All language subtitles for Watch Missing In Greenwood - Movie 2020 online

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,839 --> 00:01:56,860 Can you hear me? 2 00:02:58,760 --> 00:03:00,780 Are you actually sure we're in the right place, Dad? 3 00:03:01,980 --> 00:03:04,020 I haven't seen any deer signs at all. 4 00:03:07,100 --> 00:03:08,160 I told you. 5 00:03:08,540 --> 00:03:09,660 I've never been here before. 6 00:03:10,820 --> 00:03:11,820 So wait till I check. 7 00:03:13,340 --> 00:03:16,240 Will you please stop with that map at this hour? 8 00:03:17,560 --> 00:03:21,500 God, we were meant to have been here in the daytime and... Well, let's just say 9 00:03:21,500 --> 00:03:22,500 we're a tad bit late. 10 00:03:23,700 --> 00:03:24,700 Don't worry. 11 00:03:24,780 --> 00:03:26,200 We'll get to do some hunting tomorrow. 12 00:03:26,780 --> 00:03:27,780 Okay? 13 00:03:29,360 --> 00:03:30,580 The time that I got is lost. 14 00:03:31,640 --> 00:03:35,080 Let's get some sleep tonight and wake up early tomorrow, okay? 15 00:03:36,020 --> 00:03:37,020 Right. 16 00:03:38,580 --> 00:03:41,260 But you do know I have to be back at six tomorrow for that date. 17 00:03:42,100 --> 00:03:43,100 How could I forget? 18 00:03:43,420 --> 00:03:44,980 Is this the only thing we talked about? 19 00:03:46,080 --> 00:03:47,080 You're just jealous. 20 00:03:48,260 --> 00:03:49,259 Sure, James. 21 00:03:49,260 --> 00:03:50,260 Sure. 22 00:03:51,520 --> 00:03:52,520 Right. 23 00:03:52,780 --> 00:03:56,560 I'm going to try and get some sleep and socialize with you. 24 00:04:02,100 --> 00:04:08,980 Nice Oh snapchat you 25 00:04:08,980 --> 00:04:10,620 make me so happy 26 00:04:28,170 --> 00:04:29,430 Jesus Christ, Dad! 27 00:04:29,810 --> 00:04:31,030 Wake up, James. 28 00:04:31,350 --> 00:04:32,350 Wake the fuck up. 29 00:04:34,410 --> 00:04:35,990 Who is that? 30 00:04:36,750 --> 00:04:38,270 You mean what happened to him? 31 00:04:38,890 --> 00:04:39,890 Is that blood? 32 00:04:40,070 --> 00:04:41,070 I think so. 33 00:04:41,150 --> 00:04:42,290 Are you okay? 34 00:04:42,790 --> 00:04:46,410 I was stopping in the woods when me and my friends were attacked. 35 00:04:46,810 --> 00:04:47,810 Attacked by who? 36 00:04:47,930 --> 00:04:49,650 Is that your blood? 37 00:04:49,910 --> 00:04:51,670 No, that is my friend's blood. 38 00:04:52,410 --> 00:04:53,570 Where is your friend? 39 00:04:54,510 --> 00:04:55,990 All of them are dead. 40 00:04:56,330 --> 00:04:57,470 Dead? Yes. 41 00:05:00,970 --> 00:05:03,470 My name is Boris, and I am from Georgia. 42 00:05:03,750 --> 00:05:06,870 Only here a few days since this fucking happened. 43 00:05:07,150 --> 00:05:08,410 Who attacked you, Boris? 44 00:05:08,670 --> 00:05:09,970 Someone wearing the mask. 45 00:05:10,430 --> 00:05:13,410 He was so strong, we did not ever see him. 46 00:05:13,750 --> 00:05:15,550 He dressed us like in black. 47 00:05:15,870 --> 00:05:16,849 In black? 48 00:05:16,850 --> 00:05:17,850 Yes. 49 00:05:24,210 --> 00:05:25,210 Help! 50 00:05:25,870 --> 00:05:27,670 What are you going to do? 51 00:05:28,670 --> 00:05:29,790 Who is that? Help! 52 00:05:31,690 --> 00:05:32,690 Who is that? 53 00:05:35,310 --> 00:05:36,310 No. 54 00:05:36,730 --> 00:05:37,730 Don't. Don't move. 55 00:05:38,230 --> 00:05:40,870 You've got to be fucking kidding me now. What's wrong with this? 56 00:06:46,540 --> 00:06:47,680 Tell me that I've lost my 57 00:07:16,720 --> 00:07:18,000 How long is this boat trip then? 58 00:07:18,620 --> 00:07:20,740 I think it's set about three hours. 59 00:07:21,620 --> 00:07:22,620 What? 60 00:07:23,000 --> 00:07:24,000 Yeah, I know. 61 00:07:26,500 --> 00:07:29,800 Did I ever tell you I get seasick on boats? 62 00:07:32,080 --> 00:07:33,080 This isn't a boat. 63 00:07:33,820 --> 00:07:34,820 Huh? 64 00:07:35,240 --> 00:07:38,240 Well, on boats you can move around a fair bit of. 65 00:07:39,180 --> 00:07:40,180 Straight with the yacht. 66 00:07:40,680 --> 00:07:42,200 It's a lot smaller than a boat. 67 00:07:43,420 --> 00:07:44,420 You're shitting me. 68 00:07:44,720 --> 00:07:45,860 Oh, I'm deadly serious. 69 00:07:49,179 --> 00:07:50,640 So, how are the girls? 70 00:07:51,540 --> 00:07:55,560 Um, well, Jessica told me she was going to meet Lucy over there earlier. 71 00:07:57,400 --> 00:07:59,340 And, uh, how did they get over? 72 00:08:00,020 --> 00:08:01,360 Your guess is as good as mine. 73 00:08:02,020 --> 00:08:08,700 So, I was looking up on the map this place Greenwood, and there doesn't seem 74 00:08:08,700 --> 00:08:09,700 be a lot to do there. 75 00:08:12,080 --> 00:08:14,220 Uh, what do you expect it to have? 76 00:08:14,440 --> 00:08:16,300 Oh, oh, let me guess, let me guess, let me guess. 77 00:08:16,920 --> 00:08:17,920 Water park? 78 00:08:18,060 --> 00:08:21,940 Disneyland? It's a fucking forest on a small fucking island. 79 00:08:23,700 --> 00:08:25,360 And there's no cinema either, David. 80 00:08:26,860 --> 00:08:27,860 Dumbass. 81 00:08:29,800 --> 00:08:32,880 What makes this Greenwood so special? 82 00:08:34,760 --> 00:08:35,760 I don't know. 83 00:08:36,080 --> 00:08:37,380 Tourists love this place. 84 00:08:39,840 --> 00:08:41,320 Do we even have a tour guide? 85 00:08:43,020 --> 00:08:44,400 Do we even have a tour guide? 86 00:08:44,780 --> 00:08:46,180 I'm the fucking tour guide. 87 00:08:47,880 --> 00:08:48,880 We're so fucked. 88 00:08:51,080 --> 00:08:52,080 Exactly. 89 00:08:55,640 --> 00:08:56,359 Fuck it. 90 00:08:56,360 --> 00:08:57,360 Give me a joint. 91 00:08:57,520 --> 00:08:58,520 I'm going to show you heaven. 92 00:09:00,600 --> 00:09:01,600 Shit, give me two. 93 00:09:01,720 --> 00:09:03,060 I'm going to show you hell, bitches. 94 00:09:06,940 --> 00:09:11,220 Look, we better head over and wait, see what this bone is. 95 00:09:11,440 --> 00:09:12,440 What do you reckon? 96 00:09:13,040 --> 00:09:14,040 Yeah. 97 00:09:15,680 --> 00:09:17,220 So, what's up? 98 00:09:21,550 --> 00:09:23,030 Listen, what the hell is going on? 99 00:09:23,970 --> 00:09:24,970 I've done all the work. 100 00:09:25,570 --> 00:09:27,330 I've done everything you asked me to do. 101 00:09:28,490 --> 00:09:29,490 Or what? 102 00:09:29,670 --> 00:09:31,370 You think you're going to take this away from me? 103 00:09:32,610 --> 00:09:34,510 You slimy son of a bitch. 