All language subtitles for The.Winning.Try.S01E02.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MrHulk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,166 --> 00:00:43,960 THE WINNING TRY 2 00:00:49,340 --> 00:00:50,175 What? 3 00:00:55,138 --> 00:00:55,972 {\an8}HANYANG HIGH 4 00:01:11,613 --> 00:01:13,531 The pig's nose is a rugby ball. 5 00:01:23,958 --> 00:01:25,210 Ju Ga-ram! 6 00:01:29,923 --> 00:01:31,090 {\an8}Vice Principal. 7 00:01:31,174 --> 00:01:32,926 {\an8}Here's a towel. 8 00:01:33,009 --> 00:01:34,969 {\an8}EPISODE 2 9 00:01:37,639 --> 00:01:39,390 {\an8}What in the world is this? 10 00:01:48,858 --> 00:01:54,114 {\an8}Don't you know the importance of the first opening rite of the semester? 11 00:01:54,906 --> 00:01:56,199 {\an8}Why would you do this? 12 00:01:56,741 --> 00:01:58,034 {\an8}Why! 13 00:01:58,701 --> 00:02:02,330 {\an8}I did it because the Rugby Team was left out of such a meaningful rite. 14 00:02:02,831 --> 00:02:03,706 {\an8}This is… 15 00:02:04,624 --> 00:02:06,126 {\an8}-I'm sorry. -That really hurt. 16 00:02:06,209 --> 00:02:07,794 {\an8}I'm so sorry. 17 00:02:07,877 --> 00:02:09,420 {\an8}We can't let this slide. 18 00:02:09,504 --> 00:02:12,924 {\an8}What will you do about the mental toll it has caused the students? 19 00:02:13,007 --> 00:02:16,636 {\an8}These students even wear yellow underwear in hopes of winning a gold medal. 20 00:02:16,719 --> 00:02:18,888 {\an8}-And you knock over the rite? -Technically, 21 00:02:18,972 --> 00:02:21,099 {\an8}I threw the ball and hit a bullseye. 22 00:02:22,016 --> 00:02:24,144 {\an8}Is he serious? What should I do with him? 23 00:02:24,227 --> 00:02:25,395 {\an8}Gosh. 24 00:02:25,478 --> 00:02:28,940 Do you even know how much money my team's sponsor paid for that rite? 25 00:02:29,524 --> 00:02:31,359 How dare he botch it up! 26 00:02:32,819 --> 00:02:33,820 Hold on. 27 00:02:36,489 --> 00:02:37,490 What are you going to do? 28 00:02:37,574 --> 00:02:41,369 The school is at fault for leaving out the rugby ball. 29 00:02:41,452 --> 00:02:45,832 But that doesn't mean we can just overlook ruining the rite. 30 00:02:45,915 --> 00:02:48,668 I'll come up with an appropriate course of action. 31 00:02:48,751 --> 00:02:49,586 No. 32 00:02:50,420 --> 00:02:52,463 Let's vote on his dismissal first. 33 00:02:57,093 --> 00:03:00,930 If the dismissal goes through, we won't need to take any further action. 34 00:03:02,307 --> 00:03:04,100 He'll be leaving anyway. 35 00:03:09,105 --> 00:03:13,234 {\an8}THE WINNING TRY 36 00:03:15,778 --> 00:03:17,113 How did he hit a bullseye? 37 00:03:17,196 --> 00:03:18,615 -That's crazy. -Wicked. 38 00:03:18,698 --> 00:03:21,910 Did you see the angle of his throw? He still has it. 39 00:03:21,993 --> 00:03:24,537 Honestly, isn't he better than the coach who left us? 40 00:03:27,290 --> 00:03:28,499 -Hello. -Captain. 41 00:03:30,585 --> 00:03:31,961 As if. 42 00:03:32,045 --> 00:03:34,380 Come on, just be honest with me. 43 00:03:34,464 --> 00:03:36,507 You thought that was well deserved, right? 44 00:03:40,011 --> 00:03:40,845 -Hey. -What? 45 00:03:40,929 --> 00:03:42,764 Do you think that did us any good? 46 00:03:44,140 --> 00:03:45,934 Ju-yang, you know I never fight. 47 00:03:46,017 --> 00:03:47,560 But he always comes at me. 48 00:03:47,644 --> 00:03:49,812 That's because you always spew nonsense. 49 00:03:49,896 --> 00:03:51,564 You and your sharp tongue. 50 00:03:52,148 --> 00:03:53,691 What are you studying today? 51 00:03:56,152 --> 00:03:58,321 I can keep going if you don't put it down. 52 00:03:58,863 --> 00:04:01,574 Keep fighting. We can't train without a coach anyway. 53 00:04:01,658 --> 00:04:02,867 I'm up for community service. 54 00:04:03,993 --> 00:04:06,120 I'm sorry, but I need a good school report. 55 00:04:07,080 --> 00:04:09,040 You can face the punishment alone. 56 00:04:10,250 --> 00:04:11,876 Are you still going to vote yes? 57 00:04:12,585 --> 00:04:13,878 You're going to vote yes? 58 00:04:13,962 --> 00:04:15,713 We can't play without a coach. 59 00:04:16,506 --> 00:04:18,299 They'll bring in a new coach. 60 00:04:18,383 --> 00:04:20,218 Really? Someone better than Ju Ga-ram? 61 00:04:21,052 --> 00:04:24,305 I mean, he was a great starter back in his days. 62 00:04:26,849 --> 00:04:28,643 -So? -What? 63 00:04:28,726 --> 00:04:33,147 I need a coach who can help us get into colleges and pro teams, 64 00:04:33,231 --> 00:04:35,608 not a juicer who's been expelled from the union. 65 00:04:39,362 --> 00:04:41,990 Ga-ram. What are you going to do now? 66 00:04:45,076 --> 00:04:48,746 -You're not quitting, are you? -As you know, I don't have much decency. 67 00:04:54,585 --> 00:04:57,880 "Rugby Team's Training Schedule"? Why are you giving this to me? 68 00:04:57,964 --> 00:05:01,217 I'm suspended from coaching until the voting, aren't I? 69 00:05:01,301 --> 00:05:02,218 So? 70 00:05:02,302 --> 00:05:04,470 "Miss training for one day, and your body knows it." 71 00:05:04,554 --> 00:05:06,597 "Two days, the coach knows it." 72 00:05:06,681 --> 00:05:09,767 "Three days, and the opponent knows it." 73 00:05:09,851 --> 00:05:11,269 It's a famous sports quote. 74 00:05:11,352 --> 00:05:12,770 So what? 75 00:05:12,854 --> 00:05:15,189 Please train the kids for me. 76 00:05:19,944 --> 00:05:22,363 One, two, three, four, 77 00:05:22,447 --> 00:05:24,907 five, six, seven, eight. 78 00:05:24,991 --> 00:05:27,285 Two, two, three, four, 79 00:05:27,368 --> 00:05:28,661 -five, six… -Keep your hand up! 80 00:05:28,745 --> 00:05:30,705 One, two, three, four, 81 00:05:30,788 --> 00:05:33,291 five, six, seven, eight. 82 00:05:33,374 --> 00:05:35,460 Two, two, three, four, 83 00:05:35,543 --> 00:05:37,253 -five, six… -Are you embarrassed? 84 00:05:37,337 --> 00:05:39,714 -Of course. Why do you wear-- -Then get out. 85 00:05:39,797 --> 00:05:43,217 I don't want to teach someone who finds our uniforms embarrassing. 86 00:05:43,301 --> 00:05:44,969 We're not here by choice, either. 87 00:05:45,053 --> 00:05:46,804 No! 88 00:05:46,888 --> 00:05:48,264 -Why are you… -Stretch your legs. 89 00:05:48,347 --> 00:05:51,768 …letting those Rugby Team beasts join the training, Ms. Kang? 90 00:05:51,851 --> 00:05:56,773 Due to their coach's suspension, they're behind on lesson hours. 91 00:05:56,856 --> 00:05:58,483 Still, you can't put that on us… 92 00:06:00,193 --> 00:06:01,360 Push harder! 93 00:06:08,076 --> 00:06:11,204 Why are they all spandex? 94 00:06:11,287 --> 00:06:12,413 Hey, bring it on. 95 00:06:12,497 --> 00:06:14,540 You're a wrestler? For how long? 96 00:06:14,624 --> 00:06:16,084 Bring it on. 97 00:06:16,167 --> 00:06:18,753 Are you scared? Come at me. 98 00:06:18,836 --> 00:06:20,505 Scared? You can't do anything. 99 00:06:20,588 --> 00:06:21,798 Time-out. 100 00:06:23,091 --> 00:06:24,217 Geez. 101 00:06:29,430 --> 00:06:30,598 Is this balanced or what? 102 00:06:31,265 --> 00:06:34,560 These arrows… are 100,000 won each. 103 00:06:34,644 --> 00:06:36,062 Ma'am, is this how you do it? 104 00:06:39,941 --> 00:06:41,526 PERFECT SHOT EVERY TIME 105 00:06:41,609 --> 00:06:43,027 -Sorry. -Get lost! 106 00:06:43,111 --> 00:06:43,945 I'm sorry. 