Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,624 --> 00:00:43,960
THE WINNING TRY
2
00:00:45,170 --> 00:00:48,965
2022
SEOUL ASIAD STADIUM
3
00:00:49,048 --> 00:00:50,508
Go, Korea!
4
00:00:52,469 --> 00:00:54,971
We're here at Asiad Stadium,where the final match
5
00:00:55,054 --> 00:00:56,848
of the Asian Rugby Cup is taking place.
6
00:00:56,931 --> 00:00:59,893
For the first time in 12 years,Team Korea has made it to the finals
7
00:00:59,976 --> 00:01:02,312
and is now hoping to winthe championship against Japan.
8
00:01:03,354 --> 00:01:06,024
Although we are against Japan,the best team in Asia,
9
00:01:06,107 --> 00:01:08,485
Team Korea still has a strong chance.Right?
10
00:01:08,568 --> 00:01:11,905
Of course. Team Korea hastheir star athlete, Ju Ga-ram.
11
00:01:11,988 --> 00:01:15,075
He has scored more than halfof the team's points in this competition
12
00:01:15,158 --> 00:01:16,743
and has shown peak performance.
13
00:01:16,826 --> 00:01:19,454
I'm sure he will bring us anotheroutstanding game.
14
00:01:31,090 --> 00:01:33,676
KNOCK 'EM DEAD
K-RUGBY
15
00:01:33,760 --> 00:01:35,386
VICTORY FOR KOREA
16
00:01:35,470 --> 00:01:40,266
{\an8}WE HAVE THE ONE AND ONLY
JU GA-RAM
17
00:01:40,350 --> 00:01:42,769
{\an8}THE PRIDE OF KOREAN RUGBY, JU GA-RAM!
18
00:01:42,852 --> 00:01:46,189
Ju Ga-ram!
19
00:01:46,272 --> 00:01:47,106
{\an8}EPISODE 1
20
00:01:47,190 --> 00:01:50,026
{\an8}And now, Team Koreais making their entrance.
21
00:01:50,109 --> 00:01:53,613
{\an8}Leading the way is Ju Ga-ram, Korea's ace.
22
00:02:09,629 --> 00:02:13,299
{\an8}This match decidesthe team's Olympic qualification,
23
00:02:13,383 --> 00:02:15,051
{\an8}so it is a very important game.
24
00:02:15,135 --> 00:02:18,721
{\an8}Mr. Park, will you explain rugby
for those who are new to it?
25
00:02:18,805 --> 00:02:21,891
{\an8}You can see a rugby post
and a goal line at each end.
26
00:02:21,975 --> 00:02:23,601
{\an8}In rugby, you run with the ball,
27
00:02:23,685 --> 00:02:26,437
{\an8}pass the goal line, and ground the ball
to score a try.
28
00:02:26,521 --> 00:02:29,357
{\an8}Remember this,
and you'll enjoy rugby even more.
29
00:02:32,443 --> 00:02:34,154
{\an8}It's a tense moment.
30
00:02:34,237 --> 00:02:36,698
{\an8}Team Korea prepares for a kick-off.
31
00:02:44,664 --> 00:02:45,874
And the game kicks off.
32
00:02:45,957 --> 00:02:48,751
It's Korea versus Japan.Japan versus Korea.
33
00:02:48,835 --> 00:02:50,837
The final match of the Asian Cup begins.
34
00:02:54,048 --> 00:02:56,259
SECOND HALF
KOREA 30 - 33 JAPAN
35
00:02:56,342 --> 00:02:57,969
Only 57 seconds left.
36
00:02:58,052 --> 00:03:00,763
Team Korea has enough timefor one last play.
37
00:03:00,847 --> 00:03:02,390
They need to make it count.
38
00:03:07,061 --> 00:03:08,605
Ju Ga-ram has the ball.
39
00:03:08,688 --> 00:03:10,607
He rushes forward. Run!Here he goes.
40
00:03:10,690 --> 00:03:13,735
Ju Ga-ram!
41
00:03:13,818 --> 00:03:15,236
Outstanding!
42
00:03:15,320 --> 00:03:16,362
He's going for it.
43
00:03:16,446 --> 00:03:18,406
Ju Ga-ram! He's fast. He outruns them.
44
00:03:18,489 --> 00:03:20,325
Ju Ga-ram's still going.
45
00:03:20,408 --> 00:03:21,534
He's about to score.
46
00:03:21,618 --> 00:03:22,660
Finally, Ju Ga-ram…
47
00:03:24,078 --> 00:03:25,622
Ju Ga-ram did it!
48
00:03:26,831 --> 00:03:28,416
Team Korea wins!
49
00:03:28,499 --> 00:03:29,834
We won!
50
00:03:29,918 --> 00:03:32,295
Ju Ga-ram has done it!
51
00:03:33,546 --> 00:03:35,131
Hurray for Korea!
52
00:03:35,214 --> 00:03:36,132
They crushed Japan.
53
00:03:37,592 --> 00:03:39,969
Ju Ga-ram crushed Japan.
54
00:03:43,765 --> 00:03:45,934
KOREA 35 - 33 JAPAN
55
00:03:53,358 --> 00:03:56,027
During the doping testafter the finals, Ju Ga-ram…
56
00:03:56,110 --> 00:03:58,488
Ju Ga-ram's dopinghas forfeited his gold medal…
57
00:03:58,571 --> 00:04:01,991
{\an8}The national rugby player, Ju Ga-ram,is causing a stir with news
58
00:04:02,075 --> 00:04:05,453
{\an8}that he used an illegal substancebefore the Asian Cup.
59
00:04:08,122 --> 00:04:09,791
Mr. Ju, how do you feel?
60
00:04:09,874 --> 00:04:11,960
2022 ASIAN RUGBY CUP DOPING INVESTIGATION
61
00:04:22,345 --> 00:04:23,596
I'm going to retire.
62
00:04:26,557 --> 00:04:31,562
{\an8}THE WINNING TRY
63
00:04:31,646 --> 00:04:33,731
{\an8}The annual operating budget
for the Rugby Team…
64
00:04:33,815 --> 00:04:34,774
{\an8}THREE YEARS LATER
65
00:04:34,857 --> 00:04:36,276
{\an8}…is over 40 million won.
66
00:04:36,359 --> 00:04:40,822
And the result of that investment
was 25 losses, no wins, and one draw.
67
00:04:41,489 --> 00:04:45,076
In the end, none of this year's graduates
were accepted into a works team,
68
00:04:45,159 --> 00:04:46,619
let alone a pro team.
69
00:04:47,453 --> 00:04:48,663
So?
70
00:04:49,622 --> 00:04:52,292
PRINCIPAL KANG JEONG-HYO
FORMER SHOOTING COACH
71
00:04:52,375 --> 00:04:54,877
I'm just saying
we need to be more realistic.
72
00:04:55,753 --> 00:04:58,464
VICE PRINCIPAL SEONG JONG-MAN
FORMER TRACK AND FIELD COACH
73
00:04:58,548 --> 00:05:00,174
Is rugby worth the investment?
74
00:05:01,926 --> 00:05:03,469
Shall we evaluate its value?
75
00:05:04,137 --> 00:05:05,722
{\an8}Kang Tae-pung, a first-year.
76
00:05:09,517 --> 00:05:10,393
Tae-pung.
77
00:05:14,856 --> 00:05:17,066
KANG TAE-PUNG, FIRST-YEAR
POSITION: CENTER
78
00:05:17,150 --> 00:05:18,901
He is considered talented,
79
00:05:18,985 --> 00:05:20,403
but he is only a first-year.
80
00:05:21,487 --> 00:05:23,156
Who knows what'll happen next year.
81
00:05:23,239 --> 00:05:24,073
Darn it.
82
00:05:25,325 --> 00:05:27,076
{\an8}Do Hyeong-sik, a second-year.
83
00:05:27,160 --> 00:05:30,496
DO HYEONG-SIK, SECOND-YEAR
POSITION: SCRUM HALF
84
00:05:31,497 --> 00:05:32,332
Catch it!
85
00:05:37,045 --> 00:05:38,546
Come on. No ball, no tackle.
86
00:05:38,629 --> 00:05:40,131
I was just passing by.
87
00:05:41,174 --> 00:05:42,717
I didn't see you down there.
88
00:05:42,800 --> 00:05:46,054
Tiny bastard.
89
00:05:49,182 --> 00:05:50,600
Say that again, motherfucker.
90
00:05:50,683 --> 00:05:52,727
What did you say, you piece of shit?
91
00:05:52,810 --> 00:05:55,480
{\an8}-Calm down.
-Come here, you fucking bitch.
92
00:05:56,022 --> 00:05:57,857
-He's full of bullshit.
-He has anger issues.
93
00:05:58,566 --> 00:06:02,028
He caused three forfeits
in the first half of this year.
94
00:06:02,111 --> 00:06:03,237
Kim Ju-yang, a second-year.
95
00:06:04,238 --> 00:06:06,908
He has a physique that's hard to come byin high school.
96
00:06:06,991 --> 00:06:10,328
KIM JU-YANG, SECOND-YEAR
POSITION: PROP
97
00:06:14,999 --> 00:06:17,001
-Keep your chin up.
-Ju-yang, push.
98
00:06:24,300 --> 00:06:27,386
He is called Crybabybecause he cries about everything.
99
00:06:27,470 --> 00:06:28,346
Poor thing!
100
00:06:32,225 --> 00:06:33,893
So Myeong-u, a third-year.
101
00:06:35,144 --> 00:06:36,604
Hey, get out of the way.
102
00:06:42,068 --> 00:06:45,655
SO MYEONG-U, THIRD-YEAR
POSITION: HOOKER
103
00:06:47,365 --> 00:06:48,574
Hey!
104
00:06:48,658 --> 00:06:50,618
-This is an expensive camera.
-So?
105
00:06:52,245 --> 00:06:53,287
What if it broke?
106
00:06:53,996 --> 00:06:55,665
-That was crazy.
-He seems
107
00:06:55,748 --> 00:06:58,209
to be more interestedin something else.
108
00:06:58,292 --> 00:06:59,377
Look at this.
109
00:07:06,425 --> 00:07:08,594
What? Where's my opponent?
110
00:07:12,223 --> 00:07:13,683
{\an8}Oh Yeong-gwang, a third-year.
111
00:07:15,268 --> 00:07:17,478
He found his way out on his own.
