All language subtitles for Weapons 2025 1080p TS EN-R
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,740 --> 00:00:26,840
d I don't know what to do d
2
00:00:27,840 --> 00:00:29,080
To jest prawdziwa historia.
3
00:00:31,300 --> 00:00:33,261
Sta艂o si臋 to kilka lat temu
w moim mie艣cie.
4
00:00:34,520 --> 00:00:37,620
Wielu ludzi zgin臋艂o
i mia艂y miejsce niesamowite wydarzenia.
5
00:00:39,790 --> 00:00:42,990
Nie mo偶na znale藕膰 niczego
czego艣 takiego w 偶adnym mie艣cie,
6
00:00:43,590 --> 00:00:46,740
poniewa偶 policja i wa偶ni
ludzie byli tak zawstydzeni
7
00:00:47,090 --> 00:00:49,200
kt贸rego nie mogli rozwi膮za膰
i ca艂kowicie to zatuszowali.
8
00:00:50,580 --> 00:00:53,381
Ale je艣li przyjdziesz tutaj i zapytasz
kogokolwiek, powiedz膮 ci
9
00:00:53,405 --> 00:00:55,781
dok艂adnie to, co ci teraz m贸wi臋.
10
00:00:57,400 --> 00:00:59,520
Historia zaczyna si臋 w mojej szkole.
11
00:01:01,270 --> 00:01:04,560
Szko艂a podstawowa w s膮siedztwie, od
od przedszkola do pi膮tej klasy.
12
00:01:06,420 --> 00:01:10,180
To by艂a 艣roda jak ka偶da inna
dla ca艂ej szko艂y.
13
00:01:11,535 --> 00:01:13,920
Mieli艣my te偶 nowego nauczyciela.
14
00:01:15,380 --> 00:01:17,640
Nazywa艂a si臋 Justin Kennedy.
15
00:01:18,920 --> 00:01:23,020
Tego ranka, jak ka偶dego dnia,
posz艂a do swojej klasy.
16
00:01:24,020 --> 00:01:25,920
Tylko dzisiaj by艂o inaczej.
17
00:01:27,530 --> 00:01:29,540
Nie by艂o tam 偶adnego z jej dzieci.
18
00:01:31,420 --> 00:01:34,060
Ka偶da inna klasa w szkole
by艂a pe艂na dzieci.
19
00:01:34,590 --> 00:01:37,700
Nawet klasa trzeciej klasy pani
Belle Tap by艂a pe艂na.
20
00:01:39,120 --> 00:01:41,880
Ale klasa pani Kennedy
by艂a ca艂kowicie pusta.
21
00:01:45,220 --> 00:01:46,220
A raczej... prawie pusty.
22
00:01:47,700 --> 00:01:51,920
By艂 tam tylko jeden ch艂opak,
Alex Lilly.
23
00:01:53,160 --> 00:01:57,800
By艂 jedynym dzieckiem spo艣r贸d 18 uczni贸w
kt贸rzy tego dnia poszli do szko艂y.
24
00:01:58,740 --> 00:02:00,140
Wiesz dlaczego?
25
00:02:01,925 --> 00:02:03,125
Poniewa偶 by艂 jedynym, kt贸ry przyszed艂.
26
00:02:04,070 --> 00:02:10,000
Poprzedniej nocy, o 2:17 nad ranem,
wszystkie inne dzieci si臋 obudzi艂y,
27
00:02:14,010 --> 00:02:21,800
zeszli po schodach, min臋li
frontowe podw贸rko i znikn臋li w ciemno艣ci.
28
00:04:08,040 --> 00:04:11,100
Niekt贸rzy ze szko艂y
byli bardzo smutni i 藕li.
29
00:04:12,930 --> 00:04:15,500
Policja wiedzia艂a, 偶e dzieci
wysz艂y o 2:17.
30
00:04:16,930 --> 00:04:20,980
Dlaczego po艂owa dom贸w mia艂a alarmy
kt贸re w艂膮cza艂y si臋, gdy tylko wychodzili.
31
00:04:25,050 --> 00:04:28,380
Niekt贸re dzieci zosta艂y nagrane
przez kamery bezpiecze艅stwa.
32
00:04:30,420 --> 00:04:33,780
Ale kamery pokaza艂y tylko dzieci
id膮ce w ciemno艣ci.
33
00:04:36,410 --> 00:04:38,420
Kiedy poszli za nimi,
nic wi臋cej nie by艂o wida膰.
34
00:04:41,785 --> 00:04:43,420
Policja du偶o rozmawia艂a z Alexem.
35
00:04:45,190 --> 00:04:48,160
Zapytali go, dlaczego jego koledzy
zrobili co艣 takiego.
36
00:04:48,885 --> 00:04:50,240
Powiedzia艂, 偶e nie wie.
37
00:04:51,140 --> 00:04:53,060
Zapytali go, czy jest jaki艣 plan.
38
00:04:53,710 --> 00:04:55,860
Powiedzia艂, 偶e je艣li istnieje, to nigdy go nie s艂ysza艂.
39
00:04:57,215 --> 00:05:00,900
Zapytali go, czy widzia艂 go w czym艣 podobnym.
czym艣 podobnym.
40
00:05:02,050 --> 00:05:04,520
Powiedzia艂, 偶e je艣li istnieje, to nigdy go nie widzia艂.
41
00:05:06,430 --> 00:05:08,600
Du偶o rozmawiali r贸wnie偶 z pani膮 Kennedy.
42
00:05:09,340 --> 00:05:12,000
Ale ona te偶 nic nie wiedzia艂a
ani nie mog艂a pom贸c.
43
00:05:14,060 --> 00:05:18,201
Szko艂a zosta艂a zamkni臋ta na prawie
na prawie miesi膮c z powodu 艣ledztwa.
44
00:05:20,145 --> 00:05:22,940
A偶 w ko艅cu zostali zmuszeni
do ponownego otwarcia.
45
00:05:23,620 --> 00:05:26,320
Aby reszta dzieci
kontynuowa膰 lekcje.
46
00:05:28,550 --> 00:05:32,300
Noc przed otwarciem sta艂a si臋
wielkie spotkanie w szkole.
47
00:05:33,570 --> 00:05:35,960
By艂o tam wielu doradc贸w
i ekspert贸w.
48
00:05:36,420 --> 00:05:40,860
My艣l臋, 偶e aby pom贸c wszystkim
zrozumie膰, jak si臋 czu膰.
49
00:05:43,930 --> 00:05:45,740
W tym miejscu historia naprawd臋 si臋 zaczyna.
50
00:05:50,163 --> 00:05:52,597
JUSTIN
51
00:05:53,097 --> 00:05:54,840
Wa偶ne jest, aby nie
ocenia膰 naszego smutku.
52
00:05:55,620 --> 00:05:57,660
Mo偶emy odczuwa膰 emocje
kt贸rych nie lubimy.
53
00:05:58,280 --> 00:05:59,780
Inni z 偶alu.
54
00:06:01,200 --> 00:06:05,100
Musimy pozwoli膰 sobie
poczu膰 nawet z艂o艣膰.
55
00:06:06,660 --> 00:06:10,200
To bardzo zdrowy element
procesu 偶a艂oby.
56
00:06:11,140 --> 00:06:14,100
A to mo偶e by膰 intensywne
w przypadku porzucenia.
57
00:06:14,230 --> 00:06:17,121
Chwileczk臋... co to znaczy?
58
00:06:17,310 --> 00:06:20,120
Zbyt intensywne w przypadku porzucenia?
59
00:06:20,820 --> 00:06:23,861
My艣lisz, 偶e powinni艣my wsp贸艂czu膰 Matthew
za to, co mu si臋 sta艂o?
60
00:06:24,320 --> 00:06:27,440
Poniewa偶 m贸wi臋 ci teraz, 偶e mo偶esz
powiedzie膰 to w dowolny spos贸b.
61
00:06:27,640 --> 00:06:29,120
Ale ja nie widz臋 tego w ten spos贸b.
62
00:06:29,440 --> 00:06:32,580
Widz臋 co艣, co nie ma sensu.
63
00:06:33,420 --> 00:06:37,080
M贸wimy o 17 dzieciach
z jednej klasy.
64
00:06:37,660 --> 00:06:39,020
Co wydarzy艂o si臋 w tej klasie?
65
00:06:39,530 --> 00:06:40,800
Dlaczego tylko ona?
66
00:06:41,000 --> 00:06:42,060
Dlaczego tylko jej?
67
00:06:43,520 --> 00:06:45,617
My艣l臋 o wielu emocjach
i to jest w porz膮dku.
68
00:06:45,641 --> 00:06:49,821
Wi臋c przepraszam, je艣li nie chc臋 wi臋cej
s艂ysze膰 od ciebie wi臋cej.
69
00:06:50,505 --> 00:06:52,000
Chc臋 us艂ysze膰 Justina Kennedy'ego.
70
00:06:53,180 --> 00:06:54,180
Jest tutaj.
71
00:06:54,340 --> 00:06:57,500
Chc臋 wiedzie膰, co dok艂adnie tam robi艂.
72
00:07:10,590 --> 00:07:11,710
Po pierwsze...
73
00:07:12,110 --> 00:07:18,570
Chc臋 powiedzie膰, jak bardzo mi przykro
za wszystko, co si臋 sta艂o.
74
00:07:21,060 --> 00:07:24,990
Wiem, 偶e nie mog臋 powiedzie膰 nic
co sprawi, 偶e b臋dzie lepiej.
75
00:07:28,240 --> 00:07:32,730
Prawda jest taka, 偶e ja te偶 szukam.
tych samych odpowiedzi co ty.
76
00:07:34,950 --> 00:07:36,310
Uwielbiam ich.
77
00:07:40,770 --> 00:07:41,770
Wiem.
78
00:07:43,070 --> 00:07:44,950
Wiem.
79
00:07:48,750 --> 00:07:49,750
To... Nie...
80
00:07:50,210 --> 00:07:52,610
Te rzeczy nie s膮
To nie moja wina.
81
00:07:53,190 --> 00:07:54,190
M贸wi臋 powa偶nie.
82
00:07:54,450 --> 00:07:56,965
Pani Kennedy, jako aktywny cz艂onek
83
00:07:56,989 --> 00:07:59,811
spo艂eczno艣ci, jest tutaj i
w 偶a艂obie jak my wszyscy.
84
00:08:06,330 --> 00:08:08,170
Daj nam troch臋 przestrzeni, prosz臋.
85
00:08:09,270 --> 00:08:10,490
To by艂a bardzo d艂uga noc.
86
00:08:10,810 --> 00:08:11,850
Musimy si臋 troch臋 przespa膰.
87
00:08:12,330 --> 00:08:13,930
Jutro si臋 obudzimy i to naprawimy.
88
00:08:14,950 --> 00:08:16,990
Dzisiaj nie mam
z kim zosta膰.
89
00:08:17,490 --> 00:08:20,010
Proponuj臋 uda膰 si臋 bezpo艣rednio do
do domu i poinformowa膰 ich.
90
00:08:20,190 --> 00:08:21,390
Prosz臋, rozwa偶 to.
91
00:08:37,700 --> 00:08:38,646
Musz臋 znale藕膰 co艣 do spakowania.
92
00:08:38,670 --> 00:08:40,216
Ale najpierw pozw贸l mi zobaczy膰
mojego brata, Juniora.
93
00:08:40,240 --> 00:08:41,240
Tak, przepraszam.
94
00:09:24,180 --> 00:09:25,180
Tak?
95
00:09:27,520 --> 00:09:28,520
Tak?
96
00:09:31,970 --> 00:09:32,906
Kim jeste艣?
97
00:09:32,930 --> 00:09:34,630
Lepiej wracaj, bo ja...
98
00:09:38,870 --> 00:09:41,206
Przepraszam, oszcz臋dzam na jego bilet
na autobus, 偶eby zobaczy膰 si臋 z bratem.
99
00:09:41,230 --> 00:09:42,046
Czy masz drobne w telefonie?
100
00:09:42,070 --> 00:09:42,606
Przykro mi.
101
00:09:42,630 --> 00:09:43,630
Ok, dzi臋ki.
102
00:09:59,290 --> 00:10:00,290
Tak?
103
00:11:19,790 --> 00:11:20,790
Tak?
104
00:11:22,930 --> 00:11:23,930
Tak?
105
00:11:52,930 --> 00:11:53,930
Tak?
106
00:12:41,550 --> 00:12:43,310
Chcesz zachowa膰
ubezpieczenie zdrowotne?
107
00:12:43,790 --> 00:12:45,996
Je艣li pan wybaczy, powiem, 偶e to
ta sytuacja jest niepokoj膮ca dla wielu
108
00:12:46,020 --> 00:12:48,581
specjalist贸w ds. zdrowia psychicznego.
109
00:12:49,060 --> 00:12:51,500
Niekt贸re z nich...
Po prostu musz臋 pracowa膰.
110
00:12:52,190 --> 00:12:55,720
Wiesz, po prostu musisz
wype艂nia膰 moje dni...
111
00:12:57,210 --> 00:12:58,340
Tak, musz臋 pracowa膰.
112
00:12:59,460 --> 00:13:00,176
C贸偶...
113
00:13:00,200 --> 00:13:02,184
Justin, wczorajsza scena
ostatniej nocy tylko udowodni艂a
114
00:13:02,208 --> 00:13:05,601
偶e mamy tu bardzo na艂adowanych ludzi.
115
00:13:05,890 --> 00:13:08,760
Na razie my艣l臋, 偶e lepiej b臋dzie
odej艣膰 st膮d,
116
00:13:09,530 --> 00:13:12,260
aby ludzie mieli czas
na powr贸t do zdrowia.
117
00:13:15,060 --> 00:13:16,300
Alex... Alex jest tutaj.
118
00:13:16,430 --> 00:13:17,560
Alex ma si臋 dobrze.
119
00:13:18,320 --> 00:13:20,856
W klasie pani Beals powiedziano nam, 偶e
120
00:13:20,880 --> 00:13:24,240
najlepsze, co mo偶emy zrobi膰
co mo偶emy dla niego zrobi膰
to
utrzymanie jego rutyny.
121
00:13:24,890 --> 00:13:27,076
Aby jego 偶ycie by艂o
tak normalne, jak to tylko mo偶liwe.
122
00:13:27,100 --> 00:13:28,340
Chc臋 z nim porozmawia膰.
123
00:13:29,080 --> 00:13:30,396
Prowadzili艣my ju偶 t臋 dyskusj臋.
124
00:13:30,420 --> 00:13:31,540
Zadajmy jeszcze jedno pytanie.
125
00:13:31,860 --> 00:13:35,096
Po prostu, gdybym m贸g艂 z nim porozmawia膰
czu艂bym si臋 o wiele lepiej.
126
00:13:35,120 --> 00:13:35,636
Tutaj.
127
00:13:35,660 --> 00:13:36,496
Co?
