All language subtitles for Tales From The Crypt (1989) S06E06 The Bribe.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,125 --> 00:01:34,617 My fellow Americans, 2 00:01:34,695 --> 00:01:36,163 I'm running for office 3 00:01:36,229 --> 00:01:42,135 because I think the political process needs a little stiff competition. 4 00:01:42,202 --> 00:01:44,865 It needs new bleedership. 5 00:01:45,639 --> 00:01:49,132 It needs someone like me in the Fright House. 6 00:01:53,981 --> 00:01:55,711 But, you may ask, 7 00:01:55,782 --> 00:01:59,241 aren't there a few skeletons in your closet? 8 00:01:59,319 --> 00:02:01,083 Sure there are. 9 00:02:01,154 --> 00:02:04,124 And a vampire or two, and a werewolf. 10 00:02:04,191 --> 00:02:05,625 What of it? 11 00:02:05,692 --> 00:02:09,493 At least I'm not like the man in tonight's terror tale. 12 00:02:09,563 --> 00:02:15,332 He's a fire inspector who's about to learn the difference between rot and wrong. 13 00:02:16,069 --> 00:02:18,698 I call it "The Bribe." 14 00:04:05,145 --> 00:04:06,477 Yo, buddy. 15 00:04:06,546 --> 00:04:08,811 There's a $10 charge to play with the ladies, 16 00:04:08,882 --> 00:04:09,941 and they're all beautiful. 17 00:04:10,016 --> 00:04:13,851 Martin Zeller, fire marshal. Violations inspector. Excuse me. 18 00:04:13,920 --> 00:04:16,048 Oh, that's good. That's cool. I know who you are. 19 00:04:16,123 --> 00:04:18,456 Your daughter, Hiley, was a good friend of mine, you know? 20 00:04:18,525 --> 00:04:21,586 She was too good for this place, you know, and I tell you something. 21 00:04:21,661 --> 00:04:27,157 I tried to warn her about Puck, but sometimes girls just love bad boys. 22 00:04:27,234 --> 00:04:28,668 Please. 23 00:04:39,079 --> 00:04:42,243 Inspector Zeller. To what do we owe the pleasure? 24 00:04:53,126 --> 00:04:54,992 It's your daughter 25 00:04:55,996 --> 00:04:58,022 in her birthday suit. 26 00:04:58,098 --> 00:04:59,464 Oh, yeah. 27 00:05:00,200 --> 00:05:03,329 Been there, done that. 28 00:05:03,537 --> 00:05:06,974 You think it's pretty cute sending me this trash, don't you? 29 00:05:07,274 --> 00:05:09,869 Well, I got a little surprise for you, Puck. 30 00:05:09,943 --> 00:05:12,435 Nick Ciola retired. 31 00:05:14,648 --> 00:05:16,378 I'm the new fire marshal. 32 00:05:23,557 --> 00:05:26,994 Well, you're pissing up the wrong tree, Inspector. 33 00:05:27,060 --> 00:05:29,120 I didn't send you this. 34 00:05:29,196 --> 00:05:31,893 This place is closed. History. 35 00:05:31,965 --> 00:05:33,524 That's funny. 36 00:05:33,600 --> 00:05:37,059 Nick Ciola, your predecessor, said the very same words. 37 00:05:38,205 --> 00:05:42,666 But as it turns out, he had a thing for young girls. 38 00:05:42,742 --> 00:05:45,337 Not to mention shitloads of cash. 39 00:05:45,412 --> 00:05:49,349 Nick was a good fire marshal, but his flesh was weak. 40 00:05:51,117 --> 00:05:54,679 He was easily tempted by the secular world. 41 00:05:54,754 --> 00:05:55,983 That's true. 42 00:05:56,056 --> 00:06:00,994 And I made those temptations available on a regular basis 43 00:06:01,061 --> 00:06:04,259 in exchange for some personal freedoms of my own. 44 00:06:05,365 --> 00:06:09,063 You have your reasons for not liking me. I understand that. 45 00:06:09,135 --> 00:06:13,197 But there must be something, something you want. 46 00:06:15,041 --> 00:06:16,771 Maybe we can work out a deal. 47 00:06:20,780 --> 00:06:23,807 Inspector Nicky, he liked it from behind. 48 00:06:25,752 --> 00:06:28,244 You people disgust me. 49 00:06:28,321 --> 00:06:31,621 You think you can buy anything and anyone. 