104 00:09:38,590 --> 00:09:42,270 After all my work, I'm always supposed to do it all. 105 00:09:43,390 --> 00:09:44,910 You really fucked it up this time. 106 00:09:48,170 --> 00:09:49,170 Listen. 107 00:09:49,340 --> 00:09:50,340 I won't let you do this. 108 00:09:51,080 --> 00:09:52,200 Do you know who I am? 109 00:09:52,600 --> 00:09:54,180 Do you know what I'm capable of doing? 110 00:09:55,940 --> 00:09:58,380 If I was you, I'd watch your back. 111 00:09:59,320 --> 00:10:00,320 Son of a bitch. 112 00:10:01,240 --> 00:10:02,240 Wait till I get you. 113 00:10:02,620 --> 00:10:03,620 Wait! 114 00:10:06,120 --> 00:10:08,200 Everything okay, Freddie? 115 00:10:08,720 --> 00:10:09,720 Yeah. 116 00:10:14,260 --> 00:10:15,260 That can't be good. 117 00:10:19,780 --> 00:10:25,340 And I know that's not really possible, but the pain. 118 00:11:11,199 --> 00:11:12,400 Anything? Not a bit. 119 00:11:13,580 --> 00:11:14,660 You ok out here, dude? 120 00:11:16,120 --> 00:11:17,120 What now? 121 00:11:18,100 --> 00:11:22,540 Well, it's going to be dark in a few hours, so maybe it's best we wait till 122 00:11:22,540 --> 00:11:24,340 morning and then go try. 123 00:11:25,140 --> 00:11:27,080 Man, the size of this forest. 124 00:11:27,460 --> 00:11:31,640 I mean, do you seriously think that we're going to have a chance of finding 125 00:11:31,640 --> 00:11:32,640 them? 126 00:11:33,160 --> 00:11:34,160 You're right. 127 00:11:35,200 --> 00:11:37,860 So, we have a guys weekend then? 128 00:11:38,300 --> 00:11:39,300 Nah, exactly. 129 00:11:41,420 --> 00:11:44,120 Look, if we see them, we see them. If we don't, we don't. 130 00:11:44,540 --> 00:11:47,640 There's one thing for sure. I'm not going back over that fucking bridge when 131 00:11:47,640 --> 00:11:48,039 have to. 132 00:11:48,040 --> 00:11:49,840 You broke my neck on that fucking thing. 133 00:11:50,180 --> 00:11:51,200 That was funny. 134 00:11:51,660 --> 00:11:52,660 Not for me. 135 00:11:53,020 --> 00:11:54,740 You're tripping the fuck out of me. No. 136 00:11:56,040 --> 00:11:57,040 No. 137 00:11:57,400 --> 00:11:58,400 We have beers, right? 138 00:11:59,300 --> 00:12:00,380 Yeah, I have them in my bag. 139 00:12:01,680 --> 00:12:02,680 Yeah, I have them in my bag. 140 00:12:05,620 --> 00:12:06,620 Bit early, no? 141 00:12:08,060 --> 00:12:09,200 We're on holidays, dude. 142 00:12:10,600 --> 00:12:11,640 You reckon they're still cold? 143 00:12:13,040 --> 00:12:14,820 Nah, but they'll do. 144 00:12:27,460 --> 00:12:29,020 So what's the plan for tomorrow then? 145 00:12:30,000 --> 00:12:32,380 Well, I'll definitely go for a nice swim in the morning. 146 00:12:32,900 --> 00:12:37,280 Like, I know I've seen a stream back there, but I also hear there's a nice 147 00:12:37,280 --> 00:12:39,980 the other side of the woods, which I definitely want to go check out. 148 00:12:40,330 --> 00:12:41,330 What do you reckon? 149 00:12:41,870 --> 00:12:42,870 Yeah. 150 00:12:43,070 --> 00:12:44,390 I'm getting high as fuck. 151 00:12:44,970 --> 00:12:46,730 Really? Oh, yes. 152 00:12:48,770 --> 00:12:52,450 Well, I'm probably just going to get some footage around this place. 153 00:12:52,770 --> 00:12:54,810 This place looks actually awesome. 154 00:12:55,530 --> 00:12:59,410 Hope we see some crazy -ass shit in the next few days. 155 00:12:59,870 --> 00:13:02,850 Like a butcher's redneck's fucking hood. 156 00:13:03,570 --> 00:13:04,970 Hey, if it happens, it happens. 157 00:13:05,410 --> 00:13:06,410 Sick, boy. 158 00:13:32,480 --> 00:13:37,460 So you didn't happen to come across any females by any chance 159 00:13:41,880 --> 00:13:45,440 What I mean is, like, they're our friends and we can't seem to find them. 160 00:13:45,860 --> 00:13:51,420 Right. Well, there was some yesterday, but that's, like, like a day trip away. 161 00:13:52,020 --> 00:13:53,280 Other end of the forest, like. 162 00:13:55,340 --> 00:13:56,340 A little blonde one? 163 00:13:56,740 --> 00:13:58,420 Uh, yeah. Yeah, pretty blonde. 164 00:13:58,680 --> 00:13:59,680 Named Jessica? 165 00:13:59,780 --> 00:14:02,880 I don't know. We didn't really get any names, man. We were just passing by. 166 00:14:03,660 --> 00:14:07,300 Um, we did meet this one guy called, uh, Lenny, though? 167 00:14:08,060 --> 00:14:08,859 Don't know him. 168 00:14:08,860 --> 00:14:09,860 Hmm. Bill. 169 00:14:10,610 --> 00:14:11,610 We know the story. 170 00:14:12,150 --> 00:14:14,030 You guys want a drink? 171 00:14:14,790 --> 00:14:16,550 Oh, no, no, we've got to hit the trailer. 172 00:14:19,370 --> 00:14:20,370 Busy. 173 00:14:21,250 --> 00:14:22,250 Safe travels, guys. 174 00:14:22,390 --> 00:14:23,390 Nice to meet you. 175 00:14:34,550 --> 00:14:37,410 It's like a day's trek. 176 00:14:38,510 --> 00:14:40,810 Why don't you just wait for us and we all go together? 177 00:14:42,550 --> 00:14:44,830 No sex at the weekend for us though! 178 00:14:46,130 --> 00:14:49,090 Fuck it, we're here now. Might as well enjoy ourselves. 179 00:14:51,170 --> 00:14:52,790 No sex at the weekend for us though. 180 00:14:54,110 --> 00:14:56,110 Oh piss off! 181 00:15:15,530 --> 00:15:16,530 And why are you videoing? 182 00:15:17,990 --> 00:15:20,570 I'm taking in the scenery, man. It's kind of what we're here for. 183 00:15:20,930 --> 00:15:21,930 The scenery? 184 00:15:21,950 --> 00:15:22,950 Uh, okay. 185 00:15:23,230 --> 00:15:25,350 You see the way we're kind of a little bit lost? 186 00:15:26,250 --> 00:15:28,850 Well, if you're worried about that, why don't you just check the map? 187 00:15:30,050 --> 00:15:31,950 Okay. You see the way I'm carrying a big bag? 188 00:15:32,690 --> 00:15:35,010 Yeah. You see the way it's probably got my clothes and that in it? 189 00:15:35,230 --> 00:15:36,350 Yeah, yeah, because of my bad knee. 190 00:15:36,610 --> 00:15:39,250 Yeah, because you can't carry stuff because of the bad knee. 191 00:15:39,850 --> 00:15:41,010 You were meant to bring the map. 192 00:15:42,170 --> 00:15:44,830 I'm sorry? I thought you were supposed to bring the map. 193 00:15:45,160 --> 00:15:46,160 Oh my god. 194 00:15:47,500 --> 00:15:49,640 Map is kind of a part of everything, you know? 195 00:15:52,540 --> 00:15:54,800 Sorry, dude. You were meant to bring one thing. 