Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,500 --> 00:01:22,560
Hoy,
2
00:01:23,060 --> 00:01:26,420
vamos a trabajar para liberar
tu preocupación,
3
00:01:26,830 --> 00:01:28,760
tu dolor y tu miedo.
4
00:01:38,180 --> 00:01:40,280
Me gustaría que cerraras
los ojos
5
00:01:40,683 --> 00:01:42,769
e imagines la hermosa
luz blanca
6
00:01:42,852 --> 00:01:44,437
que es tu fuerza vital.
7
00:01:47,100 --> 00:01:48,120
Ahora,
8
00:01:50,020 --> 00:01:52,580
necesitamos que tu chakra
fluya libremente.
9
00:01:55,198 --> 00:01:57,450
Necesita moverse para
combatir el estancamiento.
10
00:02:03,140 --> 00:02:05,040
Mientras hago esto,
11
00:02:06,835 --> 00:02:10,630
quiero que cierres la mano
alrededor de esta amatista.
12
00:02:12,670 --> 00:02:14,760
Me gustaría que despejaras
tu mente,
13
00:02:15,400 --> 00:02:16,920
y sientas su energía.
14
00:02:18,600 --> 00:02:20,360
Y me gustaría que hicieras
algo diferente
15
00:02:20,360 --> 00:02:22,080
de nuestras sesiones
previas, Donna.
16
00:02:23,226 --> 00:02:25,443
Quiero que sostengas ese
cristal en tu mano derecha
17
00:02:25,440 --> 00:02:26,780
durante el resto del día.
18
00:02:27,856 --> 00:02:28,815
¿Todo el día?
19
00:02:28,890 --> 00:02:30,260
Todo el tiempo que puedas.
20
00:02:31,270 --> 00:02:33,320
Es el cristal más poderoso
que tengo.
21
00:02:34,028 --> 00:02:35,446
Te protegerá
22
00:02:35,530 --> 00:02:37,440
y alejará toda la energía
negativa.
23
00:02:38,570 --> 00:02:39,740
Sujétalo con fuerza.
24
00:02:40,150 --> 00:02:41,640
No lo sueltes.
25
00:02:44,101 --> 00:02:49,190
EL BASTIDOR-A
26
00:03:21,320 --> 00:03:23,580
Elegí caléndulas para
la reunión de esta semana.
27
00:03:24,620 --> 00:03:26,980
No son las flores más bonitas
del campo,
28
00:03:27,340 --> 00:03:29,290
y algunas personas piensan
que huelen a mierda.
29
00:03:30,251 --> 00:03:32,295
Pero, maldita sea,
son resilientes.
30
00:03:33,920 --> 00:03:35,630
Igual que todos ustedes
son resilientes.
31
00:03:37,300 --> 00:03:39,928
Así que hoy, podemos elegir
lo que es bonito,
32
00:03:40,010 --> 00:03:41,440
y lo que huele bien.
33
00:03:42,720 --> 00:03:45,340
Y sé que esto de las flores
se convirtió en una especie de ritual.
34
00:03:46,184 --> 00:03:47,602
Pero si lo piensan bien,
35
00:03:47,940 --> 00:03:50,400
todo lo que hacemos, desde
el acta de nacimiento
36
00:03:50,640 --> 00:03:52,520
hasta el acta de defunción
podría definirse
37
00:03:52,520 --> 00:03:54,230
como una especie de ritual.
38
00:03:54,690 --> 00:03:56,900
Y lo del acta me parece
gracioso porque...
39
00:03:57,740 --> 00:03:59,760
si nuestra vida es una historia,
40
00:04:00,060 --> 00:04:03,910
el gobierno escribe nuestra
primera y última página.
41
00:04:04,280 --> 00:04:06,780
Lo cual es un poco
burocrático para mi gusto,
42
00:04:07,940 --> 00:04:09,980
pero nosotros escribimos
las mejores partes.
43
00:04:11,420 --> 00:04:12,560
Así que hoy,
44
00:04:12,780 --> 00:04:15,000
quiero hablar de las cosas
positivas
45
00:04:15,020 --> 00:04:17,420
que el cáncer aportó
a nuestra perspectiva.
46
00:04:18,630 --> 00:04:21,260
Quiero que compartamos
la sabiduría que hemos aprendido
47
00:04:21,460 --> 00:04:23,940
al vivir con la enfermedad.
48
00:04:24,600 --> 00:04:25,700
En mi caso,
49
00:04:26,080 --> 00:04:27,980
aprendí mucho sobre el tiempo.
50
00:04:28,851 --> 00:04:32,146
Solía pensar que vivir una vida
larga me haría feliz.
51
00:04:32,230 --> 00:04:34,120
Pero ahora estoy convencida...
52
00:04:34,482 --> 00:04:37,360
que la cantidad no es más
importante que la calidad.
53
00:04:38,230 --> 00:04:41,200
Nos mantendremos firmes
y lucharemos,
54
00:04:41,990 --> 00:04:43,600
pero cuando llegue
nuestro momento,
55
00:04:44,360 --> 00:04:45,920
está bien dejarse ir.
56
00:04:47,870 --> 00:04:50,415
Nacimos para soltar.
57
00:04:54,540 --> 00:04:55,980
Ya basta de hablar de mí.
58
00:04:57,340 --> 00:04:58,720
¿Quién quiere compartir?
59
00:04:59,340 --> 00:05:00,300
Yo voy.
60
00:05:01,900 --> 00:05:02,800
Entonces,
61
00:05:03,840 --> 00:05:05,740
solía dejar que todo me afectara.
62
00:05:06,180 --> 00:05:08,260
- Y...
- Disculpa, Stacy.
63
00:05:10,440 --> 00:05:11,760
¿Puedo ayudarte?
64
00:05:12,854 --> 00:05:14,856
Mi médico me dijo que debería
asistir a esta reunión.
65
00:05:16,566 --> 00:05:18,693
¿A qué hora te dijo tu médico
que empezaba la reunión?
66
00:05:21,029 --> 00:05:22,113
A las 12:30.
67
00:05:22,300 --> 00:05:24,020
Son las 12:38
68
00:05:24,407 --> 00:05:26,784
En esta reunión, respetamos
el tiempo de los demás.
69
00:05:29,320 --> 00:05:30,520
¿Cómo te llamas?
70
00:05:31,180 --> 00:05:32,120
Donna.
71
00:05:32,480 --> 00:05:34,520
Donna, soy Linda.
72
00:05:35,126 --> 00:05:37,378
¿Te gustaría unirte
a nuestra reunión?
73
00:05:39,210 --> 00:05:41,424
Esto me parece un error.
Me voy a ir.
74
00:05:42,280 --> 00:05:43,140
Espera.
75
00:05:45,386 --> 00:05:47,388
¿Te diagnosticaron
recientemente?
76
00:05:49,220 --> 00:05:50,180
Sí.
77
00:05:51,267 --> 00:05:52,769
Fue la semana pasada.
78
00:05:53,600 --> 00:05:55,400
Bueno, eres bienvenida
a quedarte.
79
00:05:55,688 --> 00:05:57,940
Este es un lugar seguro
si quieres compartir.
80
00:06:03,240 --> 00:06:05,280
Puedo ver que estás
bajo mucho estrés.
81
00:06:06,574 --> 00:06:09,285
Nos gustaría saber
qué te preocupa.
82
00:06:13,900 --> 00:06:15,280
Es cáncer de huesos,
83
00:06:15,648 --> 00:06:16,918
en la mano.
84
00:06:18,540 --> 00:06:20,680
Llevaba más de un año
sintiendo dolor.
85
00:06:21,255 --> 00:06:22,799
Creía que era artritis.
86
00:06:25,920 --> 00:06:27,580
Osteosarcoma,
87
00:06:29,472 --> 00:06:30,807
eso es lo que tengo.
88
00:06:31,930 --> 00:06:33,340
Eso es lo que tiene Tom.
89
00:06:38,481 --> 00:06:40,149
Donna, estás en el lugar
correcto.
90
00:06:42,380 --> 00:06:44,040
Aquí todos somos luchadores.
91
00:06:44,362 --> 00:06:45,780
Y estamos de tu lado.
92
00:06:46,948 --> 00:06:48,491
Te lo prometo.
93
00:06:55,706 --> 00:06:57,416
Bueno, de acuerdo,
el otro día,
94
00:06:57,500 --> 00:07:00,128
un tipo me dijo que le atraían
los dientes separados.
95
00:07:00,211 --> 00:07:01,295
Y yo le dije:
96
00:07:01,370 --> 00:07:03,420
"¿Desde cuándo Gap
vende dientes?".
97
00:07:07,960 --> 00:07:11,130
Oye, ¿por qué todo el mundo
dice siempre "el Conde Drácula"?
98
00:07:11,220 --> 00:07:12,380
Solo hay uno.
99
00:07:13,580 --> 00:07:14,680
¿Te gusta la música country?
100
00:07:15,226 --> 00:07:17,019
Bueno, ¿George Straight?
101
00:07:18,140 --> 00:07:19,320
No es lo que escuché.
102
00:07:21,983 --> 00:07:25,153
Oye, ¿crees que alguien llamó
alguna vez a Hitler "nazi gramatical"?
103
00:07:28,190 --> 00:07:30,260
Bueno, me encantaban
los perros calientes.
104
00:07:30,260 --> 00:07:32,020
Creía que era la mejor
comida del mundo.
105
00:07:32,080 --> 00:07:33,620
- Rishi Azmi.
- Se fue...
106
00:07:33,700 --> 00:07:35,420
Por favor, no interrumpas
mis chistes.
107
00:07:35,660 --> 00:07:37,980
- La mejor comida del mundo hasta que descubrí...
- El doctor está listo, Rishi.
108
00:07:38,120 --> 00:07:39,250
Un segundo.
109
00:07:39,333 --> 00:07:41,377
Hasta que descubrí
cómo se hacen.
110
00:07:41,460 --> 00:07:43,140
En realidad es bastante
desagradable.
111
00:07:43,180 --> 00:07:44,420
- ¿Ah, sí?
- Sí.
112
00:07:44,820 --> 00:07:46,400
No utilizan nada de perro,
113
00:07:46,820 --> 00:07:47,780
ninguno.
114
00:07:48,000 --> 00:07:49,380
¿No es una mierda?
115
00:07:49,590 --> 00:07:51,480
¿Terminó, Sr. Dangerfield?
116
00:07:52,013 --> 00:07:53,931
- Oh, oye, ¿tienes fuego?
- No fumo.
117
00:07:54,010 --> 00:07:54,920
Yo tampoco.
118
00:07:55,180 --> 00:07:56,640
Voy a incendiar el hospital.
119
00:07:56,720 --> 00:07:57,980
Ese es nuevo.
120
00:07:58,140 --> 00:07:59,320
No es un chiste.
121
00:08:13,700 --> 00:08:15,100
¿Eres Donna Walker?
122
00:08:22,180 --> 00:08:23,280
Soy Sam.
123
00:08:24,380 --> 00:08:26,000
Sé cuál es tu problema.
124
00:08:28,049 --> 00:08:29,217
¿Eres un paciente?
125
00:08:30,640 --> 00:08:31,710
No.
126
00:08:33,050 --> 00:08:34,500
Soy científico.
127
00:08:35,097 --> 00:08:37,016
Y, como te decía,
128
00:08:37,099 --> 00:08:40,228
sé que tienes un osteosarcoma
avanzado en la mano.
129
00:08:41,220 --> 00:08:42,280
¿Cómo?
130
00:08:43,105 --> 00:08:45,524
Porque estuve buscando
a alguien como tú.
131
00:08:45,800 --> 00:08:47,520
¿Alguien con cáncer de huesos?
132
00:08:47,610 --> 00:08:48,900
Exactamente.
133
00:08:50,180 --> 00:08:53,160
Mira, desarrollé
un nuevo tratamiento.
134
00:08:53,616 --> 00:08:54,742
Es radical,
135
00:08:54,820 --> 00:08:57,660
pero los datos son
excepcionalmente concluyentes.
136
00:08:58,280 --> 00:08:59,600
¿Qué significa eso?
137
00:08:59,914 --> 00:09:01,707
Significa que creo
que puedo ayudarte.
138
00:09:07,129 --> 00:09:08,631
¿Saben que estás aquí?
139
00:09:10,880 --> 00:09:13,900
No, solo quería pasar por aquí
y darte mi contacto.
140
00:09:14,470 --> 00:09:16,160
Sé que tu estado es grave
141
00:09:16,160 --> 00:09:18,220
probablemente requiera
una amputación,
142
00:09:18,260 --> 00:09:21,340
y solo quería ofrecerte
una alternativa.
143
00:09:23,260 --> 00:09:26,400
Y parece que ya estás buscando
un tratamiento alternativo, ¿no?
144
00:09:27,620 --> 00:09:28,500
Así que,
145
00:09:31,060 --> 00:09:32,680
llámame si las cosas
se ponen feas.
