Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,529 --> 00:01:13,003
These are the facts:
2
00:01:24,029 --> 00:01:29,254
In February 1959, nine hikers
Russians traveled to the Urals.
3
00:01:30,510 --> 00:01:36,360
Two weeks later,
All were found dead.
4
00:01:37,997 --> 00:01:43,761
The fact became known as the
Step Dyatlov incident.
5
00:01:48,118 --> 00:01:51,162
- OK, I'm recording.
- My name is Holly King.
6
00:01:51,194 --> 00:01:54,859
I am a student of psychology at the
University of Oregon.
7
00:01:54,894 --> 00:01:59,380
In 2008 I saw a bulletin newspaper
about 30 elite scientists
8
00:01:59,396 --> 00:02:03,905
who gathered in a remote area
of the Ural Mountains in Russia.
9
00:02:03,926 --> 00:02:08,824
They were trying to solve a mystery that had
puzzled the world for nearly 50 years.
10
00:02:08,859 --> 00:02:11,986
He was known as
"The Dyatlov Pass Incident"
11
00:02:12,001 --> 00:02:16,781
by the leader of the expedition
1959, named Igor Dyatlov.
12
00:02:16,797 --> 00:02:17,987
They were unsuccessful,
13
00:02:17,994 --> 00:02:20,020
but was intrigued
its history.
14
00:02:20,055 --> 00:02:23,264
So when my favorite teacher,
Dr. Kittles, instructed our class
15
00:02:23,279 --> 00:02:26,928
a project on that incident in
particularly, I could not believe it.
16
00:02:26,963 --> 00:02:30,578
I mentioned it to a friend of mine, Jenson,
a film student here,
17
00:02:30,587 --> 00:02:33,637
and he said we should
make a movie.
18
00:02:33,645 --> 00:02:36,854
Then, request a
grant, and ...
19
00:02:36,889 --> 00:02:38,483
Got it ...!
20
00:02:38,508 --> 00:02:40,818
OK, then...
21
00:02:40,834 --> 00:02:42,602
tell us what happened.
22
00:02:42,637 --> 00:02:46,868
I first heard about this incident
when a Russian journalist Yuri Yarovoi,
23
00:02:46,903 --> 00:02:50,122
published a fictionalized version
of it in a book.
24
00:02:50,137 --> 00:02:52,511
"From Highest Level of Complexity
by Yuri Yarovoi."
25
00:02:52,530 --> 00:02:54,710
Of course , he was sent to kill.
26
00:02:54,739 --> 00:02:58,735
"The Russian writer Yuri crashed Yarovoi
on an empty street on January 28, 1980."
27
00:02:58,751 --> 00:03:01,101
That is, no matter
it would fictionalized.
28
00:03:01,118 --> 00:03:04,653
Do not want anyone
Dyatlov spoke.
29
00:03:04,673 --> 00:03:08,746
And I started to use the facts of the incident
as exercises in psychology class
30
00:03:08,762 --> 00:03:12,517
because there is so much to know
happened in the Dyatlov Pass,
31
00:03:12,533 --> 00:03:14,193
many details...
32
00:03:14,228 --> 00:03:17,323
and yet , the whole thing
remains shrouded in mystery.
33
00:03:17,346 --> 00:03:20,144
What are the explanations that
heard more often?
34
00:03:20,167 --> 00:03:23,264
The most common explanations
termed "scientific"
35
00:03:23,288 --> 00:03:27,102
is a condition called
hypothermic dementia...
36
00:03:27,127 --> 00:03:28,622
Dementia hypothermic
37
00:03:28,657 --> 00:03:31,480
yes, that 's what it says
around the world, literally.
38
00:03:31,503 --> 00:03:33,786
But my favorite...
39
00:03:33,821 --> 00:03:35,319
...is called...
40
00:03:35,342 --> 00:03:37,478
"desabrigo paradoxical".
41
00:03:40,897 --> 00:03:45,763
Become disoriented, think they have much
warmth and begin to undress.
42
00:03:45,779 --> 00:03:50,117
- Holly! There were nine experienced backpackers
- Yes
43
00:03:50,152 --> 00:03:53,946
Are you telling me all suffered
severe hypothermia...
44
00:03:53,969 --> 00:03:58,272
...at the same time, the same night?
- Could be.
45
00:03:58,304 --> 00:04:02,347
They had been out for three days.
Why then?
46
00:04:02,382 --> 00:04:06,325
An avalanche is another common response.
47
00:04:06,341 --> 00:04:08,441
That's even more stupid...
48
00:04:08,476 --> 00:04:10,552
...that "desabrigo paradoxical".
- Why?
49
00:04:10,587 --> 00:04:15,617
If you heard an avalanche, why is
away from the camp for three hours without boots?
50
00:04:15,652 --> 00:04:19,587
But in reality, there are countless
answers to the question,
51
00:04:19,602 --> 00:04:23,131
most of my students screened
their own fears in it,
52
00:04:23,146 --> 00:04:24,252
Is the Russian army?
53
00:04:24,276 --> 00:04:27,346
I hope my students proposed more
that a credible explanation...
54
00:04:27,359 --> 00:04:31,159
I want to get in the
Instead of these people,
55
00:04:31,166 --> 00:04:35,817
so can understand why
victims did what they did.
56
00:04:35,852 --> 00:04:38,320
That's the answer I'm looking for.
57
00:04:38,327 --> 00:04:39,939
Are we going to find the truth?
58
00:04:39,946 --> 00:04:45,226
- Although they are not going to find.
- What do you mean?
59
00:04:45,261 --> 00:04:47,734
There is no truth.
60
00:04:51,536 --> 00:04:56,068
The first part of our journey takes us
Eugene, Oregon, in Chelyabinsk, Russia.
61
00:04:56,103 --> 00:05:00,719
You will not use that stupid red dotted line
to show our journey is not it?
62
00:05:00,747 --> 00:05:02,354
Error!
63
00:05:03,448 --> 00:05:06,503
Our final destination is the Kholat Syakhl,
64
00:05:06,538 --> 00:05:10,698
literally translated as
"The Mountain of the Dead".
65
00:05:10,733 --> 00:05:12,862
Really.
66
00:05:12,897 --> 00:05:17,217
It is the name Mansi tribe gave due
to the many mysterious deaths
67
00:05:17,252 --> 00:05:20,747
and disappearances along
history. So...
68
00:05:20,748 --> 00:05:25,352
...find an engineer
Audio, Denise Evers.
69
00:05:25,387 --> 00:05:30,839
It was the only audio operator on campus
that meet the requirements... physical.
70
00:05:30,874 --> 00:05:34,058
There are plenty of lean subjects
devoted to audio.
71
00:05:34,093 --> 00:05:37,110
Huh? What 's wrong with lean subjects?
72
00:05:37,125 --> 00:05:39,291
Oh, sorry! My mistake.
73
00:05:39,315 --> 00:05:42,097
And then we find
two guides capable.
74
00:05:42,113 --> 00:05:46,792
I'm Andy Thatcher , president of the
Northwest Association Excursions...
75
00:05:46,793 --> 00:05:50,237
I climbed mountains almost all U.S.,
also toured the SA
76
00:05:50,254 --> 00:05:53,035
- Sorry, what?
- The Appalachian Trail.
77
00:05:53,043 --> 00:05:56,243
It stretches from Maine to Georgia,
took me all summer.
78
00:05:56,278 --> 00:06:00,034
- So you think you are qualified for this
- Yes
79
00:06:00,056 --> 00:06:01,982
Why do you want to do this, Andy?
80
00:06:02,001 --> 00:06:07,163
As I said , as I climbed all scalable in the U.S.,
's time for a new challenge.
81
00:06:07,179 --> 00:06:09,942
- Are you afraid ?
- No
82
00:06:09,957 --> 00:06:13,489
Really? You know, we're recreating
a trip that killed 9 people.
83
00:06:13,505 --> 00:06:17,268
Yes, 50 years ago. Come on! Not even if
the Abominable Snowman...
84
00:06:17,288 --> 00:06:19,477
- "Yeti"!
- He is dead.
85
00:06:19,512 --> 00:06:22,323
- And you are...?
- He is JP Hauser.
86
00:06:22,324 --> 00:06:23,578
- JP.
- That's right.
87
00:06:23,613 --> 00:06:25,717
And you think you're ready for this?
88
00:06:25,752 --> 00:06:28,600
Amiga, spent a year in the Himalayas. He's ready.
89
00:06:28,616 --> 00:06:30,010
- Really?
- Yes
90
00:06:30,026 --> 00:06:33,745
- I took a little time.
- Enough time.
91
00:06:35,863 --> 00:06:39,336
How... "Hauser"?
How to "Hauser Hall"?
92
00:06:39,371 --> 00:06:42,810
As the building we have right in front
93
00:06:42,833 --> 00:06:44,657
The same.
94
00:06:44,692 --> 00:06:49,012
That reminds me I have to go to Philosophy.
See you later.
95
00:06:49,486 --> 00:06:52,625
Now that we had our team
was time to work.
96
00:06:52,640 --> 00:06:57,661
We study the maps, prepare the equipment,
together rations, supplies...
97
00:06:57,685 --> 00:07:00,224
and then trained on
mountains in the area.
98
00:07:00,259 --> 00:07:04,499
We were encouraged
and eager to leave.
99
00:07:04,534 --> 00:07:09,278
- I hate these damn snowshoeing.
- You look so great with them, Jenson.
100
00:07:09,667 --> 00:07:12,773
Hey! I can wait a little!
101
00:07:15,751 --> 00:07:19,056
Almost as much as I hate him.
102
00:07:20,096 --> 00:07:21,912
Shit!
103
00:07:22,142 --> 00:07:25,374
And now, January 25...
104
00:07:26,961 --> 00:07:28,406
...is time to leave.
105
00:07:28,607 --> 00:07:33,100
The search for five students
Oregon missing last month
106
00:07:33,115 --> 00:07:35,002
in the Ural Mountains.
107
00:07:35,037 --> 00:07:39,353
Remember that three days before the
Rescuers found items
108
00:07:39,376 --> 00:07:44,151
apparently belonged to students,
as tents, backpacks and other equipment.
109
00:07:44,186 --> 00:07:49,729
Our Russian correspondent, Ivan Kudryavtsev, the
Russia 24 news channel, has more details.
110
00:07:50,023 --> 00:07:55,037
Good afternoon, Ivan Kudryavtsev and
you are watching channel Russia 24.
111
00:07:55,068 --> 00:07:59,982
Continue covering the event that captures
the international media attention
112
00:08:00,006 --> 00:08:02,515
and is the country 's most talked news.
113
00:08:02,530 --> 00:08:07,626
The mysterious disappearance of a group of
American documentary in the Urals
114
00:08:07,642 --> 00:08:12,116
which, as you may know, followed the
steps of issuing Igor Dyatlov,
115
00:08:12,132 --> 00:08:18,843
whose nine members were killed in
mysterious circumstances in 1959.
116
00:08:18,870 --> 00:08:22,790
The experts handle various theories
to explain the disappearances.
117
00:08:22,991 --> 00:08:27,896
The weather here can be dangerous, the temperature
can drop to -50� and winds are brutal.
118
00:08:27,897 --> 00:08:29,947
Wind can change
direction in an instant.
119
00:08:29,948 --> 00:08:33,387
At the top the wind blows towards the
west and a little further down east.
120
00:08:33,388 --> 00:08:37,363
So when someone goes up the mountain and
believes that it is moving in a straight line
121
00:08:37,364 --> 00:08:39,734
actually go completely in the other direction.
122
00:08:39,735 --> 00:08:44,185
We do not know how prepared they are for
climatic conditions of northern Russia.
123
00:08:44,522 --> 00:08:49,292
I think they made contact with aliens
a ship or something...
124
00:08:49,627 --> 00:08:55,656
There have been many curious events
area in recent years.
125
00:08:55,669 --> 00:08:59,332
The more I study the site, meeting
more mysterious signals...