196 00:15:55,500 --> 00:15:56,900 At least I remembered the food. 197 00:15:59,640 --> 00:16:02,240 The food is nothing. It's like noodles and stuff, mate. 198 00:16:03,820 --> 00:16:04,820 Alright, alright. 199 00:16:04,940 --> 00:16:06,760 Let's just have a bit of fun while we're out here, okay? 200 00:16:07,640 --> 00:16:08,640 Don't worry about it. 201 00:16:09,100 --> 00:16:12,380 Don't worry about it? It's... How are we meant to find our way around? 202 00:16:13,770 --> 00:16:15,810 If we keep walking straight, we'll probably get out of the woods. 203 00:16:18,130 --> 00:16:19,130 Yeah. 204 00:16:20,550 --> 00:16:27,110 I guess, but like... Just come on. Just come on. Come on. Yeah, 205 00:16:27,170 --> 00:16:28,170 sure. 206 00:16:29,310 --> 00:16:30,310 Lead the way. 207 00:16:31,930 --> 00:16:32,829 Come on. 208 00:16:32,830 --> 00:16:33,830 Whoa! 209 00:16:36,970 --> 00:16:39,390 Um... Let's go this way. 210 00:16:39,930 --> 00:16:41,170 No, this way. Whoa! 211 00:16:42,390 --> 00:16:44,250 All right, all right. Have it your way, man. 212 00:16:45,510 --> 00:16:49,930 So, anyways, I got a car to come to Greenwood and do this little film, 213 00:16:49,930 --> 00:16:50,589 half of people. 214 00:16:50,590 --> 00:16:53,810 Now, in all fairness, it wasn't my cup of tea, but I read half the script and 215 00:16:53,810 --> 00:16:54,729 was all right. 216 00:16:54,730 --> 00:16:57,550 And then it was fucking real, like. I didn't expect the lads now to go killing 217 00:16:57,550 --> 00:17:00,850 people, but I'm fucking into it. It's actually pretty good. So, anyways, I was 218 00:17:00,850 --> 00:17:03,570 chasing this fella, big -headed fella, and he was quite fast. 219 00:17:03,810 --> 00:17:06,760 Now, in fairness... I have to go back on the treadmill and all that, because in 220 00:17:06,760 --> 00:17:08,280 fairness, this wood's a fucking beak. 221 00:17:08,500 --> 00:17:11,000 Anyways, come here, come here, come here. I want to close up. Close up, 222 00:17:11,000 --> 00:17:14,660 up, close up, close up. That's too fucking close. Will you get back? Back, 223 00:17:14,740 --> 00:17:15,679 back, back. Perfect. 224 00:17:15,680 --> 00:17:20,480 Now, shot me. Good, good. Anyways, so listen, he keeps taking my side in 225 00:17:20,619 --> 00:17:23,440 and I'm not fucking impressed. We all had this agreement. It was four 226 00:17:23,500 --> 00:17:24,500 I had the two quarters. 227 00:17:24,520 --> 00:17:30,340 Okay, I'm a bit greedy, but fuck him. Okay, I am... Will you excuse me now? 228 00:17:30,340 --> 00:17:33,440 you shut the fuck up and die, you stupid fucking idiot? 229 00:17:33,880 --> 00:17:36,560 I'd put your fucking other hand off too, you stupid cunt. 230 00:17:37,700 --> 00:17:39,560 Anyways, that fucker won't die. 231 00:17:39,840 --> 00:17:43,500 Anyways, I was saying about anyway, so it's Greenwood and we have to make a 232 00:17:43,500 --> 00:17:47,340 short film circuit. It might take probably 25 to 35 minutes. I don't think 233 00:17:47,340 --> 00:17:50,040 going to make it. And the director never even turned up. If you're listening to 234 00:17:50,040 --> 00:17:53,320 this, Porrick, Porrick, you're not getting your mask back. 235 00:17:53,700 --> 00:17:55,400 Okay? Fuck off. 236 00:17:55,640 --> 00:17:57,000 Right? Anyways. 237 00:17:57,200 --> 00:17:58,300 See, I did fucking on you. 238 00:17:58,500 --> 00:17:59,820 Right? It was dead, you know. 239 00:18:07,180 --> 00:18:10,820 This is the shit. This is the life. 240 00:18:11,540 --> 00:18:12,519 Oh, yeah. 241 00:18:12,520 --> 00:18:13,580 So relaxing. 242 00:18:17,260 --> 00:18:19,160 Fucking midges everywhere. 243 00:18:21,520 --> 00:18:22,900 What do you expect, dude? 244 00:18:23,880 --> 00:18:24,900 We're in a forest. 245 00:18:31,110 --> 00:18:32,110 How many have you had? 246 00:18:32,290 --> 00:18:33,290 What? 247 00:18:34,150 --> 00:18:35,850 Cans. How many cans have you had? 248 00:18:36,730 --> 00:18:41,190 Oh, I... I think this is my fifth. 249 00:18:42,590 --> 00:18:45,630 This is my fifth can and I feel nothing. 250 00:18:46,290 --> 00:18:47,290 It's the humidity. 251 00:18:49,650 --> 00:18:50,650 It's the heat. 252 00:18:51,810 --> 00:18:53,290 Sure, I'm not even hot. 253 00:18:54,570 --> 00:18:55,570 This is for me. 254 00:18:58,690 --> 00:18:59,890 I don't feel drunk. 255 00:19:24,180 --> 00:19:25,940 At all. Calling you out on my roast parade. 256 00:19:26,320 --> 00:19:28,640 You left your mark, you left me open, Lord. 257 00:19:28,920 --> 00:19:31,220 I definitely was right on the kitchen floor. 258 00:19:31,540 --> 00:19:33,860 You're the medicine I feel to take. 259 00:19:34,100 --> 00:19:36,340 A taste of you seems like a big mistake. 260 00:19:36,680 --> 00:19:41,420 I swallow my pride and I'm just up to kill. Bring me joy and taste my sweetest 261 00:19:41,420 --> 00:19:44,740 pills. I'll make you fucking love me. 262 00:20:05,960 --> 00:20:06,960 Nope. 263 00:20:08,380 --> 00:20:09,380 Well, 264 00:20:10,020 --> 00:20:12,440 let's pick a spot to put up this fold -up tent. 265 00:20:15,040 --> 00:20:18,200 I hope we are fit, because it's pretty small. 266 00:20:19,240 --> 00:20:20,240 We're fit. 267 00:20:21,200 --> 00:20:22,200 So is he, you! 268 00:20:24,120 --> 00:20:25,120 We're fit. 269 00:20:26,100 --> 00:20:28,520 So this is the train that's screaming. 270 00:20:31,860 --> 00:20:33,560 Which way do we come over that bridge? 271 00:20:36,379 --> 00:20:38,100 Why? That's our exit, dude. 272 00:20:38,840 --> 00:20:41,260 Listen, we just got here. Are you ready? 273 00:20:41,640 --> 00:20:42,640 No. 274 00:20:43,160 --> 00:20:44,720 I just don't want to get lost. 275 00:20:46,180 --> 00:20:48,220 Because then, damn, we'd be fucked. 276 00:20:51,700 --> 00:20:52,960 Well, what are we stopping for? 277 00:20:54,520 --> 00:20:56,620 We need a place with soft ground to set up this thing. 278 00:20:57,100 --> 00:20:58,100 What do you reckon? 279 00:21:00,080 --> 00:21:01,200 Well, not here anyways. 280 00:21:02,340 --> 00:21:03,440 No shit, Sherlock. 281 00:21:07,160 --> 00:21:08,160 Listen. 282 00:21:09,140 --> 00:21:10,140 You hear that? 283 00:21:10,500 --> 00:21:11,960 I heard it. Yeah. 284 00:21:13,640 --> 00:21:14,800 It sounded like a scream. 285 00:21:15,660 --> 00:21:17,180 Sounds like it came from that direction. 