146
00:09:42,280 --> 00:09:43,220
Oye,
147
00:09:44,160 --> 00:09:45,260
cuando quieras.
148
00:09:49,520 --> 00:09:51,940
Es un momento maravilloso
para las prótesis.
149
00:09:52,590 --> 00:09:56,220
Los avances son espectaculares
y cada día se producen más.
150
00:09:57,600 --> 00:09:59,880
Pero lo primero que tenemos
que hacer es programar la cirugía,
151
00:09:59,920 --> 00:10:01,100
cuanto antes mejor.
152
00:10:01,180 --> 00:10:04,940
Ahora bien, este procedimiento
se denomina amputación transradial,
153
00:10:04,940 --> 00:10:07,100
y esta cirugía deja el codo
154
00:10:07,160 --> 00:10:09,560
y la mayor parte del brazo
intactos,
155
00:10:09,650 --> 00:10:11,640
lo que facilita la recuperación
156
00:10:11,640 --> 00:10:14,520
y también hace más probable
que puedas
157
00:10:14,530 --> 00:10:16,699
usar tu brazo incluso después
de la amputación.
158
00:10:19,800 --> 00:10:21,400
No puedo perder mi mano.
159
00:10:24,370 --> 00:10:26,060
No puedes conservarla,
Donna.
160
00:10:26,700 --> 00:10:28,540
El cáncer se extenderá
con toda seguridad,
161
00:10:28,580 --> 00:10:30,880
y tú no quieres eso.
Confía en mí.
162
00:10:33,280 --> 00:10:35,420
Mira, podemos atenderte
esta semana,
163
00:10:35,710 --> 00:10:37,420
pero esto no puede esperar.
164
00:10:38,060 --> 00:10:40,860
La buena noticia es que, por ahora,
el cáncer está localizado.
165
00:10:41,590 --> 00:10:43,260
Te recuperarás por completo.
166
00:10:43,559 --> 00:10:45,186
Llevarás una buena vida.
167
00:10:46,103 --> 00:10:47,980
Eres una de las afortunadas,
Donna.
168
00:11:54,540 --> 00:11:55,540
¿Hola?
169
00:11:55,710 --> 00:11:57,360
¿Cómo sabías lo de mi mano?
170
00:11:58,634 --> 00:12:00,970
Conseguí acceder a los
registros del hospital.
171
00:12:02,260 --> 00:12:03,240
¿Cómo?
172
00:12:03,630 --> 00:12:05,540
Bueno, no es precisamente
Fort Knox.
173
00:12:06,517 --> 00:12:08,894
Como te dije, estuve buscando
a alguien como tú.
174
00:12:08,970 --> 00:12:10,820
¿Alguien como yo?
¿Qué significa eso?
175
00:12:11,350 --> 00:12:13,840
Tu cáncer está localizado
y es curable.
176
00:12:14,442 --> 00:12:16,485
Mientras siga siendo así.
177
00:12:17,778 --> 00:12:19,071
Como es el caso del tuyo.
178
00:12:19,155 --> 00:12:20,865
¿Cómo lo sabes?
179
00:12:20,948 --> 00:12:23,576
Porque estoy viendo tu radiografía
actual en este momento.
180
00:12:23,659 --> 00:12:24,577
Jesús.
181
00:12:27,030 --> 00:12:29,560
Mira, esta es una oportunidad
única para los dos.
182
00:12:30,374 --> 00:12:32,418
Tu caso es único.
183
00:12:32,501 --> 00:12:34,003
Puedo tratarte esta noche.
184
00:12:36,881 --> 00:12:38,841
Si puedes venir, estoy
listo para recibirte.
185
00:12:39,800 --> 00:12:41,780
¿Cómo sé que no eres
un maníaco?
186
00:12:42,887 --> 00:12:44,346
No lo sabes.
187
00:12:46,120 --> 00:12:48,420
Mira, solo trae un arma,
188
00:12:48,740 --> 00:12:49,850
trae una espada.
189
00:12:49,935 --> 00:12:52,062
Haz lo que tengas que hacer
para sentirte segura, ¿de acuerdo?
190
00:12:53,522 --> 00:12:54,899
Pero tienes que venir sola.
191
00:12:55,900 --> 00:12:57,080
¿Por qué sola?
192
00:12:57,350 --> 00:12:58,400
Porque...
193
00:12:58,580 --> 00:13:00,360
esta es una investigación
delicada.
194
00:13:00,610 --> 00:13:01,980
No te conozco.
195
00:13:02,156 --> 00:13:04,492
He dedicado mucho trabajo
a esto.
196
00:13:04,575 --> 00:13:05,826
Y créeme,
197
00:13:05,910 --> 00:13:08,380
estoy tan interesado
en tu cura como tú.
198
00:13:09,910 --> 00:13:11,660
Solo te pido discreción.
199
00:13:12,160 --> 00:13:13,820
Esto sigue empeorando.
200
00:13:14,502 --> 00:13:16,253
Vas a perder la mano
en dos días.
201
00:13:17,320 --> 00:13:19,480
A menos que creas en el poder
de ese cristal.
202
00:13:20,760 --> 00:13:22,420
Yo diría que soy tu mejor opción.
203
00:13:23,761 --> 00:13:25,513
Te enviaré mi dirección
por mensaje de texto.
204
00:14:17,106 --> 00:14:19,108
¿Qué mierda estoy haciendo?
205
00:14:33,580 --> 00:14:34,780
Bienvenida.
206
00:14:35,900 --> 00:14:37,580
¿Dónde mierda estamos?
207
00:14:39,128 --> 00:14:40,588
La zona industrial.
208
00:14:41,960 --> 00:14:43,640
Los inmuebles son más
baratos aquí.
209
00:14:45,120 --> 00:14:47,080
Vamos. Por dentro
es mucho más bonito.
210
00:15:13,078 --> 00:15:14,580
Siéntete como en casa.
211
00:15:18,060 --> 00:15:19,400
¿Vives aquí?
212
00:15:20,000 --> 00:15:21,370
Sí. Sí.
213
00:15:22,280 --> 00:15:23,600
Solo ahorra tiempo.
214
00:15:25,174 --> 00:15:27,217
Así que realmente
eres científico.
215
00:15:28,500 --> 00:15:29,480
Culpable.
216
00:15:30,130 --> 00:15:32,300
Pero yo no le disparé
al ayudante del sheriff.
217
00:15:32,940 --> 00:15:33,900
¿Qué?
218
00:15:34,900 --> 00:15:36,000
No importa.
219
00:15:36,120 --> 00:15:37,680
Sí, soy científico.
220
00:15:48,760 --> 00:15:50,860
Sé que es mucho que asimilar.
221
00:15:56,530 --> 00:15:58,020
¿Vas a hacerme daño?
222
00:15:58,499 --> 00:15:59,375
No.
223
00:16:01,290 --> 00:16:02,260
Donna,
224
00:16:03,400 --> 00:16:05,210
¿ves todas estas máquinas?
225
00:16:05,290 --> 00:16:07,160
Todas están aquí
para ayudarte.
226
00:16:07,660 --> 00:16:09,980
Eso es lo más espeluznante
que me han dicho en la vida.
227
00:16:12,630 --> 00:16:14,040
¿Ves esa máquina de ahí?
228
00:16:17,850 --> 00:16:19,460
Sí. ¿Qué es?
229
00:16:20,270 --> 00:16:22,180
Es un deslocalizador cuántico.
230
00:16:23,900 --> 00:16:26,300
¿Qué hace exactamente
un deslocalizador cuántico?
231
00:16:26,640 --> 00:16:28,740
Descompone los objetos
basados en carbono,
232
00:16:29,230 --> 00:16:31,200
que es prácticamente todo,
233
00:16:31,615 --> 00:16:33,534
y los reduce a su estado
atómico.
234
00:16:35,560 --> 00:16:36,420
¿Qué?
235
00:16:37,030 --> 00:16:38,600
¿Estás familiarizada
con la teoría de cuerdas?
236
00:16:39,873 --> 00:16:41,792
- Solo por citas en Internet.
- De acuerdo.
237
00:16:41,875 --> 00:16:45,129
La teoría de cuerdas sugiere
que hay múltiples universos
238
00:16:45,210 --> 00:16:48,160
que existen al mismo tiempo
a nuestro alrededor, ¿verdad?
239
00:16:48,160 --> 00:16:49,460
y dentro de nosotros.
240
00:16:49,560 --> 00:16:51,420
Lo cual tiene sentido...
241
00:16:51,700 --> 00:16:53,375
si tenemos en cuenta
el hecho de que...
242
00:16:53,370 --> 00:16:55,280
todo lo que conocemos
en este universo
243
00:16:55,597 --> 00:16:57,766
proviene de algo más pequeño
que un átomo.
244
00:16:59,601 --> 00:17:02,020
De acuerdo.
¿Y eso qué me va a hacer?
245
00:17:02,100 --> 00:17:04,340
Va a transferir tus partículas
246
00:17:04,360 --> 00:17:06,140
de un universo a otro,
247
00:17:06,940 --> 00:17:08,880
convirtiendo esencialmente
las moléculas de tu mano
248
00:17:09,300 --> 00:17:10,760
en viajeros dimensionales.
249
00:17:11,940 --> 00:17:13,490
- ¿Cómo?
- De acuerdo.
250
00:17:13,620 --> 00:17:15,880
Es difícil de explicar
con palabras, pero...
251
00:17:16,620 --> 00:17:18,280
¿ves los cálculos aquí arriba?
252
00:17:19,280 --> 00:17:20,400
Sí.
253
00:17:21,240 --> 00:17:23,380
Esa ecuación es la clave.
254
00:17:23,960 --> 00:17:25,320
¿La clave de qué?
255
00:17:25,960 --> 00:17:27,360
De ese aparato.
256
00:17:27,880 --> 00:17:29,423
El deslocalizador cuántico.
257
00:17:31,590 --> 00:17:34,740
Básicamente, genera un agujero
negro artificial,
258
00:17:35,220 --> 00:17:36,930
de tamaño microscópico,
259
00:17:37,200 --> 00:17:39,600
y totalmente seguro
cuando está contenido
260
00:17:39,600 --> 00:17:42,010
en la carcasa de osmio
del deslocalizador.
261
00:17:42,970 --> 00:17:45,880
Esto es una locura. No voy a enviar
mi mano a una dimensión desconocida.
262
00:17:48,025 --> 00:17:49,401
¿Ves a esos chicos?
263
00:17:51,770 --> 00:17:53,020
Veo ratas.
264
00:17:53,080 --> 00:17:53,980
Sí.
265
00:17:54,650 --> 00:17:56,000
También tenían cáncer.
266
00:17:57,660 --> 00:17:59,460
A cada uno de estos chicos
267
00:17:59,800 --> 00:18:03,220
se le deslocalizaron
sus partículas con éxito,
268
00:18:03,760 --> 00:18:05,440
y luego se las reubicaron,
269
00:18:06,410 --> 00:18:07,940
y al regresar,
270
00:18:09,460 --> 00:18:11,000
ya no tenían cáncer.
271
00:18:12,560 --> 00:18:13,500
¿Cómo?
272
00:18:14,900 --> 00:18:15,880
No lo sé.
273
00:18:16,000 --> 00:18:17,840
Pero parece que
274
00:18:17,930 --> 00:18:20,000
la enfermedad no viaja bien.
275
00:18:20,766 --> 00:18:21,697
O...
276
00:18:22,060 --> 00:18:23,220
en absoluto.
277
00:18:24,970 --> 00:18:26,560
¿Tienes pruebas?
278
00:18:26,772 --> 00:18:27,731
Por supuesto.
279
00:18:28,000 --> 00:18:29,080
Mira.
280
00:19:03,010 --> 00:19:04,460
Eso no significa nada.
281
00:19:04,520 --> 00:19:07,260
Hay niños de 12 años que hacen
TikToks más convincentes ahora.
282
00:19:07,680 --> 00:19:08,760
Sigue viendo.
283
00:19:19,740 --> 00:19:21,360
Mira, no quiero ser grosera,
pero
284
00:19:21,440 --> 00:19:23,080
todo esto es bastante
increíble.
285
00:19:27,700 --> 00:19:28,600
Sí.
286
00:19:29,900 --> 00:19:31,540
Está bien ser escéptico.
287
00:19:32,740 --> 00:19:33,720
De hecho,
288
00:19:34,280 --> 00:19:35,940
es obligatorio para sobrevivir.
289
00:19:36,340 --> 00:19:37,920
No tienes por qué hacerlo.
290
00:19:38,510 --> 00:19:41,120
Solo intentaba ofrecerte
una alternativa.
291
00:19:42,420 --> 00:19:44,090
Es tu mano, es tu decisión.
292
00:19:48,060 --> 00:19:49,760
¿Qué es lo peor
que puede pasar?
