All language subtitles for Watch Missing In Greenwood - Movie 2020 online
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,839 --> 00:01:56,860
Can you hear me?
2
00:02:58,760 --> 00:03:00,780
Are you actually sure we're in the right
place, Dad?
3
00:03:01,980 --> 00:03:04,020
I haven't seen any deer signs at all.
4
00:03:07,100 --> 00:03:08,160
I told you.
5
00:03:08,540 --> 00:03:09,660
I've never been here before.
6
00:03:10,820 --> 00:03:11,820
So wait till I check.
7
00:03:13,340 --> 00:03:16,240
Will you please stop with that map at
this hour?
8
00:03:17,560 --> 00:03:21,500
God, we were meant to have been here in
the daytime and... Well, let's just say
9
00:03:21,500 --> 00:03:22,500
we're a tad bit late.
10
00:03:23,700 --> 00:03:24,700
Don't worry.
11
00:03:24,780 --> 00:03:26,200
We'll get to do some hunting tomorrow.
12
00:03:26,780 --> 00:03:27,780
Okay?
13
00:03:29,360 --> 00:03:30,580
The time that I got is lost.
14
00:03:31,640 --> 00:03:35,080
Let's get some sleep tonight and wake up
early tomorrow, okay?
15
00:03:36,020 --> 00:03:37,020
Right.
16
00:03:38,580 --> 00:03:41,260
But you do know I have to be back at six
tomorrow for that date.
17
00:03:42,100 --> 00:03:43,100
How could I forget?
18
00:03:43,420 --> 00:03:44,980
Is this the only thing we talked about?
19
00:03:46,080 --> 00:03:47,080
You're just jealous.
20
00:03:48,260 --> 00:03:49,259
Sure, James.
21
00:03:49,260 --> 00:03:50,260
Sure.
22
00:03:51,520 --> 00:03:52,520
Right.
23
00:03:52,780 --> 00:03:56,560
I'm going to try and get some sleep and
socialize with you.
24
00:04:02,100 --> 00:04:08,980
Nice Oh snapchat you
25
00:04:08,980 --> 00:04:10,620
make me so happy
26
00:04:28,170 --> 00:04:29,430
Jesus Christ, Dad!
27
00:04:29,810 --> 00:04:31,030
Wake up, James.
28
00:04:31,350 --> 00:04:32,350
Wake the fuck up.
29
00:04:34,410 --> 00:04:35,990
Who is that?
30
00:04:36,750 --> 00:04:38,270
You mean what happened to him?
31
00:04:38,890 --> 00:04:39,890
Is that blood?
32
00:04:40,070 --> 00:04:41,070
I think so.
33
00:04:41,150 --> 00:04:42,290
Are you okay?
34
00:04:42,790 --> 00:04:46,410
I was stopping in the woods when me and
my friends were attacked.
35
00:04:46,810 --> 00:04:47,810
Attacked by who?
36
00:04:47,930 --> 00:04:49,650
Is that your blood?
37
00:04:49,910 --> 00:04:51,670
No, that is my friend's blood.
38
00:04:52,410 --> 00:04:53,570
Where is your friend?
39
00:04:54,510 --> 00:04:55,990
All of them are dead.
40
00:04:56,330 --> 00:04:57,470
Dead? Yes.
41
00:05:00,970 --> 00:05:03,470
My name is Boris, and I am from Georgia.
42
00:05:03,750 --> 00:05:06,870
Only here a few days since this fucking
happened.
43
00:05:07,150 --> 00:05:08,410
Who attacked you, Boris?
44
00:05:08,670 --> 00:05:09,970
Someone wearing the mask.
45
00:05:10,430 --> 00:05:13,410
He was so strong, we did not ever see
him.
46
00:05:13,750 --> 00:05:15,550
He dressed us like in black.
47
00:05:15,870 --> 00:05:16,849
In black?
48
00:05:16,850 --> 00:05:17,850
Yes.
49
00:05:24,210 --> 00:05:25,210
Help!
50
00:05:25,870 --> 00:05:27,670
What are you going to do?
51
00:05:28,670 --> 00:05:29,790
Who is that? Help!
52
00:05:31,690 --> 00:05:32,690
Who is that?
53
00:05:35,310 --> 00:05:36,310
No.
54
00:05:36,730 --> 00:05:37,730
Don't. Don't move.
55
00:05:38,230 --> 00:05:40,870
You've got to be fucking kidding me now.
What's wrong with this?
56
00:06:46,540 --> 00:06:47,680
Tell me that I've lost my
57
00:07:16,720 --> 00:07:18,000
How long is this boat trip then?
58
00:07:18,620 --> 00:07:20,740
I think it's set about three hours.
59
00:07:21,620 --> 00:07:22,620
What?
60
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
Yeah, I know.
61
00:07:26,500 --> 00:07:29,800
Did I ever tell you I get seasick on
boats?
62
00:07:32,080 --> 00:07:33,080
This isn't a boat.
63
00:07:33,820 --> 00:07:34,820
Huh?
64
00:07:35,240 --> 00:07:38,240
Well, on boats you can move around a
fair bit of.
65
00:07:39,180 --> 00:07:40,180
Straight with the yacht.
66
00:07:40,680 --> 00:07:42,200
It's a lot smaller than a boat.
67
00:07:43,420 --> 00:07:44,420
You're shitting me.
68
00:07:44,720 --> 00:07:45,860
Oh, I'm deadly serious.
69
00:07:49,179 --> 00:07:50,640
So, how are the girls?
70
00:07:51,540 --> 00:07:55,560
Um, well, Jessica told me she was going
to meet Lucy over there earlier.
71
00:07:57,400 --> 00:07:59,340
And, uh, how did they get over?
72
00:08:00,020 --> 00:08:01,360
Your guess is as good as mine.
73
00:08:02,020 --> 00:08:08,700
So, I was looking up on the map this
place Greenwood, and there doesn't seem
74
00:08:08,700 --> 00:08:09,700
be a lot to do there.
75
00:08:12,080 --> 00:08:14,220
Uh, what do you expect it to have?
76
00:08:14,440 --> 00:08:16,300
Oh, oh, let me guess, let me guess, let
me guess.
77
00:08:16,920 --> 00:08:17,920
Water park?
78
00:08:18,060 --> 00:08:21,940
Disneyland? It's a fucking forest on a
small fucking island.
79
00:08:23,700 --> 00:08:25,360
And there's no cinema either, David.
80
00:08:26,860 --> 00:08:27,860
Dumbass.
81
00:08:29,800 --> 00:08:32,880
What makes this Greenwood so special?
82
00:08:34,760 --> 00:08:35,760
I don't know.
83
00:08:36,080 --> 00:08:37,380
Tourists love this place.
84
00:08:39,840 --> 00:08:41,320
Do we even have a tour guide?
85
00:08:43,020 --> 00:08:44,400
Do we even have a tour guide?
86
00:08:44,780 --> 00:08:46,180
I'm the fucking tour guide.
87
00:08:47,880 --> 00:08:48,880
We're so fucked.
88
00:08:51,080 --> 00:08:52,080
Exactly.
89
00:08:55,640 --> 00:08:56,359
Fuck it.
90
00:08:56,360 --> 00:08:57,360
Give me a joint.
91
00:08:57,520 --> 00:08:58,520
I'm going to show you heaven.
92
00:09:00,600 --> 00:09:01,600
Shit, give me two.
93
00:09:01,720 --> 00:09:03,060
I'm going to show you hell, bitches.
94
00:09:06,940 --> 00:09:11,220
Look, we better head over and wait, see
what this bone is.
95
00:09:11,440 --> 00:09:12,440
What do you reckon?
96
00:09:13,040 --> 00:09:14,040
Yeah.
97
00:09:15,680 --> 00:09:17,220
So, what's up?
98
00:09:21,550 --> 00:09:23,030
Listen, what the hell is going on?
99
00:09:23,970 --> 00:09:24,970
I've done all the work.
100
00:09:25,570 --> 00:09:27,330
I've done everything you asked me to do.
101
00:09:28,490 --> 00:09:29,490
Or what?
102
00:09:29,670 --> 00:09:31,370
You think you're going to take this away
from me?
103
00:09:32,610 --> 00:09:34,510
You slimy son of a bitch.
