All language subtitles for Wasted.2016.-.S01E06.-.Sex.Party.1080p.AMZN.WEB-DL.x265.Celdra.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,680 --> 00:00:25,280 Not bad. 2 00:00:25,360 --> 00:00:26,680 For a newb. 3 00:00:30,600 --> 00:00:32,160 Cheat ! 4 00:00:36,520 --> 00:00:37,920 You're a stuck pig, lad. 5 00:00:38,440 --> 00:00:39,440 Rude. 6 00:00:39,520 --> 00:00:40,520 Come on. 7 00:00:40,920 --> 00:00:42,160 On your feet. 8 00:00:43,760 --> 00:00:46,720 Look, am I here for a reason ? 9 00:00:47,120 --> 00:00:48,520 As you know... 10 00:00:49,240 --> 00:00:51,120 ... I am your spirit guide. 11 00:00:51,280 --> 00:00:53,640 And although the ancient laws prohibit Sean Bean 12 00:00:53,720 --> 00:00:56,320 from interfering in the affairs of men... 13 00:00:57,960 --> 00:01:00,000 ... I've laid on a treat for you. 14 00:01:00,600 --> 00:01:02,840 Call it an early birthday present. 15 00:01:03,040 --> 00:01:04,960 Are we going to Comic-Con together ? 16 00:01:05,040 --> 00:01:07,680 I'm not going to Comic-Con, we'll get fucking mobbed ! 17 00:01:07,800 --> 00:01:08,800 No. 18 00:01:09,440 --> 00:01:11,840 It's time you took a wench to the barn. 19 00:01:12,000 --> 00:01:13,080 Sorry, what ? 20 00:01:13,160 --> 00:01:15,200 You know, put your custard in the pudding. 21 00:01:15,280 --> 00:01:16,480 Stew your mutton. 22 00:01:16,560 --> 00:01:19,760 Are these metaphors ? 23 00:01:20,480 --> 00:01:22,760 - Pounce a peacock. - Right, you're just saying words now. 24 00:01:22,840 --> 00:01:23,880 Look... 25 00:01:24,800 --> 00:01:26,680 It's time you lost your virginity, lad. 26 00:01:26,760 --> 00:01:32,360 I had sex with Angelique on my French exchange. 27 00:01:35,520 --> 00:01:37,840 Sheathe your sword. 28 00:01:37,920 --> 00:01:39,360 Right, there you go again. 29 00:01:39,440 --> 00:01:42,760 I mean, do you mean that literally, or is that another dig ? 30 00:01:42,960 --> 00:01:44,120 I don't know, both. 31 00:01:47,800 --> 00:01:53,080 WASTED 32 00:01:54,080 --> 00:01:58,080 Season 1 Episode 6 33 00:02:00,080 --> 00:02:02,880 Oh, Skyscanner's got a flight to South Korea. 34 00:02:02,960 --> 00:02:04,440 Is that the dictator one ? 35 00:02:04,520 --> 00:02:05,560 Gangnam Style one. 36 00:02:05,640 --> 00:02:07,440 Oh, I like that video. 37 00:02:07,520 --> 00:02:09,120 Maybe I'll go to South Korea. 38 00:02:09,200 --> 00:02:10,640 You think you'll make it, though ? 39 00:02:10,720 --> 00:02:13,160 I mean, you didn't make it to India. Or London. 40 00:02:13,240 --> 00:02:15,280 Or the Co-op. 41 00:02:15,840 --> 00:02:19,440 So, I was supposed to go to this sex party with the holy man 42 00:02:19,520 --> 00:02:21,240 and this girl we met on Snapchat, 43 00:02:21,320 --> 00:02:23,120 but she can't make it because she's pregnant 44 00:02:23,200 --> 00:02:25,160 and she doesn't want to run into any of the "dads", 45 00:02:25,240 --> 00:02:28,400 so there's a spare ticket and we thought... 46 00:02:28,480 --> 00:02:31,160 Morph, early birthday present ? 47 00:02:32,400 --> 00:02:34,800 - Early birthday present. - Good way to lose your V plates. 