112
00:07:20,022 --> 00:07:22,900
{\an8}-I'm good.
-He's studying to become a civil servant.
113
00:07:22,984 --> 00:07:25,027
{\an8}OH YEONG-GWANG, THIRD-YEAR
POSITION: FLY-HALF
114
00:07:25,611 --> 00:07:27,155
Yoon Seong-jun, a third-year.
115
00:07:36,330 --> 00:07:37,290
HANYANG : DAESANG
116
00:07:37,373 --> 00:07:39,792
FIRST HALF - 00 : 35
SECOND HALF - 00 : 33
117
00:07:44,464 --> 00:07:46,048
{\an8}CAPTAIN YOON SEONG-JUN
POSITION: WING
118
00:07:46,132 --> 00:07:47,091
{\an8}He's pretty good.
119
00:07:49,177 --> 00:07:52,096
But what can he do all by himself?
120
00:07:54,432 --> 00:07:56,893
Sir, rugby is a seven-player sport.
121
00:07:56,976 --> 00:07:59,687
You've only mentioned six.
You have one left.
122
00:07:59,770 --> 00:08:01,105
Who did I miss?
123
00:08:01,189 --> 00:08:02,565
Pyo Seon-ho, a second-year.
124
00:08:02,648 --> 00:08:06,319
As a former judo player,he's very strong and physical.
125
00:08:09,822 --> 00:08:10,990
Oops, I got busted.
126
00:08:11,073 --> 00:08:14,911
PYO SEON-HO, SECOND-YEAR
POSITION: PROP
127
00:08:16,871 --> 00:08:18,206
Wait for me.
128
00:08:20,082 --> 00:08:21,501
He doesn't ring a bell.
129
00:08:23,628 --> 00:08:25,713
They don't even have a coach now.
130
00:08:26,380 --> 00:08:29,509
The second semester is around the corner,
yet we're still missing a coach.
131
00:08:29,592 --> 00:08:32,386
Are you suggesting
getting rid of the Rugby Team?
132
00:08:32,470 --> 00:08:34,680
That would be more rational.
133
00:08:34,764 --> 00:08:37,683
For you, it might be.
134
00:08:37,767 --> 00:08:39,435
Did the players consent to it?
135
00:08:40,102 --> 00:08:42,230
Why do we need their consent
at this point?
136
00:08:42,813 --> 00:08:45,733
We can offer a different path to everyone.
137
00:08:46,526 --> 00:08:49,278
Are there any teams that need an athlete?
138
00:08:50,947 --> 00:08:52,323
Well…
139
00:08:52,406 --> 00:08:53,699
I don't think so.
140
00:08:54,742 --> 00:08:56,661
JEON NAK-GYUN
HEAD SHOOTING COACH
141
00:08:56,744 --> 00:09:00,289
They can't shoot or draw bows now,
can they?
142
00:09:00,373 --> 00:09:02,959
The basic sports teams
will have to take them.
143
00:09:03,042 --> 00:09:05,044
Maybe swimming and weightlifting?
144
00:09:06,379 --> 00:09:08,339
The Track and Field Team should take them.
145
00:09:08,422 --> 00:09:12,468
What? Do you think
we're a recycling center for trash?
146
00:09:12,552 --> 00:09:13,719
No thank you.
147
00:09:13,803 --> 00:09:17,348
Even if someone were to take them,
they'd only cause trouble and headaches.
148
00:09:17,974 --> 00:09:19,600
BANG HEUNG-NAM,
AEROBICS COACH
149
00:09:19,684 --> 00:09:22,270
We can just give basic job training
to the third-years.
150
00:09:22,353 --> 00:09:25,064
Why don't we transfer the rest
to another school?
151
00:09:25,147 --> 00:09:26,190
That could work.
152
00:09:27,733 --> 00:09:30,987
What's there to think about?
They don't even have a coach.
153
00:09:32,196 --> 00:09:33,990
Where is your coach?
154
00:09:34,073 --> 00:09:36,659
{\an8}He's on sick leave.
155
00:09:36,742 --> 00:09:38,411
{\an8}KIM MIN-JUNG, FORMER RUGBY COACH
156
00:09:38,494 --> 00:09:41,789
This is a practice game,
so we can manage without our coach.
157
00:09:43,040 --> 00:09:45,042
How can you play without a coach?
158
00:09:45,126 --> 00:09:48,838
Who will be responsible
if there's an accident? I can't do this.
159
00:09:48,921 --> 00:09:50,172
-Everyone, go back.
-Sir.
160
00:09:51,757 --> 00:09:53,384
We got our school's permission.
161
00:09:53,467 --> 00:09:54,969
I don't care. Get your coach.
162
00:09:56,220 --> 00:09:57,805
Where is Coach Kim Min-jung?
163
00:09:59,098 --> 00:10:00,099
Probably in the hospital.
164
00:10:00,182 --> 00:10:01,726
You should have brought a substitute!
165
00:10:04,437 --> 00:10:08,149
How are you going to train them
without a coach next semester?
166
00:10:08,232 --> 00:10:11,152
Are you going to do it yourself?
167
00:10:17,158 --> 00:10:18,117
We do…
168
00:10:20,161 --> 00:10:21,203
have a coach.
169
00:10:29,003 --> 00:10:31,505
THE 63RD NATIONAL FENCING CHAMPIONSHIP
170
00:10:37,637 --> 00:10:41,724
HANYANG PHYSICAL EDUCATION HIGH SCHOOL
171
00:10:47,396 --> 00:10:48,230
Hey.
172
00:10:50,358 --> 00:10:51,275
No outsiders.
173
00:10:51,942 --> 00:10:54,862
I've come here today
as a coach for the rugby…
174
00:10:56,614 --> 00:10:57,907
It's you! The judo player!
175
00:10:57,990 --> 00:10:59,659
What was your name again?
176
00:10:59,742 --> 00:11:01,535
Right! Lee Chang-yong.
177
00:11:01,619 --> 00:11:03,037
Hey, don't you remember me?
178
00:11:03,120 --> 00:11:04,455
I'm Ju Ga-ram, the rugby player.
179
00:11:04,538 --> 00:11:05,790
It's nice to see you again.
180
00:11:06,791 --> 00:11:09,543
If you're a visitor,
tell me who you're here to see.
181
00:11:09,627 --> 00:11:12,171
I need to confirm with them
before I let you through.
182
00:11:12,254 --> 00:11:14,090
Come on. We're friends.
183
00:11:15,966 --> 00:11:18,052
I'll call the police if you keep this up.
184
00:11:18,135 --> 00:11:19,970
{\an8}Call the police, then.
185
00:11:22,056 --> 00:11:22,890
Call them.
186
00:11:39,365 --> 00:11:40,783
Chang-yong!
187
00:11:45,538 --> 00:11:47,623
Excuse me!
188
00:11:48,666 --> 00:11:49,959
Coming through.
189
00:12:04,223 --> 00:12:05,307
Hey! Stop!
190
00:12:06,183 --> 00:12:07,351
Stop right there, you!
191
00:12:10,062 --> 00:12:11,480
Excuse me!
192
00:12:35,337 --> 00:12:37,465
Darn it. Where'd he go?
193
00:12:39,175 --> 00:12:40,509
-Ju Ga-ram!
-Hey!
194
00:12:40,593 --> 00:12:42,678
You do know my name.
195
00:12:43,554 --> 00:12:44,930
Man, I'll get you for this.
196
00:12:45,014 --> 00:12:47,766
It's good to see you again, my friend!
197
00:12:48,309 --> 00:12:49,185
What do you mean?
198
00:12:49,268 --> 00:12:51,854
There wasn't a single applicant
by yesterday's deadline.
199
00:12:51,937 --> 00:12:52,771
Who is it?
200
00:12:55,149 --> 00:12:55,983
I'm here.
201
00:13:00,321 --> 00:13:03,491
Say hello to Coach Ju Ga-ram.
202
00:13:03,574 --> 00:13:05,451
-You're…
-Hello.
203
00:13:05,534 --> 00:13:06,994
-Hey, Heung-nam.
-Ju Ga-ram?
204
00:13:08,829 --> 00:13:11,332
Choking was my specialty, jerk.
205
00:13:11,415 --> 00:13:13,292
Chang-yong, hey. Ma'am, help.
206
00:13:14,251 --> 00:13:15,211
Anyone?
207
00:13:16,670 --> 00:13:18,005
Come here, you jerk.
208
00:13:20,382 --> 00:13:22,968
Is that who I think it is?
209
00:13:23,052 --> 00:13:24,720
Yes, you're right.
210
00:13:24,803 --> 00:13:28,557
The proud alumnus of this school
and the idol of Korean rugby…
211
00:13:29,225 --> 00:13:30,392
How ridiculous.
212
00:13:32,353 --> 00:13:33,479
Come on.
213
00:13:34,104 --> 00:13:37,983
How can we hire someone
with a doping scandal? He's a disgrace!
214
00:13:38,067 --> 00:13:40,528
Exactly. He was even expelled
from the union.
215
00:13:40,611 --> 00:13:42,905
He was expelled as an athlete.
216
00:13:42,988 --> 00:13:45,366
He's still qualified to be a coach.
217
00:13:45,449 --> 00:13:47,952
He is certified.
There are no legal issues.
218
00:13:48,619 --> 00:13:51,121
Being legal doesn't mean it's okay.
219
00:13:51,205 --> 00:13:54,083
Anyway, I can't agree to this.
220
00:13:56,919 --> 00:13:58,087
You know,
221
00:13:58,587 --> 00:14:02,716
I don't need your agreement.
222
00:14:17,815 --> 00:14:19,358
Right, I should get that.
223
00:14:22,278 --> 00:14:23,737
This is the teachers' room.
224
00:14:25,698 --> 00:14:26,699
Pardon?
225
00:14:27,366 --> 00:14:28,534
What is it?!
226
00:14:29,952 --> 00:14:31,120
It's the rugby stadium.
227
00:14:36,959 --> 00:14:38,085
Let's hurry up and go.
228
00:14:41,755 --> 00:14:42,673
Sir.
229
00:14:42,756 --> 00:14:44,341
The coach is… I mean
230
00:14:44,425 --> 00:14:46,385
an instructor is on their way.
231
00:14:46,969 --> 00:14:48,721
Can you wait a little longer?
232
00:14:49,471 --> 00:14:53,767
It's been over an hour since we warmed up.
How much more do we have to wait?
233
00:14:54,894 --> 00:14:55,895
Go.