293
00:19:50,270 --> 00:19:52,600
Pues lo peor es que yo
esté equivocado,
294
00:19:52,600 --> 00:19:54,770
y tú sigas teniendo cáncer
y te amputen la mano.
295
00:19:58,900 --> 00:20:00,440
¿Qué es lo mejor
que puede pasar?
296
00:20:02,451 --> 00:20:04,411
Mañana obtendrás
una segunda opinión.
297
00:20:04,490 --> 00:20:07,120
Dices que es urgente
y te hacen una tomografía.
298
00:20:07,620 --> 00:20:09,940
Si sale limpia,
sabremos que funcionó.
299
00:20:10,792 --> 00:20:13,712
Pero tienes que hacerles
creer que fue algo natural.
300
00:20:13,795 --> 00:20:14,880
¿Por qué?
301
00:20:14,960 --> 00:20:16,460
Porque no estoy listo.
302
00:20:17,466 --> 00:20:18,800
Y esto no es precisamente legal.
303
00:20:20,760 --> 00:20:23,920
Y no es del todo anormal
que el cáncer se cure por sí solo.
304
00:20:24,180 --> 00:20:26,000
Es raro, pero ocurre.
305
00:20:27,850 --> 00:20:29,140
Di que es el reiki.
306
00:20:29,510 --> 00:20:30,900
Esa podría ser tu historia.
307
00:20:46,740 --> 00:20:47,900
A la mierda.
308
00:21:14,000 --> 00:21:15,140
De acuerdo.
309
00:21:16,770 --> 00:21:18,000
Métela.
310
00:21:28,700 --> 00:21:30,870
No, tienes que ir por...
311
00:21:30,950 --> 00:21:33,560
Eso es. El cáncer está
alrededor de tu muñeca.
312
00:21:34,251 --> 00:21:35,293
Muy bien, perfecto.
313
00:21:39,000 --> 00:21:40,120
Eso está apretado.
314
00:21:40,880 --> 00:21:42,060
Sí. Hermético.
315
00:21:42,550 --> 00:21:44,240
No quiero que se escape nada.
316
00:21:46,260 --> 00:21:47,860
¿Cuánto tiempo va a tardar?
317
00:21:49,760 --> 00:21:52,220
El proceso es instantáneo.
318
00:21:52,980 --> 00:21:55,940
Pero la máquina tarda un par
de segundos en completar su ciclo.
319
00:21:56,760 --> 00:21:58,320
¿Voy a sentir algo?
320
00:22:00,230 --> 00:22:01,820
Sí, tal vez quedes entumecida.
321
00:22:02,529 --> 00:22:05,032
Pero no pude confirmarlo
con mis amigos ratones.
322
00:22:09,200 --> 00:22:10,620
Entonces, ¿podría ser feo?
323
00:22:11,200 --> 00:22:12,580
No hay pruebas de eso.
324
00:22:14,082 --> 00:22:15,125
¿Estás lista?
325
00:22:15,200 --> 00:22:16,980
Ya me preguntaste eso.
Hazlo.
326
00:22:41,220 --> 00:22:42,320
De acuerdo.
327
00:22:45,781 --> 00:22:46,948
Sácala.
328
00:23:01,296 --> 00:23:02,422
Ven aquí.
329
00:23:04,340 --> 00:23:05,620
¿Sientes algo?
330
00:23:06,360 --> 00:23:07,900
No, está entumecida.
331
00:23:08,470 --> 00:23:10,080
Como sospechaba.
332
00:23:11,680 --> 00:23:13,680
Creo que cuando recuperes
la sensibilidad,
333
00:23:14,470 --> 00:23:16,560
no sentirás dolor.
Eso es una buena señal.
334
00:23:18,980 --> 00:23:20,140
¿Y ahora qué?
335
00:23:25,153 --> 00:23:26,530
¿Puedes conducir?
336
00:23:27,447 --> 00:23:28,907
Sí, creo que sí.
337
00:23:28,990 --> 00:23:30,826
Bueno, vete a casa.
Descansa un poco.
338
00:23:31,660 --> 00:23:33,620
Y haz lo que tengas que hacer...
339
00:23:33,680 --> 00:23:35,300
para tener esa segunda opinión.
340
00:23:36,498 --> 00:23:38,583
Creo que te van a gustar los resultados.
341
00:23:40,710 --> 00:23:41,600
Claro.
342
00:23:43,040 --> 00:23:44,240
¿Gracias?
343
00:23:44,940 --> 00:23:46,020
De nada.
344
00:23:46,049 --> 00:23:47,259
Gracias.
345
00:23:47,340 --> 00:23:49,540
Y recuerda, si estás
libre de cáncer,
346
00:23:50,011 --> 00:23:51,638
fue algo natural.
347
00:23:54,380 --> 00:23:55,440
Claro.
348
00:23:55,892 --> 00:23:57,185
Por supuesto.
349
00:25:14,220 --> 00:25:15,220
¿Donna?
350
00:25:17,080 --> 00:25:18,540
Tori, necesitamos ayuda aquí.
351
00:25:18,600 --> 00:25:20,320
Trae toallas y una venda.
352
00:25:21,600 --> 00:25:23,000
¿Estás bien, Donna?
353
00:25:23,500 --> 00:25:24,280
Sí.
354
00:25:25,232 --> 00:25:26,358
Envuélvela.
355
00:25:29,486 --> 00:25:31,488
Señorita Walker,
tenemos noticias.
356
00:25:32,940 --> 00:25:33,860
¿Sí?
357
00:25:34,200 --> 00:25:37,070
No es necesario amputar
por ahora.
358
00:25:39,620 --> 00:25:40,380
De acuerdo.
359
00:25:40,460 --> 00:25:41,580
Necesitamos análizar
su sangre.
360
00:25:41,580 --> 00:25:43,340
Eso nos dirá todo lo que
necesitamos saber.
361
00:25:46,080 --> 00:25:48,300
Entonces, ¿estoy bien?
362
00:25:49,080 --> 00:25:51,840
Bueno, todavía no está
fuera de peligro.
363
00:25:51,920 --> 00:25:54,900
El cáncer puede hacer metástasis
en otras partes del cuerpo.
364
00:25:55,262 --> 00:25:57,097
Pero esto parece ser positivo.
365
00:25:57,180 --> 00:25:59,516
Así que, espera un momento.
366
00:26:00,520 --> 00:26:01,430
Sí.
367
00:26:18,076 --> 00:26:19,119
¿Hola?
368
00:26:20,990 --> 00:26:22,000
Sí.
369
00:26:24,120 --> 00:26:25,220
De acuerdo.
370
00:26:27,252 --> 00:26:28,420
De acuerdo, sí.
No.
371
00:26:28,500 --> 00:26:30,463
Gracias. Muchas gracias.
Gracias.
372
00:26:30,760 --> 00:26:32,060
Sí, por supuesto.
373
00:26:39,014 --> 00:26:41,182
Ya no tengo el puto cáncer.
374
00:26:42,970 --> 00:26:43,820
¿Qué?
375
00:26:43,880 --> 00:26:44,860
Espera. Pero...
376
00:26:45,520 --> 00:26:46,860
¿cómo es posible?
377
00:26:47,540 --> 00:26:49,440
Me desperté sin dolor.
378
00:26:49,691 --> 00:26:52,110
¿El día antes de la cirugía?
379
00:26:53,520 --> 00:26:54,440
Sí.
380
00:26:56,656 --> 00:26:57,928
Sigamos tocando,
381
00:26:58,040 --> 00:26:59,610
antes de que cambie mi suerte.
382
00:27:17,135 --> 00:27:19,721
No cambié mi vida después
del diagnóstico.
383
00:27:21,180 --> 00:27:22,700
No podía permitírmelo.
384
00:27:24,517 --> 00:27:26,269
Hay tantas cosas
que quiero hacer.
385
00:27:27,937 --> 00:27:30,190
Pero, saben, tengo que
administrar mi energía.
386
00:27:31,690 --> 00:27:34,260
Cambiar un poco mis expectativas
y mantenerme enfocada.
387
00:27:39,100 --> 00:27:41,980
Sabía que tenía cáncer incluso
antes de que me lo dijeran.
388
00:27:42,577 --> 00:27:43,870
Podía sentirlo.
389
00:27:45,530 --> 00:27:48,140
Pero cuando me dijeron que
tenía que perder mi pecho,
390
00:27:49,580 --> 00:27:50,760
las cosas cambiaron.
391
00:27:52,870 --> 00:27:54,380
¿Cómo te sentiste?
392
00:27:58,700 --> 00:27:59,780
Estaba...
393
00:28:00,450 --> 00:28:01,580
enojada.
394
00:28:02,220 --> 00:28:03,520
Pero creo que estoy...
395
00:28:04,260 --> 00:28:05,720
Creo que también estoy...
396
00:28:07,390 --> 00:28:08,680
...asustada.
397
00:28:11,540 --> 00:28:15,420
Hace mucho tiempo que no
me permito sentir eso.
398
00:28:16,400 --> 00:28:17,760
Está bien tener miedo.
399
00:28:19,900 --> 00:28:21,620
Es valiente tener miedo.
400
00:28:23,200 --> 00:28:24,580
De hecho, es inteligente.
401
00:28:25,286 --> 00:28:27,372
Cualquiera que pase por esto
402
00:28:27,680 --> 00:28:29,400
se enfrenta a un gran cambio.
403
00:28:30,625 --> 00:28:33,628
Lo importante es cómo
afrontamos el cambio.
404
00:28:36,040 --> 00:28:37,000
Donna,
405
00:28:37,400 --> 00:28:39,380
¿hay algo que quieras
compartir con nosotros
406
00:28:39,380 --> 00:28:41,090
sobre tu experiencia
esta semana?
407
00:28:45,700 --> 00:28:48,360
No estaba segura de si debía
volver después de la última vez.
408
00:28:48,800 --> 00:28:49,560
Oye,
409
00:28:50,140 --> 00:28:51,460
eres bienvenida aquí.
410
00:28:52,520 --> 00:28:54,440
Este es tu lugar
si así lo deseas.
411
00:28:56,100 --> 00:28:57,120
Bueno,
412
00:28:58,480 --> 00:29:00,190
mi cáncer está en remisión.
413
00:29:02,740 --> 00:29:03,820
¿En serio?
414
00:29:04,450 --> 00:29:06,540
La verdad es que yo tampoco
lo creo.
415
00:29:07,320 --> 00:29:10,340
Siguen siendo precavidos
y me hacen pruebas semanalmente.
416
00:29:10,623 --> 00:29:13,418
Pero, por ahora, dicen
que el cáncer es indetectable.
417
00:29:15,300 --> 00:29:16,580
Donna, esa es...
418
00:29:17,440 --> 00:29:19,080
una noticia estupenda.
419
00:29:21,920 --> 00:29:24,380
Felicidades de parte de todos.
420
00:29:28,720 --> 00:29:31,220
Miren, sé que suena descabellado
cuando digo esto,
421
00:29:31,769 --> 00:29:34,022
pero si me pasó a mí,
le puede pasar a cualquiera.
422
00:29:35,200 --> 00:29:37,320
En serio, los milagros
pueden suceder.
423
00:29:37,817 --> 00:29:39,194
Solo aguanten.
424
00:29:44,920 --> 00:29:49,660
¿QUÉ VAS A HACER ESTA NOCHE?
425
00:29:49,740 --> 00:29:50,600
Donna,
426
00:29:50,760 --> 00:29:51,980
¿me das un minuto?
427
00:29:52,100 --> 00:29:53,600
Sí, claro.
¿Qué pasa?
428
00:29:54,083 --> 00:29:56,878
Estas reuniones no se tratan
de crear falsas esperanzas
429
00:29:57,100 --> 00:29:59,880
ni ponerle un valor al tiempo
que le queda a alguien.
430
00:30:00,750 --> 00:30:03,340
No se les dice a los pacientes
con cáncer que aguanten,
431
00:30:03,460 --> 00:30:05,340
y no hablamos de milagros.
432
00:30:05,540 --> 00:30:07,060
Eso no está en nuestras manos.
433
00:30:08,380 --> 00:30:10,340
Felicitaciones
por tu recuperación,
434
00:30:10,680 --> 00:30:12,540
pero te voy a pedir
que no vuelvas.
435
00:30:13,400 --> 00:30:15,280
Por favor, no vuelvas aquí.
436
00:30:20,880 --> 00:30:23,100
¿QUÉ HACES ESTA NOCHE?
NADA DE QUÉ PRESUMIR.
437
00:30:23,720 --> 00:30:24,960
¿QUIERES CELEBRAR?
438
00:30:33,940 --> 00:30:35,320
- Salud.
- Salud.
439
00:30:40,260 --> 00:30:41,400
Ese es intenso.
440
00:30:42,620 --> 00:30:43,564
Sí,
441
00:30:44,140 --> 00:30:46,210
es un Malbec.