48 00:02:34,880 --> 00:02:37,480 Alison, Angelique, French exchange. 49 00:02:37,560 --> 00:02:39,520 Right, so we're all still... 50 00:02:39,600 --> 00:02:40,600 That's still open ? 51 00:02:40,680 --> 00:02:45,360 I will come to this party to continue my adult sexual adventure. 52 00:02:45,480 --> 00:02:47,760 - Sorted. - So what is this sex party ? 53 00:02:47,840 --> 00:02:50,520 Big mansion, guest-list only, anyone can have sex with anyone. 54 00:02:50,600 --> 00:02:52,320 - Anyone ? - Anyone. 55 00:02:54,560 --> 00:02:55,720 I would have invited everyone, 56 00:02:55,800 --> 00:02:58,120 but obviously thought that would be weird for... 57 00:03:04,440 --> 00:03:05,760 Why would that be weird ? 58 00:03:05,840 --> 00:03:07,200 Well, because, you two... 59 00:03:07,280 --> 00:03:08,400 Yeah, but it didn't mean anything. 60 00:03:08,480 --> 00:03:10,320 And Kent went straight to Bristol after, so... 61 00:03:10,400 --> 00:03:14,400 Yeah, and Sarah didn't even stop me, or try and call me for a year, so... 62 00:03:16,760 --> 00:03:19,600 OK, so, not weird at all. 63 00:03:19,680 --> 00:03:21,480 - Might be weird for him. - Might be weird for her. 64 00:03:21,560 --> 00:03:23,760 OK, I'll get the holy man to put you on the guest list. 65 00:03:23,840 --> 00:03:25,480 Here's a picture of Angelique. 66 00:03:28,480 --> 00:03:29,720 That's just an image search. 67 00:03:29,800 --> 00:03:33,320 - For sexy French girl. - Yeah, and she came up first, so... 68 00:03:33,920 --> 00:03:35,000 Gorgeous. 69 00:03:35,080 --> 00:03:36,200 Yeah. 70 00:03:36,320 --> 00:03:41,480 So, what do we wear to a sex party anyway ? 71 00:04:10,120 --> 00:04:11,720 Fucking hell ! 72 00:04:12,760 --> 00:04:15,320 OK. Next stop, sex party ! 73 00:04:15,400 --> 00:04:17,640 Before we set off, ground rules. 74 00:04:17,720 --> 00:04:19,480 What, like no kissing on the mouth ? 75 00:04:19,560 --> 00:04:20,720 Mate, it's not Pretty Woman. 76 00:04:20,800 --> 00:04:22,640 Oh, so you have seen Pretty Woman, Kent ? 77 00:04:22,720 --> 00:04:23,720 Fuck ! 78 00:04:23,800 --> 00:04:25,400 How about, between us, no direct contact ? 79 00:04:25,480 --> 00:04:27,920 Let's say indirect contact only. 80 00:04:28,000 --> 00:04:29,640 Like contact through another person. 81 00:04:29,720 --> 00:04:31,120 Shall we say two people ? 82 00:04:31,200 --> 00:04:33,720 - Yeah. - That seems logical, yeah. 83 00:04:33,800 --> 00:04:36,960 And whatever happens in there, we never talk about it again, ever. 84 00:04:37,040 --> 00:04:38,360 Like if someone walks in, 85 00:04:38,440 --> 00:04:40,840 and I'm wearing a strap-on pegging some dude, 86 00:04:40,920 --> 00:04:43,400 you can't rag on me about it for ever. 87 00:04:44,000 --> 00:04:45,560 You're into pegging ? 88 00:04:45,640 --> 00:04:47,440 No, I was just using that as an example. 89 00:04:47,520 --> 00:04:49,120 It came to you pretty quick, though, didn't it ? 90 00:04:49,200 --> 00:04:52,240 Oh, I've got one. I don't want to see anyone's O face. 91 00:04:52,320 --> 00:04:53,680 That goes without saying. 