107 00:06:47,073 --> 00:06:48,574 En garde. 108 00:06:48,658 --> 00:06:49,575 Allongez le bras. 109 00:06:49,659 --> 00:06:50,868 Fente. 110 00:06:51,619 --> 00:06:52,703 En garde. 111 00:06:52,787 --> 00:06:54,997 What are you doing? Hold it properly. 112 00:07:01,170 --> 00:07:03,339 Rugby Team! 113 00:07:03,422 --> 00:07:04,632 {\an8}REQUEST FOR JOINT TRAINING 114 00:07:04,715 --> 00:07:09,053 No. Tell them we can't do it. They'll ruin our training atmosphere. 115 00:07:09,137 --> 00:07:12,181 It's the principal's order. I couldn't say no. 116 00:07:12,974 --> 00:07:16,561 For goodness' sake. What's she thinking? 117 00:07:16,644 --> 00:07:17,728 COUNSELING OFFICE 118 00:07:17,812 --> 00:07:19,105 Did you calculate it? 119 00:07:19,188 --> 00:07:21,524 Yes. You and the other coaches of record-based sports 120 00:07:21,607 --> 00:07:24,152 such as archery, swimming, and track and field 121 00:07:24,235 --> 00:07:25,653 are expected to agree to it. 122 00:07:25,736 --> 00:07:28,239 That's not enough. I need definite answers. 123 00:07:28,322 --> 00:07:29,323 Yes, sir. 124 00:07:30,533 --> 00:07:31,951 What about the rest? 125 00:07:32,034 --> 00:07:33,244 I'm talking to them right now. 126 00:07:33,327 --> 00:07:37,039 Everyone with contract renewals next year will agree to it 127 00:07:37,123 --> 00:07:39,792 since you'll be the principal by then. 128 00:07:39,876 --> 00:07:42,503 Are you done with the evaluation for your promotion? 129 00:07:42,587 --> 00:07:44,755 The school management skills are yet to be evaluated. 130 00:07:45,798 --> 00:07:47,800 That's why I need great results this year. 131 00:07:48,509 --> 00:07:50,553 But the Rugby Team will be of no help. 132 00:07:50,636 --> 00:07:51,721 Of course not. 133 00:07:54,474 --> 00:07:56,184 They'll be dead weight. 134 00:07:57,185 --> 00:08:01,814 Why don't we disband the team as soon as Ju Ga-ram gets dismissed? 135 00:08:01,898 --> 00:08:05,401 The faster they get disbanded, the faster we can use their budget… 136 00:08:05,485 --> 00:08:07,445 -What's holding you? -Right. 137 00:08:08,863 --> 00:08:10,990 We can use their budget faster. 138 00:08:11,491 --> 00:08:12,700 That's how we can… 139 00:08:13,534 --> 00:08:14,911 Go. You're in the way. 140 00:08:15,953 --> 00:08:16,954 Okay. 141 00:08:18,164 --> 00:08:22,168 Anyway, that's how we can simplify the system too. 142 00:08:22,960 --> 00:08:23,961 What do you think? 143 00:08:38,017 --> 00:08:39,393 Guys, gather around. 144 00:08:41,187 --> 00:08:42,522 Sit down. 145 00:08:42,605 --> 00:08:44,357 Hey, what are you doing? 146 00:08:44,440 --> 00:08:45,900 Gather toward the center. 147 00:08:45,983 --> 00:08:48,027 JU GA-RAM 148 00:08:48,110 --> 00:08:49,195 Look forward. 149 00:08:49,278 --> 00:08:50,112 BAE I-JI 150 00:08:50,196 --> 00:08:53,032 Everybody, look forward and pose. 151 00:08:53,115 --> 00:08:54,742 One, two, three. 152 00:08:57,370 --> 00:09:00,957 HANYANG HIGH WINS! 2005 86TH NATIONAL SPORTS FESTIVAL 153 00:09:02,250 --> 00:09:03,709 Geez. How long ago was this? 154 00:09:03,793 --> 00:09:05,836 -Hasn't it been 20 years? -Don't talk to me. 155 00:09:08,130 --> 00:09:10,800 Once the petition is passed, you'll no longer be here. 156 00:09:10,883 --> 00:09:11,801 I-ji. 157 00:09:11,884 --> 00:09:14,345 Stay out of my sight and lay low until you leave. 158 00:09:25,731 --> 00:09:27,608 Vote nay! 159 00:09:27,692 --> 00:09:30,778 Say no! 160 00:09:30,861 --> 00:09:35,825 Say nay! 161 00:09:44,417 --> 00:09:45,668 Yang Seung. 162 00:09:45,751 --> 00:09:47,962 -What? -You'll vote against it, right? 163 00:09:48,045 --> 00:09:51,215 -Right. Our friendship of 20 years… -You'll definitely vote yes. 164 00:09:51,716 --> 00:09:52,758 Right? 165 00:09:54,552 --> 00:09:57,722 I thought we lived in a country with a secret ballot system. 166 00:09:58,764 --> 00:10:00,600 HANYANG HIGH BALLOT BOX 167 00:10:00,683 --> 00:10:02,602 Did everyone vote, then? 168 00:10:08,733 --> 00:10:11,277 -Sorry. -Hey. Come here. Cast your vote. 169 00:10:20,119 --> 00:10:21,662 VOTE ON COACH JU'S DISMISSAL 170 00:10:28,794 --> 00:10:29,754 AGREE 171 00:10:37,345 --> 00:10:41,265 It seems like all the votes are in. We'll open the ballot box. 172 00:10:41,349 --> 00:10:42,850 -Sure. -Okay. 173 00:10:45,436 --> 00:10:47,021 We'll count the votes now. 174 00:10:49,148 --> 00:10:50,024 "Agree." 175 00:10:52,360 --> 00:10:53,194 AGREE 176 00:10:55,529 --> 00:10:56,781 "Agree." 177 00:11:01,285 --> 00:11:02,286 "Disagree?" 178 00:11:05,414 --> 00:11:06,248 Okay. 179 00:11:06,332 --> 00:11:07,249 DISAGREE 180 00:11:07,333 --> 00:11:10,086 "Agree, disagree, agree, agree, disagree, disagree, 181 00:11:10,169 --> 00:11:12,463 agree, disagree, agree, agree." 182 00:11:16,342 --> 00:11:18,010 AGREE 20 : DISAGREE 19 183 00:11:18,094 --> 00:11:19,095 "Disagree." 184 00:11:22,556 --> 00:11:26,143 -"Agree." -How many ballots are left? 185 00:11:26,227 --> 00:11:28,938 We have three left. 186 00:11:40,116 --> 00:11:41,117 "Disagree." 187 00:11:42,076 --> 00:11:43,119 Are you sure? 188 00:11:43,744 --> 00:11:44,787 DISAGREE 189 00:11:46,580 --> 00:11:47,706 AGREE 21 : DISAGREE 20 190 00:11:47,790 --> 00:11:49,125 AGREE 21 : DISAGREE 21 191 00:11:57,091 --> 00:11:58,134 "Agree." 192 00:11:58,968 --> 00:12:00,970 AGREE 22 : DISAGREE 21 193 00:12:03,639 --> 00:12:04,473 The last one. 194 00:12:15,192 --> 00:12:17,153 Sorry. My hands are sweaty. 195 00:12:17,236 --> 00:12:18,320 Okay. 196 00:12:23,826 --> 00:12:24,827 There you go. 197 00:12:32,877 --> 00:12:33,711 What? 198 00:12:34,378 --> 00:12:36,172 -What is it? -Well, it's… 199 00:12:38,048 --> 00:12:39,175 It's… 200 00:12:39,258 --> 00:12:40,301 Say it. 201 00:12:41,218 --> 00:12:43,554 Should I just say it? 202 00:12:53,814 --> 00:12:54,940 "Disagree." 203 00:13:03,324 --> 00:13:04,575 Wait. 204 00:13:04,658 --> 00:13:07,870 Did you really understand what the vote was about? 205 00:13:10,164 --> 00:13:10,998 How was it? 206 00:13:11,081 --> 00:13:12,708 {\an8}ELEVEN HOURS AGO 207 00:13:12,791 --> 00:13:14,960 They're too much. We couldn't practice at all. 208 00:13:15,044 --> 00:13:17,546 I lost count of how many arrows got destroyed. 209 00:13:18,172 --> 00:13:19,924 I almost lost my life too. 210 00:13:21,258 --> 00:13:26,180 Is it their grand plan to dump them on us once Ju Ga-ram gets fired? 211 00:13:26,263 --> 00:13:28,599 They won't send them to Track and Field, right? 212 00:13:28,682 --> 00:13:30,309 You're most likely to get them. 213 00:13:30,392 --> 00:13:31,268 They're good runners. 214 00:13:32,520 --> 00:13:33,646 I can't take them. 215 00:13:33,729 --> 00:13:36,732 You don't even know how many times my wig came off because of them. 216 00:13:36,815 --> 00:13:37,775 Darn it. 217 00:13:38,484 --> 00:13:41,403 Once they're disbanded, the Shooting Team will get all the budget 218 00:13:41,487 --> 00:13:43,155 while we have to clean up their mess. 219 00:13:45,241 --> 00:13:46,075 You know what? 220 00:13:46,617 --> 00:13:47,868 What was that? 221 00:13:47,952 --> 00:13:49,411 The voting is anonymous. 