442
00:30:48,500 --> 00:30:50,580
¿Saboreas la mora y la ciruela?
443
00:30:51,224 --> 00:30:52,183
No.
444
00:30:53,930 --> 00:30:54,820
Yo tampoco.
445
00:30:55,140 --> 00:30:56,740
Ni siquiera sé de dónde lo saqué.
446
00:30:58,230 --> 00:30:59,820
Tengo algunas preguntas.
447
00:31:01,260 --> 00:31:03,520
De acuerdo, adelante.
448
00:31:03,920 --> 00:31:05,460
Quizás tenga algunas respuestas.
449
00:31:06,660 --> 00:31:07,760
De acuerdo.
450
00:31:08,110 --> 00:31:10,360
Bueno, parece que curaste
el cáncer.
451
00:31:10,618 --> 00:31:12,453
¿Por qué lo mantenemos
en secreto?
452
00:31:13,780 --> 00:31:16,330
Francamente, porque esa
no era mi intención.
453
00:31:17,720 --> 00:31:18,800
De acuerdo.
454
00:31:19,080 --> 00:31:22,880
Soy científico cuántico,
no oncólogo,
455
00:31:23,000 --> 00:31:26,301
así que la cura del cáncer
fue un efecto secundario
456
00:31:26,560 --> 00:31:27,960
de mi investigación.
457
00:31:28,980 --> 00:31:31,020
Todavía falta una pieza.
458
00:31:32,223 --> 00:31:35,393
Bien, entonces, ¿por qué
practicaste con ratas con cáncer?
459
00:31:35,470 --> 00:31:36,840
Porque eran...
460
00:31:37,020 --> 00:31:39,160
lo único que pude conseguir
en las cantidades que necesitaba.
461
00:31:39,700 --> 00:31:41,480
¿Cantidades? ¿De quién?
462
00:31:42,380 --> 00:31:44,440
Son de origen ético,
463
00:31:44,720 --> 00:31:46,220
si es eso lo que insinúas.
464
00:31:46,860 --> 00:31:49,720
No, solo es el laboratorio
de genética de mamíferos.
465
00:31:49,760 --> 00:31:52,320
Trabajan con grandes
corporaciones.
466
00:31:52,940 --> 00:31:54,780
Grandes pedidos, yo...
467
00:31:55,872 --> 00:31:58,958
Solo... No sé, podría haber conseguido
un par de modelos sanos, pero...
468
00:31:59,040 --> 00:32:00,180
¿Modelos?
469
00:32:00,820 --> 00:32:03,380
Sí. Así llaman a los ratones
que sufren.
470
00:32:03,630 --> 00:32:05,673
Criados para experimentación.
471
00:32:07,540 --> 00:32:08,480
Y...
472
00:32:08,960 --> 00:32:11,500
las ratas de las tiendas de mascotas
están plagadas de cáncer,
473
00:32:11,520 --> 00:32:15,180
pero tendría que fingir que soy
criador de serpientes o algo así.
474
00:32:15,940 --> 00:32:17,560
Eso es demasiado complicado.
475
00:32:22,920 --> 00:32:24,310
Eres un tipo raro, Sam.
476
00:32:26,820 --> 00:32:28,820
- Eso es lo que me dicen.
- ¿Sí?
477
00:32:29,364 --> 00:32:30,490
¿Quién te lo dice?
478
00:32:33,660 --> 00:32:35,600
Seres humanos socializados.
479
00:32:38,780 --> 00:32:41,410
No conoces a ningún
ser humano socializado.
480
00:32:45,680 --> 00:32:48,360
Entonces, ¿cuál es la gran
pieza que falta?
481
00:32:49,220 --> 00:32:50,560
Pruebas.
482
00:32:50,760 --> 00:32:53,680
Necesito que la transferencia
de moléculas se produzca
483
00:32:53,763 --> 00:32:55,264
en un intervalo medible.
484
00:32:56,580 --> 00:32:57,510
¿Qué?
485
00:32:59,930 --> 00:33:02,100
La máquina que utilizamos
para tu procedimiento,
486
00:33:02,689 --> 00:33:05,024
está alojada en una unidad,
¿verdad?
487
00:33:05,280 --> 00:33:08,110
Eso significa que la entrada
y la salida
488
00:33:08,500 --> 00:33:11,440
están una encima de la otra.
489
00:33:12,980 --> 00:33:15,280
Es un diseño eficaz,
pero yo no...
490
00:33:15,560 --> 00:33:17,200
tuve en cuenta la velocidad
a la que
491
00:33:17,200 --> 00:33:19,220
se produciría la transferencia
de moléculas.
492
00:33:22,240 --> 00:33:24,000
¿Estás familiarizada con
el tiempo de Planck?
493
00:33:24,260 --> 00:33:26,020
Tengo la sensación de que
estoy a punto de estarlo.
494
00:33:26,240 --> 00:33:27,280
De acuerdo.
495
00:33:28,210 --> 00:33:30,280
El tiempo de Planck,
o distancia de Planck,
496
00:33:30,280 --> 00:33:33,860
es la unidad de medida más corta
conocida por la ciencia moderna, ¿verdad?
497
00:33:34,380 --> 00:33:36,660
Entonces, la transferencia
ocurre
498
00:33:36,740 --> 00:33:39,050
ahora mismo en aproximadamente
un Planck y medio,
499
00:33:39,280 --> 00:33:40,400
y...
500
00:33:40,800 --> 00:33:42,480
eso es imperceptible.
501
00:33:43,430 --> 00:33:45,980
Ahora, necesito hacerlo
perceptible.
502
00:33:46,620 --> 00:33:48,270
De acuerdo. ¿Cómo?
503
00:33:49,320 --> 00:33:51,060
Moviendo los postes
de la portería.
504
00:33:52,420 --> 00:33:53,480
¿Verdad?
505
00:33:54,860 --> 00:33:56,600
Al separar las puertas...
506
00:33:56,980 --> 00:33:58,420
con suficiente distancia,
507
00:33:58,786 --> 00:34:00,538
desde la entrada
hasta la salida,
508
00:34:00,800 --> 00:34:03,830
podemos ganar potencialmente
suficiente Planck
509
00:34:03,910 --> 00:34:05,860
para lograr un tiempo de viaje
de un cuarto de segundo.
510
00:34:06,461 --> 00:34:09,255
De acuerdo, ¿a qué distancia
deben estar las puertas?
511
00:34:11,040 --> 00:34:13,100
Si mis cálculos son correctos,
lo cual...
512
00:34:14,200 --> 00:34:15,220
suele ser,
513
00:34:15,928 --> 00:34:17,638
28 kilómetros.
514
00:34:19,740 --> 00:34:22,430
Una de las puertas está aquí
mismo, en esta habitación.
515
00:34:26,270 --> 00:34:28,220
Parece que cabe
una persona por ahí.
516
00:34:28,980 --> 00:34:30,100
Ese es el punto.
517
00:34:30,260 --> 00:34:32,190
Tu procedimiento fue un éxito.
518
00:34:32,440 --> 00:34:35,120
Ahora es el momento de enviar
a un ser humano completo.
519
00:34:35,990 --> 00:34:38,140
Y en ese cuarto de segundo
de viaje,
520
00:34:38,400 --> 00:34:40,870
se registrará la ausencia
de masa,
521
00:34:40,950 --> 00:34:42,840
y esa será la pieza final.
522
00:34:43,873 --> 00:34:45,500
Estoy bastante segura
de que eso se puede falsificar.
523
00:34:46,880 --> 00:34:47,880
Sí,
524
00:34:48,260 --> 00:34:50,880
pero eliminar el cáncer
no se puede.
525
00:34:51,600 --> 00:34:52,880
¿Qué estás diciendo?
526
00:34:52,960 --> 00:34:56,020
Estoy diciendo que necesito
otro sujeto.
527
00:34:57,120 --> 00:34:59,000
Uno con cáncer,
528
00:34:59,347 --> 00:35:02,058
en el que la enfermedad se haya
extendido por todo el cuerpo.
529
00:35:02,360 --> 00:35:04,740
Preferiblemente un caso
terminal.
530
00:35:06,160 --> 00:35:07,220
¿Por qué?
531
00:35:08,020 --> 00:35:10,820
Siempre hay un riesgo
en todo, así que...
532
00:35:11,760 --> 00:35:14,400
es mejor usar a alguien
que no tenga otra opción.
533
00:35:14,460 --> 00:35:15,480
Por las dudas.
534
00:35:17,360 --> 00:35:19,620
¿Y estás seguro de que
lo tienes todo listo?
535
00:35:20,100 --> 00:35:21,070
Sí.
536
00:35:21,800 --> 00:35:23,920
Funcionó con las ratas,
funcionó contigo.
537
00:35:24,620 --> 00:35:26,120
Nunca estuve más seguro.
538
00:35:28,000 --> 00:35:30,460
Ahora, si podemos ayudar
a una persona necesitada,
539
00:35:30,750 --> 00:35:31,900
mucho mejor.
540
00:35:33,400 --> 00:35:35,820
Supongo que ya tienes
a alguien en mente.
541
00:35:36,540 --> 00:35:37,493
Así es,
542
00:35:38,040 --> 00:35:39,590
Rishi Azmi.
543
00:35:39,860 --> 00:35:40,880
Lo conoces.
544
00:35:42,890 --> 00:35:44,851
Está a punto de recibir
malas noticias.
545
00:35:49,793 --> 00:35:53,046
ESPERA DE RADIOLOGÍA
546
00:35:54,150 --> 00:35:56,120
A nadie le gusta ir al doctor,
547
00:35:56,140 --> 00:35:57,580
y yo culpo a Internet.
548
00:35:57,760 --> 00:35:59,650
Es el único lugar donde
puedes ver porno gratis.
549
00:36:05,840 --> 00:36:06,980
¿Cómo te sientes hoy?
550
00:36:08,180 --> 00:36:09,540
Lo mismo de siempre.
551
00:36:10,720 --> 00:36:12,960
Rishi, tenemos tus resultados,
552
00:36:13,300 --> 00:36:16,540
y parece que el tratamiento
no ha sido eficaz.
553
00:36:17,800 --> 00:36:21,510
Hemos detectado nuevas
inflamaciones en el hígado,
554
00:36:21,900 --> 00:36:23,560
y en el páncreas.
555
00:36:24,223 --> 00:36:26,809
¿Has notado un aumento
del dolor abdominal?
556
00:36:29,920 --> 00:36:31,730
No lo sé. Es más o menos lo mismo.
557
00:36:33,800 --> 00:36:37,840
Los pacientes suelen desarrollar
una mayor tolerancia al dolor
558
00:36:37,880 --> 00:36:40,380
a medida que la leucemia avanza.
559
00:36:40,460 --> 00:36:42,780
Es una reacción natural.
560
00:36:44,620 --> 00:36:45,720
Esto...
561
00:36:48,880 --> 00:36:50,600
Las inflamaciones aquí...
562
00:36:51,280 --> 00:36:52,520
y aquí,
563
00:36:53,240 --> 00:36:55,860
nos indican claramente que
ahora estás en la fase cuatro,
564
00:36:56,020 --> 00:36:57,820
y tiende a la fase cinco.
565
00:37:01,030 --> 00:37:02,720
¿Cuánto tiempo me queda?
566
00:37:05,320 --> 00:37:07,160
Con la leucemia,
es complicado.
567
00:37:07,740 --> 00:37:10,500
- La gente puede vivir durante años.
- ¿Cuánto tiempo me queda?
568
00:37:13,710 --> 00:37:16,340
Pero el tuyo está progresando
de forma bastante radical.
569
00:37:17,670 --> 00:37:20,090
No quiero crear falsas
esperanzas.
570
00:37:22,050 --> 00:37:23,970
Yo diría que en un año.
571
00:37:25,840 --> 00:37:27,740
Aunque recomiendo que
572
00:37:27,980 --> 00:37:30,010
continuemos con la inmunoterapia.
573
00:37:34,720 --> 00:37:36,900
¿Alguien aquí tiene...
574
00:37:37,500 --> 00:37:38,860
cáncer?
575
00:37:39,360 --> 00:37:40,980
¿Cáncer? ¿Alguien?
576
00:37:41,070 --> 00:37:42,740
¿No? No sean tímidos.
577
00:37:42,820 --> 00:37:43,840
¿Nadie?
578
00:37:44,720 --> 00:37:46,340
Solo yo, supongo.
579
00:37:46,740 --> 00:37:48,220
Sí. Sí.
580
00:37:48,340 --> 00:37:49,980
Lo sé. Es horrible.
581
00:37:50,720 --> 00:37:52,620
Pero está bien.
Está bien. Saben, hay...
582
00:37:52,660 --> 00:37:55,540
hay pros y contras,
como en todo en la vida.