92 00:04:53,760 --> 00:04:56,680 What if it happens by accident, Alison ? 93 00:04:56,760 --> 00:04:59,080 Right, another rule, you and me, never in the same room. 94 00:04:59,160 --> 00:05:00,760 If I were you... 95 00:05:02,400 --> 00:05:05,320 ... I'd steer clear of room 42. 96 00:05:06,800 --> 00:05:10,360 Why ? What happens in room 42 ? 97 00:05:10,600 --> 00:05:14,080 You come face-to-face with who you really are. 98 00:05:30,120 --> 00:05:31,200 Condoms. 99 00:05:32,320 --> 00:05:33,480 Femidoms. 100 00:05:33,560 --> 00:05:35,400 Covering all the angles. 101 00:05:35,920 --> 00:05:37,960 - Protein bars. - For recovery. 102 00:05:38,040 --> 00:05:41,120 - Verruca sock ? - In case there's a wet room. 103 00:05:42,720 --> 00:05:43,800 Four cans of energy drink. 104 00:05:43,880 --> 00:05:45,760 I don't know how long it's going to be. 105 00:05:46,160 --> 00:05:49,600 - Sudoku ? - There might be a waiting area. 106 00:05:52,920 --> 00:05:57,640 - Why do you have a knife ? - For the oysters. 107 00:06:01,160 --> 00:06:02,680 Behave yourself. 108 00:06:02,920 --> 00:06:04,280 Fine. 109 00:06:07,360 --> 00:06:08,880 This is just his ticket printed out again. 110 00:06:08,960 --> 00:06:10,960 Oh, what, does that not work... ? 111 00:06:11,040 --> 00:06:12,760 Of course that doesn't fucking work ! 112 00:06:12,840 --> 00:06:14,320 For fuck's sake ! 113 00:06:14,400 --> 00:06:17,800 I was really looking forward to having sex with all them strangers. 114 00:06:17,880 --> 00:06:19,240 Not as much as I was. 115 00:06:19,320 --> 00:06:20,800 Or with as many of them. 116 00:06:20,880 --> 00:06:23,480 I'll handle this. Hey, let them in. 117 00:06:23,920 --> 00:06:26,960 I'm not going into a sex party without my sister. 118 00:06:27,200 --> 00:06:29,400 Mate, just go in. This is weird. 119 00:06:37,640 --> 00:06:39,560 Well, I bet you're bloody relieved. 120 00:06:39,680 --> 00:06:41,120 What are you talking about ? 121 00:06:41,240 --> 00:06:43,680 Well, it works out well for you, doesn't it ? 122 00:06:43,760 --> 00:06:46,200 You get to say you're going to do something and don't actually do it. 123 00:06:46,320 --> 00:06:47,360 Like... 124 00:06:47,720 --> 00:06:49,080 India. 125 00:06:49,160 --> 00:06:51,960 Kent, India and group sex are completely different. 126 00:06:52,040 --> 00:06:53,840 Not according to my uncle. 127 00:06:53,920 --> 00:06:54,960 If I'd have gone in there, 128 00:06:55,040 --> 00:06:57,240 I would have had the biggest fucking orgy of my life, 129 00:06:57,320 --> 00:06:58,440 and you'd have bottled it. 130 00:06:58,520 --> 00:07:00,400 No, I would have marched right into the middle of that orgy 131 00:07:00,480 --> 00:07:02,320 and fucking nailed it. 132 00:07:02,400 --> 00:07:04,520 - Bullshit ! - Kent, what do you want me to do ? 133 00:07:04,640 --> 00:07:07,480 You want me to break in and prove it ? 134 00:07:16,560 --> 00:07:17,560 What are you doing ? 135 00:07:17,640 --> 00:07:19,280 I'm wiping for fingerprints. 136 00:07:19,360 --> 00:07:21,280 What ? In case the sex police come ? 