104
00:09:38,590 --> 00:09:42,270
After all my work, I'm always supposed
to do it all.
105
00:09:43,390 --> 00:09:44,910
You really fucked it up this time.
106
00:09:48,170 --> 00:09:49,170
Listen.
107
00:09:49,340 --> 00:09:50,340
I won't let you do this.
108
00:09:51,080 --> 00:09:52,200
Do you know who I am?
109
00:09:52,600 --> 00:09:54,180
Do you know what I'm capable of doing?
110
00:09:55,940 --> 00:09:58,380
If I was you, I'd watch your back.
111
00:09:59,320 --> 00:10:00,320
Son of a bitch.
112
00:10:01,240 --> 00:10:02,240
Wait till I get you.
113
00:10:02,620 --> 00:10:03,620
Wait!
114
00:10:06,120 --> 00:10:08,200
Everything okay, Freddie?
115
00:10:08,720 --> 00:10:09,720
Yeah.
116
00:10:14,260 --> 00:10:15,260
That can't be good.
117
00:10:19,780 --> 00:10:25,340
And I know that's not really possible,
but the pain.
118
00:11:11,199 --> 00:11:12,400
Anything? Not a bit.
119
00:11:13,580 --> 00:11:14,660
You ok out here, dude?
120
00:11:16,120 --> 00:11:17,120
What now?
121
00:11:18,100 --> 00:11:22,540
Well, it's going to be dark in a few
hours, so maybe it's best we wait till
122
00:11:22,540 --> 00:11:24,340
morning and then go try.
123
00:11:25,140 --> 00:11:27,080
Man, the size of this forest.
124
00:11:27,460 --> 00:11:31,640
I mean, do you seriously think that
we're going to have a chance of finding
125
00:11:31,640 --> 00:11:32,640
them?
126
00:11:33,160 --> 00:11:34,160
You're right.
127
00:11:35,200 --> 00:11:37,860
So, we have a guys weekend then?
128
00:11:38,300 --> 00:11:39,300
Nah, exactly.
129
00:11:41,420 --> 00:11:44,120
Look, if we see them, we see them. If we
don't, we don't.
130
00:11:44,540 --> 00:11:47,640
There's one thing for sure. I'm not
going back over that fucking bridge when
131
00:11:47,640 --> 00:11:48,039
have to.
132
00:11:48,040 --> 00:11:49,840
You broke my neck on that fucking thing.
133
00:11:50,180 --> 00:11:51,200
That was funny.
134
00:11:51,660 --> 00:11:52,660
Not for me.
135
00:11:53,020 --> 00:11:54,740
You're tripping the fuck out of me. No.
136
00:11:56,040 --> 00:11:57,040
No.
137
00:11:57,400 --> 00:11:58,400
We have beers, right?
138
00:11:59,300 --> 00:12:00,380
Yeah, I have them in my bag.
139
00:12:01,680 --> 00:12:02,680
Yeah, I have them in my bag.
140
00:12:05,620 --> 00:12:06,620
Bit early, no?
141
00:12:08,060 --> 00:12:09,200
We're on holidays, dude.
142
00:12:10,600 --> 00:12:11,640
You reckon they're still cold?
143
00:12:13,040 --> 00:12:14,820
Nah, but they'll do.
144
00:12:27,460 --> 00:12:29,020
So what's the plan for tomorrow then?
145
00:12:30,000 --> 00:12:32,380
Well, I'll definitely go for a nice swim
in the morning.
146
00:12:32,900 --> 00:12:37,280
Like, I know I've seen a stream back
there, but I also hear there's a nice
147
00:12:37,280 --> 00:12:39,980
the other side of the woods, which I
definitely want to go check out.
148
00:12:40,330 --> 00:12:41,330
What do you reckon?
149
00:12:41,870 --> 00:12:42,870
Yeah.
150
00:12:43,070 --> 00:12:44,390
I'm getting high as fuck.
151
00:12:44,970 --> 00:12:46,730
Really? Oh, yes.
152
00:12:48,770 --> 00:12:52,450
Well, I'm probably just going to get
some footage around this place.
153
00:12:52,770 --> 00:12:54,810
This place looks actually awesome.
154
00:12:55,530 --> 00:12:59,410
Hope we see some crazy -ass shit in the
next few days.
155
00:12:59,870 --> 00:13:02,850
Like a butcher's redneck's fucking hood.
156
00:13:03,570 --> 00:13:04,970
Hey, if it happens, it happens.
157
00:13:05,410 --> 00:13:06,410
Sick, boy.
158
00:13:32,480 --> 00:13:37,460
So you didn't happen to come across any
females by any chance
159
00:13:41,880 --> 00:13:45,440
What I mean is, like, they're our
friends and we can't seem to find them.
160
00:13:45,860 --> 00:13:51,420
Right. Well, there was some yesterday,
but that's, like, like a day trip away.
161
00:13:52,020 --> 00:13:53,280
Other end of the forest, like.
162
00:13:55,340 --> 00:13:56,340
A little blonde one?
163
00:13:56,740 --> 00:13:58,420
Uh, yeah. Yeah, pretty blonde.
164
00:13:58,680 --> 00:13:59,680
Named Jessica?
165
00:13:59,780 --> 00:14:02,880
I don't know. We didn't really get any
names, man. We were just passing by.
166
00:14:03,660 --> 00:14:07,300
Um, we did meet this one guy called, uh,
Lenny, though?
167
00:14:08,060 --> 00:14:08,859
Don't know him.
168
00:14:08,860 --> 00:14:09,860
Hmm. Bill.
169
00:14:10,610 --> 00:14:11,610
We know the story.
170
00:14:12,150 --> 00:14:14,030
You guys want a drink?
171
00:14:14,790 --> 00:14:16,550
Oh, no, no, we've got to hit the
trailer.
172
00:14:19,370 --> 00:14:20,370
Busy.
173
00:14:21,250 --> 00:14:22,250
Safe travels, guys.
174
00:14:22,390 --> 00:14:23,390
Nice to meet you.
175
00:14:34,550 --> 00:14:37,410
It's like a day's trek.
176
00:14:38,510 --> 00:14:40,810
Why don't you just wait for us and we
all go together?
177
00:14:42,550 --> 00:14:44,830
No sex at the weekend for us though!
178
00:14:46,130 --> 00:14:49,090
Fuck it, we're here now. Might as well
enjoy ourselves.
179
00:14:51,170 --> 00:14:52,790
No sex at the weekend for us though.
180
00:14:54,110 --> 00:14:56,110
Oh piss off!
181
00:15:15,530 --> 00:15:16,530
And why are you videoing?
182
00:15:17,990 --> 00:15:20,570
I'm taking in the scenery, man. It's
kind of what we're here for.
183
00:15:20,930 --> 00:15:21,930
The scenery?
184
00:15:21,950 --> 00:15:22,950
Uh, okay.
185
00:15:23,230 --> 00:15:25,350
You see the way we're kind of a little
bit lost?
186
00:15:26,250 --> 00:15:28,850
Well, if you're worried about that, why
don't you just check the map?
187
00:15:30,050 --> 00:15:31,950
Okay. You see the way I'm carrying a big
bag?
188
00:15:32,690 --> 00:15:35,010
Yeah. You see the way it's probably got
my clothes and that in it?
189
00:15:35,230 --> 00:15:36,350
Yeah, yeah, because of my bad knee.
190
00:15:36,610 --> 00:15:39,250
Yeah, because you can't carry stuff
because of the bad knee.
191
00:15:39,850 --> 00:15:41,010
You were meant to bring the map.
192
00:15:42,170 --> 00:15:44,830
I'm sorry? I thought you were supposed
to bring the map.
193
00:15:45,160 --> 00:15:46,160
Oh my god.
194
00:15:47,500 --> 00:15:49,640
Map is kind of a part of everything, you
know?
195
00:15:52,540 --> 00:15:54,800
Sorry, dude. You were meant to bring one
thing.
196
00:15:55,500 --> 00:15:56,900
At least I remembered the food.
197
00:15:59,640 --> 00:16:02,240
The food is nothing. It's like noodles
and stuff, mate.
198
00:16:03,820 --> 00:16:04,820
Alright, alright.
