艂o ci臋 zobaczy膰. 1136 01:47:33,390 --> 01:47:34,430 Ciebie te偶 mi艂o by艂o zobaczy膰. 1137 01:47:34,610 --> 01:47:35,610 Tak. 1138 01:47:35,970 --> 01:47:39,647 Chcieli艣my tylko sp臋dzi膰 kilka minut w w domu i w mie艣cie, aby zobaczy膰 1139 01:47:39,671 --> 01:47:42,110 i zbada膰 艣rodowisko i da膰 ci zna膰. 1140 01:47:46,340 --> 01:47:47,340 Dobrze. 1141 01:47:47,460 --> 01:47:48,460 Dzi臋kuj臋. 1142 01:47:49,780 --> 01:47:51,141 Cze艣膰 Alex, jak si臋 masz? 1143 01:47:52,865 --> 01:47:53,757 Tak, to prawda. 1144 01:47:53,781 --> 01:47:54,781 Oto on. 1145 01:47:54,960 --> 01:47:55,960 Tak. 1146 01:49:01,680 --> 01:49:02,680 Halo? Halo? 1147 01:49:11,260 --> 01:49:12,300 To jest twoje, Alex. 1148 01:49:12,450 --> 01:49:13,450 Jutro wyje偶d偶amy. 1149 01:49:16,890 --> 01:49:18,180 Nie przesadzaj z sol膮. 1150 01:49:51,760 --> 01:49:52,820 Policja jest tutaj. 1151 01:49:53,460 --> 01:49:54,660 Jak my艣lisz, co to oznacza? 1152 01:49:56,620 --> 01:49:57,620 Nie wiem. 1153 01:49:59,180 --> 01:50:00,216 Czy偶by艣my nie wiedzieli? 1154 01:50:00,240 --> 01:50:01,156 Wracamy? 1155 01:50:01,180 --> 01:50:02,180 Mo偶e nie. 1156 01:50:02,740 --> 01:50:03,740 I co my na to? 1157 01:50:08,210 --> 01:50:09,430 Tak, nie wiem. 1158 01:50:09,690 --> 01:50:10,690 C贸偶, zacz臋艂o si臋. 1159 01:50:12,030 --> 01:50:13,310 Kto to jest? 1160 01:50:28,960 --> 01:50:29,960 To Paul. 1161 01:50:30,960 --> 01:50:31,776 Znasz go? 1162 01:50:31,800 --> 01:50:32,800 Tak. 1163 01:51:13,840 --> 01:51:14,840 Halo? Halo? 1164 01:51:46,730 --> 01:51:47,516 Co ty tam robisz? 1165 01:51:47,540 --> 01:51:48,540 Czekaj. 1166 01:53:31,450 --> 01:53:33,851 Chod藕... chod藕... chod藕... 1167 01:55:15,890 --> 01:55:17,290 Matthew! 1168 01:55:19,250 --> 01:55:20,250 Matthew! 1169 01:55:23,290 --> 01:55:24,290 Matthew! 1170 01:55:26,090 --> 01:55:27,090 Matthew! 1171 01:56:48,361 --> 01:56:49,800 Tak po prostu. 1172 01:57:01,900 --> 01:57:03,640 On jest mn膮. 1173 01:57:06,460 --> 01:57:08,880 Nie! 1174 01:58:32,580 --> 01:58:33,980 Nie! 1175 02:00:19,200 --> 02:00:20,200 Znajd藕 nasze buty! 1176 02:00:20,320 --> 02:00:22,100 O m贸j Bo偶e! 1177 02:00:22,560 --> 02:00:24,220 M臋偶czyzna wci膮偶 jest w kuchni! 1178 02:00:30,080 --> 02:00:31,080 Alex? 1179 02:01:14,910 --> 02:01:15,910 Matthew? 1180 02:01:36,220 --> 02:01:41,090 Rodzice Alexa wci膮偶 gdzie艣 jedz膮c zup臋... nie z nim. 1181 02:01:41,480 --> 02:01:42,480 Ale bez ciebie... 1182 02:01:43,300 --> 02:01:45,920 Wyjecha艂 do innego miasta i mieszka z innym starszym m臋偶czyzn膮. 1183 02:01:47,605 --> 02:01:49,380 S艂ysza艂em, 偶e to dobre miasto. 1184 02:01:52,180 --> 02:01:56,840 Wszystkie dzieci w jego klasie zosta艂y po艂膮czone z rodzicami. 1185 02:01:58,880 --> 02:02:01,820 Niekt贸rzy z nich zacz臋li m贸wi膰 ponownie w tym roku. 1186 02:02:02,320 --> 02:02:05,920 d I don't know what to do d 75729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.