234
00:14:55,978 --> 00:14:57,062
Why don't we start first--
235
00:14:57,146 --> 00:14:59,607
No coach, no match. Go away.
236
00:14:59,690 --> 00:15:01,233
Let's start the match!
237
00:15:16,749 --> 00:15:17,958
Hanyang.
238
00:15:21,587 --> 00:15:22,755
Look who's here.
239
00:15:23,589 --> 00:15:25,007
He looks familiar.
240
00:15:25,090 --> 00:15:27,426
-Who's that?
-What about Coach Kim?
241
00:15:27,509 --> 00:15:28,594
I don't know.
242
00:15:30,179 --> 00:15:31,221
Ju Ga-ram…
243
00:15:49,990 --> 00:15:50,950
Nice to meet you.
244
00:15:56,205 --> 00:15:57,081
A new coach?
245
00:15:57,748 --> 00:15:58,958
What about Coach Kim?
246
00:15:59,041 --> 00:16:02,795
Mr. Kim went to coach
Daesang High School's rugby team.
247
00:16:02,878 --> 00:16:04,254
Say hello.
248
00:16:04,338 --> 00:16:06,924
Hello. Nice to meet you. I'm Ju Ga-ram.
249
00:16:10,844 --> 00:16:11,762
Hey, Captain.
250
00:16:13,514 --> 00:16:14,556
Nice to meet you.
251
00:16:20,562 --> 00:16:22,606
Are you that Ju Ga-ram?
252
00:16:26,193 --> 00:16:27,403
Yes, that's me.
253
00:16:28,153 --> 00:16:30,364
The six-time Player of the Year.
254
00:16:30,447 --> 00:16:32,658
The MVP of the Asian Rugby Cup.
255
00:16:32,741 --> 00:16:34,284
The Asian Games medalist.
256
00:16:34,368 --> 00:16:36,036
I'm a man of many titles.
257
00:16:36,120 --> 00:16:38,330
What about "a juicer who got expelled"?
258
00:16:43,919 --> 00:16:45,921
That's a famous one too.
259
00:16:53,971 --> 00:16:56,640
No back-up players?
You all have to play full-time.
260
00:16:56,724 --> 00:16:57,683
Anyone sick today?
261
00:16:59,351 --> 00:17:01,395
Okay. And no one is injured.
262
00:17:01,478 --> 00:17:03,689
Let's see how we work as a team.
263
00:17:03,772 --> 00:17:04,815
What are you doing?
264
00:17:08,527 --> 00:17:09,945
You said you wanted to play.
265
00:17:11,155 --> 00:17:13,282
You called,
saying you need a coach to play.
266
00:17:14,825 --> 00:17:15,659
So here I am.
267
00:17:20,414 --> 00:17:23,292
The coach is here. How much longer
do we have to wait for you guys?
268
00:17:23,375 --> 00:17:24,835
Right. We're ready.
269
00:17:28,505 --> 00:17:31,216
Okay. Is the chant still the same?
Shall we, then?
270
00:17:32,009 --> 00:17:32,843
Get ready.
271
00:17:33,886 --> 00:17:34,720
Go!
272
00:17:34,803 --> 00:17:37,431
-Hanyang!
-Hanyang!
273
00:17:41,351 --> 00:17:44,938
We'll accept the disqualification
for not having a coach. I'm sorry.
274
00:17:52,946 --> 00:17:54,531
Thank you.
275
00:18:16,595 --> 00:18:18,806
{\an8}HANYANG RUGBY
276
00:18:38,200 --> 00:18:42,538
{\an8}HANYANG'S ACE
JU GA-RAM
277
00:19:03,600 --> 00:19:04,935
TEAMMATES ALWAYS STAND BY YOU
278
00:19:08,397 --> 00:19:10,524
HANYANG RUGBY TEAM
279
00:19:22,119 --> 00:19:24,830
Gosh, I should throw this away.
280
00:19:26,081 --> 00:19:28,333
That won't solve the problem.
281
00:19:28,834 --> 00:19:30,836
The kids hate me so much.
282
00:19:30,919 --> 00:19:32,546
You deserve it, though.
283
00:19:33,505 --> 00:19:36,300
Then why did you ask me to come?
284
00:19:37,384 --> 00:19:39,094
Did you see how they treated me?
285
00:19:39,178 --> 00:19:40,679
Back in the day,
286
00:19:40,762 --> 00:19:45,017
the coach's words were the law,
religion, and revelation.
287
00:19:50,981 --> 00:19:52,983
Ga-ram, what's going on?
288
00:19:53,066 --> 00:19:55,485
Doctor, what happened?
289
00:19:56,612 --> 00:19:58,488
He has severe Myasthenia Gravis.
290
00:19:59,031 --> 00:20:03,368
The last check-up showed
reduced mobility in his arms and legs.
291
00:20:03,452 --> 00:20:05,454
This time, his respiratory system
is paralyzed.
292
00:20:09,124 --> 00:20:11,877
That only applies to a normal coach.
293
00:20:11,960 --> 00:20:13,378
To them,
294
00:20:13,462 --> 00:20:15,631
you're just a juicer and a retired player.
295
00:20:15,714 --> 00:20:16,882
You're so harsh.
296
00:20:20,177 --> 00:20:21,553
Accept the truth.
297
00:20:23,013 --> 00:20:24,556
But don't get discouraged yet.
298
00:20:25,390 --> 00:20:27,226
You still have miles to go.
299
00:20:27,809 --> 00:20:29,019
What if I get shot?
300
00:20:43,492 --> 00:20:44,993
BAE I-JI
SHOOTING PLAYER-COACH
301
00:20:46,411 --> 00:20:47,329
POINT: 9.8
302
00:20:51,208 --> 00:20:52,376
Nice shot, Coach Bae.
303
00:20:53,293 --> 00:20:55,170
Go easy or you'll hurt your shoulder.
304
00:20:56,004 --> 00:20:56,880
I'm done.
305
00:20:58,840 --> 00:21:00,968
Isn't it restocking day
for the nurse's office?
306
00:21:02,052 --> 00:21:03,470
I've organized them already.
307
00:21:05,555 --> 00:21:06,890
Do you want some?
308
00:21:06,974 --> 00:21:08,350
YANG SEUNG-HUI
SCHOOL NURSE
309
00:21:08,433 --> 00:21:11,019
The tryouts are less than a month away,
so I'm on a diet.
310
00:21:11,103 --> 00:21:12,729
-I-ji.
-I know.
311
00:21:13,438 --> 00:21:15,941
Being an athlete at my age
is selfish of me.
312
00:21:17,067 --> 00:21:19,278
But what can I do?
I just can't seem to let go.
313
00:21:19,361 --> 00:21:22,281
Do you also have a hard time
getting over people?
314
00:21:22,364 --> 00:21:25,659
You know, like from your past,
like an ex-boyfriend?
315
00:21:25,742 --> 00:21:27,995
What was his name again?
316
00:21:28,078 --> 00:21:31,999
You broke up with Ga-ram long ago.
317
00:21:32,082 --> 00:21:35,919
If you beat the odds and run into him--
318
00:21:36,003 --> 00:21:37,045
I'll kill him.
319
00:21:37,754 --> 00:21:38,797
I see.
320
00:21:40,799 --> 00:21:41,925
I mean it.
321
00:21:43,135 --> 00:21:44,553
I will kill him.
322
00:21:55,355 --> 00:21:58,358
Outsiders aren't allowed
in the Shooting Team's room.
323
00:22:14,958 --> 00:22:15,792
Ju Ga-ram?
324
00:22:17,627 --> 00:22:19,212
I guess I'm an outsider.
325
00:22:19,296 --> 00:22:20,505
I saw that the lights were on.
326
00:22:20,589 --> 00:22:22,382
Just as I expected, you were here.
327
00:22:22,966 --> 00:22:25,927
You're the only player
who'd practice this late.
328
00:22:26,011 --> 00:22:27,471
So how's the training going?
329
00:22:28,555 --> 00:22:31,850
Did you shoot a lot?
330
00:22:31,933 --> 00:22:34,144
Oh, Lord. I said I wanted to run into him
331
00:22:34,227 --> 00:22:36,855
when I had a gun in my hand.
332
00:22:36,938 --> 00:22:38,732
Is this the best you could do?
333
00:22:43,195 --> 00:22:47,074
If you pray like that,
even God would get scared.
334
00:22:51,787 --> 00:22:52,996
Crap.
335
00:22:54,956 --> 00:22:57,459
The Shooting Team has become much fancier.
336
00:22:57,542 --> 00:23:00,087
Our Rugby Team looks
just like it did 20 years ago.
337
00:23:02,339 --> 00:23:04,091
You even have electronic targets.
338
00:23:04,174 --> 00:23:05,550
More firing points too.
339
00:23:05,634 --> 00:23:06,551
ARMORY
340
00:23:06,635 --> 00:23:07,552
How cool.
341
00:23:08,637 --> 00:23:10,597
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
342
00:23:18,647 --> 00:23:20,565
The national tryouts are in 30 days.
343
00:23:21,358 --> 00:23:24,361
So you're a player-coach now
who trains alone at night.
344
00:23:25,403 --> 00:23:28,031
Right. It'd be awkward to train
with your students.
345
00:23:29,324 --> 00:23:32,828
You're still an active player,
and now you're even coaching.
346
00:23:56,017 --> 00:23:56,852
You bastard.
347
00:23:56,935 --> 00:23:59,729
Aren't shooters forbidden
from pointing a gun at people?
348
00:23:59,813 --> 00:24:01,148
You're no human, you asshole.
349
00:24:01,231 --> 00:24:03,358
Come on. Don't curse at me.
350
00:24:06,111 --> 00:24:08,530
That's your fake gun
for practicing your posture.
351
00:24:08,613 --> 00:24:11,491
Right? I've been the boyfriend
of a shooter for years.
352
00:24:11,575 --> 00:24:15,287
I can tell a real one from a fake one.
353
00:24:15,370 --> 00:24:18,081
You're not my boyfriend,
you're my ex, jerk!
354
00:24:18,165 --> 00:24:20,834
You ghosted me for three years
without a single word.
355
00:24:20,917 --> 00:24:23,086
What? "How have you been?" Really?
356
00:24:26,339 --> 00:24:30,510
Technically, since I didn't ask
to break up,
357
00:24:30,594 --> 00:24:32,262
aren't I still your boyfriend?
