All language subtitles for The A-Frame (2024).1080p.WEB.x264.AAC-YTS.ES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,500 --> 00:01:22,560 Hoy, 2 00:01:23,060 --> 00:01:26,420 vamos a trabajar para liberar tu preocupación, 3 00:01:26,830 --> 00:01:28,760 tu dolor y tu miedo. 4 00:01:38,180 --> 00:01:40,280 Me gustaría que cerraras los ojos 5 00:01:40,683 --> 00:01:42,769 e imagines la hermosa luz blanca 6 00:01:42,852 --> 00:01:44,437 que es tu fuerza vital. 7 00:01:47,100 --> 00:01:48,120 Ahora, 8 00:01:50,020 --> 00:01:52,580 necesitamos que tu chakra fluya libremente. 9 00:01:55,198 --> 00:01:57,450 Necesita moverse para combatir el estancamiento. 10 00:02:03,140 --> 00:02:05,040 Mientras hago esto, 11 00:02:06,835 --> 00:02:10,630 quiero que cierres la mano alrededor de esta amatista. 12 00:02:12,670 --> 00:02:14,760 Me gustaría que despejaras tu mente, 13 00:02:15,400 --> 00:02:16,920 y sientas su energía. 14 00:02:18,600 --> 00:02:20,360 Y me gustaría que hicieras algo diferente 15 00:02:20,360 --> 00:02:22,080 de nuestras sesiones previas, Donna. 16 00:02:23,226 --> 00:02:25,443 Quiero que sostengas ese cristal en tu mano derecha 17 00:02:25,440 --> 00:02:26,780 durante el resto del día. 18 00:02:27,856 --> 00:02:28,815 ¿Todo el día? 19 00:02:28,890 --> 00:02:30,260 Todo el tiempo que puedas. 20 00:02:31,270 --> 00:02:33,320 Es el cristal más poderoso que tengo. 21 00:02:34,028 --> 00:02:35,446 Te protegerá 22 00:02:35,530 --> 00:02:37,440 y alejará toda la energía negativa. 23 00:02:38,570 --> 00:02:39,740 Sujétalo con fuerza. 24 00:02:40,150 --> 00:02:41,640 No lo sueltes. 25 00:02:44,101 --> 00:02:49,190 EL BASTIDOR-A 26 00:03:21,320 --> 00:03:23,580 Elegí caléndulas para la reunión de esta semana. 27 00:03:24,620 --> 00:03:26,980 No son las flores más bonitas del campo, 28 00:03:27,340 --> 00:03:29,290 y algunas personas piensan que huelen a mierda. 29 00:03:30,251 --> 00:03:32,295 Pero, maldita sea, son resilientes. 30 00:03:33,920 --> 00:03:35,630 Igual que todos ustedes son resilientes. 31 00:03:37,300 --> 00:03:39,928 Así que hoy, podemos elegir lo que es bonito, 32 00:03:40,010 --> 00:03:41,440 y lo que huele bien. 33 00:03:42,720 --> 00:03:45,340 Y sé que esto de las flores se convirtió en una especie de ritual. 34 00:03:46,184 --> 00:03:47,602 Pero si lo piensan bien, 35 00:03:47,940 --> 00:03:50,400 todo lo que hacemos, desde el acta de nacimiento 36 00:03:50,640 --> 00:03:52,520 hasta el acta de defunción podría definirse 37 00:03:52,520 --> 00:03:54,230 como una especie de ritual. 38 00:03:54,690 --> 00:03:56,900 Y lo del acta me parece gracioso porque... 39 00:03:57,740 --> 00:03:59,760 si nuestra vida es una historia, 40 00:04:00,060 --> 00:04:03,910 el gobierno escribe nuestra primera y última página. 41 00:04:04,280 --> 00:04:06,780 Lo cual es un poco burocrático para mi gusto, 42 00:04:07,940 --> 00:04:09,980 pero nosotros escribimos las mejores partes. 43 00:04:11,420 --> 00:04:12,560 Así que hoy, 44 00:04:12,780 --> 00:04:15,000 quiero hablar de las cosas positivas 45 00:04:15,020 --> 00:04:17,420 que el cáncer aportó a nuestra perspectiva. 46 00:04:18,630 --> 00:04:21,260 Quiero que compartamos la sabiduría que hemos aprendido 47 00:04:21,460 --> 00:04:23,940 al vivir con la enfermedad. 48 00:04:24,600 --> 00:04:25,700 En mi caso, 49 00:04:26,080 --> 00:04:27,980 aprendí mucho sobre el tiempo. 50 00:04:28,851 --> 00:04:32,146 Solía pensar que vivir una vida larga me haría feliz. 51 00:04:32,230 --> 00:04:34,120 Pero ahora estoy convencida... 52 00:04:34,482 --> 00:04:37,360 que la cantidad no es más importante que la calidad. 53 00:04:38,230 --> 00:04:41,200 Nos mantendremos firmes y lucharemos, 54 00:04:41,990 --> 00:04:43,600 pero cuando llegue nuestro momento, 55 00:04:44,360 --> 00:04:45,920 está bien dejarse ir. 56 00:04:47,870 --> 00:04:50,415 Nacimos para soltar. 57 00:04:54,540 --> 00:04:55,980 Ya basta de hablar de mí. 58 00:04:57,340 --> 00:04:58,720 ¿Quién quiere compartir? 59 00:04:59,340 --> 00:05:00,300 Yo voy. 60 00:05:01,900 --> 00:05:02,800 Entonces, 61 00:05:03,840 --> 00:05:05,740 solía dejar que todo me afectara. 62 00:05:06,180 --> 00:05:08,260 - Y... - Disculpa, Stacy. 63 00:05:10,440 --> 00:05:11,760 ¿Puedo ayudarte? 64 00:05:12,854 --> 00:05:14,856 Mi médico me dijo que debería asistir a esta reunión. 65 00:05:16,566 --> 00:05:18,693 ¿A qué hora te dijo tu médico que empezaba la reunión? 66 00:05:21,029 --> 00:05:22,113 A las 12:30. 67 00:05:22,300 --> 00:05:24,020 Son las 12:38 68 00:05:24,407 --> 00:05:26,784 En esta reunión, respetamos el tiempo de los demás. 69 00:05:29,320 --> 00:05:30,520 ¿Cómo te llamas? 70 00:05:31,180 --> 00:05:32,120 Donna. 71 00:05:32,480 --> 00:05:34,520 Donna, soy Linda. 72 00:05:35,126 --> 00:05:37,378 ¿Te gustaría unirte a nuestra reunión? 73 00:05:39,210 --> 00:05:41,424 Esto me parece un error. Me voy a ir. 74 00:05:42,280 --> 00:05:43,140 Espera. 75 00:05:45,386 --> 00:05:47,388 ¿Te diagnosticaron recientemente? 76 00:05:49,220 --> 00:05:50,180 Sí. 77 00:05:51,267 --> 00:05:52,769 Fue la semana pasada. 78 00:05:53,600 --> 00:05:55,400 Bueno, eres bienvenida a quedarte. 79 00:05:55,688 --> 00:05:57,940 Este es un lugar seguro si quieres compartir. 80 00:06:03,240 --> 00:06:05,280 Puedo ver que estás bajo mucho estrés. 81 00:06:06,574 --> 00:06:09,285 Nos gustaría saber qué te preocupa. 82 00:06:13,900 --> 00:06:15,280 Es cáncer de huesos, 83 00:06:15,648 --> 00:06:16,918 en la mano. 84 00:06:18,540 --> 00:06:20,680 Llevaba más de un año sintiendo dolor. 85 00:06:21,255 --> 00:06:22,799 Creía que era artritis. 86 00:06:25,920 --> 00:06:27,580 Osteosarcoma, 87 00:06:29,472 --> 00:06:30,807 eso es lo que tengo. 88 00:06:31,930 --> 00:06:33,340 Eso es lo que tiene Tom. 89 00:06:38,481 --> 00:06:40,149 Donna, estás en el lugar correcto. 90 00:06:42,380 --> 00:06:44,040 Aquí todos somos luchadores. 91 00:06:44,362 --> 00:06:45,780 Y estamos de tu lado. 92 00:06:46,948 --> 00:06:48,491 Te lo prometo. 93 00:06:55,706 --> 00:06:57,416 Bueno, de acuerdo, el otro día, 94 00:06:57,500 --> 00:07:00,128 un tipo me dijo que le atraían los dientes separados. 95 00:07:00,211 --> 00:07:01,295 Y yo le dije: 96 00:07:01,370 --> 00:07:03,420 "¿Desde cuándo Gap vende dientes?". 97 00:07:07,960 --> 00:07:11,130 Oye, ¿por qué todo el mundo dice siempre "el Conde Drácula"? 98 00:07:11,220 --> 00:07:12,380 Solo hay uno. 99 00:07:13,580 --> 00:07:14,680 ¿Te gusta la música country? 100 00:07:15,226 --> 00:07:17,019 Bueno, ¿George Straight? 101 00:07:18,140 --> 00:07:19,320 No es lo que escuché. 102 00:07:21,983 --> 00:07:25,153 Oye, ¿crees que alguien llamó alguna vez a Hitler "nazi gramatical"? 103 00:07:28,190 --> 00:07:30,260 Bueno, me encantaban los perros calientes. 104 00:07:30,260 --> 00:07:32,020 Creía que era la mejor comida del mundo. 105 00:07:32,080 --> 00:07:33,620 - Rishi Azmi. - Se fue... 106 00:07:33,700 --> 00:07:35,420 Por favor, no interrumpas mis chistes. 107 00:07:35,660 --> 00:07:37,980 - La mejor comida del mundo hasta que descubrí... - El doctor está listo, Rishi. 108 00:07:38,120 --> 00:07:39,250 Un segundo. 109 00:07:39,333 --> 00:07:41,377 Hasta que descubrí cómo se hacen. 110 00:07:41,460 --> 00:07:43,140 En realidad es bastante desagradable. 111 00:07:43,180 --> 00:07:44,420 - ¿Ah, sí? - Sí. 112 00:07:44,820 --> 00:07:46,400 No utilizan nada de perro, 113 00:07:46,820 --> 00:07:47,780 ninguno. 114 00:07:48,000 --> 00:07:49,380 ¿No es una mierda? 115 00:07:49,590 --> 00:07:51,480 ¿Terminó, Sr. Dangerfield? 116 00:07:52,013 --> 00:07:53,931 - Oh, oye, ¿tienes fuego? - No fumo. 117 00:07:54,010 --> 00:07:54,920 Yo tampoco. 118 00:07:55,180 --> 00:07:56,640 Voy a incendiar el hospital. 119 00:07:56,720 --> 00:07:57,980 Ese es nuevo. 120 00:07:58,140 --> 00:07:59,320 No es un chiste. 121 00:08:13,700 --> 00:08:15,100 ¿Eres Donna Walker? 122 00:08:22,180 --> 00:08:23,280 Soy Sam. 123 00:08:24,380 --> 00:08:26,000 Sé cuál es tu problema. 124 00:08:28,049 --> 00:08:29,217 ¿Eres un paciente? 125 00:08:30,640 --> 00:08:31,710 No. 126 00:08:33,050 --> 00:08:34,500 Soy científico. 127 00:08:35,097 --> 00:08:37,016 Y, como te decía, 128 00:08:37,099 --> 00:08:40,228 sé que tienes un osteosarcoma avanzado en la mano. 129 00:08:41,220 --> 00:08:42,280 ¿Cómo? 130 00:08:43,105 --> 00:08:45,524 Porque estuve buscando a alguien como tú. 131 00:08:45,800 --> 00:08:47,520 ¿Alguien con cáncer de huesos? 132 00:08:47,610 --> 00:08:48,900 Exactamente. 133 00:08:50,180 --> 00:08:53,160 Mira, desarrollé un nuevo tratamiento. 134 00:08:53,616 --> 00:08:54,742 Es radical, 135 00:08:54,820 --> 00:08:57,660 pero los datos son excepcionalmente concluyentes. 136 00:08:58,280 --> 00:08:59,600 ¿Qué significa eso? 137 00:08:59,914 --> 00:09:01,707 Significa que creo que puedo ayudarte. 138 00:09:07,129 --> 00:09:08,631 ¿Saben que estás aquí? 139 00:09:10,880 --> 00:09:13,900 No, solo quería pasar por aquí y darte mi contacto. 140 00:09:14,470 --> 00:09:16,160 Sé que tu estado es grave 141 00:09:16,160 --> 00:09:18,220 probablemente requiera una amputación, 142 00:09:18,260 --> 00:09:21,340 y solo quería ofrecerte una alternativa. 