128
00:13:36,520 --> 00:13:37,520
W tym tkwi problem.
129
00:13:37,880 --> 00:13:39,080
Poczujesz si臋 lepiej.
130
00:13:39,670 --> 00:13:41,506
Ale jest na dole
pod presj膮 medi贸w.
131
00:13:41,530 --> 00:13:43,520
艢ledczy przeszukali jego dom.
132
00:13:43,940 --> 00:13:45,160
Przeszed艂 przez traum臋.
133
00:13:45,910 --> 00:13:47,396
Uczy艅my Alexa priorytetem.
134
00:13:47,420 --> 00:13:47,846
Tak?
135
00:13:47,870 --> 00:13:52,197
Je艣li sugerujesz, 偶e nie obchodzi mnie
o Alexa lub student贸w...
136
00:13:52,221 --> 00:13:56,620
Nie chodzi o to, czy ci zale偶y,
chodzi o to, 偶e masz wz贸r
137
00:13:56,970 --> 00:13:58,930
w kt贸rych przekraczasz granice zawodowe
z uczniami.
138
00:14:00,120 --> 00:14:01,077
O m贸j Bo偶e, znowu si臋 zaczyna.
139
00:14:01,101 --> 00:14:02,878
Wiesz, 偶e nie przekraczam granicy.
140
00:14:02,902 --> 00:14:05,142
Wiesz, 偶e przytulanie
uczni贸w nie jest w艂a艣ciwe.
141
00:14:06,566 --> 00:14:09,570
Odwo偶enie student贸w do domu
nie jest profesjonalne.
142
00:14:10,152 --> 00:14:11,152
Sp贸藕ni艂 si臋 na autobus.
143
00:14:11,600 --> 00:14:12,577
Wi臋c?
144
00:14:12,601 --> 00:14:14,177
To nie w porz膮dku.
145
00:14:14,201 --> 00:14:16,800
Wiem, 偶e to wszystko pochodzi
z twojej troski.
146
00:14:17,570 --> 00:14:20,140
Wiem, 偶e nie jeste艣 przyjacielem
dla tych dzieciak贸w,
147
00:14:20,164 --> 00:14:22,500
ale musisz
zrozumie膰, 偶e jest si臋 rodzicem.
148
00:14:22,820 --> 00:14:23,820
Jeste艣 nauczycielem.
149
00:14:24,120 --> 00:14:25,120
Jest pewna r贸偶nica.
150
00:14:25,360 --> 00:14:28,340
Wi臋c nie, nie mo偶esz
rozmawia膰 z Alex Lilly.
151
00:14:35,800 --> 00:14:37,320
To tylko... to tylko my.
152
00:15:07,620 --> 00:15:08,376
Tak?
153
00:15:08,400 --> 00:15:09,560
Naprawd臋 tam jeste艣, prawda?
154
00:15:10,530 --> 00:15:12,460
Tak, sam odebra艂em kilka telefon贸w.
155
00:15:13,060 --> 00:15:13,996
Przez kogo?
156
00:15:14,020 --> 00:15:14,806
Tak?
157
00:15:14,830 --> 00:15:16,950
My艣l臋, 偶e osoba, kt贸ra dzwoni艂a
mo偶e by膰 odpowiedzialna.
158
00:15:17,420 --> 00:15:18,420
Nie wiem.
159
00:15:18,710 --> 00:15:19,710
Mo偶e tak, mo偶e nie.
160
00:15:21,420 --> 00:15:23,900
Cokolwiek to jest,
lepiej to zg艂o艣.
161
00:15:24,370 --> 00:15:26,210
Je艣li o mnie chodzi, to prawdopodobnie zrobi艂y to dzieci.
162
00:15:27,570 --> 00:15:29,851
To znaczy, kiedy by艂em w szkole.
Robi艂em takie rzeczy.
163
00:15:30,220 --> 00:15:32,900
Kiedy艣 owijali艣my domy papierem toaletowym,
mycie podw贸rek.
164
00:15:33,990 --> 00:15:38,121
Nigdy nie bawi艂em si臋 telefonem czarownicy, ale
m贸j przyjaciel tu by艂, wi臋c to jego.
165
00:15:52,500 --> 00:15:53,500
Cze艣膰.
166
00:15:54,800 --> 00:15:55,800
Przynios艂e艣 go?
167
00:15:56,240 --> 00:15:57,760
Tak, oczywi艣cie, 偶e mo偶emy
mo偶emy si臋 przytula膰.
168
00:15:57,880 --> 00:15:58,880
O m贸j Bo偶e.
169
00:16:07,940 --> 00:16:09,157
Co si臋 sta艂o z twoj膮 r臋k膮?
170
00:16:09,181 --> 00:16:11,740
Och, tylko g膮bka na desce.
171
00:16:12,480 --> 00:16:13,480
Czy to wszystko?
172
00:16:14,080 --> 00:16:15,080
Oczywi艣cie.
173
00:16:15,300 --> 00:16:16,300
Tony?
174
00:16:17,540 --> 00:16:18,540
Tony?
175
00:16:18,685 --> 00:16:19,920
Tak, jest tutaj.
176
00:16:20,400 --> 00:16:21,400
Dobrze.
177
00:16:22,070 --> 00:16:23,070
Nie spieszy mi si臋.
178
00:16:25,380 --> 00:16:28,960
Nie spodziewa艂em si臋, 偶e w og贸le przyjdziesz.
179
00:16:31,010 --> 00:16:32,170
Ciesz臋 si臋, 偶e wys艂a艂e艣 wiadomo艣膰.
180
00:16:33,150 --> 00:16:36,485
Wiesz, du偶o o tobie my艣la艂em i chcia艂em
181
00:16:36,509 --> 00:16:40,280
zadzwoni膰, ale nie wiedzia艂em, czy to
czy to nie pogorszy sprawy.
182
00:16:40,720 --> 00:16:41,216
Nie wiem.
183
00:16:41,240 --> 00:16:45,760
C贸偶, nie jestem delikatna.
Kwiecist膮 duszyczk膮, kt贸ra 艂atwo si臋 艂amie.
184
00:16:45,920 --> 00:16:46,920
Wiem o tym.
185
00:16:47,800 --> 00:16:50,480
Tony, m贸j przyjaciel chce drinka.
186
00:16:51,180 --> 00:16:52,180
Hej, daj spok贸j.
187
00:16:52,940 --> 00:16:53,536
Cze艣膰.
188
00:16:53,560 --> 00:16:54,496
Tak, 艣mia艂o.
189
00:16:54,520 --> 00:16:55,520
Jak nam idzie?
190
00:16:56,220 --> 00:16:57,580
Wezm臋 col臋.
191
00:16:58,840 --> 00:16:59,840
Cola?
192
00:17:00,200 --> 00:17:01,200
Tak.
193
00:17:02,920 --> 00:17:03,920
Dobrze.
194
00:17:04,280 --> 00:17:05,280
Cokolwiek powiesz.
195
00:17:06,760 --> 00:17:07,760
Co si臋 dzieje?
196
00:17:07,900 --> 00:17:08,900
Jak si臋 masz?
197
00:17:10,240 --> 00:17:11,240
Wszystko jest w porz膮dku.
198
00:17:12,720 --> 00:17:13,800
Nie s膮dz臋, 偶eby to by艂o w porz膮dku.
199
00:17:14,240 --> 00:17:15,240
Zajrzyj do wn臋trza samochodu.
200
00:17:16,250 --> 00:17:17,610
Mam nadziej臋, 偶e nie jecha艂e艣 a偶 tutaj.
201
00:17:18,410 --> 00:17:19,410
Dlaczego masz nadziej臋?
202
00:17:19,820 --> 00:17:21,300
Mam nadziej臋, 偶e nie prowadzi艂em.
203
00:17:21,520 --> 00:17:25,260
Przesta艅, nie b膮d藕 niegrzeczny.
204
00:17:25,660 --> 00:17:26,660
Nie jestem niegrzeczny.
205
00:17:26,820 --> 00:17:27,820
Nie jestem niegrzeczny.
206
00:17:28,175 --> 00:17:29,017
Martwi臋 si臋 o ciebie.
207
00:17:29,041 --> 00:17:30,160
Wiesz co?
208
00:17:30,340 --> 00:17:33,680
Nie potrzebuj臋 twojej pieprzonej troski.
209
00:17:34,100 --> 00:17:34,936
W porz膮dku?
210
00:17:34,960 --> 00:17:35,616
Nie jestem pijany.
211
00:17:35,640 --> 00:17:36,640
Rozumiem.
212
00:17:36,800 --> 00:17:37,800
Przykro mi.
213
00:17:43,240 --> 00:17:44,240
Wi臋c? Co?
214
00:17:44,620 --> 00:17:45,780
Kto艣 zepsu艂 ci samoch贸d?
215
00:17:45,950 --> 00:17:47,720
Napisali na nim "czarownica".
216
00:17:47,880 --> 00:17:53,020
Tak, 偶eby艣 wiedzia艂a,
wszyscy my艣l膮, 偶e jeste艣 czarownic膮.
217
00:17:53,880 --> 00:17:54,756
Tak, dok艂adnie.
218
00:17:54,780 --> 00:17:55,756
Chcesz col臋?
219
00:17:55,780 --> 00:17:56,780
Dzi臋kuj臋.
220
00:18:04,180 --> 00:18:06,661
Czy mog臋 da膰 ci troch臋... Tesli?
221
00:18:07,040 --> 00:18:07,996
Nie.
222
00:18:08,020 --> 00:18:10,720
Tylko kilka przemy艣le艅
od kogo艣, kto dobrze ci臋 zna.
223
00:18:12,620 --> 00:18:13,620
Dobrze.
224
00:18:14,220 --> 00:18:15,220
Tak.
225
00:18:17,410 --> 00:18:18,930
Spr贸buj wyj艣膰 ze swojej g艂owy.
226
00:18:20,420 --> 00:18:22,940
Nie wszyscy teraz o tobie my艣l膮.
227
00:18:23,120 --> 00:18:23,906
W porz膮dku?
228
00:18:23,930 --> 00:18:25,520
Ca艂e miasto przyjdzie ci臋 zobaczy膰.
229
00:18:25,940 --> 00:18:27,980
My艣l臋, 偶e tutaj si臋 mylisz.
230
00:18:28,730 --> 00:18:31,700
Robisz si臋 troch臋 dziwny.
231
00:18:35,180 --> 00:18:38,100
I co艣, co wiem
co nigdy nie pomog艂o, jest to.
232
00:18:39,960 --> 00:18:40,960
Co to jest?
233
00:18:41,500 --> 00:18:42,500
Co?
234
00:18:43,810 --> 00:18:45,780
Smutna, samotna impreza alkoholowa.
235
00:18:49,980 --> 00:18:50,980
Nie wiem.
236
00:18:53,440 --> 00:18:54,440
Hej.
237
00:18:59,430 --> 00:19:00,326
Wiesz, o czym m贸wi臋?
238
00:19:00,350 --> 00:19:00,567
Tak.
239
00:19:00,591 --> 00:19:02,170
Nie mog臋 powiedzie膰.
240
00:19:03,705 --> 00:19:04,705
Tylko na innym stadionie?
241
00:19:05,930 --> 00:19:06,930
Nie.
242
00:19:07,170 --> 00:19:07,866
Naprawd臋?
243
00:19:07,890 --> 00:19:12,150
Wiesz, my tak jakby...
nie nad膮偶amy.
244
00:19:17,660 --> 00:19:18,660
W porz膮dku.
245
00:19:18,950 --> 00:19:19,950
Tak.
246
00:19:23,250 --> 00:19:24,250
Jeste艣 艣mieszny.
247
00:19:24,910 --> 00:19:25,910
Sp贸jrz na siebie.
248
00:19:26,150 --> 00:19:27,150
Jeste艣 promienny.
249
00:19:28,890 --> 00:19:30,090
Daj spok贸j.
250
00:19:30,470 --> 00:19:31,470
Jestem twoim d艂u偶nikiem.
251
00:19:31,710 --> 00:19:32,426
Tak tylko m贸wi臋.
252
00:19:32,450 --> 00:19:32,566
Nie.
253
00:19:32,590 --> 00:19:33,066
Daj spok贸j.
254
00:19:33,090 --> 00:19:34,090
Tak tylko m贸wi臋.
255
00:19:35,050 --> 00:19:36,050
Prosz臋.
256
00:19:38,290 --> 00:19:39,290
Nie.
257
00:19:47,460 --> 00:19:48,460
Co to jest?
258
00:19:51,240 --> 00:19:52,240
Przesta艅, prosz臋.
259
00:19:53,810 --> 00:19:55,420
W og贸le si臋 nie zmieni艂e艣.
260
00:19:58,890 --> 00:20:00,130
Jakie masz plany na dzi艣?
261
00:20:01,240 --> 00:20:01,657
Praca.
262
00:20:01,681 --> 00:20:04,540
Pracuj臋 ca艂y dzie艅, do p贸藕na.
263
00:20:04,760 --> 00:20:05,376
Dobrze.
264
00:20:05,400 --> 00:20:06,376
Wierz臋 w to.
265
00:20:06,400 --> 00:20:07,256
O m贸j Bo偶e.
266
00:20:07,280 --> 00:20:08,280
Co?
267
00:20:08,840 --> 00:20:09,840
Nie martw si臋.
268
00:20:10,100 --> 00:20:13,820
Nie b臋d臋 do ciebie pisa膰 ca艂y dzie艅
i... dosta艂em nauczk臋.
269
00:20:13,940 --> 00:20:14,496
Tak tylko m贸wi臋.
270
00:20:14,520 --> 00:20:15,116
A ja tylko m贸wi臋.
271
00:20:15,140 --> 00:20:15,976
Pracuj臋.
272
00:20:16,000 --> 00:20:17,000
To wszystko.
273
00:20:19,420 --> 00:20:20,420
Jak interesy?
274
00:20:20,960 --> 00:20:21,676
Dobrze.
275
00:20:21,700 --> 00:20:22,700
Cokolwiek powiesz.
276
00:20:25,120 --> 00:20:26,960
Mam nadziej臋, 偶e to nie
taki og贸lny klimat.
277
00:20:27,620 --> 00:20:28,696
Co masz na my艣li?
278
00:20:28,720 --> 00:20:34,097
Wiesz, jest 17 zaginionych dzieci
i chcia艂bym my艣le膰, 偶e
279
00:20:34,121 --> 00:20:37,560
odpowiedzialni za ich znalezienie, nie s膮 w nastroju
"Hej, nie nauczyli艣my si臋 niczego z naszej pracy".
280
00:20:37,800 --> 00:20:39,640
Po pierwsze, nie jestem detektywem.
281
00:20:39,880 --> 00:20:41,080
Nie wiem, czy wiesz.
282
00:20:41,770 --> 00:20:43,600
Po drugie, mam kaca.