199
00:16:04,940 --> 00:16:06,760
Let's just have a bit of fun while we're
out here, okay?
200
00:16:07,640 --> 00:16:08,640
Don't worry about it.
201
00:16:09,100 --> 00:16:12,380
Don't worry about it? It's... How are we
meant to find our way around?
202
00:16:13,770 --> 00:16:15,810
If we keep walking straight, we'll
probably get out of the woods.
203
00:16:18,130 --> 00:16:19,130
Yeah.
204
00:16:20,550 --> 00:16:27,110
I guess, but like... Just come on. Just
come on. Come on. Yeah,
205
00:16:27,170 --> 00:16:28,170
sure.
206
00:16:29,310 --> 00:16:30,310
Lead the way.
207
00:16:31,930 --> 00:16:32,829
Come on.
208
00:16:32,830 --> 00:16:33,830
Whoa!
209
00:16:36,970 --> 00:16:39,390
Um... Let's go this way.
210
00:16:39,930 --> 00:16:41,170
No, this way. Whoa!
211
00:16:42,390 --> 00:16:44,250
All right, all right. Have it your way,
man.
212
00:16:45,510 --> 00:16:49,930
So, anyways, I got a car to come to
Greenwood and do this little film,
213
00:16:49,930 --> 00:16:50,589
half of people.
214
00:16:50,590 --> 00:16:53,810
Now, in all fairness, it wasn't my cup
of tea, but I read half the script and
215
00:16:53,810 --> 00:16:54,729
was all right.
216
00:16:54,730 --> 00:16:57,550
And then it was fucking real, like. I
didn't expect the lads now to go killing
217
00:16:57,550 --> 00:17:00,850
people, but I'm fucking into it. It's
actually pretty good. So, anyways, I was
218
00:17:00,850 --> 00:17:03,570
chasing this fella, big -headed fella,
and he was quite fast.
219
00:17:03,810 --> 00:17:06,760
Now, in fairness... I have to go back on
the treadmill and all that, because in
220
00:17:06,760 --> 00:17:08,280
fairness, this wood's a fucking beak.
221
00:17:08,500 --> 00:17:11,000
Anyways, come here, come here, come
here. I want to close up. Close up,
222
00:17:11,000 --> 00:17:14,660
up, close up, close up. That's too
fucking close. Will you get back? Back,
223
00:17:14,740 --> 00:17:15,679
back, back. Perfect.
224
00:17:15,680 --> 00:17:20,480
Now, shot me. Good, good. Anyways, so
listen, he keeps taking my side in
225
00:17:20,619 --> 00:17:23,440
and I'm not fucking impressed. We all
had this agreement. It was four
226
00:17:23,500 --> 00:17:24,500
I had the two quarters.
227
00:17:24,520 --> 00:17:30,340
Okay, I'm a bit greedy, but fuck him.
Okay, I am... Will you excuse me now?
228
00:17:30,340 --> 00:17:33,440
you shut the fuck up and die, you stupid
fucking idiot?
229
00:17:33,880 --> 00:17:36,560
I'd put your fucking other hand off too,
you stupid cunt.
230
00:17:37,700 --> 00:17:39,560
Anyways, that fucker won't die.
231
00:17:39,840 --> 00:17:43,500
Anyways, I was saying about anyway, so
it's Greenwood and we have to make a
232
00:17:43,500 --> 00:17:47,340
short film circuit. It might take
probably 25 to 35 minutes. I don't think
233
00:17:47,340 --> 00:17:50,040
going to make it. And the director never
even turned up. If you're listening to
234
00:17:50,040 --> 00:17:53,320
this, Porrick, Porrick, you're not
getting your mask back.
235
00:17:53,700 --> 00:17:55,400
Okay? Fuck off.
236
00:17:55,640 --> 00:17:57,000
Right? Anyways.
237
00:17:57,200 --> 00:17:58,300
See, I did fucking on you.
238
00:17:58,500 --> 00:17:59,820
Right? It was dead, you know.
239
00:18:07,180 --> 00:18:10,820
This is the shit. This is the life.
240
00:18:11,540 --> 00:18:12,519
Oh, yeah.
241
00:18:12,520 --> 00:18:13,580
So relaxing.
242
00:18:17,260 --> 00:18:19,160
Fucking midges everywhere.
243
00:18:21,520 --> 00:18:22,900
What do you expect, dude?
244
00:18:23,880 --> 00:18:24,900
We're in a forest.
245
00:18:31,110 --> 00:18:32,110
How many have you had?
246
00:18:32,290 --> 00:18:33,290
What?
247
00:18:34,150 --> 00:18:35,850
Cans. How many cans have you had?
248
00:18:36,730 --> 00:18:41,190
Oh, I... I think this is my fifth.
249
00:18:42,590 --> 00:18:45,630
This is my fifth can and I feel nothing.
250
00:18:46,290 --> 00:18:47,290
It's the humidity.
251
00:18:49,650 --> 00:18:50,650
It's the heat.
252
00:18:51,810 --> 00:18:53,290
Sure, I'm not even hot.
253
00:18:54,570 --> 00:18:55,570
This is for me.
254
00:18:58,690 --> 00:18:59,890
I don't feel drunk.
255
00:19:24,180 --> 00:19:25,940
At all. Calling you out on my roast
parade.
256
00:19:26,320 --> 00:19:28,640
You left your mark, you left me open,
Lord.
257
00:19:28,920 --> 00:19:31,220
I definitely was right on the kitchen
floor.
258
00:19:31,540 --> 00:19:33,860
You're the medicine I feel to take.
259
00:19:34,100 --> 00:19:36,340
A taste of you seems like a big mistake.
260
00:19:36,680 --> 00:19:41,420
I swallow my pride and I'm just up to
kill. Bring me joy and taste my sweetest
261
00:19:41,420 --> 00:19:44,740
pills. I'll make you fucking love me.
262
00:20:05,960 --> 00:20:06,960
Nope.
263
00:20:08,380 --> 00:20:09,380
Well,
264
00:20:10,020 --> 00:20:12,440
let's pick a spot to put up this fold
-up tent.
265
00:20:15,040 --> 00:20:18,200
I hope we are fit, because it's pretty
small.
266
00:20:19,240 --> 00:20:20,240
We're fit.
267
00:20:21,200 --> 00:20:22,200
So is he, you!
268
00:20:24,120 --> 00:20:25,120
We're fit.
269
00:20:26,100 --> 00:20:28,520
So this is the train that's screaming.
270
00:20:31,860 --> 00:20:33,560
Which way do we come over that bridge?
271
00:20:36,379 --> 00:20:38,100
Why? That's our exit, dude.
272
00:20:38,840 --> 00:20:41,260
Listen, we just got here. Are you ready?
273
00:20:41,640 --> 00:20:42,640
No.
274
00:20:43,160 --> 00:20:44,720
I just don't want to get lost.
275
00:20:46,180 --> 00:20:48,220
Because then, damn, we'd be fucked.
276
00:20:51,700 --> 00:20:52,960
Well, what are we stopping for?
277
00:20:54,520 --> 00:20:56,620
We need a place with soft ground to set
up this thing.
278
00:20:57,100 --> 00:20:58,100
What do you reckon?
279
00:21:00,080 --> 00:21:01,200
Well, not here anyways.
280
00:21:02,340 --> 00:21:03,440
No shit, Sherlock.
281
00:21:07,160 --> 00:21:08,160
Listen.
282
00:21:09,140 --> 00:21:10,140
You hear that?
283
00:21:10,500 --> 00:21:11,960
I heard it. Yeah.
284
00:21:13,640 --> 00:21:14,800
It sounded like a scream.
285
00:21:15,660 --> 00:21:17,180
Sounds like it came from that direction.
286
00:21:20,780 --> 00:21:23,260
Well, what are we waiting for? Come on.
287
00:21:23,860 --> 00:21:25,700
Damn. I'm all walking.
288
00:21:26,400 --> 00:21:27,400
Shut up.
289
00:21:30,060 --> 00:21:31,060
Come on.
290
00:21:33,040 --> 00:21:34,040
Jesus Christ.
291
00:21:34,620 --> 00:21:35,620
What is it?
292
00:21:36,800 --> 00:21:37,800
You scared the shit out of me there.