358
00:24:35,390 --> 00:24:37,934
Even if it gets me expelled
from the association,
359
00:24:38,602 --> 00:24:39,728
I will kill you.
360
00:24:44,482 --> 00:24:45,567
I-ji.
361
00:24:47,652 --> 00:24:48,778
It's been a while.
362
00:24:55,202 --> 00:24:56,453
I'm not running away.
363
00:24:56,536 --> 00:24:58,872
With the tryouts coming up soon,
364
00:24:58,955 --> 00:25:01,082
I'm helping you avoid getting expelled.
365
00:25:06,713 --> 00:25:08,298
TEACHER
SHOOTING COACH, BAE I-JI
366
00:25:09,049 --> 00:25:11,843
That asshole, that crazy bastard!
367
00:25:12,928 --> 00:25:15,263
Who? Are you talking to me?
368
00:25:19,017 --> 00:25:20,185
Sir.
369
00:25:22,938 --> 00:25:24,356
What's with all the BBs?
370
00:25:24,439 --> 00:25:27,776
I allowed you to train alone.
Can you keep it low-key?
371
00:25:28,443 --> 00:25:29,653
Sorry.
372
00:25:29,736 --> 00:25:32,030
Geez, I-ji.
373
00:25:32,113 --> 00:25:33,281
Gosh.
374
00:25:33,365 --> 00:25:36,534
I'm telling you, you should retire
before you humiliate yourself even more.
375
00:25:36,618 --> 00:25:39,246
Frankly, you can't even shoot
as well as U-jin.
376
00:25:39,329 --> 00:25:41,706
Would holding onto it longer
377
00:25:41,790 --> 00:25:42,791
make any…
378
00:25:43,458 --> 00:25:44,292
No, never mind.
379
00:25:44,376 --> 00:25:47,587
Since the armory's open,
go clean U-jin's and Seol-hyeon's guns.
380
00:25:47,671 --> 00:25:49,130
The rule is that everyone
381
00:25:50,215 --> 00:25:51,883
cleans their own gun.
382
00:25:51,967 --> 00:25:53,969
They don't have time for that.
383
00:25:54,052 --> 00:25:57,472
If you lack coaching skills,
this is the least you can do.
384
00:25:57,555 --> 00:25:59,683
That's what being a coach means.
385
00:26:00,183 --> 00:26:03,436
Anyway, a professor
from Daehan Sport University is coming by.
386
00:26:03,520 --> 00:26:06,398
I'm off to have a drink.
Come and drive me home later.
387
00:26:07,232 --> 00:26:08,275
I'll call you.
388
00:26:09,859 --> 00:26:11,236
Geez.
389
00:26:36,928 --> 00:26:38,096
A man should endure it.
390
00:26:39,180 --> 00:26:40,515
Geez, that hurts.
391
00:26:51,651 --> 00:26:53,695
ROOM 304
392
00:26:54,571 --> 00:26:56,281
-What is it?
-Hyeong-sik.
393
00:27:02,620 --> 00:27:03,788
Seong-jun.
394
00:27:03,872 --> 00:27:05,457
Can you try calling Coach Kim?
395
00:27:06,833 --> 00:27:08,001
I already did.
396
00:27:10,170 --> 00:27:12,005
-What did he say?
-He didn't pick up.
397
00:27:12,088 --> 00:27:12,922
Darn it.
398
00:27:13,006 --> 00:27:15,550
I had planned so much content
to shoot with him.
399
00:27:16,134 --> 00:27:17,427
I have to replan…
400
00:27:18,178 --> 00:27:20,805
Wait. "Ju Ga-ram returns as a coach."
401
00:27:20,889 --> 00:27:22,599
That's bitching clickbait.
402
00:27:22,682 --> 00:27:25,435
-Two million views? Ten million?
-Seriously?
403
00:27:28,563 --> 00:27:30,065
Why do you always yell at me?
404
00:27:30,148 --> 00:27:32,692
He's just lashing out at you
because his life is falling apart.
405
00:27:33,443 --> 00:27:35,362
Hey, watch your mouth. Seriously.
406
00:27:35,945 --> 00:27:38,531
-What, are you going to hit me?
-Here they go again.
407
00:27:39,407 --> 00:27:43,078
Just because we don't have Coach Kim
doesn't mean our lives are over.
408
00:27:43,161 --> 00:27:46,164
-Right?
-Because Ju Ga-ram was expelled,
409
00:27:46,247 --> 00:27:49,918
he can't write recommendation letters
or promote us to the pro teams.
410
00:27:50,001 --> 00:27:50,919
Really?
411
00:27:51,002 --> 00:27:52,045
Then what happens to us?
412
00:27:52,128 --> 00:27:54,506
What do you think?
It's every man for himself.
413
00:27:55,298 --> 00:27:57,592
Captain, what do we do now?
414
00:28:01,638 --> 00:28:02,889
Go and gather the others.
415
00:28:04,808 --> 00:28:05,725
Hurry.
416
00:28:11,189 --> 00:28:12,607
Yeah, go lead the way.
417
00:28:12,690 --> 00:28:13,775
Hurry up.
418
00:28:13,858 --> 00:28:15,652
Hello. Good morning.
419
00:28:15,735 --> 00:28:16,653
Hello.
420
00:28:16,736 --> 00:28:18,863
Hello.
421
00:28:18,947 --> 00:28:19,948
{\an8}Is everyone here?
422
00:28:20,031 --> 00:28:21,032
{\an8}SHOOTING, ARCHERY
423
00:28:21,116 --> 00:28:22,951
{\an8}Stand in a straight line.
424
00:28:23,034 --> 00:28:25,120
{\an8}RUGBY
425
00:28:27,163 --> 00:28:28,665
Hey, U-jin is here too.
426
00:28:28,748 --> 00:28:29,624
You should say hello.
427
00:28:30,208 --> 00:28:31,626
Shut up, will you?
428
00:28:32,210 --> 00:28:33,128
Did you have ramyeon?
429
00:28:34,671 --> 00:28:36,798
You should cut back. You look bloated.
430
00:28:40,760 --> 00:28:42,095
SEO U-JIN
SHOOTING TEAM'S CAPTAIN
431
00:28:48,143 --> 00:28:49,352
NA SEOL-HYEON
SCHOOL PRESIDENT
432
00:28:49,436 --> 00:28:50,520
Good morning.
433
00:28:50,603 --> 00:28:51,730
DREAM BIG AT HANYANG HIGH
434
00:28:52,272 --> 00:28:54,107
-Good morning, sir.
-Hello.
435
00:28:57,110 --> 00:28:58,194
That was boiling hot.
436
00:28:59,404 --> 00:29:01,197
The alcohol is finally wearing off.
437
00:29:01,281 --> 00:29:04,826
I heard you met with someone
from Daehan Sport University.
438
00:29:04,909 --> 00:29:06,745
Did you ask him to look over our…
439
00:29:06,828 --> 00:29:08,621
Hey, Heung-nam.
440
00:29:08,705 --> 00:29:10,582
I'm not the one asking favors.
441
00:29:10,665 --> 00:29:13,001
"Please send us some good players."
442
00:29:13,084 --> 00:29:15,086
-That's what he said.
-I knew it.
443
00:29:15,170 --> 00:29:17,589
Can you put in a good word
for our Aerobics Team…
444
00:29:19,799 --> 00:29:21,217
Got more? Get me another.
445
00:29:22,343 --> 00:29:24,053
Another one? Okay.
446
00:29:24,137 --> 00:29:25,805
Hello.
447
00:29:26,431 --> 00:29:28,141
Hi.
448
00:29:28,725 --> 00:29:29,893
-Hello.
-Never mind.
449
00:29:29,976 --> 00:29:31,269
-I'll have that.
-Hello.
450
00:29:35,190 --> 00:29:36,441
This is mine.
451
00:29:37,150 --> 00:29:38,234
I'll have it.
452
00:29:40,945 --> 00:29:41,946
Hey, Ga-ram.
453
00:29:42,030 --> 00:29:43,573
Sir, what's going on?
454
00:29:43,656 --> 00:29:44,532
Hold on.
455
00:29:58,713 --> 00:29:59,923
Have it, then.
456
00:30:00,590 --> 00:30:02,467
-Goodness.
-That's hot.
457
00:30:10,350 --> 00:30:11,684
Shooting Team, call in.
458
00:30:11,768 --> 00:30:13,603
Everyone is here.
459
00:30:13,686 --> 00:30:15,146
Shooting Team, go.
460
00:30:15,230 --> 00:30:16,856
Shooting always gets to go first
461
00:30:16,940 --> 00:30:18,399
{\an8}because they're performing well.
462
00:30:18,483 --> 00:30:20,068
When will we ever go first?
463
00:30:20,151 --> 00:30:22,111
Archery Team, get going.
464
00:30:22,195 --> 00:30:23,363
Wrestling Team, go.
465
00:30:23,905 --> 00:30:26,407
-Fencers, what are you doing?
-Gymnastics Team, go.
466
00:30:26,491 --> 00:30:27,742
Rowing Team, get going.
467
00:30:27,826 --> 00:30:30,036
-Weightlifting Team, go.
-Boxing Team, move.
468
00:30:30,119 --> 00:30:31,663
Taekwondo Team, go.
469
00:30:31,746 --> 00:30:33,665
Okay, our Rugby Team…
470
00:30:35,333 --> 00:30:36,417
Geez.
471
00:30:37,252 --> 00:30:39,838
Gosh. That was hilarious.
472
00:30:41,256 --> 00:30:42,924
I've never seen that happen before.
473
00:30:44,759 --> 00:30:46,386
They completely ignored him.
474
00:30:49,681 --> 00:30:52,016
-Let's go.
-Let's go.
475
00:30:52,100 --> 00:30:53,810
-Let's go.
-Go.
476
00:30:53,893 --> 00:30:56,020
-Let's do it.
-Go.
477
00:30:58,690 --> 00:30:59,858
Let's go.
478
00:30:59,941 --> 00:31:00,900
We're almost there.
479
00:31:05,071 --> 00:31:06,781
-Let's do it.
-Let's do it.
480
00:31:06,865 --> 00:31:08,324
-Hello, sir.
-It's hot, isn't it?
481
00:31:08,408 --> 00:31:09,325
Have this.
482
00:31:09,409 --> 00:31:11,119
Really? May I? Thank you.