222 00:13:53,624 --> 00:13:55,209 Vice Principal. 223 00:13:55,292 --> 00:13:59,588 Our teachers wouldn't confuse such a thing. 224 00:13:59,672 --> 00:14:00,589 Am I right? 225 00:14:06,470 --> 00:14:08,347 AGREE 22 : DISAGREE 21 226 00:14:08,430 --> 00:14:11,141 AGREE 22 : DISAGREE 22 227 00:14:11,725 --> 00:14:15,521 In case of a tie, the rule is to keep the status quo. 228 00:14:16,355 --> 00:14:18,566 The dismissal petition has been voted down. 229 00:14:18,649 --> 00:14:21,151 Yes! 230 00:14:22,361 --> 00:14:25,573 Coach Ju, please take good care of our Rugby Team. 231 00:14:25,656 --> 00:14:28,158 Thank you. I'll do my best. 232 00:14:39,003 --> 00:14:42,715 First, we should find out the traitors 233 00:14:42,798 --> 00:14:44,425 and cut down their budget. 234 00:14:44,508 --> 00:14:46,176 How will we find them? 235 00:14:46,260 --> 00:14:47,386 Exactly. 236 00:14:47,469 --> 00:14:49,597 It'd be hard because it was anonymous. 237 00:14:50,180 --> 00:14:52,224 I just don't get it. 238 00:14:52,308 --> 00:14:53,642 Are they that stupid? 239 00:14:54,685 --> 00:14:57,479 We got such a result because they aren't stupid. 240 00:14:58,272 --> 00:14:59,940 They were worried the rugby players 241 00:15:00,816 --> 00:15:03,611 would become their problem once the team was disbanded. 242 00:15:05,529 --> 00:15:07,990 You're right. Those pricks! 243 00:15:15,956 --> 00:15:17,791 What are you going to do now? 244 00:15:20,210 --> 00:15:22,588 I'll find a way. 245 00:15:37,019 --> 00:15:39,563 A shaken mind shakes the barrel. 246 00:15:40,981 --> 00:15:42,858 Let's just focus on the routine. 247 00:15:59,124 --> 00:16:03,128 {\an8}The sweat we shed 248 00:16:03,212 --> 00:16:06,131 Fills up the Hangang River 249 00:16:06,882 --> 00:16:13,514 {\an8}The chant we shout together Wakes up our passion 250 00:16:13,597 --> 00:16:17,059 {\an8}Raise your torch 251 00:16:17,142 --> 00:16:20,312 Until the new day breaks 252 00:16:20,396 --> 00:16:21,939 We run… 253 00:16:22,648 --> 00:16:23,565 Come out. 254 00:16:28,696 --> 00:16:30,072 {\an8}COACH JU GA-RAM 255 00:16:30,155 --> 00:16:33,742 {\an8}We run toward the golden sky 256 00:16:45,087 --> 00:16:47,047 Hey, are you out of your mind? 257 00:16:47,131 --> 00:16:49,299 How could an active athlete smoke? 258 00:16:49,967 --> 00:16:52,594 I started smoking exactly three years ago. 259 00:16:56,682 --> 00:16:57,808 Sorry. 260 00:16:59,560 --> 00:17:01,770 I had a lot of questions for you when we met again. 261 00:17:03,856 --> 00:17:05,357 Why'd you do it? 262 00:17:05,441 --> 00:17:09,153 Why'd you dope? You didn't even drink or smoke while playing rugby. 263 00:17:11,030 --> 00:17:12,489 You weren't even in a slump. 264 00:17:14,033 --> 00:17:16,201 Why'd you do it at the peak of your career? 265 00:17:16,785 --> 00:17:18,162 Why on earth? 266 00:17:21,081 --> 00:17:23,751 Why'd you have to leave me like that? 267 00:17:25,419 --> 00:17:28,047 After dating for ten years, you just vanished without a word. 268 00:17:30,549 --> 00:17:32,593 Did you think there was no need to say anything? 269 00:17:34,219 --> 00:17:35,971 Did I mean nothing to you? 270 00:17:36,055 --> 00:17:37,681 That's not it, I-ji. 271 00:17:37,765 --> 00:17:40,684 But now, I have nothing to ask you. 272 00:17:42,936 --> 00:17:44,772 I don't even want to hear it now. 273 00:17:47,983 --> 00:17:49,985 I had something to tell you three years ago. 274 00:17:50,903 --> 00:17:52,988 But I waited, hoping to say it in person. 275 00:17:57,451 --> 00:17:58,786 Let's break up, Ju Ga-ram. 276 00:18:12,800 --> 00:18:13,842 I-ji. 277 00:18:23,811 --> 00:18:24,645 Let go. 278 00:18:53,257 --> 00:18:54,591 {\an8}DAESANG HIGH SCHOOL 279 00:18:54,675 --> 00:18:58,929 Daesang High's Rugby Team asked to hold the last summer practice match with us. 280 00:18:59,012 --> 00:19:02,850 Why would Daesang High want to have a practice match with us? 281 00:19:02,933 --> 00:19:05,561 We don't have to worry about their reasoning. 282 00:19:06,979 --> 00:19:10,232 I think this will be our chance to evaluate our new coach. 283 00:19:11,775 --> 00:19:15,362 He's a rookie coach with no experience. We should see what he's got. 284 00:19:39,344 --> 00:19:40,596 I'll train separately. 285 00:19:40,679 --> 00:19:43,182 HANYANG PARK 286 00:19:43,265 --> 00:19:44,266 Why? 287 00:19:44,766 --> 00:19:45,976 Is it too tough for you? 288 00:19:47,853 --> 00:19:49,688 If this is too much, you can quit. 289 00:19:50,772 --> 00:19:51,982 Forget it. 290 00:19:59,031 --> 00:20:00,324 Seriously. 291 00:20:02,284 --> 00:20:03,368 Geez. 292 00:20:05,996 --> 00:20:09,082 Why won't you guys listen to me? 293 00:20:10,000 --> 00:20:11,793 That's my line. 294 00:20:12,961 --> 00:20:13,962 Ms. Kang. 295 00:20:19,885 --> 00:20:20,802 Turn it down. 296 00:20:21,386 --> 00:20:25,182 We've played them eight times over the last five years and got 0 points. 297 00:20:25,265 --> 00:20:27,392 We couldn't even score a single try. 298 00:20:27,476 --> 00:20:30,437 It was 47 to 0, 55 to 0, and 72 to 0. 299 00:20:30,520 --> 00:20:33,315 We were beaten pretty badly. 300 00:20:33,398 --> 00:20:35,108 They're setting up a match you can't win. 301 00:20:35,192 --> 00:20:38,779 When you lose, they'll question your ability 302 00:20:38,862 --> 00:20:40,405 and try to replace you. 303 00:20:43,325 --> 00:20:45,244 Is this the last game before school starts? 304 00:20:45,327 --> 00:20:46,620 According to the schedule, yes. 305 00:20:49,039 --> 00:20:51,166 All right. 306 00:20:52,125 --> 00:20:54,169 -Hey, what are you doing? -You do it too. 307 00:20:55,837 --> 00:20:57,839 Can you defeat them? 308 00:20:57,923 --> 00:20:59,549 No, of course not. 309 00:20:59,633 --> 00:21:02,052 As a coach, shouldn't you at least 310 00:21:02,135 --> 00:21:04,304 have the decency to pretend there's a plan? 311 00:21:04,388 --> 00:21:06,765 Ms. Educator, are you asking me to lie? 312 00:21:08,433 --> 00:21:09,434 Gosh. 313 00:21:21,238 --> 00:21:22,864 SO MYEONG-U 314 00:21:43,093 --> 00:21:44,761 -What? -What? 315 00:21:45,387 --> 00:21:46,471 They're gone. 316 00:21:46,555 --> 00:21:47,723 What is? 317 00:21:47,806 --> 00:21:50,434 My GoPro and external drive. 318 00:21:50,517 --> 00:21:52,978 Everything is gone. 319 00:21:53,061 --> 00:21:54,688 What the hell? 320 00:21:56,148 --> 00:21:57,357 Good gracious. 321 00:21:57,441 --> 00:21:58,984 -What now? -Did someone… 322 00:21:59,985 --> 00:22:03,071 want me? Is that why they took my records? 323 00:22:04,197 --> 00:22:05,532 Could it be a stalker fan? 324 00:22:06,241 --> 00:22:08,952 -I swear, something's wrong with him. -Where'd they go? 325 00:22:09,036 --> 00:22:12,331 {\an8}It has all the videos of our matches and training-- 326 00:22:12,414 --> 00:22:13,915 {\an8}It does. 327 00:22:13,999 --> 00:22:15,917 They're all in here. 328 00:22:20,714 --> 00:22:22,632 FORMATION TRAINING PLAN 329 00:22:26,511 --> 00:22:28,930 Coach, what is this? 330 00:22:30,724 --> 00:22:32,350 Attention. 