137 00:07:21,360 --> 00:07:22,760 Hello ? 138 00:07:24,640 --> 00:07:26,240 Hello ? 139 00:07:26,760 --> 00:07:29,080 I need some help, can you let me out ? 140 00:07:32,280 --> 00:07:33,960 Fucking hell ! 141 00:07:34,680 --> 00:07:36,560 I think I've been forgotten about. 142 00:07:36,640 --> 00:07:38,040 Can you let me out ? 143 00:07:39,240 --> 00:07:40,280 Yeah, sure. 144 00:07:40,560 --> 00:07:41,760 Don't fucking do it ! 145 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 It's part of the game. 146 00:07:44,080 --> 00:07:46,560 - I'm pleading. - All right, then, bye. 147 00:07:48,320 --> 00:07:50,720 That's it. Can you leave the doors open, please ? 148 00:07:50,800 --> 00:07:52,120 What are you fucking doing ? 149 00:07:52,200 --> 00:07:54,040 Fuck's sake ! 150 00:08:07,400 --> 00:08:09,760 OK, last chance to back out. 151 00:08:09,920 --> 00:08:12,040 I'm not backing out. Unless you're backing out. 152 00:08:12,120 --> 00:08:14,480 - I'm not backing out. - Yeah, good, cos I'm not either. 153 00:08:14,560 --> 00:08:16,600 - I'm getting some sex. - Yeah, me too. 154 00:08:16,680 --> 00:08:17,840 Good. 155 00:08:48,240 --> 00:08:50,840 Oh, made it in, then ? 156 00:08:50,920 --> 00:08:52,800 - Is this it ? - Oh, no. 157 00:08:52,880 --> 00:08:54,600 There's also a buffet. 158 00:09:22,880 --> 00:09:24,800 Ah come on mate, not in the dip. 159 00:09:27,640 --> 00:09:29,840 - Where's Holy Man. - Mingling. 160 00:09:30,880 --> 00:09:32,840 I barely see him at these things. 161 00:09:32,960 --> 00:09:36,840 He gets massive FOMO, so he works out his timetable beforehand. 162 00:09:36,920 --> 00:09:39,120 I just meet him after for a Calippo. 163 00:09:39,200 --> 00:09:42,040 So, Morph, want to hit the mattresses ? 164 00:09:42,840 --> 00:09:45,720 Oh, right. Is that what we're doing then ? 165 00:09:45,800 --> 00:09:48,040 Well, that's why you're here, isn't it ? 166 00:09:48,320 --> 00:09:52,560 Listen, before we go into that dimly lit area, 167 00:09:53,080 --> 00:09:54,760 I need to tell you something. 168 00:09:54,880 --> 00:09:58,160 It concerns my virginity, and it may come as a bit of a shock. 169 00:09:58,240 --> 00:10:01,720 - What, you have lost it ? - No, I'm saying I haven't. 170 00:10:01,880 --> 00:10:04,440 No. No ! Shut the front door ! 171 00:10:04,520 --> 00:10:05,840 I did not expect that. 172 00:10:05,920 --> 00:10:08,680 Because it was a very well-constructed lie, 173 00:10:08,760 --> 00:10:11,240 and I'm sorry for deceiving you so expertly. 174 00:10:11,320 --> 00:10:13,080 But what about Angelique ? 175 00:10:13,160 --> 00:10:15,600 I'm sorry to say, I made her up. 176 00:10:15,680 --> 00:10:17,760 But what about all those e-mails you've been showing us 177 00:10:17,840 --> 00:10:19,280 for the past eight years ? 178 00:10:19,400 --> 00:10:20,400 Fake. 179 00:10:20,640 --> 00:10:21,840 I hoodwinked you all. 180 00:10:21,920 --> 00:10:24,280 But that would mean you'd have to set up 181 00:10:24,360 --> 00:10:27,240 a fake e-mail address, send yourself e-mails, 182 00:10:27,320 --> 00:10:31,880 then reply to yourself over and over again for eight years. 