126
00:08:59,344 --> 00:09:01,646
...and sinister, even mystical.
127
00:09:01,662 --> 00:09:07,756
There are so many unexplained mysteries in that area
feed such theories, even the mystical...
128
00:09:07,791 --> 00:09:13,851
are understandable as long there are stories
objects that bear witness in heaven,
129
00:09:13,882 --> 00:09:19,444
and to this day there are common
the stories of the yeti footprints.
130
00:09:19,459 --> 00:09:23,946
Also a native tribe in the area,
Mansi, have their own theory.
131
00:09:23,964 --> 00:09:28,237
Mansi Elders recall that when
Dyatlov group disappeared,
132
00:09:28,250 --> 00:09:32,094
There were loud noises and strange unexplained
fireballs over the mountains
133
00:09:32,123 --> 00:09:36,213
We believe that in that place...
134
00:09:36,248 --> 00:09:39,436
...two worlds collide.
135
00:09:39,453 --> 00:09:45,839
You can move from one world to the other...
136
00:09:47,093 --> 00:09:50,814
That's where you enter the world of spirits.
137
00:09:50,849 --> 00:09:54,057
Russia Channel 24 will continue to report
138
00:09:54,065 --> 00:09:57,807
on recent disappearances
north of the Urals
139
00:09:57,823 --> 00:10:02,841
with 5 U.S. hikers
mysteriously vanished
140
00:10:02,855 --> 00:10:07,939
in the same place where, in 1959, the group
Igor Dyatlov met his death.
141
00:10:13,072 --> 00:10:14,859
Thank you, Ivan.
142
00:10:14,894 --> 00:10:20,117
Students were recreating the failed
journey undertaken by Igor Dyatlov
143
00:10:20,139 --> 00:10:24,096
and 8 other hikers Russians 50
years ago for a documentary.
144
00:10:24,103 --> 00:10:27,908
The track was found most promising
a camera recording equipment.
145
00:10:27,943 --> 00:10:32,013
They studied the recordings without
make them known to the public, but today,
146
00:10:32,037 --> 00:10:36,873
a group of hackers calling itself conspires - Leaks
had access to recordings
147
00:10:36,908 --> 00:10:39,002
and rose to their internet site.
148
00:10:39,041 --> 00:10:43,295
I opened the door and darkness followed me,
like my dream
149
00:10:43,323 --> 00:10:45,838
Hey, come on.
Hey, hey, hey.
150
00:10:45,873 --> 00:10:48,984
- It was a dream, just a dream...
- Forgive.
151
00:10:48,998 --> 00:10:52,291
Jenson, never get out of here!
152
00:10:53,706 --> 00:10:55,776
Forgive me...
153
00:11:06,455 --> 00:11:08,662
A month before.
154
00:11:11,554 --> 00:11:16,124
We landed in Russia and the next part
Our journey takes us from Chelyabinsk
155
00:11:16,138 --> 00:11:19,287
to the Ural Mountains to a
town called Ivdel.
156
00:11:19,297 --> 00:11:24,194
Cute tattoo, you got the other wing, or just one?
- Only one, and it hurt like shit.
157
00:11:24,212 --> 00:11:27,903
Surely . Do you have any other,
something you want to show on camera?
158
00:11:27,938 --> 00:11:30,517
In your dreams, pervert. And that phone?
159
00:11:30,542 --> 00:11:35,731
GPS is equipped with a universal,
when no cell signal,
160
00:11:35,763 --> 00:11:39,093
GPS navigation anywhere in the world.
161
00:11:39,116 --> 00:11:40,903
Genial!
162
00:11:40,932 --> 00:11:45,259
I'm sorry , I can not help
know I did not bring the fluid.
163
00:11:45,274 --> 00:11:48,684
- Do not do that .
- Do you talk to the camera?
164
00:11:49,251 --> 00:11:51,381
I talk to Lucile.
165
00:11:51,401 --> 00:11:52,979
Do you talk like a girl?
166
00:11:53,014 --> 00:11:56,144
The types of film are
very attached to their cameras.
167
00:11:56,179 --> 00:11:59,032
Do not listen, baby,
are jealous.
168
00:11:59,042 --> 00:12:02,081
- Thank you.
- Very attached...
169
00:12:02,109 --> 00:12:03,659
Thank you.
170
00:12:07,838 --> 00:12:14,410
What is it that makes backpacks hang
and spend a week out there?
171
00:12:15,945 --> 00:12:18,936
It's a test, you know?
Man against nature.
172
00:12:18,947 --> 00:12:22,146
People have survived millennia
without all these devices,
173
00:12:22,170 --> 00:12:25,295
And if we have to make do without them
you can bet your ass we will.
174
00:12:25,305 --> 00:12:27,072
You are extremely confident.
175
00:12:27,089 --> 00:12:30,945
If you get into this
without trust, not back.
176
00:12:32,462 --> 00:12:34,207
And you, JP?
177
00:12:36,601 --> 00:12:39,486
Well, I thought, "is a unique opportunity."
178
00:12:39,509 --> 00:12:42,896
I want to see and do
as possible,
179
00:12:42,908 --> 00:12:45,812
I have everything I need
in that bag for months...
180
00:12:45,836 --> 00:12:48,869
- That?
- For years, maybe. Yes, that.
181
00:12:48,893 --> 00:12:51,275
How many people can say that?
182
00:12:51,295 --> 00:12:53,946
I hope you do not have to
survive for so long.
183
00:12:53,972 --> 00:12:58,318
- Well, you never know.
- You never know .
184
00:13:36,579 --> 00:13:40,747
We spent a day in Ivdel,
Piotr to interview Karov,
185
00:13:40,787 --> 00:13:46,499
It was the tenth member of the Dyatlov
I got sick the first day and had to return.
186
00:13:46,525 --> 00:13:52,105
Not long had a nervous breakdown and has been
in this psychiatric hospital since.
187
00:13:55,270 --> 00:13:57,858
For back.
Turn off the camera!
188
00:13:57,898 --> 00:13:59,799
Hey, hey,
Do not touch the camera !
189
00:13:59,838 --> 00:14:01,407
Turn it off!
190
00:14:01,424 --> 00:14:04,393
- No recordings!
- I want you to tell the camera!
191
00:14:04,410 --> 00:14:08,198
-Must leave now, please!
- The Cold War ended, we're friends now.
192
00:14:08,214 --> 00:14:10,445
Why can not
Piotr Karov interview?
193
00:14:10,467 --> 00:14:12,792
- Died. Now beat it.
- What?
194
00:14:12,801 --> 00:14:15,789
- How did he die?
- Long !
195
00:14:17,000 --> 00:14:20,057
- Friendly, right?
- Holly, the upstairs window!
196
00:14:20,093 --> 00:14:22,943
What? Is it?
197
00:14:24,751 --> 00:14:28,462
- I do not understand!
- Oh! Did you see that?
198
00:14:28,489 --> 00:14:31,213
Was it for us? What did it say?
199
00:14:31,247 --> 00:14:34,416
- You see that, right?
- What the fuck...?
200
00:14:42,368 --> 00:14:46,941
I know I sound like Jenson, but I
that the window was Piotr Karov,
201
00:14:46,942 --> 00:14:49,869
And I have really wanted to know what
read the sign that showed
202
00:14:49,888 --> 00:14:52,891
But as we can see,
and no trains arrive here,
203
00:14:52,907 --> 00:14:56,911
ask someone to take us to Vizhaj,
where we will begin our tour.
204
00:14:56,933 --> 00:15:01,698
Not think we should send Jenson as
Ambassador, could restart the Cold War.
205
00:15:01,717 --> 00:15:05,069
OK, these guys say here's a local bar
206
00:15:05,070 --> 00:15:09,388
we should visit, because some of the
Parishioners have relatives in Vizhaj,
207
00:15:09,412 --> 00:15:12,232
So we could get a ride.
Is that OK?
208
00:15:12,261 --> 00:15:16,272
- Come on.
- A bar sounds good to me.
209
00:15:16,320 --> 00:15:19,529
- 're Wrong way!
- No, we should go this way!
210
00:15:20,314 --> 00:15:23,746
That's what I said!
Jenson 1 Andy 0.
211
00:15:23,755 --> 00:15:26,513
Look, you can enter with dogs,
so do not come home alone.
212
00:15:26,514 --> 00:15:28,156
- That's funny.
- Calm down!
213
00:15:28,172 --> 00:15:30,923
Holly , you know why no
drunk driving in Russia?
214
00:15:30,939 --> 00:15:33,814
- No. -Ta -da!
- Hey! Let's get a picture! Come on!
215
00:15:33,830 --> 00:15:36,631
- Yes!
- I have the timer on my camera.
216
00:15:37,660 --> 00:15:40,697
Only available on the iPhone 3.
217
00:15:40,710 --> 00:15:42,221
Come on.
218
00:15:42,804 --> 00:15:45,960
- One .. - Smile! - Two ... - Three ...
- West Coast!
219
00:15:55,742 --> 00:15:57,794
Do you speak English?
220
00:15:58,304 --> 00:15:59,969
Sure.
221
00:15:59,987 --> 00:16:02,090
- Anything to drink?
- Yes, please.
222
00:16:02,096 --> 00:16:03,845
Jenson, look for someone to take us.
223
00:16:03,862 --> 00:16:09,114
We are young attractive in a land
foreign and we would like a drink.
224
00:16:09,128 --> 00:16:11,685
- Where are you going?
- Vizhaj.
225
00:16:12,595 --> 00:16:14,744
So that drink?
226
00:16:14,752 --> 00:16:16,478
Vizhaj??
227
00:16:16,490 --> 00:16:18,490
What for?
228
00:16:18,511 --> 00:16:22,752
We are making a documentary
about the Dyatlov Pass Incident.
229
00:16:22,768 --> 00:16:24,339
Ah...
230
00:16:25,003 --> 00:16:27,353
Must try this!
231
00:16:30,939 --> 00:16:33,310
- What's there?
- VIP, gentlemen.
232
00:16:33,345 --> 00:16:35,681
- Come that drink!
- Swallow? Oh, no...
233
00:16:35,710 --> 00:16:40,975
You are with me, so the treatment
Special. Does anyone have a cigarette?
234
00:16:41,655 --> 00:16:44,690
Not many around here...
235
00:16:46,266 --> 00:16:50,838
- Oh... The Bottle of Death No Label.
- Linda bottle.
236
00:16:53,671 --> 00:16:55,797
- God, do you smell?
- Yes!
237
00:16:55,814 --> 00:16:57,472
It sucks...
238
00:16:58,008 --> 00:17:00,357
- Not so full...
- Fill It!
239
00:17:01,839 --> 00:17:03,531
Vessels are large!
240
00:17:06,127 --> 00:17:07,858
Let's do it!
241
00:17:07,874 --> 00:17:10,965
- Do the deal?
- Wait, wait!
242
00:17:15,875 --> 00:17:17,584
My God, will be a disaster.
243
00:17:17,585 --> 00:17:20,684
- It's the end ...
- Going to break up with me, bitch.
244
00:17:23,563 --> 00:17:25,385
Come to the drink!
245
00:17:25,937 --> 00:17:28,314
For the success of your trip.
246
00:17:28,344 --> 00:17:31,019
- Thank you.
- "Na zdorovje"
247
00:17:31,033 --> 00:17:32,136
What?
248
00:17:32,152 --> 00:17:35,687
I mean, I may not know anything about the people,
culture, history or women
249
00:17:35,703 --> 00:17:38,948
Russian, but I did my homework
about good manners.
250
00:17:38,965 --> 00:17:41,885
- So ... Health!
- Health, folks!
251
00:17:49,148 --> 00:17:51,075
What a fucking shit!
252
00:17:51,096 --> 00:17:54,015
What are they? Fags??
253
00:17:54,028 --> 00:17:56,215
What is that?
254
00:17:56,238 --> 00:17:59,266
- Sa-ma-gon.