283
00:20:44,230 --> 00:20:47,040
Nie wiedzia艂em, 偶e zapytasz mnie
o 艣ledztwo.
284
00:20:47,320 --> 00:20:47,896
Nie, nie, nie.
285
00:20:47,920 --> 00:20:49,440
Nie chc臋 ci臋 przes艂uchiwa膰.
286
00:20:49,640 --> 00:20:52,460
Po prostu my艣l臋
je艣li b臋d臋 musia艂 sam to rozgry藕膰.
287
00:20:52,600 --> 00:20:53,600
Jeste艣my w biznesie.
288
00:20:53,820 --> 00:20:54,676
Jeste艣 w 艣rodku.
289
00:20:54,700 --> 00:20:55,700
Tak.
290
00:20:56,220 --> 00:20:59,420
Zrzuci艂e艣 z moich bark贸w wielki ci臋偶ar.
291
00:20:59,620 --> 00:21:00,620
Jeste艣 w 艣rodku.
292
00:21:01,660 --> 00:21:04,020
Teraz naprawd臋
musisz si臋 uspokoi膰.
293
00:21:04,840 --> 00:21:05,840
Nikt nie jest leniwy.
294
00:21:07,230 --> 00:21:08,580
Nie bierz tego do siebie...
295
00:21:08,780 --> 00:21:10,100
Tak, w艂a艣nie o tym my艣l臋.
296
00:21:11,070 --> 00:21:12,390
Dochodzenie nale偶y pozostawi膰 inspektorom.
297
00:21:18,750 --> 00:21:19,750
Dobrze by艂o ci臋 zobaczy膰.
298
00:21:20,890 --> 00:21:21,890
Ja r贸wnie偶.
299
00:21:30,850 --> 00:21:31,850
Pierdol si臋.
300
00:24:19,350 --> 00:24:22,846
Powiedzia艂em ci wyra藕nie.
偶eby nie kontaktowa膰 si臋 z Alexem.
301
00:24:22,870 --> 00:24:24,706
Technicznie rzecz bior膮c, nie kontaktowa艂em si臋 z nim.
302
00:24:24,730 --> 00:24:25,970
B臋dziesz w domu.
303
00:24:26,210 --> 00:24:27,810
Ci膮gle dzwonisz dzwonkiem.
304
00:24:28,350 --> 00:24:29,590
Z okna jest w porz膮dku.
305
00:24:30,150 --> 00:24:33,727
Quinn, mo偶emy si臋 skupi膰
na tym, 偶e dom jest dziwny?
306
00:24:33,751 --> 00:24:37,030
Je艣li nie wyrazi艂em si臋 jasno
wcze艣niej, m贸wi臋 to teraz.
307
00:24:37,550 --> 00:24:39,750
Zostaw go w spokoju.
308
00:24:40,270 --> 00:24:42,426
Ok, ale dlaczego
jego okna s膮 zablokowane?
309
00:24:42,450 --> 00:24:43,986
Czy nie wydaje ci si臋 to dziwne?
310
00:24:44,010 --> 00:24:47,750
Poniewa偶 ciekawscy w艂amuj膮 si臋 i wkraczaj膮
w prywatno艣膰 innych.
311
00:24:48,290 --> 00:24:49,290
Pos艂uchaj, Marcus.
312
00:24:49,610 --> 00:24:54,530
Robi臋 ci przys艂ug臋
Odebra艂em ten telefon teraz.
313
00:25:23,200 --> 00:25:24,617
Co to do cholery jest?
314
00:25:24,641 --> 00:25:25,641
Przespa艂a艣 si臋 z nim?
315
00:25:25,900 --> 00:25:26,900
Dana?
316
00:25:27,200 --> 00:25:27,976
Przespa艂a艣 si臋 z nim?
317
00:25:28,000 --> 00:25:28,736
Nie, nie, nie.
318
00:25:28,760 --> 00:25:29,840
Nie przespa艂am si臋 z nim.
319
00:25:30,040 --> 00:25:30,736
Nie przespa艂am si臋 z nim.
320
00:25:30,760 --> 00:25:31,356
Nie, nie, nie.
321
00:25:31,380 --> 00:25:33,080
Nie, powiedzia艂, 偶e chce si臋 spakowa膰.
322
00:25:33,560 --> 00:25:34,396
Mark!
323
00:25:34,420 --> 00:25:35,420
Masz go!
324
00:25:35,580 --> 00:25:36,596
Przesta艅!
325
00:25:36,620 --> 00:25:38,100
Charlie, dobrze ci臋 widzie膰!
326
00:25:38,360 --> 00:25:39,196
Masz go!
327
00:25:39,220 --> 00:25:40,220
Przesta艅!
328
00:25:40,620 --> 00:25:41,880
Zr贸b to, co zrobi艂e艣!
329
00:25:42,360 --> 00:25:43,660
Zr贸b to, co zrobi艂e艣!
330
00:28:00,080 --> 00:28:01,140
Cze艣膰, Alex!
331
00:28:01,780 --> 00:28:02,780
Jak si臋 masz?
332
00:28:05,100 --> 00:28:08,789
Chcia艂em si臋 tylko przywita膰
poniewa偶 du偶o o tobie my艣la艂em.
333
00:28:08,813 --> 00:28:11,300
i chc臋 si臋 upewni膰, 偶e nic ci nie jest.
334
00:28:11,620 --> 00:28:12,620
Nic mi nie jest.
335
00:28:14,320 --> 00:28:15,320
Tak?
336
00:28:16,850 --> 00:28:21,525
Poniewa偶 dla mnie by艂o to bardzo trudne i
337
00:28:21,549 --> 00:28:24,701
Nie mog臋 sobie nawet wyobrazi膰
jak to by艂o dla ciebie... Musz臋 ko艅czy膰.
338
00:28:25,750 --> 00:28:26,750
Prosimy o pozostanie.
339
00:28:27,340 --> 00:28:29,720
Chc臋 si臋 tylko upewni膰.
偶e wszystko jest w porz膮dku.
340
00:28:30,060 --> 00:28:31,060
Nie id藕 za mn膮!
341
00:28:38,560 --> 00:28:39,560
Cze艣膰!
342
00:28:45,890 --> 00:28:46,890
Cze艣膰!
343
00:32:46,765 --> 00:32:48,106
Dosta艂e艣 dzi艣 rano telefon, szefie?
344
00:32:48,130 --> 00:32:49,690
Tak, co艣... nie wiem gdzie.
345
00:32:52,880 --> 00:32:53,880
My艣l臋, 偶e szuka.
346
00:32:54,680 --> 00:32:55,960
Dzi艣 rano by艂o troch臋 ba艂aganu.
347
00:32:56,560 --> 00:32:57,156
Tak?
348
00:32:57,180 --> 00:32:58,180
Tak.
349
00:32:58,535 --> 00:33:00,816
Mark poszed艂 wyj膮膰 inwestycj臋,
ale jej nie mia艂.
350
00:33:01,360 --> 00:33:03,040
Mamy z艂o偶one zam贸wienie.
351
00:33:05,990 --> 00:33:07,270
Przepraszam za to.
352
00:33:07,650 --> 00:33:10,050
Tak, zam贸wienie, kt贸re
przyjdzie przed naszym wyjazdem w pi膮tek.
353
00:33:10,530 --> 00:33:12,010
Musimy jeszcze otworzy膰 pude艂ko.
354
00:33:12,430 --> 00:33:13,590
Co mam na plecach?
355
00:33:14,260 --> 00:33:16,106
Potem wsta艂em, spojrza艂em na album i
356
00:33:16,130 --> 00:33:18,791
drzwi, pomalowane
kolorem, o kt贸ry prosi艂e艣.
357
00:33:19,030 --> 00:33:20,030
Tak?
358
00:33:20,880 --> 00:33:22,400
Tamten by艂 zielony, ten jest czerwony.
359
00:33:23,410 --> 00:33:24,410
Co?
360
00:33:24,560 --> 00:33:26,650
Cholera, czekaj,
wys艂ali zam贸wienie?
361
00:33:27,490 --> 00:33:28,490
Uda艂o nam si臋.
362
00:33:28,850 --> 00:33:30,886
Powiedzieli, 偶e o to prosili艣my, ale
poprosili艣my o to, co zam贸wili艣my.
363
00:33:30,910 --> 00:33:31,910
Dobra, spierdoli艂em.
364
00:33:32,595 --> 00:33:34,075
Zwr贸c臋 go i kupi臋 w艂a艣ciwy.
365
00:33:51,190 --> 00:33:52,190
Panie Graham?
366
00:33:52,850 --> 00:33:53,850
Tak.
367
00:33:55,640 --> 00:33:57,560
Monitorujemy ka偶de
ka偶de z tych po艂膮cze艅 telefonicznych.
368
00:33:57,970 --> 00:34:01,237
Mog臋 wi臋c zapewni膰, 偶e
w tej chwili policjanci intensywnie pracuj膮
369
00:34:01,261 --> 00:34:03,261
na ka偶dym przedmiocie, kt贸ry dociera
do naszego dzia艂u.
370
00:34:03,810 --> 00:34:05,380
A co z pi臋ciocyfrowymi przychodami?
371
00:34:05,680 --> 00:34:09,157
Wymiana informacji
trwa normalnie, wi臋c mog臋
372
00:34:09,181 --> 00:34:12,460
powiedzie膰 z ca艂膮 pewno艣ci膮, 偶e
pod膮偶aj膮 za ka偶dym tropem.
373
00:34:14,240 --> 00:34:15,796
A co z jednostkami dla ps贸w?
374
00:34:15,820 --> 00:34:17,593
Min臋艂o sporo czasu, odk膮d s艂ysza艂em
o ich raportach.
375
00:34:17,617 --> 00:34:20,661
Poniewa偶 nie podlegaj膮 tobie.
376
00:34:22,630 --> 00:34:25,806
Panie Graham, rozumiem
pa艅skie obawy i chcia艂bym mie膰
377
00:34:25,830 --> 00:34:28,997
takie dyskusje, poniewa偶,
na mi艂o艣膰 bosk膮, gdyby to by艂o moje dziecko
378
00:34:29,021 --> 00:34:31,460
Te偶 szuka艂bym odpowiedzi,
ale musisz zaufa膰
379
00:34:31,484 --> 00:34:34,180
co robimy.
Nadal nie chce z nim rozmawia膰.
380
00:34:36,700 --> 00:34:37,700
On wie.
381
00:34:38,560 --> 00:34:39,580
Nie zgadzam si臋 z tob膮.
382
00:34:40,800 --> 00:34:43,585
M贸wisz, 偶e 艣ledzisz ka偶dy pojedynczy element
a jednak
383
00:34:43,609 --> 00:34:46,160
jest na wolno艣ci.
384
00:34:46,810 --> 00:34:48,900
Czy w og贸le j膮 zbada艂e艣?
385
00:34:49,360 --> 00:34:50,420
Tak, jak najbardziej.
386
00:34:50,560 --> 00:34:51,660
Czy znasz jej pochodzenie?
387
00:34:51,840 --> 00:34:55,240
Poniewa偶 troch臋 poszuka艂em
i znalaz艂em wiele.
388
00:34:56,275 --> 00:34:58,036
Dwa lata temu mia艂
spraw臋 o jazd臋 pod wp艂ywem alkoholu.
389
00:34:58,060 --> 00:34:59,060
Nie widzia艂e艣 tego?
390
00:34:59,520 --> 00:35:01,100
Zosta艂 wydalony z poprzedniej szko艂y.
391
00:35:01,510 --> 00:35:03,231
Zosta艂a wyrzucona za niew艂a艣ciwe zachowanie?
392
00:35:03,380 --> 00:35:04,716
A ty tego nie widzia艂e艣?
393
00:35:04,740 --> 00:35:06,300
Z cz艂onkiem kadry nauczycielskiej.
394
00:35:06,640 --> 00:35:07,800
To niespokojny cz艂owiek.
395
00:35:08,120 --> 00:35:09,120
Czy偶 nie?
396
00:35:11,210 --> 00:35:12,651
Jak my艣lisz, co on wie?
397
00:35:14,570 --> 00:35:16,858
Jak my艣lisz, co przed nami ukrywa?
398
00:35:16,882 --> 00:35:20,042
te dzieci wysz艂y ze swoich dom贸w
i nikt ich do tego nie zmusza艂?
399
00:35:20,580 --> 00:35:22,140
Nie musz臋 tego wiedzie膰.
400
00:35:22,370 --> 00:35:24,720
Nie widz臋 niczego, co wskazywa艂oby
w tym momencie.
401
00:35:28,250 --> 00:35:29,570
Co widzisz, czego ja nie widz臋?
402
00:35:30,410 --> 00:35:33,090
Widz臋 co艣, czego w og贸le nie rozumiem.
403
00:35:33,730 --> 00:35:37,530
M贸wimy o 17 dzieciach
w jednej klasie.
404
00:35:37,790 --> 00:35:39,370
I nikt o tym nie m贸wi艂?
405
00:35:39,710 --> 00:35:43,210
Tylu rodzic贸w tutaj i nikt
tego nie zauwa偶y艂?
406
00:35:44,610 --> 00:35:47,090
Chc臋 wiedzie膰, co si臋 sta艂o
w tej klasie.
407
00:35:47,750 --> 00:35:48,810
Dlaczego tylko jej?
408
00:35:49,070 --> 00:35:50,070
Dlaczego tylko?
409
00:35:52,690 --> 00:35:53,730
Jeste艣my idiotami.
410
00:35:54,250 --> 00:35:54,986
Tylko 偶artuj臋.
411
00:35:55,010 --> 00:35:55,666
To wystarczy.
412
00:35:55,690 --> 00:35:57,186
Ka偶dy musi da膰 nam troch臋 przestrzeni.
413
00:35:57,210 --> 00:35:58,210
Prosz臋.
414
00:35:58,850 --> 00:36:00,367
Wszyscy dobrze si臋 wy艣pijmy.
415
00:36:00,391 --> 00:36:01,391
Dobrze.
416
00:37:22,720 --> 00:37:23,720
Matthew?
417
00:37:39,040 --> 00:37:40,040
Matthew?
418
00:37:52,770 --> 00:37:53,910
Matthew!
419
00:37:57,820 --> 00:37:58,820
Przesta艅!
420
00:38:21,960 --> 00:38:22,960
Czekaj.
421
00:39:35,180 --> 00:39:36,460
Matthew?
422
00:40:24,170 --> 00:40:25,170
Matthew, gdzie jeste艣?
423
00:40:29,520 --> 00:40:30,207
Dok膮d poszed艂e艣?
424
00:40:30,231 --> 00:40:36,140
Porozmawiaj ze mn膮.
425
00:40:38,020 --> 00:40:39,020
M贸w do mnie!
426
00:40:48,260 --> 00:40:49,260
Przykro mi.
427
00:40:50,930 --> 00:40:52,940
Przepraszam, 偶e nie mog艂em...
428
00:40:54,210 --> 00:40:56,480
呕e nie mog艂em...