331 00:22:33,560 --> 00:22:35,270 We have a practice match! 332 00:22:37,731 --> 00:22:41,443 Our opponent is Daesang High School! 333 00:22:43,945 --> 00:22:44,821 We'll lose again. 334 00:22:44,905 --> 00:22:46,740 I don't think he knows the reality. 335 00:22:46,823 --> 00:22:49,326 How can we beat Daesang? We'll lose for sure. 336 00:22:50,285 --> 00:22:51,745 What? Aren't you happy? 337 00:22:53,246 --> 00:22:56,124 Are you trying to discourage us before the season even starts? 338 00:22:56,208 --> 00:22:57,334 Are you discouraged? 339 00:22:58,126 --> 00:22:59,461 Without even trying? 340 00:23:10,055 --> 00:23:12,891 "Formation training plan." You can memorize them, right? 341 00:23:14,309 --> 00:23:15,519 Yes, we can. 342 00:23:15,602 --> 00:23:16,728 Good. 343 00:23:16,812 --> 00:23:18,146 -Seon-ho. -Yes? 344 00:23:20,190 --> 00:23:21,191 Here. 345 00:23:21,274 --> 00:23:23,068 Ju-yang, Myeong-u. 346 00:23:23,735 --> 00:23:24,694 Yeong-gwang. 347 00:23:24,778 --> 00:23:25,737 Here. 348 00:23:26,571 --> 00:23:28,198 Hyeong-sik. 349 00:23:28,281 --> 00:23:30,700 Tae-pung, Seong-jun. 350 00:23:31,827 --> 00:23:34,454 They're weighted balls. Hold onto them even in your sleep. 351 00:23:36,790 --> 00:23:39,501 If anyone steals the ball from them, 352 00:23:40,794 --> 00:23:42,337 I'll buy you chicken. 353 00:23:42,420 --> 00:23:43,713 Chicken, my foot. 354 00:23:45,257 --> 00:23:46,633 It's Daesang High… 355 00:23:50,470 --> 00:23:52,848 Hey. 356 00:23:52,931 --> 00:23:55,851 -Read the room, will you? -Okay. 357 00:24:16,454 --> 00:24:17,831 Will this be enough for us to win? 358 00:24:17,914 --> 00:24:18,957 Of course not. 359 00:24:22,961 --> 00:24:25,422 They won the last National Sports Festival. 360 00:24:25,505 --> 00:24:26,715 It's the top high school team. 361 00:24:27,299 --> 00:24:29,467 Currently, even our best effort wouldn't be enough. 362 00:24:30,844 --> 00:24:31,970 So you know. 363 00:24:35,932 --> 00:24:37,309 Why do you want us to play? 364 00:24:38,018 --> 00:24:39,769 You have to learn to lose well. 365 00:24:41,897 --> 00:24:44,232 How can we lose better after losing for three years? 366 00:24:47,819 --> 00:24:49,696 I mean losing without giving up. 367 00:24:49,779 --> 00:24:50,906 We never gave up. 368 00:24:52,574 --> 00:24:54,242 We gave it our all. 369 00:24:55,327 --> 00:24:56,620 "Learn to lose well"? 370 00:24:58,538 --> 00:25:01,416 There's no such thing. Losing is just losing. 371 00:25:02,375 --> 00:25:04,628 Isn't it a coach's job to teach us how to win? 372 00:25:06,004 --> 00:25:07,005 Yes. 373 00:25:07,881 --> 00:25:08,715 You're right. 374 00:25:10,133 --> 00:25:12,302 You're right about that. Still, 375 00:25:12,385 --> 00:25:15,263 an obsession with victory can cost a player dearly. 376 00:25:17,307 --> 00:25:21,228 I don't plan to be the kind of coach who wrecks his players. 377 00:25:26,691 --> 00:25:29,319 Or maybe we can't win because you're a loser at life. 378 00:25:33,114 --> 00:25:33,949 Also… 379 00:25:35,283 --> 00:25:38,119 I don't need a juicer teaching me how to lose. 380 00:25:50,924 --> 00:25:53,510 I guess we can't play because we're undermanned. 381 00:25:57,430 --> 00:25:58,390 Tae-pung. 382 00:25:58,473 --> 00:25:59,557 Captain. 383 00:25:59,641 --> 00:26:00,767 -Captain. -Seong-jun. 384 00:26:01,726 --> 00:26:02,852 Where are you going? 385 00:26:13,196 --> 00:26:14,030 Hey. 386 00:26:14,823 --> 00:26:16,908 Rugby! You need a permission slip to leave! 387 00:26:38,346 --> 00:26:40,265 {\an8}FOR YOUR GLORY TOGETHER, WE SHINE 388 00:26:45,103 --> 00:26:46,187 VICTORY IS FOR THE PREPARED 389 00:26:49,816 --> 00:26:51,401 Isn't that Yoon Seok-jun? 390 00:26:51,484 --> 00:26:53,153 Goodness. He's so handsome. 391 00:26:53,236 --> 00:26:54,529 This is crazy. 392 00:26:54,612 --> 00:26:56,031 I'm a huge fan. 393 00:26:56,114 --> 00:26:57,949 Excuse me, aren't you Yoon Seok-jun? 394 00:26:58,533 --> 00:27:00,243 You got the wrong guy. 395 00:27:01,786 --> 00:27:03,288 What is it? Do you know him? 396 00:27:03,371 --> 00:27:05,040 He's Seok-jun. 397 00:27:05,123 --> 00:27:06,875 The one who made it into the Spanish league. 398 00:27:08,585 --> 00:27:09,502 One, 399 00:27:10,420 --> 00:27:11,254 two, 400 00:27:12,922 --> 00:27:15,091 three, four… 401 00:27:16,801 --> 00:27:17,635 Five, 402 00:27:19,387 --> 00:27:20,305 six, 403 00:27:21,473 --> 00:27:22,307 se… 404 00:27:25,852 --> 00:27:26,811 Six. 405 00:27:27,979 --> 00:27:29,356 Seriously. 406 00:27:29,439 --> 00:27:32,025 Why are you poking them like you're testing fruit? 407 00:27:32,942 --> 00:27:34,027 They'll get bruised. 408 00:27:34,110 --> 00:27:35,236 What? 409 00:27:37,072 --> 00:27:38,698 Their body is all they've got. 410 00:27:38,782 --> 00:27:40,909 If this hurts, they should just quit now. 411 00:27:40,992 --> 00:27:43,036 I meant their feelings, not literally. 412 00:27:44,621 --> 00:27:49,250 The captain went AWOL. Did he hate his coach that much? 413 00:27:49,334 --> 00:27:50,752 -Yes. -What? 414 00:27:50,835 --> 00:27:52,504 He left because he hates me. 415 00:27:52,587 --> 00:27:55,423 I saw him leave, so he didn't go AWOL. He just left. 416 00:27:55,507 --> 00:27:57,008 That's some confidence, 417 00:27:57,717 --> 00:27:59,719 considering the situation. 418 00:27:59,803 --> 00:28:01,763 I'll be letting the school know tomorrow. 419 00:28:01,846 --> 00:28:02,931 Got it, sir! 420 00:28:11,731 --> 00:28:13,233 -You're dismissed. -Yes, sir. 421 00:28:36,589 --> 00:28:37,590 Mom. 422 00:28:41,386 --> 00:28:44,347 STAR ROOKIE, YOON SEOK-JUN 423 00:28:46,641 --> 00:28:47,475 Mom? 424 00:28:47,559 --> 00:28:49,728 AWARD, YOON SEOK-JUN 425 00:28:57,193 --> 00:28:58,278 Hello? 426 00:28:58,778 --> 00:29:01,322 Mom, are you in Spain to see Seok-jun? 427 00:29:01,406 --> 00:29:05,118 Yes, I was worried about how he'd adjust to the new environment. 428 00:29:05,201 --> 00:29:07,704 You should have told me. 429 00:29:07,787 --> 00:29:10,290 You're in the dorm anyway. 430 00:29:10,373 --> 00:29:12,542 Why are you home? Is there something wrong? 431 00:29:12,625 --> 00:29:15,253 -No, it's just-- -Seong-jun, I got to go. 432 00:29:15,336 --> 00:29:17,464 Seok-jun has to get going. 433 00:29:17,547 --> 00:29:19,132 Eat well. 434 00:29:32,061 --> 00:29:33,188 Geez. 435 00:29:36,608 --> 00:29:37,734 Thanks for the food! 436 00:29:37,817 --> 00:29:38,777 Thank you. Come again. 437 00:29:44,908 --> 00:29:46,284 How are your players? 438 00:29:47,535 --> 00:29:49,537 MA SEOK-BONG FORMER RUGBY TEAM MEMBER 439 00:29:49,621 --> 00:29:51,748 -The kids hate me. -The whole country does. 440 00:29:56,920 --> 00:29:59,464 It's not like that. They won't listen to me. 441 00:29:59,547 --> 00:30:03,092 Come on. Sure, their senior shamelessly took some illegal substances, 442 00:30:03,176 --> 00:30:05,053 but how dare they ignore their coach? 443 00:30:05,136 --> 00:30:07,138 Should I go teach them a lesson? Good gracious. 444 00:30:07,222 --> 00:30:09,140 -Hello, Ms. Kang. -Yes. 445 00:30:09,224 --> 00:30:11,810 They'll surely listen to a senior who runs a chicken store 446 00:30:11,893 --> 00:30:13,394 when they don't listen to him. 447 00:30:14,437 --> 00:30:16,231 -Right? -Yang Seung. 