293
00:21:38,380 --> 00:21:42,240
I didn't know. So, like, I just wanted
to say hello to you. Well, sure, if you
294
00:21:42,240 --> 00:21:43,540
don't want to talk, that's fair enough.
295
00:21:44,000 --> 00:21:48,200
You think that's funny, do you? This is
my side of the woods. This is my side of
296
00:21:48,200 --> 00:21:49,159
the woods.
297
00:21:49,160 --> 00:21:50,099
My side.
298
00:21:50,100 --> 00:21:51,140
Go your side.
299
00:21:51,360 --> 00:21:55,100
Oh, relax, like. See ya. I'll see ya.
I'll see ya. I'll see ya.
300
00:21:55,460 --> 00:21:57,140
This is my side of the woods.
301
00:21:57,580 --> 00:21:58,580
Fucking idiot.
302
00:21:59,400 --> 00:22:00,740
This is the life.
303
00:22:05,420 --> 00:22:12,320
I'd love a KFC right now, but these
samples will just
304
00:22:12,320 --> 00:22:13,320
have to do.
305
00:22:14,360 --> 00:22:15,740
Beggars can't be choosers.
306
00:22:16,800 --> 00:22:17,800
Oh, I hear you.
307
00:22:18,980 --> 00:22:20,980
Hey, pass me a bottle, will you?
308
00:22:21,180 --> 00:22:22,180
Sure.
309
00:22:24,280 --> 00:22:25,380
Oh, yeah.
310
00:22:37,179 --> 00:22:39,520
Yummy. You know, I think it's kind of
cool.
311
00:22:39,820 --> 00:22:43,560
Like, we're not going to have Wi -Fi for
the next few days. We can actually have
312
00:22:43,560 --> 00:22:44,560
a conversation.
313
00:22:46,160 --> 00:22:47,560
What do you want to talk about, David?
314
00:22:48,280 --> 00:22:50,660
Mmm, my favorite color is pink.
315
00:22:53,360 --> 00:22:55,140
Nah, man, I'm talking about movies.
316
00:22:56,800 --> 00:22:59,420
Yeah, I heard his favorite movie is...
317
00:23:00,330 --> 00:23:01,330
The Burki.
318
00:23:04,230 --> 00:23:05,230
Favourite film.
319
00:23:06,850 --> 00:23:08,790
Ah, I give up on you two.
320
00:23:09,650 --> 00:23:10,650
You hear that?
321
00:23:10,730 --> 00:23:11,810
Ah, probably a wild animal.
322
00:23:12,430 --> 00:23:15,650
A wild fucking animal that can talk.
323
00:23:20,270 --> 00:23:21,810
What are you doing, Greenwood?
324
00:23:22,790 --> 00:23:24,310
This is not a safe place to be.
325
00:23:25,710 --> 00:23:26,710
You should go.
326
00:23:29,640 --> 00:23:30,640
Who are you?
327
00:23:31,100 --> 00:23:32,460
My name's Patrick Cullen.
328
00:23:33,020 --> 00:23:34,300
I'm looking for my son.
329
00:23:35,100 --> 00:23:36,100
Oh, you lose him?
330
00:23:36,380 --> 00:23:38,220
Um, where were you today?
331
00:23:39,120 --> 00:23:41,000
I was in here two years ago.
332
00:23:41,940 --> 00:23:43,000
Two years ago?
333
00:23:45,080 --> 00:23:49,200
I told you, Greenwood is not a safe
place to be.
334
00:23:50,380 --> 00:23:55,840
Yeah, we heard people are missing
before, but it's just probably all lies.
335
00:23:57,360 --> 00:23:58,360
They're not lies.
336
00:24:02,280 --> 00:24:03,280
My son is here.
337
00:24:04,080 --> 00:24:07,340
He might be dead, he might be alive, but
he is in his woods.
338
00:24:08,200 --> 00:24:09,480
This is my son.
339
00:24:16,280 --> 00:24:17,280
Are you looking?
340
00:24:19,900 --> 00:24:20,900
Are you looking?
341
00:24:20,920 --> 00:24:21,920
Are you looking?
342
00:24:22,080 --> 00:24:26,300
Hey! You need to leave us the fuck
alone, though.
343
00:24:28,640 --> 00:24:29,980
I'm trying to help you.
344
00:24:32,080 --> 00:24:35,800
You can help us by heading in the
direction of the crazy asshole prick.
345
00:24:36,580 --> 00:24:37,580
Okay.
346
00:24:40,420 --> 00:24:41,480
It's not safe in here.
347
00:24:41,900 --> 00:24:42,900
Just go.
348
00:24:43,620 --> 00:24:44,620
I'm telling you.
349
00:24:45,340 --> 00:24:46,340
It's not safe.
350
00:24:48,940 --> 00:24:49,940
Just go.
351
00:24:50,920 --> 00:24:51,920
Listen to me.
352
00:24:52,240 --> 00:24:53,480
It's not safe in here.
353
00:24:55,520 --> 00:24:56,520
Poor guy.
354
00:24:56,700 --> 00:24:57,700
What?
355
00:24:58,100 --> 00:25:00,380
He's probably a few eggs short of a
dozen.
356
00:25:02,560 --> 00:25:03,560
You figure.
357
00:25:04,580 --> 00:25:06,520
Definitely one or two eggs missing
there.
358
00:25:11,800 --> 00:25:12,280
I
359
00:25:12,280 --> 00:25:20,740
think
360
00:25:20,740 --> 00:25:22,380
I'd wait till the morning to do this.
361
00:25:42,570 --> 00:25:43,570
Jason, is that you?
362
00:25:43,930 --> 00:25:45,250
What do you want?
363
00:25:45,890 --> 00:25:47,110
What are you doing?
364
00:25:48,350 --> 00:25:49,810
Are you masturbating?
365
00:25:51,870 --> 00:25:52,870
Masturbating?
366
00:25:53,910 --> 00:25:54,910
Yeah,
367
00:25:56,470 --> 00:26:01,110
I'm having a wank, so can you give me a
few minutes?
368
00:26:04,830 --> 00:26:09,790
Are you really having this? Yes,
actually I am. You son of a bitch!
369
00:26:15,340 --> 00:26:16,980
Alright, you just keep doing what you're
doing man.
370
00:26:17,400 --> 00:26:18,960
You better delete that shit!
371
00:26:44,590 --> 00:26:47,450
Why can't this place have any toilets?
372
00:26:50,490 --> 00:26:52,210
Is it too much to ask for?
373
00:26:57,170 --> 00:26:58,550
Don't do this at home kids!
374
00:27:19,770 --> 00:27:20,770
Hello?
375
00:27:26,210 --> 00:27:27,210
Anyone there?
376
00:27:32,810 --> 00:27:36,770
Seriously? Can a guy not have a shit in
the woods without someone messing
377
00:27:36,770 --> 00:27:37,770
around?
378
00:27:39,130 --> 00:27:40,770
I need some Jason time here.
379
00:27:50,160 --> 00:27:51,160
Hey!
380
00:28:00,840 --> 00:28:01,840
Freddy!
381
00:28:03,160 --> 00:28:04,340
This ain't funny, man.
382
00:28:14,040 --> 00:28:15,040
Okay.
383
00:28:16,920 --> 00:28:17,920
This is...
384
00:28:23,050 --> 00:28:25,430
Please don't prick me in the head with a
piece of wood.
385
00:28:27,070 --> 00:28:28,430
What the fuck's like?
386
00:28:30,290 --> 00:28:31,290
Not cool.
387
00:28:32,910 --> 00:28:34,810
I mean a bit of maturity is needed here.
388
00:28:35,690 --> 00:28:39,650
Who the fuck plays a game where you hit
someone in the head with a piece of
389
00:28:39,650 --> 00:28:40,650
wood?
390
00:28:41,430 --> 00:28:42,530
Not cool at all.
391
00:28:43,590 --> 00:28:46,030
God help the person when I find them.
392
00:28:48,630 --> 00:28:50,070
I'm so pissed off.
393
00:28:57,040 --> 00:28:58,040
The bell hit me.
394
00:28:58,160 --> 00:28:59,160
What?
395
00:28:59,420 --> 00:29:01,780
One of you hit me in the head with a
piece of wood.