143 00:09:23,260 --> 00:09:26,400 Y parece que ya estás buscando un tratamiento alternativo, ¿no? 144 00:09:27,620 --> 00:09:28,500 Así que, 145 00:09:31,060 --> 00:09:32,680 llámame si las cosas se ponen feas. 146 00:09:42,280 --> 00:09:43,220 Oye, 147 00:09:44,160 --> 00:09:45,260 cuando quieras. 148 00:09:49,520 --> 00:09:51,940 Es un momento maravilloso para las prótesis. 149 00:09:52,590 --> 00:09:56,220 Los avances son espectaculares y cada día se producen más. 150 00:09:57,600 --> 00:09:59,880 Pero lo primero que tenemos que hacer es programar la cirugía, 151 00:09:59,920 --> 00:10:01,100 cuanto antes mejor. 152 00:10:01,180 --> 00:10:04,940 Ahora bien, este procedimiento se denomina amputación transradial, 153 00:10:04,940 --> 00:10:07,100 y esta cirugía deja el codo 154 00:10:07,160 --> 00:10:09,560 y la mayor parte del brazo intactos, 155 00:10:09,650 --> 00:10:11,640 lo que facilita la recuperación 156 00:10:11,640 --> 00:10:14,520 y también hace más probable que puedas 157 00:10:14,530 --> 00:10:16,699 usar tu brazo incluso después de la amputación. 158 00:10:19,800 --> 00:10:21,400 No puedo perder mi mano. 159 00:10:24,370 --> 00:10:26,060 No puedes conservarla, Donna. 160 00:10:26,700 --> 00:10:28,540 El cáncer se extenderá con toda seguridad, 161 00:10:28,580 --> 00:10:30,880 y tú no quieres eso. Confía en mí. 162 00:10:33,280 --> 00:10:35,420 Mira, podemos atenderte esta semana, 163 00:10:35,710 --> 00:10:37,420 pero esto no puede esperar. 164 00:10:38,060 --> 00:10:40,860 La buena noticia es que, por ahora, el cáncer está localizado. 165 00:10:41,590 --> 00:10:43,260 Te recuperarás por completo. 166 00:10:43,559 --> 00:10:45,186 Llevarás una buena vida. 167 00:10:46,103 --> 00:10:47,980 Eres una de las afortunadas, Donna. 168 00:11:54,540 --> 00:11:55,540 ¿Hola? 169 00:11:55,710 --> 00:11:57,360 ¿Cómo sabías lo de mi mano? 170 00:11:58,634 --> 00:12:00,970 Conseguí acceder a los registros del hospital. 171 00:12:02,260 --> 00:12:03,240 ¿Cómo? 172 00:12:03,630 --> 00:12:05,540 Bueno, no es precisamente Fort Knox. 173 00:12:06,517 --> 00:12:08,894 Como te dije, estuve buscando a alguien como tú. 174 00:12:08,970 --> 00:12:10,820 ¿Alguien como yo? ¿Qué significa eso? 175 00:12:11,350 --> 00:12:13,840 Tu cáncer está localizado y es curable. 176 00:12:14,442 --> 00:12:16,485 Mientras siga siendo así. 177 00:12:17,778 --> 00:12:19,071 Como es el caso del tuyo. 178 00:12:19,155 --> 00:12:20,865 ¿Cómo lo sabes? 179 00:12:20,948 --> 00:12:23,576 Porque estoy viendo tu radiografía actual en este momento. 180 00:12:23,659 --> 00:12:24,577 Jesús. 181 00:12:27,030 --> 00:12:29,560 Mira, esta es una oportunidad única para los dos. 182 00:12:30,374 --> 00:12:32,418 Tu caso es único. 183 00:12:32,501 --> 00:12:34,003 Puedo tratarte esta noche. 184 00:12:36,881 --> 00:12:38,841 Si puedes venir, estoy listo para recibirte. 185 00:12:39,800 --> 00:12:41,780 ¿Cómo sé que no eres un maníaco? 186 00:12:42,887 --> 00:12:44,346 No lo sabes. 187 00:12:46,120 --> 00:12:48,420 Mira, solo trae un arma, 188 00:12:48,740 --> 00:12:49,850 trae una espada. 189 00:12:49,935 --> 00:12:52,062 Haz lo que tengas que hacer para sentirte segura, ¿de acuerdo? 190 00:12:53,522 --> 00:12:54,899 Pero tienes que venir sola. 191 00:12:55,900 --> 00:12:57,080 ¿Por qué sola? 192 00:12:57,350 --> 00:12:58,400 Porque... 193 00:12:58,580 --> 00:13:00,360 esta es una investigación delicada. 194 00:13:00,610 --> 00:13:01,980 No te conozco. 195 00:13:02,156 --> 00:13:04,492 He dedicado mucho trabajo a esto. 196 00:13:04,575 --> 00:13:05,826 Y créeme, 197 00:13:05,910 --> 00:13:08,380 estoy tan interesado en tu cura como tú. 198 00:13:09,910 --> 00:13:11,660 Solo te pido discreción. 199 00:13:12,160 --> 00:13:13,820 Esto sigue empeorando. 200 00:13:14,502 --> 00:13:16,253 Vas a perder la mano en dos días. 201 00:13:17,320 --> 00:13:19,480 A menos que creas en el poder de ese cristal. 202 00:13:20,760 --> 00:13:22,420 Yo diría que soy tu mejor opción. 203 00:13:23,761 --> 00:13:25,513 Te enviaré mi dirección por mensaje de texto. 204 00:14:17,106 --> 00:14:19,108 ¿Qué mierda estoy haciendo? 205 00:14:33,580 --> 00:14:34,780 Bienvenida. 206 00:14:35,900 --> 00:14:37,580 ¿Dónde mierda estamos? 207 00:14:39,128 --> 00:14:40,588 La zona industrial. 208 00:14:41,960 --> 00:14:43,640 Los inmuebles son más baratos aquí. 209 00:14:45,120 --> 00:14:47,080 Vamos. Por dentro es mucho más bonito. 210 00:15:13,078 --> 00:15:14,580 Siéntete como en casa. 211 00:15:18,060 --> 00:15:19,400 ¿Vives aquí? 212 00:15:20,000 --> 00:15:21,370 Sí. Sí. 213 00:15:22,280 --> 00:15:23,600 Solo ahorra tiempo. 214 00:15:25,174 --> 00:15:27,217 Así que realmente eres científico. 215 00:15:28,500 --> 00:15:29,480 Culpable. 216 00:15:30,130 --> 00:15:32,300 Pero yo no le disparé al ayudante del sheriff. 217 00:15:32,940 --> 00:15:33,900 ¿Qué? 218 00:15:34,900 --> 00:15:36,000 No importa. 219 00:15:36,120 --> 00:15:37,680 Sí, soy científico. 220 00:15:48,760 --> 00:15:50,860 Sé que es mucho que asimilar. 221 00:15:56,530 --> 00:15:58,020 ¿Vas a hacerme daño? 222 00:15:58,499 --> 00:15:59,375 No. 223 00:16:01,290 --> 00:16:02,260 Donna, 224 00:16:03,400 --> 00:16:05,210 ¿ves todas estas máquinas? 225 00:16:05,290 --> 00:16:07,160 Todas están aquí para ayudarte. 226 00:16:07,660 --> 00:16:09,980 Eso es lo más espeluznante que me han dicho en la vida. 227 00:16:12,630 --> 00:16:14,040 ¿Ves esa máquina de ahí? 228 00:16:17,850 --> 00:16:19,460 Sí. ¿Qué es? 229 00:16:20,270 --> 00:16:22,180 Es un deslocalizador cuántico. 230 00:16:23,900 --> 00:16:26,300 ¿Qué hace exactamente un deslocalizador cuántico? 231 00:16:26,640 --> 00:16:28,740 Descompone los objetos basados en carbono, 232 00:16:29,230 --> 00:16:31,200 que es prácticamente todo, 233 00:16:31,615 --> 00:16:33,534 y los reduce a su estado atómico. 234 00:16:35,560 --> 00:16:36,420 ¿Qué? 235 00:16:37,030 --> 00:16:38,600 ¿Estás familiarizada con la teoría de cuerdas? 236 00:16:39,873 --> 00:16:41,792 - Solo por citas en Internet. - De acuerdo. 237 00:16:41,875 --> 00:16:45,129 La teoría de cuerdas sugiere que hay múltiples universos 238 00:16:45,210 --> 00:16:48,160 que existen al mismo tiempo a nuestro alrededor, ¿verdad? 239 00:16:48,160 --> 00:16:49,460 y dentro de nosotros. 240 00:16:49,560 --> 00:16:51,420 Lo cual tiene sentido... 241 00:16:51,700 --> 00:16:53,375 si tenemos en cuenta el hecho de que... 242 00:16:53,370 --> 00:16:55,280 todo lo que conocemos en este universo 243 00:16:55,597 --> 00:16:57,766 proviene de algo más pequeño que un átomo. 244 00:16:59,601 --> 00:17:02,020 De acuerdo. ¿Y eso qué me va a hacer? 245 00:17:02,100 --> 00:17:04,340 Va a transferir tus partículas 246 00:17:04,360 --> 00:17:06,140 de un universo a otro, 247 00:17:06,940 --> 00:17:08,880 convirtiendo esencialmente las moléculas de tu mano 248 00:17:09,300 --> 00:17:10,760 en viajeros dimensionales. 249 00:17:11,940 --> 00:17:13,490 - ¿Cómo? - De acuerdo. 250 00:17:13,620 --> 00:17:15,880 Es difícil de explicar con palabras, pero... 251 00:17:16,620 --> 00:17:18,280 ¿ves los cálculos aquí arriba? 252 00:17:19,280 --> 00:17:20,400 Sí. 253 00:17:21,240 --> 00:17:23,380 Esa ecuación es la clave. 254 00:17:23,960 --> 00:17:25,320 ¿La clave de qué? 255 00:17:25,960 --> 00:17:27,360 De ese aparato. 256 00:17:27,880 --> 00:17:29,423 El deslocalizador cuántico. 257 00:17:31,590 --> 00:17:34,740 Básicamente, genera un agujero negro artificial, 258 00:17:35,220 --> 00:17:36,930 de tamaño microscópico, 259 00:17:37,200 --> 00:17:39,600 y totalmente seguro cuando está contenido 260 00:17:39,600 --> 00:17:42,010 en la carcasa de osmio del deslocalizador. 261 00:17:42,970 --> 00:17:45,880 Esto es una locura. No voy a enviar mi mano a una dimensión desconocida. 262 00:17:48,025 --> 00:17:49,401 ¿Ves a esos chicos? 263 00:17:51,770 --> 00:17:53,020 Veo ratas. 264 00:17:53,080 --> 00:17:53,980 Sí. 265 00:17:54,650 --> 00:17:56,000 También tenían cáncer. 266 00:17:57,660 --> 00:17:59,460 A cada uno de estos chicos 267 00:17:59,800 --> 00:18:03,220 se le deslocalizaron sus partículas con éxito, 268 00:18:03,760 --> 00:18:05,440 y luego se las reubicaron, 269 00:18:06,410 --> 00:18:07,940 y al regresar, 270 00:18:09,460 --> 00:18:11,000 ya no tenían cáncer. 271 00:18:12,560 --> 00:18:13,500 ¿Cómo? 272 00:18:14,900 --> 00:18:15,880 No lo sé. 273 00:18:16,000 --> 00:18:17,840 Pero parece que 274 00:18:17,930 --> 00:18:20,000 la enfermedad no viaja bien. 275 00:18:20,766 --> 00:18:21,697 O... 276 00:18:22,060 --> 00:18:23,220 en absoluto. 277 00:18:24,970 --> 00:18:26,560 ¿Tienes pruebas? 278 00:18:26,772 --> 00:18:27,731 Por supuesto. 279 00:18:28,000 --> 00:18:29,080 Mira. 280 00:19:03,010 --> 00:19:04,460 Eso no significa nada. 281 00:19:04,520 --> 00:19:07,260 Hay niños de 12 años que hacen TikToks más convincentes ahora. 282 00:19:07,680 --> 00:19:08,760 Sigue viendo. 283 00:19:19,740 --> 00:19:21,360 Mira, no quiero ser grosera, pero 284 00:19:21,440 --> 00:19:23,080 todo esto es bastante increíble. 285 00:19:27,700 --> 00:19:28,600 Sí. 286 00:19:29,900 --> 00:19:31,540 Está bien ser escéptico. 