286 00:21:20,780 --> 00:21:23,260 Well, what are we waiting for? Come on. 287 00:21:23,860 --> 00:21:25,700 Damn. I'm all walking. 288 00:21:26,400 --> 00:21:27,400 Shut up. 289 00:21:30,060 --> 00:21:31,060 Come on. 290 00:21:33,040 --> 00:21:34,040 Jesus Christ. 291 00:21:34,620 --> 00:21:35,620 What is it? 292 00:21:36,800 --> 00:21:37,800 You scared the shit out of me there. 293 00:21:38,380 --> 00:21:42,240 I didn't know. So, like, I just wanted to say hello to you. Well, sure, if you 294 00:21:42,240 --> 00:21:43,540 don't want to talk, that's fair enough. 295 00:21:44,000 --> 00:21:48,200 You think that's funny, do you? This is my side of the woods. This is my side of 296 00:21:48,200 --> 00:21:49,159 the woods. 297 00:21:49,160 --> 00:21:50,099 My side. 298 00:21:50,100 --> 00:21:51,140 Go your side. 299 00:21:51,360 --> 00:21:55,100 Oh, relax, like. See ya. I'll see ya. I'll see ya. I'll see ya. 300 00:21:55,460 --> 00:21:57,140 This is my side of the woods. 301 00:21:57,580 --> 00:21:58,580 Fucking idiot. 302 00:21:59,400 --> 00:22:00,740 This is the life. 303 00:22:05,420 --> 00:22:12,320 I'd love a KFC right now, but these samples will just 304 00:22:12,320 --> 00:22:13,320 have to do. 305 00:22:14,360 --> 00:22:15,740 Beggars can't be choosers. 306 00:22:16,800 --> 00:22:17,800 Oh, I hear you. 307 00:22:18,980 --> 00:22:20,980 Hey, pass me a bottle, will you? 308 00:22:21,180 --> 00:22:22,180 Sure. 309 00:22:24,280 --> 00:22:25,380 Oh, yeah. 310 00:22:37,179 --> 00:22:39,520 Yummy. You know, I think it's kind of cool. 311 00:22:39,820 --> 00:22:43,560 Like, we're not going to have Wi -Fi for the next few days. We can actually have 312 00:22:43,560 --> 00:22:44,560 a conversation. 313 00:22:46,160 --> 00:22:47,560 What do you want to talk about, David? 314 00:22:48,280 --> 00:22:50,660 Mmm, my favorite color is pink. 315 00:22:53,360 --> 00:22:55,140 Nah, man, I'm talking about movies. 316 00:22:56,800 --> 00:22:59,420 Yeah, I heard his favorite movie is... 317 00:23:00,330 --> 00:23:01,330 The Burki. 318 00:23:04,230 --> 00:23:05,230 Favourite film. 319 00:23:06,850 --> 00:23:08,790 Ah, I give up on you two. 320 00:23:09,650 --> 00:23:10,650 You hear that? 321 00:23:10,730 --> 00:23:11,810 Ah, probably a wild animal. 322 00:23:12,430 --> 00:23:15,650 A wild fucking animal that can talk. 323 00:23:20,270 --> 00:23:21,810 What are you doing, Greenwood? 324 00:23:22,790 --> 00:23:24,310 This is not a safe place to be. 325 00:23:25,710 --> 00:23:26,710 You should go. 326 00:23:29,640 --> 00:23:30,640 Who are you? 327 00:23:31,100 --> 00:23:32,460 My name's Patrick Cullen. 328 00:23:33,020 --> 00:23:34,300 I'm looking for my son. 329 00:23:35,100 --> 00:23:36,100 Oh, you lose him? 330 00:23:36,380 --> 00:23:38,220 Um, where were you today? 331 00:23:39,120 --> 00:23:41,000 I was in here two years ago. 332 00:23:41,940 --> 00:23:43,000 Two years ago? 333 00:23:45,080 --> 00:23:49,200 I told you, Greenwood is not a safe place to be. 334 00:23:50,380 --> 00:23:55,840 Yeah, we heard people are missing before, but it's just probably all lies. 335 00:23:57,360 --> 00:23:58,360 They're not lies. 336 00:24:02,280 --> 00:24:03,280 My son is here. 337 00:24:04,080 --> 00:24:07,340 He might be dead, he might be alive, but he is in his woods. 338 00:24:08,200 --> 00:24:09,480 This is my son. 339 00:24:16,280 --> 00:24:17,280 Are you looking? 340 00:24:19,900 --> 00:24:20,900 Are you looking? 341 00:24:20,920 --> 00:24:21,920 Are you looking? 342 00:24:22,080 --> 00:24:26,300 Hey! You need to leave us the fuck alone, though. 343 00:24:28,640 --> 00:24:29,980 I'm trying to help you. 344 00:24:32,080 --> 00:24:35,800 You can help us by heading in the direction of the crazy asshole prick. 345 00:24:36,580 --> 00:24:37,580 Okay. 346 00:24:40,420 --> 00:24:41,480 It's not safe in here. 347 00:24:41,900 --> 00:24:42,900 Just go. 348 00:24:43,620 --> 00:24:44,620 I'm telling you. 349 00:24:45,340 --> 00:24:46,340 It's not safe. 350 00:24:48,940 --> 00:24:49,940 Just go. 351 00:24:50,920 --> 00:24:51,920 Listen to me. 352 00:24:52,240 --> 00:24:53,480 It's not safe in here. 353 00:24:55,520 --> 00:24:56,520 Poor guy. 354 00:24:56,700 --> 00:24:57,700 What? 355 00:24:58,100 --> 00:25:00,380 He's probably a few eggs short of a dozen. 356 00:25:02,560 --> 00:25:03,560 You figure. 357 00:25:04,580 --> 00:25:06,520 Definitely one or two eggs missing there. 358 00:25:11,800 --> 00:25:12,280 I 359 00:25:12,280 --> 00:25:20,740 think 360 00:25:20,740 --> 00:25:22,380 I'd wait till the morning to do this. 361 00:25:42,570 --> 00:25:43,570 Jason, is that you? 362 00:25:43,930 --> 00:25:45,250 What do you want? 363 00:25:45,890 --> 00:25:47,110 What are you doing? 364 00:25:48,350 --> 00:25:49,810 Are you masturbating? 365 00:25:51,870 --> 00:25:52,870 Masturbating? 366 00:25:53,910 --> 00:25:54,910 Yeah, 367 00:25:56,470 --> 00:26:01,110 I'm having a wank, so can you give me a few minutes? 368 00:26:04,830 --> 00:26:09,790 Are you really having this? Yes, actually I am. You son of a bitch! 369 00:26:15,340 --> 00:26:16,980 Alright, you just keep doing what you're doing man. 370 00:26:17,400 --> 00:26:18,960 You better delete that shit! 371 00:26:44,590 --> 00:26:47,450 Why can't this place have any toilets? 372 00:26:50,490 --> 00:26:52,210 Is it too much to ask for? 373 00:26:57,170 --> 00:26:58,550 Don't do this at home kids! 374 00:27:19,770 --> 00:27:20,770 Hello? 375 00:27:26,210 --> 00:27:27,210 Anyone there? 376 00:27:32,810 --> 00:27:36,770 Seriously? Can a guy not have a shit in the woods without someone messing 377 00:27:36,770 --> 00:27:37,770 around? 378 00:27:39,130 --> 00:27:40,770 I need some Jason time here. 379 00:27:50,160 --> 00:27:51,160 Hey! 380 00:28:00,840 --> 00:28:01,840 Freddy! 381 00:28:03,160 --> 00:28:04,340 This ain't funny, man. 382 00:28:14,040 --> 00:28:15,040 Okay. 383 00:28:16,920 --> 00:28:17,920 This is... 384 00:28:23,050 --> 00:28:25,430 Please don't prick me in the head with a piece of wood. 385 00:28:27,070 --> 00:28:28,430 What the fuck's like? 386 00:28:30,290 --> 00:28:31,290 Not cool. 387 00:28:32,910 --> 00:28:34,810 I mean a bit of maturity is needed here. 388 00:28:35,690 --> 00:28:39,650 Who the fuck plays a game where you hit someone in the head with a piece of 389 00:28:39,650 --> 00:28:40,650 wood? 390 00:28:41,430 --> 00:28:42,530 Not cool at all. 391 00:28:43,590 --> 00:28:46,030 God help the person when I find them. 392 00:28:48,630 --> 00:28:50,070 I'm so pissed off. 393 00:28:57,040 --> 00:28:58,040 The bell hit me. 394 00:28:58,160 --> 00:28:59,160 What? 395 00:28:59,420 --> 00:29:01,780 One of you hit me in the head with a piece of wood. 396 00:29:03,220 --> 00:29:05,600 I am so pissed off right now. 397 00:29:06,800 --> 00:29:08,640 I was filming some shit on my phone. 