183 00:10:31,960 --> 00:10:34,120 Which is why you were all so convinced. 184 00:10:34,200 --> 00:10:36,120 And I feel bad about it. 185 00:10:36,200 --> 00:10:37,480 I don't think you need to, mate. 186 00:10:37,560 --> 00:10:38,720 The truth is... 187 00:10:38,800 --> 00:10:42,240 I've never given away my flower... 188 00:10:42,320 --> 00:10:46,320 ... because I wanted my first time to be with someone special. 189 00:10:47,800 --> 00:10:50,680 Maybe I can help with that. 190 00:10:55,120 --> 00:10:56,520 Cos everyone here is really up for it. 191 00:10:56,600 --> 00:10:59,080 And they've already had the menopause, so, low risk. 192 00:10:59,160 --> 00:11:02,360 Yeah, makes sense. 193 00:11:03,000 --> 00:11:04,080 Come on. 194 00:11:04,960 --> 00:11:07,160 Take it, you dirty slag. 195 00:11:09,360 --> 00:11:11,680 Have it, you mucky bastard ! 196 00:11:14,040 --> 00:11:15,440 Would you like some of that ? 197 00:11:15,520 --> 00:11:16,920 Oh, yes ! 198 00:11:17,480 --> 00:11:20,080 I don't know, is there anything a bit less... spanky ? 199 00:11:20,200 --> 00:11:21,360 Not really. 200 00:11:22,440 --> 00:11:24,560 I don't really understand the process. 201 00:11:24,640 --> 00:11:28,560 Do you have sex after the spanking, or is the spanking, like, a test ? 202 00:11:28,640 --> 00:11:30,120 You won't know unless you try. 203 00:11:30,200 --> 00:11:33,160 This is my virginity we're talking about, not Dr Pepper ! 204 00:11:33,240 --> 00:11:35,760 - Get involved. - All right. 205 00:11:37,360 --> 00:11:39,640 Er, excuse me. 206 00:11:40,680 --> 00:11:42,400 Is there a queue ? Or is it a number... 207 00:11:42,480 --> 00:11:45,320 You do exactly what I say, maggot. 208 00:11:46,520 --> 00:11:48,040 Mr Rogerson ? 209 00:11:48,120 --> 00:11:50,640 Man alive, Paul Durkin ? 210 00:11:50,720 --> 00:11:53,000 I haven't seen you since... 211 00:11:53,080 --> 00:11:54,560 GCSE geography. 212 00:11:54,640 --> 00:11:55,880 How are you ? 213 00:11:57,040 --> 00:12:00,120 Yeah, good. I mean, I feel a bit weird right now. 214 00:12:00,200 --> 00:12:04,600 I remember you did the best oxbow lake coursework I've ever read. 215 00:12:04,680 --> 00:12:06,160 Oh, thank you, sir. 216 00:12:06,240 --> 00:12:09,760 I spent the whole summer on that, I mean, I can't believe you remember. 217 00:12:09,840 --> 00:12:12,600 You don't forget when a boy hands in a CD-ROM ! 218 00:12:12,680 --> 00:12:14,040 So, you're still teaching ? 219 00:12:14,120 --> 00:12:17,480 No, no, got into a bit of bother with that. 220 00:12:17,560 --> 00:12:19,320 I'm a postman now. 221 00:12:20,200 --> 00:12:22,360 - Right. - You had a sister, didn't you ? 222 00:12:22,600 --> 00:12:24,200 Very pretty. Is she here ? 223 00:12:24,280 --> 00:12:26,320 She... died. 224 00:12:28,080 --> 00:12:29,440 Don't look for her. 225 00:12:30,240 --> 00:12:31,640 Go, go, go ! 226 00:12:33,560 --> 00:12:35,480 Have it, you dirty cow ! 