287 00:19:32,740 --> 00:19:33,720 De hecho, 288 00:19:34,280 --> 00:19:35,940 es obligatorio para sobrevivir. 289 00:19:36,340 --> 00:19:37,920 No tienes por qué hacerlo. 290 00:19:38,510 --> 00:19:41,120 Solo intentaba ofrecerte una alternativa. 291 00:19:42,420 --> 00:19:44,090 Es tu mano, es tu decisión. 292 00:19:48,060 --> 00:19:49,760 ¿Qué es lo peor que puede pasar? 293 00:19:50,270 --> 00:19:52,600 Pues lo peor es que yo esté equivocado, 294 00:19:52,600 --> 00:19:54,770 y tú sigas teniendo cáncer y te amputen la mano. 295 00:19:58,900 --> 00:20:00,440 ¿Qué es lo mejor que puede pasar? 296 00:20:02,451 --> 00:20:04,411 Mañana obtendrás una segunda opinión. 297 00:20:04,490 --> 00:20:07,120 Dices que es urgente y te hacen una tomografía. 298 00:20:07,620 --> 00:20:09,940 Si sale limpia, sabremos que funcionó. 299 00:20:10,792 --> 00:20:13,712 Pero tienes que hacerles creer que fue algo natural. 300 00:20:13,795 --> 00:20:14,880 ¿Por qué? 301 00:20:14,960 --> 00:20:16,460 Porque no estoy listo. 302 00:20:17,466 --> 00:20:18,800 Y esto no es precisamente legal. 303 00:20:20,760 --> 00:20:23,920 Y no es del todo anormal que el cáncer se cure por sí solo. 304 00:20:24,180 --> 00:20:26,000 Es raro, pero ocurre. 305 00:20:27,850 --> 00:20:29,140 Di que es el reiki. 306 00:20:29,510 --> 00:20:30,900 Esa podría ser tu historia. 307 00:20:46,740 --> 00:20:47,900 A la mierda. 308 00:21:14,000 --> 00:21:15,140 De acuerdo. 309 00:21:16,770 --> 00:21:18,000 Métela. 310 00:21:28,700 --> 00:21:30,870 No, tienes que ir por... 311 00:21:30,950 --> 00:21:33,560 Eso es. El cáncer está alrededor de tu muñeca. 312 00:21:34,251 --> 00:21:35,293 Muy bien, perfecto. 313 00:21:39,000 --> 00:21:40,120 Eso está apretado. 314 00:21:40,880 --> 00:21:42,060 Sí. Hermético. 315 00:21:42,550 --> 00:21:44,240 No quiero que se escape nada. 316 00:21:46,260 --> 00:21:47,860 ¿Cuánto tiempo va a tardar? 317 00:21:49,760 --> 00:21:52,220 El proceso es instantáneo. 318 00:21:52,980 --> 00:21:55,940 Pero la máquina tarda un par de segundos en completar su ciclo. 319 00:21:56,760 --> 00:21:58,320 ¿Voy a sentir algo? 320 00:22:00,230 --> 00:22:01,820 Sí, tal vez quedes entumecida. 321 00:22:02,529 --> 00:22:05,032 Pero no pude confirmarlo con mis amigos ratones. 322 00:22:09,200 --> 00:22:10,620 Entonces, ¿podría ser feo? 323 00:22:11,200 --> 00:22:12,580 No hay pruebas de eso. 324 00:22:14,082 --> 00:22:15,125 ¿Estás lista? 325 00:22:15,200 --> 00:22:16,980 Ya me preguntaste eso. Hazlo. 326 00:22:41,220 --> 00:22:42,320 De acuerdo. 327 00:22:45,781 --> 00:22:46,948 Sácala. 328 00:23:01,296 --> 00:23:02,422 Ven aquí. 329 00:23:04,340 --> 00:23:05,620 ¿Sientes algo? 330 00:23:06,360 --> 00:23:07,900 No, está entumecida. 331 00:23:08,470 --> 00:23:10,080 Como sospechaba. 332 00:23:11,680 --> 00:23:13,680 Creo que cuando recuperes la sensibilidad, 333 00:23:14,470 --> 00:23:16,560 no sentirás dolor. Eso es una buena señal. 334 00:23:18,980 --> 00:23:20,140 ¿Y ahora qué? 335 00:23:25,153 --> 00:23:26,530 ¿Puedes conducir? 336 00:23:27,447 --> 00:23:28,907 Sí, creo que sí. 337 00:23:28,990 --> 00:23:30,826 Bueno, vete a casa. Descansa un poco. 338 00:23:31,660 --> 00:23:33,620 Y haz lo que tengas que hacer... 339 00:23:33,680 --> 00:23:35,300 para tener esa segunda opinión. 340 00:23:36,498 --> 00:23:38,583 Creo que te van a gustar los resultados. 341 00:23:40,710 --> 00:23:41,600 Claro. 342 00:23:43,040 --> 00:23:44,240 ¿Gracias? 343 00:23:44,940 --> 00:23:46,020 De nada. 344 00:23:46,049 --> 00:23:47,259 Gracias. 345 00:23:47,340 --> 00:23:49,540 Y recuerda, si estás libre de cáncer, 346 00:23:50,011 --> 00:23:51,638 fue algo natural. 347 00:23:54,380 --> 00:23:55,440 Claro. 348 00:23:55,892 --> 00:23:57,185 Por supuesto. 349 00:25:14,220 --> 00:25:15,220 ¿Donna? 350 00:25:17,080 --> 00:25:18,540 Tori, necesitamos ayuda aquí. 351 00:25:18,600 --> 00:25:20,320 Trae toallas y una venda. 352 00:25:21,600 --> 00:25:23,000 ¿Estás bien, Donna? 353 00:25:23,500 --> 00:25:24,280 Sí. 354 00:25:25,232 --> 00:25:26,358 Envuélvela. 355 00:25:29,486 --> 00:25:31,488 Señorita Walker, tenemos noticias. 356 00:25:32,940 --> 00:25:33,860 ¿Sí? 357 00:25:34,200 --> 00:25:37,070 No es necesario amputar por ahora. 358 00:25:39,620 --> 00:25:40,380 De acuerdo. 359 00:25:40,460 --> 00:25:41,580 Necesitamos análizar su sangre. 360 00:25:41,580 --> 00:25:43,340 Eso nos dirá todo lo que necesitamos saber. 361 00:25:46,080 --> 00:25:48,300 Entonces, ¿estoy bien? 362 00:25:49,080 --> 00:25:51,840 Bueno, todavía no está fuera de peligro. 363 00:25:51,920 --> 00:25:54,900 El cáncer puede hacer metástasis en otras partes del cuerpo. 364 00:25:55,262 --> 00:25:57,097 Pero esto parece ser positivo. 365 00:25:57,180 --> 00:25:59,516 Así que, espera un momento. 366 00:26:00,520 --> 00:26:01,430 Sí. 367 00:26:18,076 --> 00:26:19,119 ¿Hola? 368 00:26:20,990 --> 00:26:22,000 Sí. 369 00:26:24,120 --> 00:26:25,220 De acuerdo. 370 00:26:27,252 --> 00:26:28,420 De acuerdo, sí. No. 371 00:26:28,500 --> 00:26:30,463 Gracias. Muchas gracias. Gracias. 372 00:26:30,760 --> 00:26:32,060 Sí, por supuesto. 373 00:26:39,014 --> 00:26:41,182 Ya no tengo el puto cáncer. 374 00:26:42,970 --> 00:26:43,820 ¿Qué? 375 00:26:43,880 --> 00:26:44,860 Espera. Pero... 376 00:26:45,520 --> 00:26:46,860 ¿cómo es posible? 377 00:26:47,540 --> 00:26:49,440 Me desperté sin dolor. 378 00:26:49,691 --> 00:26:52,110 ¿El día antes de la cirugía? 379 00:26:53,520 --> 00:26:54,440 Sí. 380 00:26:56,656 --> 00:26:57,928 Sigamos tocando, 381 00:26:58,040 --> 00:26:59,610 antes de que cambie mi suerte. 382 00:27:17,135 --> 00:27:19,721 No cambié mi vida después del diagnóstico. 383 00:27:21,180 --> 00:27:22,700 No podía permitírmelo. 384 00:27:24,517 --> 00:27:26,269 Hay tantas cosas que quiero hacer. 385 00:27:27,937 --> 00:27:30,190 Pero, saben, tengo que administrar mi energía. 386 00:27:31,690 --> 00:27:34,260 Cambiar un poco mis expectativas y mantenerme enfocada. 387 00:27:39,100 --> 00:27:41,980 Sabía que tenía cáncer incluso antes de que me lo dijeran. 388 00:27:42,577 --> 00:27:43,870 Podía sentirlo. 389 00:27:45,530 --> 00:27:48,140 Pero cuando me dijeron que tenía que perder mi pecho, 390 00:27:49,580 --> 00:27:50,760 las cosas cambiaron. 391 00:27:52,870 --> 00:27:54,380 ¿Cómo te sentiste? 392 00:27:58,700 --> 00:27:59,780 Estaba... 393 00:28:00,450 --> 00:28:01,580 enojada. 394 00:28:02,220 --> 00:28:03,520 Pero creo que estoy... 395 00:28:04,260 --> 00:28:05,720 Creo que también estoy... 396 00:28:07,390 --> 00:28:08,680 ...asustada. 397 00:28:11,540 --> 00:28:15,420 Hace mucho tiempo que no me permito sentir eso. 398 00:28:16,400 --> 00:28:17,760 Está bien tener miedo. 399 00:28:19,900 --> 00:28:21,620 Es valiente tener miedo. 400 00:28:23,200 --> 00:28:24,580 De hecho, es inteligente. 401 00:28:25,286 --> 00:28:27,372 Cualquiera que pase por esto 402 00:28:27,680 --> 00:28:29,400 se enfrenta a un gran cambio. 403 00:28:30,625 --> 00:28:33,628 Lo importante es cómo afrontamos el cambio. 404 00:28:36,040 --> 00:28:37,000 Donna, 405 00:28:37,400 --> 00:28:39,380 ¿hay algo que quieras compartir con nosotros 406 00:28:39,380 --> 00:28:41,090 sobre tu experiencia esta semana? 407 00:28:45,700 --> 00:28:48,360 No estaba segura de si debía volver después de la última vez. 408 00:28:48,800 --> 00:28:49,560 Oye, 409 00:28:50,140 --> 00:28:51,460 eres bienvenida aquí. 410 00:28:52,520 --> 00:28:54,440 Este es tu lugar si así lo deseas. 411 00:28:56,100 --> 00:28:57,120 Bueno, 412 00:28:58,480 --> 00:29:00,190 mi cáncer está en remisión. 413 00:29:02,740 --> 00:29:03,820 ¿En serio? 414 00:29:04,450 --> 00:29:06,540 La verdad es que yo tampoco lo creo. 415 00:29:07,320 --> 00:29:10,340 Siguen siendo precavidos y me hacen pruebas semanalmente. 416 00:29:10,623 --> 00:29:13,418 Pero, por ahora, dicen que el cáncer es indetectable. 417 00:29:15,300 --> 00:29:16,580 Donna, esa es... 418 00:29:17,440 --> 00:29:19,080 una noticia estupenda. 419 00:29:21,920 --> 00:29:24,380 Felicidades de parte de todos. 420 00:29:28,720 --> 00:29:31,220 Miren, sé que suena descabellado cuando digo esto, 421 00:29:31,769 --> 00:29:34,022 pero si me pasó a mí, le puede pasar a cualquiera. 422 00:29:35,200 --> 00:29:37,320 En serio, los milagros pueden suceder. 423 00:29:37,817 --> 00:29:39,194 Solo aguanten. 424 00:29:44,920 --> 00:29:49,660 ¿QUÉ VAS A HACER ESTA NOCHE? 425 00:29:49,740 --> 00:29:50,600 Donna, 426 00:29:50,760 --> 00:29:51,980 ¿me das un minuto? 427 00:29:52,100 --> 00:29:53,600 Sí, claro. ¿Qué pasa? 428 00:29:54,083 --> 00:29:56,878 Estas reuniones no se tratan de crear falsas esperanzas 429 00:29:57,100 --> 00:29:59,880 ni ponerle un valor al tiempo que le queda a alguien. 430 00:30:00,750 --> 00:30:03,340 No se les dice a los pacientes con cáncer que aguanten, 431 00:30:03,460 --> 00:30:05,340 y no hablamos de milagros. 432 00:30:05,540 --> 00:30:07,060 Eso no está en nuestras manos. 433 00:30:08,380 --> 00:30:10,340 Felicitaciones por tu recuperación, 434 00:30:10,680 --> 00:30:12,540 pero te voy a pedir que no vuelvas. 