398 00:29:09,340 --> 00:29:12,600 Next thing, bang, I'm lying on the ground with a piece of wood stuck to my 399 00:29:13,340 --> 00:29:14,299 Yeah, right. 400 00:29:14,300 --> 00:29:16,280 I'm very fucking serious, Freddy. 401 00:29:16,940 --> 00:29:18,860 We've literally been here the whole time. 402 00:29:21,580 --> 00:29:22,580 Wait. 403 00:29:22,680 --> 00:29:24,020 Did that actually happen? 404 00:29:24,520 --> 00:29:25,520 Yes, Freddy. 405 00:29:26,410 --> 00:29:28,690 Do you think I make something so stupid up? 406 00:29:29,470 --> 00:29:32,810 Some motherfucker hit me in the head with a piece of wood, and God help the 407 00:29:32,810 --> 00:29:34,390 fucker when I find him. 408 00:29:34,910 --> 00:29:35,910 No! 409 00:29:38,410 --> 00:29:39,410 Yeah, right? 410 00:29:58,570 --> 00:29:59,570 I didn't think I'd see anyone in here. 411 00:30:01,950 --> 00:30:02,950 Hey, what's up? 412 00:30:03,330 --> 00:30:05,430 Hey, how's it going, how are you? Hey guys, nothing. 413 00:30:06,270 --> 00:30:07,270 How are you doing? 414 00:30:08,070 --> 00:30:11,190 Just saying, we didn't expect to see anyone out here, so it's pretty cool to 415 00:30:11,190 --> 00:30:12,190 some new faces. 416 00:30:13,130 --> 00:30:15,230 Just chilling, taking in the scenery. 417 00:30:17,750 --> 00:30:19,230 So, are you from around here? 418 00:30:20,110 --> 00:30:22,550 Not too far, but not too close either. 419 00:30:24,430 --> 00:30:25,430 Okay. 420 00:30:28,260 --> 00:30:29,400 Camping or what? 421 00:30:31,200 --> 00:30:32,200 That's the plan. 422 00:30:32,340 --> 00:30:33,660 If we can find a way back. 423 00:30:35,340 --> 00:30:38,440 So, where do you recommend we go to next? 424 00:30:39,100 --> 00:30:41,260 Oh, this is a really cool stream. 425 00:30:42,000 --> 00:30:43,700 Back down that way. Oh, cool. 426 00:30:44,120 --> 00:30:46,780 Like a 30 minute walk? 427 00:30:47,500 --> 00:30:48,500 Almost. 428 00:30:49,040 --> 00:30:50,060 Like the sounds of that. 429 00:30:50,260 --> 00:30:51,260 What do you say? 430 00:30:51,620 --> 00:30:53,580 We better go back and settle first. 431 00:30:53,840 --> 00:30:54,840 Then we can do whatever. 432 00:30:55,000 --> 00:30:55,979 All good? 433 00:30:55,980 --> 00:30:56,980 Yeah. 434 00:30:57,700 --> 00:30:59,380 Oh, nice to meet you guys. Nice to meet you. 435 00:30:59,740 --> 00:31:01,080 Have a safe one. You too. 436 00:31:01,860 --> 00:31:02,880 See you now. See you. 437 00:31:12,040 --> 00:31:12,379 So, 438 00:31:12,380 --> 00:31:20,420 what's 439 00:31:20,420 --> 00:31:22,260 all these missing Greenwood posters I see? 440 00:31:22,880 --> 00:31:24,340 Really? I didn't see any. 441 00:31:25,320 --> 00:31:26,320 Yeah. 442 00:31:26,480 --> 00:31:27,800 Some guy is missing him. 443 00:31:28,900 --> 00:31:30,400 Probably killed himself or some shit. 444 00:31:32,680 --> 00:31:33,680 Seriously? 445 00:31:34,360 --> 00:31:35,360 Why not? 446 00:31:36,500 --> 00:31:38,180 Perfect place to do it if you think about it. 447 00:31:39,160 --> 00:31:42,980 Kind of like that place in Asia or China or some shit. 448 00:31:43,980 --> 00:31:44,980 What? 449 00:31:46,600 --> 00:31:48,460 Yeah, a forest where you go for mid -suicide. 450 00:31:51,880 --> 00:31:54,700 Then yeah, there's some nut job out there in this place. 451 00:31:56,179 --> 00:31:57,580 Yeah, I'm deadly serious. 452 00:31:59,740 --> 00:32:01,020 This place is so huge. 453 00:32:01,900 --> 00:32:06,220 And like, if someone went in and did it, they'd never be found. 454 00:32:06,640 --> 00:32:07,640 Kind of like this place. 455 00:32:14,400 --> 00:32:16,040 Now don't get any crazy ideas. 456 00:32:17,120 --> 00:32:20,980 The only thing I'd be murdering is a nice, cool -ass can of beer. 457 00:32:21,420 --> 00:32:24,300 Oh, I hear you on that one. 458 00:32:29,149 --> 00:32:31,950 oh man 459 00:32:31,950 --> 00:32:38,430 I'm so fucking 460 00:32:38,430 --> 00:32:44,930 stoned and my legs are 461 00:32:44,930 --> 00:32:50,210 literally fucking numb and 462 00:32:50,210 --> 00:32:52,690 for some reason 463 00:32:53,610 --> 00:32:55,370 My hand is red. 464 00:33:00,150 --> 00:33:03,290 And I can really lose my food. I'm starving. 465 00:33:07,650 --> 00:33:13,250 But uh, how the fuck are we gonna get out of here? 466 00:33:14,330 --> 00:33:15,350 My man! 467 00:33:23,470 --> 00:33:26,670 I don't know, dude, but I'm tripping as shit. 468 00:33:30,510 --> 00:33:32,250 That's really nice trees. 469 00:33:33,930 --> 00:33:35,650 Really green and shit. 470 00:33:39,230 --> 00:33:40,970 Very nature type. 471 00:33:45,230 --> 00:33:47,690 I love it. 472 00:33:48,650 --> 00:33:49,770 Very nice. 473 00:33:54,800 --> 00:33:55,800 Do you know what, dude? 474 00:33:57,200 --> 00:33:59,120 I think I'm going to live out here. 475 00:34:01,140 --> 00:34:03,920 Drive one of them rainforest gangs of shit. 476 00:34:08,219 --> 00:34:09,920 I'm going to fit well in. 477 00:34:11,440 --> 00:34:15,040 Kunte Kinte, Jason, Rainforest Man. 478 00:34:17,600 --> 00:34:18,719 Yep, that's me. 479 00:34:28,360 --> 00:34:29,360 what we should do. 480 00:34:33,420 --> 00:34:39,719 We should get up and put on 481 00:34:39,719 --> 00:34:46,400 our camera shit and GoPro and just run straight to the woods. 482 00:34:47,320 --> 00:34:48,320 It'd be fun. 483 00:34:48,540 --> 00:34:49,540 It's a good idea. 484 00:34:50,980 --> 00:34:55,699 We should definitely do it. 485 00:35:10,999 --> 00:35:14,720 You tired, yeah, pussy? 486 00:35:29,370 --> 00:35:31,150 Actually, my feet are killing me. 487 00:35:32,090 --> 00:35:34,310 Ah, poor old David. 488 00:35:36,230 --> 00:35:37,230 Seriously, dude. 489 00:35:37,490 --> 00:35:38,670 We have to turn around. 490 00:35:39,530 --> 00:35:40,530 I'm tired. 491 00:35:41,490 --> 00:35:42,490 Well, I'm not. 492 00:35:45,710 --> 00:35:47,650 Oh, alright. I'm out of here. 493 00:35:48,470 --> 00:35:49,790 What? Later. 