448 00:30:17,690 --> 00:30:21,027 Don't give him any free food. Make sure he pays. 449 00:30:25,824 --> 00:30:27,242 -Hey, Seok-bong. -Yes? 450 00:30:27,325 --> 00:30:28,952 How long has he been like this? 451 00:30:29,035 --> 00:30:30,370 About an hour? 452 00:30:30,954 --> 00:30:32,539 Then pull yourself together. 453 00:30:32,622 --> 00:30:34,582 -Ms. Kang. -Go and resolve this. 454 00:30:35,458 --> 00:30:37,544 "Am I doing okay? Why am I even here?" 455 00:30:37,627 --> 00:30:39,712 "If it weren't me…" Blah-blah. 456 00:30:39,796 --> 00:30:41,589 Just how deep do you want to sink? 457 00:30:41,673 --> 00:30:44,717 Geez, are you a mind reader nowadays? 458 00:30:48,930 --> 00:30:52,308 Then what's on Seong-jun's mind right now? 459 00:30:52,392 --> 00:30:54,352 You already know. 460 00:30:55,144 --> 00:31:00,275 I guess, "I hate Ju Ga-ram so much, but I still want to play rugby." 461 00:31:11,369 --> 00:31:13,246 Check. Mic check. 462 00:31:15,748 --> 00:31:17,917 A coach is here. 463 00:31:18,001 --> 00:31:23,256 A coach has come to find his player who ran away without a permission slip. 464 00:31:23,339 --> 00:31:25,425 A coach is here. 465 00:31:25,508 --> 00:31:29,971 We're looking for a player who is six feet tall, weighs 75 kg, 466 00:31:30,054 --> 00:31:32,307 and is in good condition. 467 00:31:32,390 --> 00:31:34,309 A coach is here. 468 00:31:34,851 --> 00:31:36,686 A coach is here 469 00:31:36,769 --> 00:31:41,357 to find a player who is six feet tall, weighs 75 kg, 470 00:31:41,441 --> 00:31:43,818 and is in good condition. 471 00:31:43,902 --> 00:31:45,820 A coach is here. 472 00:31:52,452 --> 00:31:54,829 He has found the player. 473 00:31:54,913 --> 00:31:58,958 He's found the player with a good body but shitty personality. 474 00:32:10,929 --> 00:32:13,264 Hurry and follow me. 475 00:32:13,348 --> 00:32:15,433 This is terribly embarrassing for me too. 476 00:32:19,729 --> 00:32:20,980 Nice! 477 00:32:21,773 --> 00:32:22,649 Are you nuts? 478 00:32:22,732 --> 00:32:23,816 What are you… 479 00:32:24,525 --> 00:32:26,027 What are you doing? 480 00:32:32,533 --> 00:32:37,038 Hey, who wears cleats on asphalt? You'll mess up your ankles. 481 00:32:39,040 --> 00:32:40,208 Put these on. 482 00:32:54,931 --> 00:32:56,015 Why are you here? 483 00:32:56,933 --> 00:32:57,767 What? 484 00:32:58,851 --> 00:33:00,186 I have a question for you. 485 00:33:08,611 --> 00:33:10,738 Is it me that you hate or rugby? 486 00:33:14,742 --> 00:33:17,161 If I say it's you, will you leave the team? 487 00:33:17,245 --> 00:33:18,621 I can't do that. 488 00:33:19,455 --> 00:33:23,209 Although it hurts terribly, I guess I'll have to accept it. 489 00:33:24,085 --> 00:33:27,296 But are you going to give up rugby just because you hate me? 490 00:33:29,173 --> 00:33:33,052 -Does rugby mean nothing to you? -No, I didn't mean that. 491 00:33:33,136 --> 00:33:34,012 Then… 492 00:33:36,222 --> 00:33:38,224 let's play rugby together. 493 00:33:44,731 --> 00:33:46,065 Yes, well… 494 00:33:46,149 --> 00:33:47,483 As you said, 495 00:33:47,567 --> 00:33:50,111 I ruined my career with my own hands. 496 00:33:53,156 --> 00:33:54,323 With that experience, 497 00:33:56,117 --> 00:33:58,828 I'll prevent you from ruining yours. 498 00:34:03,041 --> 00:34:04,250 I don't know… 499 00:34:06,210 --> 00:34:07,378 what the right path is. 500 00:34:08,171 --> 00:34:09,589 But since I've walked… 501 00:34:12,008 --> 00:34:13,301 the wrong one myself, 502 00:34:14,552 --> 00:34:15,887 I can help you avoid that. 503 00:34:20,099 --> 00:34:21,726 I'll make sure you won't end up like me. 504 00:34:24,020 --> 00:34:25,104 I mean it. 505 00:34:43,831 --> 00:34:45,249 Geez. 506 00:34:47,043 --> 00:34:50,421 Hey, wear these. You'll really hurt your ankles. 507 00:34:52,882 --> 00:34:53,800 Here. 508 00:34:56,344 --> 00:34:57,678 I'll take these. 509 00:35:02,975 --> 00:35:04,185 See you at school. 510 00:35:25,289 --> 00:35:27,750 Do you think the school bulletin board is reserved 511 00:35:27,834 --> 00:35:30,253 just for announcing the Rugby Team's punishments? 512 00:35:30,336 --> 00:35:32,004 No way. 513 00:35:32,088 --> 00:35:33,631 Sharing is caring. 514 00:35:36,050 --> 00:35:37,468 If this happens again, 515 00:35:37,552 --> 00:35:41,347 I'll ban your team from participating in tournaments this year. 516 00:36:03,369 --> 00:36:05,705 -Well… -Gosh. 517 00:36:05,788 --> 00:36:06,873 I mean… 518 00:36:06,956 --> 00:36:08,291 Well… 519 00:36:19,427 --> 00:36:21,971 Geez. You scared me. 520 00:36:22,054 --> 00:36:23,347 -Are you back? -Yes. 521 00:36:23,431 --> 00:36:25,183 -Wait. -Yikes. 522 00:36:25,266 --> 00:36:27,476 -I thought it was the dorm supervisor. -I smell puke. 523 00:36:27,560 --> 00:36:29,270 -What is this smell? -Go wash yourself. 524 00:36:29,353 --> 00:36:30,521 Sorry. 525 00:36:30,605 --> 00:36:33,107 -Ju-yang, did you not wash? -I was in a hurry. 526 00:36:33,191 --> 00:36:34,692 Let's get back to where we were. 527 00:36:35,359 --> 00:36:38,696 For this strategy, I need to kill their momentum. 528 00:36:38,779 --> 00:36:40,990 After stealing the ball from them, 529 00:36:41,073 --> 00:36:43,117 -I pass it to Yeong-gwang right away. -Yes. 530 00:36:43,201 --> 00:36:46,871 Then Seon-ho, Ju-yang, and I spread out to create some space. 531 00:36:48,039 --> 00:36:49,081 I see. 532 00:36:49,165 --> 00:36:50,082 -What… -That's it. 533 00:36:50,166 --> 00:36:52,501 This was the problem. 534 00:36:52,585 --> 00:36:54,128 -This is it. -Lights out. 535 00:36:57,840 --> 00:37:00,509 We're past curfew. We'll get punished again. 536 00:37:00,593 --> 00:37:02,929 Because of who? 537 00:37:05,723 --> 00:37:06,849 You're dismissed. 538 00:37:06,933 --> 00:37:08,017 -Okay. -Yes. 539 00:37:08,100 --> 00:37:09,769 Yes. We should go. 540 00:37:10,519 --> 00:37:13,064 -Good night. -Yeong-gwang. Can I take this? 541 00:37:53,646 --> 00:37:56,232 {\an8}HANYANG HIGH ATTACK 542 00:37:59,402 --> 00:38:00,820 {\an8}IN A RUCK, FIGHT BACK AND… 543 00:38:06,659 --> 00:38:07,576 Go back down. 544 00:38:08,160 --> 00:38:08,995 Hurry. 545 00:38:10,621 --> 00:38:11,872 Go! 546 00:38:15,084 --> 00:38:16,252 What about me, Coach? 547 00:38:16,335 --> 00:38:20,881 {\an8}Seon-ho and Ju-yang will receive the ball from Tae-pung on the opposite side. 548 00:38:20,965 --> 00:38:21,799 What about me? 549 00:38:21,882 --> 00:38:24,802 You need to turn all the way to draw them to this side. 550 00:38:24,885 --> 00:38:26,387 That makes sense. 551 00:38:36,439 --> 00:38:37,815 Then Tae-pung will spread out. 552 00:38:40,443 --> 00:38:43,404 Yes. That's it. 553 00:38:43,487 --> 00:38:47,158 -Hey! Hey! -I can do this! 554 00:38:52,955 --> 00:38:55,166 DAESANG HIGH SCHOOL RUGBY TEAM 555 00:38:55,249 --> 00:38:58,044 Daesang High, assemble at the field quickly. 556 00:38:58,127 --> 00:38:59,462 Yes, sir. 557 00:39:03,257 --> 00:39:04,175 Hello. 558 00:39:04,884 --> 00:39:06,385 -Hello. -Hello. 