- Samagon.
255
00:17:59,296 --> 00:18:01,772
Russian is a homemade liquor.
256
00:18:01,788 --> 00:18:03,980
Yes? Why Samagon served us?
257
00:18:03,991 --> 00:18:06,578
We serve them from here...
258
00:18:06,600 --> 00:18:09,253
- ...before they left.
- Who? Who took that?
259
00:18:09,280 --> 00:18:12,477
Dyatlov ! They drank from it before.
260
00:18:22,078 --> 00:18:24,393
Stop. Not funny.
261
00:18:24,417 --> 00:18:28,301
- Not a bad omen , right?
- No, it's just a coincidence.
262
00:18:28,324 --> 00:18:30,931
- I think we 're going to order another round, mate.
- Yes !
263
00:18:30,947 --> 00:18:34,632
- Prepare them! - Are they making a movie?
- That's right.
264
00:18:34,648 --> 00:18:37,293
- And will Vizhaj, right?
- Yes
265
00:18:37,316 --> 00:18:40,336
Yes, you know how to get there?
266
00:18:40,348 --> 00:18:42,670
I will take.
267
00:18:43,142 --> 00:18:44,706
Will you? Very well.
268
00:18:44,707 --> 00:18:46,568
Leave tomorrow.
269
00:18:46,584 --> 00:18:49,482
- Yes - Yes
- And take us all?
270
00:18:49,497 --> 00:18:51,069
No problem.
271
00:18:51,085 --> 00:18:52,962
I told them it would work.
272
00:18:52,963 --> 00:18:55,287
OK. Can serve a drink to this man?
273
00:18:55,306 --> 00:18:58,052
- A drink. - What are you drinking?
- Vodka.
274
00:18:58,076 --> 00:19:00,390
Thank you.
275
00:19:00,414 --> 00:19:03,132
No problem. My name is Sergei.
276
00:19:05,122 --> 00:19:07,231
See? Not so bad.
277
00:19:09,275 --> 00:19:13,765
- Who put Jenson in charge of transportation ?
- At least we have the girls, brother.
278
00:19:13,774 --> 00:19:16,804
- Dream
- How long?
279
00:19:16,820 --> 00:19:19,419
Why Vizhaj? Some 65 kms.
280
00:19:19,435 --> 00:19:22,324
'Sixty -five? Perfect.
281
00:19:22,343 --> 00:19:26,612
At least we have enough
potatoes for chewing.
282
00:19:49,742 --> 00:19:52,598
- Denise, come on!
- Guys!
283
00:19:53,114 --> 00:19:55,901
My eyes were frozen and do not open.
284
00:19:55,925 --> 00:19:57,923
Not funny. What do I do?
285
00:19:57,924 --> 00:20:01,058
- Wait, do not move.
- Be gentle with her, Andy.
286
00:20:03,520 --> 00:20:06,159
- Let me
- Shit.
287
00:20:06,815 --> 00:20:08,845
Wait, the other!
288
00:20:13,033 --> 00:20:15,225
There it is.
Are you okay?
289
00:20:15,295 --> 00:20:17,487
Yes, thank you.
290
00:20:26,612 --> 00:20:29,643
Is it cold in here? I feel that ... are ...
291
00:20:29,660 --> 00:20:32,620
- I feel like ... cold.
- Well , come here !
292
00:20:33,519 --> 00:20:35,987
No, my friend!
That's not right .
293
00:20:36,666 --> 00:20:40,942
- I give you $ 100 if you lick the bumper.
- I'll give you a dollar if you suck at JP.
294
00:20:40,967 --> 00:20:42,992
Come on, guys!
295
00:20:43,306 --> 00:20:47,317
Hey, this is going to love it. it follows that
Sergei is here to visit her aunt.
296
00:20:47,325 --> 00:20:48,947
How exciting!
297
00:20:48,963 --> 00:20:52,958
No. She was part of the first team
rescue at the site Dyatlov.
298
00:20:52,981 --> 00:20:55,301
- Wait, really?
- Yes
299
00:20:55,325 --> 00:20:59,435
- I can ask him to talk with you if you want.
- Yes,
300
00:20:59,436 --> 00:21:02,291
- I want to.
- I'll be in the movie, right?
301
00:21:02,313 --> 00:21:04,636
- Sure!
- Does she speak English?
302
00:21:04,654 --> 00:21:06,563
Better than me.
303
00:21:06,586 --> 00:21:09,007
Could you translate for something?
304
00:21:09,034 --> 00:21:11,605
- Get the camera.
- Yes, of course.
305
00:21:12,926 --> 00:21:15,397
Let 's meet and aunt.
306
00:21:15,417 --> 00:21:17,802
- What do you call it?
- Alya.
307
00:21:17,815 --> 00:21:19,876
It was a school teacher.
308
00:21:22,810 --> 00:21:24,311
What is that?
309
00:21:24,324 --> 00:21:26,743
What the poster said Piotr showed.
310
00:21:38,570 --> 00:21:40,710
- Like this?
- Yes, I think so.
311
00:21:41,299 --> 00:21:43,309
What does it mean?
312
00:21:45,247 --> 00:21:47,247
"Go away!"
313
00:21:49,743 --> 00:21:51,793
Tell us what happened.
314
00:21:51,807 --> 00:21:56,987
My brother, Vallik, Sergei 's father,
found the first body.
315
00:21:58,340 --> 00:22:00,994
I still remember him shouting
316
00:22:01,954 --> 00:22:04,195
when he returned later.
317
00:22:07,085 --> 00:22:09,116
Proceed.
318
00:22:14,658 --> 00:22:18,544
Did not take long to find the other bodies
319
00:22:21,767 --> 00:22:23,787
A trail...
320
00:22:25,117 --> 00:22:27,250
...a trail of bodies...
321
00:22:29,193 --> 00:22:31,365
Found two...
322
00:22:32,365 --> 00:22:34,369
... and a woman ...
323
00:22:34,400 --> 00:22:38,121
next to the tree where they had made a fire.
324
00:22:38,140 --> 00:22:41,080
There are two
325
00:22:41,094 --> 00:22:43,959
and four more in the gorge.
326
00:22:47,943 --> 00:22:49,987
We were sad,
327
00:22:51,877 --> 00:22:53,977
but not surprised,
328
00:22:54,580 --> 00:22:56,601
when we discover
329
00:22:57,412 --> 00:23:00,075
there were no survivors.
330
00:23:03,220 --> 00:23:06,666
But the scene was so strange.
331
00:23:07,973 --> 00:23:09,982
I felt...
332
00:23:10,779 --> 00:23:13,175
that people were nervous.
333
00:23:13,915 --> 00:23:15,919
I also felt,
334
00:23:18,023 --> 00:23:20,978
that something was wrong with this place.
335
00:23:23,958 --> 00:23:28,396
I went out, I just wanted to leave that place.
336
00:23:28,943 --> 00:23:31,840
That's when I found two more,
337
00:23:32,528 --> 00:23:34,606
on the north side.
338
00:23:35,393 --> 00:23:38,016
There was something strange about them,
339
00:23:38,552 --> 00:23:41,224
stranger than the others.
340
00:23:42,352 --> 00:23:44,367
And some...
341
00:23:44,392 --> 00:23:47,041
...near them, in the snow.
342
00:23:48,763 --> 00:23:50,768
A machine!
343
00:23:54,305 --> 00:23:57,127
- As strange...
- Excuse me.
344
00:23:57,145 --> 00:23:59,595
Come on .. Let's cut a minute.
345
00:23:59,619 --> 00:24:02,331
Then, they found 11 bodies.
346
00:24:02,353 --> 00:24:05,432
- Yes
- Are you sure?
347
00:24:08,290 --> 00:24:11,248
I know what I saw, young lady.
348
00:24:12,766 --> 00:24:14,960
I'll never forget.
349
00:24:15,560 --> 00:24:21,998
But the report, the photos of the place...
Everyone says it was only nine.
350
00:24:21,999 --> 00:24:23,631
So what?
351
00:24:25,252 --> 00:24:28,885
Do you believe what everyone tells you create...
352
00:24:29,491 --> 00:24:32,552
...or believes in his own eyes?
353
00:24:35,940 --> 00:24:37,955
I will leave in the next road.
354
00:24:37,956 --> 00:24:40,251
We do not know how to thank you, Sergei.
355
00:24:45,000 --> 00:24:47,004
- I told you!
- What do we say?
356
00:24:47,026 --> 00:24:49,376
Aliens! What else could it be?
357
00:24:49,393 --> 00:24:54,057
What about the military? You yourself said you were
doing an experiment at the time.
358
00:24:54,075 --> 00:24:59,236
- Well, I change my vote to "aliens".
- Yes, that makes much more sense, Jenson
359
00:25:01,197 --> 00:25:05,286
And you, Andy? What do you think of the theory
Jenson alien?
360
00:25:06,789 --> 00:25:10,463
- Stupid.
- Is it pretty solid, eh?
361
00:25:11,294 --> 00:25:14,409
I do not think Andy agrees with your theory.
362
00:25:15,286 --> 00:25:17,294
What matters!
363
00:25:17,309 --> 00:25:20,602
Do not you think you shot me enough?
Shoot the mountains.
364
00:25:20,620 --> 00:25:23,191
You are much more interesting, JP .
365
00:25:31,977 --> 00:25:35,677
Andy! Denise does not remove
eyes off her.
366
00:25:35,708 --> 00:25:40,212
Yeah, it's like saying :Oh, Jesus!
367
00:25:40,563 --> 00:25:42,338
What an idiot!
368
00:25:45,730 --> 00:25:49,285
So is it as expected?
369
00:25:49,302 --> 00:25:51,515
- Yes
- Oh, yes!
370
00:25:52,472 --> 00:25:54,932
JP!
Any last words?
371
00:25:55,453 --> 00:25:57,453
Is that it?
372
00:25:57,464 --> 00:26:00,301
- That 's what?
- "Kholat Syakhl"
373
00:26:00,322 --> 00:26:02,326
Yes.
374
00:26:05,558 --> 00:26:07,652
The Mountain of the Dead!
375
00:26:09,886 --> 00:26:11,624
Jesus!
376
00:26:14,420 --> 00:26:18,285
As you can see,
the weather changes fast,
377
00:26:18,311 --> 00:26:20,330
and changed.
378
00:26:21,818 --> 00:26:23,822
My racquet again!
379
00:26:27,537 --> 00:26:29,306
What a piece of shit!
380
00:26:30,133 --> 00:26:33,009
- I will not die here.
- Better leave before nightfall.
381
00:26:33,034 --> 00:26:34,964
- The climate will change.
- Jenson!
382
00:26:34,988 --> 00:26:37,828
- Yo! -Only one more take!
- Come on !
383
00:26:38,959 --> 00:26:41,026
Friends, this is fantastic.
384
00:26:53,059 --> 00:26:57,349
So, Mr. Hauser , tell
about cooking at camp.
385
00:26:58,395 --> 00:27:03,700
Well, I like to keep it simple
and light as possible. Therefore...
386
00:27:05,778 --> 00:27:10,801
...I bring you... Mountain Chili
dehydrated. Delicious.
387
00:27:10,802 --> 00:27:13,207
You know I'm vegetarian, right?
388
00:27:13,225 --> 00:27:15,403
- Really?
- Yes
389
00:27:16,126 --> 00:27:20,016
- I do not know... have macaroni and cheese, huh ?
- Mmm !
390
00:27:22,412 --> 00:27:25,133
Right. So what we do is boil water.
391
00:27:25,149 --> 00:27:26,894
You are using snow, right?
392
00:27:26,909 --> 00:27:31,766
Yes We need to conserve fresh water . but
do not worry: the boiling kills bacteria.
393
00:27:31,767 --> 00:27:34,920
- This smells amazing.
- JP, you're a master of the kitchen...
394
00:27:34,921 --> 00:27:36,718
Wait...so there !