227 00:12:36,520 --> 00:12:38,720 So Mr Rogerson's a perv. 228 00:12:38,800 --> 00:12:42,080 Yep, turns out it's always the ones you do suspect. 229 00:12:42,160 --> 00:12:44,560 Well, we can always try the sploshing chamber. 230 00:12:44,640 --> 00:12:47,040 Alison, I don't think this is working out. 231 00:12:47,120 --> 00:12:49,600 Excuse me. Can one of you untie me ? 232 00:12:49,680 --> 00:12:52,800 Mate, we've heard about you. We know you don't want us to untie you. 233 00:12:52,880 --> 00:12:55,120 I know I said that. But that was an hour ago. 234 00:12:55,200 --> 00:12:57,160 It's really cutting off my circulation. 235 00:12:57,240 --> 00:12:58,720 He's quite convincing, isn't he ? 236 00:12:58,800 --> 00:13:00,280 You're overthinking this. 237 00:13:00,360 --> 00:13:02,040 We just need to get you shagged. 238 00:13:02,120 --> 00:13:04,160 No, this whole party isn't working for me. 239 00:13:04,240 --> 00:13:07,200 I want... romance, some ceremony. 240 00:13:07,280 --> 00:13:08,960 I can't feel my balls. 241 00:13:09,040 --> 00:13:11,920 I don't think you're going to find that here. 242 00:13:12,160 --> 00:13:14,080 I might do if I was with yo... 243 00:13:14,160 --> 00:13:15,160 Fucking hell ! 244 00:13:15,240 --> 00:13:17,680 - No, wait, I didn't mean... - Check out that lot. 245 00:13:28,040 --> 00:13:31,920 You're not going to get much more ceremonious than that. 246 00:13:33,720 --> 00:13:36,280 It does look a bit less spanky. 247 00:13:36,840 --> 00:13:39,600 Go on. Enjoy yourself. 248 00:13:42,560 --> 00:13:45,000 See what they're up to. 249 00:13:50,120 --> 00:13:51,680 Please, help me. 250 00:13:51,760 --> 00:13:53,040 You need a safe word, mate. 251 00:13:53,120 --> 00:13:54,680 I have got a safe word, it's tomato. 252 00:13:54,760 --> 00:13:58,080 - Tomato ! - All right, all right. 253 00:13:58,960 --> 00:14:01,120 - What the fuck are you doing ? - You said tomato. 254 00:14:01,200 --> 00:14:02,480 It's not the real safe word. 255 00:14:02,560 --> 00:14:04,080 Well, what's the real one ? 256 00:14:04,160 --> 00:14:06,280 You'll never hear me say it. 257 00:14:19,760 --> 00:14:22,560 The drink tokens only cover house white and Lilt. 258 00:14:22,640 --> 00:14:26,000 - So I got two of each. - Oh, the old Yeovil martini. 259 00:14:27,160 --> 00:14:30,800 So... ? We're just going to neck these and then... 260 00:14:31,000 --> 00:14:32,000 ... get on it ? 261 00:14:32,120 --> 00:14:33,120 Yes. 262 00:14:35,400 --> 00:14:37,720 Do you reckon any younger people are going to turn up ? 263 00:14:37,840 --> 00:14:38,840 I really hope so. 264 00:14:39,480 --> 00:14:41,480 - Hey. - Where have you been ? 265 00:14:41,560 --> 00:14:43,480 Room 39. 266 00:14:49,600 --> 00:14:51,080 All right, fucknots. 267 00:14:51,160 --> 00:14:54,160 Where's Morph ? Did he find a room full of imaginary French girls ? 268 00:14:54,240 --> 00:14:57,480 No, he went in this weird room upstairs with all these eyes wide shut peeps. 269 00:14:57,600 --> 00:14:58,880 Oh, no. 270 00:14:59,600 --> 00:15:01,360 Room 42. 271 00:15:25,280 --> 00:15:26,280 Hello. 272 00:15:37,000 --> 00:15:39,040 Fucking hell ! 