50 00:06:31,691 --> 00:06:34,183 Well, understand this, Mr. Puck. 51 00:06:34,261 --> 00:06:38,392 As of this moment, your club is mine to do with as I see fit. 52 00:06:38,465 --> 00:06:42,459 And to that end, I want it emptied out, and I want it done now. 53 00:06:45,639 --> 00:06:48,040 You're not gonna get away with this, Zeller. 54 00:06:48,842 --> 00:06:53,610 You can't blame me. Your daughter was a willing participant. 55 00:06:53,680 --> 00:06:56,878 You can't change her into something she's not. 56 00:07:00,253 --> 00:07:01,881 Let him out. Let him out. 57 00:07:02,122 --> 00:07:05,581 That's what I call an asshole. Can you believe that fucking guy? 58 00:07:05,659 --> 00:07:07,855 I mean, I was ready to kick his ass. 59 00:07:08,295 --> 00:07:10,230 Shit, everybody knows that Hiley was a... 60 00:07:10,297 --> 00:07:11,629 - Shut up, shut up! - Okay. 61 00:07:11,698 --> 00:07:13,633 - Somebody get me Nick Ciola now. - Calm down. 62 00:07:13,700 --> 00:07:15,828 Calm down. Okay. Chill, chill. 63 00:07:16,436 --> 00:07:19,600 - Go see Ciola. Go, go. - All right. 64 00:07:25,512 --> 00:07:26,946 Ron, I said no. 65 00:07:27,013 --> 00:07:28,357 One minute you say you love me, 66 00:07:28,381 --> 00:07:30,577 the next minute, you don't want me to touch you. 67 00:07:30,650 --> 00:07:34,018 I can't figure out if you're crazy or confused. What do you want? 68 00:07:34,087 --> 00:07:36,556 - In a simple sentence, what do you want? - What do I want? 69 00:07:36,623 --> 00:07:38,023 Yeah, just tell me. I can take it. 70 00:07:38,091 --> 00:07:39,753 - I'm a big boy. - I want you to get out. 71 00:07:39,826 --> 00:07:41,003 You know, you're full of problems. 72 00:07:41,027 --> 00:07:43,267 - I'm full of problems? - Yeah, you are full of problems. 73 00:07:43,330 --> 00:07:44,855 Just get out. 74 00:07:44,931 --> 00:07:46,943 When you figure out exactly what it is that you want, 75 00:07:46,967 --> 00:07:48,077 you get back to me, all right? 76 00:07:48,101 --> 00:07:49,660 - Fine, Ron. - Fine! 77 00:07:54,674 --> 00:07:56,040 What's going on? 78 00:07:57,277 --> 00:07:58,836 Honey, was Ron... 79 00:08:00,814 --> 00:08:03,750 He wasn't trying to force himself on you, was he? 80 00:08:04,284 --> 00:08:07,083 Dad, that's not what we were fighting about. 81 00:08:07,153 --> 00:08:09,088 He seems like such a nice kid. 82 00:08:20,934 --> 00:08:22,926 I'm being kicked out of school. 83 00:08:23,903 --> 00:08:24,962 What? 84 00:08:26,072 --> 00:08:28,439 I'm being kicked out of school. 85 00:08:30,076 --> 00:08:31,806 But you've got a scholarship. 86 00:08:32,846 --> 00:08:34,007 Not anymore. 87 00:08:35,215 --> 00:08:37,013 The university's cutting back on funding, 88 00:08:37,083 --> 00:08:39,882 and charity cases like mine were the first to go. 89 00:08:43,289 --> 00:08:44,655 Oh, my God. 90 00:09:00,407 --> 00:09:02,103 I'm sorry, Daddy. 91 00:09:02,175 --> 00:09:03,507 That's okay. 92 00:09:05,045 --> 00:09:07,139 Stop crying. It's not your fault. 93 00:09:09,015 --> 00:09:11,007 We'll figure something out. 94 00:09:15,488 --> 00:09:17,480 How much is your tuition again? 95 00:09:18,992 --> 00:09:22,793 Get real, Dad. It's more than you make in a year. You can't afford it. 96 00:09:26,633 --> 00:09:28,602 Well, why were you and Ron fighting, anyway? 97 00:09:28,668 --> 00:09:30,603 I mean, I had the feeling 98 00:09:30,670 --> 00:09:34,072 that maybe the two of you were going to get married someday. 99 00:09:34,474 --> 00:09:36,568 Maybe his parents could come up with the money. 