395
00:27:37,156 --> 00:27:38,925
...you burn your mouth.
396
00:27:41,339 --> 00:27:42,672
Idiot!
397
00:27:42,701 --> 00:27:45,881
Why did you give me, if you knew
it was hot?
398
00:27:47,604 --> 00:27:49,960
- I still do not feel like anything.
- It is true.
399
00:27:49,983 --> 00:27:52,420
-Surprise for everyone!
- What is?
400
00:27:52,446 --> 00:27:53,844
Chocolate??
401
00:27:55,299 --> 00:27:57,925
- It looks good .
- You had all this time?
402
00:28:00,582 --> 00:28:02,786
I sleep well anywhere.
403
00:28:03,330 --> 00:28:06,836
- I have a surprise for you, Denise.
- Really? What is it?
404
00:28:06,856 --> 00:28:10,364
I carved while cutting firewood.
405
00:28:10,392 --> 00:28:12,977
Thank you. How cute.
406
00:28:12,990 --> 00:28:15,688
- Actual Size.
- What do I do with this?
407
00:28:15,702 --> 00:28:18,722
- I can show you later if you want.
- Surely you can.
408
00:28:18,743 --> 00:28:21,052
How many nights spend with these guys?
409
00:28:21,083 --> 00:28:22,844
Dos.
410
00:28:30,078 --> 00:28:31,892
Tasty!
411
00:28:31,908 --> 00:28:34,139
How's the pepperoni?
412
00:28:34,166 --> 00:28:35,565
It's good.
413
00:28:35,584 --> 00:28:37,524
- Want some?
- No, thank you.
414
00:28:38,209 --> 00:28:39,851
Oh, Jenson,
415
00:28:39,862 --> 00:28:42,047
show me your beautiful eyes.
416
00:28:45,158 --> 00:28:47,672
- That is sexy.
- Is it sexy?
417
00:28:47,673 --> 00:28:51,993
What is your first experience
on a professional film?
418
00:28:52,009 --> 00:28:54,084
Is this a film professional?
419
00:28:54,100 --> 00:28:57,161
Better than this there is,
the best of the best.
420
00:28:57,173 --> 00:28:59,932
It's good. How do you get you
with the tour?
421
00:28:59,942 --> 00:29:03,036
- Well. It is easy... - Yes?
- ...In my dreams.
422
00:29:03,060 --> 00:29:06,030
Give me hiking!
Give me mountains!
423
00:29:06,066 --> 00:29:09,058
Hoping you liderases the tour tomorrow.
424
00:29:09,074 --> 00:29:11,926
I think we were better with Andy...
425
00:29:11,948 --> 00:29:15,418
His confidence convince me.
426
00:29:16,874 --> 00:29:19,531
But you are interested in other things too, right?
427
00:29:19,548 --> 00:29:20,957
Jesus...
428
00:29:20,966 --> 00:29:22,691
I did not hear what you said, and I'm glad...
429
00:29:22,692 --> 00:29:26,187
- Best you have not heard...
- It was very funny. - Really?
430
00:29:26,877 --> 00:29:28,746
Is not it beautiful?
431
00:29:28,761 --> 00:29:30,595
What?
432
00:29:30,619 --> 00:29:32,639
The aurora borealis.
433
00:29:35,043 --> 00:29:37,128
Oh, right.
434
00:29:37,471 --> 00:29:39,478
Yes, very...
435
00:29:40,152 --> 00:29:42,168
cute.
436
00:29:43,042 --> 00:29:45,638
- How is your tongue?
- Well.
437
00:29:49,431 --> 00:29:54,595
You know, if you're interested the aurora borealis,
Denise tent is over there
438
00:29:54,619 --> 00:29:59,584
Believe it or not, I'm not spying
Denise at this time.
439
00:29:59,610 --> 00:30:01,917
OK, what are you doing?
440
00:30:04,033 --> 00:30:09,123
In the week before the incident, there
reports of orange lights in the sky.
441
00:30:09,146 --> 00:30:11,786
Six witnesses completely different.
442
00:30:11,802 --> 00:30:15,100
- Aliens !
- I think the majority.
443
00:30:15,126 --> 00:30:20,140
The official response was:
"Unusual atmospheric conditions."
444
00:30:20,141 --> 00:30:24,590
The moon reflecting off the clouds, things like that.
445
00:30:25,158 --> 00:30:28,190
- But you do not believe that.
- Hey! They should go to sleep!
446
00:30:28,191 --> 00:30:30,517
Start early.
Should reach destination tomorrow.
447
00:30:30,541 --> 00:30:32,692
- OK!
- What?
448
00:30:33,546 --> 00:30:35,329
The big day.
449
00:30:35,346 --> 00:30:38,541
Yeah I'll just... see that.
450
00:30:38,769 --> 00:30:40,539
OK.
451
00:30:46,419 --> 00:30:48,060
What was that?
452
00:30:48,074 --> 00:30:50,264
What was what?
That sound!
453
00:30:51,793 --> 00:30:53,368
Forget it.
454
00:30:53,369 --> 00:30:56,984
- Holly! Arise! - What?
- Something was here! You gotta see this!
455
00:30:56,985 --> 00:30:59,568
- It's just a joke Jenson.
- Fuck you!
456
00:30:59,569 --> 00:31:02,045
- What the hell...!
- OK, we're recording .
457
00:31:02,046 --> 00:31:03,668
- Denise?
- I do not like.
458
00:31:03,679 --> 00:31:06,560
Denise, if something would happen,
have happened last night.
459
00:31:06,595 --> 00:31:07,982
You can not know.
460
00:31:07,991 --> 00:31:12,262
Do not expose to danger. Strange,
but we have to film it, OK?
461
00:31:12,269 --> 00:31:14,297
All right, whatever.
462
00:31:14,309 --> 00:31:16,330
Can you wait a minute?
463
00:31:17,672 --> 00:31:19,508
Thank you!
464
00:31:20,725 --> 00:31:22,730
You're an idiot.
465
00:31:24,860 --> 00:31:28,284
OK . We woke up this morning
and found something strange.
466
00:31:28,293 --> 00:31:32,827
Treads between these two rocks
and around the tents.
467
00:31:32,843 --> 00:31:36,065
They have a strange way.
Do you see how big is that?
468
00:31:36,089 --> 00:31:41,436
And the other is even bigger.
Two pairs, two different people.
469
00:31:41,460 --> 00:31:44,282
- Oh! People?
- I'm not talking about the Yeti, Jenson.
470
00:31:44,283 --> 00:31:46,785
Come on! Look at the size of those footprints!
What else could it be?
471
00:31:46,786 --> 00:31:49,251
I do not know! A bear, a tiger in the snow...
472
00:31:49,267 --> 00:31:53,586
- What? Snow tiger??
- The Snow Tiger is extinct, brainiac!
473
00:31:53,613 --> 00:31:55,034
What is even more bizarre:
474
00:31:55,046 --> 00:31:58,615
Anyone walking in this type of snow,
need special boots.
475
00:31:58,616 --> 00:32:02,662
They have to have good grip , so they have to
have soles with nails or well marked channels.
476
00:32:02,663 --> 00:32:06,538
But these tracks are soft. About
have been, were barefoot.
477
00:32:06,554 --> 00:32:09,771
Andy tells us that, with the low
temperatures there at night,
478
00:32:09,787 --> 00:32:12,487
- ...Fingers freeze them in 10 minutes.
- Which would explain the Yeti.
479
00:32:12,488 --> 00:32:15,884
- It's not the damn Yeti! - How do you know?
- Because there are Yetis damn!
480
00:32:15,903 --> 00:32:18,275
- You do not exist!
- By God, Jenson!
481
00:32:18,304 --> 00:32:19,876
OK, let's record.
482
00:32:19,891 --> 00:32:23,368
None of the tracks out
or go to camp.
483
00:32:23,384 --> 00:32:27,839
It is as if something had fallen from the sky, walked
barefoot around us while we slept,
484
00:32:27,855 --> 00:32:29,908
and then flew off.
485
00:32:29,924 --> 00:32:32,800
- Does the Yeti flies?
- Hello, Mike. - Hello.
486
00:32:32,828 --> 00:32:34,031
Can we pack?
487
00:32:34,059 --> 00:32:37,021
- Here's Tigers snow?
- There is no fucking tiger here.
488
00:32:37,045 --> 00:32:38,724
Ven.
489
00:32:38,734 --> 00:32:41,397
Do not have to cross that, right?
490
00:32:42,009 --> 00:32:43,359
No.
491
00:32:43,375 --> 00:32:47,532
- You all right? They were quiet all morning.
- Yes, we're fine.
492
00:32:47,556 --> 00:32:50,964
- There seem to be fine.
- We do not like that we fuck, that's all.
493
00:32:50,982 --> 00:32:53,176
Do they think I'm kidding?
494
00:32:53,194 --> 00:32:56,395
No, thought Bigfoot was
visiting our camp last night.
495
00:32:56,411 --> 00:32:58,248
How could falsify this?
496
00:32:58,257 --> 00:33:02,471
True, Holly. Nobody ever put
Bigfoot footprints.
497
00:33:04,317 --> 00:33:06,369
He's right, Holly.
498
00:33:06,387 --> 00:33:09,396
It's okay to have fun,
but look around you.
499
00:33:09,414 --> 00:33:12,266
It is the worst place in the world
to scare someone.
500
00:33:12,284 --> 00:33:14,991
Do not know what they are talking about.
501
00:33:17,498 --> 00:33:21,709
We need to say that we
all to limit this morning.
502
00:33:33,983 --> 00:33:36,798
Holly!
You hear that?
503
00:33:38,955 --> 00:33:43,242
We are investigating where
came the strange sounds.
504
00:33:43,268 --> 00:33:46,908
We hear the recording but
anyone know what might be...
505
00:33:46,932 --> 00:33:48,939
...and then find this,
506
00:33:49,736 --> 00:33:53,706
as the traces of the camp,
without beginning or end.
507
00:33:53,727 --> 00:33:55,287
We're a little scared.
508
00:33:55,305 --> 00:33:58,468
Holly! Come see this! More tracks!
509
00:34:01,555 --> 00:34:04,635
- What is that?
- A meteorological tower.
510
00:34:04,659 --> 00:34:09,063
They put them in remote areas like this.
The propeller above the wind speed measured.
511
00:34:09,081 --> 00:34:11,146
It does not work, right?
512
00:34:17,826 --> 00:34:21,056
- Hey , what are you doing?
- Look at the footprints.
513
00:34:21,081 --> 00:34:25,419
Whatever you made that noise,
is here, and want to know why.
514
00:34:28,205 --> 00:34:30,103
- So?
- Wait.
515
00:34:31,248 --> 00:34:32,263
What the fuck ...?!
516
00:34:35,687 --> 00:34:37,680
Are you okay?
517
00:34:37,711 --> 00:34:39,805
- Yes
- Are you sure?
518
00:34:41,914 --> 00:34:43,686
Holly ...
519
00:34:43,709 --> 00:34:45,714
Is one language?
520
00:34:46,752 --> 00:34:49,563
-This is not safe, Holly!
- Yes, it seemed that.
521
00:34:49,579 --> 00:34:52,644
This is serious! It is a language!
We should go now!
522
00:34:52,665 --> 00:34:55,138
- Denise, could you...?
- And those prints ...?
523
00:34:55,153 --> 00:34:58,470
- ...and what Jenson says...? Listen!
- It may be an animalGive us a minute!
524
00:34:58,490 --> 00:34:59,829
Hey, come on.
525
00:34:59,858 --> 00:35:03,273
Bothering with that
Teen Movie, come on.
526
00:35:03,285 --> 00:35:04,765
- Okay?
- Yes
527
00:35:07,803 --> 00:35:09,739
Are you okay?
528
00:35:09,762 --> 00:35:12,607
Yeah I'm just a little scared, that's all.
529
00:35:12,623 --> 00:35:14,974
Well, you know.