483
00:31:11,202 --> 00:31:12,036
{\an8}RUGBY TEAM
484
00:31:12,120 --> 00:31:13,371
{\an8}Where's the Rugby Team?
485
00:31:16,541 --> 00:31:20,003
What did you do
to make them disappear on the first day?
486
00:31:20,086 --> 00:31:22,547
If they cause trouble,
who's going to take responsibility?
487
00:31:26,509 --> 00:31:28,052
Have you tried calling the captain?
488
00:31:28,636 --> 00:31:29,762
I don't have…
489
00:31:30,763 --> 00:31:31,598
his number.
490
00:31:32,599 --> 00:31:33,766
For goodness' sake.
491
00:31:34,601 --> 00:31:37,312
I think I know where they are.
492
00:31:37,979 --> 00:31:40,356
What are you waiting for? Go and get them.
493
00:31:44,444 --> 00:31:45,695
What are you doing here?
494
00:31:46,279 --> 00:31:48,031
Why are Hanyang students here at Daesang?
495
00:31:48,865 --> 00:31:50,867
Are you thugs? Are you here to fight?
496
00:31:50,950 --> 00:31:52,493
No, actually…
497
00:31:52,577 --> 00:31:54,245
We're here to see the coach.
498
00:31:54,329 --> 00:31:55,496
Why do you want to see him?
499
00:31:56,164 --> 00:31:57,165
-Because…
-A car's coming.
500
00:31:57,248 --> 00:31:58,875
Come here. Come on.
501
00:32:02,754 --> 00:32:04,380
-Coach.
-Coach.
502
00:32:04,464 --> 00:32:07,300
-What are you doing here?
-What happened?
503
00:32:07,842 --> 00:32:09,135
Why are you at Daesang?
504
00:32:11,596 --> 00:32:12,805
It is what it is.
505
00:32:12,889 --> 00:32:14,557
Did the school…
506
00:32:15,433 --> 00:32:17,060
put pressure on you to quit?
507
00:32:18,728 --> 00:32:19,896
Hey, Seong-jun.
508
00:32:19,979 --> 00:32:22,273
You guys couldn't even win once last year.
509
00:32:22,357 --> 00:32:25,026
I left because I didn't want you
to drag me down.
510
00:32:25,944 --> 00:32:28,696
I escaped before you could
ruin my coaching career.
511
00:32:30,615 --> 00:32:31,658
No.
512
00:32:31,741 --> 00:32:35,286
You said Tae-pung would get better
in the second half.
513
00:32:35,370 --> 00:32:38,414
You said we're bound to improve
with a team like this.
514
00:32:38,498 --> 00:32:40,917
Right. Tae-pung is all right.
515
00:32:41,501 --> 00:32:44,337
And you, too. But just two players,
with no bench members?
516
00:32:44,420 --> 00:32:47,382
Aren't you the coach?
You should have raised us to--
517
00:32:47,465 --> 00:32:50,093
Raise you? Do you think I'm your parent?
518
00:32:51,427 --> 00:32:53,471
A coach uses his players to get results.
519
00:32:53,554 --> 00:32:56,724
I get incentives for that.
That's what I get paid to do.
520
00:32:57,392 --> 00:33:00,311
What do you think a coach is?
521
00:33:00,395 --> 00:33:01,270
Huh?
522
00:33:02,188 --> 00:33:04,315
Tell me.
523
00:33:06,901 --> 00:33:08,069
Woof!
524
00:33:08,152 --> 00:33:09,404
Woof, woof.
525
00:33:09,946 --> 00:33:11,280
Woof.
526
00:33:11,364 --> 00:33:12,323
Woof, woof.
527
00:33:12,407 --> 00:33:13,324
Woof.
528
00:33:14,075 --> 00:33:15,243
Woof, woof.
529
00:33:16,285 --> 00:33:17,286
Woof, woof!
530
00:33:17,370 --> 00:33:19,038
-It was you.
-What are you doing?
531
00:33:19,122 --> 00:33:22,959
How could you speak so cruelly
to a bunch of 18-year-olds?
532
00:33:24,961 --> 00:33:25,920
Look who it is.
533
00:33:26,004 --> 00:33:28,423
Are you the new coach?
534
00:33:29,424 --> 00:33:32,051
I was wondering who'd clean up this mess.
535
00:33:32,135 --> 00:33:34,178
You're the perfect fit.
536
00:33:35,888 --> 00:33:39,183
The dogs in this neighborhood
bark so loud, they almost sound human.
537
00:33:40,101 --> 00:33:42,854
-Are you talking about me?
-Enough is enough.
538
00:33:43,855 --> 00:33:47,316
I don't have time for your gibberish.
539
00:33:55,408 --> 00:33:56,242
Let's go.
540
00:34:00,204 --> 00:34:01,664
Geez.
541
00:34:02,915 --> 00:34:05,418
For goodness' sake.
542
00:34:22,101 --> 00:34:23,311
Geez.
543
00:34:30,610 --> 00:34:31,569
What are you doing?
544
00:34:31,652 --> 00:34:32,862
Wash your ears.
545
00:34:32,945 --> 00:34:34,530
Get that crap out of your ears.
546
00:34:35,406 --> 00:34:36,657
Why are you crying?
547
00:34:37,158 --> 00:34:38,201
Thank you.
548
00:34:38,868 --> 00:34:40,161
I will wash them myself.
549
00:34:40,244 --> 00:34:41,704
I can do it myself.
550
00:34:45,792 --> 00:34:47,627
-Did you know all along?
-I did.
551
00:34:47,710 --> 00:34:49,545
Did you come here
to watch us get humiliated?
552
00:34:50,213 --> 00:34:53,091
Hey, what's with you? He helped us.
553
00:34:53,925 --> 00:34:56,469
No, I didn't come to help you.
554
00:34:57,053 --> 00:34:57,887
Geez.
555
00:34:58,471 --> 00:35:00,765
The whole Rugby Team is getting punished.
556
00:35:00,848 --> 00:35:03,726
I came to get you
because I was scared to go alone.
557
00:35:03,810 --> 00:35:05,269
Punished?
558
00:35:07,647 --> 00:35:08,689
Gosh.
559
00:35:12,068 --> 00:35:14,237
Hey, stop moving.
560
00:35:14,320 --> 00:35:16,239
{\an8}You'll spill it.
561
00:35:17,198 --> 00:35:18,950
{\an8}Your underpants will get wet.
562
00:35:19,659 --> 00:35:22,411
{\an8}If you spill it, you'll drop
into the thinking man position.
563
00:35:23,788 --> 00:35:25,248
Seriously.
564
00:35:26,040 --> 00:35:29,961
Why did you have to go out
and cause trouble?
565
00:35:30,044 --> 00:35:32,713
Did you think Min-jung would welcome you?
566
00:35:32,797 --> 00:35:35,424
Geez, look at you. Do you have a problem?
567
00:35:36,968 --> 00:35:39,053
{\an8}-No, I don't.
-I can't hear you.
568
00:35:40,263 --> 00:35:42,056
{\an8}Everyone, take one hand off.
569
00:35:42,140 --> 00:35:43,474
-What…
-Do it!
570
00:35:43,558 --> 00:35:45,017
Come on.
571
00:35:54,694 --> 00:35:55,945
Geez.
572
00:35:56,028 --> 00:35:57,113
Hey.
573
00:35:57,196 --> 00:35:58,406
You can't take this?
574
00:35:59,448 --> 00:36:01,701
That's why your coach quit.
575
00:36:02,451 --> 00:36:05,580
You don't even train yourself
when you're the captain.
576
00:36:08,291 --> 00:36:09,500
You're rugby players.
577
00:36:09,584 --> 00:36:13,087
To pass the ball
and handle physical contact,
578
00:36:13,171 --> 00:36:14,755
you need strong shoulders.
579
00:36:14,839 --> 00:36:16,841
That's so distracting.
580
00:36:18,676 --> 00:36:22,054
I'm glad you have him as a coach.
581
00:36:22,138 --> 00:36:24,724
You guys are like peas in a pod.
582
00:36:25,391 --> 00:36:27,143
You all are truly something else.
583
00:36:37,361 --> 00:36:39,363
CR
584
00:36:39,447 --> 00:36:40,489
AP
585
00:37:01,135 --> 00:37:01,969
Sorry, I'm late.
586
00:37:04,347 --> 00:37:05,264
{\an8}CRAP
587
00:37:05,348 --> 00:37:06,557
What are you doing?
588
00:37:06,641 --> 00:37:07,558
Sorry.
589
00:37:07,642 --> 00:37:08,726
It's a typo.
590
00:37:08,809 --> 00:37:10,269
It's supposed to be "apology."
591
00:37:12,063 --> 00:37:12,897
CRAPOLOGY
592
00:37:27,536 --> 00:37:30,289
COMMUNITY SERVICE
593
00:37:42,093 --> 00:37:43,886
I heard you were found at Daesang.
594
00:37:48,057 --> 00:37:49,225
Yes.
595
00:37:50,351 --> 00:37:52,061
You must have met with Coach Kim.
596
00:37:57,566 --> 00:38:01,237
It's not a bad thing
to see things through to the end.
597
00:38:02,989 --> 00:38:04,282
Good job.
598
00:38:11,956 --> 00:38:13,124
{\an8}COUNSELING OFFICE
599
00:38:13,207 --> 00:38:14,542
{\an8}Ju Ga-ram, that dude.
600
00:38:14,625 --> 00:38:16,544
{\an8}He caused trouble on his first day.
601
00:38:16,627 --> 00:38:19,964
Don't we have to come up with a plan?
602
00:38:20,047 --> 00:38:22,091
We need to disband the Rugby Team soon.
603
00:38:22,174 --> 00:38:25,136
We need their budget
in the second half of the year
604
00:38:25,803 --> 00:38:28,139
to replace all the targets
to electronic ones.
605
00:38:28,222 --> 00:38:33,477
The second semester must be fruitful
for you to get promoted to Principal
606
00:38:33,561 --> 00:38:35,604
-without a problem.
-That's true.
607
00:38:37,398 --> 00:38:39,817
Did you try talking
to the principal again?
608
00:38:40,651 --> 00:38:43,195
She's not someone
you can talk some sense into.
609
00:38:43,279 --> 00:38:45,281
What are you going to do, then?
610
00:38:45,865 --> 00:38:48,951
If talking doesn't work,
I might have to threaten her.
611
00:38:58,294 --> 00:39:00,338
Go ahead, Mr. Na.