396
00:29:03,220 --> 00:29:05,600
I am so pissed off right now.
397
00:29:06,800 --> 00:29:08,640
I was filming some shit on my phone.
398
00:29:09,340 --> 00:29:12,600
Next thing, bang, I'm lying on the
ground with a piece of wood stuck to my
399
00:29:13,340 --> 00:29:14,299
Yeah, right.
400
00:29:14,300 --> 00:29:16,280
I'm very fucking serious, Freddy.
401
00:29:16,940 --> 00:29:18,860
We've literally been here the whole
time.
402
00:29:21,580 --> 00:29:22,580
Wait.
403
00:29:22,680 --> 00:29:24,020
Did that actually happen?
404
00:29:24,520 --> 00:29:25,520
Yes, Freddy.
405
00:29:26,410 --> 00:29:28,690
Do you think I make something so stupid
up?
406
00:29:29,470 --> 00:29:32,810
Some motherfucker hit me in the head
with a piece of wood, and God help the
407
00:29:32,810 --> 00:29:34,390
fucker when I find him.
408
00:29:34,910 --> 00:29:35,910
No!
409
00:29:38,410 --> 00:29:39,410
Yeah, right?
410
00:29:58,570 --> 00:29:59,570
I didn't think I'd see anyone in here.
411
00:30:01,950 --> 00:30:02,950
Hey, what's up?
412
00:30:03,330 --> 00:30:05,430
Hey, how's it going, how are you? Hey
guys, nothing.
413
00:30:06,270 --> 00:30:07,270
How are you doing?
414
00:30:08,070 --> 00:30:11,190
Just saying, we didn't expect to see
anyone out here, so it's pretty cool to
415
00:30:11,190 --> 00:30:12,190
some new faces.
416
00:30:13,130 --> 00:30:15,230
Just chilling, taking in the scenery.
417
00:30:17,750 --> 00:30:19,230
So, are you from around here?
418
00:30:20,110 --> 00:30:22,550
Not too far, but not too close either.
419
00:30:24,430 --> 00:30:25,430
Okay.
420
00:30:28,260 --> 00:30:29,400
Camping or what?
421
00:30:31,200 --> 00:30:32,200
That's the plan.
422
00:30:32,340 --> 00:30:33,660
If we can find a way back.
423
00:30:35,340 --> 00:30:38,440
So, where do you recommend we go to
next?
424
00:30:39,100 --> 00:30:41,260
Oh, this is a really cool stream.
425
00:30:42,000 --> 00:30:43,700
Back down that way. Oh, cool.
426
00:30:44,120 --> 00:30:46,780
Like a 30 minute walk?
427
00:30:47,500 --> 00:30:48,500
Almost.
428
00:30:49,040 --> 00:30:50,060
Like the sounds of that.
429
00:30:50,260 --> 00:30:51,260
What do you say?
430
00:30:51,620 --> 00:30:53,580
We better go back and settle first.
431
00:30:53,840 --> 00:30:54,840
Then we can do whatever.
432
00:30:55,000 --> 00:30:55,979
All good?
433
00:30:55,980 --> 00:30:56,980
Yeah.
434
00:30:57,700 --> 00:30:59,380
Oh, nice to meet you guys. Nice to meet
you.
435
00:30:59,740 --> 00:31:01,080
Have a safe one. You too.
436
00:31:01,860 --> 00:31:02,880
See you now. See you.
437
00:31:12,040 --> 00:31:12,379
So,
438
00:31:12,380 --> 00:31:20,420
what's
439
00:31:20,420 --> 00:31:22,260
all these missing Greenwood posters I
see?
440
00:31:22,880 --> 00:31:24,340
Really? I didn't see any.
441
00:31:25,320 --> 00:31:26,320
Yeah.
442
00:31:26,480 --> 00:31:27,800
Some guy is missing him.
443
00:31:28,900 --> 00:31:30,400
Probably killed himself or some shit.
444
00:31:32,680 --> 00:31:33,680
Seriously?
445
00:31:34,360 --> 00:31:35,360
Why not?
446
00:31:36,500 --> 00:31:38,180
Perfect place to do it if you think
about it.
447
00:31:39,160 --> 00:31:42,980
Kind of like that place in Asia or China
or some shit.
448
00:31:43,980 --> 00:31:44,980
What?
449
00:31:46,600 --> 00:31:48,460
Yeah, a forest where you go for mid
-suicide.
450
00:31:51,880 --> 00:31:54,700
Then yeah, there's some nut job out
there in this place.
451
00:31:56,179 --> 00:31:57,580
Yeah, I'm deadly serious.
452
00:31:59,740 --> 00:32:01,020
This place is so huge.
453
00:32:01,900 --> 00:32:06,220
And like, if someone went in and did it,
they'd never be found.
454
00:32:06,640 --> 00:32:07,640
Kind of like this place.
455
00:32:14,400 --> 00:32:16,040
Now don't get any crazy ideas.
456
00:32:17,120 --> 00:32:20,980
The only thing I'd be murdering is a
nice, cool -ass can of beer.
457
00:32:21,420 --> 00:32:24,300
Oh, I hear you on that one.
458
00:32:29,149 --> 00:32:31,950
oh man
459
00:32:31,950 --> 00:32:38,430
I'm so fucking
460
00:32:38,430 --> 00:32:44,930
stoned and my legs are
461
00:32:44,930 --> 00:32:50,210
literally fucking numb and
462
00:32:50,210 --> 00:32:52,690
for some reason
463
00:32:53,610 --> 00:32:55,370
My hand is red.
464
00:33:00,150 --> 00:33:03,290
And I can really lose my food. I'm
starving.
465
00:33:07,650 --> 00:33:13,250
But uh, how the fuck are we gonna get
out of here?
466
00:33:14,330 --> 00:33:15,350
My man!
467
00:33:23,470 --> 00:33:26,670
I don't know, dude, but I'm tripping as
shit.
468
00:33:30,510 --> 00:33:32,250
That's really nice trees.
469
00:33:33,930 --> 00:33:35,650
Really green and shit.
470
00:33:39,230 --> 00:33:40,970
Very nature type.
471
00:33:45,230 --> 00:33:47,690
I love it.
472
00:33:48,650 --> 00:33:49,770
Very nice.
473
00:33:54,800 --> 00:33:55,800
Do you know what, dude?
474
00:33:57,200 --> 00:33:59,120
I think I'm going to live out here.
475
00:34:01,140 --> 00:34:03,920
Drive one of them rainforest gangs of
shit.
476
00:34:08,219 --> 00:34:09,920
I'm going to fit well in.
477
00:34:11,440 --> 00:34:15,040
Kunte Kinte, Jason, Rainforest Man.
478
00:34:17,600 --> 00:34:18,719
Yep, that's me.
479
00:34:28,360 --> 00:34:29,360
what we should do.
480
00:34:33,420 --> 00:34:39,719
We should get up and put on
481
00:34:39,719 --> 00:34:46,400
our camera shit and GoPro and just run
straight to the woods.
482
00:34:47,320 --> 00:34:48,320
It'd be fun.
483
00:34:48,540 --> 00:34:49,540
It's a good idea.
484
00:34:50,980 --> 00:34:55,699
We should definitely do it.
485
00:35:10,999 --> 00:35:14,720
You tired, yeah, pussy?
486
00:35:29,370 --> 00:35:31,150
Actually, my feet are killing me.
487
00:35:32,090 --> 00:35:34,310
Ah, poor old David.
488
00:35:36,230 --> 00:35:37,230
Seriously, dude.
489
00:35:37,490 --> 00:35:38,670
We have to turn around.
490
00:35:39,530 --> 00:35:40,530
I'm tired.
491
00:35:41,490 --> 00:35:42,490
Well, I'm not.
492
00:35:45,710 --> 00:35:47,650
Oh, alright. I'm out of here.
493
00:35:48,470 --> 00:35:49,790
What? Later.
494
00:35:50,670 --> 00:35:51,670
Hang on.
495
00:35:52,890 --> 00:35:53,910
I know a way back.
496
00:35:54,450 --> 00:35:55,450
I'm not ready yet.
497
00:35:55,550 --> 00:35:57,050
So you better fucking wait for me.