583
00:37:55,620 --> 00:37:57,460
Saben, lo mejor de tener cáncer
584
00:37:57,540 --> 00:38:00,560
es que conseguí toda una maldita
carrera gracias a eso.
585
00:38:01,760 --> 00:38:04,540
No hay nada como la culpa
586
00:38:04,880 --> 00:38:07,360
que sienten los agentes
cuando me conocen.
587
00:38:08,760 --> 00:38:12,660
Quiero decir, nunca había trabajado
tanto en toda mi puta vida.
588
00:38:13,520 --> 00:38:16,140
Así que, ya saben,
gracias, cáncer.
589
00:38:19,180 --> 00:38:21,640
Aunque no es la peor
parte de tener cáncer.
590
00:38:22,600 --> 00:38:25,740
Probablemente el dolor
insoportable.
591
00:38:26,700 --> 00:38:29,400
Me mantiene despierto hasta
altas horas de la madrugada.
592
00:38:30,580 --> 00:38:33,000
Sí. O la ansiedad paralizante.
593
00:38:33,400 --> 00:38:34,250
Sí.
594
00:38:34,250 --> 00:38:37,240
O, saben, la profunda, profunda
sensación de incertidumbre.
595
00:38:39,920 --> 00:38:41,660
Tengo chistes.
No se preocupen.
596
00:38:44,640 --> 00:38:46,720
Sí, pero ¿saben qué
es lo mejor de...
597
00:38:46,880 --> 00:38:49,820
tener un dolor insoportable
por el cáncer ?...
598
00:38:50,090 --> 00:38:53,560
Es que puedes encontrar gente
comprensiva en cualquier parte.
599
00:38:56,640 --> 00:38:57,520
¡Sí!
600
00:39:00,100 --> 00:39:03,980
Y con la compasión vienen
los estándares más bajos.
601
00:39:04,440 --> 00:39:05,860
Sí.
602
00:39:06,280 --> 00:39:08,450
Déjenme demostrárselo.
¿Están listos?
603
00:39:08,530 --> 00:39:09,400
¡Sí!
604
00:39:09,420 --> 00:39:10,410
Muy bien, muy bien.
605
00:39:10,490 --> 00:39:11,540
Entonces,
606
00:39:11,720 --> 00:39:13,910
vivo en un barrio peligroso,
¿verdad?
607
00:39:13,990 --> 00:39:15,980
Y el otro día iba caminando
por la calle
608
00:39:15,980 --> 00:39:18,660
y se me acercó un tipo
duro y me dijo:
609
00:39:19,250 --> 00:39:21,100
"Oye, lárgate de aquí
610
00:39:21,120 --> 00:39:23,260
o te voy a mandar al hospital".
611
00:39:24,750 --> 00:39:25,800
Y yo le respondí:
612
00:39:26,040 --> 00:39:28,590
"Adelante, yo nací
en un hospital".
613
00:39:34,160 --> 00:39:35,700
Es un chiste malo.
614
00:39:36,520 --> 00:39:37,880
Pero se rieron.
615
00:39:38,600 --> 00:39:40,850
Y les estoy muy agradecido.
616
00:39:42,270 --> 00:39:44,060
Pero ustedes han sido
encantadores.
617
00:39:44,150 --> 00:39:46,190
Y yo he sido Rishi.
618
00:39:46,280 --> 00:39:48,740
Que tengan una buena noche.
619
00:39:49,820 --> 00:39:51,700
¡Rishi!
620
00:39:52,410 --> 00:39:53,870
Buen trabajo, Rishi.
621
00:39:57,040 --> 00:39:58,040
Bravo.
622
00:40:01,340 --> 00:40:02,560
¿Y bien?
623
00:40:03,710 --> 00:40:05,090
¿Cuál es la historia?
624
00:40:05,170 --> 00:40:06,520
¿Por qué estamos aquí?
625
00:40:07,670 --> 00:40:09,680
Cierto. He tenido
un gran cambio.
626
00:40:10,380 --> 00:40:12,820
Verás, se suponía que iba
a perder la mano, pero...
627
00:40:12,860 --> 00:40:15,640
Me enteré de tu milagrosa
recuperación.
628
00:40:15,890 --> 00:40:19,270
Tienes al doctor chismeando
como una esteticista de pueblo chico.
629
00:40:19,350 --> 00:40:20,940
Pero, verás,
no fue un milagro.
630
00:40:21,020 --> 00:40:22,810
Hay un tipo con una máquina.
631
00:40:22,900 --> 00:40:24,100
¿Una máquina?
632
00:40:24,610 --> 00:40:25,220
Sí.
633
00:40:25,260 --> 00:40:28,300
Tiene algo que ver con transferencia
de partículas, células y átomos.
634
00:40:28,380 --> 00:40:30,690
Y, como efecto secundario,
curó el cáncer.
635
00:40:36,280 --> 00:40:37,260
¿Cómo?
636
00:40:37,910 --> 00:40:39,370
Bueno, empezó con ratas.
637
00:40:39,450 --> 00:40:40,580
Y luego pasó a ti.
638
00:40:40,660 --> 00:40:42,520
Parece una progresión natural.
639
00:40:42,830 --> 00:40:44,600
Rishi, ahora hablo en serio.
640
00:40:44,960 --> 00:40:46,400
Quiere conocerte.
641
00:40:48,980 --> 00:40:50,520
¿Así que él te envió?
642
00:40:53,010 --> 00:40:53,880
Sí.
643
00:40:57,470 --> 00:40:58,640
El momento es...
644
00:40:59,040 --> 00:41:00,680
perfecto, supongo.
645
00:41:02,140 --> 00:41:04,600
Él supo lo de tu diagnóstico
en fase cinco.
646
00:41:07,190 --> 00:41:08,140
¿Cómo?
647
00:41:08,900 --> 00:41:10,280
De la misma manera
que supo del mío.
648
00:41:10,360 --> 00:41:12,110
Hackeó la base de datos
de la clínica.
649
00:41:12,190 --> 00:41:14,420
¿Qué? Ese tipo es un puto
pervertido.
650
00:41:14,420 --> 00:41:17,180
- ¿Hablas en serio?
- Sí, es un poco raro, pero no importa.
651
00:41:17,360 --> 00:41:18,980
Porque esto realmente funciona.
652
00:41:19,040 --> 00:41:20,580
Ya oíste a los médicos.
653
00:41:35,430 --> 00:41:36,800
¿Qué tengo que hacer?
654
00:41:37,590 --> 00:41:39,100
Solo tienes que ir allí.
655
00:41:39,180 --> 00:41:40,510
Él se encargará del resto.
656
00:41:48,940 --> 00:41:50,320
Necesito un trago.
657
00:42:01,860 --> 00:42:03,920
Así que aquí es donde traes
a las chicas.
658
00:42:04,330 --> 00:42:06,120
Aquí es donde preparo
mi material.
659
00:42:07,670 --> 00:42:09,240
Parece un público difícil.
660
00:42:10,340 --> 00:42:12,460
Solía ser el único lugar
que me contrataba.
661
00:42:13,840 --> 00:42:15,260
Parece que te graduaste.
662
00:42:15,340 --> 00:42:16,340
Por ahora.
663
00:42:17,440 --> 00:42:19,600
De una forma u otra,
acabaré volviendo aquí.
664
00:42:19,680 --> 00:42:21,310
Bueno, oye, por ahora no.
665
00:42:21,390 --> 00:42:22,350
Tal vez.
666
00:42:23,890 --> 00:42:26,400
Sinceramente, me da más miedo
que me bombardeen que morir.
667
00:42:27,220 --> 00:42:28,560
Aquí puedo hacer ambas cosas.
668
00:42:28,780 --> 00:42:30,340
Es una ventaja táctica.
669
00:42:30,880 --> 00:42:32,040
Pragmático.
670
00:42:32,160 --> 00:42:33,420
Ahora conozco tu secreto.
671
00:42:36,030 --> 00:42:37,760
¿Quieres saber otro?
672
00:43:02,760 --> 00:43:04,440
¿Cuándo vas a besarme?
673
00:43:05,850 --> 00:43:07,500
Cuando quieras, vaquero.
674
00:43:25,580 --> 00:43:27,500
Boutique de Linda.
¿Puedo ayudarte?
675
00:43:27,580 --> 00:43:28,460
Hola, Linda.
676
00:43:28,900 --> 00:43:30,620
Soy Donna, del Grupo.
677
00:43:30,960 --> 00:43:31,800
Oh, sí.
678
00:43:31,900 --> 00:43:32,860
Hola.
679
00:43:33,670 --> 00:43:35,860
Sí, solo quería disculparme.
680
00:43:36,960 --> 00:43:40,480
Me equivoqué y no entendí
en absoluto el objetivo de las reuniones.
681
00:43:40,930 --> 00:43:42,090
Y lo siento.
682
00:43:42,180 --> 00:43:44,080
Solo quería que lo supieras.
683
00:43:44,890 --> 00:43:46,800
Oye. No pasa nada.
684
00:43:47,430 --> 00:43:49,620
Todo el mundo sigue
muy feliz por ti.
685
00:43:50,000 --> 00:43:51,380
Me alegra oírlo.
686
00:43:52,900 --> 00:43:54,440
¿Estás haciendo algo ahora?
687
00:43:55,940 --> 00:43:57,150
En realidad nada, solo...
688
00:43:57,720 --> 00:44:00,080
paseando por mi apartamento,
intentando decidir qué hacer con mi vida.
689
00:44:01,300 --> 00:44:02,880
¿Te gustan las caléndulas?
690
00:44:04,240 --> 00:44:05,900
Sí, claro.
Me encantan.
691
00:44:06,240 --> 00:44:08,080
Tengo demasiadas.
692
00:44:08,160 --> 00:44:11,000
¿Por qué no vienes aquí
y me quitas algunas de encima?
693
00:44:11,920 --> 00:44:13,000
¿Estás segura?
694
00:44:13,080 --> 00:44:14,460
Cariño, se van a morir.
695
00:44:14,540 --> 00:44:16,500
Solo quiero sacarlas
al diablo de aquí.
696
00:44:17,250 --> 00:44:18,800
Está bien. Voy para allá.
697
00:44:23,300 --> 00:44:25,680
Así que, sí, riégalas
en cuanto llegues a casa.
698
00:44:25,760 --> 00:44:27,350
Encuentra un buen lugar
para ellas.
699
00:44:28,640 --> 00:44:29,850
Les gusta la luz del sol,
700
00:44:29,930 --> 00:44:31,810
pero no les gusta que
las muevan demasiado.
701
00:44:33,520 --> 00:44:35,040
Esto es muy bonito.
702
00:44:35,270 --> 00:44:38,360
Por favor, están explotando
en mi jardín ahora.
703
00:44:38,440 --> 00:44:39,780
Me estás haciendo un favor.
704
00:44:40,990 --> 00:44:42,400
¿Esa es tu hija?
705
00:44:43,570 --> 00:44:44,720
Claro que sí.
706
00:44:45,660 --> 00:44:47,740
16 años y embarazada.
707
00:44:49,700 --> 00:44:51,040
Debe de ser duro.
708
00:44:52,660 --> 00:44:53,740
Sí, bueno,
709
00:44:54,380 --> 00:44:55,700
como yo lo veo,
710
00:44:56,140 --> 00:44:57,560
puede que haya empezado joven,
711
00:44:57,960 --> 00:44:59,680
pero me va a convertir
en abuela.
712
00:45:00,050 --> 00:45:02,000
Así que no se lo voy
a reprochar.
713
00:45:02,700 --> 00:45:04,590
Ya tiene suficiente
con su papá.
714
00:45:06,010 --> 00:45:08,280
Siempre son los papás
los que causan problemas, ¿eh?
715
00:45:09,000 --> 00:45:09,920
No.
716
00:45:10,140 --> 00:45:12,270
Yo también contribuí
con mi parte.
717
00:45:13,690 --> 00:45:15,140
Inevitable, supongo.
718
00:45:15,520 --> 00:45:17,040
Era evitable.
719
00:45:17,980 --> 00:45:20,030
Me expulsaron de la facultad
de veterinaria.
720
00:45:22,110 --> 00:45:23,530
Era alcohólica.
721
00:45:24,820 --> 00:45:26,560
Robé equipo de la escuela,
722
00:45:27,700 --> 00:45:29,370
los vendí y me atraparon.
723
00:45:29,660 --> 00:45:31,220
Pasé un año en la cárcel.
724
00:45:31,750 --> 00:45:33,040
Perdí la custodia.
725
00:45:34,920 --> 00:45:36,580
La niña tuvo una vida difícil.
726
00:45:38,250 --> 00:45:40,340
Llevo 11 años sobria.
727
00:45:42,590 --> 00:45:43,920
Abrí un negocio.
728
00:45:44,930 --> 00:45:46,460
Y me dieron el diagnóstico.
729
00:45:47,890 --> 00:45:49,020
Es irónico.