435 00:30:13,400 --> 00:30:15,280 Por favor, no vuelvas aquí. 436 00:30:20,880 --> 00:30:23,100 ¿QUÉ HACES ESTA NOCHE? NADA DE QUÉ PRESUMIR. 437 00:30:23,720 --> 00:30:24,960 ¿QUIERES CELEBRAR? 438 00:30:33,940 --> 00:30:35,320 - Salud. - Salud. 439 00:30:40,260 --> 00:30:41,400 Ese es intenso. 440 00:30:42,620 --> 00:30:43,564 Sí, 441 00:30:44,140 --> 00:30:46,210 es un Malbec. 442 00:30:48,500 --> 00:30:50,580 ¿Saboreas la mora y la ciruela? 443 00:30:51,224 --> 00:30:52,183 No. 444 00:30:53,930 --> 00:30:54,820 Yo tampoco. 445 00:30:55,140 --> 00:30:56,740 Ni siquiera sé de dónde lo saqué. 446 00:30:58,230 --> 00:30:59,820 Tengo algunas preguntas. 447 00:31:01,260 --> 00:31:03,520 De acuerdo, adelante. 448 00:31:03,920 --> 00:31:05,460 Quizás tenga algunas respuestas. 449 00:31:06,660 --> 00:31:07,760 De acuerdo. 450 00:31:08,110 --> 00:31:10,360 Bueno, parece que curaste el cáncer. 451 00:31:10,618 --> 00:31:12,453 ¿Por qué lo mantenemos en secreto? 452 00:31:13,780 --> 00:31:16,330 Francamente, porque esa no era mi intención. 453 00:31:17,720 --> 00:31:18,800 De acuerdo. 454 00:31:19,080 --> 00:31:22,880 Soy científico cuántico, no oncólogo, 455 00:31:23,000 --> 00:31:26,301 así que la cura del cáncer fue un efecto secundario 456 00:31:26,560 --> 00:31:27,960 de mi investigación. 457 00:31:28,980 --> 00:31:31,020 Todavía falta una pieza. 458 00:31:32,223 --> 00:31:35,393 Bien, entonces, ¿por qué practicaste con ratas con cáncer? 459 00:31:35,470 --> 00:31:36,840 Porque eran... 460 00:31:37,020 --> 00:31:39,160 lo único que pude conseguir en las cantidades que necesitaba. 461 00:31:39,700 --> 00:31:41,480 ¿Cantidades? ¿De quién? 462 00:31:42,380 --> 00:31:44,440 Son de origen ético, 463 00:31:44,720 --> 00:31:46,220 si es eso lo que insinúas. 464 00:31:46,860 --> 00:31:49,720 No, solo es el laboratorio de genética de mamíferos. 465 00:31:49,760 --> 00:31:52,320 Trabajan con grandes corporaciones. 466 00:31:52,940 --> 00:31:54,780 Grandes pedidos, yo... 467 00:31:55,872 --> 00:31:58,958 Solo... No sé, podría haber conseguido un par de modelos sanos, pero... 468 00:31:59,040 --> 00:32:00,180 ¿Modelos? 469 00:32:00,820 --> 00:32:03,380 Sí. Así llaman a los ratones que sufren. 470 00:32:03,630 --> 00:32:05,673 Criados para experimentación. 471 00:32:07,540 --> 00:32:08,480 Y... 472 00:32:08,960 --> 00:32:11,500 las ratas de las tiendas de mascotas están plagadas de cáncer, 473 00:32:11,520 --> 00:32:15,180 pero tendría que fingir que soy criador de serpientes o algo así. 474 00:32:15,940 --> 00:32:17,560 Eso es demasiado complicado. 475 00:32:22,920 --> 00:32:24,310 Eres un tipo raro, Sam. 476 00:32:26,820 --> 00:32:28,820 - Eso es lo que me dicen. - ¿Sí? 477 00:32:29,364 --> 00:32:30,490 ¿Quién te lo dice? 478 00:32:33,660 --> 00:32:35,600 Seres humanos socializados. 479 00:32:38,780 --> 00:32:41,410 No conoces a ningún ser humano socializado. 480 00:32:45,680 --> 00:32:48,360 Entonces, ¿cuál es la gran pieza que falta? 481 00:32:49,220 --> 00:32:50,560 Pruebas. 482 00:32:50,760 --> 00:32:53,680 Necesito que la transferencia de moléculas se produzca 483 00:32:53,763 --> 00:32:55,264 en un intervalo medible. 484 00:32:56,580 --> 00:32:57,510 ¿Qué? 485 00:32:59,930 --> 00:33:02,100 La máquina que utilizamos para tu procedimiento, 486 00:33:02,689 --> 00:33:05,024 está alojada en una unidad, ¿verdad? 487 00:33:05,280 --> 00:33:08,110 Eso significa que la entrada y la salida 488 00:33:08,500 --> 00:33:11,440 están una encima de la otra. 489 00:33:12,980 --> 00:33:15,280 Es un diseño eficaz, pero yo no... 490 00:33:15,560 --> 00:33:17,200 tuve en cuenta la velocidad a la que 491 00:33:17,200 --> 00:33:19,220 se produciría la transferencia de moléculas. 492 00:33:22,240 --> 00:33:24,000 ¿Estás familiarizada con el tiempo de Planck? 493 00:33:24,260 --> 00:33:26,020 Tengo la sensación de que estoy a punto de estarlo. 494 00:33:26,240 --> 00:33:27,280 De acuerdo. 495 00:33:28,210 --> 00:33:30,280 El tiempo de Planck, o distancia de Planck, 496 00:33:30,280 --> 00:33:33,860 es la unidad de medida más corta conocida por la ciencia moderna, ¿verdad? 497 00:33:34,380 --> 00:33:36,660 Entonces, la transferencia ocurre 498 00:33:36,740 --> 00:33:39,050 ahora mismo en aproximadamente un Planck y medio, 499 00:33:39,280 --> 00:33:40,400 y... 500 00:33:40,800 --> 00:33:42,480 eso es imperceptible. 501 00:33:43,430 --> 00:33:45,980 Ahora, necesito hacerlo perceptible. 502 00:33:46,620 --> 00:33:48,270 De acuerdo. ¿Cómo? 503 00:33:49,320 --> 00:33:51,060 Moviendo los postes de la portería. 504 00:33:52,420 --> 00:33:53,480 ¿Verdad? 505 00:33:54,860 --> 00:33:56,600 Al separar las puertas... 506 00:33:56,980 --> 00:33:58,420 con suficiente distancia, 507 00:33:58,786 --> 00:34:00,538 desde la entrada hasta la salida, 508 00:34:00,800 --> 00:34:03,830 podemos ganar potencialmente suficiente Planck 509 00:34:03,910 --> 00:34:05,860 para lograr un tiempo de viaje de un cuarto de segundo. 510 00:34:06,461 --> 00:34:09,255 De acuerdo, ¿a qué distancia deben estar las puertas? 511 00:34:11,040 --> 00:34:13,100 Si mis cálculos son correctos, lo cual... 512 00:34:14,200 --> 00:34:15,220 suele ser, 513 00:34:15,928 --> 00:34:17,638 28 kilómetros. 514 00:34:19,740 --> 00:34:22,430 Una de las puertas está aquí mismo, en esta habitación. 515 00:34:26,270 --> 00:34:28,220 Parece que cabe una persona por ahí. 516 00:34:28,980 --> 00:34:30,100 Ese es el punto. 517 00:34:30,260 --> 00:34:32,190 Tu procedimiento fue un éxito. 518 00:34:32,440 --> 00:34:35,120 Ahora es el momento de enviar a un ser humano completo. 519 00:34:35,990 --> 00:34:38,140 Y en ese cuarto de segundo de viaje, 520 00:34:38,400 --> 00:34:40,870 se registrará la ausencia de masa, 521 00:34:40,950 --> 00:34:42,840 y esa será la pieza final. 522 00:34:43,873 --> 00:34:45,500 Estoy bastante segura de que eso se puede falsificar. 523 00:34:46,880 --> 00:34:47,880 Sí, 524 00:34:48,260 --> 00:34:50,880 pero eliminar el cáncer no se puede. 525 00:34:51,600 --> 00:34:52,880 ¿Qué estás diciendo? 526 00:34:52,960 --> 00:34:56,020 Estoy diciendo que necesito otro sujeto. 527 00:34:57,120 --> 00:34:59,000 Uno con cáncer, 528 00:34:59,347 --> 00:35:02,058 en el que la enfermedad se haya extendido por todo el cuerpo. 529 00:35:02,360 --> 00:35:04,740 Preferiblemente un caso terminal. 530 00:35:06,160 --> 00:35:07,220 ¿Por qué? 531 00:35:08,020 --> 00:35:10,820 Siempre hay un riesgo en todo, así que... 532 00:35:11,760 --> 00:35:14,400 es mejor usar a alguien que no tenga otra opción. 533 00:35:14,460 --> 00:35:15,480 Por las dudas. 534 00:35:17,360 --> 00:35:19,620 ¿Y estás seguro de que lo tienes todo listo? 535 00:35:20,100 --> 00:35:21,070 Sí. 536 00:35:21,800 --> 00:35:23,920 Funcionó con las ratas, funcionó contigo. 537 00:35:24,620 --> 00:35:26,120 Nunca estuve más seguro. 538 00:35:28,000 --> 00:35:30,460 Ahora, si podemos ayudar a una persona necesitada, 539 00:35:30,750 --> 00:35:31,900 mucho mejor. 540 00:35:33,400 --> 00:35:35,820 Supongo que ya tienes a alguien en mente. 541 00:35:36,540 --> 00:35:37,493 Así es, 542 00:35:38,040 --> 00:35:39,590 Rishi Azmi. 543 00:35:39,860 --> 00:35:40,880 Lo conoces. 544 00:35:42,890 --> 00:35:44,851 Está a punto de recibir malas noticias. 545 00:35:49,793 --> 00:35:53,046 ESPERA DE RADIOLOGÍA 546 00:35:54,150 --> 00:35:56,120 A nadie le gusta ir al doctor, 547 00:35:56,140 --> 00:35:57,580 y yo culpo a Internet. 548 00:35:57,760 --> 00:35:59,650 Es el único lugar donde puedes ver porno gratis. 549 00:36:05,840 --> 00:36:06,980 ¿Cómo te sientes hoy? 550 00:36:08,180 --> 00:36:09,540 Lo mismo de siempre. 551 00:36:10,720 --> 00:36:12,960 Rishi, tenemos tus resultados, 552 00:36:13,300 --> 00:36:16,540 y parece que el tratamiento no ha sido eficaz. 553 00:36:17,800 --> 00:36:21,510 Hemos detectado nuevas inflamaciones en el hígado, 554 00:36:21,900 --> 00:36:23,560 y en el páncreas. 555 00:36:24,223 --> 00:36:26,809 ¿Has notado un aumento del dolor abdominal? 556 00:36:29,920 --> 00:36:31,730 No lo sé. Es más o menos lo mismo. 557 00:36:33,800 --> 00:36:37,840 Los pacientes suelen desarrollar una mayor tolerancia al dolor 558 00:36:37,880 --> 00:36:40,380 a medida que la leucemia avanza. 559 00:36:40,460 --> 00:36:42,780 Es una reacción natural. 560 00:36:44,620 --> 00:36:45,720 Esto... 561 00:36:48,880 --> 00:36:50,600 Las inflamaciones aquí... 562 00:36:51,280 --> 00:36:52,520 y aquí, 563 00:36:53,240 --> 00:36:55,860 nos indican claramente que ahora estás en la fase cuatro, 564 00:36:56,020 --> 00:36:57,820 y tiende a la fase cinco. 565 00:37:01,030 --> 00:37:02,720 ¿Cuánto tiempo me queda? 566 00:37:05,320 --> 00:37:07,160 Con la leucemia, es complicado. 567 00:37:07,740 --> 00:37:10,500 - La gente puede vivir durante años. - ¿Cuánto tiempo me queda? 568 00:37:13,710 --> 00:37:16,340 Pero el tuyo está progresando de forma bastante radical. 569 00:37:17,670 --> 00:37:20,090 No quiero crear falsas esperanzas. 570 00:37:22,050 --> 00:37:23,970 Yo diría que en un año. 571 00:37:25,840 --> 00:37:27,740 Aunque recomiendo que 572 00:37:27,980 --> 00:37:30,010 continuemos con la inmunoterapia. 573 00:37:34,720 --> 00:37:36,900 ¿Alguien aquí tiene... 