273 00:15:42,320 --> 00:15:45,560 - Who are you ? - My name is Angelica. 274 00:15:46,360 --> 00:15:47,920 Kind of like a... 275 00:15:48,040 --> 00:15:49,520 English Angelique. 276 00:15:50,760 --> 00:15:52,640 If it pleases. 277 00:15:55,320 --> 00:15:56,680 Sorry, we are in process. 278 00:15:56,760 --> 00:15:59,080 I can't let you in at this time. 279 00:15:59,160 --> 00:16:00,640 Or you, ever. 280 00:16:00,720 --> 00:16:01,800 Fair enough, yeah. 281 00:16:01,880 --> 00:16:04,320 Room 42 adheres to a strict set of rules 282 00:16:04,400 --> 00:16:06,360 that we take very seriously. 283 00:16:11,080 --> 00:16:13,680 Are you laughing at my... penis ? 284 00:16:13,760 --> 00:16:16,640 - No. - No. 285 00:16:18,080 --> 00:16:22,000 What about my penis do you find funny ? 286 00:16:22,600 --> 00:16:25,960 I mean, it's disproportionately large for your frame. 287 00:16:27,280 --> 00:16:30,240 It kind of waggles up and down when you tell us off. 288 00:16:30,320 --> 00:16:31,840 And it is a bit of a horse cock, mate. 289 00:16:31,920 --> 00:16:34,520 Right, so we're playing silly buggers, are we ? 290 00:16:34,600 --> 00:16:37,480 Please leave or I'll be forced to call the dungeon Master. 291 00:16:37,560 --> 00:16:40,520 All right, listen, Voldermort, we're not in fucking Hogwarts. 292 00:16:40,600 --> 00:16:42,200 We're ten minutes outside of Yeovil, 293 00:16:42,280 --> 00:16:45,680 so can you please open that fucking door ? 294 00:16:46,680 --> 00:16:48,600 Where's your wristband ? 295 00:16:52,360 --> 00:16:54,560 - Spliff ? - Spliff. 296 00:17:04,880 --> 00:17:06,720 Feels nice. 297 00:17:07,440 --> 00:17:08,440 Good. 298 00:17:08,560 --> 00:17:11,520 I should probably tell you, it's my first time. 299 00:17:12,400 --> 00:17:13,640 Mine too. 300 00:17:17,000 --> 00:17:18,320 They're pretty synchronised. 301 00:17:19,440 --> 00:17:20,840 Sorry. 302 00:17:21,560 --> 00:17:23,440 So, what happens next ? 303 00:17:23,960 --> 00:17:26,160 Kneel down with me. 304 00:17:30,160 --> 00:17:32,560 Close your eyes. 305 00:17:34,040 --> 00:17:35,360 OK. 306 00:17:37,240 --> 00:17:40,600 - And also your mouth. - What ? 307 00:17:44,040 --> 00:17:46,480 No, no, no, no ! 308 00:17:51,320 --> 00:17:54,440 Hey, be honest. Do you think if you stayed in there, 309 00:17:54,520 --> 00:17:56,000 you'd've actually had sex ? 310 00:17:56,080 --> 00:17:59,840 I want to say no, but I haven't had a shag in fucking ages. 311 00:17:59,920 --> 00:18:02,040 Maybe if there were more drink tokens. 312 00:18:02,120 --> 00:18:04,640 Oh, right, so you didn't have sex with dread head ? 313 00:18:04,720 --> 00:18:08,720 - Only petting. - What about the bat man ? 314 00:18:09,240 --> 00:18:12,600 Nah, but that might be because I stabbed him. 315 00:18:12,680 --> 00:18:14,960 It's been pretty dry too, for me, to be fair. 316 00:18:15,040 --> 00:18:17,760 Since I got back. 317 00:18:17,840 --> 00:18:19,800 But there were loads of girls in Brazil, right ? 318 00:18:19,880 --> 00:18:23,880 Nada. I don't think I've had sex since... 