730
00:45:50,260 --> 00:45:52,540
Hago peinados,
pero no me crece el pelo.
731
00:45:55,060 --> 00:45:57,540
Utilicé lo que aprendí
en Alcohólicos Anónimos,
732
00:45:57,720 --> 00:45:59,610
y lo llevé a mi grupo
de supervivientes.
733
00:46:01,190 --> 00:46:02,460
Eres muy fuerte.
734
00:46:03,490 --> 00:46:05,610
Es solo el resultado
de haber jodido mi vida.
735
00:46:06,660 --> 00:46:09,580
Pero esta es mi segunda
oportunidad, aquí mismo.
736
00:46:11,030 --> 00:46:13,580
Voy a enseñarle a Corey
todo lo que sé.
737
00:46:13,660 --> 00:46:16,520
Y el negocio será suyo, y podrá
hacer con él lo que quiera.
738
00:46:17,420 --> 00:46:19,900
Solo quiero vivir lo suficiente
para ver a mi nieta.
739
00:46:20,380 --> 00:46:23,380
Todo lo demás es una vuelta
de honor, en lo que a mí respecta.
740
00:46:27,380 --> 00:46:28,280
Linda,
741
00:46:28,880 --> 00:46:30,640
esto va a sonar descabellado.
742
00:46:30,720 --> 00:46:32,430
Pero conozco a alguien
que puede ayudarte.
743
00:46:32,510 --> 00:46:34,220
- Donna.
- No, en serio, escucha.
744
00:46:34,220 --> 00:46:35,640
Se supone que no debo
decir nada,
745
00:46:35,730 --> 00:46:37,270
pero él me ayudó.
746
00:46:37,350 --> 00:46:38,980
Creo que también puede
ayudarte a ti.
747
00:46:39,060 --> 00:46:40,120
Escucha, Donna,
748
00:46:40,560 --> 00:46:42,300
no estoy buscando milagros.
749
00:46:43,020 --> 00:46:45,580
Dejé de hacerlo hace
mucho tiempo.
750
00:46:48,800 --> 00:46:50,380
Gracias por venir.
751
00:46:51,070 --> 00:46:52,780
Tengo que volver al trabajo.
752
00:47:14,100 --> 00:47:15,640
Hola, Dr. Extraño.
753
00:47:16,270 --> 00:47:17,040
Hola.
754
00:47:18,160 --> 00:47:20,020
¿Tienes una hora estimada?
755
00:47:20,100 --> 00:47:21,270
Unos 20 minutos.
756
00:47:22,270 --> 00:47:24,110
De acuerdo. Llegaremos pronto.
Adiós.
757
00:47:30,490 --> 00:47:32,060
Hola. ¿Estás listo?
758
00:47:32,490 --> 00:47:33,680
La verdad que no.
759
00:47:34,790 --> 00:47:36,520
Estás nervioso. Lo siento.
760
00:47:36,720 --> 00:47:38,560
Solo estoy un poco tenso.
761
00:47:39,140 --> 00:47:40,500
Lo entiendo, pero...
762
00:47:40,780 --> 00:47:42,260
Todo va a salir bien.
763
00:47:42,400 --> 00:47:43,360
Créeme.
764
00:47:59,240 --> 00:48:00,160
Llegamos.
765
00:48:03,920 --> 00:48:05,160
Adelante.
766
00:48:10,950 --> 00:48:12,100
¿Hola, Sam?
767
00:48:23,670 --> 00:48:24,420
Hola.
768
00:48:24,750 --> 00:48:25,710
Este es Rishi.
769
00:48:25,790 --> 00:48:27,320
Rishi, Sam.
770
00:48:27,920 --> 00:48:28,960
Hola, Rishi.
771
00:48:29,180 --> 00:48:30,780
Encantado de conocerte.
772
00:48:30,860 --> 00:48:33,550
Gracias por venir esta noche.
Te lo agradezco.
773
00:48:34,340 --> 00:48:36,400
Gracias por acosarme.
774
00:48:42,140 --> 00:48:43,520
Bueno, ¿cuál es tu asunto?
775
00:48:44,540 --> 00:48:45,860
¿Qué hacemos aquí?
776
00:48:46,340 --> 00:48:47,460
Bueno.
777
00:48:47,770 --> 00:48:49,880
Iba a ponerte al tanto
en el camino,
778
00:48:50,190 --> 00:48:51,320
¿te parece bien?
779
00:48:51,400 --> 00:48:53,920
¿Camino a dónde? Pensé
que ya estábamos acá.
780
00:48:54,840 --> 00:48:56,320
No, lo estamos. Lo siento.
781
00:48:56,410 --> 00:48:58,080
Esta es la puerta de salida.
782
00:48:59,760 --> 00:49:02,080
Y tenemos que llevarte
a la puerta de entrada.
783
00:49:02,160 --> 00:49:03,830
¿Entrada de qué exactamente?
784
00:49:05,080 --> 00:49:06,420
Del deslocalizador cuántico.
785
00:49:06,500 --> 00:49:08,250
Así es.
El deslocalizador cuántico.
786
00:49:08,340 --> 00:49:09,670
Sí, Donna lo mencionó.
787
00:49:09,750 --> 00:49:12,000
Mira, ¿esto es algún
tipo de estafa?
788
00:49:12,260 --> 00:49:14,010
Esto me parece muy sospechoso.
789
00:49:14,090 --> 00:49:15,600
Puedo explicarlo todo.
790
00:49:16,180 --> 00:49:17,500
No hay prisa.
791
00:49:17,760 --> 00:49:19,680
Solo quería hacerlo
de camino allí.
792
00:49:25,940 --> 00:49:26,880
Está bien.
793
00:49:30,400 --> 00:49:32,100
No es porque confíe en ti.
794
00:49:33,400 --> 00:49:34,320
¡Genial!
795
00:49:34,600 --> 00:49:36,240
Bueno, Donna,
796
00:49:36,980 --> 00:49:38,330
voy a necesitar
que te quedes aquí.
797
00:49:38,410 --> 00:49:40,020
Espera. ¿Quedarme aquí?
¿Por qué?
798
00:49:40,280 --> 00:49:42,600
No queremos que él atraviese
eso y se quede solo.
799
00:49:42,600 --> 00:49:44,280
Tú estarás aquí para recibirlo.
800
00:49:44,920 --> 00:49:45,900
¿Te parece bien?
801
00:49:46,330 --> 00:49:48,670
Muy bien, voy a poner
el temporizador para...
802
00:49:48,750 --> 00:49:49,920
35 minutos a partir de ahora.
803
00:49:50,000 --> 00:49:51,250
De acuerdo. Entiendo.
804
00:50:02,600 --> 00:50:03,890
¿Duele?
805
00:50:03,980 --> 00:50:06,020
No. Todo el procedimiento
durará...
806
00:50:06,700 --> 00:50:08,230
una fracción de segundo.
807
00:50:08,310 --> 00:50:09,690
No sentirás nada.
808
00:50:11,110 --> 00:50:13,610
¿No es eso lo que le pasó
a Veruca Salt?
809
00:50:16,040 --> 00:50:17,760
En realidad, fue a Mike Teevee.
810
00:50:19,320 --> 00:50:20,870
Yo también lo confundo.
811
00:50:23,830 --> 00:50:26,700
Creo que debería mencionar que vas
a tener que quitarte toda la ropa.
812
00:50:27,330 --> 00:50:28,480
¿Perdón?
813
00:50:29,000 --> 00:50:31,320
Sí. De esa manera
solo entra Rishi,
814
00:50:31,840 --> 00:50:33,320
solo sale Rishi .
815
00:50:37,320 --> 00:50:40,430
Bien. Entonces, ¿qué mierda se supone
que me ponga cuando salga por el otro lado?
816
00:50:40,510 --> 00:50:42,180
Le pediré a Donna
que te prepare algo,
817
00:50:43,960 --> 00:50:46,000
hasta que regrese con tu ropa.
818
00:50:46,360 --> 00:50:48,740
¿De qué te preocupas?
Seguro que ella ya te vio.
819
00:51:10,380 --> 00:51:11,750
Un pequeño y acogedor antro.
820
00:51:11,750 --> 00:51:14,080
SOBRANTES ELECTRÓNICOS J.P.
821
00:51:16,440 --> 00:51:17,440
¿Listo?
822
00:51:19,180 --> 00:51:20,200
Claro.
823
00:51:32,280 --> 00:51:34,100
Bienvenido a la puerta
de entrada.
824
00:51:35,570 --> 00:51:37,380
Este es el Bastidor A.
825
00:51:44,330 --> 00:51:45,880
¿Siempre hace ese ruido?
826
00:51:46,490 --> 00:51:48,160
Sí, casi siempre.
827
00:51:49,620 --> 00:51:51,700
Yo lo llamo "ronquido".
828
00:51:52,140 --> 00:51:54,600
Se intensifica cuando
se inicia el ciclo.
829
00:51:56,900 --> 00:51:58,500
¿Quieres echar un vistazo
adentro?
830
00:52:13,060 --> 00:52:14,520
Esta es tu cámara.
831
00:52:16,680 --> 00:52:17,760
Aquí abajo...
832
00:52:18,840 --> 00:52:20,340
...está tu balanza atómica.
833
00:52:20,560 --> 00:52:21,680
¿Qué es eso?
834
00:52:21,820 --> 00:52:24,040
La balanza más precisa
que puedes conseguir.
835
00:52:25,180 --> 00:52:27,450
Mide la masa atómica relativa.
836
00:52:27,540 --> 00:52:30,100
O, en nuestro caso,
la ausencia de ella.
837
00:52:30,680 --> 00:52:33,020
¿Por qué necesitas una cámara
y una balanza?
838
00:52:34,580 --> 00:52:36,880
Para grabar el experimento.
839
00:52:39,340 --> 00:52:40,620
Bien, ¿para quién?
840
00:52:41,470 --> 00:52:42,460
Para nosotros.
841
00:52:43,840 --> 00:52:45,390
Tú eres el primero en pasar.
842
00:52:45,470 --> 00:52:47,520
¿Qué? Creí que Donna
ya lo había hecho.
843
00:52:47,970 --> 00:52:51,480
Bueno, el procedimiento
de Donna fue en el prototipo.
844
00:52:51,560 --> 00:52:52,540
¿Prototipo?
845
00:52:52,600 --> 00:52:54,400
- Sí.
- Bueno, ¿qué mierda es esto?
846
00:52:54,480 --> 00:52:57,200
Esta es la aplicación refinada.
847
00:52:59,150 --> 00:53:01,400
Es esencialmente igual
que el prototipo, solo que más grande.
848
00:53:01,400 --> 00:53:02,990
¿Esencialmente igual?
849
00:53:05,320 --> 00:53:06,570
Es exactamente igual.
850
00:53:06,660 --> 00:53:08,320
¿Crees que soy idiota?
851
00:53:08,680 --> 00:53:10,240
Esto es una estupidez.
852
00:53:11,330 --> 00:53:12,520
Mira, Rish.
853
00:53:13,420 --> 00:53:15,160
Estás en la fase cuatro,
854
00:53:15,240 --> 00:53:16,860
y vas por mal camino.
855
00:53:17,670 --> 00:53:19,480
Y sé que estás recibiendo
tratamiento.
856
00:53:19,640 --> 00:53:21,130
Pero no te va a ayudar.
857
00:53:22,300 --> 00:53:23,320
Esto,
858
00:53:24,220 --> 00:53:25,550
esto es tu cura.
859
00:53:30,220 --> 00:53:31,520
Hazlo por Donna.
860
00:53:32,520 --> 00:53:33,580
Probablemente no.
861
00:53:38,520 --> 00:53:40,100
Rishi, hola, ¿qué tal?
862
00:53:40,360 --> 00:53:41,280
Me mentiste.
863
00:53:41,360 --> 00:53:43,200
¿Qué? No, ¿de qué estás
hablando?
864
00:53:43,260 --> 00:53:45,520
¿Viste esta puta nave espacial?
865
00:53:47,410 --> 00:53:49,040
- No.
- Sí, exactamente.
866
00:53:49,240 --> 00:53:50,980
Está bien, no voy a hacer esto.
867
00:53:50,980 --> 00:53:52,540
Ese tipo es un raro de mierda.
868
00:53:52,540 --> 00:53:55,330
Mira, Rishi. Sam es la única razón
por la que todavía tengo mi mano.
869
00:53:55,420 --> 00:53:57,140
Está bien, mira, me alegro
por ti. Me alegro.
870
00:53:57,240 --> 00:53:58,960
Pero no se trata solo
de mi mano.
871
00:53:59,040 --> 00:54:01,170
Si algo sale mal, estoy
completamente frito.
872
00:54:01,250 --> 00:54:02,040
Y--
873
00:54:02,460 --> 00:54:04,480
y, ya sabes, todo mi material
morirá conmigo.
874
00:54:04,480 --> 00:54:05,680
Y no puedo arriesgarme a eso.