498
00:35:58,720 --> 00:36:00,040
Dude, I'm tired.
499
00:36:00,260 --> 00:36:01,118
All right.
500
00:36:01,120 --> 00:36:08,100
I I need my rest. I need my rest Always
always fucking
501
00:36:08,100 --> 00:36:11,960
complaining, you know what you just like
it a bit you score always fucking
502
00:36:11,960 --> 00:36:14,920
playing it What's up your ass dude?
503
00:36:15,340 --> 00:36:17,680
I'm wrecked. I just want to rest up.
504
00:36:18,000 --> 00:36:19,940
No fuck off What?
505
00:36:21,820 --> 00:36:22,820
What are you gonna do?
506
00:36:30,160 --> 00:36:31,160
See you guys again.
507
00:36:32,780 --> 00:36:34,640
Still lost.
508
00:36:36,940 --> 00:36:39,320
You're sure you're not following us, no?
509
00:36:39,820 --> 00:36:40,820
Oh, no.
510
00:36:41,520 --> 00:36:42,520
Totally lost.
511
00:36:42,820 --> 00:36:43,820
No way.
512
00:36:44,960 --> 00:36:46,840
And what do you want me to do about it?
513
00:36:48,680 --> 00:36:49,680
Chill, Freddy.
514
00:36:51,660 --> 00:36:55,380
I hate to be a pain, but can we camp
with you like this?
515
00:36:56,280 --> 00:36:57,280
Of course, man.
516
00:36:57,360 --> 00:36:58,360
We have our own stuff.
517
00:36:58,700 --> 00:36:59,740
Yeah, no worries, man.
518
00:37:00,160 --> 00:37:02,800
Wait. What if I don't want him to?
519
00:37:04,020 --> 00:37:05,220
Please excuse my mate.
520
00:37:05,420 --> 00:37:06,900
He's being a bit of an asshole today.
521
00:37:08,620 --> 00:37:09,620
You watch him out.
522
00:37:11,000 --> 00:37:12,880
Yeah. Follow me, guys.
523
00:37:14,560 --> 00:37:15,560
Awesome.
524
00:37:23,760 --> 00:37:26,200
I'm so excited! I've never killed anyone
before! I've never killed anyone
525
00:37:26,200 --> 00:37:29,160
before! I'm going to do it for the first
time ever! First time ever! I'm going
526
00:37:29,160 --> 00:37:30,720
to kill someone! I'm going to kill
someone! I'm going to kill someone!
527
00:37:30,720 --> 00:37:32,160
teacher! We'll hurry after you!
528
00:37:56,590 --> 00:37:58,250
Where the hell is this thing at this
date?
529
00:38:00,650 --> 00:38:01,650
Not a clue, dude.
530
00:38:02,570 --> 00:38:03,730
I think we're lost.
531
00:38:04,090 --> 00:38:05,810
Oh, well, that's a great thing.
532
00:38:06,850 --> 00:38:07,850
Here.
533
00:38:08,150 --> 00:38:09,150
Which way did we come?
534
00:38:10,550 --> 00:38:11,550
That way.
535
00:38:12,050 --> 00:38:13,050
Great.
536
00:38:14,550 --> 00:38:16,450
How long have we been walking for
anyway?
537
00:38:17,830 --> 00:38:19,270
I think for about an hour.
538
00:38:20,010 --> 00:38:21,010
What?
539
00:38:21,330 --> 00:38:22,330
An hour?
540
00:38:22,910 --> 00:38:24,110
No way was it an hour.
541
00:38:31,280 --> 00:38:32,480
I'm just going to be here for a
backwards, mate.
542
00:38:32,840 --> 00:38:34,340
I'm going to bounce you something here,
alright?
543
00:39:44,100 --> 00:39:45,780
Guys. Colin.
544
00:39:47,640 --> 00:39:49,300
Lads, for fuck's sake.
545
00:39:52,200 --> 00:39:54,920
This isn't fucking funny.
546
00:39:56,820 --> 00:39:59,120
It always fucking happens to me.
547
00:40:16,380 --> 00:40:23,260
I don't need them at all.
548
00:40:23,320 --> 00:40:27,600
I can work on my own shit. I can... What
do I do? I dance.
549
00:40:27,820 --> 00:40:29,040
Go fuck them. I don't need them.
550
00:40:29,660 --> 00:40:33,340
What do I start with? Put a slide?
551
00:40:33,560 --> 00:40:34,740
Can't do that on grass too well.
552
00:40:37,180 --> 00:40:38,720
Half -slide. Can't do that either.
553
00:40:39,540 --> 00:40:43,300
Michael Jackson sort of... Do that.
554
00:40:46,690 --> 00:40:48,690
Actually, okay, I need a little bit of
piss.
555
00:41:00,890 --> 00:41:01,890
Guys,
556
00:41:06,530 --> 00:41:07,530
where's Simon?
557
00:41:08,350 --> 00:41:09,490
Son of a bitch.
558
00:41:11,030 --> 00:41:12,030
Simon!
559
00:42:07,210 --> 00:42:08,209
What did I do to you?
560
00:42:08,210 --> 00:42:09,210
Stop!
561
00:42:09,830 --> 00:42:11,410
Who should have went to the bathroom
back there?
562
00:42:12,170 --> 00:42:15,130
Damn tackle price.
563
00:42:16,110 --> 00:42:17,110
Where's the bathroom?
564
00:42:46,800 --> 00:42:52,800
Twelve hours of travelling, two boat
trips and no way back for a few days
565
00:42:52,800 --> 00:42:58,940
An island so far from civilization
566
00:42:58,940 --> 00:43:05,220
that if we end up in this shit right now
Nobody can hear you scream
567
00:43:05,220 --> 00:43:12,000
Welcome to
568
00:43:12,000 --> 00:43:13,000
Greenwood
569
00:43:15,520 --> 00:43:16,520
Shit.
570
00:43:18,300 --> 00:43:19,300
Where are you?
571
00:43:28,300 --> 00:43:29,300
Shit.
572
00:43:34,180 --> 00:43:35,320
Jesus, Freddy!
573
00:43:36,280 --> 00:43:37,280
Gotcha.
574
00:43:38,300 --> 00:43:39,300
Motherfucker.
575
00:43:40,160 --> 00:43:41,160
Hey.
576
00:43:42,780 --> 00:43:44,480
I need to go for a shit or something.
577
00:43:45,330 --> 00:43:49,430
That roll I had earlier, too much of
that spicy stuff.
578
00:43:52,030 --> 00:43:53,030
Well,
579
00:43:54,170 --> 00:43:56,210
we are staying in the same tent tonight.
580
00:43:56,910 --> 00:43:59,190
I could hold it in if you want me to.
581
00:43:59,910 --> 00:44:02,570
Oh no, you go on ahead and release the
beast.
582
00:44:03,670 --> 00:44:04,670
Really?
583
00:44:16,880 --> 00:44:18,060
What? Say what, motherfucker?
584
00:45:02,990 --> 00:45:03,990
Hello?
585
00:45:06,630 --> 00:45:07,850
Can anyone hear me?
586
00:45:09,850 --> 00:45:11,850
For fuck's sake, where is everybody?
587
00:45:19,970 --> 00:45:20,970
Jesus.
588
00:45:23,710 --> 00:45:25,870
Lost in the fucking woods. Just my luck.
589
00:46:19,879 --> 00:46:20,879
Fuck. Cut it.
590
00:46:22,120 --> 00:46:23,420
Why the fuck? Cut it.
591
00:46:23,760 --> 00:46:26,180
Why the fuck did you cut me, you stupid
fuck?
592
00:46:27,460 --> 00:46:28,460
Oh, shit.
593
00:46:28,600 --> 00:46:31,200
Wake up. Wake up. Get up. Get the fuck
up. Get up.
594
00:46:31,460 --> 00:46:32,460
Get up.
595
00:46:33,000 --> 00:46:34,000
Fuck you.
596
00:46:35,420 --> 00:46:36,860
You stupid fucker.
597
00:46:37,200 --> 00:46:40,840
Why the fuck did you cut me, you stupid
fuck? Get up. Get up.
598
00:46:58,220 --> 00:46:59,220
I warned you, didn't I?