494 00:35:50,670 --> 00:35:51,670 Hang on. 495 00:35:52,890 --> 00:35:53,910 I know a way back. 496 00:35:54,450 --> 00:35:55,450 I'm not ready yet. 497 00:35:55,550 --> 00:35:57,050 So you better fucking wait for me. 498 00:35:58,720 --> 00:36:00,040 Dude, I'm tired. 499 00:36:00,260 --> 00:36:01,118 All right. 500 00:36:01,120 --> 00:36:08,100 I I need my rest. I need my rest Always always fucking 501 00:36:08,100 --> 00:36:11,960 complaining, you know what you just like it a bit you score always fucking 502 00:36:11,960 --> 00:36:14,920 playing it What's up your ass dude? 503 00:36:15,340 --> 00:36:17,680 I'm wrecked. I just want to rest up. 504 00:36:18,000 --> 00:36:19,940 No fuck off What? 505 00:36:21,820 --> 00:36:22,820 What are you gonna do? 506 00:36:30,160 --> 00:36:31,160 See you guys again. 507 00:36:32,780 --> 00:36:34,640 Still lost. 508 00:36:36,940 --> 00:36:39,320 You're sure you're not following us, no? 509 00:36:39,820 --> 00:36:40,820 Oh, no. 510 00:36:41,520 --> 00:36:42,520 Totally lost. 511 00:36:42,820 --> 00:36:43,820 No way. 512 00:36:44,960 --> 00:36:46,840 And what do you want me to do about it? 513 00:36:48,680 --> 00:36:49,680 Chill, Freddy. 514 00:36:51,660 --> 00:36:55,380 I hate to be a pain, but can we camp with you like this? 515 00:36:56,280 --> 00:36:57,280 Of course, man. 516 00:36:57,360 --> 00:36:58,360 We have our own stuff. 517 00:36:58,700 --> 00:36:59,740 Yeah, no worries, man. 518 00:37:00,160 --> 00:37:02,800 Wait. What if I don't want him to? 519 00:37:04,020 --> 00:37:05,220 Please excuse my mate. 520 00:37:05,420 --> 00:37:06,900 He's being a bit of an asshole today. 521 00:37:08,620 --> 00:37:09,620 You watch him out. 522 00:37:11,000 --> 00:37:12,880 Yeah. Follow me, guys. 523 00:37:14,560 --> 00:37:15,560 Awesome. 524 00:37:23,760 --> 00:37:26,200 I'm so excited! I've never killed anyone before! I've never killed anyone 525 00:37:26,200 --> 00:37:29,160 before! I'm going to do it for the first time ever! First time ever! I'm going 526 00:37:29,160 --> 00:37:30,720 to kill someone! I'm going to kill someone! I'm going to kill someone! 527 00:37:30,720 --> 00:37:32,160 teacher! We'll hurry after you! 528 00:37:56,590 --> 00:37:58,250 Where the hell is this thing at this date? 529 00:38:00,650 --> 00:38:01,650 Not a clue, dude. 530 00:38:02,570 --> 00:38:03,730 I think we're lost. 531 00:38:04,090 --> 00:38:05,810 Oh, well, that's a great thing. 532 00:38:06,850 --> 00:38:07,850 Here. 533 00:38:08,150 --> 00:38:09,150 Which way did we come? 534 00:38:10,550 --> 00:38:11,550 That way. 535 00:38:12,050 --> 00:38:13,050 Great. 536 00:38:14,550 --> 00:38:16,450 How long have we been walking for anyway? 537 00:38:17,830 --> 00:38:19,270 I think for about an hour. 538 00:38:20,010 --> 00:38:21,010 What? 539 00:38:21,330 --> 00:38:22,330 An hour? 540 00:38:22,910 --> 00:38:24,110 No way was it an hour. 541 00:38:31,280 --> 00:38:32,480 I'm just going to be here for a backwards, mate. 542 00:38:32,840 --> 00:38:34,340 I'm going to bounce you something here, alright? 543 00:39:44,100 --> 00:39:45,780 Guys. Colin. 544 00:39:47,640 --> 00:39:49,300 Lads, for fuck's sake. 545 00:39:52,200 --> 00:39:54,920 This isn't fucking funny. 546 00:39:56,820 --> 00:39:59,120 It always fucking happens to me. 547 00:40:16,380 --> 00:40:23,260 I don't need them at all. 548 00:40:23,320 --> 00:40:27,600 I can work on my own shit. I can... What do I do? I dance. 549 00:40:27,820 --> 00:40:29,040 Go fuck them. I don't need them. 550 00:40:29,660 --> 00:40:33,340 What do I start with? Put a slide? 551 00:40:33,560 --> 00:40:34,740 Can't do that on grass too well. 552 00:40:37,180 --> 00:40:38,720 Half -slide. Can't do that either. 553 00:40:39,540 --> 00:40:43,300 Michael Jackson sort of... Do that. 554 00:40:46,690 --> 00:40:48,690 Actually, okay, I need a little bit of piss. 555 00:41:00,890 --> 00:41:01,890 Guys, 556 00:41:06,530 --> 00:41:07,530 where's Simon? 557 00:41:08,350 --> 00:41:09,490 Son of a bitch. 558 00:41:11,030 --> 00:41:12,030 Simon! 559 00:42:07,210 --> 00:42:08,209 What did I do to you? 560 00:42:08,210 --> 00:42:09,210 Stop! 561 00:42:09,830 --> 00:42:11,410 Who should have went to the bathroom back there? 562 00:42:12,170 --> 00:42:15,130 Damn tackle price. 563 00:42:16,110 --> 00:42:17,110 Where's the bathroom? 564 00:42:46,800 --> 00:42:52,800 Twelve hours of travelling, two boat trips and no way back for a few days 565 00:42:52,800 --> 00:42:58,940 An island so far from civilization 566 00:42:58,940 --> 00:43:05,220 that if we end up in this shit right now Nobody can hear you scream 567 00:43:05,220 --> 00:43:12,000 Welcome to 568 00:43:12,000 --> 00:43:13,000 Greenwood 569 00:43:15,520 --> 00:43:16,520 Shit. 570 00:43:18,300 --> 00:43:19,300 Where are you? 571 00:43:28,300 --> 00:43:29,300 Shit. 572 00:43:34,180 --> 00:43:35,320 Jesus, Freddy! 573 00:43:36,280 --> 00:43:37,280 Gotcha. 574 00:43:38,300 --> 00:43:39,300 Motherfucker. 575 00:43:40,160 --> 00:43:41,160 Hey. 576 00:43:42,780 --> 00:43:44,480 I need to go for a shit or something. 577 00:43:45,330 --> 00:43:49,430 That roll I had earlier, too much of that spicy stuff. 578 00:43:52,030 --> 00:43:53,030 Well, 579 00:43:54,170 --> 00:43:56,210 we are staying in the same tent tonight. 580 00:43:56,910 --> 00:43:59,190 I could hold it in if you want me to. 581 00:43:59,910 --> 00:44:02,570 Oh no, you go on ahead and release the beast. 582 00:44:03,670 --> 00:44:04,670 Really? 583 00:44:16,880 --> 00:44:18,060 What? Say what, motherfucker? 584 00:45:02,990 --> 00:45:03,990 Hello? 585 00:45:06,630 --> 00:45:07,850 Can anyone hear me? 586 00:45:09,850 --> 00:45:11,850 For fuck's sake, where is everybody? 587 00:45:19,970 --> 00:45:20,970 Jesus. 588 00:45:23,710 --> 00:45:25,870 Lost in the fucking woods. Just my luck. 589 00:46:19,879 --> 00:46:20,879 Fuck. Cut it. 590 00:46:22,120 --> 00:46:23,420 Why the fuck? Cut it. 591 00:46:23,760 --> 00:46:26,180 Why the fuck did you cut me, you stupid fuck? 592 00:46:27,460 --> 00:46:28,460 Oh, shit. 593 00:46:28,600 --> 00:46:31,200 Wake up. Wake up. Get up. Get the fuck up. Get up. 594 00:46:31,460 --> 00:46:32,460 Get up. 595 00:46:33,000 --> 00:46:34,000 Fuck you. 596 00:46:35,420 --> 00:46:36,860 You stupid fucker. 