100 00:09:36,643 --> 00:09:40,842 Dad, we're not getting married, okay? We're not even going out anymore. 101 00:09:40,914 --> 00:09:42,314 We broke up. 102 00:09:42,382 --> 00:09:44,112 Why, honey? What happened? 103 00:09:44,984 --> 00:09:46,680 He's being a bastard. 104 00:09:49,155 --> 00:09:52,523 He's afraid his parents will freak out if I'm not in college. 105 00:09:52,592 --> 00:09:55,721 He said they're already hinting that I'm not good enough for him. 106 00:09:55,795 --> 00:09:59,857 I mean, his mother called me a slut and he didn't even defend me. 107 00:10:00,333 --> 00:10:02,268 He's such a wuss. 108 00:10:02,335 --> 00:10:05,863 He's so afraid they'll cut him off from his precious trust fund. 109 00:10:07,507 --> 00:10:10,272 I hate him. He's a total fucking bastard. 110 00:10:10,343 --> 00:10:13,609 Hey, hey, what have I told you about that kind of language? 111 00:10:15,915 --> 00:10:17,675 Now, I'm sure Ron is doing everything he can. 112 00:10:17,717 --> 00:10:19,049 Why are you always defending him? 113 00:10:19,119 --> 00:10:21,588 - I'm not. It's just that... - Yes, you are. 114 00:10:21,855 --> 00:10:24,051 You always do, Dad. 115 00:10:24,924 --> 00:10:27,519 You hate Puck and his friends because you say they're dirtbags, 116 00:10:27,594 --> 00:10:30,462 but you know what? They never treated me like this. 117 00:10:36,202 --> 00:10:39,900 Dad, just go away. We both know there's nothing you can do. 118 00:11:06,065 --> 00:11:07,397 Ciola? 119 00:11:07,467 --> 00:11:09,993 Thanks for coming, Zel. Sorry I'm late. 120 00:11:10,069 --> 00:11:12,766 I called your house. You had already gone. 121 00:11:12,839 --> 00:11:15,104 Talked to Hiley. 122 00:11:15,175 --> 00:11:18,236 Sounds like she's really shaping up. 123 00:11:18,311 --> 00:11:21,543 Best thing you ever did, getting her into a college. 124 00:11:21,614 --> 00:11:24,311 Changed her whole life around. 125 00:11:24,384 --> 00:11:28,754 Even got herself a nice, rich, college-type boyfriend, from what I hear. 126 00:11:30,456 --> 00:11:31,890 I talked to Puck. 127 00:11:33,693 --> 00:11:35,662 I know all about you, Nick. 128 00:11:35,728 --> 00:11:39,028 Yeah, I know you do. Puck called me. 129 00:11:39,098 --> 00:11:42,830 Well, I'm not gonna try to kid you. It was never hard. 130 00:11:42,902 --> 00:11:44,768 $2,500 a month is a lot of money 131 00:11:44,837 --> 00:11:47,534 - for a guy earning a civil servant's wage. - Yeah, dirty money. 132 00:11:47,607 --> 00:11:50,152 Sure it is, but you think about it. Think what you could do for Hiley. 133 00:11:50,176 --> 00:11:52,702 - But it's not right, Nick. - Don't tell me about what's right. 134 00:11:52,779 --> 00:11:56,216 I bust my balls for 20 years, and for what? 135 00:11:57,784 --> 00:12:03,451 The Solomon Building, 1974. Collapsed stairway breaks both my arms. 136 00:12:04,257 --> 00:12:07,523 Second-degree burns over 30% of my body. 137 00:12:08,661 --> 00:12:10,596 Durk Chemical, the LA riots. 138 00:12:10,663 --> 00:12:13,098 My lungs get permanently seared by the toxic fumes 139 00:12:13,166 --> 00:12:14,998 because nobody warned us. 140 00:12:15,068 --> 00:12:16,161 Nobody knew shit, 141 00:12:16,236 --> 00:12:19,638 and for that, I end up wearing this thing for the rest of my life. 142 00:12:19,706 --> 00:12:21,504 Now, you tell me what that's worth. 143 00:12:21,574 --> 00:12:24,567 Tell me what I should have charged for the pain. 144 00:12:25,511 --> 00:12:28,106 And you've paid your dues, too, so take the money. 