599
00:46:59,480 --> 00:47:02,040
Didn't I? I warned you not to sleep with
me, you stupid fucker!
600
00:47:02,940 --> 00:47:03,940
No!
601
00:47:04,640 --> 00:47:05,640
No!
602
00:47:08,020 --> 00:47:09,040
I'm not going to do it for you.
603
00:47:09,260 --> 00:47:10,440
Not this shit, you fuck!
604
00:47:12,780 --> 00:47:13,780
Fucking fuck!
605
00:47:14,220 --> 00:47:15,220
Fuck!
606
00:47:15,940 --> 00:47:17,300
What the fuck am I going to do?
607
00:47:19,940 --> 00:47:21,480
What the fuck am I going to do to you
now?
608
00:47:22,740 --> 00:47:23,740
I warned you, didn't I?
609
00:47:23,880 --> 00:47:25,940
Didn't I fucking warn you not to sleep
with me?
610
00:47:26,340 --> 00:47:27,340
And now look what happened.
611
00:47:27,660 --> 00:47:28,660
You're dead.
612
00:47:29,580 --> 00:47:32,180
How the fuck am I going to get away with
this one?
613
00:47:38,040 --> 00:47:39,040
Piece of shit.
614
00:47:40,620 --> 00:47:44,260
Fuck it. Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck.
615
00:47:44,480 --> 00:47:45,480
Fuck.
616
00:47:49,260 --> 00:47:50,860
Fuck. No way.
617
00:47:53,600 --> 00:47:55,280
This is our plan.
618
00:47:56,720 --> 00:47:57,720
My luck is changing.
619
00:48:32,330 --> 00:48:33,330
Anyone there?
620
00:48:36,890 --> 00:48:38,410
Here, don't you try any shit now.
621
00:48:39,910 --> 00:48:41,730
I'm first cousin to Colin McGregor.
622
00:48:43,650 --> 00:48:44,750
I used to train him.
623
00:48:46,830 --> 00:48:47,830
I'm better.
624
00:48:50,950 --> 00:48:52,030
Oh, what the fuck, dude?
625
00:48:55,770 --> 00:48:56,770
Oh, fuck.
626
00:48:58,050 --> 00:48:59,810
Here, look, he scared the shit out of
me.
627
00:49:00,419 --> 00:49:01,900
I see your ingredients a lot, man.
628
00:49:02,480 --> 00:49:06,680
Look, what's with the lame -ass costume,
man? Look, I know people that can make
629
00:49:06,680 --> 00:49:07,680
you a kick -ass one, man.
630
00:49:14,120 --> 00:49:17,220
Yeah, look, I don't know what to be
asking these words, man, but, like, you
631
00:49:17,220 --> 00:49:19,080
know, I'm all good for it. It's all
good, man.
632
00:49:19,420 --> 00:49:21,360
It's all good, like, you know, I'm game.
633
00:49:23,600 --> 00:49:26,200
What's with the axe? Like, why are
you... What?
634
00:49:26,880 --> 00:49:27,880
No!
635
00:49:28,240 --> 00:49:29,760
No! No, please, no!
636
00:49:37,759 --> 00:49:38,960
What the fuck, dude?
637
00:49:39,360 --> 00:49:40,360
What the fuck?
638
00:49:40,660 --> 00:49:43,000
What is happening here? What have you
done to me?
639
00:49:43,580 --> 00:49:44,580
Help!
640
00:49:44,780 --> 00:49:45,780
Help!
641
00:49:46,000 --> 00:49:47,000
Help!
642
00:49:47,240 --> 00:49:49,240
Hey, look. Hey, man, I don't know you,
man.
643
00:49:50,000 --> 00:49:53,700
I didn't do shit to you. I haven't done
shit to you. I don't know you.
644
00:49:54,460 --> 00:49:55,460
Jesus.
645
00:49:55,720 --> 00:49:57,040
How the fuck are you still alive?
646
00:50:19,630 --> 00:50:23,990
Yeah, but I'll be happy when we pack up
that tent and say goodbye to this place.
647
00:50:25,030 --> 00:50:26,930
What you reckon happens to them guys?
648
00:50:27,410 --> 00:50:30,250
It's kind of strange how they just
disappear like that, right?
649
00:50:30,550 --> 00:50:31,550
You're telling me.
650
00:50:32,790 --> 00:50:34,290
Possibly someone kills them.
651
00:50:35,030 --> 00:50:36,030
Could happen.
652
00:50:36,350 --> 00:50:38,090
Don't joke with shit like that, dude.
653
00:50:41,010 --> 00:50:44,890
Or what if they may accidentally kill a
guy and I was in the run?
654
00:50:46,230 --> 00:50:48,610
Well, I hope the prick gets caught.
655
00:50:50,640 --> 00:50:51,780
It is manslaughter.
656
00:50:53,700 --> 00:50:55,740
Lock him up. Throw away the keys.
657
00:50:57,160 --> 00:50:58,160
Losers.
658
00:51:00,280 --> 00:51:02,500
You, uh, think like that?
659
00:51:02,760 --> 00:51:04,340
Jail is for losers, Freddie.
660
00:51:05,360 --> 00:51:06,580
Don't think any other way.
661
00:51:11,480 --> 00:51:12,480
Really?
662
00:51:13,100 --> 00:51:14,100
Yup.
663
00:51:20,270 --> 00:51:21,970
Please help me! I just... Jesus!
664
00:51:54,190 --> 00:51:55,190
The other guy.
665
00:51:55,350 --> 00:51:56,370
Dead? Alive?
666
00:51:57,150 --> 00:51:58,150
Dead.
667
00:52:02,010 --> 00:52:03,050
Oh, fuck.
668
00:52:06,990 --> 00:52:07,990
This way. I'm over here.
669
00:52:09,570 --> 00:52:10,630
This is fucked up.
670
00:53:25,859 --> 00:53:27,320
Jason, what the hell? Are you alright?
671
00:53:28,040 --> 00:53:30,260
We gotta go, dude. We gotta get the fuck
off this island.
672
00:53:30,720 --> 00:53:32,480
What? What do you mean?
673
00:53:32,720 --> 00:53:34,160
We gotta go, dude. Now!
674
00:53:35,560 --> 00:53:37,040
You're starting to freak some fuck out.
675
00:53:37,340 --> 00:53:38,660
What's with the blood on your hands?
676
00:53:39,040 --> 00:53:42,120
You wanna know what the blood is? I'm at
the final judge. That's what the
677
00:53:42,120 --> 00:53:43,120
fucking blood is.
678
00:53:43,580 --> 00:53:45,000
What do you mean?
679
00:53:46,620 --> 00:53:51,000
I mean, I have her fucking torso in
there, man. It's tucked into a bush as
680
00:53:51,000 --> 00:53:52,440
she got attacked by a wild animal.
681
00:53:53,440 --> 00:53:54,440
Ah, bullshit.
682
00:53:56,520 --> 00:53:57,980
Fuck would I lie about something like
that?
683
00:53:58,760 --> 00:53:59,760
Seriously?
684
00:54:01,320 --> 00:54:04,100
I gotta see this. You don't need to
fucking see it, dude.
685
00:54:04,840 --> 00:54:06,240
Let's get the fuck out of here now.
686
00:54:06,780 --> 00:54:08,260
But what about Jessica?
687
00:54:09,460 --> 00:54:11,900
She's gone, dude. She's fucking gone.
Let's go.
688
00:54:53,240 --> 00:54:59,560
I'm not here to hurt you
689
00:54:59,560 --> 00:55:04,000
I need to get the hell out of this place
I can't seem to find anyone either.
690
00:55:51,180 --> 00:55:52,480
This isn't freaky at all.
691
00:56:02,920 --> 00:56:07,220
Um... What would you do if you were in a
low -budget Hearthstone?
692
00:56:09,020 --> 00:56:10,020
Oh yeah!
693
00:56:24,780 --> 00:56:25,780
Good footage.
694
00:56:34,560 --> 00:56:36,280
What the hell is that?
695
00:56:39,680 --> 00:56:40,940
What is this?
696
00:56:46,520 --> 00:56:51,400
Is that a rabbit leg or a rabbit's foot
or something?
697
00:56:52,700 --> 00:56:53,700
Jesus.