559 00:39:07,386 --> 00:39:08,304 Seong-jun. 560 00:39:20,232 --> 00:39:21,192 Take a seat. 561 00:39:30,242 --> 00:39:32,495 I didn't expect you to come back with him. 562 00:39:35,873 --> 00:39:37,833 Don't you want to play college rugby? 563 00:39:39,085 --> 00:39:40,544 Yes, I do. 564 00:39:41,504 --> 00:39:44,715 With the team's current performance, it won't be easy, 565 00:39:44,799 --> 00:39:46,592 but it's not impossible. 566 00:39:50,763 --> 00:39:52,348 A principal's recommendation 567 00:39:52,431 --> 00:39:56,227 can get at least one rugby player into college. 568 00:39:57,686 --> 00:40:01,148 PRINCIPAL'S RECOMMENDATION TRACK 569 00:40:02,024 --> 00:40:04,777 Yoon Seok-jun, the soccer player, is your twin brother? 570 00:40:05,694 --> 00:40:06,529 Yes. 571 00:40:06,612 --> 00:40:07,988 He made it to Europe. 572 00:40:08,072 --> 00:40:10,282 I hear he might become a senior pro. 573 00:40:10,366 --> 00:40:12,785 Wouldn't it be sad if the other twin didn't even make it to college? 574 00:40:16,455 --> 00:40:18,290 Boycott today's match. 575 00:40:20,918 --> 00:40:22,044 {\an8}If you do… 576 00:40:25,881 --> 00:40:28,634 -What is it? -You were here. 577 00:40:28,717 --> 00:40:30,636 The match is about to begin. 578 00:40:30,719 --> 00:40:32,346 So I'm here to pick him up. 579 00:40:32,430 --> 00:40:34,682 Can't you see he's getting college counseling? 580 00:40:34,765 --> 00:40:37,977 What kind of college counseling happens behind the coach's back? 581 00:40:38,060 --> 00:40:39,103 Isn't that weird? 582 00:40:43,107 --> 00:40:44,150 Go get ready. 583 00:40:46,777 --> 00:40:48,112 ROLLING ADMISSION FOR 2026 584 00:40:51,657 --> 00:40:54,076 Hey, who wears cleats on asphalt? 585 00:40:55,578 --> 00:40:56,495 Put these on. 586 00:41:11,927 --> 00:41:13,679 Enough is enough, Mr. Seong. 587 00:41:13,762 --> 00:41:14,847 What? 588 00:41:15,431 --> 00:41:18,100 Don't drag the kids into your plans by pressuring them. 589 00:41:19,935 --> 00:41:20,936 If you must, 590 00:41:21,770 --> 00:41:23,105 do it to me. 591 00:41:23,189 --> 00:41:25,316 I'm old enough now. 592 00:41:27,026 --> 00:41:27,943 Well, then. 593 00:41:34,700 --> 00:41:35,951 Back to your positions. 594 00:41:38,746 --> 00:41:39,622 Faster. 595 00:41:39,705 --> 00:41:41,457 -Faster. -Okay. 596 00:41:41,540 --> 00:41:44,084 -Let's go. -Okay. 597 00:41:44,168 --> 00:41:46,629 What is it? Why are you so late? 598 00:41:46,712 --> 00:41:47,880 -It's nothing. -Hey. 599 00:41:49,423 --> 00:41:52,301 You're an idiot if you got played by the vice principal again, 600 00:41:52,384 --> 00:41:55,679 -You should step down as captain. -Bullshit. 601 00:41:56,263 --> 00:41:57,723 You should worry about yourself. 602 00:41:57,806 --> 00:42:01,101 You lost so much muscle from studying, I bet you can't even tackle anyone. 603 00:42:05,147 --> 00:42:08,067 So, how are you with your players? 604 00:42:08,150 --> 00:42:12,530 They understand human language better than dogs' barks. 605 00:42:15,241 --> 00:42:17,826 -You sound confident. -Unlike someone, I don't blame kids 606 00:42:17,910 --> 00:42:19,078 and then run away. 607 00:42:21,288 --> 00:42:25,251 Soon you'll realize that they're as hopeless as you. 608 00:42:35,636 --> 00:42:37,471 Geez, who did this? 609 00:42:38,931 --> 00:42:40,266 Who dares to… 610 00:42:40,349 --> 00:42:41,517 -Seung-hui. -You. 611 00:42:41,600 --> 00:42:43,269 Why are you here, not at your restaurant? 612 00:42:43,352 --> 00:42:47,898 It's a slow time with no customers. Plus, Ga-ram is making a debut as a coach. 613 00:42:47,982 --> 00:42:49,441 How could I be frying chicken? 614 00:42:49,525 --> 00:42:50,442 What? 615 00:42:50,526 --> 00:42:53,487 I have to give him the spirit of Hanyang's ace. 616 00:43:04,623 --> 00:43:06,875 Coach, I'll call it a day. 617 00:43:06,959 --> 00:43:07,960 Really? 618 00:43:08,043 --> 00:43:09,503 Are you unwell, Seol-hyeon? 619 00:43:10,212 --> 00:43:11,088 No. 620 00:43:11,171 --> 00:43:12,756 I want to see the rugby match. 621 00:43:13,632 --> 00:43:14,592 The rugby match? 622 00:43:14,675 --> 00:43:16,760 What for? If you have the time, 623 00:43:16,844 --> 00:43:18,971 you should get a massage instead. 624 00:43:19,054 --> 00:43:21,098 I'm actually getting one after the match. 625 00:43:21,181 --> 00:43:22,474 Dad's picking me up. 626 00:43:23,058 --> 00:43:25,102 Your dad is? Go ahead, then. 627 00:43:25,185 --> 00:43:27,104 Never mind. Let's go. 628 00:43:27,187 --> 00:43:28,439 I'm not ready yet. 629 00:43:28,522 --> 00:43:32,901 It's all right. Coach Bae, please clean up her stuff. 630 00:43:34,320 --> 00:43:36,822 -And throw this away. Let's go. -My bag. 631 00:43:37,406 --> 00:43:38,324 Give it to me. 632 00:43:39,450 --> 00:43:40,743 Three or more form a scrum. 633 00:43:40,826 --> 00:43:42,494 -Then we tackle. Okay? -Yes, sir! 634 00:43:42,578 --> 00:43:45,164 When we attack, use Strategy One and Four. 635 00:43:45,247 --> 00:43:48,334 -When our backs move up… -Coach, what's our strategy? 636 00:43:49,918 --> 00:43:52,379 Today, we keep doing what you've been doing. 637 00:43:52,463 --> 00:43:53,547 -What? -What? 638 00:43:53,631 --> 00:43:55,132 -What? -Pardon? 639 00:43:56,133 --> 00:43:57,801 Rugby is all about teamwork. 640 00:43:57,885 --> 00:44:01,430 Do you think the formations you've jammed into your head will work now? 641 00:44:02,139 --> 00:44:04,016 We haven't even played as a team yet. 642 00:44:05,684 --> 00:44:07,478 -Are you ready for war? -Yes, sir! 643 00:44:07,561 --> 00:44:08,646 Daesang! 644 00:44:10,773 --> 00:44:12,107 Let's do this! 645 00:44:12,191 --> 00:44:13,484 -Let's chant. -Let's go! 646 00:44:20,491 --> 00:44:21,325 Hanyang! 647 00:44:21,408 --> 00:44:23,494 Hanyang! 648 00:44:23,577 --> 00:44:24,953 -Hanyang! -Let's go! 649 00:44:25,037 --> 00:44:26,163 Let's do this! 650 00:44:27,289 --> 00:44:28,332 Let's go! 651 00:44:41,136 --> 00:44:42,596 Seong-jun, good luck! 652 00:45:13,335 --> 00:45:14,169 Coach. 653 00:45:15,838 --> 00:45:16,672 Are you done? 654 00:45:18,257 --> 00:45:19,800 You still have 50 shots left. 655 00:45:19,883 --> 00:45:21,677 I'll call it a day. 656 00:45:26,807 --> 00:45:27,850 Myeong-u. 657 00:45:34,273 --> 00:45:35,399 Keep going. 658 00:45:39,194 --> 00:45:41,405 That's it. Pass. 659 00:45:41,488 --> 00:45:43,449 -Darn it. -Are you a scarecrow? 660 00:45:43,532 --> 00:45:44,783 You're no fun to tackle. 661 00:45:44,867 --> 00:45:46,535 For fuck's sake. 662 00:45:46,618 --> 00:45:48,036 Steal it. 663 00:45:50,330 --> 00:45:52,124 -Steal it! -You have to stop him. 664 00:45:52,708 --> 00:45:54,001 Throw it! 665 00:45:57,045 --> 00:45:58,589 Yes! 666 00:45:59,590 --> 00:46:02,426 HANYANG : DAESANG 00 : 05 667 00:46:05,637 --> 00:46:07,764 Are you going to be satisfied with a try? 668 00:46:08,515 --> 00:46:09,475 I can't believe them. 669 00:46:12,060 --> 00:46:15,022 They lost points in just 50 seconds. Their defense sucks. 670 00:46:15,105 --> 00:46:18,942 They're up against opponents who don't match their size or speed. 671 00:46:19,026 --> 00:46:21,445 That shows that the opponents know us well. 672 00:46:21,528 --> 00:46:22,863 Darn it. 673 00:46:24,656 --> 00:46:25,908 What is he doing? 