Everybody is.
530
00:35:14,975 --> 00:35:18,345
I heard about this mountain pass, in China,
531
00:35:18,361 --> 00:35:25,844
where birds collide with the walls and
crazy people and animals, and die.
532
00:35:25,872 --> 00:35:30,648
And that's because the wind generates
sound 4 mega Hertz
533
00:35:30,664 --> 00:35:33,505
that makes people go crazy.
534
00:35:33,521 --> 00:35:35,968
- Do not you think...?
- The wind is driving us crazy...?
535
00:35:35,984 --> 00:35:40,082
No. Jenson, all saw the recording
and we heard that, whatever it was.
536
00:35:41,188 --> 00:35:43,454
Please tell me what's wrong.
537
00:35:45,112 --> 00:35:47,146
I've heard it before.
538
00:35:47,434 --> 00:35:49,368
Jesus, Jenson.
539
00:35:53,069 --> 00:35:54,369
I had a...
540
00:35:57,235 --> 00:35:59,385
I had a very bad trip
when I was in school.
541
00:35:59,826 --> 00:36:03,286
One acid.
Ok, I've never done.
542
00:36:05,587 --> 00:36:11,487
The funny part is that it seems that all
brain cells triggered simultaneously.
543
00:36:11,849 --> 00:36:16,749
For the first time in your life,
things got a little strange.
544
00:36:16,897 --> 00:36:19,917
and... I heard.
545
00:36:20,841 --> 00:36:24,241
and I were chasing
and I was running...
546
00:36:25,210 --> 00:36:28,510
and next thing I know,
policemen were picking me,
547
00:36:28,511 --> 00:36:31,111
and was in the middle of the street
screaming about demons.
548
00:36:33,657 --> 00:36:36,897
and...now I'm here with you.
549
00:36:38,588 --> 00:36:41,988
- And here they are.
- Ok, dear, when I was a kid...
550
00:36:42,029 --> 00:36:43,619
...had these dreams.
551
00:36:43,720 --> 00:36:48,280
About this place. It was just like,
mountains, snow, everything.
552
00:36:49,231 --> 00:36:52,531
It is as if this magnet,
drawing me to this.
553
00:36:52,832 --> 00:36:55,572
And out of here and
had this door...
554
00:36:55,926 --> 00:37:00,306
A door. And I do not open it
but I have to.
555
00:37:00,507 --> 00:37:03,267
And on the other side there is only darkness.
556
00:37:03,468 --> 00:37:05,348
And this darkness absorbs me.
557
00:37:06,049 --> 00:37:08,969
And I fully awoke screaming...
558
00:37:08,970 --> 00:37:11,560
and my parents told me I was
having night terrors,
559
00:37:11,591 --> 00:37:15,151
and took me to a psychiatrist, I
given pills and nothing worked.
560
00:37:15,331 --> 00:37:18,271
All right. Then I saw in the
news about these scientists,
561
00:37:18,791 --> 00:37:25,021
and...I knew. I said, that is, is the
place you 've been dreaming of.
562
00:37:25,596 --> 00:37:29,986
So I know that we will have
do what no one else has been.
563
00:37:29,987 --> 00:37:32,287
Let's find out what happened to those people.
564
00:37:32,388 --> 00:37:34,808
All right. we also
should be here.
565
00:37:35,436 --> 00:37:37,346
Right. How crazy about that.
566
00:37:37,596 --> 00:37:41,326
Been spending a lot of time with me.
You're supposed to be our Velma.
567
00:37:41,327 --> 00:37:44,247
- What is that?
- Scooby Doo.
568
00:37:44,305 --> 00:37:47,805
- Does the dog?
- Yes No, no, Velma...
569
00:37:48,006 --> 00:37:53,143
It is supposed to be the intelligent,
short hair, glasses...
570
00:37:53,164 --> 00:37:54,944
- I never saw that series.
- Okay, whatever.
571
00:37:54,945 --> 00:37:57,105
Unless you want to chat more,
should go. < / i >
572
00:37:57,472 --> 00:37:59,132
You definitely do not want to finish well.
573
00:38:06,950 --> 00:38:09,917
This mountain is really fantastic.
574
00:38:10,585 --> 00:38:14,468
Did I mention how much I hate these
snowshoeing?
575
00:38:14,489 --> 00:38:16,373
Anyone? Anyone?
576
00:38:26,834 --> 00:38:29,827
-Wait!
- Come on, slackers.
577
00:38:30,742 --> 00:38:33,824
Wait! It's here! Here we are!
578
00:38:35,915 --> 00:38:38,987
-Thank God!
- Are you sure?
579
00:38:39,008 --> 00:38:44,320
I saw the pictures hundreds of times, is here.
This is where it happened.
580
00:38:44,331 --> 00:38:47,420
This is the Dyatlov Pass.
581
00:38:52,009 --> 00:38:57,168
53 years ago, nine people
camped at the same site,
582
00:38:57,184 --> 00:39:00,124
had dinner and went to sleep.
583
00:39:00,128 --> 00:39:05,126
Sometime between 9 and 11 pm,
something that the Russian authorities
584
00:39:05,127 --> 00:39:08,712
defined as
"an unknown force uncontrollable"
585
00:39:08,728 --> 00:39:12,425
caused all your fleeing
tent in such a panic,
586
00:39:12,439 --> 00:39:15,440
that tore from inside
and plunged into the darkness,
587
00:39:15,460 --> 00:39:18,142
to 17 � C below zero.
588
00:39:18,169 --> 00:39:21,618
You'll love this shot, Andy.
You look like a television chef.
589
00:39:21,640 --> 00:39:23,560
Yes? Which one?
590
00:39:23,576 --> 00:39:25,414
One gay.
591
00:39:25,433 --> 00:39:28,100
- It was hard.
- Very nice, Jenson.
592
00:39:32,823 --> 00:39:35,325
Rustem Slobodin, 23,
593
00:39:35,326 --> 00:39:37,357
the first to fall.
594
00:39:37,372 --> 00:39:39,883
Igor Dyatlov, 23,
595
00:39:39,910 --> 00:39:43,009
leader and the most
experienced all of them,
596
00:39:43,022 --> 00:39:45,988
probably was his idea
try to get back to the tents.
597
00:39:46,001 --> 00:39:48,696
Kolmogorova Zinaida, 22,
598
00:39:48,725 --> 00:39:51,633
just a year older than
what I am now,
599
00:39:51,659 --> 00:39:54,196
was the closest to the camp
before I got the "strength "
600
00:39:54,219 --> 00:39:57,118
and was the only victim with signs of struggle.
601
00:39:57,133 --> 00:40:01,064
A body language lacked
and much of the oral cavity.
602
00:40:01,719 --> 00:40:04,690
Dubinina Ludmila, 21 years.
603
00:40:04,830 --> 00:40:07,501
Nicolai Thibeaux - Brignolles.
604
00:40:08,415 --> 00:40:10,401
Alexander Zolotarev.
605
00:40:11,449 --> 00:40:13,308
Alexander Kolevatov.
606
00:40:15,684 --> 00:40:20,117
The cause of death of all the victims
was listed as hypothermia,
607
00:40:20,148 --> 00:40:24,526
but Rustem and Nicolai also
had serious skull fractures,
608
00:40:24,546 --> 00:40:29,232
and Ludmila and Alexander Zolotarev
had several broken ribs.
609
00:40:30,111 --> 00:40:33,243
No body had defensive wounds
610
00:40:33,262 --> 00:40:36,103
no external wounds of any kind.
611
00:40:36,131 --> 00:40:40,147
Somehow, something might break
Skulls of two men
612
00:40:40,162 --> 00:40:43,419
and break the ribs
Ludmila and Alexander
613
00:40:43,436 --> 00:40:46,262
leaving nothing but bruises.
614
00:40:47,176 --> 00:40:52,151
Additionally, the body of Alexander
had a high degree of radiation.
615
00:40:53,668 --> 00:40:55,062
Hello!
616
00:40:57,553 --> 00:41:01,618
How, in a place like this, Alexander
been exposed to much radiation?
617
00:41:01,638 --> 00:41:03,726
Why only him?
618
00:41:03,747 --> 00:41:07,118
Krivonischenko georgiy 24
619
00:41:08,072 --> 00:41:11,050
Yuri Doroshenko, 21.
620
00:41:11,990 --> 00:41:13,793
While others fled,
621
00:41:13,821 --> 00:41:16,623
they sat still
near the fire
622
00:41:16,633 --> 00:41:19,345
and quietly
froze to death.
623
00:41:28,044 --> 00:41:30,710
- What is it, Andy?
- Nothing.
624
00:41:30,731 --> 00:41:33,082
There seems to be "nothing".
625
00:41:33,104 --> 00:41:36,637
The GPS is wrong, should have been
loaded when we got here.
626
00:41:36,651 --> 00:41:38,792
He went crazy.
627
00:41:39,399 --> 00:41:42,254
And you think that
it is also my fault.
628
00:41:42,276 --> 00:41:44,576
- Do not know. Did you touch him?
- No!
629
00:41:44,598 --> 00:41:48,445
If so, also screwed with my watch.
My altimeter is ruined.
630
00:41:48,464 --> 00:41:50,181
And look at this.
631
00:41:50,204 --> 00:41:54,976
Suunto is a compass. I am guided in the Himalayas,
perfectly walked everywhere but here.
632
00:41:57,296 --> 00:41:59,315
I think we should go.
633
00:42:00,098 --> 00:42:03,305
- What? Just arrived!
- We have to go back yet but...
634
00:42:03,321 --> 00:42:06,152
're blind without a GPS
or reliable map.
635
00:42:06,167 --> 00:42:11,546
- What 's wrong with the map?
- We should not have come here yet.
636
00:42:11,579 --> 00:42:13,392
What do you mean?
637
00:42:13,407 --> 00:42:19,054
According to the map, walked 23 kms today. Not possible
we have come here before midnight.
638
00:42:19,062 --> 00:42:21,175
So what? We quickly.
639
00:42:21,176 --> 00:42:24,499
Look, let's pack up and travel
until the compass stabilizes.
640
00:42:24,521 --> 00:42:28,660
Obviously , there is a kind of field
magnetic rock or something.
641
00:42:28,687 --> 00:42:31,452
Let's start elsewhere.
Nobody will notice the difference.
642
00:42:31,468 --> 00:42:35,003
- But it will not match what you recorded earlier.
- Fuck what we recorded, Holly!
643
00:42:35,004 --> 00:42:37,231
Obviously something is wrong,
should go!
644
00:42:37,232 --> 00:42:39,109
If we start to pack and,
make it!
645
00:42:39,110 --> 00:42:41,711
No, no, no.
I also do not want to stay,
646
00:42:41,712 --> 00:42:47,072
but by the time we gather around and get out, we will
end up walking in the dark. Not good.
647
00:42:47,089 --> 00:42:48,866
Guys, it's only for one night.
648
00:42:48,867 --> 00:42:53,471
The people lived thousands of years without clocks and GPS.
649
00:42:53,482 --> 00:42:56,500
I think we will do it for one night.
650
00:42:56,515 --> 00:42:58,606
That's why we came.
651
00:43:00,345 --> 00:43:02,226
OK, let's have dinner.
652
00:43:02,245 --> 00:43:04,080
Thank you.
653
00:43:14,361 --> 00:43:16,098
Hey!
654
00:43:16,115 --> 00:43:17,793
He's starting a relationship there,
655
00:43:17,794 --> 00:43:19,964
I feel I am more.
656
00:43:19,965 --> 00:43:22,580
I do not understand what she sees in this guy.
657
00:43:22,581 --> 00:43:24,020
- He's an asshole...
- Confident...
658
00:43:24,022 --> 00:43:25,754
- ...full of himself...-...cocky...
- ...arrogant...
659
00:43:25,764 --> 00:43:29,801
You know , there's room in that tent.
Will not you join them?