612
00:39:01,088 --> 00:39:03,549
I heard the guy who brought shame
to our country
613
00:39:03,632 --> 00:39:05,551
because of doping is our rugby coach.
614
00:39:05,634 --> 00:39:06,469
Is that true?
615
00:39:07,136 --> 00:39:09,472
NA GYU-WON, DEPUTY SUPERINTENDENT
OF EDUCATION, HEAD OF PTA
616
00:39:09,555 --> 00:39:11,515
It was for the Rugby Team's sake.
617
00:39:11,599 --> 00:39:12,892
Exactly.
618
00:39:12,975 --> 00:39:15,478
Do we really need the Rugby Team?
619
00:39:15,561 --> 00:39:17,813
As long as we have students on the team.
620
00:39:17,897 --> 00:39:19,273
No.
621
00:39:19,357 --> 00:39:22,735
They are athletes training
with funds provided by the school.
622
00:39:22,818 --> 00:39:25,571
If they received the funds,
they should deliver results.
623
00:39:25,654 --> 00:39:28,407
This is an elite
physical education high school.
624
00:39:28,491 --> 00:39:30,451
Nevertheless, a school is still a school.
625
00:39:30,534 --> 00:39:33,704
A school doesn't expel students
for not getting good grades.
626
00:39:42,129 --> 00:39:43,297
You're very idealistic.
627
00:39:43,881 --> 00:39:46,926
I heard the new coach was your student.
628
00:39:47,009 --> 00:39:49,220
-So?
-I hear it could be illegal recruitment.
629
00:39:49,303 --> 00:39:50,971
That's nonsense.
630
00:39:51,055 --> 00:39:52,848
He went through the proper process.
631
00:39:52,932 --> 00:39:54,809
Will others believe that?
632
00:39:57,353 --> 00:39:58,938
This is what the parents want.
633
00:40:00,981 --> 00:40:02,566
PETITION FOR COACH DISMISSAL
634
00:40:05,903 --> 00:40:08,114
REASON FOR DISMISSAL
HISTORY OF DOPING…
635
00:40:08,197 --> 00:40:10,324
You have six months left until retirement.
636
00:40:12,493 --> 00:40:14,328
You should retire…
637
00:40:15,913 --> 00:40:17,289
without any complications
638
00:40:17,957 --> 00:40:19,500
to get your pension.
639
00:40:34,140 --> 00:40:37,435
{\an8}PETITION FOR COACH DISMISSAL
640
00:40:38,185 --> 00:40:39,645
Hello.
641
00:40:42,481 --> 00:40:44,483
Deputy Superintendent of Education, sir.
642
00:40:46,152 --> 00:40:48,863
-I'm here as Seol-hyeon's dad today.
-I see.
643
00:40:48,946 --> 00:40:49,947
Seol-hyeon.
644
00:40:50,030 --> 00:40:51,240
Dad!
645
00:40:53,284 --> 00:40:55,661
-Are you doing okay?
-Of course.
646
00:40:55,744 --> 00:40:58,330
I still have some training to do,
647
00:40:59,248 --> 00:41:00,708
{\an8}but everyone left.
648
00:41:00,791 --> 00:41:03,669
{\an8}Having someone by my side
would make it feel more real.
649
00:41:07,381 --> 00:41:09,675
Can't U-jin do extra training?
650
00:41:10,426 --> 00:41:12,470
She completed her training for today.
651
00:41:14,013 --> 00:41:15,055
So she can't?
652
00:41:19,310 --> 00:41:21,020
Hey, U-jin.
653
00:41:21,103 --> 00:41:23,898
-Shoot 100 more today.
-I've already shot 200 times.
654
00:41:23,981 --> 00:41:25,149
I know.
655
00:41:25,774 --> 00:41:27,735
But shoot 100 more times. Okay?
656
00:41:27,818 --> 00:41:29,737
As your coach, I think it'll benefit you.
657
00:41:38,704 --> 00:41:39,747
Okay.
658
00:41:41,582 --> 00:41:43,709
Tell me if you need anything, my girl.
659
00:41:43,792 --> 00:41:44,877
I'll make it happen.
660
00:41:44,960 --> 00:41:45,920
Thank you, Dad.
661
00:41:48,172 --> 00:41:49,048
Have a seat here.
662
00:41:52,426 --> 00:41:53,260
No, thank you.
663
00:41:54,261 --> 00:41:57,806
Is the training schedule
for the second half of the year out yet?
664
00:41:58,349 --> 00:42:03,020
{\an8}We are preparing a training schedule
tailored just for Na-hyeon.
665
00:42:03,521 --> 00:42:05,648
-Right, Coach Jeon?
-Yes, of course.
666
00:42:06,607 --> 00:42:09,068
I trust you, Vice Principal Seong.
667
00:42:09,151 --> 00:42:11,737
Wait, no. Now,
668
00:42:12,488 --> 00:42:15,491
should I call you Principal Seong?
669
00:42:20,246 --> 00:42:23,040
A meeting will be held to discussthe schedule for the common space.
670
00:42:23,123 --> 00:42:27,461
Captains and coaches of each team,please gather in the teachers' room.
671
00:42:35,052 --> 00:42:35,886
Hello.
672
00:42:37,388 --> 00:42:39,056
Is this how it works?
673
00:42:45,521 --> 00:42:46,855
-Hello, sir.
-Hello.
674
00:42:48,315 --> 00:42:50,150
-We're all here, so let's get started.
-Okay.
675
00:42:51,610 --> 00:42:52,903
As all of you know,
676
00:42:52,987 --> 00:42:55,406
we have many teams, but limited space.
677
00:42:55,990 --> 00:42:59,868
Let's be considerate
to ensure that promising medalists
678
00:42:59,952 --> 00:43:01,745
-can train without any issues.
-Yes.
679
00:43:01,829 --> 00:43:02,705
Yes.
680
00:43:02,788 --> 00:43:05,291
Let's take turns sharing
your preferred time slot.
681
00:43:06,166 --> 00:43:09,169
The Track and Field Team will use
the field all day.
682
00:43:10,254 --> 00:43:11,463
What?
683
00:43:13,591 --> 00:43:14,592
FIELD
TRACK AND FIELD
684
00:43:14,675 --> 00:43:16,260
Do we have a separate training field?
685
00:43:16,343 --> 00:43:18,971
If they use the field all day,
where can we train?
686
00:43:21,974 --> 00:43:23,142
Excuse me.
687
00:43:23,726 --> 00:43:25,603
The Rugby Team needs the field too.
688
00:43:25,686 --> 00:43:27,813
Please wait for your turn.
689
00:43:29,106 --> 00:43:30,274
Next team?
690
00:43:30,858 --> 00:43:34,069
The Wrestling Team will use the gym
four times a week in the afternoon.
691
00:43:34,153 --> 00:43:37,615
The Fencing Team will use
the multi-purpose stadium at dawn.
692
00:43:37,698 --> 00:43:40,701
The Aerobics Team will use the auditorium
three times a week.
693
00:43:40,784 --> 00:43:43,203
Right. How about the Shooting Team?
694
00:43:44,413 --> 00:43:47,166
We want to use the gym
from 8:00 p.m. to 10:00 p.m. on weekdays.
695
00:43:48,292 --> 00:43:49,501
The gym and…
696
00:43:49,585 --> 00:43:50,419
NIGHT, SHOOTING TEAM
697
00:43:51,879 --> 00:43:53,005
Sir.
698
00:43:53,505 --> 00:43:56,133
Our team needs to use the gym
at least twice a week.
699
00:43:56,216 --> 00:43:59,970
It's unfair for the Shooting Team
to use it five times a week.
700
00:44:01,221 --> 00:44:04,558
We have many national tournaments
starting this September.
701
00:44:05,142 --> 00:44:07,311
-We need a lot of balance training.
-Yes.
702
00:44:07,394 --> 00:44:09,438
The Shooting Team has many tournaments
coming up…
703
00:44:09,521 --> 00:44:11,857
-Yes.
-…with a great chance of winning medals.
704
00:44:11,940 --> 00:44:14,234
Most importantly, the gym was built
with a lot of help
705
00:44:14,318 --> 00:44:16,278
from Mr. Na, Seol-hyeon's father.
706
00:44:16,362 --> 00:44:20,032
He is also the
Deputy Superintendent of Education.
707
00:44:21,867 --> 00:44:24,203
The Rugby Team
doesn't have any tournaments coming up
708
00:44:24,286 --> 00:44:26,205
and hasn't contributed much to the school.
709
00:44:26,288 --> 00:44:28,332
So, let's give it to the Shooting Team.
710
00:44:28,415 --> 00:44:30,125
-Next team?
-Vice Principal!
711
00:44:31,126 --> 00:44:33,128
You should get a pair of glasses.
712
00:44:33,212 --> 00:44:35,255
Wait, is it because you're getting old?
713
00:44:35,923 --> 00:44:37,007
I'm a big guy,
714
00:44:37,091 --> 00:44:39,968
but somehow you missed me
when I was waving my hand.
715
00:44:41,220 --> 00:44:42,304
What is it?
716
00:44:43,889 --> 00:44:45,349
Sit. I'll do the talking.
717
00:44:47,226 --> 00:44:49,061
Isn't this a
physical education high school?
718
00:44:49,144 --> 00:44:51,855
In that case,
training is considered part of the class.
719
00:44:51,939 --> 00:44:55,359
If we give up training,
doesn't that mean no class?
720
00:44:56,527 --> 00:45:00,989
We want to help our elite athletes
improve,
721
00:45:01,073 --> 00:45:03,826
not just do charity
for those who are falling behind.
722
00:45:03,909 --> 00:45:05,202
Also,
723
00:45:05,285 --> 00:45:06,453
you don't have a say
724
00:45:06,537 --> 00:45:08,288
-right now.
-Why not?
725
00:45:08,372 --> 00:45:12,835
The PTA requested
a petition to dismiss you.
726
00:45:12,918 --> 00:45:14,962
Until the voting happens,
727
00:45:15,045 --> 00:45:19,174
you are suspended
according to the school regulations.
728
00:45:20,300 --> 00:45:21,760
Let's move on.
729
00:45:21,844 --> 00:45:23,679
Is it the Archery Team's turn?
730
00:45:24,680 --> 00:45:25,848
Petition for Dismissal?
731
00:45:25,931 --> 00:45:27,891
Is Coach getting fired, then?