674 00:46:25,991 --> 00:46:29,203 A successful touchdown over the line is called a try. 675 00:46:29,286 --> 00:46:32,998 A successful try gives you five points and a chance to kick. 676 00:46:35,167 --> 00:46:38,337 If the ball goes through the posts, you score two more points. 677 00:46:38,420 --> 00:46:40,130 -Let's go! -Let's go! 678 00:46:40,214 --> 00:46:42,508 HANYANG 00 : 07 DAESANG FIRST HALF 679 00:46:46,428 --> 00:46:47,888 We still have plenty of time. 680 00:46:47,971 --> 00:46:49,640 -We got this. -Those traitors. 681 00:46:56,688 --> 00:46:58,065 Set! 682 00:47:05,781 --> 00:47:07,407 -Throw, Seong-jun. -Run! 683 00:47:26,051 --> 00:47:27,344 Get him. 684 00:47:28,387 --> 00:47:29,972 Run faster. 685 00:47:30,055 --> 00:47:32,224 -Stop him. -We have to stop him. 686 00:47:37,479 --> 00:47:39,731 -Captain! -Here. 687 00:47:44,611 --> 00:47:46,196 You motherfucker. 688 00:47:46,280 --> 00:47:47,698 Hey! 689 00:47:47,781 --> 00:47:49,658 I'll kill you, piece of shit. 690 00:47:49,741 --> 00:47:50,909 Fucking son of a bitch. 691 00:47:50,993 --> 00:47:52,452 -Hyeong-sik. -You bastard! 692 00:47:53,829 --> 00:47:55,414 Hanyang's 4 is out for 2 minutes. 693 00:47:57,082 --> 00:47:58,875 They started it. 694 00:47:58,959 --> 00:48:01,086 -When they passed… -Hurry and get out. 695 00:48:01,169 --> 00:48:02,671 What did you teach them? 696 00:48:02,754 --> 00:48:05,173 Are they here to fight or to play? 697 00:48:06,174 --> 00:48:07,843 -Goodness. -That guy. 698 00:48:07,926 --> 00:48:09,428 I can't stand him. 699 00:48:10,887 --> 00:48:12,639 There's nothing to see here. 700 00:48:15,934 --> 00:48:16,935 Are you leaving? 701 00:48:21,315 --> 00:48:22,274 Hey, run. 702 00:48:24,276 --> 00:48:25,444 -Block him. -Get him. 703 00:48:26,612 --> 00:48:28,196 Hurry and stop him. 704 00:48:48,383 --> 00:48:50,093 FIRST HALF 705 00:48:50,177 --> 00:48:52,888 HANYANG 00 : 28 DAESANG 706 00:48:55,057 --> 00:48:55,974 Darn it. 707 00:49:10,322 --> 00:49:13,200 HANYANG 00 : 35 DAESANG 708 00:49:14,576 --> 00:49:15,410 Are you all right? 709 00:49:15,494 --> 00:49:16,662 I twisted my ankle. 710 00:49:18,747 --> 00:49:20,082 Geez. 711 00:49:22,084 --> 00:49:23,251 They didn't even do much. 712 00:49:23,335 --> 00:49:27,172 You're so kind to them when they couldn't even score once. 713 00:49:27,255 --> 00:49:31,385 You guys spend more time rolling on the ground than running. 714 00:49:31,468 --> 00:49:35,555 I'm glad I escaped this hellhole quickly. Right, Seong-jun? 715 00:49:40,769 --> 00:49:43,480 How are you feeling? Are you still confident? 716 00:49:43,563 --> 00:49:44,815 Of course. 717 00:49:44,898 --> 00:49:48,735 Then go for a try with these kids. 718 00:49:50,737 --> 00:49:53,323 Guys, good luck. Hanyang High, let's go! 719 00:49:59,329 --> 00:50:01,081 -Hanyang. -Yes. 720 00:50:03,875 --> 00:50:07,921 From now on, let's play real rugby. 721 00:50:11,133 --> 00:50:14,010 {\an8}We'll change the defensive position. Seong-jun will mark No. 7. 722 00:50:14,094 --> 00:50:15,470 When No. 6 penetrates, 723 00:50:15,554 --> 00:50:17,764 Ju-yang will block him and slow him down. 724 00:50:18,348 --> 00:50:20,058 -Then Tae-pung will do the rest. -Okay. 725 00:50:20,142 --> 00:50:21,768 Yeong-gwang, when you get the ball, 726 00:50:21,852 --> 00:50:24,187 kick it far into the empty space on their side. 727 00:50:24,271 --> 00:50:26,189 -Even if my teammates are far away? -Yes. 728 00:50:26,273 --> 00:50:28,150 {\an8}You can never predict a rugby ball. 729 00:50:28,900 --> 00:50:31,111 {\an8}There's always a chance to grab it. 730 00:50:34,239 --> 00:50:35,365 {\an8}-And Myeong-u. -Yes. 731 00:50:35,449 --> 00:50:36,616 {\an8}-Seon-ho. -Yes. 732 00:50:36,700 --> 00:50:38,702 {\an8}Fight hard against the opponents. 733 00:50:38,785 --> 00:50:40,203 Push hard and stand strong. 734 00:50:40,287 --> 00:50:41,538 -Hold your ground. -Okay. 735 00:50:42,122 --> 00:50:43,957 -Hyeong-sik. -Yes. 736 00:50:44,040 --> 00:50:46,084 More than half of their points 737 00:50:46,168 --> 00:50:49,504 came while you were off the field for those two minutes. 738 00:50:50,172 --> 00:50:52,758 We'll never win if players lose their cool on the field. 739 00:50:53,341 --> 00:50:54,176 Yes, sir. 740 00:50:55,469 --> 00:50:57,971 We lost 35 points in the first half. 741 00:50:59,181 --> 00:51:00,348 It's okay if we can't score. 742 00:51:01,224 --> 00:51:03,935 We'll play a defensive game in the second half. 743 00:51:04,936 --> 00:51:07,522 -Hanyang High, let's go. -Let's go. 744 00:51:07,606 --> 00:51:08,940 -Go get 'em. -Let's go. 745 00:51:10,233 --> 00:51:11,318 Let's go. 746 00:51:11,985 --> 00:51:13,111 -Go. -There's no defense. 747 00:51:16,239 --> 00:51:17,240 We have to move up. 748 00:51:17,324 --> 00:51:18,325 Catch him. 749 00:51:21,620 --> 00:51:23,038 Hurry. Here. 750 00:51:23,121 --> 00:51:24,623 Hurry and get them. 751 00:51:24,706 --> 00:51:26,374 Release the ball. 752 00:51:43,809 --> 00:51:44,810 Sure. 753 00:51:44,893 --> 00:51:47,646 You can take the extra step. But you'll just get pushed back. 754 00:51:47,729 --> 00:51:50,607 Don't give an inch. 755 00:51:59,324 --> 00:52:00,242 Set! 756 00:52:06,164 --> 00:52:07,874 Push. 757 00:52:23,640 --> 00:52:25,016 We did it! 758 00:52:26,351 --> 00:52:29,312 Hey, Coach Kim. Why… Why are they suddenly losing ground? 759 00:52:29,396 --> 00:52:30,438 I'm sorry. 760 00:52:33,984 --> 00:52:35,235 Here. 761 00:52:35,318 --> 00:52:36,653 Myeong-u, here! 762 00:52:37,571 --> 00:52:38,488 Yeong-gwang! 763 00:52:39,322 --> 00:52:40,740 Yeong-gwang. 764 00:52:41,950 --> 00:52:43,785 That's it. Look forward. 765 00:52:44,828 --> 00:52:45,996 Hey, Tae-pung. 766 00:52:46,079 --> 00:52:46,997 Run. 767 00:52:47,080 --> 00:52:47,998 Run! 768 00:53:04,222 --> 00:53:06,600 -Hey, Seon-ho. -Look at me. 769 00:53:06,683 --> 00:53:08,351 What's wrong? 770 00:53:08,435 --> 00:53:09,769 His nose is bleeding. Hurry. 771 00:53:09,853 --> 00:53:11,021 -Nosebleed. -Time off! 772 00:53:11,104 --> 00:53:12,105 Hanyang, let's hurry. 773 00:53:12,188 --> 00:53:13,899 Why is his nose bleeding? 774 00:53:13,982 --> 00:53:15,275 -Did you elbow him? -Stop it. 775 00:53:15,358 --> 00:53:16,484 Hey! 776 00:53:16,568 --> 00:53:17,986 He's bleeding. What are you doing? 777 00:53:18,069 --> 00:53:20,322 -Get out. -Stop it. 778 00:53:20,405 --> 00:53:21,948 -Seon-ho, are you all right? -Yes. 779 00:53:31,750 --> 00:53:34,169 I'm sure he elbowed him. 780 00:53:35,378 --> 00:53:37,130 What the heck are you doing?! 781 00:53:38,089 --> 00:53:39,299 Are you kidding me? 782 00:53:39,966 --> 00:53:42,844 How could you not score against those losers in the second half? 783 00:53:43,428 --> 00:53:44,429 Are you exhausted? 784 00:53:44,512 --> 00:53:46,473 Should I replace you, U-jae? 785 00:53:46,556 --> 00:53:48,183 Geez. 786 00:53:48,266 --> 00:53:49,309 You're doing well. 787 00:53:49,392 --> 00:53:50,560 We lost the first half. 788 00:53:50,644 --> 00:53:52,646 But the second half is still at 0 to 0. 