145 00:12:28,181 --> 00:12:31,117 Nick, you know what those bastards did to my little girl? 146 00:12:31,184 --> 00:12:33,619 Yeah, I know what they did, and you gotta put that behind. 147 00:12:33,686 --> 00:12:35,951 You gotta think about Hiley's future. 148 00:12:36,289 --> 00:12:39,453 You don't owe anybody anything more than that. 149 00:12:59,579 --> 00:13:01,411 That's $60,000. 150 00:13:03,483 --> 00:13:07,079 Glad to have you onboard. I think you've made the right decision. 151 00:13:08,254 --> 00:13:10,655 Oh, it's all there. You can count on it. 152 00:13:13,893 --> 00:13:15,191 You know, when I look at you 153 00:13:15,261 --> 00:13:18,288 and I think about what you did to my little girl, 154 00:13:18,364 --> 00:13:20,424 it makes me sick to my stomach. 155 00:13:22,235 --> 00:13:23,601 Well, I don't know. 156 00:13:23,670 --> 00:13:26,868 Zeller, looking at those pictures again, man, it got me thinking. 157 00:13:28,041 --> 00:13:30,306 And Hiley and I were good together. 158 00:13:31,611 --> 00:13:34,206 You ever find out who sent you those pictures? 159 00:13:34,747 --> 00:13:38,206 If I ever catch you near my daughter again, I'll kill you. 160 00:13:41,921 --> 00:13:43,890 Ain't gonna be that easy, Zeller. 161 00:13:43,956 --> 00:13:47,051 You just made a deal with the devil. 162 00:13:47,126 --> 00:13:50,585 I'm looking forward to a long and painful relationship. 163 00:13:50,830 --> 00:13:53,595 I still don't understand how you got it, Dad. 164 00:13:53,866 --> 00:13:56,165 Let's not talk about it anymore, okay? 165 00:13:57,070 --> 00:14:02,373 Just know that sooner or later in life, we all have to make sacrifices. 166 00:14:02,575 --> 00:14:05,306 It's part of being a parent, sweetheart. 167 00:14:05,878 --> 00:14:10,043 I worked too hard to turn your life around to see it all stop here. 168 00:14:11,317 --> 00:14:14,583 So you go and see Ron, tell him you're not dropping out of school. 169 00:14:14,654 --> 00:14:17,180 The two of you work out your problems. 170 00:14:18,257 --> 00:14:21,853 He's the best thing that ever happened to you, Hiley. You belong with him. 171 00:14:21,928 --> 00:14:24,989 Thanks, Daddy. I knew I could count on you. 172 00:14:28,835 --> 00:14:30,098 One more thing. 173 00:14:32,372 --> 00:14:34,273 I want to give you something. 174 00:14:35,241 --> 00:14:38,803 I've been telling myself to hang onto this until I thought that 175 00:14:38,878 --> 00:14:42,315 you were grown-up enough to be responsible for it. 176 00:14:42,382 --> 00:14:45,910 I think I'm starting to see those qualities in you now. 177 00:14:50,923 --> 00:14:52,585 It's beautiful. 178 00:14:53,760 --> 00:14:58,664 It belonged to your mother, 179 00:15:00,800 --> 00:15:03,167 and I gave it to her on our wedding day. 180 00:15:07,473 --> 00:15:09,465 I can't wait to show it to Ron. 181 00:15:13,312 --> 00:15:16,043 Well, you'd better get going, then. You'll be late. 182 00:15:16,115 --> 00:15:17,674 Thanks, Daddy. 183 00:15:23,022 --> 00:15:25,821 I can't wait to tell Ron. He's gonna be so happy. 184 00:15:26,759 --> 00:15:28,819 - I love you. - I love you, too. 185 00:15:28,895 --> 00:15:32,593 Now you get going. Go on. Go on. Get out there. 186 00:15:32,665 --> 00:15:35,794 And hey, don't you dare come back without an engagement ring, young lady. 187 00:15:35,868 --> 00:15:37,700 - Dad! - You hear me? 188 00:16:15,041 --> 00:16:18,842 - Who is it? - Inspector Zeller, Bic. Let me in. 189 00:16:22,615 --> 00:16:24,208 Just a minute. 190 00:16:26,819 --> 00:16:27,819 Just... 191 00:16:30,289 --> 00:16:31,552 Just a minute. 192 00:16:49,041 --> 00:16:50,168 Hello, Bic. 193 00:16:57,650 --> 00:16:59,141 I smell smoke. 