574 00:37:37,500 --> 00:37:38,860 cáncer? 575 00:37:39,360 --> 00:37:40,980 ¿Cáncer? ¿Alguien? 576 00:37:41,070 --> 00:37:42,740 ¿No? No sean tímidos. 577 00:37:42,820 --> 00:37:43,840 ¿Nadie? 578 00:37:44,720 --> 00:37:46,340 Solo yo, supongo. 579 00:37:46,740 --> 00:37:48,220 Sí. Sí. 580 00:37:48,340 --> 00:37:49,980 Lo sé. Es horrible. 581 00:37:50,720 --> 00:37:52,620 Pero está bien. Está bien. Saben, hay... 582 00:37:52,660 --> 00:37:55,540 hay pros y contras, como en todo en la vida. 583 00:37:55,620 --> 00:37:57,460 Saben, lo mejor de tener cáncer 584 00:37:57,540 --> 00:38:00,560 es que conseguí toda una maldita carrera gracias a eso. 585 00:38:01,760 --> 00:38:04,540 No hay nada como la culpa 586 00:38:04,880 --> 00:38:07,360 que sienten los agentes cuando me conocen. 587 00:38:08,760 --> 00:38:12,660 Quiero decir, nunca había trabajado tanto en toda mi puta vida. 588 00:38:13,520 --> 00:38:16,140 Así que, ya saben, gracias, cáncer. 589 00:38:19,180 --> 00:38:21,640 Aunque no es la peor parte de tener cáncer. 590 00:38:22,600 --> 00:38:25,740 Probablemente el dolor insoportable. 591 00:38:26,700 --> 00:38:29,400 Me mantiene despierto hasta altas horas de la madrugada. 592 00:38:30,580 --> 00:38:33,000 Sí. O la ansiedad paralizante. 593 00:38:33,400 --> 00:38:34,250 Sí. 594 00:38:34,250 --> 00:38:37,240 O, saben, la profunda, profunda sensación de incertidumbre. 595 00:38:39,920 --> 00:38:41,660 Tengo chistes. No se preocupen. 596 00:38:44,640 --> 00:38:46,720 Sí, pero ¿saben qué es lo mejor de... 597 00:38:46,880 --> 00:38:49,820 tener un dolor insoportable por el cáncer ?... 598 00:38:50,090 --> 00:38:53,560 Es que puedes encontrar gente comprensiva en cualquier parte. 599 00:38:56,640 --> 00:38:57,520 ¡Sí! 600 00:39:00,100 --> 00:39:03,980 Y con la compasión vienen los estándares más bajos. 601 00:39:04,440 --> 00:39:05,860 Sí. 602 00:39:06,280 --> 00:39:08,450 Déjenme demostrárselo. ¿Están listos? 603 00:39:08,530 --> 00:39:09,400 ¡Sí! 604 00:39:09,420 --> 00:39:10,410 Muy bien, muy bien. 605 00:39:10,490 --> 00:39:11,540 Entonces, 606 00:39:11,720 --> 00:39:13,910 vivo en un barrio peligroso, ¿verdad? 607 00:39:13,990 --> 00:39:15,980 Y el otro día iba caminando por la calle 608 00:39:15,980 --> 00:39:18,660 y se me acercó un tipo duro y me dijo: 609 00:39:19,250 --> 00:39:21,100 "Oye, lárgate de aquí 610 00:39:21,120 --> 00:39:23,260 o te voy a mandar al hospital". 611 00:39:24,750 --> 00:39:25,800 Y yo le respondí: 612 00:39:26,040 --> 00:39:28,590 "Adelante, yo nací en un hospital". 613 00:39:34,160 --> 00:39:35,700 Es un chiste malo. 614 00:39:36,520 --> 00:39:37,880 Pero se rieron. 615 00:39:38,600 --> 00:39:40,850 Y les estoy muy agradecido. 616 00:39:42,270 --> 00:39:44,060 Pero ustedes han sido encantadores. 617 00:39:44,150 --> 00:39:46,190 Y yo he sido Rishi. 618 00:39:46,280 --> 00:39:48,740 Que tengan una buena noche. 619 00:39:49,820 --> 00:39:51,700 ¡Rishi! 620 00:39:52,410 --> 00:39:53,870 Buen trabajo, Rishi. 621 00:39:57,040 --> 00:39:58,040 Bravo. 622 00:40:01,340 --> 00:40:02,560 ¿Y bien? 623 00:40:03,710 --> 00:40:05,090 ¿Cuál es la historia? 624 00:40:05,170 --> 00:40:06,520 ¿Por qué estamos aquí? 625 00:40:07,670 --> 00:40:09,680 Cierto. He tenido un gran cambio. 626 00:40:10,380 --> 00:40:12,820 Verás, se suponía que iba a perder la mano, pero... 627 00:40:12,860 --> 00:40:15,640 Me enteré de tu milagrosa recuperación. 628 00:40:15,890 --> 00:40:19,270 Tienes al doctor chismeando como una esteticista de pueblo chico. 629 00:40:19,350 --> 00:40:20,940 Pero, verás, no fue un milagro. 630 00:40:21,020 --> 00:40:22,810 Hay un tipo con una máquina. 631 00:40:22,900 --> 00:40:24,100 ¿Una máquina? 632 00:40:24,610 --> 00:40:25,220 Sí. 633 00:40:25,260 --> 00:40:28,300 Tiene algo que ver con transferencia de partículas, células y átomos. 634 00:40:28,380 --> 00:40:30,690 Y, como efecto secundario, curó el cáncer. 635 00:40:36,280 --> 00:40:37,260 ¿Cómo? 636 00:40:37,910 --> 00:40:39,370 Bueno, empezó con ratas. 637 00:40:39,450 --> 00:40:40,580 Y luego pasó a ti. 638 00:40:40,660 --> 00:40:42,520 Parece una progresión natural. 639 00:40:42,830 --> 00:40:44,600 Rishi, ahora hablo en serio. 640 00:40:44,960 --> 00:40:46,400 Quiere conocerte. 641 00:40:48,980 --> 00:40:50,520 ¿Así que él te envió? 642 00:40:53,010 --> 00:40:53,880 Sí. 643 00:40:57,470 --> 00:40:58,640 El momento es... 644 00:40:59,040 --> 00:41:00,680 perfecto, supongo. 645 00:41:02,140 --> 00:41:04,600 Él supo lo de tu diagnóstico en fase cinco. 646 00:41:07,190 --> 00:41:08,140 ¿Cómo? 647 00:41:08,900 --> 00:41:10,280 De la misma manera que supo del mío. 648 00:41:10,360 --> 00:41:12,110 Hackeó la base de datos de la clínica. 649 00:41:12,190 --> 00:41:14,420 ¿Qué? Ese tipo es un puto pervertido. 650 00:41:14,420 --> 00:41:17,180 - ¿Hablas en serio? - Sí, es un poco raro, pero no importa. 651 00:41:17,360 --> 00:41:18,980 Porque esto realmente funciona. 652 00:41:19,040 --> 00:41:20,580 Ya oíste a los médicos. 653 00:41:35,430 --> 00:41:36,800 ¿Qué tengo que hacer? 654 00:41:37,590 --> 00:41:39,100 Solo tienes que ir allí. 655 00:41:39,180 --> 00:41:40,510 Él se encargará del resto. 656 00:41:48,940 --> 00:41:50,320 Necesito un trago. 657 00:42:01,860 --> 00:42:03,920 Así que aquí es donde traes a las chicas. 658 00:42:04,330 --> 00:42:06,120 Aquí es donde preparo mi material. 659 00:42:07,670 --> 00:42:09,240 Parece un público difícil. 660 00:42:10,340 --> 00:42:12,460 Solía ser el único lugar que me contrataba. 661 00:42:13,840 --> 00:42:15,260 Parece que te graduaste. 662 00:42:15,340 --> 00:42:16,340 Por ahora. 663 00:42:17,440 --> 00:42:19,600 De una forma u otra, acabaré volviendo aquí. 664 00:42:19,680 --> 00:42:21,310 Bueno, oye, por ahora no. 665 00:42:21,390 --> 00:42:22,350 Tal vez. 666 00:42:23,890 --> 00:42:26,400 Sinceramente, me da más miedo que me bombardeen que morir. 667 00:42:27,220 --> 00:42:28,560 Aquí puedo hacer ambas cosas. 668 00:42:28,780 --> 00:42:30,340 Es una ventaja táctica. 669 00:42:30,880 --> 00:42:32,040 Pragmático. 670 00:42:32,160 --> 00:42:33,420 Ahora conozco tu secreto. 671 00:42:36,030 --> 00:42:37,760 ¿Quieres saber otro? 672 00:43:02,760 --> 00:43:04,440 ¿Cuándo vas a besarme? 673 00:43:05,850 --> 00:43:07,500 Cuando quieras, vaquero. 674 00:43:25,580 --> 00:43:27,500 Boutique de Linda. ¿Puedo ayudarte? 675 00:43:27,580 --> 00:43:28,460 Hola, Linda. 676 00:43:28,900 --> 00:43:30,620 Soy Donna, del Grupo. 677 00:43:30,960 --> 00:43:31,800 Oh, sí. 678 00:43:31,900 --> 00:43:32,860 Hola. 679 00:43:33,670 --> 00:43:35,860 Sí, solo quería disculparme. 680 00:43:36,960 --> 00:43:40,480 Me equivoqué y no entendí en absoluto el objetivo de las reuniones. 681 00:43:40,930 --> 00:43:42,090 Y lo siento. 682 00:43:42,180 --> 00:43:44,080 Solo quería que lo supieras. 683 00:43:44,890 --> 00:43:46,800 Oye. No pasa nada. 684 00:43:47,430 --> 00:43:49,620 Todo el mundo sigue muy feliz por ti. 685 00:43:50,000 --> 00:43:51,380 Me alegra oírlo. 686 00:43:52,900 --> 00:43:54,440 ¿Estás haciendo algo ahora? 687 00:43:55,940 --> 00:43:57,150 En realidad nada, solo... 688 00:43:57,720 --> 00:44:00,080 paseando por mi apartamento, intentando decidir qué hacer con mi vida. 689 00:44:01,300 --> 00:44:02,880 ¿Te gustan las caléndulas? 690 00:44:04,240 --> 00:44:05,900 Sí, claro. Me encantan. 691 00:44:06,240 --> 00:44:08,080 Tengo demasiadas. 692 00:44:08,160 --> 00:44:11,000 ¿Por qué no vienes aquí y me quitas algunas de encima? 693 00:44:11,920 --> 00:44:13,000 ¿Estás segura? 694 00:44:13,080 --> 00:44:14,460 Cariño, se van a morir. 695 00:44:14,540 --> 00:44:16,500 Solo quiero sacarlas al diablo de aquí. 696 00:44:17,250 --> 00:44:18,800 Está bien. Voy para allá. 697 00:44:23,300 --> 00:44:25,680 Así que, sí, riégalas en cuanto llegues a casa. 698 00:44:25,760 --> 00:44:27,350 Encuentra un buen lugar para ellas. 699 00:44:28,640 --> 00:44:29,850 Les gusta la luz del sol, 700 00:44:29,930 --> 00:44:31,810 pero no les gusta que las muevan demasiado. 701 00:44:33,520 --> 00:44:35,040 Esto es muy bonito. 702 00:44:35,270 --> 00:44:38,360 Por favor, están explotando en mi jardín ahora. 703 00:44:38,440 --> 00:44:39,780 Me estás haciendo un favor. 704 00:44:40,990 --> 00:44:42,400 ¿Esa es tu hija? 705 00:44:43,570 --> 00:44:44,720 Claro que sí. 706 00:44:45,660 --> 00:44:47,740 16 años y embarazada. 707 00:44:49,700 --> 00:44:51,040 Debe de ser duro. 708 00:44:52,660 --> 00:44:53,740 Sí, bueno, 709 00:44:54,380 --> 00:44:55,700 como yo lo veo, 710 00:44:56,140 --> 00:44:57,560 puede que haya empezado joven, 711 00:44:57,960 --> 00:44:59,680 pero me va a convertir en abuela. 712 00:45:00,050 --> 00:45:02,000 Así que no se lo voy a reprochar. 713 00:45:02,700 --> 00:45:04,590 Ya tiene suficiente con su papá. 714 00:45:06,010 --> 00:45:08,280 Siempre son los papás los que causan problemas, ¿eh? 715 00:45:09,000 --> 00:45:09,920 No. 716 00:45:10,140 --> 00:45:12,270 Yo también contribuí con mi parte. 717 00:45:13,690 --> 00:45:15,140 Inevitable, supongo. 718 00:45:15,520 --> 00:45:17,040 Era evitable. 