597 00:46:37,200 --> 00:46:40,840 Why the fuck did you cut me, you stupid fuck? Get up. Get up. 598 00:46:58,220 --> 00:46:59,220 I warned you, didn't I? 599 00:46:59,480 --> 00:47:02,040 Didn't I? I warned you not to sleep with me, you stupid fucker! 600 00:47:02,940 --> 00:47:03,940 No! 601 00:47:04,640 --> 00:47:05,640 No! 602 00:47:08,020 --> 00:47:09,040 I'm not going to do it for you. 603 00:47:09,260 --> 00:47:10,440 Not this shit, you fuck! 604 00:47:12,780 --> 00:47:13,780 Fucking fuck! 605 00:47:14,220 --> 00:47:15,220 Fuck! 606 00:47:15,940 --> 00:47:17,300 What the fuck am I going to do? 607 00:47:19,940 --> 00:47:21,480 What the fuck am I going to do to you now? 608 00:47:22,740 --> 00:47:23,740 I warned you, didn't I? 609 00:47:23,880 --> 00:47:25,940 Didn't I fucking warn you not to sleep with me? 610 00:47:26,340 --> 00:47:27,340 And now look what happened. 611 00:47:27,660 --> 00:47:28,660 You're dead. 612 00:47:29,580 --> 00:47:32,180 How the fuck am I going to get away with this one? 613 00:47:38,040 --> 00:47:39,040 Piece of shit. 614 00:47:40,620 --> 00:47:44,260 Fuck it. Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 615 00:47:44,480 --> 00:47:45,480 Fuck. 616 00:47:49,260 --> 00:47:50,860 Fuck. No way. 617 00:47:53,600 --> 00:47:55,280 This is our plan. 618 00:47:56,720 --> 00:47:57,720 My luck is changing. 619 00:48:32,330 --> 00:48:33,330 Anyone there? 620 00:48:36,890 --> 00:48:38,410 Here, don't you try any shit now. 621 00:48:39,910 --> 00:48:41,730 I'm first cousin to Colin McGregor. 622 00:48:43,650 --> 00:48:44,750 I used to train him. 623 00:48:46,830 --> 00:48:47,830 I'm better. 624 00:48:50,950 --> 00:48:52,030 Oh, what the fuck, dude? 625 00:48:55,770 --> 00:48:56,770 Oh, fuck. 626 00:48:58,050 --> 00:48:59,810 Here, look, he scared the shit out of me. 627 00:49:00,419 --> 00:49:01,900 I see your ingredients a lot, man. 628 00:49:02,480 --> 00:49:06,680 Look, what's with the lame -ass costume, man? Look, I know people that can make 629 00:49:06,680 --> 00:49:07,680 you a kick -ass one, man. 630 00:49:14,120 --> 00:49:17,220 Yeah, look, I don't know what to be asking these words, man, but, like, you 631 00:49:17,220 --> 00:49:19,080 know, I'm all good for it. It's all good, man. 632 00:49:19,420 --> 00:49:21,360 It's all good, like, you know, I'm game. 633 00:49:23,600 --> 00:49:26,200 What's with the axe? Like, why are you... What? 634 00:49:26,880 --> 00:49:27,880 No! 635 00:49:28,240 --> 00:49:29,760 No! No, please, no! 636 00:49:37,759 --> 00:49:38,960 What the fuck, dude? 637 00:49:39,360 --> 00:49:40,360 What the fuck? 638 00:49:40,660 --> 00:49:43,000 What is happening here? What have you done to me? 639 00:49:43,580 --> 00:49:44,580 Help! 640 00:49:44,780 --> 00:49:45,780 Help! 641 00:49:46,000 --> 00:49:47,000 Help! 642 00:49:47,240 --> 00:49:49,240 Hey, look. Hey, man, I don't know you, man. 643 00:49:50,000 --> 00:49:53,700 I didn't do shit to you. I haven't done shit to you. I don't know you. 644 00:49:54,460 --> 00:49:55,460 Jesus. 645 00:49:55,720 --> 00:49:57,040 How the fuck are you still alive? 646 00:50:19,630 --> 00:50:23,990 Yeah, but I'll be happy when we pack up that tent and say goodbye to this place. 647 00:50:25,030 --> 00:50:26,930 What you reckon happens to them guys? 648 00:50:27,410 --> 00:50:30,250 It's kind of strange how they just disappear like that, right? 649 00:50:30,550 --> 00:50:31,550 You're telling me. 650 00:50:32,790 --> 00:50:34,290 Possibly someone kills them. 651 00:50:35,030 --> 00:50:36,030 Could happen. 652 00:50:36,350 --> 00:50:38,090 Don't joke with shit like that, dude. 653 00:50:41,010 --> 00:50:44,890 Or what if they may accidentally kill a guy and I was in the run? 654 00:50:46,230 --> 00:50:48,610 Well, I hope the prick gets caught. 655 00:50:50,640 --> 00:50:51,780 It is manslaughter. 656 00:50:53,700 --> 00:50:55,740 Lock him up. Throw away the keys. 657 00:50:57,160 --> 00:50:58,160 Losers. 658 00:51:00,280 --> 00:51:02,500 You, uh, think like that? 659 00:51:02,760 --> 00:51:04,340 Jail is for losers, Freddie. 660 00:51:05,360 --> 00:51:06,580 Don't think any other way. 661 00:51:11,480 --> 00:51:12,480 Really? 662 00:51:13,100 --> 00:51:14,100 Yup. 663 00:51:20,270 --> 00:51:21,970 Please help me! I just... Jesus! 664 00:51:54,190 --> 00:51:55,190 The other guy. 665 00:51:55,350 --> 00:51:56,370 Dead? Alive? 666 00:51:57,150 --> 00:51:58,150 Dead. 667 00:52:02,010 --> 00:52:03,050 Oh, fuck. 668 00:52:06,990 --> 00:52:07,990 This way. I'm over here. 669 00:52:09,570 --> 00:52:10,630 This is fucked up. 670 00:53:25,859 --> 00:53:27,320 Jason, what the hell? Are you alright? 671 00:53:28,040 --> 00:53:30,260 We gotta go, dude. We gotta get the fuck off this island. 672 00:53:30,720 --> 00:53:32,480 What? What do you mean? 673 00:53:32,720 --> 00:53:34,160 We gotta go, dude. Now! 674 00:53:35,560 --> 00:53:37,040 You're starting to freak some fuck out. 675 00:53:37,340 --> 00:53:38,660 What's with the blood on your hands? 676 00:53:39,040 --> 00:53:42,120 You wanna know what the blood is? I'm at the final judge. That's what the 677 00:53:42,120 --> 00:53:43,120 fucking blood is. 678 00:53:43,580 --> 00:53:45,000 What do you mean? 679 00:53:46,620 --> 00:53:51,000 I mean, I have her fucking torso in there, man. It's tucked into a bush as 680 00:53:51,000 --> 00:53:52,440 she got attacked by a wild animal. 681 00:53:53,440 --> 00:53:54,440 Ah, bullshit. 682 00:53:56,520 --> 00:53:57,980 Fuck would I lie about something like that? 683 00:53:58,760 --> 00:53:59,760 Seriously? 684 00:54:01,320 --> 00:54:04,100 I gotta see this. You don't need to fucking see it, dude. 685 00:54:04,840 --> 00:54:06,240 Let's get the fuck out of here now. 686 00:54:06,780 --> 00:54:08,260 But what about Jessica? 687 00:54:09,460 --> 00:54:11,900 She's gone, dude. She's fucking gone. Let's go. 688 00:54:53,240 --> 00:54:59,560 I'm not here to hurt you 689 00:54:59,560 --> 00:55:04,000 I need to get the hell out of this place I can't seem to find anyone either. 690 00:55:51,180 --> 00:55:52,480 This isn't freaky at all. 691 00:56:02,920 --> 00:56:07,220 Um... What would you do if you were in a low -budget Hearthstone? 692 00:56:09,020 --> 00:56:10,020 Oh yeah! 693 00:56:24,780 --> 00:56:25,780 Good footage. 694 00:56:34,560 --> 00:56:36,280 What the hell is that? 695 00:56:39,680 --> 00:56:40,940 What is this? 696 00:56:46,520 --> 00:56:51,400 Is that a rabbit leg or a rabbit's foot or something? 