194 00:17:00,219 --> 00:17:01,380 Nope. 195 00:17:02,555 --> 00:17:05,024 - Yes, I do. I smell smoke. - No. 196 00:17:05,091 --> 00:17:07,458 Bic, I smell smoke in here somewhere. 197 00:17:11,163 --> 00:17:13,655 - Don't. That's mine. Give it back. - What is this? 198 00:17:13,933 --> 00:17:16,129 My God, Bic, what the hell are you doing in here? 199 00:17:16,202 --> 00:17:18,671 - Please! - They said they cured you, Bic. 200 00:17:18,738 --> 00:17:22,971 Look at all this junk. I thought they cured you. 201 00:17:24,577 --> 00:17:27,570 If I tell you a secret, will you give it back? 202 00:17:28,047 --> 00:17:29,811 You can count on it. 203 00:17:32,451 --> 00:17:33,919 I fooled them. 204 00:17:36,389 --> 00:17:37,823 Yeah, you sure did. 205 00:17:40,760 --> 00:17:42,319 There you go. 206 00:17:49,569 --> 00:17:53,199 Bic, do you know a little place down in Hollywood, 207 00:17:53,272 --> 00:17:56,709 a filthy little place called the Naked Experience? 208 00:17:58,244 --> 00:17:59,244 Yeah. 209 00:18:00,680 --> 00:18:05,141 I did something wrong there, Bic. I did something I'm not too proud of. 210 00:18:07,086 --> 00:18:08,611 I saw something. 211 00:18:12,892 --> 00:18:15,327 And if I don't take care of it, 212 00:18:16,329 --> 00:18:20,664 if I don't absolve myself of it, 213 00:18:21,267 --> 00:18:23,702 it's gonna eat at me forever. 214 00:18:25,304 --> 00:18:29,366 I gotta wipe it out, Bic. I gotta wipe it out without a trace. 215 00:18:30,109 --> 00:18:31,600 What did you do? 216 00:18:33,245 --> 00:18:34,713 I saw bugs. 217 00:18:36,349 --> 00:18:38,784 - I saw bugs and I didn't tell anybody. - No. 218 00:18:39,018 --> 00:18:40,452 I hate bugs. 219 00:18:40,519 --> 00:18:43,648 Burn down a house and bugs die, bugs scatter, bugs... 220 00:18:43,723 --> 00:18:46,921 Yes, you can do that, Bic. You can do that. Sunday, the place is closed. 221 00:18:46,993 --> 00:18:49,758 That would be the time to exterminate all those bugs, to kill them. 222 00:18:49,829 --> 00:18:52,230 To wipe them out without a trace. 223 00:18:52,298 --> 00:18:53,994 Could you do that? 224 00:18:57,003 --> 00:18:58,995 Could you do that for me, Bic? 225 00:19:04,076 --> 00:19:05,305 Good. 226 00:19:07,113 --> 00:19:08,240 Good. 227 00:19:21,861 --> 00:19:23,727 Someone take the hot spot in that back room. 228 00:19:23,796 --> 00:19:25,526 - Hey. - Zel. 229 00:19:25,598 --> 00:19:28,261 You know, Chief, I've been in this business for 20-some years, 230 00:19:28,334 --> 00:19:30,894 but this looks like a total loss to me. 231 00:19:30,970 --> 00:19:34,532 That's a damn shame. Couldn't happen to a nicer person. 232 00:19:35,808 --> 00:19:39,575 Look, Zel, I need you to come over to the ambulance with me. 233 00:19:39,645 --> 00:19:41,773 What, one of our guys get hurt? 234 00:19:41,847 --> 00:19:43,873 No. No. 235 00:19:49,588 --> 00:19:51,386 We got dozens here. 236 00:19:53,459 --> 00:19:57,089 It was a private party, Zel. 237 00:19:58,330 --> 00:20:01,459 It's bad out here, but it's even worse inside, and... 238 00:20:02,368 --> 00:20:04,599 The owner got out alive. 239 00:20:04,670 --> 00:20:08,198 God, Zel, nobody else made it out. 240 00:20:09,041 --> 00:20:10,976 Puck, listen. Listen to me. 241 00:20:12,545 --> 00:20:16,710 Inspector Zeller is here. You tell him what you told me. 242 00:20:18,551 --> 00:20:20,816 Tell him who the party was for. 243 00:20:40,673 --> 00:20:41,766 It's not... 244 00:21:08,267 --> 00:21:09,735 It's not... 245 00:22:06,058 --> 00:22:09,085 Hello. Can't get to the phone right now, so please leave a message 246 00:22:09,161 --> 00:22:12,131 and we'll return your call as soon as we can. Thanks. 