660
00:43:29,827 --> 00:43:32,859
Oh! Maybe someday you too have
661
00:43:32,875 --> 00:43:36,431
a boyfriend as cute as Andy...
662
00:43:36,443 --> 00:43:37,872
What are you doing?
663
00:43:37,884 --> 00:43:39,380
Nothing, just...
664
00:43:40,470 --> 00:43:42,082
Shit!
665
00:43:43,840 --> 00:43:46,039
Thank you.
666
00:43:46,040 --> 00:43:48,722
This is one of the reasons why
you can not find anybody.
667
00:43:48,739 --> 00:43:51,286
No, I can find someone,
but now I'm dating you.
668
00:43:51,314 --> 00:43:53,120
In your dreams...
669
00:43:56,557 --> 00:44:02,077
What Andy said on ...
a magnetic field so ...
670
00:44:02,078 --> 00:44:04,093
Yes?
671
00:44:04,111 --> 00:44:06,180
And if not that?
672
00:44:09,358 --> 00:44:10,785
OK
673
00:44:10,801 --> 00:44:13,658
Tell us what you have there.
674
00:44:13,676 --> 00:44:16,984
Well, this is a counter
Geiger pretty basic.
675
00:44:17,010 --> 00:44:21,073
To put it simply,
detects radiation levels.
676
00:44:26,686 --> 00:44:28,637
As you can hear...
677
00:44:28,657 --> 00:44:31,855
definitely no radiation
in this area.
678
00:44:32,564 --> 00:44:35,989
It could be uranium in the rock.
679
00:44:38,403 --> 00:44:42,530
Not dangerous, but more
radiation than they should.
680
00:44:44,291 --> 00:44:46,977
And the source of it...
681
00:44:46,992 --> 00:44:49,119
probably comes from there.
682
00:44:49,143 --> 00:44:51,074
We will verify.
683
00:44:59,574 --> 00:45:02,230
- It is in this direction.
- Care.
684
00:45:03,955 --> 00:45:06,018
A Lucile not like this.
685
00:45:06,044 --> 00:45:08,320
I think we found something.
686
00:45:09,952 --> 00:45:11,695
Jenson.
687
00:45:12,228 --> 00:45:14,629
See how thin the ice is there?
688
00:45:14,656 --> 00:45:16,807
- Yes
- Snow...
689
00:45:16,816 --> 00:45:18,799
Yes? What is it?
690
00:45:18,808 --> 00:45:21,486
Looks like someone was here,
691
00:45:21,513 --> 00:45:24,578
perhaps in the last days.
692
00:45:24,598 --> 00:45:26,465
Be careful!
693
00:45:26,488 --> 00:45:28,309
Ok.
694
00:45:28,327 --> 00:45:30,497
Here, above.
695
00:45:38,180 --> 00:45:40,663
- Holly, beware!
- Ok.
696
00:45:41,293 --> 00:45:42,946
Wait.
697
00:45:45,046 --> 00:45:47,162
Jenson, do not think that's a rock.
698
00:45:52,226 --> 00:45:55,478
- Shit! Are you filming this?
- I'm shooting, I'm shooting.
699
00:45:58,113 --> 00:46:00,119
Be careful!
700
00:46:02,325 --> 00:46:04,329
- See this?
- Yes
701
00:46:04,341 --> 00:46:06,228
Go on, go on!
702
00:46:06,249 --> 00:46:08,045
Come on!
703
00:46:11,152 --> 00:46:13,531
- What is that?
- Do not know.
704
00:46:13,555 --> 00:46:15,983
-Oh, God!
-Oh, Jenson!
705
00:46:15,998 --> 00:46:17,376
You see this?
706
00:46:17,387 --> 00:46:18,829
Tellthe camera what you see!
707
00:46:18,846 --> 00:46:20,226
What do you see?
Come on!
708
00:46:20,243 --> 00:46:23,082
A cave or something...
709
00:46:23,103 --> 00:46:26,572
God, Jenson...
leave the camera and come help me
710
00:46:27,605 --> 00:46:29,943
- There is a door!
- What?
711
00:46:31,036 --> 00:46:32,795
Leave the camera.
712
00:46:32,814 --> 00:46:34,869
We have to film this.
713
00:46:36,238 --> 00:46:38,262
This is so weird!
714
00:46:38,813 --> 00:46:40,878
Sure it's weird, Jenson. Watch!
715
00:46:41,518 --> 00:46:43,970
It is a door in the middle
of the mountains!
716
00:46:43,994 --> 00:46:46,994
Is closed from the outside.
717
00:46:49,173 --> 00:46:52,179
It is designed to
keep something inside.
718
00:46:53,604 --> 00:46:55,901
- Yes, but what?
- Holly!
719
00:46:55,918 --> 00:46:57,521
Listen... Come on!
720
00:46:57,535 --> 00:47:01,825
The Russian government has invested much time and effort
to build a large, solid door
721
00:47:01,848 --> 00:47:03,908
on the mountainside to keep
in what is there, we should...
722
00:47:03,909 --> 00:47:06,759
Jenson! What the hell are we here?
723
00:47:06,777 --> 00:47:12,900
Do not you want to know if the "uncontrollable force
unknown" is the Yeti, or aliens, or...
724
00:47:12,918 --> 00:47:15,966
one built by the Soviets Superman?
725
00:47:15,996 --> 00:47:19,696
I want to know what happens here
and the answer is behind that door!
726
00:47:19,731 --> 00:47:22,968
Could you help me to open it, please?
727
00:47:24,525 --> 00:47:26,168
OK?
728
00:47:33,249 --> 00:47:34,912
Wait.
729
00:47:38,742 --> 00:47:44,838
- It's moving...
- Now open,
730
00:47:44,857 --> 00:47:47,377
but is stuck on the ice.
731
00:47:48,509 --> 00:47:52,384
Well, that means that
can melt the ice...
732
00:47:52,385 --> 00:47:56,245
- Well, let's call the other, water 's heat...
- No, no, no. Jesus.
733
00:47:57,098 --> 00:47:59,763
- No, because...
- Why?
734
00:47:59,773 --> 00:48:04,474
They're quite nervous,
and this is going to go crazy, and...
735
00:48:04,503 --> 00:48:07,784
...and I do not want to move the camp,
Do you understand? So...
736
00:48:07,800 --> 00:48:09,372
cont�mosles morning.
737
00:48:09,387 --> 00:48:12,611
Now let this, and
back later, okay?
738
00:48:30,498 --> 00:48:32,409
Hello friends! What happens?
739
00:48:32,410 --> 00:48:34,726
- Are we going to bed?
- Sure.
740
00:48:35,467 --> 00:48:37,218
Good night.
741
00:48:38,261 --> 00:48:40,582
- Good night, Holly.
- Good evening .
742
00:48:40,593 --> 00:48:42,448
Good night, boys.
743
00:48:44,607 --> 00:48:46,639
What are you reading?
744
00:48:49,043 --> 00:48:51,046
"Slaughterhouse 5".
745
00:48:51,664 --> 00:48:54,184
- Do not like Vonnegut?
- I love that book.
746
00:48:54,199 --> 00:48:56,869
- I was just thinking about him yesterday
- Great!
747
00:48:56,902 --> 00:48:58,921
Very impressive!
748
00:48:59,284 --> 00:49:01,857
- Sit back, Professor.
- Thank you.
749
00:49:02,616 --> 00:49:04,649
Let's put this here...
750
00:49:11,792 --> 00:49:15,911
You know, it is impossible to warm
751
00:49:16,838 --> 00:49:19,950
when you're sitting
on snow all the time.
752
00:49:19,980 --> 00:49:23,364
I think my ass is numb
since we left Vizhaj .
753
00:49:25,467 --> 00:49:29,177
- Find anything with the Geiger counter?
- No, it's perfectly safe.
754
00:49:29,197 --> 00:49:30,755
Good!
755
00:49:30,771 --> 00:49:34,990
I mean, I think they expected
find something to your movie.
756
00:49:35,006 --> 00:49:37,012
There is still time.
757
00:49:41,268 --> 00:49:43,175
Young Love.
758
00:49:44,862 --> 00:49:47,698
Do not be so sure...
759
00:49:47,727 --> 00:49:51,767
Thatcher is a good guy, but
not think I have paste boyfriend.
760
00:49:52,843 --> 00:49:54,903
Do not? I think it 's looking good.
761
00:49:55,855 --> 00:49:58,999
He talks like a teacher
the "affair hiker".
762
00:49:59,034 --> 00:50:00,975
Does "hiker affair"?
763
00:50:01,008 --> 00:50:03,787
Yes, let's see...
764
00:50:04,512 --> 00:50:07,912
It takes a girl to the middle of nowhere
765
00:50:07,938 --> 00:50:12,251
especially when it is cold and needs
someone to cuddle...
766
00:50:12,274 --> 00:50:14,815
How romantic, my God!
767
00:50:14,829 --> 00:50:17,474
- And that's not the worst...
- Do you have herpes?
768
00:50:19,075 --> 00:50:21,152
No, not to my knowledge.
769
00:50:21,672 --> 00:50:23,575
Did you see the camera of your phone?
770
00:50:23,597 --> 00:50:25,996
Oh, no! Is it recorded?
771
00:50:26,016 --> 00:50:30,161
Not just to shoot landscapes, but
has a camera on the bedpost.
772
00:50:30,162 --> 00:50:32,032
No! Denise!
773
00:50:32,055 --> 00:50:33,944
Is lost...
774
00:50:35,370 --> 00:50:37,844
And what is your tactic on excursions?
775
00:50:41,109 --> 00:50:43,877
This is my friend...
776
00:50:43,895 --> 00:50:45,721
Whisky Colonel.
777
00:50:45,745 --> 00:50:48,409
- Hello, Colonel.
- Yes, please.
778
00:50:48,433 --> 00:50:50,740
John Patrick Hauser,
779
00:50:50,764 --> 00:50:53,390
Are you trying to get me drunk?
780
00:50:53,412 --> 00:50:57,543
It's the easiest way to get
"paradoxical nudity".
781
00:50:59,459 --> 00:51:01,094
Mmm. It's good.
782
00:51:04,961 --> 00:51:09,272
- Can you believe that? - Do not worry,
is just a "hiker affair".
783
00:51:09,288 --> 00:51:12,535
- What is an "affair hiker"?
- You're still in the race...
784
00:51:12,566 --> 00:51:17,021
Not sure I want
discards of that subject.
785
00:51:17,808 --> 00:51:21,012
You can always call Lucile, right?
786
00:51:21,039 --> 00:51:23,333
You laugh, but...
787
00:51:23,366 --> 00:51:27,216
Oregon legal if married
with a camera, then...
788
00:51:27,247 --> 00:51:30,206
I would. But unfortunately it is not,
789
00:51:30,229 --> 00:51:33,478
so we have to keep
a professional relationship...
790
00:51:33,498 --> 00:51:35,514
...mostly.
791
00:51:49,384 --> 00:51:52,280
Well, I'm going to...
792
00:51:53,334 --> 00:51:55,408
- ...to sleep.
- Very good.
793
00:51:58,574 --> 00:52:00,488
- Good evening.
- Good evening.
794
00:52:00,498 --> 00:52:02,201
Sweet dreams.
795
00:52:09,787 --> 00:52:13,199
Forgive us for having accused
to forge traces.
796
00:52:13,223 --> 00:52:18,130
All right. If I had known that it was not me,
would have thought the same.
797
00:52:18,149 --> 00:52:21,220
We hasten to take
wrong conclusion.
798
00:52:21,245 --> 00:52:24,960
I expected you to give us a slap,
but you would not.
799
00:52:26,606 --> 00:52:29,728
Well, if you want to apologize...
800
00:52:29,747 --> 00:52:33,862
Could you give me something hot
with what curl?
801
00:52:35,449 --> 00:52:37,341
- Really?
- Yes
802
00:52:38,877 --> 00:52:40,531
Yes.
803
00:52:44,218 --> 00:52:47,056
It's six o'clock.