429
00:40:59,930 --> 00:41:01,730
Wiele razy chcia艂em to powiedzie膰.
430
00:41:04,770 --> 00:41:08,407
Naprawd臋 zawsze chc臋 to powiedzie膰,
bo zawsze to czuj臋.
431
00:41:08,431 --> 00:41:09,431
Ja...
432
00:41:14,540 --> 00:41:15,620
Uwielbiam to miejsce.
433
00:41:25,480 --> 00:41:26,480
Co to do cholery jest?
434
00:42:46,810 --> 00:42:47,810
Halo? Halo?
435
00:42:47,970 --> 00:42:48,970
Co robisz?
436
00:42:50,250 --> 00:42:51,250
Ja... jestem Arasgrave.
437
00:42:51,410 --> 00:42:52,326
Wiem, kim jeste艣.
438
00:42:52,350 --> 00:42:54,807
Wiem, 偶e wcze艣niej nie rozmawiali艣my.
439
00:42:54,831 --> 00:42:56,231
Ju偶 wcze艣niej rozmawiali艣my bezpo艣rednio.
440
00:42:56,550 --> 00:42:58,850
Byli艣my w wielu
takich samych okoliczno艣ciach... Jak si臋 masz?
441
00:42:59,010 --> 00:43:00,006
Dobrze.
442
00:43:00,030 --> 00:43:01,030
Naprawd臋 dobrze.
443
00:43:01,680 --> 00:43:03,790
Wiesz, ze wszystkim, co si臋 dzieje.
444
00:43:06,210 --> 00:43:07,210
Kontynuuj臋.
445
00:43:08,210 --> 00:43:09,046
Musisz i艣膰 dalej.
446
00:43:09,070 --> 00:43:10,026
Nie zostawiaj mnie.
447
00:43:10,050 --> 00:43:11,050
B臋dziemy kontynuowa膰.
448
00:43:11,320 --> 00:43:15,570
Przepraszam, 偶e ci臋 zaskoczy艂em.
w 艣rodku dnia w twoim domu,
449
00:43:16,060 --> 00:43:19,790
ale nie wiem, czy wiesz.
nagranie, na kt贸rym Matthew wychodzi z domu
450
00:43:19,940 --> 00:43:21,307
z kamery Ring tutaj.
451
00:43:21,331 --> 00:43:24,490
My艣l臋, 偶e...
452
00:43:25,040 --> 00:43:26,320
Ta sama sytuacja z Billym?
453
00:43:27,210 --> 00:43:28,210
Tak, zgadza si臋.
454
00:43:28,350 --> 00:43:31,390
C贸偶, my艣l臋, 偶e ty, tak jak ja, te偶 jeste艣
Ja r贸wnie偶 pokaza艂em nagranie policji.
455
00:43:31,650 --> 00:43:36,530
Chcia艂em zapyta膰, czy m贸g艂bym
zobaczy膰 go przez chwil臋.
456
00:43:37,230 --> 00:43:38,526
Nie chc臋 dosta膰 kopii.
457
00:43:38,550 --> 00:43:39,750
Nie czuj臋 si臋 z tym komfortowo.
458
00:43:44,870 --> 00:43:45,910
Ok, rozumiem.
459
00:44:07,960 --> 00:44:08,960
Gary!
460
00:44:09,940 --> 00:44:11,140
Arasgrave, co ty robisz?
461
00:44:11,980 --> 00:44:12,980
Dobrze.
462
00:44:13,560 --> 00:44:14,560
Matthew sko艅czy艂.
463
00:44:16,530 --> 00:44:17,530
Tak, oczywi艣cie.
464
00:44:18,560 --> 00:44:19,560
Jak si臋 sprawy maj膮?
465
00:44:19,900 --> 00:44:22,340
Mam ciekawe pytanie
Musz臋 ci臋 zapyta膰.
466
00:44:27,380 --> 00:44:28,316
Troch臋 trudno to zobaczy膰.
467
00:44:28,340 --> 00:44:30,620
Czekaj, wr贸膰 do miejsca
gdzie wszed艂 na chodnik.
468
00:44:33,900 --> 00:44:34,900
Tutaj.
469
00:44:36,520 --> 00:44:37,520
Co widzisz?
470
00:44:39,130 --> 00:44:44,700
Jeden, dwa, trzy,
cztery, pi臋膰, pi臋膰, sze艣膰, siedem.
471
00:44:57,320 --> 00:44:57,657
Dobrze.
472
00:44:57,681 --> 00:44:59,120
Przykro mi.
473
00:45:54,720 --> 00:45:55,720
Cze艣膰.
474
00:45:56,670 --> 00:45:57,556
Chc臋 porozmawia膰.
475
00:45:57,580 --> 00:45:59,776
Chyba nie mamy o czym
o czym rozmawia膰, Rachel.
476
00:45:59,800 --> 00:46:01,316
Tak, my艣l臋, 偶e masz wiele do powiedzenia.
477
00:46:01,340 --> 00:46:03,877
Ty i wszyscy w tym mie艣cie
wierz膮 we mnie.
478
00:46:03,901 --> 00:46:05,320
Przes艂anie jest jasne.
479
00:46:05,480 --> 00:46:06,536
To ja jestem problemem.
480
00:46:06,560 --> 00:46:07,096
Rozumiem.
481
00:46:07,120 --> 00:46:07,436
Wiesz co?
482
00:46:07,460 --> 00:46:09,776
My艣l臋, 偶e to pierwszy szczery
jak膮 kiedykolwiek od ciebie us艂ysza艂em.
483
00:46:09,800 --> 00:46:10,736
Masz k艂opoty.
484
00:46:10,760 --> 00:46:10,896
Co?
485
00:46:10,920 --> 00:46:12,000
Chcesz stan膮膰 przede mn膮?
486
00:46:12,120 --> 00:46:12,956
Pr贸bujesz mi grozi膰?
487
00:46:12,980 --> 00:46:15,216
Teraz nikt ci nie grozi.
488
00:46:15,240 --> 00:46:16,396
Oskar偶asz mnie o co艣 niew艂a艣ciwego.
489
00:46:16,420 --> 00:46:19,220
Ta rola
rola ofiary, co to jest?
490
00:46:19,340 --> 00:46:20,460
Czy to ty jeste艣 problemem?
491
00:46:27,160 --> 00:46:28,160
Nie!
492
00:46:54,630 --> 00:46:55,930
Zosta艅 tam.
493
00:47:25,520 --> 00:47:26,520
Jak wygl膮da hotel?
494
00:47:26,940 --> 00:47:27,940
C贸偶...
495
00:47:32,960 --> 00:47:35,030
To tylko sze艣膰 nocy, prawda?
496
00:47:35,640 --> 00:47:36,690
Trzy prawdziwe noce.
497
00:47:42,890 --> 00:47:45,260
Idealny?
Tak, jest dobrze.
498
00:47:45,500 --> 00:47:48,860
Mam owulacj臋 w pi膮tek, wi臋c
mo偶emy to zrobi膰 dzi艣 rano.
499
00:47:50,540 --> 00:47:51,416
Idealnie.
500
00:47:51,440 --> 00:47:52,316
Dobrze.
501
00:47:52,340 --> 00:47:53,176
Tak.
502
00:47:53,200 --> 00:47:53,846
Dobrze.
503
00:47:53,870 --> 00:47:54,950
Pomy艣la艂em, 偶e ci si臋 spodoba.
504
00:47:56,700 --> 00:47:58,669
Powiedz mojemu tacie, kiedy go zobaczysz
kiedy go dzi艣 zobaczysz, 偶e wr贸c臋,
505
00:47:58,869 --> 00:48:00,216
aby przygotowa膰 posi艂ek numer trzy.
506
00:48:00,240 --> 00:48:01,441
Posi艂ek numer trzy?
507
00:48:02,650 --> 00:48:03,680
Tak, powiem mu.
508
00:48:03,840 --> 00:48:04,840
B臋dzie zadowolony.
509
00:48:05,080 --> 00:48:06,401
Zaczynasz swoj膮 zmian臋.
510
00:48:06,880 --> 00:48:07,880
Tak.
511
00:48:08,050 --> 00:48:09,491
Nast臋pnie musisz uda膰 si臋 na spotkanie.
512
00:48:10,700 --> 00:48:12,560
C贸偶, nie planowa艂em jecha膰.
513
00:48:17,725 --> 00:48:19,270
My艣la艂em, 偶e masz na to czas.
514
00:48:20,530 --> 00:48:22,887
Zw艂aszcza je艣li chcesz
wykorzysta膰 jego mo偶liwo艣ci.
515
00:48:22,911 --> 00:48:25,546
My艣l臋, 偶e wa偶ne jest, aby mie膰
spos贸b, w jaki chcesz, aby rzeczy by艂y.
516
00:48:25,570 --> 00:48:26,770
Nie zamierzam pi膰, Donna.
517
00:48:27,050 --> 00:48:28,050
Nic mi nie jest.
518
00:48:28,190 --> 00:48:30,470
Je艣li 藕le si臋 poczuj臋, p贸jd臋 na spotkanie.
519
00:48:32,030 --> 00:48:33,030
Dobrze.
520
00:48:34,810 --> 00:48:35,810
Teraz musz臋 i艣膰.
521
00:48:35,980 --> 00:48:36,396
Dobrze.
522
00:48:36,420 --> 00:48:39,390
Kocham ci臋.
523
00:48:39,830 --> 00:48:40,830
Ja te偶 ci臋 kocham.
524
00:48:48,700 --> 00:48:49,700
Hej, Ed.
525
00:48:50,220 --> 00:48:51,220
Hej, stary.
526
00:48:51,760 --> 00:48:52,960
Donna wraca w pi膮tek.
527
00:48:53,160 --> 00:48:55,360
Wi臋c mo偶emy w niedziel臋
mo偶emy zje艣膰 razem lunch.
528
00:48:55,800 --> 00:48:56,920
Dlaczego przechodzi do mojej dru偶yny?
529
00:48:57,180 --> 00:48:58,420
Tak, przechodzi do mojej dru偶yny.
530
00:48:59,760 --> 00:49:02,680
Chcia艂, 偶ebym ci powiedzia艂, 偶e...
531
00:49:03,440 --> 00:49:04,440
W porz膮dku.
532
00:49:06,880 --> 00:49:07,880
Lunch z okazji rocznicy?
533
00:49:09,840 --> 00:49:10,836
Tak.
534
00:49:10,860 --> 00:49:11,436
Hej, dzi臋ki.
535
00:49:11,460 --> 00:49:12,460
C贸偶, gratulacje.
536
00:49:12,920 --> 00:49:13,856
Mi艂ej zabawy.
537
00:49:13,880 --> 00:49:14,880
Jeszcze wiele lat.
538
00:49:15,960 --> 00:49:16,960
M贸wisz, 偶e jestem stary?
539
00:49:17,860 --> 00:49:18,876
Nie, nie.
540
00:49:18,900 --> 00:49:20,240
Dlaczego mia艂bym to powiedzie膰?
541
00:49:20,660 --> 00:49:21,720
Nie, tego nie powiedzia艂em.
542
00:49:21,840 --> 00:49:22,840
Przekazuj臋 zmian臋 tobie.
543
00:49:25,220 --> 00:49:26,640
Tutaj zaczynam swoj膮 zmian臋.
544
00:49:26,840 --> 00:49:27,840
Gotowe.
545
00:49:52,980 --> 00:49:53,980
Gdzie by艂e艣...
546
00:50:20,110 --> 00:50:21,130
Zosta艅 tam, policja.
547
00:51:11,080 --> 00:51:13,040
Stary, prosz臋,
przesta艅, przesta艅, przesta艅, przesta艅.
548
00:51:13,300 --> 00:51:14,316
Zamknij si臋, czeka艂em.
549
00:51:14,340 --> 00:51:15,396
Nie by艂o mnie tam.
550
00:51:15,420 --> 00:51:16,420
Zgubi艂e艣 moje klucze.
551
00:51:17,080 --> 00:51:18,080
Prosz臋.
552
00:51:18,940 --> 00:51:19,957
Zgubi艂em klucze.
553
00:51:19,981 --> 00:51:20,896
Prosz臋, prosz臋, prosz臋.
554
00:51:20,920 --> 00:51:22,580
Wszystko w porz膮dku?
555
00:51:23,000 --> 00:51:24,280
Tak, panie w艂adzo, nic mi nie jest.
556
00:51:24,620 --> 00:51:25,856
Mia艂e艣 powa偶ny upadek.
557
00:51:25,880 --> 00:51:26,296
Wszystko w porz膮dku?
558
00:51:26,320 --> 00:51:27,286
Panie w艂adzo, nic mi nie jest.
559
00:51:27,310 --> 00:51:28,576
Prosz臋, we藕
zadzwo艅 do mojego magazynu.
560
00:51:28,600 --> 00:51:29,736
Numer mo偶na znale藕膰
numer w Internecie.
561
00:51:29,760 --> 00:51:31,036
Teraz dzwoni臋 do twojej pracy.
562
00:51:31,060 --> 00:51:32,260
Podaj mi godziny, dobrze?
563
00:51:34,160 --> 00:51:35,241
Chod藕my do samochodu.
564
00:51:35,890 --> 00:51:37,420
Raz, dwa, trzy.
565
00:51:41,000 --> 00:51:41,996
Jak si臋 pan nazywa?
566
00:51:42,020 --> 00:51:42,836
James.
567
00:51:42,860 --> 00:51:43,686
James, dobrze.
568
00:51:43,710 --> 00:51:44,950
James, zosta艅 tu dla mnie.
569
00:51:45,410 --> 00:51:46,491
Masz przy sobie bro艅?
570
00:51:46,700 --> 00:51:47,296
Nie.
571
00:51:47,320 --> 00:51:47,597
Nie?
572
00:51:47,621 --> 00:51:48,780
Narkotyki?
573
00:51:49,000 --> 00:51:49,436
Trzymasz co艣 w r臋ku?
574
00:51:49,460 --> 00:51:50,460
Nie, sir.
575
00:51:50,790 --> 00:51:52,470
Cokolwiek masz w kieszeni, wyjdzie.
576
00:51:52,580 --> 00:51:53,677
Chcesz, 偶ebym po艂o偶y艂 tam r臋k臋, Joe?
577
00:51:53,701 --> 00:51:54,701
Nie, sir, nie mam.
578
00:51:55,880 --> 00:51:56,636
Na pewno?
579
00:51:56,660 --> 00:51:58,016
Nie chc臋, 偶eby cokolwiek mnie przebi艂o.
580
00:51:58,040 --> 00:51:59,040
Nic nie mam, sir.
581
00:51:59,980 --> 00:52:00,896
Dobrze, James.
582
00:52:00,920 --> 00:52:01,920
Zosta艅 tam, gdzie jeste艣.
583
00:52:05,810 --> 00:52:07,970
Nie powinien pan ucieka膰
przed policj膮.