732
00:45:27,975 --> 00:45:28,976
What happens to us?
733
00:45:29,059 --> 00:45:31,311
Wouldn't the school get us a new coach?
734
00:45:31,395 --> 00:45:32,312
Yeah, right.
735
00:45:32,396 --> 00:45:34,273
Who would come and ruin their career?
736
00:45:34,940 --> 00:45:36,525
Hey, stop speaking like a jerk.
737
00:45:36,608 --> 00:45:38,068
Stop being so optimistic.
738
00:45:39,069 --> 00:45:41,572
Hey. Mr. Sensitive and Mr. Rude,
stop fighting.
739
00:45:41,655 --> 00:45:44,283
Stop fighting.
Why do you two fight at every chance?
740
00:45:44,366 --> 00:45:45,284
Stop fighting.
741
00:45:48,704 --> 00:45:50,372
They weren't really fighting…
742
00:45:51,874 --> 00:45:54,126
Geez. It's still the same.
743
00:45:55,419 --> 00:45:58,547
Gosh. It hasn't changed one bit.
744
00:45:59,423 --> 00:46:01,467
This looks like a good spot.
745
00:46:07,931 --> 00:46:09,558
What are you doing?
746
00:46:09,641 --> 00:46:11,518
Because I'm suspended,
747
00:46:11,602 --> 00:46:14,313
-they kicked me out of my dorm.
-So?
748
00:46:14,396 --> 00:46:16,565
I had nowhere to go.
749
00:46:16,648 --> 00:46:19,109
Outsiders aren't allowed in the dorms.
750
00:46:19,193 --> 00:46:20,068
Please leave.
751
00:46:22,571 --> 00:46:25,365
Lights out. All rolls have been called.
752
00:46:25,449 --> 00:46:26,533
Lights out now!
753
00:46:26,617 --> 00:46:27,743
Hey, turn it off.
754
00:46:27,826 --> 00:46:29,828
If I get caught, you'll be accomplices.
755
00:46:29,912 --> 00:46:30,913
Hurry.
756
00:46:52,059 --> 00:46:54,603
TRAINING LOG
757
00:47:38,814 --> 00:47:39,773
Does it hurt a lot?
758
00:47:51,118 --> 00:47:51,952
It's me.
759
00:48:07,009 --> 00:48:08,051
Come on out.
760
00:48:13,807 --> 00:48:16,977
It was stupid of you
to carry the weight of a grown man.
761
00:48:17,060 --> 00:48:18,562
No wonder your shoulder hurts.
762
00:48:20,689 --> 00:48:21,940
Don't use it for a while.
763
00:48:23,358 --> 00:48:25,360
You won't be needing it anytime soon.
764
00:48:26,445 --> 00:48:29,781
If we had a proper coach,
I would be using it.
765
00:48:30,741 --> 00:48:31,575
Come on.
766
00:48:31,658 --> 00:48:34,494
Why would a proper coach
want to take charge of a team like this?
767
00:48:35,162 --> 00:48:39,124
You should be grateful that I'm here.
768
00:48:42,586 --> 00:48:43,754
Be grateful for what?
769
00:48:45,922 --> 00:48:48,008
What can you do for us as a coach?
770
00:48:52,721 --> 00:48:55,307
{\an8}Can an expelled person
write recommendation letters?
771
00:48:55,974 --> 00:48:59,269
Can you meet with pro teams
like other coaches?
772
00:49:00,937 --> 00:49:03,607
What can you teach us
after ruining your own career?
773
00:49:05,609 --> 00:49:08,570
Hey, it's Ju Ga-ram you're talking to.
774
00:49:08,654 --> 00:49:11,865
No one plays rugby better than me
in this country.
775
00:49:19,331 --> 00:49:20,624
You're a traitor.
776
00:49:27,673 --> 00:49:29,675
So what if you did well and worked hard?
777
00:49:31,426 --> 00:49:35,138
In the end, you betrayed your teammates
and the time and effort you put in.
778
00:49:40,268 --> 00:49:41,687
You destroyed rugby.
779
00:49:54,783 --> 00:49:56,952
No. Never.
780
00:50:00,372 --> 00:50:01,957
I'll never accept you as the coach.
781
00:50:23,478 --> 00:50:27,441
DORMITORY DIRECTOR'S OFFICE
782
00:50:49,880 --> 00:50:51,631
HANYANG PHYSICAL EDUCATION HIGH SCHOOL
783
00:51:21,453 --> 00:51:23,205
{\an8}JU GA-RAM VANISHES
A STAR'S DOWNFALL
784
00:51:23,288 --> 00:51:24,915
{\an8}The former national rugby player
785
00:51:24,998 --> 00:51:27,751
{\an8}Ju Ga-ram, who shocked the nationwith a doping scandal,
786
00:51:27,834 --> 00:51:29,920
has announced his retirementand vanished.
787
00:51:30,003 --> 00:51:33,131
{\an8}Fans are appalled by the devastating truth
788
00:51:33,215 --> 00:51:35,467
{\an8}about the former symbol of Korean rugby.
789
00:51:35,550 --> 00:51:40,305
The number you have dialed is busy.Please leave a message after the tone.
790
00:52:18,844 --> 00:52:21,263
THE PRIDE OF KOREA
JU GA-RAM
791
00:52:21,346 --> 00:52:23,098
WE TRUST YOU
JU GA-RAM
792
00:52:24,224 --> 00:52:25,225
2022 ASIAN RUGBY CUP
793
00:53:11,396 --> 00:53:14,816
How can we hire someone
with a doping scandal? He's a disgrace!
794
00:53:17,152 --> 00:53:18,904
What about "a juicer who got expelled"?
795
00:53:20,196 --> 00:53:21,448
You destroyed rugby.
796
00:53:21,531 --> 00:53:22,991
I'll never accept you as the coach.
797
00:53:34,669 --> 00:53:37,088
I don't think I can play at the finals.
798
00:53:37,923 --> 00:53:39,674
You're the captain!
799
00:53:39,758 --> 00:53:41,801
We're about to qualify for the Olympics.
800
00:53:42,802 --> 00:53:44,846
Everyone is watching us.
801
00:54:06,952 --> 00:54:11,706
{\an8}HANYANG PHYSICAL EDUCATION HIGH SCHOOL
RITE OF VICTORIES 2025
802
00:54:11,790 --> 00:54:14,334
Let's have the athletes skip
afternoon training today
803
00:54:14,417 --> 00:54:16,252
so they can participate in the rite.
804
00:54:16,753 --> 00:54:18,004
Yes, sir.
805
00:54:18,088 --> 00:54:21,800
The principal will be out on business.
Is it alright for us to begin?
806
00:54:21,883 --> 00:54:24,177
We can't change the date for the rite.
807
00:54:24,260 --> 00:54:27,222
I'll try to come back
as quickly as possible.
808
00:54:27,305 --> 00:54:31,685
By the way, our team's sponsor
would like to donate some money.
809
00:54:31,768 --> 00:54:34,437
Can I stick that into the pig's head?
810
00:54:34,521 --> 00:54:37,732
I don't want other teams to feel deprived.
811
00:54:37,816 --> 00:54:39,401
Yes, it's all right.
812
00:54:40,151 --> 00:54:43,780
If the Shooting Team performs well,
other teams will watch and learn.
813
00:54:43,863 --> 00:54:45,281
Yes, sir.
814
00:54:45,365 --> 00:54:49,619
It's more transparent to get donations
through the administrative office.
815
00:54:49,703 --> 00:54:51,246
Go through them.
816
00:54:51,329 --> 00:54:54,457
Also, don't put money on the table
during the rite.
817
00:54:57,669 --> 00:54:59,004
Safe travels.
818
00:55:11,933 --> 00:55:13,184
On your marks.
819
00:55:15,520 --> 00:55:16,980
Get set.
820
00:55:29,075 --> 00:55:30,368
I'm jealous.
821
00:55:33,121 --> 00:55:35,248
How can one team hog the field like that?
822
00:55:35,331 --> 00:55:37,500
The Shooting Team took the gym.
823
00:55:37,584 --> 00:55:38,960
Where do we train, then?
824
00:55:39,044 --> 00:55:41,212
What about our coach? Did he say anything?
825
00:55:48,344 --> 00:55:50,221
We don't have a coach.
826
00:55:54,059 --> 00:55:55,101
Anyway,
827
00:55:56,061 --> 00:55:57,312
let's begin.
828
00:55:57,395 --> 00:55:58,396
Geez.
829
00:56:01,691 --> 00:56:03,109
-Nice pass.
-I'll pass first.
830
00:56:03,735 --> 00:56:05,612
-One, two.
-Okay, go.
831
00:56:05,695 --> 00:56:07,530
-Nice.
-Good.
832
00:56:16,623 --> 00:56:17,957
He's so full of himself.
833
00:56:18,041 --> 00:56:20,168
-I hope he fails all his tests.
-Focus.
834
00:56:20,251 --> 00:56:23,088
How can I? This situation really sucks.
835
00:56:23,963 --> 00:56:25,757
-Throw harder.
-Darn it.
836
00:56:27,509 --> 00:56:28,551
Hey, Rugby!
837
00:56:30,178 --> 00:56:31,221
Hey!
838
00:56:32,430 --> 00:56:33,515
He didn't cross the line.
839
00:56:34,974 --> 00:56:36,351
Hyeong-sik.
840
00:56:49,489 --> 00:56:50,323
Seong-jun!
841
00:56:50,406 --> 00:56:51,991
-Captain.
-Captain.
842
00:56:52,075 --> 00:56:52,951
-Captain.
-Seong-jun.
843
00:56:53,034 --> 00:56:54,452
-Captain.
-Are you okay?
844
00:56:54,536 --> 00:56:56,538
-Hey!
-Are you all right?
845
00:56:56,621 --> 00:56:59,332
Are you crazy? If he gets injured,
are you going to play for him?
846
00:56:59,415 --> 00:57:01,459
You guys don't have any matches anyway.
847
00:57:02,335 --> 00:57:03,336
You know what?
848
00:57:03,419 --> 00:57:06,172
I might be better
than that shortie or you.
849
00:57:06,256 --> 00:57:07,841
I might be better
850
00:57:07,924 --> 00:57:09,217
than that shortie.
851
00:57:10,218 --> 00:57:11,761
No. Don't listen to that.
852
00:57:11,845 --> 00:57:12,846
No.
853
00:57:12,929 --> 00:57:14,305
I heard it wrong, right?