875
00:54:05,760 --> 00:54:06,800
¿No, Rishi?
876
00:54:07,560 --> 00:54:08,600
¿Rishi?
877
00:54:09,390 --> 00:54:10,430
Lo siento.
878
00:54:32,910 --> 00:54:34,020
Mira, yo...
879
00:54:34,740 --> 00:54:36,540
Lamento lo de Donna.
880
00:54:36,620 --> 00:54:38,840
Ojalá hubiera más
transparencia.
881
00:54:40,960 --> 00:54:43,680
No tienes que hacer esto.
Te llevaré de vuelta.
882
00:54:46,300 --> 00:54:48,970
Pero realmente no deberías
fumar eso en tu estado.
883
00:55:00,160 --> 00:55:01,130
A la mierda,
884
00:55:01,580 --> 00:55:02,860
como sea, estoy muerto.
885
00:55:11,280 --> 00:55:12,560
Muy bien, ¿me oyes?
886
00:55:14,950 --> 00:55:15,940
Rishi,
887
00:55:17,660 --> 00:55:19,580
di algo si me oyes.
888
00:55:20,520 --> 00:55:23,300
¿Por qué entró el pollo
en el deslocalizador cuántico?
889
00:55:25,960 --> 00:55:27,320
No lo sé. ¿Por qué?
890
00:55:27,940 --> 00:55:29,510
Para llegar al otro lado.
891
00:55:29,590 --> 00:55:31,420
Vamos, sigue el ritmo, idiota.
892
00:55:33,260 --> 00:55:34,850
Bien, entonces...
893
00:55:36,660 --> 00:55:38,540
Se iniciará en 10 segundos.
894
00:55:40,280 --> 00:55:41,920
Está aumentando el volumen.
895
00:55:42,320 --> 00:55:43,920
Quiere decir que
está funcionando.
896
00:55:45,080 --> 00:55:46,580
¿Tengo que hacer algo?
897
00:55:47,340 --> 00:55:48,100
No.
898
00:55:49,700 --> 00:55:51,780
Vamos al otro lado, pollo.
899
00:55:53,660 --> 00:55:55,460
Si fuera fácil,
todo el mundo lo haría.
900
00:56:35,700 --> 00:56:37,480
Bien, bien, bien.
901
00:56:57,560 --> 00:56:58,770
Donna, ya casi llego.
902
00:56:58,780 --> 00:57:00,260
Sam, lleva demasiado
tiempo afuera.
903
00:57:00,580 --> 00:57:02,180
Oye, oye, cálmate.
904
00:57:02,240 --> 00:57:03,960
El ciclo se está acumulando.
905
00:57:04,000 --> 00:57:05,400
Todo está bien.
906
00:57:05,480 --> 00:57:06,560
Date prisa.
907
00:57:06,680 --> 00:57:08,360
Estaré allí en un minuto.
908
00:57:29,710 --> 00:57:31,240
Algo está mal.
909
00:57:33,720 --> 00:57:34,630
Tranquila.
910
00:57:35,380 --> 00:57:37,120
Va a ser algo bueno.
911
00:57:39,240 --> 00:57:40,580
¿Algo bueno?
912
00:57:45,960 --> 00:57:47,380
Algo muy bueno.
913
00:58:34,520 --> 00:58:36,900
¡No, no, no! ¡No! ¡No!
914
00:58:36,990 --> 00:58:39,300
Cálmate. ¡Cálmate!
915
00:58:39,620 --> 00:58:41,620
¡No! ¡No!
916
00:58:41,700 --> 00:58:43,060
Estás bien. Cálmate.
917
00:58:43,080 --> 00:58:44,980
¡No! ¡No, no, no, no, no, no!
918
00:58:45,660 --> 00:58:46,480
No.
919
00:58:53,670 --> 00:58:56,360
¡No! No. ¡No, no! ¡No!
920
00:58:56,440 --> 00:58:57,840
Estás bien. Estás bien.
921
00:59:00,760 --> 00:59:01,760
¡No!
922
00:59:07,440 --> 00:59:08,810
Estás bien.
923
01:00:04,340 --> 01:00:05,500
Buenos días.
924
01:00:10,790 --> 01:00:12,120
Te preparé el desayuno.
925
01:00:12,210 --> 01:00:13,240
¡Vete a la mierda!
926
01:00:15,080 --> 01:00:15,980
Está bien.
927
01:00:16,160 --> 01:00:17,320
Como quieras.
928
01:00:22,720 --> 01:00:25,080
Y no estoy muy seguro
de qué es esto,
929
01:00:25,510 --> 01:00:27,180
pero no es Rishi.
930
01:00:29,140 --> 01:00:30,350
En realidad, no sé
931
01:00:30,430 --> 01:00:32,960
si una muestra de ADN
daría positivo en humano.
932
01:00:41,900 --> 01:00:43,440
¡Psicópata de mierda!
933
01:01:22,282 --> 01:01:25,869
¿OLVIDASTE QUE ESTAMOS ENSAYANDO?
934
01:01:25,869 --> 01:01:27,830
ESTAMOS AQUÍ, AVÍSANOS
SI PUEDES VENIR.
935
01:02:18,500 --> 01:02:19,800
¿Puedo ayudarlo?
936
01:02:22,050 --> 01:02:23,480
¿Es usted Samuel Dunn?
937
01:02:24,880 --> 01:02:26,100
Sí, soy yo.
938
01:02:26,550 --> 01:02:27,905
Soy el Detective Larson.
939
01:02:27,980 --> 01:02:29,390
Unidad de Personas
Desaparecidas.
940
01:02:30,260 --> 01:02:32,180
Me gustaría hacerle
algunas preguntas.
941
01:02:32,930 --> 01:02:34,560
De acuerdo. ¿Sobre qué?
942
01:02:35,440 --> 01:02:36,920
Sobre una persona desaparecida.
943
01:02:38,500 --> 01:02:39,520
Bien.
944
01:02:39,680 --> 01:02:40,610
¿Puedo pasar?
945
01:02:40,690 --> 01:02:41,720
Por supuesto.
946
01:02:42,900 --> 01:02:44,500
¿Le puedo ofrecer un café o algo?
947
01:02:44,560 --> 01:02:45,720
No, gracias.
948
01:03:00,240 --> 01:03:01,440
Sr. Dunn,
949
01:03:01,740 --> 01:03:03,700
¿conoce a una mujer
llamada Donna Walker?
950
01:03:06,380 --> 01:03:07,600
Sí, la conozco.
951
01:03:11,180 --> 01:03:12,700
¿Y a un tal Rishi Azmi?
952
01:03:16,560 --> 01:03:18,420
¿Rishi Azmi? No.
953
01:03:20,400 --> 01:03:22,180
Lleva desaparecido
dos semanas.
954
01:03:22,700 --> 01:03:24,780
Y usted fue relacionado
con su desaparición.
955
01:03:27,700 --> 01:03:28,820
¿Por quién?
956
01:03:30,570 --> 01:03:31,780
Eso es confidencial.
957
01:03:33,580 --> 01:03:35,480
¿Cuándo fue la última vez
que vio a Donna Walker?
958
01:03:37,910 --> 01:03:39,820
Hace dos o tres semanas.
959
01:03:41,290 --> 01:03:43,040
Tiene problemas de salud.
Ella es...
960
01:03:43,630 --> 01:03:45,560
es una montaña rusa emocional.
961
01:03:51,720 --> 01:03:53,160
Este es Rishi Azmi.
962
01:03:59,360 --> 01:04:01,360
Nunca había visto
a ese tipo en mi vida.
963
01:04:04,230 --> 01:04:05,980
¿Es actor o algo así?
964
01:04:09,320 --> 01:04:11,100
¿A qué se dedica, Sr. Dunn?
965
01:04:13,820 --> 01:04:14,900
Soy...
966
01:04:15,720 --> 01:04:17,330
físico cuántico.
967
01:04:20,900 --> 01:04:21,840
Entonces...
968
01:04:22,440 --> 01:04:24,480
¿qué hace exactamente?
969
01:04:25,120 --> 01:04:27,640
Hago experimentos
con mecánica cuántica.
970
01:04:29,170 --> 01:04:31,160
Teorizo, escribo artículos.
971
01:04:31,320 --> 01:04:33,320
Intento impulsar el esfuerzo
desde mi pequeño...
972
01:04:33,940 --> 01:04:35,440
rincón del universo.
973
01:04:40,850 --> 01:04:41,800
De acuerdo.
974
01:04:44,900 --> 01:04:45,940
¿De acuerdo?
975
01:04:46,400 --> 01:04:47,560
¿Eso es todo?
976
01:04:48,860 --> 01:04:50,060
Estaré en contacto.
977
01:04:54,410 --> 01:04:55,320
Genial.
978
01:05:14,222 --> 01:05:16,767
DOS SEMANAS DESPUÉS
979
01:05:30,570 --> 01:05:31,420
Señor,
980
01:05:31,940 --> 01:05:33,300
estamos cerrados.
981
01:05:35,410 --> 01:05:36,980
¿Eres Linda Dixon?
982
01:05:39,990 --> 01:05:41,420
¿Lo conozco?
983
01:05:43,460 --> 01:05:45,320
Creo que tenemos a alguien
en común.
984
01:06:17,240 --> 01:06:18,500
¿Qué está pasando?
985
01:06:20,840 --> 01:06:22,420
No lo sé. Es que pareces...
986
01:06:23,240 --> 01:06:24,330
desanimada.
987
01:06:24,410 --> 01:06:26,120
Entonces, ¿todo está bien?
988
01:06:26,750 --> 01:06:28,980
Bueno, lo siento si no estoy
a la altura de tus expectativas.
989
01:06:29,040 --> 01:06:31,100
Está bien. No estoy diciendo
eso. Solo digo...
990
01:06:32,250 --> 01:06:33,840
Digo que pareces diferente.
991
01:06:33,920 --> 01:06:36,090
Así que, por favor, cuéntanos.
¿Qué pasa?
992
01:06:36,180 --> 01:06:37,010
¿Qué pasa?
993
01:06:37,090 --> 01:06:38,900
- ¿Por qué no me lo dices tú, maestro?
- Donna.
994
01:06:38,940 --> 01:06:40,930
No, si Walter cree que soy
un desastre, ¿por qué no lo dice?
995
01:06:41,220 --> 01:06:43,960
¿Qué mierda pasa con tu actitud?
Estamos aquí para ensayar.
996
01:06:44,140 --> 01:06:46,100
Nos haces perder el tiempo.
¿Por qué actúas así?
997
01:06:46,300 --> 01:06:47,850
¿En serio? Vas a...?
Está bien, ¿sabes qué?
998
01:06:47,850 --> 01:06:48,770
- Mierda.
- ¿Qué?
999
01:06:49,520 --> 01:06:51,200
¿Quieres hacer esto?
Está bien. De acuerdo.
1000
01:06:51,260 --> 01:06:53,530
- No, no, no, no.
- Sonya, te lo dije. No voy a hacerlo.
¿De acuerdo?
1001
01:06:53,610 --> 01:06:55,980
¿Perder nuestro puto tiempo?
No. No quiero hacerlo. ¿De acuerdo?
1002
01:06:55,980 --> 01:06:57,120
CONOCÍ A SAM
ME CONTÓ TODO
VOY A HACERLO
1003
01:06:57,120 --> 01:06:59,240
Llámame cuando quieras ensayar.
¿De acuerdo? Me voy.
1004
01:06:59,320 --> 01:07:00,800
Diviértete. ¿De acuerdo?
1005
01:07:01,280 --> 01:07:02,520
- Adiós.
- ¡Donna!
1006
01:07:04,950 --> 01:07:05,700
Hola, Donna.
1007
01:07:05,790 --> 01:07:07,080
¿Estás en el salón?
1008
01:07:07,240 --> 01:07:07,920
Sí.
1009
01:07:08,000 --> 01:07:09,250
Bien. Voy para allá.
1010
01:07:10,460 --> 01:07:11,380
¡Donna!
1011
01:07:16,090 --> 01:07:17,840
Mira, cometí un error.
1012
01:07:18,180 --> 01:07:19,660
Le dije a Rishi que estábamos
a salvo.
1013
01:07:19,930 --> 01:07:21,440
Y eso le costó la vida.
1014
01:07:21,880 --> 01:07:23,780
Tendré que vivir con eso
para siempre.
1015
01:07:24,350 --> 01:07:26,390
No puedo dejar que hagas lo mismo.
1016
01:07:26,480 --> 01:07:27,860
No es tu decisión.
1017
01:07:28,690 --> 01:07:29,980
Sam te curó.
1018
01:07:31,310 --> 01:07:33,320
Me gustaría intentarlo yo misma.
1019
01:07:34,320 --> 01:07:35,610
Para mí fue diferente.
1020
01:07:35,690 --> 01:07:37,900
No tuve que meterme en ese puto...