319 00:18:31,920 --> 00:18:33,880 Me too. 320 00:18:40,160 --> 00:18:41,600 Kent... 321 00:18:42,680 --> 00:18:44,200 Yeah. 322 00:18:49,280 --> 00:18:51,240 Is that man wanking ? 323 00:18:56,240 --> 00:18:57,600 Mr Rogerson ! 324 00:18:57,680 --> 00:19:00,120 Kent Blackwell, how are you keeping ? 325 00:19:01,680 --> 00:19:04,600 Oi ! Shoo ! Get out of it. 326 00:19:08,160 --> 00:19:09,640 What the fuck happened to you ? 327 00:19:09,720 --> 00:19:12,080 - I don't want to talk about it. - Morpheus got pissed on. 328 00:19:12,160 --> 00:19:14,080 Oh, so we're just talking about it, are we ? 329 00:19:14,160 --> 00:19:17,640 You got off lightly, mate. When I was in room 42... 330 00:19:19,360 --> 00:19:21,640 I'm going to go back in. 331 00:19:22,680 --> 00:19:25,240 Open the gates ! 332 00:19:26,600 --> 00:19:29,480 At least you can save it for someone special. 333 00:19:30,200 --> 00:19:32,240 Mate, put a towel down. 334 00:19:32,320 --> 00:19:35,120 - I didn't bring a towel. - You brought fucking oysters ! 335 00:19:35,200 --> 00:19:36,560 There's one in the boot. 336 00:19:39,960 --> 00:19:41,240 Me again. 337 00:19:46,680 --> 00:19:50,400 Well, you win some, you lose some. 338 00:19:50,480 --> 00:19:52,640 Is that all you've got to say about it ? 339 00:19:52,840 --> 00:19:55,600 You do know six men pissed on me, right ? 340 00:19:56,360 --> 00:19:58,320 Maybe there's a lesson in it. 341 00:19:59,200 --> 00:20:01,160 - What ? - I don't know. 342 00:20:02,720 --> 00:20:04,320 Be yourself ? 343 00:20:04,760 --> 00:20:06,120 Is that the best you've got ? 344 00:20:06,200 --> 00:20:08,560 You laid this on for me. I thought you had a plan, Sean. 345 00:20:08,640 --> 00:20:11,760 I'm managing it from a distance, I don't have boots on the ground. 346 00:20:12,240 --> 00:20:13,560 And remember... 347 00:20:14,080 --> 00:20:15,840 I'm just your subconscious. 348 00:20:16,320 --> 00:20:18,040 You've got to take some responsibility. 349 00:20:18,120 --> 00:20:22,120 No. Actually, I think you've got to take some responsibility. 350 00:20:22,320 --> 00:20:25,760 - You what ? - You've been a shit spirit guide. 351 00:20:26,880 --> 00:20:29,040 Now it's time I killed you. 352 00:20:29,120 --> 00:20:30,560 Killed me ? 353 00:20:30,960 --> 00:20:32,880 Come on, Sean Bean. 354 00:20:33,920 --> 00:20:36,120 You die in everything. 355 00:20:37,200 --> 00:20:39,560 Yeah. Fair enough. 356 00:20:47,920 --> 00:20:50,360 - Morpheus. - Yes. 357 00:20:50,560 --> 00:20:52,440 Make it a clean strike. 358 00:20:53,880 --> 00:20:55,720 I'll try my best. 359 00:20:55,880 --> 00:20:58,120 But it's my first time, so... 360 00:20:58,280 --> 00:21:00,360 You'll do fine. 361 00:21:36,840 --> 00:21:38,080 Sean Bean ? 362 00:21:38,920 --> 00:21:40,360 I just killed you. 363 00:21:40,960 --> 00:21:44,520 One does not simply kill Sean Bean. 364 00:21:47,040 --> 00:21:49,480 Oh, my God. Best day ever ! 365 00:21:51,280 --> 00:21:54,280 WASTED 366 00:21:54,800 --> 00:21:57,800 Season 1 End of episode 6 26324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.