584
00:52:10,080 --> 00:52:11,080
Dobrze.
585
00:52:51,060 --> 00:52:51,956
Dobrze.
586
00:52:51,980 --> 00:52:54,540
Wsta艅.
587
00:52:54,820 --> 00:52:55,896
Hej, psst.
588
00:52:55,920 --> 00:52:56,920
S艂yszysz mnie?
589
00:52:58,070 --> 00:52:59,070
James, jeste艣 ze mn膮.
590
00:53:00,280 --> 00:53:01,380
Co to do cholery jest?
591
00:53:03,100 --> 00:53:04,100
Uderzasz mnie, cz艂owieku.
592
00:53:04,500 --> 00:53:05,860
Tak to si臋 teraz potoczy.
593
00:53:06,190 --> 00:53:07,911
Rozkuj臋 ci臋, dobrze?
594
00:53:08,350 --> 00:53:09,736
W jednej sekundzie
Wsiadam do samochodu.
595
00:53:09,760 --> 00:53:10,760
Odchodz臋.
596
00:53:10,880 --> 00:53:12,260
Ale czy mnie s艂yszysz?
597
00:53:13,120 --> 00:53:14,721
Nie chc臋 ci臋 tu wi臋cej widzie膰, dobrze?
598
00:53:15,450 --> 00:53:17,120
Ze swojej strony 藕le ci臋 potraktowa艂em.
599
00:53:17,645 --> 00:53:18,645
A ty mnie.
600
00:53:18,840 --> 00:53:20,240
Zako艅czmy ten dzie艅.
601
00:53:21,510 --> 00:53:24,191
Ale je艣li zobacz臋 ci臋 tu ponownie,
historia si臋 zmieni.
602
00:53:24,660 --> 00:53:25,660
Rozumiesz?
603
00:53:26,160 --> 00:53:27,160
Rozumiesz?
604
00:53:27,840 --> 00:53:28,840
M贸wi臋 powa偶nie.
605
00:53:29,450 --> 00:53:30,810
Ok, potraktuj to jako ostrze偶enie.
606
00:53:30,940 --> 00:53:33,080
A teraz wstawaj.
607
00:53:33,360 --> 00:53:34,880
Zdejm臋 kajdanki.
608
00:53:35,020 --> 00:53:36,020
Raz, dwa.
609
00:53:51,590 --> 00:53:52,590
Wszystko...
610
00:53:56,300 --> 00:53:57,300
Dobra, s艂uchaj.
611
00:53:59,830 --> 00:54:03,400
Do czasu sporz膮dzenia raportu,
wideo pozostanie na dysku
612
00:54:04,400 --> 00:54:06,881
za jaki艣 miesi膮c,
zostanie usuni臋ty z g贸ry.
613
00:54:07,240 --> 00:54:09,282
A je艣li ten pieprzony facet
obywatel nie wr贸ci
614
00:54:09,482 --> 00:54:10,960
w ci膮gu miesi膮ca i nie protestowa膰,
615
00:54:11,320 --> 00:54:13,080
wszystko mo偶e si臋 sko艅czy膰.
616
00:54:14,340 --> 00:54:20,220
Ale je艣li przyjd膮, to wszystko
my艣la艂e艣 o nich powa偶nie...
617
00:54:21,570 --> 00:54:22,771
Sprawd藕 swoj膮 r臋k臋.
618
00:54:30,330 --> 00:54:31,330
Tak?
619
00:54:58,640 --> 00:54:59,640
Gdzie ukrywa si臋 dziecko?
620
00:55:02,980 --> 00:55:04,160
Tak?
621
00:55:47,040 --> 00:55:48,040
Paul?
622
00:55:51,730 --> 00:55:52,730
Gdzie by艂e艣?
623
00:55:53,200 --> 00:55:54,276
Dom.
624
00:55:54,300 --> 00:55:55,300
Jeste艣 tutaj.
625
00:55:56,370 --> 00:56:01,220
Kto艣 zachorowa艂 i my艣li, 偶e
偶e ca艂y m贸j zesp贸艂 jest gorszy.
626
00:56:02,040 --> 00:56:03,040
Gdzie by艂e艣?
627
00:56:04,130 --> 00:56:05,600
Nie wiem.
628
00:56:07,680 --> 00:56:08,680
Gdzie?
629
00:56:13,800 --> 00:56:14,800
Paul.
630
00:56:52,100 --> 00:56:53,100
Kurwa.
631
00:56:53,880 --> 00:56:54,880
螘!
632
00:56:55,610 --> 00:56:56,610
Co ci powiedzia艂em?
633
00:56:56,880 --> 00:56:58,340
Co ci m贸wi艂em?
634
00:56:58,935 --> 00:56:59,960
Gdzie ty do cholery jeste艣?
635
00:57:07,160 --> 00:57:08,160
G贸wno mnie to obchodzi!
636
00:57:27,530 --> 00:57:29,400
Tutaj, tutaj, tutaj.
637
00:57:32,260 --> 00:57:34,250
Kurwa!
638
00:57:48,840 --> 00:57:49,756
Kurwa!
639
00:57:49,780 --> 00:57:50,696
Pieprzony klaun!
640
00:57:50,720 --> 00:57:51,476
Kurwa!
641
00:57:51,500 --> 00:57:52,500
Niech szlag trafi t臋 dziewczyn臋!
642
00:57:52,980 --> 00:57:53,980
Tak.
643
00:57:54,290 --> 00:57:55,290
Kurwa!
644
00:57:56,080 --> 00:57:57,080
Kurwa!
645
00:57:59,960 --> 00:58:00,960
Kurwa!
646
00:58:02,820 --> 00:58:04,020
Tak, dzwo艅.
647
00:58:05,480 --> 00:58:06,600
Wtedy b臋dziesz m贸g艂 go zobaczy膰.
648
00:58:07,345 --> 00:58:08,500
Wczoraj mia艂em ochot臋 popracowa膰.
649
00:58:09,600 --> 00:58:10,656
Dzi臋ki, stary.
650
00:58:10,680 --> 00:58:11,856
Dzi臋kuj臋, dzi臋kuj臋, dzi臋kuj臋.
651
00:58:11,880 --> 00:58:15,076
Tak, mam tylko ma艂y
problem z zespo艂em, poniewa偶 po prostu,
652
00:58:15,100 --> 00:58:17,562
Nie mog臋 zniszczy膰 nowych but贸w.
i, no wiesz, ca艂ego stroju, poniewa偶,
653
00:58:17,586 --> 00:58:19,940
Jak ju偶 m贸wi艂em, s艂u偶y do ta艅ca.
654
00:58:21,160 --> 00:58:23,676
I... czekaj, czekaj, czekaj,
czekaj, czekaj, czekaj, czekaj.
655
00:58:23,700 --> 00:58:24,376
To dobrze.
656
00:58:24,400 --> 00:58:27,280
Znalaz艂em prac臋 i j膮 wykonuj臋.
657
00:58:27,480 --> 00:58:29,080
I nie chc臋 znowu zacz膮膰 偶u膰.
658
00:58:31,940 --> 00:58:34,896
Dla kogo艣, kto p艂aci podatki
ale nie mog臋 tego zrobi膰, dop贸ki ja,
659
00:58:34,920 --> 00:58:36,987
wiesz, zdoby膰 pieni膮dze na
ubrania, 偶ebym m贸g艂
660
00:58:37,011 --> 00:58:40,421
pracowa膰 i by膰 w stanie
p艂aci膰 podatki mamy.
661
00:58:40,940 --> 00:58:41,940
Tak?
662
00:58:44,400 --> 00:58:45,400
Kurwa!
663
00:58:46,215 --> 00:58:47,760
Kurwa, kurwa, kurwa, kurwa!
664
00:58:51,215 --> 00:58:53,256
Stary, mam wra偶enie, 偶e przedstawi艂em sw贸j punkt widzenia.
665
00:58:53,280 --> 00:58:55,697
Celem jest zdobycie
pieni臋dzy, 偶ebym m贸g艂
666
00:58:55,721 --> 00:58:58,361
po ubrania robocze, 偶ebym m贸g艂
i艣膰 do pracy, oczywi艣cie.
667
00:58:58,925 --> 00:59:01,096
Wi臋c zadzwo艅 do mnie
Mog臋 to lepiej wyja艣ni膰.
668
00:59:01,120 --> 00:59:02,640
Dzi臋kuj臋, 偶e pozwoli艂e艣 mi si臋 kocha膰.
669
00:59:03,080 --> 00:59:04,080
Tak, idealnie!
670
00:59:22,270 --> 00:59:23,270
Nie.
671
00:59:24,530 --> 00:59:25,530
Nie?
672
00:59:25,690 --> 00:59:26,690
Nie chc臋.
673
00:59:27,030 --> 00:59:28,006
Co to znaczy, bo nie wiadomo co?
674
00:59:28,030 --> 00:59:28,806
To dobrze.
675
00:59:28,830 --> 00:59:29,766
Te s膮 dobre.
676
00:59:29,790 --> 00:59:31,390
To kosztuje oko艂o 50 dolar贸w.
677
00:59:31,810 --> 00:59:32,566
Nie.
678
00:59:32,590 --> 00:59:33,590
20.
679
00:59:33,930 --> 00:59:34,930
10.
680
00:59:36,070 --> 00:59:37,070
5.
681
00:59:37,430 --> 00:59:38,750
Prosz臋, bracie, prosz臋.
682
01:00:14,080 --> 01:00:15,401
A je艣li zn贸w ci臋 tu zobacz臋?
683
01:00:17,820 --> 01:00:19,056
Historia si臋 zmienia.
684
01:00:19,080 --> 01:00:20,080
Tak.
685
01:00:22,080 --> 01:00:23,600
Dobrze, uwa偶aj si臋 za ostrze偶onego.
686
01:00:24,140 --> 01:00:25,140
Odejd藕.
687
01:02:10,660 --> 01:02:12,060
Cholera.
688
01:03:55,570 --> 01:03:56,580
Co to do cholery jest?
689
01:04:00,360 --> 01:04:01,360
Cholera.
690
01:04:02,440 --> 01:04:03,436
Cholera.
691
01:04:03,460 --> 01:04:04,600
Przykro mi.
692
01:04:04,780 --> 01:04:05,276
Przykro mi.
693
01:04:05,300 --> 01:04:06,300
Kocham ci臋.
694
01:04:10,440 --> 01:04:11,440
No co ty?
695
01:04:16,030 --> 01:04:17,070
Jak si臋 masz?
696
01:05:48,160 --> 01:05:49,116
Przykro mi.
697
01:05:49,140 --> 01:05:49,796
Cholera.
698
01:05:49,820 --> 01:05:51,296
Przykro mi.
699
01:05:51,320 --> 01:05:54,300
Co to jest teraz?
700
01:05:54,900 --> 01:05:55,900
Cholera.
701
01:06:00,800 --> 01:06:01,860
Cholera.
702
01:06:04,830 --> 01:06:05,830
Cholera.
703
01:06:16,560 --> 01:06:17,710
Co to jest teraz?
704
01:06:20,370 --> 01:06:21,430
Cholera.
705
01:06:21,950 --> 01:06:22,950
Do widzenia.
706
01:06:23,110 --> 01:06:24,110
Cholera.
707
01:06:24,550 --> 01:06:25,550
20.
708
01:06:53,560 --> 01:06:54,296
60.
709
01:06:54,320 --> 01:06:55,116
18.
710
01:06:55,140 --> 01:06:56,140
100.
711
01:07:07,460 --> 01:07:10,620
Apeluj臋 o nagrod臋 w wysoko艣ci 50 000 dolar贸w za
za informacje o zaginionych dzieciach,
712
01:07:10,730 --> 01:07:11,930
poniewa偶 wiem, gdzie to jest.
713
01:07:14,040 --> 01:07:16,456
To znaczy, jestem pewien, 偶e wszyscy,
jako grupa, nie jestem jednym z nich.
714
01:07:16,480 --> 01:07:19,520
Wszyscy stoj膮 w piwnicy
domu, po prostu tam stoj膮c.
715
01:07:19,800 --> 01:07:20,556
I tak, nie wiem.
716
01:07:20,580 --> 01:07:22,276
Tam w piwnicy,
wszyscy stoj膮 dooko艂a i takie tam.
717
01:07:22,300 --> 01:07:25,460
Wygl膮da na to, 偶e jest tam dw贸ch szale艅c贸w,
i w艂a艣nie narobili ba艂aganu.
718
01:07:26,180 --> 01:07:27,956
Ale jak dzia艂a ta ta艣ma?
719
01:07:27,980 --> 01:07:28,980
Jak mog臋 otrzyma膰 pieni膮dze?
720
01:07:30,180 --> 01:07:31,180
Nie, nie jestem.
721
01:07:31,760 --> 01:07:32,736
M贸wi臋 powa偶nie.
722
01:07:32,760 --> 01:07:33,496
Mog臋 ci pokaza膰.
723
01:07:33,520 --> 01:07:34,520
Poka偶臋 ci.
724
01:07:34,780 --> 01:07:37,801
Ale tak naprawd臋
Nie chc臋 tam wchodzi膰, bo
725
01:07:37,825 --> 01:07:40,416
kto艣 mo偶e si臋 ze mn膮 spotka膰
w jakim艣 miejscu z kotami.
726
01:07:40,440 --> 01:07:42,160
Po prostu mi si臋 to nie podoba.
posterunek policji.
727
01:07:42,420 --> 01:07:43,900
Wiesz, te rzeczy mnie przera偶aj膮.
728
01:07:44,540 --> 01:07:45,106
Mam fobi臋.
729
01:07:45,130 --> 01:07:46,130
Dzi臋kuj臋.
730
01:08:11,530 --> 01:08:13,050
Co ty wyprawiasz?
731
01:08:13,530 --> 01:08:15,170
Co robisz?
732
01:08:15,510 --> 01:08:17,150
Jestem z艂ym facetem
Jestem z艂ym glin膮, ale...
733
01:08:57,490 --> 01:08:58,490
Jak si臋 masz?
734
01:08:58,870 --> 01:08:59,870
Jak si臋 masz?
735
01:09:38,150 --> 01:09:39,150
Ty!
736
01:09:39,690 --> 01:09:40,426
Odejd藕!
737
01:09:40,450 --> 01:09:41,450
D藕gn膮艂e艣 mnie!
738
01:09:41,850 --> 01:09:42,850
Co to jest teraz?
739
01:09:43,970 --> 01:09:44,746
Przepraszam!
740
01:09:44,770 --> 01:09:47,626
Czekaj, czekaj, czekaj, czekaj, czekaj,
Czekaj, wiem gdzie s膮 te dzieciaki!
741
01:09:47,650 --> 01:09:49,066
To pieprzone radio,
mo偶emy tu zosta膰?
742
01:09:49,090 --> 01:09:49,966
K艂amiesz!