697 00:56:52,700 --> 00:56:53,700 Jesus. 698 00:56:58,600 --> 00:56:59,600 That's a fresh cut. 699 00:57:03,480 --> 00:57:07,260 It's like a rabbit's tail or a leg or something. 700 00:57:09,340 --> 00:57:10,480 It smells bad. 701 00:57:37,940 --> 00:57:38,940 Who are you? 702 00:57:39,600 --> 00:57:40,600 What do you want? 703 00:57:42,580 --> 00:57:43,580 What? 704 00:58:35,850 --> 00:58:36,850 I hear you. 705 00:58:41,970 --> 00:58:43,130 I know you're out there. 706 00:58:44,410 --> 00:58:45,410 I can smell you. 707 00:58:54,190 --> 00:58:55,490 Come out, come out. 708 00:58:56,210 --> 00:58:57,210 Wherever you are. 709 00:59:03,190 --> 00:59:04,430 When I find you... 710 00:59:05,550 --> 00:59:08,530 I'm going to rip her insides out and play with them. 711 00:59:10,910 --> 00:59:14,930 And then I'm going to find your loved ones and slit their throats. 712 00:59:17,050 --> 00:59:22,010 Even better if you've got a cute sister or a hot mum. 713 00:59:24,370 --> 00:59:25,910 I'm going to beat myself off with them. 714 00:59:29,350 --> 00:59:30,350 You hear that? 715 00:59:31,830 --> 00:59:33,550 I am going to kill you. 716 00:59:40,750 --> 00:59:41,750 What's that? 717 00:59:44,310 --> 00:59:45,310 Nothing. 718 00:59:47,850 --> 00:59:49,290 Fucking chicken shit. 719 01:00:03,930 --> 01:00:04,930 Hello? 720 01:00:05,410 --> 01:00:06,670 Hello, is someone there? 721 01:00:24,520 --> 01:00:25,520 Son, are you okay? 722 01:00:26,820 --> 01:00:27,820 It's not you, Father. 723 01:00:28,280 --> 01:00:29,280 It is you, son. 724 01:00:29,720 --> 01:00:30,720 It is. 725 01:00:30,820 --> 01:00:31,820 Where have you been? 726 01:00:32,700 --> 01:00:33,700 They took me. 727 01:00:34,020 --> 01:00:35,060 Who took you? 728 01:00:36,960 --> 01:00:38,640 They want me to be part of their cult. 729 01:00:40,500 --> 01:00:41,940 What are you saying, son? 730 01:00:43,360 --> 01:00:45,220 You need to come home. 731 01:00:46,020 --> 01:00:47,320 You need medical attention. 732 01:00:47,820 --> 01:00:49,140 I must abide by their rules. 733 01:00:56,040 --> 01:00:57,040 You need help. 734 01:01:09,120 --> 01:01:09,740 I 735 01:01:09,740 --> 01:01:16,280 found 736 01:01:16,280 --> 01:01:18,340 my real family. 737 01:01:41,290 --> 01:01:42,290 What was that? 738 01:01:47,890 --> 01:01:49,290 Damn, I'm unfit. 739 01:01:53,090 --> 01:01:54,090 Where am I? 740 01:02:01,630 --> 01:02:02,630 Colin, 741 01:02:03,330 --> 01:02:04,330 what the? 742 01:02:05,130 --> 01:02:07,130 Colin, what the? What the fuck? 743 01:02:08,090 --> 01:02:09,350 What happened, Colin? 744 01:02:15,470 --> 01:02:17,290 We have to get you help. 745 01:02:18,350 --> 01:02:19,870 What happened? 746 01:02:21,090 --> 01:02:22,170 What? 747 01:02:23,650 --> 01:02:25,950 Who did this? 748 01:02:26,250 --> 01:02:29,210 Who did this? 749 01:02:29,930 --> 01:02:31,010 Colin? 750 01:02:34,070 --> 01:02:35,150 Colin? 751 01:02:37,050 --> 01:02:38,130 Colin? 752 01:02:40,690 --> 01:02:41,770 Colin? 753 01:02:45,930 --> 01:02:46,930 Colin! 754 01:02:47,690 --> 01:02:48,690 Shit. 755 01:02:53,330 --> 01:02:54,830 This can't be happening. 756 01:02:55,390 --> 01:02:57,030 Shit, this can't be happening. 757 01:03:44,330 --> 01:03:45,670 Please don't kill me, Freddy. 758 01:03:47,810 --> 01:03:48,870 I'm your friend. 759 01:03:57,610 --> 01:03:59,030 I see no witnesses. 760 01:04:00,250 --> 01:04:04,230 I won't kill anyone, I swear. 761 01:04:10,070 --> 01:04:11,190 Don't die, Jason! 762 01:04:11,410 --> 01:04:12,410 Don't die! 763 01:04:33,450 --> 01:04:34,450 That's all you have to do! 764 01:05:11,080 --> 01:05:12,400 I don't want to die. 765 01:05:16,760 --> 01:05:23,480 Listen, I didn't see your face, so I 766 01:05:23,480 --> 01:05:24,900 can't say anything. 767 01:05:27,280 --> 01:05:28,420 I don't want to die. 768 01:05:30,140 --> 01:05:31,460 I'm begging you. 769 01:05:35,080 --> 01:05:36,080 I don't... 770 01:07:31,720 --> 01:07:32,720 I'm sorry. 771 01:07:32,860 --> 01:07:33,860 I'm sorry. 772 01:07:37,760 --> 01:07:38,860 I didn't mean it. 773 01:07:41,140 --> 01:07:42,140 I'm sorry, dear. 774 01:07:43,760 --> 01:07:44,800 I'm sorry, Jason. 775 01:07:45,060 --> 01:07:46,060 Please. 776 01:07:48,580 --> 01:07:49,580 Please forgive me. 777 01:07:50,600 --> 01:07:51,600 You've got to understand. 778 01:07:52,960 --> 01:07:55,700 I... I didn't mean to do any of this. 779 01:08:04,330 --> 01:08:05,330 I'm sorry. 780 01:08:05,510 --> 01:08:06,530 I'm really sorry. 781 01:08:07,130 --> 01:08:08,130 Please. 782 01:08:08,570 --> 01:08:09,590 Please forgive me. 783 01:08:51,790 --> 01:08:52,790 I can hear you! 784 01:09:05,270 --> 01:09:06,330 I can see you! 785 01:09:09,069 --> 01:09:10,069 Come on, motherfucker! 786 01:09:10,630 --> 01:09:11,630 Come on! 787 01:09:29,229 --> 01:09:36,189 I'm too out there to be in here all the time Does it mean that I don't 788 01:09:36,189 --> 01:09:37,189 want to stay? 789 01:09:39,649 --> 01:09:46,510 Anybody can get talked with back down Does it mean that I don't 790 01:09:46,510 --> 01:09:47,529 feel the same? 791 01:09:50,210 --> 01:09:55,170 It's so hard, it's so hard to stay alive 792 01:10:14,889 --> 01:10:16,650 We got 793 01:10:16,650 --> 01:10:23,430 something! Where is it? 794 01:10:23,590 --> 01:10:24,590 Over here. 795 01:10:29,700 --> 01:10:30,700 Over here, look. 796 01:10:30,840 --> 01:10:31,840 Where is it? 797 01:10:31,960 --> 01:10:35,260 Here. You got the K2 on there? Yep. It's actually flashing. 798 01:10:35,480 --> 01:10:36,900 Get the camera over here. It's actually on red. 799 01:10:37,180 --> 01:10:38,540 Where is it? It's on red, look. 800 01:10:38,780 --> 01:10:39,780 Which direction? Over here? 801 01:10:41,140 --> 01:10:42,140 What's that? 802 01:10:43,280 --> 01:10:44,280 What the hell is that? 803 01:10:45,640 --> 01:10:48,240 Over there. Have a look, come on. Have a look. I'm just happy to see something 804 01:10:48,240 --> 01:10:49,240 moving. 805 01:10:50,860 --> 01:10:51,719 What's that? 806 01:10:51,720 --> 01:10:54,300 Where? That's the oak over there, behind that tree. 807 01:10:55,300 --> 01:10:56,300 Oh, that tree? 808 01:11:15,340 --> 01:11:16,340 Just what I want. 51342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.