719 00:45:17,980 --> 00:45:20,030 Me expulsaron de la facultad de veterinaria. 720 00:45:22,110 --> 00:45:23,530 Era alcohólica. 721 00:45:24,820 --> 00:45:26,560 Robé equipo de la escuela, 722 00:45:27,700 --> 00:45:29,370 los vendí y me atraparon. 723 00:45:29,660 --> 00:45:31,220 Pasé un año en la cárcel. 724 00:45:31,750 --> 00:45:33,040 Perdí la custodia. 725 00:45:34,920 --> 00:45:36,580 La niña tuvo una vida difícil. 726 00:45:38,250 --> 00:45:40,340 Llevo 11 años sobria. 727 00:45:42,590 --> 00:45:43,920 Abrí un negocio. 728 00:45:44,930 --> 00:45:46,460 Y me dieron el diagnóstico. 729 00:45:47,890 --> 00:45:49,020 Es irónico. 730 00:45:50,260 --> 00:45:52,540 Hago peinados, pero no me crece el pelo. 731 00:45:55,060 --> 00:45:57,540 Utilicé lo que aprendí en Alcohólicos Anónimos, 732 00:45:57,720 --> 00:45:59,610 y lo llevé a mi grupo de supervivientes. 733 00:46:01,190 --> 00:46:02,460 Eres muy fuerte. 734 00:46:03,490 --> 00:46:05,610 Es solo el resultado de haber jodido mi vida. 735 00:46:06,660 --> 00:46:09,580 Pero esta es mi segunda oportunidad, aquí mismo. 736 00:46:11,030 --> 00:46:13,580 Voy a enseñarle a Corey todo lo que sé. 737 00:46:13,660 --> 00:46:16,520 Y el negocio será suyo, y podrá hacer con él lo que quiera. 738 00:46:17,420 --> 00:46:19,900 Solo quiero vivir lo suficiente para ver a mi nieta. 739 00:46:20,380 --> 00:46:23,380 Todo lo demás es una vuelta de honor, en lo que a mí respecta. 740 00:46:27,380 --> 00:46:28,280 Linda, 741 00:46:28,880 --> 00:46:30,640 esto va a sonar descabellado. 742 00:46:30,720 --> 00:46:32,430 Pero conozco a alguien que puede ayudarte. 743 00:46:32,510 --> 00:46:34,220 - Donna. - No, en serio, escucha. 744 00:46:34,220 --> 00:46:35,640 Se supone que no debo decir nada, 745 00:46:35,730 --> 00:46:37,270 pero él me ayudó. 746 00:46:37,350 --> 00:46:38,980 Creo que también puede ayudarte a ti. 747 00:46:39,060 --> 00:46:40,120 Escucha, Donna, 748 00:46:40,560 --> 00:46:42,300 no estoy buscando milagros. 749 00:46:43,020 --> 00:46:45,580 Dejé de hacerlo hace mucho tiempo. 750 00:46:48,800 --> 00:46:50,380 Gracias por venir. 751 00:46:51,070 --> 00:46:52,780 Tengo que volver al trabajo. 752 00:47:14,100 --> 00:47:15,640 Hola, Dr. Extraño. 753 00:47:16,270 --> 00:47:17,040 Hola. 754 00:47:18,160 --> 00:47:20,020 ¿Tienes una hora estimada? 755 00:47:20,100 --> 00:47:21,270 Unos 20 minutos. 756 00:47:22,270 --> 00:47:24,110 De acuerdo. Llegaremos pronto. Adiós. 757 00:47:30,490 --> 00:47:32,060 Hola. ¿Estás listo? 758 00:47:32,490 --> 00:47:33,680 La verdad que no. 759 00:47:34,790 --> 00:47:36,520 Estás nervioso. Lo siento. 760 00:47:36,720 --> 00:47:38,560 Solo estoy un poco tenso. 761 00:47:39,140 --> 00:47:40,500 Lo entiendo, pero... 762 00:47:40,780 --> 00:47:42,260 Todo va a salir bien. 763 00:47:42,400 --> 00:47:43,360 Créeme. 764 00:47:59,240 --> 00:48:00,160 Llegamos. 765 00:48:03,920 --> 00:48:05,160 Adelante. 766 00:48:10,950 --> 00:48:12,100 ¿Hola, Sam? 767 00:48:23,670 --> 00:48:24,420 Hola. 768 00:48:24,750 --> 00:48:25,710 Este es Rishi. 769 00:48:25,790 --> 00:48:27,320 Rishi, Sam. 770 00:48:27,920 --> 00:48:28,960 Hola, Rishi. 771 00:48:29,180 --> 00:48:30,780 Encantado de conocerte. 772 00:48:30,860 --> 00:48:33,550 Gracias por venir esta noche. Te lo agradezco. 773 00:48:34,340 --> 00:48:36,400 Gracias por acosarme. 774 00:48:42,140 --> 00:48:43,520 Bueno, ¿cuál es tu asunto? 775 00:48:44,540 --> 00:48:45,860 ¿Qué hacemos aquí? 776 00:48:46,340 --> 00:48:47,460 Bueno. 777 00:48:47,770 --> 00:48:49,880 Iba a ponerte al tanto en el camino, 778 00:48:50,190 --> 00:48:51,320 ¿te parece bien? 779 00:48:51,400 --> 00:48:53,920 ¿Camino a dónde? Pensé que ya estábamos acá. 780 00:48:54,840 --> 00:48:56,320 No, lo estamos. Lo siento. 781 00:48:56,410 --> 00:48:58,080 Esta es la puerta de salida. 782 00:48:59,760 --> 00:49:02,080 Y tenemos que llevarte a la puerta de entrada. 783 00:49:02,160 --> 00:49:03,830 ¿Entrada de qué exactamente? 784 00:49:05,080 --> 00:49:06,420 Del deslocalizador cuántico. 785 00:49:06,500 --> 00:49:08,250 Así es. El deslocalizador cuántico. 786 00:49:08,340 --> 00:49:09,670 Sí, Donna lo mencionó. 787 00:49:09,750 --> 00:49:12,000 Mira, ¿esto es algún tipo de estafa? 788 00:49:12,260 --> 00:49:14,010 Esto me parece muy sospechoso. 789 00:49:14,090 --> 00:49:15,600 Puedo explicarlo todo. 790 00:49:16,180 --> 00:49:17,500 No hay prisa. 791 00:49:17,760 --> 00:49:19,680 Solo quería hacerlo de camino allí. 792 00:49:25,940 --> 00:49:26,880 Está bien. 793 00:49:30,400 --> 00:49:32,100 No es porque confíe en ti. 794 00:49:33,400 --> 00:49:34,320 ¡Genial! 795 00:49:34,600 --> 00:49:36,240 Bueno, Donna, 796 00:49:36,980 --> 00:49:38,330 voy a necesitar que te quedes aquí. 797 00:49:38,410 --> 00:49:40,020 Espera. ¿Quedarme aquí? ¿Por qué? 798 00:49:40,280 --> 00:49:42,600 No queremos que él atraviese eso y se quede solo. 799 00:49:42,600 --> 00:49:44,280 Tú estarás aquí para recibirlo. 800 00:49:44,920 --> 00:49:45,900 ¿Te parece bien? 801 00:49:46,330 --> 00:49:48,670 Muy bien, voy a poner el temporizador para... 802 00:49:48,750 --> 00:49:49,920 35 minutos a partir de ahora. 803 00:49:50,000 --> 00:49:51,250 De acuerdo. Entiendo. 804 00:50:02,600 --> 00:50:03,890 ¿Duele? 805 00:50:03,980 --> 00:50:06,020 No. Todo el procedimiento durará... 806 00:50:06,700 --> 00:50:08,230 una fracción de segundo. 807 00:50:08,310 --> 00:50:09,690 No sentirás nada. 808 00:50:11,110 --> 00:50:13,610 ¿No es eso lo que le pasó a Veruca Salt? 809 00:50:16,040 --> 00:50:17,760 En realidad, fue a Mike Teevee. 810 00:50:19,320 --> 00:50:20,870 Yo también lo confundo. 811 00:50:23,830 --> 00:50:26,700 Creo que debería mencionar que vas a tener que quitarte toda la ropa. 812 00:50:27,330 --> 00:50:28,480 ¿Perdón? 813 00:50:29,000 --> 00:50:31,320 Sí. De esa manera solo entra Rishi, 814 00:50:31,840 --> 00:50:33,320 solo sale Rishi . 815 00:50:37,320 --> 00:50:40,430 Bien. Entonces, ¿qué mierda se supone que me ponga cuando salga por el otro lado? 816 00:50:40,510 --> 00:50:42,180 Le pediré a Donna que te prepare algo, 817 00:50:43,960 --> 00:50:46,000 hasta que regrese con tu ropa. 818 00:50:46,360 --> 00:50:48,740 ¿De qué te preocupas? Seguro que ella ya te vio. 819 00:51:10,380 --> 00:51:11,750 Un pequeño y acogedor antro. 820 00:51:11,750 --> 00:51:14,080 SOBRANTES ELECTRÓNICOS J.P. 821 00:51:16,440 --> 00:51:17,440 ¿Listo? 822 00:51:19,180 --> 00:51:20,200 Claro. 823 00:51:32,280 --> 00:51:34,100 Bienvenido a la puerta de entrada. 824 00:51:35,570 --> 00:51:37,380 Este es el Bastidor A. 825 00:51:44,330 --> 00:51:45,880 ¿Siempre hace ese ruido? 826 00:51:46,490 --> 00:51:48,160 Sí, casi siempre. 827 00:51:49,620 --> 00:51:51,700 Yo lo llamo "ronquido". 828 00:51:52,140 --> 00:51:54,600 Se intensifica cuando se inicia el ciclo. 829 00:51:56,900 --> 00:51:58,500 ¿Quieres echar un vistazo adentro? 830 00:52:13,060 --> 00:52:14,520 Esta es tu cámara. 831 00:52:16,680 --> 00:52:17,760 Aquí abajo... 832 00:52:18,840 --> 00:52:20,340 ...está tu balanza atómica. 833 00:52:20,560 --> 00:52:21,680 ¿Qué es eso? 834 00:52:21,820 --> 00:52:24,040 La balanza más precisa que puedes conseguir. 835 00:52:25,180 --> 00:52:27,450 Mide la masa atómica relativa. 836 00:52:27,540 --> 00:52:30,100 O, en nuestro caso, la ausencia de ella. 837 00:52:30,680 --> 00:52:33,020 ¿Por qué necesitas una cámara y una balanza? 838 00:52:34,580 --> 00:52:36,880 Para grabar el experimento. 839 00:52:39,340 --> 00:52:40,620 Bien, ¿para quién? 840 00:52:41,470 --> 00:52:42,460 Para nosotros. 841 00:52:43,840 --> 00:52:45,390 Tú eres el primero en pasar. 842 00:52:45,470 --> 00:52:47,520 ¿Qué? Creí que Donna ya lo había hecho. 843 00:52:47,970 --> 00:52:51,480 Bueno, el procedimiento de Donna fue en el prototipo. 844 00:52:51,560 --> 00:52:52,540 ¿Prototipo? 845 00:52:52,600 --> 00:52:54,400 - Sí. - Bueno, ¿qué mierda es esto? 846 00:52:54,480 --> 00:52:57,200 Esta es la aplicación refinada. 847 00:52:59,150 --> 00:53:01,400 Es esencialmente igual que el prototipo, solo que más grande. 848 00:53:01,400 --> 00:53:02,990 ¿Esencialmente igual? 849 00:53:05,320 --> 00:53:06,570 Es exactamente igual. 850 00:53:06,660 --> 00:53:08,320 ¿Crees que soy idiota? 851 00:53:08,680 --> 00:53:10,240 Esto es una estupidez. 852 00:53:11,330 --> 00:53:12,520 Mira, Rish. 853 00:53:13,420 --> 00:53:15,160 Estás en la fase cuatro, 854 00:53:15,240 --> 00:53:16,860 y vas por mal camino. 855 00:53:17,670 --> 00:53:19,480 Y sé que estás recibiendo tratamiento. 856 00:53:19,640 --> 00:53:21,130 Pero no te va a ayudar. 857 00:53:22,300 --> 00:53:23,320 Esto, 858 00:53:24,220 --> 00:53:25,550 esto es tu cura. 859 00:53:30,220 --> 00:53:31,520 Hazlo por Donna. 860 00:53:32,520 --> 00:53:33,580 Probablemente no. 861 00:53:38,520 --> 00:53:40,100 Rishi, hola, ¿qué tal? 862 00:53:40,360 --> 00:53:41,280 Me mentiste. 863 00:53:41,360 --> 00:53:43,200 ¿Qué? No, ¿de qué estás hablando? 864 00:53:43,260 --> 00:53:45,520 ¿Viste esta puta nave espacial? 865 00:53:47,410 --> 00:53:49,040 - No. - Sí, exactamente. 866 00:53:49,240 --> 00:53:50,980 Está bien, no voy a hacer esto. 867 00:53:50,980 --> 00:53:52,540 Ese tipo es un raro de mierda. 