1021
01:07:37,990 --> 01:07:40,020
- Como él quiera llamarlo.
- El Bastidor-A.
1022
01:07:40,530 --> 01:07:42,660
Y como dije, él lo arregló.
1023
01:07:42,740 --> 01:07:43,910
¡Te está mintiendo!
1024
01:07:43,990 --> 01:07:45,160
No es verdad.
1025
01:07:45,240 --> 01:07:46,620
Hay pruebas.
1026
01:07:47,080 --> 01:07:48,160
¿Pruebas?
1027
01:07:48,370 --> 01:07:49,580
Esto está tan jodido.
1028
01:07:49,670 --> 01:07:51,830
Si esto sale mal, se acabó.
1029
01:07:51,920 --> 01:07:53,940
Se acabó para mí, como sea.
1030
01:07:54,210 --> 01:07:55,590
Es una decisión fácil.
1031
01:07:56,860 --> 01:07:58,170
¿Qué hay de tu hija?
1032
01:07:58,260 --> 01:07:59,600
¿Y de tu nieta?
1033
01:07:59,880 --> 01:08:02,510
Lo siento, Donna,
pero voy a hacerlo.
1034
01:08:03,430 --> 01:08:06,180
Sam no gana nada matándome.
1035
01:08:06,970 --> 01:08:08,730
Él está tan comprometido
como yo.
1036
01:08:08,740 --> 01:08:11,500
¡Estás muy equivocada!
Para él solo eres un dato más.
1037
01:08:13,560 --> 01:08:15,160
Tengo que volver al trabajo.
1038
01:08:41,380 --> 01:08:43,840
Donna, quiero salir adelante
en esto contigo.
1039
01:08:44,550 --> 01:08:45,920
¿Qué le dijiste a Linda?
1040
01:08:46,220 --> 01:08:48,390
Le dije lo mismo
que te dije a ti.
1041
01:08:48,420 --> 01:08:50,180
Solo que lo respaldé
con pruebas.
1042
01:08:50,380 --> 01:08:51,480
¡A la mierda tus pruebas!
1043
01:08:52,440 --> 01:08:54,420
Y, por cierto,
¿me estás siguiendo?
1044
01:08:54,730 --> 01:08:56,700
Bueno, no es que te esté
acosando, pero...
1045
01:08:58,120 --> 01:08:59,720
Cloné tu teléfono.
1046
01:09:03,076 --> 01:09:05,120
TRANSFERENCIA DEL TELÉFONO
1047
01:09:08,100 --> 01:09:09,200
Dios mío.
1048
01:09:09,580 --> 01:09:11,580
Eres un cretino de mierda.
1049
01:09:12,100 --> 01:09:13,200
Está bien.
1050
01:09:13,460 --> 01:09:15,330
Bueno, fue un placer
hablar contigo.
1051
01:09:16,040 --> 01:09:17,400
Revisa tu bandeja de entrada.
1052
01:09:18,380 --> 01:09:19,440
Ciao.
1053
01:09:22,760 --> 01:09:24,540
¡Carajo!
1054
01:09:35,680 --> 01:09:36,680
Muy bien.
1055
01:09:36,940 --> 01:09:40,980
Es 27 de octubre de 2024.
1056
01:09:41,780 --> 01:09:43,200
Esta es Meatball.
1057
01:09:43,610 --> 01:09:46,740
Meat está a punto
de viajar con éxito
1058
01:09:46,820 --> 01:09:49,440
a través del deslocalizador
a escala real,
1059
01:09:50,040 --> 01:09:51,120
el Bastidor-A,
1060
01:09:51,620 --> 01:09:55,790
en un paralelo cuántico y aterrizará
de nuevo en mi laboratorio,
1061
01:09:56,670 --> 01:09:59,880
aproximadamente a 28 kms de aquí.
1062
01:10:00,800 --> 01:10:02,540
Una vez que comience
la secuencia...
1063
01:10:03,220 --> 01:10:05,220
Deberían pasar aproximadamente
tres segundos
1064
01:10:05,220 --> 01:10:06,660
para completar el viaje,
1065
01:10:07,680 --> 01:10:10,562
donde Meatball encontrará
su comida favorita
1066
01:10:10,562 --> 01:10:11,660
esperándola.
1067
01:10:14,760 --> 01:10:15,960
Está emocionada.
1068
01:10:16,080 --> 01:10:18,060
Lo tomaré como que estás lista.
1069
01:10:18,820 --> 01:10:19,820
De acuerdo.
1070
01:10:20,940 --> 01:10:22,280
Muy bien, Meat.
1071
01:10:28,280 --> 01:10:29,360
De acuerdo.
1072
01:10:31,180 --> 01:10:33,300
Sí, hora de iniciar el ciclo.
1073
01:10:45,720 --> 01:10:46,860
Ahí lo tienes.
1074
01:10:46,940 --> 01:10:50,980
Meatball acaba de convertirse en el
primer felino en viajar entre dimensiones.
1075
01:10:53,240 --> 01:10:54,820
Que yo sepa, al menos.
1076
01:11:09,780 --> 01:11:11,120
¿Donna Walker?
1077
01:11:11,740 --> 01:11:14,460
RADIOLOGÍA AVANZADA COVINGTON
1078
01:11:14,460 --> 01:11:16,460
SALIDA
1079
01:12:08,660 --> 01:12:09,700
Hola.
1080
01:12:10,420 --> 01:12:11,680
Estoy aquí.
1081
01:12:12,430 --> 01:12:13,780
Excelente.
1082
01:12:14,930 --> 01:12:17,180
Te abriré.
La puerta está desbloqueada.
1083
01:12:31,150 --> 01:12:32,700
Hola. Bienvenida.
1084
01:12:33,530 --> 01:12:35,160
Siéntete como en casa.
1085
01:12:37,600 --> 01:12:39,330
¿Te puedo ofrecer algo?
1086
01:12:41,720 --> 01:12:42,820
Donna.
1087
01:12:44,250 --> 01:12:45,820
Qué agradable sorpresa.
1088
01:12:46,840 --> 01:12:48,300
No te voy a hablar.
1089
01:12:48,380 --> 01:12:49,700
Estoy aquí por ella.
1090
01:12:50,980 --> 01:12:52,260
Por mí está bien.
1091
01:12:56,120 --> 01:12:57,840
Y esta vez voy a ir contigo.
1092
01:13:03,690 --> 01:13:04,760
Como quieras.
1093
01:13:07,640 --> 01:13:09,180
Saldremos en cinco minutos.
1094
01:13:11,080 --> 01:13:12,300
Tengo que orinar.
1095
01:13:15,000 --> 01:13:16,620
Ahora lo sé todo.
1096
01:13:59,980 --> 01:14:00,980
Oye,
1097
01:14:02,640 --> 01:14:05,260
¿por qué entró el pollo
en el deslocalizador cuántico?
1098
01:14:07,100 --> 01:14:08,290
No lo sé.
1099
01:14:10,590 --> 01:14:12,300
Para llegar al otro lado.
1100
01:14:53,000 --> 01:14:54,020
Linda,
1101
01:14:54,380 --> 01:14:57,580
hay una bata en el baño si
quieres cambiarte, por favor.
1102
01:14:59,580 --> 01:15:00,580
¡Dios!
1103
01:15:06,480 --> 01:15:08,400
Donna, ¿qué estás haciendo?
1104
01:15:09,770 --> 01:15:10,883
Donna,
1105
01:15:12,300 --> 01:15:13,480
abre la puerta.
1106
01:15:13,940 --> 01:15:15,520
Sabía que la cagaste
en alguna parte.
1107
01:15:16,450 --> 01:15:17,360
¿Qué?
1108
01:15:17,860 --> 01:15:19,110
¿De qué estás hablando?
1109
01:15:19,200 --> 01:15:21,660
Cuéntame sobre el gato
de tu pequeño video.
1110
01:15:22,660 --> 01:15:23,480
¿Qué?
1111
01:15:23,560 --> 01:15:26,000
Porque no es el mismo
que había en tu apartamento.
1112
01:15:27,580 --> 01:15:28,500
Sí, lo es.
1113
01:15:28,500 --> 01:15:29,520
Lo siento,
1114
01:15:29,600 --> 01:15:31,820
el gato del video es una hembra.
1115
01:15:33,500 --> 01:15:34,780
Está emocionada.
1116
01:15:35,010 --> 01:15:36,760
¿El que tiene los testículos
sin cortar?
1117
01:15:36,840 --> 01:15:38,000
Es un macho.
1118
01:15:38,660 --> 01:15:40,780
Eso lo aprendí en la escuela
de veterinaria.
1119
01:15:40,940 --> 01:15:43,040
Olvídate del gato.
1120
01:15:43,180 --> 01:15:44,810
Esto salvará la vida de Linda.
1121
01:15:44,890 --> 01:15:46,270
Sí, si funciona.
1122
01:15:46,350 --> 01:15:47,430
Funciona.
1123
01:15:47,500 --> 01:15:48,920
Genial, tú vas primero.
1124
01:15:50,560 --> 01:15:52,560
Ni siquiera sabes
el código del ciclo.
1125
01:15:52,940 --> 01:15:55,030
¿No es 67900?
1126
01:15:56,030 --> 01:15:58,040
Eso también salía en tu video,
genio.
1127
01:16:01,400 --> 01:16:03,330
Por cierto, mi cáncer volvió.
1128
01:16:03,410 --> 01:16:05,370
Así que supongo que, después
de todo, no eres Dios.
1129
01:16:05,450 --> 01:16:06,880
Donna, déjame salir de aquí.
1130
01:16:09,000 --> 01:16:11,750
Donna, ¡abre la puta puerta!
1131
01:16:12,500 --> 01:16:13,520
No.
1132
01:16:13,710 --> 01:16:14,880
Esto es...
1133
01:16:17,040 --> 01:16:18,120
Está bien.
1134
01:16:19,340 --> 01:16:20,380
No puedo...
1135
01:16:20,470 --> 01:16:22,560
No puedo hacerlo
con la ropa puesta.
1136
01:16:22,890 --> 01:16:24,200
Entonces desnúdate, playboy,
1137
01:16:24,300 --> 01:16:25,800
porque esto va a suceder.
1138
01:16:42,060 --> 01:16:43,620
Está bien. Abre la puerta.
1139
01:16:47,740 --> 01:16:49,640
¿Cuánto de esto se necesitó
para matar a Rishi?
1140
01:16:50,870 --> 01:16:52,140
Vuelve adentro.
1141
01:17:03,130 --> 01:17:04,180
Adelante.
1142
01:17:04,220 --> 01:17:05,320
Hagámoslo.
1143
01:17:11,020 --> 01:17:12,200
A la mierda.
1144
01:18:55,780 --> 01:18:57,500
Hoy quiero hablar
sobre la aceptación.
1145
01:18:58,540 --> 01:19:01,500
Y cuando digo aceptación,
no me refiero a rendirse.
1146
01:19:02,180 --> 01:19:03,380
A la mierda con eso.
1147
01:19:04,260 --> 01:19:06,720
Me refiero a aceptar
lo bueno de su vida
1148
01:19:06,800 --> 01:19:09,140
a pesar de las circunstancias.
1149
01:19:10,850 --> 01:19:13,420
Pueden odiar la enfermedad,
1150
01:19:13,930 --> 01:19:15,640
pueden odiar el tratamiento,
1151
01:19:16,390 --> 01:19:19,060
pero acepten que están aquí
para hacer algo positivo.
1152
01:19:20,900 --> 01:19:22,700
No importa cuánto tiempo
les quede.
1153
01:19:23,980 --> 01:19:25,460
El tictac del reloj...
1154
01:19:25,820 --> 01:19:28,200
solo hace que el esfuerzo
sea más atrevido.
1155
01:19:29,530 --> 01:19:31,000
Es nuestro trabajo...
1156
01:19:31,271 --> 01:19:32,645
ser valientes...
1157
01:19:33,120 --> 01:19:35,080
y sobrevivir al día.
1158
01:19:36,840 --> 01:19:39,020
Porque eso es lo más
valioso que hay,
1159
01:19:41,080 --> 01:19:42,760
El dinero no puede comprar
el mañana.
1160
01:19:44,050 --> 01:19:45,860
Si algo he aprendido,
1161
01:19:46,380 --> 01:19:49,430
es que el control es una ilusión
que te quita la vida.
1162
01:19:50,930 --> 01:19:53,260
Así que pasemos nuestro
tiempo con propósito,
1163
01:19:53,300 --> 01:19:54,540
e intención.
1164
01:19:55,890 --> 01:19:58,100
Porque pase lo que pase
después...
1165
01:19:58,600 --> 01:20:01,810
no es un puto asunto nuestro.
1166
01:20:33,808 --> 01:20:53,828
THE A-FRAME (2024)- EL BASTIDOR-A
Sincronización y traducción: DanyMoony
80220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.