854
00:57:14,389 --> 00:57:15,265
Yes, you did.
855
00:57:15,348 --> 00:57:17,976
-Stop. You heard it wrong.
-No, I heard it.
856
00:57:18,059 --> 00:57:19,727
-Hey!
-You son of a bitch!
857
00:57:19,811 --> 00:57:20,770
Hyeong-sik.
858
00:57:20,854 --> 00:57:21,896
-Hyeong-sik.
-Hyeong-sik.
859
00:57:21,980 --> 00:57:23,898
Hey, we'll get punished.
860
00:57:24,899 --> 00:57:26,025
Why?
861
00:57:26,109 --> 00:57:27,402
-Hey!
-What's wrong?
862
00:57:27,485 --> 00:57:28,778
-Geez.
-Crazy bastard.
863
00:57:28,862 --> 00:57:31,156
Hey, you son of a bitch!
864
00:57:31,239 --> 00:57:33,032
How dare he. Hey!
865
00:57:35,618 --> 00:57:37,287
Blood. My face!
866
00:57:38,455 --> 00:57:39,539
Fuck!
867
00:57:42,542 --> 00:57:43,710
Hey, come here.
868
00:57:46,588 --> 00:57:47,589
Come here.
869
00:57:56,556 --> 00:57:58,475
Everyone stop!
870
00:57:58,558 --> 00:58:00,435
Please!
871
00:58:07,317 --> 00:58:08,526
You're dead meat.
872
00:58:26,252 --> 00:58:27,587
Move.
873
00:58:27,670 --> 00:58:29,130
TEACHERS' ROOM
874
00:58:34,511 --> 00:58:36,513
I suppose you're a coach too, after all.
875
00:58:38,014 --> 00:58:39,140
What happened?
876
00:58:39,224 --> 00:58:40,683
What do you think?
877
00:58:40,767 --> 00:58:43,770
The Rugby Team caused a ruckus
and hurt my players.
878
00:58:43,853 --> 00:58:44,812
What are they? Dogs?
879
00:58:44,896 --> 00:58:47,273
They go crazy when they see a ball.
880
00:58:47,357 --> 00:58:49,901
A rugby player ought to chase the ball.
881
00:58:49,984 --> 00:58:52,445
-Seong-jun.
-Is that so?
882
00:58:53,321 --> 00:58:55,198
It was the ball's fault, then.
883
00:58:55,281 --> 00:58:57,200
It should be punished. Give it to me.
884
00:58:57,283 --> 00:58:59,536
Hand it over. It should be punished.
885
00:59:00,119 --> 00:59:01,204
What should I use?
886
00:59:10,964 --> 00:59:13,967
The Rugby Team is banned from training
until further notice.
887
00:59:14,509 --> 00:59:18,054
We don't want any more trouble
caused by them training without a coach.
888
00:59:18,137 --> 00:59:21,349
-We do have a coach.
-Didn't your captain tell you?
889
00:59:22,976 --> 00:59:26,271
The rugby captain has agreed
to dismiss your coach.
890
00:59:30,567 --> 00:59:32,110
GYM: SHOOTING TEAM
891
00:59:32,193 --> 00:59:33,736
FIELD: TRACK AND FIELD TEAM
892
00:59:33,820 --> 00:59:35,905
SECOND HALF OF 2025
COMMON SPACE TIMETABLE
893
00:59:41,744 --> 00:59:43,538
As the captain, you must be worried.
894
00:59:44,289 --> 00:59:45,290
Well…
895
00:59:46,291 --> 00:59:47,750
About the dismissal petition.
896
00:59:48,835 --> 00:59:51,546
If it passes, what will happen to my team?
897
00:59:55,758 --> 00:59:58,928
With Ga-ram gone,
I assume things will get better.
898
01:00:00,054 --> 01:00:02,265
I can find you a new coach.
899
01:00:08,062 --> 01:00:10,273
You have no reason to be here.
900
01:00:11,899 --> 01:00:14,527
You have no reason
to participate in the rite either.
901
01:00:14,611 --> 01:00:16,571
I would like the outsider to leave.
902
01:00:29,500 --> 01:00:31,794
The other teams are busy training.
903
01:00:31,878 --> 01:00:35,256
Let's have the Rugby Team,
who don't have training or a coach,
904
01:00:35,340 --> 01:00:36,716
prepare for the rite.
905
01:00:44,432 --> 01:00:45,558
Watch your back.
906
01:00:45,642 --> 01:00:47,101
Set it up there.
907
01:00:48,478 --> 01:00:49,520
-Okay.
-I will go first.
908
01:00:49,604 --> 01:00:51,606
One, two, three.
909
01:00:58,237 --> 01:00:59,155
Are you all right?
910
01:00:59,238 --> 01:01:00,073
Geez.
911
01:01:02,075 --> 01:01:03,284
Don't hurt yourselves.
912
01:01:08,289 --> 01:01:10,750
Come to think of it, it's pissing me off.
913
01:01:11,334 --> 01:01:12,669
Why did you agree to fire him?
914
01:01:14,003 --> 01:01:16,923
He needs to be fired
for a proper coach to come in,
915
01:01:17,006 --> 01:01:18,716
so things like this won't happen again.
916
01:01:20,093 --> 01:01:22,095
Isn't this also Coach Ju's fault?
917
01:01:22,178 --> 01:01:25,598
Hey. We ended up like this
because we don't have a coach.
918
01:01:25,682 --> 01:01:27,058
It's not because of Coach Ju.
919
01:01:27,141 --> 01:01:31,646
Do you think things will change
drastically if Ju Ga-ram is our coach?
920
01:01:33,064 --> 01:01:34,565
I'm not sure about that.
921
01:01:34,649 --> 01:01:38,486
But I do know you're ignoring
our opinions because you're the captain.
922
01:01:44,951 --> 01:01:47,036
Let's stop. We've already hit rock bottom.
923
01:01:47,120 --> 01:01:48,287
Sounds good to me.
924
01:01:56,879 --> 01:01:58,423
{\an8}WEIGHTLIFTING, TENNIS, FENCING
925
01:02:00,258 --> 01:02:01,843
{\an8}WRESTLING, SWIMMING
926
01:02:04,554 --> 01:02:05,513
Rugby is…
927
01:02:06,431 --> 01:02:07,306
"Tennis."
928
01:02:11,978 --> 01:02:12,812
Hold on.
929
01:02:13,896 --> 01:02:14,897
Did I write rugby on it?
930
01:02:14,981 --> 01:02:16,733
No, I think you missed it.
931
01:02:16,816 --> 01:02:19,026
No. I didn't write it. Take the ball away.
932
01:02:23,364 --> 01:02:25,783
Why can't the Rugby Team
be a part of the rite?
933
01:02:25,867 --> 01:02:27,452
Did your team win…
934
01:02:28,119 --> 01:02:29,370
even once last year?
935
01:02:30,163 --> 01:02:32,248
Before it brings bad luck to other teams,
936
01:02:33,040 --> 01:02:34,125
take it out.
937
01:02:39,005 --> 01:02:41,632
Stop wasting time.
Just take it out when you're told.
938
01:02:42,383 --> 01:02:43,718
Let's go.
939
01:02:45,720 --> 01:02:46,888
Okay. Let's do this.
940
01:02:54,020 --> 01:02:55,396
I'm glad I made it on time.
941
01:02:55,480 --> 01:02:57,023
-Is it ready?
-Yes.
942
01:02:57,607 --> 01:02:59,233
We'll begin the rite.
943
01:03:01,694 --> 01:03:04,071
In the second half of 2025,
944
01:03:04,155 --> 01:03:06,073
we wish to achieve good results
945
01:03:06,157 --> 01:03:09,368
without any accidents or injuries.
946
01:03:09,952 --> 01:03:14,040
Next, we will have our vice principal
and sports team manager.
947
01:03:55,540 --> 01:03:56,666
-A rugby ball?
-Three.
948
01:03:56,749 --> 01:03:57,834
-Two.
-Hold on.
949
01:03:57,917 --> 01:03:58,876
-One.
-What's with him?
950
01:03:58,960 --> 01:03:59,794
Move.
951
01:04:07,510 --> 01:04:08,636
What?
952
01:04:41,210 --> 01:04:42,628
He stuck it into the pig's head.
953
01:04:42,712 --> 01:04:44,005
-It's stuck.
-In the pig's head?
954
01:04:44,088 --> 01:04:46,173
It pierced the pig's head.
955
01:04:46,257 --> 01:04:47,425
That's crazy.
956
01:05:02,523 --> 01:05:03,691
Ju Ga-ram!
957
01:05:16,078 --> 01:05:17,038
JU GA-RAM!
958
01:05:17,121 --> 01:05:17,955
-CRAZY!
-AWESOME!
959
01:05:26,380 --> 01:05:28,382
EPILOGUE
960
01:06:58,556 --> 01:07:00,057
THE WINNING TRY
961
01:07:00,141 --> 01:07:02,226
{\an8}How dare he botch it up!
962
01:07:02,309 --> 01:07:03,978
{\an8}Let's vote on his dismissal first.
963
01:07:04,061 --> 01:07:06,313
{\an8}As you know, I don't have much decency.
964
01:07:06,397 --> 01:07:07,648
{\an8}-Say nay!
-Stay out of my sight
965
01:07:07,732 --> 01:07:09,066
{\an8}and lay low until you leave.
966
01:07:09,150 --> 01:07:12,319
{\an8}Why are you letting those Rugby Teambeasts join the training?
967
01:07:12,820 --> 01:07:14,030
{\an8}Rugby Team!
968
01:07:14,113 --> 01:07:15,406
{\an8}We have a practice match!
969
01:07:15,489 --> 01:07:18,868
{\an8}-Will this be enough for us to win?-You have to learn to lose well.
970
01:07:18,951 --> 01:07:21,287
{\an8}I don't need a juicer
teaching me how to lose.
971
01:07:21,370 --> 01:07:23,080
{\an8}-The kids hate me.
-The whole country does.
972
01:07:24,582 --> 01:07:27,835
{\an8}Soon you'll realizethat they're as hopeless as you.
973
01:07:27,918 --> 01:07:29,378
{\an8}Is there any way to win?
974
01:07:29,462 --> 01:07:31,714
{\an8}From now on, let's play real rugby.
975
01:07:36,969 --> 01:07:38,971
{\an8}Subtitle translation by: Hye Won Yoon
69576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.