868 00:53:52,540 --> 00:53:55,330 Mira, Rishi. Sam es la única razón por la que todavía tengo mi mano. 869 00:53:55,420 --> 00:53:57,140 Está bien, mira, me alegro por ti. Me alegro. 870 00:53:57,240 --> 00:53:58,960 Pero no se trata solo de mi mano. 871 00:53:59,040 --> 00:54:01,170 Si algo sale mal, estoy completamente frito. 872 00:54:01,250 --> 00:54:02,040 Y-- 873 00:54:02,460 --> 00:54:04,480 y, ya sabes, todo mi material morirá conmigo. 874 00:54:04,480 --> 00:54:05,680 Y no puedo arriesgarme a eso. 875 00:54:05,760 --> 00:54:06,800 ¿No, Rishi? 876 00:54:07,560 --> 00:54:08,600 ¿Rishi? 877 00:54:09,390 --> 00:54:10,430 Lo siento. 878 00:54:32,910 --> 00:54:34,020 Mira, yo... 879 00:54:34,740 --> 00:54:36,540 Lamento lo de Donna. 880 00:54:36,620 --> 00:54:38,840 Ojalá hubiera más transparencia. 881 00:54:40,960 --> 00:54:43,680 No tienes que hacer esto. Te llevaré de vuelta. 882 00:54:46,300 --> 00:54:48,970 Pero realmente no deberías fumar eso en tu estado. 883 00:55:00,160 --> 00:55:01,130 A la mierda, 884 00:55:01,580 --> 00:55:02,860 como sea, estoy muerto. 885 00:55:11,280 --> 00:55:12,560 Muy bien, ¿me oyes? 886 00:55:14,950 --> 00:55:15,940 Rishi, 887 00:55:17,660 --> 00:55:19,580 di algo si me oyes. 888 00:55:20,520 --> 00:55:23,300 ¿Por qué entró el pollo en el deslocalizador cuántico? 889 00:55:25,960 --> 00:55:27,320 No lo sé. ¿Por qué? 890 00:55:27,940 --> 00:55:29,510 Para llegar al otro lado. 891 00:55:29,590 --> 00:55:31,420 Vamos, sigue el ritmo, idiota. 892 00:55:33,260 --> 00:55:34,850 Bien, entonces... 893 00:55:36,660 --> 00:55:38,540 Se iniciará en 10 segundos. 894 00:55:40,280 --> 00:55:41,920 Está aumentando el volumen. 895 00:55:42,320 --> 00:55:43,920 Quiere decir que está funcionando. 896 00:55:45,080 --> 00:55:46,580 ¿Tengo que hacer algo? 897 00:55:47,340 --> 00:55:48,100 No. 898 00:55:49,700 --> 00:55:51,780 Vamos al otro lado, pollo. 899 00:55:53,660 --> 00:55:55,460 Si fuera fácil, todo el mundo lo haría. 900 00:56:35,700 --> 00:56:37,480 Bien, bien, bien. 901 00:56:57,560 --> 00:56:58,770 Donna, ya casi llego. 902 00:56:58,780 --> 00:57:00,260 Sam, lleva demasiado tiempo afuera. 903 00:57:00,580 --> 00:57:02,180 Oye, oye, cálmate. 904 00:57:02,240 --> 00:57:03,960 El ciclo se está acumulando. 905 00:57:04,000 --> 00:57:05,400 Todo está bien. 906 00:57:05,480 --> 00:57:06,560 Date prisa. 907 00:57:06,680 --> 00:57:08,360 Estaré allí en un minuto. 908 00:57:29,710 --> 00:57:31,240 Algo está mal. 909 00:57:33,720 --> 00:57:34,630 Tranquila. 910 00:57:35,380 --> 00:57:37,120 Va a ser algo bueno. 911 00:57:39,240 --> 00:57:40,580 ¿Algo bueno? 912 00:57:45,960 --> 00:57:47,380 Algo muy bueno. 913 00:58:34,520 --> 00:58:36,900 ¡No, no, no! ¡No! ¡No! 914 00:58:36,990 --> 00:58:39,300 Cálmate. ¡Cálmate! 915 00:58:39,620 --> 00:58:41,620 ¡No! ¡No! 916 00:58:41,700 --> 00:58:43,060 Estás bien. Cálmate. 917 00:58:43,080 --> 00:58:44,980 ¡No! ¡No, no, no, no, no, no! 918 00:58:45,660 --> 00:58:46,480 No. 919 00:58:53,670 --> 00:58:56,360 ¡No! No. ¡No, no! ¡No! 920 00:58:56,440 --> 00:58:57,840 Estás bien. Estás bien. 921 00:59:00,760 --> 00:59:01,760 ¡No! 922 00:59:07,440 --> 00:59:08,810 Estás bien. 923 01:00:04,340 --> 01:00:05,500 Buenos días. 924 01:00:10,790 --> 01:00:12,120 Te preparé el desayuno. 925 01:00:12,210 --> 01:00:13,240 ¡Vete a la mierda! 926 01:00:15,080 --> 01:00:15,980 Está bien. 927 01:00:16,160 --> 01:00:17,320 Como quieras. 928 01:00:22,720 --> 01:00:25,080 Y no estoy muy seguro de qué es esto, 929 01:00:25,510 --> 01:00:27,180 pero no es Rishi. 930 01:00:29,140 --> 01:00:30,350 En realidad, no sé 931 01:00:30,430 --> 01:00:32,960 si una muestra de ADN daría positivo en humano. 932 01:00:41,900 --> 01:00:43,440 ¡Psicópata de mierda! 933 01:01:22,282 --> 01:01:25,869 ¿OLVIDASTE QUE ESTAMOS ENSAYANDO? 934 01:01:25,869 --> 01:01:27,830 ESTAMOS AQUÍ, AVÍSANOS SI PUEDES VENIR. 935 01:02:18,500 --> 01:02:19,800 ¿Puedo ayudarlo? 936 01:02:22,050 --> 01:02:23,480 ¿Es usted Samuel Dunn? 937 01:02:24,880 --> 01:02:26,100 Sí, soy yo. 938 01:02:26,550 --> 01:02:27,905 Soy el Detective Larson. 939 01:02:27,980 --> 01:02:29,390 Unidad de Personas Desaparecidas. 940 01:02:30,260 --> 01:02:32,180 Me gustaría hacerle algunas preguntas. 941 01:02:32,930 --> 01:02:34,560 De acuerdo. ¿Sobre qué? 942 01:02:35,440 --> 01:02:36,920 Sobre una persona desaparecida. 943 01:02:38,500 --> 01:02:39,520 Bien. 944 01:02:39,680 --> 01:02:40,610 ¿Puedo pasar? 945 01:02:40,690 --> 01:02:41,720 Por supuesto. 946 01:02:42,900 --> 01:02:44,500 ¿Le puedo ofrecer un café o algo? 947 01:02:44,560 --> 01:02:45,720 No, gracias. 948 01:03:00,240 --> 01:03:01,440 Sr. Dunn, 949 01:03:01,740 --> 01:03:03,700 ¿conoce a una mujer llamada Donna Walker? 950 01:03:06,380 --> 01:03:07,600 Sí, la conozco. 951 01:03:11,180 --> 01:03:12,700 ¿Y a un tal Rishi Azmi? 952 01:03:16,560 --> 01:03:18,420 ¿Rishi Azmi? No. 953 01:03:20,400 --> 01:03:22,180 Lleva desaparecido dos semanas. 954 01:03:22,700 --> 01:03:24,780 Y usted fue relacionado con su desaparición. 955 01:03:27,700 --> 01:03:28,820 ¿Por quién? 956 01:03:30,570 --> 01:03:31,780 Eso es confidencial. 957 01:03:33,580 --> 01:03:35,480 ¿Cuándo fue la última vez que vio a Donna Walker? 958 01:03:37,910 --> 01:03:39,820 Hace dos o tres semanas. 959 01:03:41,290 --> 01:03:43,040 Tiene problemas de salud. Ella es... 960 01:03:43,630 --> 01:03:45,560 es una montaña rusa emocional. 961 01:03:51,720 --> 01:03:53,160 Este es Rishi Azmi. 962 01:03:59,360 --> 01:04:01,360 Nunca había visto a ese tipo en mi vida. 963 01:04:04,230 --> 01:04:05,980 ¿Es actor o algo así? 964 01:04:09,320 --> 01:04:11,100 ¿A qué se dedica, Sr. Dunn? 965 01:04:13,820 --> 01:04:14,900 Soy... 966 01:04:15,720 --> 01:04:17,330 físico cuántico. 967 01:04:20,900 --> 01:04:21,840 Entonces... 968 01:04:22,440 --> 01:04:24,480 ¿qué hace exactamente? 969 01:04:25,120 --> 01:04:27,640 Hago experimentos con mecánica cuántica. 970 01:04:29,170 --> 01:04:31,160 Teorizo, escribo artículos. 971 01:04:31,320 --> 01:04:33,320 Intento impulsar el esfuerzo desde mi pequeño... 972 01:04:33,940 --> 01:04:35,440 rincón del universo. 973 01:04:40,850 --> 01:04:41,800 De acuerdo. 974 01:04:44,900 --> 01:04:45,940 ¿De acuerdo? 975 01:04:46,400 --> 01:04:47,560 ¿Eso es todo? 976 01:04:48,860 --> 01:04:50,060 Estaré en contacto. 977 01:04:54,410 --> 01:04:55,320 Genial. 978 01:05:14,222 --> 01:05:16,767 DOS SEMANAS DESPUÉS 979 01:05:30,570 --> 01:05:31,420 Señor, 980 01:05:31,940 --> 01:05:33,300 estamos cerrados. 981 01:05:35,410 --> 01:05:36,980 ¿Eres Linda Dixon? 982 01:05:39,990 --> 01:05:41,420 ¿Lo conozco? 983 01:05:43,460 --> 01:05:45,320 Creo que tenemos a alguien en común. 984 01:06:17,240 --> 01:06:18,500 ¿Qué está pasando? 985 01:06:20,840 --> 01:06:22,420 No lo sé. Es que pareces... 986 01:06:23,240 --> 01:06:24,330 desanimada. 987 01:06:24,410 --> 01:06:26,120 Entonces, ¿todo está bien? 988 01:06:26,750 --> 01:06:28,980 Bueno, lo siento si no estoy a la altura de tus expectativas. 989 01:06:29,040 --> 01:06:31,100 Está bien. No estoy diciendo eso. Solo digo... 990 01:06:32,250 --> 01:06:33,840 Digo que pareces diferente. 991 01:06:33,920 --> 01:06:36,090 Así que, por favor, cuéntanos. ¿Qué pasa? 992 01:06:36,180 --> 01:06:37,010 ¿Qué pasa? 993 01:06:37,090 --> 01:06:38,900 - ¿Por qué no me lo dices tú, maestro? - Donna. 994 01:06:38,940 --> 01:06:40,930 No, si Walter cree que soy un desastre, ¿por qué no lo dice? 995 01:06:41,220 --> 01:06:43,960 ¿Qué mierda pasa con tu actitud? Estamos aquí para ensayar. 996 01:06:44,140 --> 01:06:46,100 Nos haces perder el tiempo. ¿Por qué actúas así? 997 01:06:46,300 --> 01:06:47,850 ¿En serio? Vas a...? Está bien, ¿sabes qué? 998 01:06:47,850 --> 01:06:48,770 - Mierda. - ¿Qué? 999 01:06:49,520 --> 01:06:51,200 ¿Quieres hacer esto? Está bien. De acuerdo. 1000 01:06:51,260 --> 01:06:53,530 - No, no, no, no. - Sonya, te lo dije. No voy a hacerlo. ¿De acuerdo? 1001 01:06:53,610 --> 01:06:55,980 ¿Perder nuestro puto tiempo? No. No quiero hacerlo. ¿De acuerdo? 1002 01:06:55,980 --> 01:06:57,120 CONOCÍ A SAM ME CONTÓ TODO VOY A HACERLO 1003 01:06:57,120 --> 01:06:59,240 Llámame cuando quieras ensayar. ¿De acuerdo? Me voy. 1004 01:06:59,320 --> 01:07:00,800 Diviértete. ¿De acuerdo? 1005 01:07:01,280 --> 01:07:02,520 - Adiós. - ¡Donna! 1006 01:07:04,950 --> 01:07:05,700 Hola, Donna. 1007 01:07:05,790 --> 01:07:07,080 ¿Estás en el salón? 1008 01:07:07,240 --> 01:07:07,920 Sí. 1009 01:07:08,000 --> 01:07:09,250 Bien. Voy para allá. 1010 01:07:10,460 --> 01:07:11,380 ¡Donna! 1011 01:07:16,090 --> 01:07:17,840 Mira, cometí un error. 1012 01:07:18,180 --> 01:07:19,660 Le dije a Rishi que estábamos a salvo. 1013 01:07:19,930 --> 01:07:21,440 Y eso le costó la vida. 1014 01:07:21,880 --> 01:07:23,780 Tendré que vivir con eso para siempre. 1015 01:07:24,350 --> 01:07:26,390 No puedo dejar que hagas lo mismo. 1016 01:07:26,480 --> 01:07:27,860 No es tu decisión. 1017 01:07:28,690 --> 01:07:29,980 Sam te curó. 1018 01:07:31,310 --> 01:07:33,320 Me gustaría intentarlo yo misma. 