804
00:52:47,057 --> 00:52:49,636
So it's the third day,
805
00:52:51,200 --> 00:52:54,326
Y... it's time to meet Denise.
806
00:53:10,967 --> 00:53:14,007
- What are you doing?
- Huh?
807
00:53:14,029 --> 00:53:17,269
- Our own movie.
- Are you ready again?
808
00:53:17,284 --> 00:53:19,200
What surprises you?
809
00:53:19,216 --> 00:53:21,519
I'm not surprised,
I'm impressed.
810
00:53:21,540 --> 00:53:23,928
Impressed??
811
00:53:25,885 --> 00:53:27,107
Turn that off.
812
00:53:27,108 --> 00:53:29,351
- What?
- Turn it off!
813
00:53:29,352 --> 00:53:31,737
Do not tell me you never
you filmed yourself having sex...
814
00:53:31,738 --> 00:53:34,716
-Andy!
-Oh, wait! That's part of the show.
815
00:53:34,717 --> 00:53:36,319
Oh! Remember the dinner we had in Ivdel?
816
00:53:36,320 --> 00:53:38,310
- Did you in Ivdel...?
- Andy!
817
00:53:48,142 --> 00:53:49,620
Shit!
818
00:53:49,637 --> 00:53:51,742
What was that?
819
00:53:51,762 --> 00:53:54,205
- Andy, what was that? What was that?
- You heard him, right? - Yes! Fuck! Shit!
820
00:53:55,543 --> 00:53:57,086
Guys?
821
00:53:57,742 --> 00:53:59,568
Is everyone all right?
822
00:53:59,592 --> 00:54:01,485
What is that?
823
00:54:02,391 --> 00:54:03,887
What the fuck is that?
824
00:54:04,152 --> 00:54:05,599
Shit!
825
00:54:05,615 --> 00:54:08,391
Denise ! Get your stuff !
826
00:54:08,411 --> 00:54:10,026
Denise, get up!
827
00:54:10,072 --> 00:54:11,528
Avalanche!
828
00:54:13,857 --> 00:54:15,488
Come on, hurry!
829
00:54:16,004 --> 00:54:18,284
Denise!
Run, run!
830
00:54:19,810 --> 00:54:21,330
Come on!
831
00:54:21,821 --> 00:54:23,483
Denise, come!
832
00:54:30,819 --> 00:54:32,397
Denise!
833
00:54:36,432 --> 00:54:38,009
No!
834
00:54:39,261 --> 00:54:40,908
Andy!
835
00:54:52,733 --> 00:54:54,821
Oh, God!
836
00:54:55,146 --> 00:54:56,673
Oh, my God!
837
00:55:00,380 --> 00:55:02,798
- Denise!
- Denise! Denise!
838
00:55:04,019 --> 00:55:05,966
There is!
839
00:55:05,988 --> 00:55:07,659
Denise is dead!
840
00:55:07,675 --> 00:55:10,964
No, must be sheltered somewhere!
841
00:55:10,983 --> 00:55:12,903
Died!
842
00:55:12,923 --> 00:55:15,109
Died!
843
00:55:23,187 --> 00:55:25,239
You abandoned her!
844
00:55:25,917 --> 00:55:28,485
- The abandoned!
- Fuck you!
845
00:55:30,989 --> 00:55:34,604
- It was just a hiker affair for you...!
- Shut up, now!
846
00:55:34,624 --> 00:55:37,461
He's right ! Nothing
we can do for her!
847
00:55:37,479 --> 00:55:40,049
- She was killed!
- It was an avalanche!
848
00:55:40,050 --> 00:55:44,046
Awake! They will try to kill us
bury to look like an accident!
849
00:55:44,081 --> 00:55:47,109
Crazyshit! As if there were
avalanches in the real world!
850
00:55:47,116 --> 00:55:49,785
Are you saying you did not see
those explosions?
851
00:55:49,801 --> 00:55:53,052
Huh? Or was it a ghost of a
mountain explorer?
852
00:55:53,062 --> 00:55:55,023
- Do not know what happened!
- What? What?
853
00:55:55,024 --> 00:55:57,319
Any notices,
look around you!
854
00:55:57,335 --> 00:56:02,045
I had to request authorizations,
and sent travel plans.
855
00:56:02,067 --> 00:56:05,537
JP, they knew exactly where
and when we arrive.
856
00:56:05,538 --> 00:56:08,000
They waited until we fell asleep,
Jenson is right,
857
00:56:08,016 --> 00:56:09,738
Someone is trying to kill us!
858
00:56:09,747 --> 00:56:11,632
- Jesus, Holly. Do you?
- Oh, God!
859
00:56:11,646 --> 00:56:13,671
OK. So tell me, who are they?
860
00:56:13,687 --> 00:56:15,625
The military!
861
00:56:15,636 --> 00:56:18,759
- This is serious...!
- You can not prove anything...!
862
00:56:18,771 --> 00:56:22,035
Shut up! Shut up! OK?
863
00:56:22,057 --> 00:56:25,656
I can not believe Denise is dead,
but it is, OK?
864
00:56:25,667 --> 00:56:30,220
Now we have to calm and focus
not to lose anyone else, OK?
865
00:56:30,238 --> 00:56:34,092
- Andy, what do we do?
- My backpack, first aid kit.
866
00:56:39,419 --> 00:56:41,871
OK. Now what do we do?
867
00:56:41,897 --> 00:56:44,307
They have to immobilize my legs
868
00:56:44,329 --> 00:56:46,640
OK. Jenson, take the camera.
869
00:56:46,658 --> 00:56:49,517
- I can do that.
- Be careful, Holly!
870
00:56:50,111 --> 00:56:52,593
Sorry, sorry, sorry!
871
00:56:52,810 --> 00:56:56,249
- Andy! I cut the pants.
- OK.
872
00:56:56,262 --> 00:56:58,800
- I will be very quick!
- OK .
873
00:56:58,820 --> 00:57:00,256
Just do not...
874
00:57:00,269 --> 00:57:02,774
Wait, try to be gentle.
875
00:57:02,775 --> 00:57:05,127
Shit!
Shit, OK.
876
00:57:05,148 --> 00:57:07,759
Andy, be still. He'll be fine.
877
00:57:10,479 --> 00:57:13,371
OK, OK, I will do so.
878
00:57:13,402 --> 00:57:15,535
OK, JP,
879
00:57:15,547 --> 00:57:18,327
going to have to help...
880
00:57:18,344 --> 00:57:21,850
Oh, God ! OK, OK, OK...
881
00:57:21,866 --> 00:57:25,101
- God is good. - What?
- OK, OK, OK...
882
00:57:25,119 --> 00:57:29,108
- I can not do it, JP!
- Okay. I do it.
883
00:57:29,667 --> 00:57:32,319
Not so bad, it's just...
884
00:57:32,335 --> 00:57:35,676
Jenson , go get a wood or
something to use as a splint...
885
00:57:35,692 --> 00:57:38,531
- No, no, no!
- Not so bad, you'll be fine.
886
00:57:38,561 --> 00:57:42,884
You'll be fine, I promise...
887
00:57:42,902 --> 00:57:46,455
This will hurt a little,
hurt a little, OK?
888
00:57:46,470 --> 00:57:49,812
You have to accommodate,
now have to accommodate.
889
00:57:50,620 --> 00:57:52,022
- Well, brother.
- Yes
890
00:57:52,039 --> 00:57:53,833
I'm going to count to three, okay?
891
00:57:53,854 --> 00:57:56,001
- Take a deep breath, get ready.
- Yes
892
00:57:56,021 --> 00:57:58,128
- Are you ready?
- Do it.
893
00:57:58,129 --> 00:57:59,851
Sure, three.
894
00:57:59,864 --> 00:58:01,132
Ready ?
One...
895
00:58:02,842 --> 00:58:05,360
That was not so bad!
That was not so bad!
896
00:58:05,375 --> 00:58:06,899
Not for you!
897
00:58:06,918 --> 00:58:09,844
- That's it, it's over.
- No! - OK.
898
00:58:14,522 --> 00:58:17,318
- Okay .
- Is this thing on?
899
00:58:17,334 --> 00:58:19,796
Turn it off !Not want to see me ...!
900
00:58:28,528 --> 00:58:30,936
This does not work.
901
00:58:30,954 --> 00:58:33,879
I paid for the international plan.
902
00:58:34,313 --> 00:58:38,036
This is stupid. We need help.
We light a flare.
903
00:58:38,053 --> 00:58:40,901
- If we did this sees the flare...
- No one... did this!
904
00:58:40,902 --> 00:58:43,400
I do not know, JP. Maybe Jenson is right.
905
00:58:43,414 --> 00:58:45,424
No!
906
00:58:45,642 --> 00:58:51,795
So Andy risked his life to take his backpack.
It's dark and if there is someone there, they have to do.
907
00:58:53,510 --> 00:58:55,551
Do you have to shoot?
908
00:58:55,583 --> 00:58:59,795
No matter how this ends ,
I want to make records of what happened to us,
909
00:58:59,810 --> 00:59:03,586
well not done as
another mystery of Dyatlov.
910
00:59:04,998 --> 00:59:08,236
If we are to do,
Can not we find shelter before?
911
00:59:08,263 --> 00:59:11,608
Not think we can move to Andy.
912
00:59:11,621 --> 00:59:13,663
What was that?
913
00:59:13,677 --> 00:59:15,695
- What?
- That look...
914
00:59:15,712 --> 00:59:18,478
What the hell is going on?
915
00:59:21,138 --> 00:59:24,800
We found something before
with the Geiger counter.
916
00:59:28,153 --> 00:59:30,153
What did you find?
917
00:59:31,227 --> 00:59:33,240
A door.
918
00:59:34,006 --> 00:59:35,820
What?
919
00:59:35,836 --> 00:59:41,190
We were freezing our fucking in snow
all day,and is there a fucking bunker here?!
920
00:59:41,223 --> 00:59:45,824
But we could not open
and radiation is... strong.
921
00:59:48,543 --> 00:59:50,550
How strong?
922
00:59:51,202 --> 00:59:53,691
Not dangerous, but...
923
00:59:54,504 --> 00:59:56,507
Incredible!
924
01:00:02,787 --> 01:00:04,844
Faked? Traces?
925
01:00:05,233 --> 01:00:07,881
No!
No traces faked.
926
01:00:08,071 --> 01:00:09,994
Do not think so.
927
01:00:10,021 --> 01:00:12,889
Perfect, I think.
928
01:00:20,075 --> 01:00:22,089
OK.
929
01:00:23,261 --> 01:00:26,981
If someone triggered this avalanche,
is right in there, right?
930
01:00:26,997 --> 01:00:28,303
Yes.
931
01:00:28,319 --> 01:00:34,147
Let's throw the flares , we bring someone,
and whoever did this will not kill us.
932
01:00:34,529 --> 01:00:36,534
OK.
933
01:00:50,531 --> 01:00:51,968
Come on!
934
01:00:56,879 --> 01:00:58,664
What?
935
01:01:00,144 --> 01:01:02,540
Orange lights in the sky.
936
01:01:07,273 --> 01:01:09,381
JP, I'm sorry.
937
01:01:10,628 --> 01:01:12,638
I should have told,
938
01:01:12,652 --> 01:01:16,483
but you were so concerned
with the compass, and...
939
01:01:16,499 --> 01:01:18,518
and map, and...
940
01:01:19,627 --> 01:01:22,768
did not want anything
for this to happen.
941
01:01:26,390 --> 01:01:28,202
Yes...
942
01:01:28,208 --> 01:01:31,816
You followed step by step how
killed nine people,
943
01:01:31,836 --> 01:01:34,476
What did you think would happen?
944
01:01:34,493 --> 01:01:36,579
I do not know.
945
01:01:41,192 --> 01:01:43,210
I just...