743
01:09:49,990 --> 01:09:51,650
Obiecuj臋, obiecuj臋.
744
01:09:51,810 --> 01:09:52,446
Wiem, gdzie to jest.
745
01:09:52,470 --> 01:09:53,286
Obiecuj臋.
746
01:09:53,310 --> 01:09:54,310
Gdzie?
747
01:09:55,490 --> 01:09:56,490
W domu.
748
01:09:56,830 --> 01:09:57,990
W piwnicy, niedaleko.
749
01:09:58,130 --> 01:09:59,126
Co to jest?
750
01:09:59,150 --> 01:10:00,150
Jaki dom?
751
01:10:00,650 --> 01:10:02,006
Mog臋 ci pokaza膰.
752
01:10:02,030 --> 01:10:03,390
Naprawd臋, naprawd臋 blisko.
753
01:10:20,340 --> 01:10:21,990
Czy masz AIDS?
754
01:10:25,350 --> 01:10:26,750
AIDS, idioto, masz AIDS?
755
01:10:29,420 --> 01:10:30,430
Nie s膮dz臋.
756
01:10:31,390 --> 01:10:32,990
Mog臋 udawa膰, 偶e tego nie powiedzia艂e艣?
757
01:10:33,730 --> 01:10:35,171
O ile mi wiadomo, nie.
758
01:11:03,020 --> 01:11:04,020
Przepraszam, sir.
759
01:11:04,460 --> 01:11:08,420
Nie chc臋 by膰 niegrzeczny, ale sk膮d mam wiedzie膰?
sk膮d mam wiedzie膰, 偶e nie jestem
chcesz zatrzyma膰
nagrod臋 dla siebie?
760
01:11:08,530 --> 01:11:10,050
My艣lisz, 偶e sam zatrzymasz nagrod臋?
761
01:11:12,920 --> 01:11:13,920
Sir?
762
01:11:16,080 --> 01:11:17,080
Sir?
763
01:11:18,300 --> 01:11:19,300
Oficer?
764
01:11:52,230 --> 01:11:53,230
Co to jest?
765
01:11:54,970 --> 01:11:55,970
Co to jest?
766
01:12:04,750 --> 01:12:05,750
Cholera!
767
01:12:06,130 --> 01:12:07,130
Dzi臋kuj臋.
768
01:12:34,720 --> 01:12:36,080
Ann.
769
01:12:45,990 --> 01:12:47,470
Je艣li mi nie wierzysz, sam tu przyjd藕.
770
01:12:49,950 --> 01:12:51,727
Nie jestem do ko艅ca dotkni臋ty tym, co
co wydarzy艂o si臋 w ci膮gu ostatnich trzech miesi臋cy,
771
01:12:51,751 --> 01:12:54,851
Jestem pewien, 偶e ty te偶 nie.
772
01:12:55,010 --> 01:12:57,159
Wi臋c wy艣wiadcz臋 ci przys艂ug臋.
773
01:12:57,183 --> 01:12:59,306
Zapomn臋, 偶e ta
偶e ta rozmowa w og贸le si臋 odby艂a.
774
01:12:59,330 --> 01:13:02,586
Je艣li zdrowie dziecka jest w膮tpliwe,
zgodnie z
775
01:13:02,786 --> 01:13:05,970
zgodnie z prawem musi
skierowa膰 spraw臋 do CPS.
776
01:13:06,310 --> 01:13:07,831
Naprawd臋 chcesz to zrobi膰?
777
01:13:08,860 --> 01:13:10,431
Chcesz postawi膰 mnie w takiej sytuacji?
778
01:13:10,455 --> 01:13:12,026
Po prostu chcesz i艣膰
do ich domu, Marcus.
779
01:13:12,050 --> 01:13:12,826
Zr贸b to.
780
01:13:12,850 --> 01:13:15,970
Nie mam pozwolenia na wchodzenie
do dom贸w ludzi w ten spos贸b.
781
01:13:16,570 --> 01:13:18,026
Zg艂aszanie jest obowi膮zkowe.
782
01:13:18,050 --> 01:13:19,050
Musisz to zrobi膰.
783
01:13:19,285 --> 01:13:20,330
Dobrze, zrobi臋 to.
784
01:13:20,610 --> 01:13:23,250
Zadzwoni臋 do tych
rodzic贸w, aby przyszli i porozmawiali ze mn膮.
785
01:13:23,510 --> 01:13:25,710
B臋dziemy mieli spotkanie
twarz膮 w twarz w szkole.
786
01:13:26,010 --> 01:13:27,070
Czy to ci odpowiada?
787
01:13:27,590 --> 01:13:28,526
Tak, dzi臋kuj臋.
788
01:13:28,550 --> 01:13:29,790
Dzi臋kuj臋 z ca艂ego serca.
789
01:13:30,170 --> 01:13:30,846
W porz膮dku.
790
01:13:30,870 --> 01:13:31,506
Prosz臋.
791
01:13:31,530 --> 01:13:32,530
Do widzenia.
792
01:13:35,610 --> 01:13:36,610
Teraz twoja kolej.
793
01:13:39,620 --> 01:13:40,790
Nadszed艂 o drugiej.
794
01:13:41,310 --> 01:13:42,310
W porz膮dku.
795
01:13:46,890 --> 01:13:47,970
Salomon, kontynuuj.
796
01:13:51,210 --> 01:13:52,210
Prosz臋.
797
01:14:05,590 --> 01:14:07,880
Panie Miller, mi艂o pana widzie膰.
798
01:14:09,110 --> 01:14:10,980
Tak, cze艣膰, cze艣膰.
799
01:14:11,720 --> 01:14:12,720
Wejd藕.
800
01:14:13,020 --> 01:14:14,020
Usi膮d藕.
801
01:14:14,225 --> 01:14:15,600
Dzi臋kuj臋.
802
01:14:21,260 --> 01:14:22,260
Dzi臋ki, 艣mia艂o.
803
01:14:26,510 --> 01:14:28,080
Dzi臋kujemy za przybycie.
804
01:14:28,710 --> 01:14:33,400
Wiem, 偶e ostatnio
w centrum uwagi, ale nie zawsze,
805
01:14:34,040 --> 01:14:34,996
ale mo偶e w jednym przypadku.
806
01:14:35,020 --> 01:14:36,320
Ciesz臋 si臋, 偶e przyszed艂em.
807
01:14:37,040 --> 01:14:37,966
Dobrze.
808
01:14:37,990 --> 01:14:38,990
Ok, przepraszam.
809
01:14:39,760 --> 01:14:41,200
Nie spotkali艣my si臋 wcze艣niej, prawda?
810
01:14:42,440 --> 01:14:43,796
Nie, nie s膮dz臋.
811
01:14:43,820 --> 01:14:48,820
Dobra, bo prawie by艂em
Jestem prawie pewien, 偶e to pami臋tam.
812
01:14:49,420 --> 01:14:52,097
Wiem, 偶e spotka艂em si臋
z ojcem Alexa.
813
01:14:52,121 --> 01:14:55,420
Jestem ciotk膮 i matk膮 Alexa.
Jego matka jest moj膮 m艂odsz膮 siostr膮.
814
01:14:55,760 --> 01:14:58,600
Ok, wi臋c nie jeste艣
jego prawnym opiekunem?
815
01:14:59,070 --> 01:15:01,200
Nie, oczywi艣cie rodzice
s膮 jego opiekunami.
816
01:15:02,020 --> 01:15:09,121
C贸偶, przykro mi, Goldis, ale niestety
musz臋 porozmawia膰 z jego rodzicami.
817
01:15:11,310 --> 01:15:15,780
Nie chc臋 tego m贸wi膰, ale rodzice
nie maj膮 si臋 ostatnio najlepiej,
818
01:15:16,390 --> 01:15:19,000
A ja jestem z nimi.
pom贸c w opiece nad Alexem.
819
01:15:19,320 --> 01:15:20,680
To powa偶na sprawa.
820
01:15:21,810 --> 01:15:23,120
Nie, nie, to nic powa偶nego.
821
01:15:23,340 --> 01:15:24,380
Jest to choroba nieuleczalna.
822
01:15:24,600 --> 01:15:25,796
Maj膮 tylko troch臋 gru藕licy.
823
01:15:25,820 --> 01:15:26,880
Troch臋 TB?
824
01:15:27,980 --> 01:15:28,980
Tak.
825
01:15:29,680 --> 01:15:30,680
Wiesz co?
826
01:15:31,260 --> 01:15:34,360
Wstydz臋 si臋 powiedzie膰, 偶e chyba
Naprawd臋 nie wiem, co to znaczy.
827
01:15:35,270 --> 01:15:38,080
My艣la艂em, 偶e to co艣, co bra艂
Senla na meczu Oregon Trail.
828
01:15:40,570 --> 01:15:42,140
Dlaczego nazywaj膮 to gru藕lic膮?
829
01:15:42,500 --> 01:15:42,956
Wiesz co?
830
01:15:42,980 --> 01:15:46,580
Nic nam nie jest, ale
musz膮 zosta膰 w domu.
831
01:15:49,110 --> 01:15:52,442
Mam nadziej臋, 偶e b臋d臋 m贸g艂 porozmawia膰
z nimi osobi艣cie,
832
01:15:52,642 --> 01:15:55,477
bo to troch臋 dziwne, ale kogo艣.
833
01:15:55,501 --> 01:15:59,060
Zmartwi艂 si臋 i z艂o偶y艂
skarg臋 i niestety.
834
01:15:59,084 --> 01:16:02,100
Musz臋 skontaktowa膰 si臋 z
opiekunem prawnym dziecka.
835
01:16:02,730 --> 01:16:04,560
Nie podlega to negocjacjom.
836
01:16:05,280 --> 01:16:07,620
Musz臋 osobi艣cie porozmawia膰 z rodzicami.
837
01:16:08,080 --> 01:16:09,080
O m贸j Bo偶e.
838
01:16:09,600 --> 01:16:12,160
Mog臋 przyj艣膰 do ich domu
je艣li to u艂atwi spraw臋.
839
01:16:12,810 --> 01:16:16,250
Pr贸buj臋 tylko unikn膮膰
kontaktu z CPS, ale.
840
01:16:16,274 --> 01:16:19,820
Nie jestem pewien
偶e co艣 jest nie tak.
841
01:16:20,100 --> 01:16:21,180
Kto z艂o偶y艂 skarg臋?
842
01:16:22,320 --> 01:16:24,020
Nie mog臋 powiedzie膰.
843
01:16:27,070 --> 01:16:28,430
To bardzo smutne.
844
01:16:29,380 --> 01:16:32,380
Teraz, gdy wolna
wolna wola znikn臋艂a.
845
01:16:34,070 --> 01:16:35,670
Wszystko zosta艂o utracone na mocy tej ustawy.
846
01:16:57,470 --> 01:16:59,110
B膮d藕 gotowy na to, co b臋dzie dalej.
847
01:17:04,520 --> 01:17:09,970
Du偶e drzewa, kt贸re rozpraszaj膮
niechlujne s艂owa, znajd藕 wi臋cej.
848
01:17:18,950 --> 01:17:19,950
Na szcz臋艣cie w domu.
849
01:17:21,220 --> 01:17:23,160
Przepraszam, 偶e przeszkodzi艂em ci w sobot臋.
850
01:17:23,420 --> 01:17:25,256
Prosz臋, to nie ma 偶adnego znaczenia.
851
01:17:25,280 --> 01:17:26,276
Siadam.
852
01:17:26,300 --> 01:17:30,837
Autobus nie min膮艂 przystanku, do kt贸rego mia艂em wsi膮艣膰.
Mia艂em wsi膮艣膰 i zda艂em sobie z tego spraw臋 zbyt p贸藕no.
853
01:17:30,861 --> 01:17:35,776
呕e sta艂em na z艂ej drodze
i dop贸ki nie zda艂em sobie z tego sprawy,
854
01:17:35,800 --> 01:17:41,760
Ca艂kowicie go straci艂em, wi臋c musia艂em
przej艣膰 ca艂膮 drog臋.
855
01:17:41,910 --> 01:17:42,941
Przykro mi to s艂ysze膰.
856
01:17:42,965 --> 01:17:44,456
Przykro mi, 偶e musz臋 ci powiedzie膰
to, kochanie,
857
01:17:44,480 --> 01:17:48,780
Ale ja si臋 rozpadam.
858
01:17:52,110 --> 01:17:53,400
Mo偶esz da膰 mi troch臋 wody?
859
01:17:55,220 --> 01:17:56,137
My艣l臋, 偶e jest w porz膮dku.
860
01:17:56,161 --> 01:17:57,166
Oczywi艣cie.
861
01:17:57,190 --> 01:17:58,200
Mo偶esz wzi膮膰 wod臋.
862
01:17:58,625 --> 01:18:00,500
Dzi臋kuj臋 bardzo.
863
01:18:01,120 --> 01:18:02,116
Nazywam si臋 Goldis.
864
01:18:02,140 --> 01:18:03,420
Dobrze by艂o ci臋 zobaczy膰.
865
01:18:04,660 --> 01:18:08,060
Uwielbiam ten dom.
866
01:18:08,570 --> 01:18:11,000
Sp贸jrz, 偶yrafa
w zielonym chi艅skim stylu.
867
01:18:11,180 --> 01:18:12,820
Za艂o偶臋 si臋, 偶e jest autentyczny.
868
01:18:13,240 --> 01:18:14,880
Podoba mi si臋 ta kuchnia.
869
01:18:15,425 --> 01:18:17,000
Czyste bia艂e szafki.
870
01:18:17,220 --> 01:18:18,740
Jak jest z ty艂u?
871
01:18:20,680 --> 01:18:24,560
S艂uchaj, wiem, 偶e to
kr臋puj膮ce, ale musz臋 z tob膮 porozmawia膰
872
01:18:24,685 --> 01:18:26,257
za nasz膮 wczorajsz膮 rozmow臋.
873
01:18:28,780 --> 01:18:30,060
Zostaw swoje okulary.
874
01:18:30,860 --> 01:18:32,120
Poprosz臋 umywalk臋.
875
01:18:34,280 --> 01:18:35,280
Basen?
876
01:18:35,440 --> 01:18:36,440
Tak, umywalka.
877
01:18:36,640 --> 01:18:38,096
To m贸j dziwny nawyk.
878
01:18:38,120 --> 01:18:39,860
Nie pr贸buj臋 ju偶 tego usprawiedliwia膰.
879
01:18:41,980 --> 01:18:42,980
Dobrze.
880
01:18:43,110 --> 01:18:45,460
Miska z wod膮, w porz膮dku.
881
01:18:45,840 --> 01:18:46,840
Dzi臋kuj臋.
882
01:18:47,160 --> 01:18:50,460
Chcia艂am, 偶eby艣 wiedzia艂, 偶e rozmawia艂am z ojcem Alexa.