1019 01:07:34,320 --> 01:07:35,610 Para mí fue diferente. 1020 01:07:35,690 --> 01:07:37,900 No tuve que meterme en ese puto... 1021 01:07:37,990 --> 01:07:40,020 - Como él quiera llamarlo. - El Bastidor-A. 1022 01:07:40,530 --> 01:07:42,660 Y como dije, él lo arregló. 1023 01:07:42,740 --> 01:07:43,910 ¡Te está mintiendo! 1024 01:07:43,990 --> 01:07:45,160 No es verdad. 1025 01:07:45,240 --> 01:07:46,620 Hay pruebas. 1026 01:07:47,080 --> 01:07:48,160 ¿Pruebas? 1027 01:07:48,370 --> 01:07:49,580 Esto está tan jodido. 1028 01:07:49,670 --> 01:07:51,830 Si esto sale mal, se acabó. 1029 01:07:51,920 --> 01:07:53,940 Se acabó para mí, como sea. 1030 01:07:54,210 --> 01:07:55,590 Es una decisión fácil. 1031 01:07:56,860 --> 01:07:58,170 ¿Qué hay de tu hija? 1032 01:07:58,260 --> 01:07:59,600 ¿Y de tu nieta? 1033 01:07:59,880 --> 01:08:02,510 Lo siento, Donna, pero voy a hacerlo. 1034 01:08:03,430 --> 01:08:06,180 Sam no gana nada matándome. 1035 01:08:06,970 --> 01:08:08,730 Él está tan comprometido como yo. 1036 01:08:08,740 --> 01:08:11,500 ¡Estás muy equivocada! Para él solo eres un dato más. 1037 01:08:13,560 --> 01:08:15,160 Tengo que volver al trabajo. 1038 01:08:41,380 --> 01:08:43,840 Donna, quiero salir adelante en esto contigo. 1039 01:08:44,550 --> 01:08:45,920 ¿Qué le dijiste a Linda? 1040 01:08:46,220 --> 01:08:48,390 Le dije lo mismo que te dije a ti. 1041 01:08:48,420 --> 01:08:50,180 Solo que lo respaldé con pruebas. 1042 01:08:50,380 --> 01:08:51,480 ¡A la mierda tus pruebas! 1043 01:08:52,440 --> 01:08:54,420 Y, por cierto, ¿me estás siguiendo? 1044 01:08:54,730 --> 01:08:56,700 Bueno, no es que te esté acosando, pero... 1045 01:08:58,120 --> 01:08:59,720 Cloné tu teléfono. 1046 01:09:03,076 --> 01:09:05,120 TRANSFERENCIA DEL TELÉFONO 1047 01:09:08,100 --> 01:09:09,200 Dios mío. 1048 01:09:09,580 --> 01:09:11,580 Eres un cretino de mierda. 1049 01:09:12,100 --> 01:09:13,200 Está bien. 1050 01:09:13,460 --> 01:09:15,330 Bueno, fue un placer hablar contigo. 1051 01:09:16,040 --> 01:09:17,400 Revisa tu bandeja de entrada. 1052 01:09:18,380 --> 01:09:19,440 Ciao. 1053 01:09:22,760 --> 01:09:24,540 ¡Carajo! 1054 01:09:35,680 --> 01:09:36,680 Muy bien. 1055 01:09:36,940 --> 01:09:40,980 Es 27 de octubre de 2024. 1056 01:09:41,780 --> 01:09:43,200 Esta es Meatball. 1057 01:09:43,610 --> 01:09:46,740 Meat está a punto de viajar con éxito 1058 01:09:46,820 --> 01:09:49,440 a través del deslocalizador a escala real, 1059 01:09:50,040 --> 01:09:51,120 el Bastidor-A, 1060 01:09:51,620 --> 01:09:55,790 en un paralelo cuántico y aterrizará de nuevo en mi laboratorio, 1061 01:09:56,670 --> 01:09:59,880 aproximadamente a 28 kms de aquí. 1062 01:10:00,800 --> 01:10:02,540 Una vez que comience la secuencia... 1063 01:10:03,220 --> 01:10:05,220 Deberían pasar aproximadamente tres segundos 1064 01:10:05,220 --> 01:10:06,660 para completar el viaje, 1065 01:10:07,680 --> 01:10:10,562 donde Meatball encontrará su comida favorita 1066 01:10:10,562 --> 01:10:11,660 esperándola. 1067 01:10:14,760 --> 01:10:15,960 Está emocionada. 1068 01:10:16,080 --> 01:10:18,060 Lo tomaré como que estás lista. 1069 01:10:18,820 --> 01:10:19,820 De acuerdo. 1070 01:10:20,940 --> 01:10:22,280 Muy bien, Meat. 1071 01:10:28,280 --> 01:10:29,360 De acuerdo. 1072 01:10:31,180 --> 01:10:33,300 Sí, hora de iniciar el ciclo. 1073 01:10:45,720 --> 01:10:46,860 Ahí lo tienes. 1074 01:10:46,940 --> 01:10:50,980 Meatball acaba de convertirse en el primer felino en viajar entre dimensiones. 1075 01:10:53,240 --> 01:10:54,820 Que yo sepa, al menos. 1076 01:11:09,780 --> 01:11:11,120 ¿Donna Walker? 1077 01:11:11,740 --> 01:11:14,460 RADIOLOGÍA AVANZADA COVINGTON 1078 01:11:14,460 --> 01:11:16,460 SALIDA 1079 01:12:08,660 --> 01:12:09,700 Hola. 1080 01:12:10,420 --> 01:12:11,680 Estoy aquí. 1081 01:12:12,430 --> 01:12:13,780 Excelente. 1082 01:12:14,930 --> 01:12:17,180 Te abriré. La puerta está desbloqueada. 1083 01:12:31,150 --> 01:12:32,700 Hola. Bienvenida. 1084 01:12:33,530 --> 01:12:35,160 Siéntete como en casa. 1085 01:12:37,600 --> 01:12:39,330 ¿Te puedo ofrecer algo? 1086 01:12:41,720 --> 01:12:42,820 Donna. 1087 01:12:44,250 --> 01:12:45,820 Qué agradable sorpresa. 1088 01:12:46,840 --> 01:12:48,300 No te voy a hablar. 1089 01:12:48,380 --> 01:12:49,700 Estoy aquí por ella. 1090 01:12:50,980 --> 01:12:52,260 Por mí está bien. 1091 01:12:56,120 --> 01:12:57,840 Y esta vez voy a ir contigo. 1092 01:13:03,690 --> 01:13:04,760 Como quieras. 1093 01:13:07,640 --> 01:13:09,180 Saldremos en cinco minutos. 1094 01:13:11,080 --> 01:13:12,300 Tengo que orinar. 1095 01:13:15,000 --> 01:13:16,620 Ahora lo sé todo. 1096 01:13:59,980 --> 01:14:00,980 Oye, 1097 01:14:02,640 --> 01:14:05,260 ¿por qué entró el pollo en el deslocalizador cuántico? 1098 01:14:07,100 --> 01:14:08,290 No lo sé. 1099 01:14:10,590 --> 01:14:12,300 Para llegar al otro lado. 1100 01:14:53,000 --> 01:14:54,020 Linda, 1101 01:14:54,380 --> 01:14:57,580 hay una bata en el baño si quieres cambiarte, por favor. 1102 01:14:59,580 --> 01:15:00,580 ¡Dios! 1103 01:15:06,480 --> 01:15:08,400 Donna, ¿qué estás haciendo? 1104 01:15:09,770 --> 01:15:10,883 Donna, 1105 01:15:12,300 --> 01:15:13,480 abre la puerta. 1106 01:15:13,940 --> 01:15:15,520 Sabía que la cagaste en alguna parte. 1107 01:15:16,450 --> 01:15:17,360 ¿Qué? 1108 01:15:17,860 --> 01:15:19,110 ¿De qué estás hablando? 1109 01:15:19,200 --> 01:15:21,660 Cuéntame sobre el gato de tu pequeño video. 1110 01:15:22,660 --> 01:15:23,480 ¿Qué? 1111 01:15:23,560 --> 01:15:26,000 Porque no es el mismo que había en tu apartamento. 1112 01:15:27,580 --> 01:15:28,500 Sí, lo es. 1113 01:15:28,500 --> 01:15:29,520 Lo siento, 1114 01:15:29,600 --> 01:15:31,820 el gato del video es una hembra. 1115 01:15:33,500 --> 01:15:34,780 Está emocionada. 1116 01:15:35,010 --> 01:15:36,760 ¿El que tiene los testículos sin cortar? 1117 01:15:36,840 --> 01:15:38,000 Es un macho. 1118 01:15:38,660 --> 01:15:40,780 Eso lo aprendí en la escuela de veterinaria. 1119 01:15:40,940 --> 01:15:43,040 Olvídate del gato. 1120 01:15:43,180 --> 01:15:44,810 Esto salvará la vida de Linda. 1121 01:15:44,890 --> 01:15:46,270 Sí, si funciona. 1122 01:15:46,350 --> 01:15:47,430 Funciona. 1123 01:15:47,500 --> 01:15:48,920 Genial, tú vas primero. 1124 01:15:50,560 --> 01:15:52,560 Ni siquiera sabes el código del ciclo. 1125 01:15:52,940 --> 01:15:55,030 ¿No es 67900? 1126 01:15:56,030 --> 01:15:58,040 Eso también salía en tu video, genio. 1127 01:16:01,400 --> 01:16:03,330 Por cierto, mi cáncer volvió. 1128 01:16:03,410 --> 01:16:05,370 Así que supongo que, después de todo, no eres Dios. 1129 01:16:05,450 --> 01:16:06,880 Donna, déjame salir de aquí. 1130 01:16:09,000 --> 01:16:11,750 Donna, ¡abre la puta puerta! 1131 01:16:12,500 --> 01:16:13,520 No. 1132 01:16:13,710 --> 01:16:14,880 Esto es... 1133 01:16:17,040 --> 01:16:18,120 Está bien. 1134 01:16:19,340 --> 01:16:20,380 No puedo... 1135 01:16:20,470 --> 01:16:22,560 No puedo hacerlo con la ropa puesta. 1136 01:16:22,890 --> 01:16:24,200 Entonces desnúdate, playboy, 1137 01:16:24,300 --> 01:16:25,800 porque esto va a suceder. 1138 01:16:42,060 --> 01:16:43,620 Está bien. Abre la puerta. 1139 01:16:47,740 --> 01:16:49,640 ¿Cuánto de esto se necesitó para matar a Rishi? 1140 01:16:50,870 --> 01:16:52,140 Vuelve adentro. 1141 01:17:03,130 --> 01:17:04,180 Adelante. 1142 01:17:04,220 --> 01:17:05,320 Hagámoslo. 1143 01:17:11,020 --> 01:17:12,200 A la mierda. 1144 01:18:55,780 --> 01:18:57,500 Hoy quiero hablar sobre la aceptación. 1145 01:18:58,540 --> 01:19:01,500 Y cuando digo aceptación, no me refiero a rendirse. 1146 01:19:02,180 --> 01:19:03,380 A la mierda con eso. 1147 01:19:04,260 --> 01:19:06,720 Me refiero a aceptar lo bueno de su vida 1148 01:19:06,800 --> 01:19:09,140 a pesar de las circunstancias. 1149 01:19:10,850 --> 01:19:13,420 Pueden odiar la enfermedad, 1150 01:19:13,930 --> 01:19:15,640 pueden odiar el tratamiento, 1151 01:19:16,390 --> 01:19:19,060 pero acepten que están aquí para hacer algo positivo. 1152 01:19:20,900 --> 01:19:22,700 No importa cuánto tiempo les quede. 1153 01:19:23,980 --> 01:19:25,460 El tictac del reloj... 1154 01:19:25,820 --> 01:19:28,200 solo hace que el esfuerzo sea más atrevido. 1155 01:19:29,530 --> 01:19:31,000 Es nuestro trabajo... 1156 01:19:31,271 --> 01:19:32,645 ser valientes... 1157 01:19:33,120 --> 01:19:35,080 y sobrevivir al día. 1158 01:19:36,840 --> 01:19:39,020 Porque eso es lo más valioso que hay, 1159 01:19:41,080 --> 01:19:42,760 El dinero no puede comprar el mañana. 1160 01:19:44,050 --> 01:19:45,860 Si algo he aprendido, 1161 01:19:46,380 --> 01:19:49,430 es que el control es una ilusión que te quita la vida. 1162 01:19:50,930 --> 01:19:53,260 Así que pasemos nuestro tiempo con propósito, 1163 01:19:53,300 --> 01:19:54,540 e intención. 1164 01:19:55,890 --> 01:19:58,100 Porque pase lo que pase después... 1165 01:19:58,600 --> 01:20:01,810 no es un puto asunto nuestro. 1166 01:20:33,808 --> 01:20:53,828 THE A-FRAME (2024)- EL BASTIDOR-A Sincronización y traducción: DanyMoony 80220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.