247 00:22:14,400 --> 00:22:17,802 Hi, Dad, it's Hiley. Are you there? Pick up, pick up, pick up. 248 00:22:19,705 --> 00:22:22,573 I didn't want to have to say this to a machine. 249 00:22:24,109 --> 00:22:25,202 Dad, I eloped. 250 00:22:25,277 --> 00:22:27,289 I know you're probably really angry with me right now. 251 00:22:27,313 --> 00:22:29,612 You have every right to be. 252 00:22:29,682 --> 00:22:31,548 But, Dad, I'm happy. 253 00:22:31,617 --> 00:22:35,850 I'm in love, and we're not gonna have to worry about money anymore. 254 00:22:36,922 --> 00:22:42,884 Oh, look, someday I will explain to you why we did this. Every detail, I promise. 255 00:22:43,996 --> 00:22:48,798 But for now I just want you to know that I never meant to hurt you, Dad. 256 00:22:52,204 --> 00:22:54,298 Okay. Well, I'll call again. 257 00:22:54,373 --> 00:22:56,933 I just hope when I do, you'll want to talk to me. 258 00:22:57,009 --> 00:22:58,238 I love you. 259 00:22:59,278 --> 00:23:00,405 Don't move. 260 00:23:01,413 --> 00:23:04,872 You think people are gonna be mad at us, we left the party early? 261 00:23:06,318 --> 00:23:07,547 I don't know. 262 00:23:08,354 --> 00:23:09,879 Stop it. Stop with the camera... 263 00:23:09,955 --> 00:23:11,184 Ow! 264 00:23:11,557 --> 00:23:13,753 Sorry, but I love taking pictures of you, baby. 265 00:23:13,826 --> 00:23:14,919 Even with my clothes on? 266 00:23:14,994 --> 00:23:19,728 Why, Mrs. Dankert, I thought you went for those college boys like... 267 00:23:20,399 --> 00:23:21,765 Ron. Ron. 268 00:23:21,834 --> 00:23:24,998 You must be confusing me with my daddy. Come here. 269 00:23:27,239 --> 00:23:30,232 Why, Mr. Dankert, you really do love me. 270 00:23:30,309 --> 00:23:33,143 Do I love you? I don't know. 271 00:23:34,280 --> 00:23:38,547 Do I love you? Of course I do. Get in the car, legs. 272 00:23:39,485 --> 00:23:40,646 Ow! 273 00:23:43,355 --> 00:23:45,347 You did everything perfectly. 274 00:23:47,593 --> 00:23:51,030 - Your dad never had a clue. - Yeah. 275 00:23:51,797 --> 00:23:52,974 I just hope he can forgive me. 276 00:23:52,998 --> 00:23:55,297 I don't want him to be mad at me for the rest of his life. 277 00:23:55,367 --> 00:23:59,202 Look, your father wanted you to marry into some money. 278 00:24:00,039 --> 00:24:01,268 Right? 279 00:24:01,340 --> 00:24:04,469 That's exactly what happened. He should be happy. 280 00:24:09,882 --> 00:24:12,181 Don't worry, he'll come around. 281 00:24:13,719 --> 00:24:15,745 You mean that? You really think so? 282 00:24:15,821 --> 00:24:19,758 Honey, I'd bet your old man's life on it anytime. 283 00:24:26,332 --> 00:24:27,332 Okay. 284 00:24:28,067 --> 00:24:29,467 I love you, lover. 285 00:24:39,211 --> 00:24:42,443 - Billy, you seen my bracelet? - What bracelet? 286 00:24:42,514 --> 00:24:44,813 Oh, never mind. It's not important. 287 00:24:51,557 --> 00:24:57,189 Poor Zeller. Tries to give his kid a shot, and it winds up going to his head. 288 00:24:57,663 --> 00:25:00,997 Which is better than if it went to his pocketbook! 289 00:25:01,066 --> 00:25:04,901 Because government needs to do more and ghost less. 290 00:25:04,970 --> 00:25:09,738 We have to make horrid choices and back them up with spending guts. 291 00:25:12,811 --> 00:25:14,677 We should demand that... 292 00:25:16,882 --> 00:25:19,681 Now, that's what I call a stump speech. 293 00:25:56,922 --> 00:25:57,922 English -SDH 23002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.