Ojcem Alexa, kt贸ry jest bardzo stary,
883
01:18:50,830 --> 01:18:53,641
tak jak m贸wi艂em, ale
dobra wiadomo艣膰 jest taka, 偶e jest gotowy
884
01:18:53,665 --> 01:18:57,180
przyj艣膰 w poniedzia艂ek, usi膮艣膰 z tob膮
i wszystko wyja艣ni膰.
885
01:18:57,750 --> 01:19:01,280
Nie, dzi臋kuj臋, ale
tak naprawd臋 nie musisz.
886
01:19:01,485 --> 01:19:03,606
Wi臋c nie musisz
dzwoni膰 do w艂adz, prawda?
887
01:19:04,150 --> 01:19:05,580
To nie w porz膮dku.
888
01:19:05,880 --> 01:19:06,256
My艣l臋, 偶e nie.
889
01:19:06,280 --> 01:19:08,600
C贸偶, jeszcze nie dzwoni艂e艣, prawda?
890
01:19:08,940 --> 01:19:11,140
To znaczy, jestem got贸w
powiedzie膰, 偶e to ty.
891
01:19:14,710 --> 01:19:15,791
Czy jeste艣 na to gotowy?
892
01:19:18,190 --> 01:19:20,000
Nie zadzwoni艂e艣 do w艂adz, prawda?
893
01:19:21,340 --> 01:19:22,276
Nie, nie zrobi艂em tego.
894
01:19:22,300 --> 01:19:23,300
Co to jest?
895
01:19:25,720 --> 01:19:26,720
O m贸j Bo偶e!
896
01:19:27,360 --> 01:19:28,276
Zobacz, co zrobi艂em!
897
01:19:28,300 --> 01:19:29,296
O m贸j Bo偶e!
898
01:19:29,320 --> 01:19:30,380
Dlaczego to zrobi艂e艣?
899
01:19:30,660 --> 01:19:32,360
C贸偶, to by艂 oczywi艣cie wypadek.
900
01:19:32,800 --> 01:19:34,680
Bardzo krwawi.
901
01:19:35,130 --> 01:19:37,090
Tri, we藕 alkohol i pude艂ko
apteczk臋 pierwszej pomocy.
902
01:19:37,440 --> 01:19:38,486
Nie, nie, nie.
903
01:19:38,510 --> 01:19:39,510
To niedorzeczne.
904
01:19:40,070 --> 01:19:41,980
Mo偶esz mi da膰
szmatk臋, kochanie?
905
01:19:51,560 --> 01:19:52,756
Chyba obci膮艂 mi w艂osy!
906
01:19:52,780 --> 01:19:53,756
Dzwoni臋 pod 911.
907
01:19:53,780 --> 01:19:55,260
Alex, chyba 艣ci臋艂am w艂osy!
908
01:19:55,940 --> 01:19:57,700
Marcos, co ona robi?
909
01:22:12,620 --> 01:22:13,620
O m贸j Bo偶e!
910
01:22:51,621 --> 01:22:52,621
Hej, przesta艅!
911
01:23:31,450 --> 01:23:32,870
Wynocha z mojego sklepu!
912
01:23:33,100 --> 01:23:34,100
Cholera, pom贸偶 mi!
913
01:25:27,040 --> 01:25:28,340
Wszystko w porz膮dku?
914
01:25:29,960 --> 01:25:31,860
Tak, my艣l臋, 偶e tak.
915
01:25:32,720 --> 01:25:35,517
Tylko ma艂e zadrapanie.
916
01:25:35,541 --> 01:25:37,100
Tak, a ty?
917
01:25:39,540 --> 01:25:40,540
Co to jest?
918
01:25:42,435 --> 01:25:43,440
Chc臋 podzi臋kowa膰.
919
01:25:44,090 --> 01:25:45,560
Nie, naprawd臋, dzi臋kuj臋 bardzo.
920
01:25:47,840 --> 01:25:48,840
Prosz臋.
921
01:25:50,010 --> 01:25:51,090
Co jeszcze mog臋 zrobi膰?
922
01:25:54,265 --> 01:25:55,265
Straci艂em kontrol臋.
923
01:25:56,410 --> 01:25:59,660
Ostatnim razem, gdy z nim rozmawia艂em,
by艂 w porz膮dku.
924
01:25:59,920 --> 01:26:00,960
Naprawd臋 dobrze.
925
01:26:03,440 --> 01:26:06,080
Nigdy w 偶yciu
czego艣 takiego w moim 偶yciu.
926
01:26:07,540 --> 01:26:08,540
Widzia艂em to.
927
01:26:09,260 --> 01:26:10,620
O czym ty m贸wisz?
928
01:26:12,350 --> 01:26:14,540
Widzia艂em go ju偶 tak biegaj膮cego.
929
01:26:19,080 --> 01:26:20,240
Mog臋 ci co艣 pokaza膰?
930
01:26:21,490 --> 01:26:23,860
Ich ma艂a dziewczynka
bieg艂a tak jak Matthew.
931
01:26:24,580 --> 01:26:28,720
Z takim samym nastawieniem, w taki sam spos贸b, dok艂adnie
tak jak Marcus 艣ciga艂 ci臋 dzisiaj.
932
01:26:29,420 --> 01:26:33,880
I wygl膮da艂 na uzbrojonego, jak pocisk termitowy
kt贸ry namierzy艂 cel.
933
01:26:34,620 --> 01:26:35,620
C贸偶, sp贸jrz na to.
934
01:26:36,130 --> 01:26:38,610
To jest m贸j dom, to jest m贸j dom.
to jest dom Billy'ego Kramera.
935
01:26:39,000 --> 01:26:42,480
Zak艂adaj膮c, 偶e lec膮
w linii prostej do celu,
936
01:26:43,080 --> 01:26:44,835
i za艂o偶enia, 偶e
obaj mieli wsp贸lny cel,
937
01:26:45,035 --> 01:26:46,600
te linie spotykaj膮 si臋 gdzie艣 tutaj.
938
01:26:46,780 --> 01:26:47,820
Gdzie艣 w pobli偶u.
939
01:26:48,000 --> 01:26:48,806
O m贸j Bo偶e.
940
01:26:48,830 --> 01:26:50,670
Wi臋c zdecydowanie jest
co艣 dla tego obszaru.
941
01:26:53,070 --> 01:26:55,000
Alex Lee by艂 w tym domu.
942
01:27:01,340 --> 01:27:03,920
Kto jeszcze mo偶e
Kto inny mo偶e kaza膰 paso偶ytowi pobra膰 pr贸bk臋?
943
01:27:04,800 --> 01:27:05,800
Ktokolwiek?
944
01:27:21,130 --> 01:27:22,130
Przesta艅!
945
01:27:23,330 --> 01:27:24,470
Przesta艅!
946
01:27:25,610 --> 01:27:26,770
Przesta艅!
947
01:27:27,870 --> 01:27:29,090
Przesta艅!
948
01:27:44,780 --> 01:27:46,140
Co ty wyprawiasz, wielkoludzie?
949
01:27:49,380 --> 01:27:50,380
B臋dziesz lekarzem, wielkoludzie?
950
01:27:50,600 --> 01:27:51,680
Jak by艂o dzisiaj w szkole?
951
01:27:52,360 --> 01:27:53,046
Dobrze.
952
01:27:53,070 --> 01:27:54,500
Ca艂ujesz swoj膮 super mam臋?
953
01:27:55,360 --> 01:27:56,360
Nie.
954
01:27:57,080 --> 01:27:58,080
Dobrze.
955
01:27:59,690 --> 01:28:01,460
B膮d藕 dzisiaj grzeczny.
956
01:28:02,260 --> 01:28:03,340
Twoja mama jest na zaj臋ciach.
957
01:28:03,460 --> 01:28:04,460
On nadchodzi, pami臋tasz?
958
01:28:06,200 --> 01:28:08,201
Nie musz臋 mie膰 domu.
959
01:28:08,920 --> 01:28:10,500
Poniewa偶, jak powiedzieli艣my.
960
01:28:11,665 --> 01:28:15,080
Jest chora i nie jest
nie ma dok膮d p贸j艣膰.
961
01:28:17,120 --> 01:28:18,441
Ale w og贸le jej nie znam.
962
01:28:19,690 --> 01:28:21,291
Rozumiem, ale te偶 jej nie znam.
963
01:28:22,465 --> 01:28:26,520
Nie jestem pewien, czy twoja mama
zna j膮 dobrze, ale jest rodzin膮.
964
01:28:27,420 --> 01:28:28,580
Rodzina jest wa偶na.
965
01:28:29,120 --> 01:28:30,480
Musicie sobie nawzajem pomaga膰.
966
01:28:31,380 --> 01:28:32,700
Daj spok贸j, zostaw to.
967
01:28:33,600 --> 01:28:34,646
Daj spok贸j.
968
01:28:34,670 --> 01:28:35,920
Wr贸ci艂e艣.
969
01:28:36,660 --> 01:28:37,636
Cze艣膰.
970
01:28:37,660 --> 01:28:38,696
Cze艣膰!
971
01:28:38,720 --> 01:28:39,676
Czy dobrze si臋 bawi艂e艣 w szkole?
972
01:28:39,700 --> 01:28:40,616
Tak.
973
01:28:40,640 --> 01:28:41,640
Dobrze.
974
01:28:42,160 --> 01:28:45,580
Naprawd臋 chcemy posprz膮ta膰
dom, zanim przyjedzie ciocia Goldis.
975
01:28:45,730 --> 01:28:48,770
Wi臋c prosz臋, posprz膮taj pok贸j
przed rozpocz臋ciem pracy domowej.
976
01:28:48,900 --> 01:28:50,700
Nie przyjdzie do mojego pokoju, prawda?
Nie przyjdzie do mojego pokoju, prawda?
977
01:28:51,490 --> 01:28:52,796
Naprawd臋 lubi臋 czysty dom.
978
01:28:52,820 --> 01:28:53,816
Dotyczy to r贸wnie偶 pokoju.
979
01:28:53,840 --> 01:28:54,840
C贸偶, chod藕my.
980
01:28:55,865 --> 01:28:58,260
Wiem, 偶e sprz膮tanie
po tobie jest do bani.
981
01:28:59,900 --> 01:29:00,900
Co?
982
01:29:53,840 --> 01:29:54,476
Jakie jest twoje stanowisko?
983
01:29:54,500 --> 01:29:55,226
Wiesz co?
984
01:29:55,250 --> 01:29:56,851
Boj臋 si臋 drogi, Stephen.
985
01:29:58,200 --> 01:29:59,961
No wiesz, to nie jest mi艂e miejsce.
986
01:30:00,160 --> 01:30:01,156
Wiem o tym.
987
01:30:01,180 --> 01:30:02,861
Nie jeste艣my na to gotowi.
988
01:30:03,030 --> 01:30:05,240
Nie widzieli艣my jej
tej kobiety od 15 lat.
989
01:30:05,580 --> 01:30:06,676
Pojawi艂 si臋 na naszym 艣lubie.
990
01:30:06,700 --> 01:30:08,336
Robi臋 to dla niej.
991
01:30:08,360 --> 01:30:09,840
Wi臋c robi臋 to dla niej.
992
01:30:10,980 --> 01:30:13,021
Kiedy tylko poczujesz, opr臋 si臋 na tobie.
993
01:30:13,600 --> 01:30:15,200
Alex, kochanie, co ty robisz?
994
01:30:15,620 --> 01:30:16,620
Jestem g艂odny.
995
01:30:17,080 --> 01:30:17,696
Jeste艣 g艂odny?
996
01:30:17,720 --> 01:30:18,156
Dobrze.
997
01:30:18,180 --> 01:30:20,976
Zejd藕 na d贸艂, zjedz, a potem
a potem umyj z臋by, dobrze?
998
01:30:21,000 --> 01:30:22,000
Jest oko艂o 7:30.
999
01:30:22,220 --> 01:30:23,220
I uspok贸j si臋 tam.
1000
01:30:23,580 --> 01:30:24,860
Goldis 艣pi.
1001
01:31:17,500 --> 01:31:19,020
Jak d艂ugo z nami zostanie?
1002
01:31:21,710 --> 01:31:22,870
Trudno powiedzie膰.
1003
01:31:24,490 --> 01:31:26,211
Wygl膮da na to, 偶e sytuacja si臋 nie poprawia.
1004
01:31:28,330 --> 01:31:29,771
Wi臋c zostanie z nami na zawsze?
1005
01:31:30,070 --> 01:31:31,070
Nie.
1006
01:31:32,250 --> 01:31:34,270
Nie s膮dz臋, 偶eby zosta艂 tu
d艂u偶ej ni偶 miesi膮c.
1007
01:31:48,010 --> 01:31:49,010
W porz膮dku.
1008
01:31:49,310 --> 01:31:50,236
Dobrze.
1009
01:31:50,260 --> 01:31:51,526
Przyjad臋 po ciebie o 14:00, dobrze?
1010
01:31:51,550 --> 01:31:53,246
Do zobaczenia.
1011
01:31:53,270 --> 01:31:55,050
Kocham ci臋.
1012
01:31:58,580 --> 01:31:59,580
Ju偶 czas.
1013
01:31:59,800 --> 01:32:00,800
Od艂贸偶 o艂贸wki.
1014
01:32:02,040 --> 01:32:03,040
Matthew.
1015
01:32:03,260 --> 01:32:04,036
Co?
1016
01:32:04,060 --> 01:32:04,756
Powiedzia艂em, 偶eby od艂o偶y艂 o艂贸wek.
1017
01:32:04,780 --> 01:32:06,020
Matthew, wyno艣 si臋.
1018
01:32:06,420 --> 01:32:07,420
Alex, wszystko w porz膮dku?
1019
01:32:07,740 --> 01:32:08,740
Nic mi nie jest.
1020
01:32:08,880 --> 01:32:10,200
Matthew, chod藕my.
1021
01:32:10,520 --> 01:32:11,520
We藕 swoj膮 torb臋.
1022
01:32:12,000 --> 01:32:13,900
O m贸j Bo偶e.
1023
01:32:35,620 --> 01:32:36,376
Wszystko w porz膮dku?
1024
01:32:36,400 --> 01:32:37,476
Nic mi nie jest.
1025
01:32:37,500 --> 01:32:38,500
Jeste艣 pewien?
1026
01:33:26,160 --> 01:33:27,160
Mamo?
1027
01:33:28,240 --> 01:33:29,240
Tato?
1028
01:33:30,240 --> 01:33:31,240
Gdzie by艂e艣?
1029
01:33:32,560 --> 01:33:33,600
M臋偶czyzna z siekier膮.
1030
01:33:34,280 --> 01:33:35,280
Alex, w twojej szkole.
1031
01:33:36,200 --> 01:33:37,320
Co si臋 dzieje?
1032
01:33:38,360 --> 01:33:39,360
Alex?
1033
01:33:40,620 --> 01:33:42,280
Witamy w domu.
1034
01:33:43,630 --> 01:33:44,630
Jak si臋 masz, kochanie?