789 00:53:52,729 --> 00:53:53,688 SECOND HALF 00 : 00 790 00:53:53,772 --> 00:53:55,440 We have three minutes left. 791 00:53:55,523 --> 00:53:57,359 We'll score a try every minute. 792 00:53:58,026 --> 00:53:59,945 If you can't, you'll have nighttime training. 793 00:54:00,028 --> 00:54:00,904 Okay? 794 00:54:00,987 --> 00:54:02,864 -Yes, sir! -Go on then, you pricks. 795 00:54:02,948 --> 00:54:03,782 In the second half… 796 00:54:05,325 --> 00:54:06,952 Is there any way to win? 797 00:54:21,633 --> 00:54:23,593 The defensive play stops now. 798 00:54:23,677 --> 00:54:27,055 From now on, we'll play to win. 799 00:54:36,022 --> 00:54:37,565 -Get it out. -Nice. 800 00:54:39,901 --> 00:54:40,902 Go forward. 801 00:54:45,240 --> 00:54:46,282 Tackle him. 802 00:54:48,118 --> 00:54:49,452 -Tackle! -You bastards! 803 00:54:49,536 --> 00:54:51,496 -Get your head in the game! -Look ahead. 804 00:54:52,747 --> 00:54:54,165 -Seon-ho. -Ju-yang! 805 00:54:54,249 --> 00:54:56,626 Hey! 806 00:54:56,710 --> 00:54:58,253 -Pass it. -Keep running. 807 00:54:58,878 --> 00:54:59,963 Get it out. 808 00:55:01,423 --> 00:55:03,299 -Catch it quickly. -Move forward. 809 00:55:03,383 --> 00:55:05,593 You want me to pass it to Yeong-gwang at the back? 810 00:55:05,677 --> 00:55:06,803 That's right. 811 00:55:06,886 --> 00:55:09,139 Yeong-gwang will move toward Tae-pung. 812 00:55:09,222 --> 00:55:10,056 Hey, catch it. 813 00:55:16,062 --> 00:55:18,314 Seong-jun and Tae-pung will spread out. 814 00:55:18,898 --> 00:55:19,941 Then their defense… 815 00:55:20,025 --> 00:55:21,317 Here. 816 00:55:21,401 --> 00:55:22,902 They'll focus on Tae-pung. 817 00:55:22,986 --> 00:55:26,823 Then, even if Yeong-gwang kicks the ball, Tae-pung's going to be blocked. 818 00:55:27,407 --> 00:55:29,034 -Run! -Run! 819 00:55:29,117 --> 00:55:30,827 Nice kick. Run! 820 00:55:30,910 --> 00:55:31,953 Stop him, morons. 821 00:55:32,037 --> 00:55:32,871 Run. 822 00:55:33,788 --> 00:55:34,622 Go. 823 00:55:34,706 --> 00:55:35,999 Run. Faster. 824 00:55:36,082 --> 00:55:40,420 Then Yeong-gwang will kick the ball toward Seong-jun. 825 00:55:40,503 --> 00:55:41,921 Okay. Let's go. 826 00:55:50,472 --> 00:55:51,306 Run. 827 00:55:52,307 --> 00:55:53,975 Think of it as your last sprint. 828 00:55:54,059 --> 00:55:55,310 Go! 829 00:55:55,393 --> 00:55:56,728 Run! 830 00:55:59,606 --> 00:56:04,110 You'd understand if you've ever tried catching a flying rugby ball. 831 00:56:05,987 --> 00:56:09,365 Its trajectory is just impossible to predict. 832 00:56:11,409 --> 00:56:12,452 That's why 833 00:56:13,161 --> 00:56:16,998 you score a try, not a goal, in rugby. 834 00:56:18,166 --> 00:56:21,252 It's a nod to all the attempts and efforts 835 00:56:21,336 --> 00:56:27,509 made to catch a ball that bounces in completely unpredictable ways. 836 00:56:28,843 --> 00:56:32,472 That's why rugby isn't about the final result. 837 00:56:33,223 --> 00:56:36,017 It's about the process of pushing and challenging yourself. 838 00:56:37,560 --> 00:56:40,063 It's about the process of pushing forward, 839 00:56:41,022 --> 00:56:43,900 no matter how many obstacles or tackles you face along the way. 840 00:57:10,385 --> 00:57:11,344 This is why 841 00:57:12,846 --> 00:57:14,472 we play rugby. 842 00:57:16,141 --> 00:57:17,809 HANYANG 05 : 00 DAESANG 843 00:57:23,481 --> 00:57:27,152 {\an8}NO SIDE: A RUGBY TERM THAT ANNOUNCES THE END OF A GAME 844 00:57:27,235 --> 00:57:28,069 Darn it. 845 00:57:31,197 --> 00:57:34,576 Seong-jun! 846 00:57:34,659 --> 00:57:36,911 Hanyang High's Rugby Team! 847 00:57:46,171 --> 00:57:48,214 We did it! 848 00:58:05,773 --> 00:58:07,942 Coach! 849 00:58:16,451 --> 00:58:17,827 We won! 850 00:58:17,911 --> 00:58:19,162 We did it! 851 00:58:19,245 --> 00:58:21,289 What in the world? 852 00:58:21,372 --> 00:58:24,083 Captain, how does it feel to lose well? 853 00:58:25,418 --> 00:58:26,461 Well… 854 00:58:27,128 --> 00:58:28,046 It's not too bad. 855 00:58:28,838 --> 00:58:30,048 Come on. Spin. 856 00:58:48,233 --> 00:58:50,235 EPILOGUE 857 00:58:51,611 --> 00:58:52,529 Yes, Coach. 858 00:58:53,530 --> 00:58:56,449 Okay. I'll think about it and call you back. 859 00:59:04,165 --> 00:59:04,999 Tae-pung. 860 00:59:10,129 --> 00:59:12,924 HANYANG PHYSICAL EDUCATION HIGH SCHOOL 861 00:59:14,717 --> 00:59:16,010 I'm going to transfer. 862 00:59:16,844 --> 00:59:18,846 Coach Kim Min-jung gave me an offer. 863 00:59:26,729 --> 00:59:27,689 What's your reason? 864 00:59:28,940 --> 00:59:30,525 You already know. 865 00:59:31,651 --> 00:59:34,028 Hanyang High's Rugby Team is hopeless. 866 00:59:34,862 --> 00:59:37,407 They got excited over scoring one try. 867 00:59:37,490 --> 00:59:38,741 There are no bench members. 868 00:59:38,825 --> 00:59:41,160 And half of them are third-year students. 869 00:59:43,580 --> 00:59:45,748 Will there even be a team after they graduate? 870 00:59:48,126 --> 00:59:51,087 Well, we'll need to recruit new students. 871 00:59:51,170 --> 00:59:53,047 I was the only new recruit this year. 872 00:59:53,715 --> 00:59:55,216 Who would apply to a team… 873 00:59:56,884 --> 00:59:58,886 that couldn't even win once? 874 01:00:05,351 --> 01:00:06,686 There's no future here. 875 01:00:18,489 --> 01:00:21,075 Come on. That's just your opinion. 876 01:00:22,619 --> 01:00:23,453 It is. 877 01:00:35,590 --> 01:00:37,675 Okay. I got it. 878 01:00:41,387 --> 01:00:42,555 You did a good job. 879 01:00:51,022 --> 01:00:51,856 Right! 880 01:00:52,690 --> 01:00:56,736 You tend to overwork your ankles when you make a turn. 881 01:00:56,819 --> 01:00:58,655 It's because your ankles aren't balanced. 882 01:00:58,738 --> 01:00:59,739 Do balance training. 883 01:01:00,948 --> 01:01:04,494 If you use your ankles like that, you can't play for a long time. Okay? 884 01:01:59,799 --> 01:02:02,969 THE WINNING TRY 885 01:02:03,052 --> 01:02:06,055 {\an8}As long as Ju Ga-ram is the coach, they'll never recruit a new player. 886 01:02:06,139 --> 01:02:08,099 {\an8}This will disband the team for sure. 887 01:02:08,182 --> 01:02:09,475 {\an8}-Let's go destroy him. -Let's go. 888 01:02:09,559 --> 01:02:10,893 {\an8}Stop right there! 889 01:02:10,977 --> 01:02:12,729 {\an8}-Are you a boomer? -That's one of my charms. 890 01:02:12,812 --> 01:02:15,606 {\an8}So he's a soon-to-be school coach? 891 01:02:15,690 --> 01:02:18,401 {\an8}You can't come back after leaving like that. No way. 892 01:02:18,484 --> 01:02:20,570 {\an8}I knew I'd end up like this. 893 01:02:20,653 --> 01:02:21,612 {\an8}I think he ran away. 894 01:02:21,696 --> 01:02:24,157 {\an8}Last time, your captain went missing. This time, your coach. 895 01:02:26,033 --> 01:02:27,910 {\an8}Don't worry. It's me, Ju Ga-ram. 896 01:02:27,994 --> 01:02:30,705 {\an8}If he brings one player that can pass the skill test, 897 01:02:30,788 --> 01:02:32,540 {\an8}it could delay the disbandment. 898 01:02:32,623 --> 01:02:35,293 {\an8}It's you. Mun Ung! 899 01:02:39,672 --> 01:02:41,674 {\an8}Subtitle translation by: Hye Won Yoon 57954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.