698
00:56:58,600 --> 00:56:59,600
That's a fresh cut.
699
00:57:03,480 --> 00:57:07,260
It's like a rabbit's tail or a leg or
something.
700
00:57:09,340 --> 00:57:10,480
It smells bad.
701
00:57:37,940 --> 00:57:38,940
Who are you?
702
00:57:39,600 --> 00:57:40,600
What do you want?
703
00:57:42,580 --> 00:57:43,580
What?
704
00:58:35,850 --> 00:58:36,850
I hear you.
705
00:58:41,970 --> 00:58:43,130
I know you're out there.
706
00:58:44,410 --> 00:58:45,410
I can smell you.
707
00:58:54,190 --> 00:58:55,490
Come out, come out.
708
00:58:56,210 --> 00:58:57,210
Wherever you are.
709
00:59:03,190 --> 00:59:04,430
When I find you...
710
00:59:05,550 --> 00:59:08,530
I'm going to rip her insides out and
play with them.
711
00:59:10,910 --> 00:59:14,930
And then I'm going to find your loved
ones and slit their throats.
712
00:59:17,050 --> 00:59:22,010
Even better if you've got a cute sister
or a hot mum.
713
00:59:24,370 --> 00:59:25,910
I'm going to beat myself off with them.
714
00:59:29,350 --> 00:59:30,350
You hear that?
715
00:59:31,830 --> 00:59:33,550
I am going to kill you.
716
00:59:40,750 --> 00:59:41,750
What's that?
717
00:59:44,310 --> 00:59:45,310
Nothing.
718
00:59:47,850 --> 00:59:49,290
Fucking chicken shit.
719
01:00:03,930 --> 01:00:04,930
Hello?
720
01:00:05,410 --> 01:00:06,670
Hello, is someone there?
721
01:00:24,520 --> 01:00:25,520
Son, are you okay?
722
01:00:26,820 --> 01:00:27,820
It's not you, Father.
723
01:00:28,280 --> 01:00:29,280
It is you, son.
724
01:00:29,720 --> 01:00:30,720
It is.
725
01:00:30,820 --> 01:00:31,820
Where have you been?
726
01:00:32,700 --> 01:00:33,700
They took me.
727
01:00:34,020 --> 01:00:35,060
Who took you?
728
01:00:36,960 --> 01:00:38,640
They want me to be part of their cult.
729
01:00:40,500 --> 01:00:41,940
What are you saying, son?
730
01:00:43,360 --> 01:00:45,220
You need to come home.
731
01:00:46,020 --> 01:00:47,320
You need medical attention.
732
01:00:47,820 --> 01:00:49,140
I must abide by their rules.
733
01:00:56,040 --> 01:00:57,040
You need help.
734
01:01:09,120 --> 01:01:09,740
I
735
01:01:09,740 --> 01:01:16,280
found
736
01:01:16,280 --> 01:01:18,340
my real family.
737
01:01:41,290 --> 01:01:42,290
What was that?
738
01:01:47,890 --> 01:01:49,290
Damn, I'm unfit.
739
01:01:53,090 --> 01:01:54,090
Where am I?
740
01:02:01,630 --> 01:02:02,630
Colin,
741
01:02:03,330 --> 01:02:04,330
what the?
742
01:02:05,130 --> 01:02:07,130
Colin, what the? What the fuck?
743
01:02:08,090 --> 01:02:09,350
What happened, Colin?
744
01:02:15,470 --> 01:02:17,290
We have to get you help.
745
01:02:18,350 --> 01:02:19,870
What happened?
746
01:02:21,090 --> 01:02:22,170
What?
747
01:02:23,650 --> 01:02:25,950
Who did this?
748
01:02:26,250 --> 01:02:29,210
Who did this?
749
01:02:29,930 --> 01:02:31,010
Colin?
750
01:02:34,070 --> 01:02:35,150
Colin?
751
01:02:37,050 --> 01:02:38,130
Colin?
752
01:02:40,690 --> 01:02:41,770
Colin?
753
01:02:45,930 --> 01:02:46,930
Colin!
754
01:02:47,690 --> 01:02:48,690
Shit.
755
01:02:53,330 --> 01:02:54,830
This can't be happening.
756
01:02:55,390 --> 01:02:57,030
Shit, this can't be happening.
757
01:03:44,330 --> 01:03:45,670
Please don't kill me, Freddy.
758
01:03:47,810 --> 01:03:48,870
I'm your friend.
759
01:03:57,610 --> 01:03:59,030
I see no witnesses.
760
01:04:00,250 --> 01:04:04,230
I won't kill anyone, I swear.
761
01:04:10,070 --> 01:04:11,190
Don't die, Jason!
762
01:04:11,410 --> 01:04:12,410
Don't die!
763
01:04:33,450 --> 01:04:34,450
That's all you have to do!
764
01:05:11,080 --> 01:05:12,400
I don't want to die.
765
01:05:16,760 --> 01:05:23,480
Listen, I didn't see your face, so I
766
01:05:23,480 --> 01:05:24,900
can't say anything.
767
01:05:27,280 --> 01:05:28,420
I don't want to die.
768
01:05:30,140 --> 01:05:31,460
I'm begging you.
769
01:05:35,080 --> 01:05:36,080
I don't...
770
01:07:31,720 --> 01:07:32,720
I'm sorry.
771
01:07:32,860 --> 01:07:33,860
I'm sorry.
772
01:07:37,760 --> 01:07:38,860
I didn't mean it.
773
01:07:41,140 --> 01:07:42,140
I'm sorry, dear.
774
01:07:43,760 --> 01:07:44,800
I'm sorry, Jason.
775
01:07:45,060 --> 01:07:46,060
Please.
776
01:07:48,580 --> 01:07:49,580
Please forgive me.
777
01:07:50,600 --> 01:07:51,600
You've got to understand.
778
01:07:52,960 --> 01:07:55,700
I... I didn't mean to do any of this.
779
01:08:04,330 --> 01:08:05,330
I'm sorry.
780
01:08:05,510 --> 01:08:06,530
I'm really sorry.
781
01:08:07,130 --> 01:08:08,130
Please.
782
01:08:08,570 --> 01:08:09,590
Please forgive me.
783
01:08:51,790 --> 01:08:52,790
I can hear you!
784
01:09:05,270 --> 01:09:06,330
I can see you!
785
01:09:09,069 --> 01:09:10,069
Come on, motherfucker!
786
01:09:10,630 --> 01:09:11,630
Come on!
787
01:09:29,229 --> 01:09:36,189
I'm too out there to be in here all the
time Does it mean that I don't
788
01:09:36,189 --> 01:09:37,189
want to stay?
789
01:09:39,649 --> 01:09:46,510
Anybody can get talked with back down
Does it mean that I don't
790
01:09:46,510 --> 01:09:47,529
feel the same?
791
01:09:50,210 --> 01:09:55,170
It's so hard, it's so hard to stay alive
792
01:10:14,889 --> 01:10:16,650
We got
793
01:10:16,650 --> 01:10:23,430
something! Where is it?
794
01:10:23,590 --> 01:10:24,590
Over here.
795
01:10:29,700 --> 01:10:30,700
Over here, look.
796
01:10:30,840 --> 01:10:31,840
Where is it?
797
01:10:31,960 --> 01:10:35,260
Here. You got the K2 on there? Yep. It's
actually flashing.
798
01:10:35,480 --> 01:10:36,900
Get the camera over here. It's actually
on red.
799
01:10:37,180 --> 01:10:38,540
Where is it? It's on red, look.
800
01:10:38,780 --> 01:10:39,780
Which direction? Over here?
801
01:10:41,140 --> 01:10:42,140
What's that?
802
01:10:43,280 --> 01:10:44,280
What the hell is that?
803
01:10:45,640 --> 01:10:48,240
Over there. Have a look, come on. Have a
look. I'm just happy to see something
804
01:10:48,240 --> 01:10:49,240
moving.
805
01:10:50,860 --> 01:10:51,719
What's that?
806
01:10:51,720 --> 01:10:54,300
Where? That's the oak over there, behind
that tree.
807
01:10:55,300 --> 01:10:56,300
Oh, that tree?
808
01:11:15,340 --> 01:11:16,340
Just what I want.
51342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.