1035
01:33:47,555 --> 01:33:48,820
Do zobaczenia.
1036
01:33:49,020 --> 01:33:51,700
Wiesz, nie widzia艂em ci臋
odk膮d by艂e艣 dzieckiem.
1037
01:33:52,420 --> 01:33:53,416
S膮 prawie jak moi rodzice.
1038
01:33:53,440 --> 01:33:54,476
To nic takiego, kochanie.
1039
01:33:54,500 --> 01:33:55,660
Nic mi nie jest.
1040
01:34:00,780 --> 01:34:01,780
Jak by艂o w szkole?
1041
01:34:02,375 --> 01:34:04,057
M贸wi艂em ci, 偶e nic mu nie jest.
1042
01:34:04,081 --> 01:34:05,081
Nie r贸b tego.
1043
01:34:07,080 --> 01:34:08,080
Alex.
1044
01:34:09,050 --> 01:34:10,080
Nie b膮d藕 niegrzeczny.
1045
01:34:11,600 --> 01:34:14,156
Dlaczego nie usi膮dziesz przy stole,
po tym jak ugotuj臋 obiad?
1046
01:34:14,180 --> 01:34:15,716
Musia艂em zapyta膰, ale ciebie tu nie by艂o.
1047
01:34:15,740 --> 01:34:17,520
Dlatego przynios艂em makaron z serem.
1048
01:34:18,420 --> 01:34:19,420
Tato! Tato!
1049
01:34:20,720 --> 01:34:21,720
Alex, przesta艅.
1050
01:34:21,860 --> 01:34:23,641
Id藕 na g贸r臋,
umy膰 twarz,
1051
01:34:23,841 --> 01:34:25,660
umy膰 z臋by
a potem czas do 艂贸偶ka.
1052
01:34:25,860 --> 01:34:26,860
Nie masz dzi艣 kolacji.
1053
01:34:29,820 --> 01:34:30,900
Nie 偶artuj臋, m艂ody cz艂owieku.
1054
01:34:31,100 --> 01:34:32,100
Odejd藕.
1055
01:35:08,480 --> 01:35:09,480
Daj spok贸j.
1056
01:35:09,780 --> 01:35:10,780
Usi膮d藕.
1057
01:35:21,930 --> 01:35:23,050
Alex, usi膮d藕.
1058
01:35:29,780 --> 01:35:31,250
Nie martw si臋 o swoich rodzic贸w.
1059
01:35:31,450 --> 01:35:32,610
Oni po prostu odpoczywaj膮.
1060
01:35:37,150 --> 01:35:41,120
Teraz, zanim p贸jdziesz dzi艣 do szko艂y, chc臋, 偶eby艣
obiecaj mi, 偶e nikomu nie powiesz
1061
01:35:41,345 --> 01:35:47,781
偶e tu jestem albo 偶e twoi rodzice
odpoczywaj膮 w ten spos贸b.
1062
01:35:50,600 --> 01:35:51,620
Rozumiesz, Alex?
1063
01:35:58,920 --> 01:35:59,920
Zobacz.
1064
01:36:14,180 --> 01:36:15,510
Szukasz?
1065
01:36:27,600 --> 01:36:28,600
Przesta艅!
1066
01:36:30,160 --> 01:36:31,056
Przesta艅!
1067
01:36:31,080 --> 01:36:32,080
Tato! Tato!
1068
01:36:34,100 --> 01:36:35,100
Alex!
1069
01:36:44,420 --> 01:36:45,460
Usi膮d藕.
1070
01:36:57,820 --> 01:37:02,460
Teraz, kiedy m贸wi臋 ci, 偶eby艣 nikomu
nikomu o mnie ani o twoich rodzicach,
1071
01:37:04,820 --> 01:37:07,360
rozumiesz, co si臋 stanie
je艣li z艂amiesz obietnic臋.
1072
01:37:11,760 --> 01:37:13,436
Mog臋 sprawi膰, 偶e twoi rodzice
do zrobienia sobie krzywdy.
1073
01:37:13,460 --> 01:37:15,340
Mog臋 sprawi膰, 偶e
zrani膰 si臋 nawzajem.
1074
01:37:19,010 --> 01:37:21,330
Je艣li chc臋, mog臋 sprawi膰, 偶e
atakowa膰 si臋 nawzajem.
1075
01:37:25,660 --> 01:37:26,660
Czy tego w艂a艣nie chc臋, Alex?
1076
01:37:29,760 --> 01:37:30,920
Wierzysz mi?
1077
01:37:35,660 --> 01:37:38,300
Obiecaj, 偶e nie powiesz o mnie
偶adnemu innemu m臋偶czy藕nie.
1078
01:37:38,600 --> 01:37:39,600
Powiedz to.
1079
01:37:41,100 --> 01:37:42,100
Powiedz to, Alex.
1080
01:37:44,180 --> 01:37:45,180
Poniewa偶 rozumiem, Alex.
1081
01:37:48,320 --> 01:37:49,320
Id藕 do szko艂y.
1082
01:37:49,460 --> 01:37:50,460
Przejazd autobusem.
1083
01:38:51,470 --> 01:38:52,770
Nie rozmawiaj dzisiaj.
1084
01:38:57,130 --> 01:38:59,790
Musisz da膰 rodzicom
zup臋 w szafce.
1085
01:39:02,390 --> 01:39:03,890
Jutro dostaniesz wi臋cej.
1086
01:40:19,920 --> 01:40:20,940
Chod藕 tutaj, kochanie.
1087
01:40:33,350 --> 01:40:34,350
Jestem bardzo chory, Alex.
1088
01:40:37,260 --> 01:40:38,301
Chcesz wody?
1089
01:40:39,860 --> 01:40:41,080
Woda mi nie pomaga.
1090
01:40:42,440 --> 01:40:43,740
Mam do艣膰 wody.
1091
01:40:45,710 --> 01:40:47,200
Od d艂u偶szego czasu nie czuj臋 si臋 dobrze.
1092
01:40:49,770 --> 01:40:50,970
C贸偶, lepiej by膰 nie mo偶e.
1093
01:40:53,750 --> 01:40:56,250
Mia艂em nadziej臋, 偶e mama i tata
sprawi膮, 偶e poczuj臋 si臋 lepiej,
1094
01:40:56,274 --> 01:40:59,200
ale wygl膮da na to, 偶e
sprawy nie id膮 dobrze.
1095
01:41:00,340 --> 01:41:01,741
Chcesz i艣膰 do szpitala?
1096
01:41:03,530 --> 01:41:05,210
Szpital nie
mo偶e mnie wyleczy膰.
1097
01:41:10,890 --> 01:41:12,040
Ale mo偶e ty mo偶esz.
1098
01:41:12,480 --> 01:41:13,480
Mo偶esz pom贸c.
1099
01:41:14,500 --> 01:41:15,500
Pom贸c?
1100
01:41:16,520 --> 01:41:17,520
C贸偶, to szko艂a.
1101
01:41:18,960 --> 01:41:22,260
Przynie艣 mi od ka偶dego z koleg贸w z klasy
przedmiot z domu.
1102
01:41:23,260 --> 01:41:24,260
Mo偶e to zadzia艂a.
1103
01:41:26,110 --> 01:41:27,470
Jak sprawi, 偶e poczuj臋 si臋 lepiej?
1104
01:41:31,650 --> 01:41:33,210
Mo偶e w艂a艣nie tego potrzebuj臋.
1105
01:41:36,760 --> 01:41:38,830
Czy je艣li wyzdrowiej臋, wr贸c臋 do domu?
1106
01:41:43,580 --> 01:41:48,200
Je艣li wyzdrowiej臋, wr贸c臋 do domu.
1107
01:42:49,990 --> 01:42:50,990
Alex!
1108
01:42:51,730 --> 01:42:52,730
Ja.
1109
01:42:56,120 --> 01:42:57,160
Nie mia艂em ochoty na gr臋.
1110
01:42:58,060 --> 01:42:59,060
Zapomnia艂em o czym艣.
1111
01:43:06,180 --> 01:43:07,180
Jak si臋 masz?
1112
01:43:08,040 --> 01:43:09,040
Dobrze.
1113
01:43:09,160 --> 01:43:10,160
Naprawd臋?
1114
01:43:11,130 --> 01:43:13,060
Ostatnio by艂e艣 bardzo cichy.
1115
01:43:13,860 --> 01:43:14,860
To dziwne.
1116
01:43:15,720 --> 01:43:16,720
Jak si臋 czujesz?
1117
01:43:17,340 --> 01:43:18,340
Dobrze.
1118
01:43:18,520 --> 01:43:19,600
Po prostu o czym艣 zapomnia艂em.
1119
01:43:20,700 --> 01:43:21,700
W porz膮dku.
1120
01:43:24,020 --> 01:43:30,000
Alex, je艣li kiedykolwiek b臋dziesz chcia艂a z kim艣 porozmawia膰, zawsze mo偶esz
zawsze mo偶esz porozmawia膰 ze mn膮.
1121
01:43:31,120 --> 01:43:32,340
Wiesz o tym?
1122
01:43:33,180 --> 01:43:34,196
Tak.
1123
01:43:34,220 --> 01:43:36,240
Mo偶esz ze mn膮 porozmawia膰
o czym tylko chcesz.
1124
01:43:40,130 --> 01:43:41,290
Teraz nie chc臋 tam wraca膰.
1125
01:43:43,240 --> 01:43:44,240
Dobrze.
1126
01:43:44,480 --> 01:43:45,480
Id藕 gra膰.
1127
01:44:41,890 --> 01:44:43,811
Co robisz?
1128
01:46:48,540 --> 01:46:49,880
Alex, jak si臋 teraz czujesz?
1129
01:46:50,500 --> 01:46:51,500
Dobrze.
1130
01:46:52,350 --> 01:46:55,110
Mog臋 zada膰 ci kilka pyta艅
o to, co wydarzy艂o si臋 w szkole, Alex?
1131
01:46:57,580 --> 01:46:58,980
Ile os贸b przyjdzie tu jutro.
1132
01:47:00,970 --> 01:47:02,320
I przeszukaj膮 dom.
1133
01:47:07,460 --> 01:47:08,500
Musimy by膰 gotowi.
1134
01:47:31,550 --> 01:47:32,346
Do widzenia.
1135
01:47:32,370 --> 01:47:33,366
Dobrze by艂o ci臋 zobaczy膰.
1136
01:47:33,390 --> 01:47:34,430
Ciebie te偶 mi艂o by艂o zobaczy膰.
1137
01:47:34,610 --> 01:47:35,610
Tak.
1138
01:47:35,970 --> 01:47:39,647
Chcieli艣my tylko sp臋dzi膰 kilka minut w
w domu i w mie艣cie, aby zobaczy膰
1139
01:47:39,671 --> 01:47:42,110
i zbada膰 艣rodowisko
i da膰 ci zna膰.
1140
01:47:46,340 --> 01:47:47,340
Dobrze.
1141
01:47:47,460 --> 01:47:48,460
Dzi臋kuj臋.
1142
01:47:49,780 --> 01:47:51,141
Cze艣膰 Alex, jak si臋 masz?
1143
01:47:52,865 --> 01:47:53,757
Tak, to prawda.
1144
01:47:53,781 --> 01:47:54,781
Oto on.
1145
01:47:54,960 --> 01:47:55,960
Tak.
1146
01:49:01,680 --> 01:49:02,680
Halo? Halo?
1147
01:49:11,260 --> 01:49:12,300
To jest twoje, Alex.
1148
01:49:12,450 --> 01:49:13,450
Jutro wyje偶d偶amy.
1149
01:49:16,890 --> 01:49:18,180
Nie przesadzaj z sol膮.
1150
01:49:51,760 --> 01:49:52,820
Policja jest tutaj.
1151
01:49:53,460 --> 01:49:54,660
Jak my艣lisz, co to oznacza?
1152
01:49:56,620 --> 01:49:57,620
Nie wiem.
1153
01:49:59,180 --> 01:50:00,216
Czy偶by艣my nie wiedzieli?
1154
01:50:00,240 --> 01:50:01,156
Wracamy?
1155
01:50:01,180 --> 01:50:02,180
Mo偶e nie.
1156
01:50:02,740 --> 01:50:03,740
I co my na to?
1157
01:50:08,210 --> 01:50:09,430
Tak, nie wiem.
1158
01:50:09,690 --> 01:50:10,690
C贸偶, zacz臋艂o si臋.
1159
01:50:12,030 --> 01:50:13,310
Kto to jest?
1160
01:50:28,960 --> 01:50:29,960
To Paul.
1161
01:50:30,960 --> 01:50:31,776
Znasz go?
1162
01:50:31,800 --> 01:50:32,800
Tak.
1163
01:51:13,840 --> 01:51:14,840
Halo? Halo?
1164
01:51:46,730 --> 01:51:47,516
Co ty tam robisz?
1165
01:51:47,540 --> 01:51:48,540
Czekaj.
1166
01:53:31,450 --> 01:53:33,851
Chod藕... chod藕... chod藕...
1167
01:55:15,890 --> 01:55:17,290
Matthew!
1168
01:55:19,250 --> 01:55:20,250
Matthew!
1169
01:55:23,290 --> 01:55:24,290
Matthew!
1170
01:55:26,090 --> 01:55:27,090
Matthew!
1171
01:56:48,361 --> 01:56:49,800
Tak po prostu.
1172
01:57:01,900 --> 01:57:03,640
On jest mn膮.
1173
01:57:06,460 --> 01:57:08,880
Nie!
1174
01:58:32,580 --> 01:58:33,980
Nie!
1175
02:00:19,200 --> 02:00:20,200
Znajd藕 nasze buty!
1176
02:00:20,320 --> 02:00:22,100
O m贸j Bo偶e!
1177
02:00:22,560 --> 02:00:24,220
M臋偶czyzna wci膮偶 jest w kuchni!
1178
02:00:30,080 --> 02:00:31,080
Alex?
1179
02:01:14,910 --> 02:01:15,910
Matthew?
1180
02:01:36,220 --> 02:01:41,090
Rodzice Alexa wci膮偶 gdzie艣
jedz膮c zup臋... nie z nim.
1181
02:01:41,480 --> 02:01:42,480
Ale bez ciebie...
1182
02:01:43,300 --> 02:01:45,920
Wyjecha艂 do innego miasta i mieszka
z innym starszym m臋偶czyzn膮.
1183
02:01:47,605 --> 02:01:49,380
S艂ysza艂em, 偶e to dobre miasto.
1184
02:01:52,180 --> 02:01:56,840
Wszystkie dzieci w jego klasie
zosta艂y po艂膮czone z rodzicami.
1185
02:01:58,880 --> 02:02:01,820
Niekt贸rzy z nich
zacz臋li m贸wi膰 ponownie w tym roku.
1186
02:02:02,320 --> 02:02:05,920
d I don't know what to do d
75729