946
01:01:44,423 --> 01:01:48,714
I always felt attracted to this place,
947
01:01:48,739 --> 01:01:52,635
do not know why,
I can not explain.
948
01:01:54,743 --> 01:01:56,748
I did not want this.
949
01:01:58,835 --> 01:02:02,322
Do you think anyone
saw the flare?
950
01:02:02,960 --> 01:02:04,729
I do not know.
951
01:02:05,644 --> 01:02:10,075
I will not be sitting here a long time.
I will open that door, there is radiation or not, OK?
952
01:02:10,077 --> 01:02:11,892
Yes.
953
01:02:11,910 --> 01:02:13,739
OK.
954
01:02:13,764 --> 01:02:17,771
You want blueberry pancakes
or macaroni and cheese?
955
01:02:17,799 --> 01:02:20,642
Have breakfast blueberry pancakes.
956
01:02:20,649 --> 01:02:22,510
Eat.
957
01:02:22,523 --> 01:02:24,036
Jenson...
958
01:02:24,054 --> 01:02:26,934
- What is it?
- Friend...
959
01:02:26,959 --> 01:02:29,485
I'm sorry about Denise,
960
01:02:30,302 --> 01:02:34,223
Really. You can think what you want,
but sorry.
961
01:02:34,878 --> 01:02:36,884
Yeah, me too.
962
01:02:38,475 --> 01:02:41,485
Oh, shit!
Someone comes. Look!
963
01:02:42,033 --> 01:02:43,628
Help!
964
01:02:43,648 --> 01:02:46,352
We need help!
965
01:02:47,204 --> 01:02:50,639
We sawflares! Are they okay?
966
01:02:50,650 --> 01:02:53,514
Our friend is hurt!
967
01:02:54,624 --> 01:02:56,950
- No, look. He's lying
- What?
968
01:02:56,971 --> 01:02:59,472
They are without backpacks.
How did you get so fast?
969
01:02:59,487 --> 01:03:02,444
- We're being followed .
- I told you! They caused the explosions!
970
01:03:02,465 --> 01:03:03,941
- Who?
- The military!
971
01:03:03,958 --> 01:03:06,188
- Get out, get out, now!
- Will not let you, Andy!
972
01:03:06,189 --> 01:03:08,187
Get out! I can not go anywhere!
Get out!
973
01:03:08,188 --> 01:03:10,370
- Get him up.
- I get up, come on.
974
01:03:10,394 --> 01:03:13,275
- I can not go anywhere!
- One, two, three.
975
01:03:13,294 --> 01:03:14,812
OK!
976
01:03:14,828 --> 01:03:16,060
- I can not...
- Shit!
977
01:03:16,061 --> 01:03:17,953
I can not, I can not, Go away!
978
01:03:17,954 --> 01:03:19,114
Leave now!
979
01:03:19,127 --> 01:03:21,111
Jenson, the door!
980
01:03:21,126 --> 01:03:23,745
- JP, you have to follow us, OK?
- Wait.
981
01:03:23,761 --> 01:03:27,053
Let me flare gun.
D�jenmela.
982
01:03:28,863 --> 01:03:30,871
Hurry!
983
01:03:32,732 --> 01:03:34,406
We have to go! Now!
984
01:03:34,421 --> 01:03:35,491
- Come on!
- I will not go!
985
01:03:35,513 --> 01:03:38,046
- JP, come on!
- We have to go!
986
01:03:39,213 --> 01:03:41,215
Sendhelp!
987
01:03:44,774 --> 01:03:46,314
Jesus, we are shooting!
988
01:03:46,315 --> 01:03:47,424
But what...
989
01:03:50,154 --> 01:03:51,442
Holly!
990
01:03:51,458 --> 01:03:53,464
Oh, Jesus!
991
01:03:54,273 --> 01:03:55,408
- No!
- Run!
992
01:03:55,409 --> 01:03:56,302
Oh, my God!
993
01:03:56,303 --> 01:03:58,308
- Come on!
- JP! - Go!
994
01:03:59,536 --> 01:04:01,538
JP, come on!
995
01:04:04,927 --> 01:04:06,292
Come on, Holly!
996
01:04:09,693 --> 01:04:11,172
Arise!
997
01:04:15,383 --> 01:04:18,095
- Open the door.
- Shit! Shit! Shit!
998
01:04:18,590 --> 01:04:19,735
Open it!
999
01:04:19,746 --> 01:04:22,592
It is open only
struck by the ice.
1000
01:04:22,608 --> 01:04:24,616
Guys! Guys!
1001
01:04:26,725 --> 01:04:28,914
- Shit!
- Oh, shit!
1002
01:04:28,937 --> 01:04:31,282
Open itin!
Quick!
1003
01:04:32,311 --> 01:04:34,317
Join!
1004
01:04:35,080 --> 01:04:38,881
- Holly!
- Close the door, close the fucking door!
1005
01:04:41,471 --> 01:04:42,846
Tr�bala!
1006
01:04:42,855 --> 01:04:45,956
The lock is on the other side!
Help me to hold it closed!
1007
01:04:45,967 --> 01:04:48,412
- God, we be locked up!
- JP?
1008
01:04:48,430 --> 01:04:49,763
- Yes?
- Are you okay?
1009
01:04:49,764 --> 01:04:51,540
No, I'm bleeding a lot.
1010
01:04:51,557 --> 01:04:53,431
Pressed onto the wound.
1011
01:04:54,337 --> 01:04:56,551
- Okay.
- Shut up a second.
1012
01:04:56,565 --> 01:04:59,377
Turn on the camera,
the camera light.
1013
01:04:59,392 --> 01:05:01,023
God!
1014
01:05:05,313 --> 01:05:06,841
OK, I turned it on.
1015
01:05:07,976 --> 01:05:09,979
Oh, God!
1016
01:05:09,999 --> 01:05:12,443
What do you see?
1017
01:05:13,448 --> 01:05:15,146
It's a tunnel!
1018
01:05:15,170 --> 01:05:17,947
- What?
- We are in a tunnel.
1019
01:05:24,760 --> 01:05:26,563
OK.
1020
01:05:33,055 --> 01:05:35,024
What do you see?
1021
01:05:36,645 --> 01:05:39,595
A switch... a power switch.
1022
01:05:39,612 --> 01:05:42,366
- Turn it on!
- OK.
1023
01:05:49,731 --> 01:05:52,852
- Works.
- Thank God!
1024
01:05:52,876 --> 01:05:55,217
- We lock the door
- Why?
1025
01:05:55,218 --> 01:05:58,201
Because if you work outside,
can go at any time.
1026
01:05:58,202 --> 01:06:00,875
Nobody is going to come in here, man.
Not going to waste bullets.
1027
01:06:00,876 --> 01:06:03,394
- Damn, Jenson...
- Did you see where we are?
1028
01:06:03,395 --> 01:06:06,210
No one will come to save us.
1029
01:06:06,222 --> 01:06:08,688
We are alone.
1030
01:06:08,700 --> 01:06:11,981
They know that in a few days
'll be dehydrated...
1031
01:06:11,995 --> 01:06:15,348
and not have to worry
1032
01:06:16,170 --> 01:06:21,164
Then I just close the door
and return in a week.
1033
01:06:21,174 --> 01:06:23,651
Unless we find a way out.
1034
01:06:23,665 --> 01:06:26,191
- Can you walk?
- Yes
1035
01:06:26,209 --> 01:06:29,106
- OK.
- Beware, beware.
1036
01:06:29,114 --> 01:06:30,966
Shit!
1037
01:06:32,310 --> 01:06:34,204
OK.
1038
01:06:35,115 --> 01:06:37,138
- Come right.
- OK.
1039
01:06:38,604 --> 01:06:41,243
- Jenson, stay close.
- OK.
1040
01:06:41,256 --> 01:06:43,827
Slow down, slow down.
1041
01:06:51,755 --> 01:06:53,295
OK,
1042
01:06:53,323 --> 01:06:55,350
wait a minute.
1043
01:07:01,107 --> 01:07:04,056
Shit, shit!
Another tunnel, a tunnel.
1044
01:07:05,070 --> 01:07:06,574
JP, JP...
1045
01:07:07,074 --> 01:07:08,581
What?
What!
1046
01:07:10,389 --> 01:07:12,147
What happened?
1047
01:07:12,159 --> 01:07:13,713
I felt something.
1048
01:07:13,735 --> 01:07:15,364
What?
1049
01:07:15,861 --> 01:07:17,690
There is something here!
1050
01:07:17,708 --> 01:07:20,269
- Follow me.
- There is something here, Jenson, I swear!
1051
01:07:20,304 --> 01:07:22,071
There's nobody here, Holly.
1052
01:07:22,087 --> 01:07:23,920
Come on!
1053
01:07:25,881 --> 01:07:27,387
Shit!
1054
01:07:27,410 --> 01:07:30,069
- Which way?
- Left.
1055
01:07:30,080 --> 01:07:33,293
- Go slow. Slowly, slowly.
- Well.
1056
01:07:34,650 --> 01:07:36,605
The lights are on here.
1057
01:07:36,629 --> 01:07:39,338
- Stay close.
- OK.
1058
01:07:39,353 --> 01:07:40,894
Shit.
1059
01:07:40,907 --> 01:07:43,360
- Do not get ahead much.
- No.
1060
01:07:54,167 --> 01:07:55,711
Jesus!
1061
01:07:58,286 --> 01:07:59,942
What is this place?
1062
01:07:59,962 --> 01:08:01,545
It is a...
1063
01:08:01,560 --> 01:08:03,593
laboratory, I think.
1064
01:08:04,775 --> 01:08:06,352
Or was.
1065
01:08:06,366 --> 01:08:08,395
What happened here?
1066
01:08:08,408 --> 01:08:10,406
Who knows?
1067
01:08:10,419 --> 01:08:12,938
Sit down, let me see, let me see.
1068
01:08:12,952 --> 01:08:14,937
Wait...
1069
01:08:14,950 --> 01:08:16,721
Toma.
1070
01:08:16,737 --> 01:08:18,605
Use this.
1071
01:08:21,442 --> 01:08:23,292
This will hurt.
1072
01:08:26,475 --> 01:08:28,116
I'm sorry.
1073
01:08:31,783 --> 01:08:33,869
Will serve for a few minutes.
1074
01:08:45,426 --> 01:08:47,440
I found an opening.
1075
01:08:48,022 --> 01:08:51,085
- Be careful.
- Yes, no problem.
1076
01:08:57,060 --> 01:08:59,068
Look at this place.
1077
01:09:08,858 --> 01:09:11,212
Holly, come here. Look at this.
1078
01:09:13,328 --> 01:09:16,763
- What is that?
- A blog, I think.
1079
01:09:19,627 --> 01:09:21,385
Know word
1080
01:09:21,401 --> 01:09:23,535
- Yes?
- Yes...
1081
01:09:23,549 --> 01:09:26,356
I saw it many times while
doing my research.
1082
01:09:26,357 --> 01:09:28,367
What does it mean?
1083
01:09:29,175 --> 01:09:31,357
Killed in action.
1084
01:09:31,381 --> 01:09:33,412
Of course.
1085
01:09:33,479 --> 01:09:35,502
Can you understand more?
1086
01:09:35,520 --> 01:09:37,537
Only dates.
1087
01:09:37,549 --> 01:09:39,579
1945.
1088
01:09:40,953 --> 01:09:42,970
1959.
1089
01:09:43,203 --> 01:09:46,419
The year that killed explorers.
1090
01:09:46,438 --> 01:09:48,475
And then terminated.
1091
01:09:53,159 --> 01:09:55,667
What?
It's a boat.
1092
01:09:55,682 --> 01:09:58,127
Is Eldridge,
1093
01:09:58,142 --> 01:10:01,612
Is the USS Eldridge, the Philadelphia Experiment.
1094
01:10:01,631 --> 01:10:03,877
What Philadelphia Experiment?
1095
01:10:03,887 --> 01:10:06,922
Come on! Do you live under a rock?
1096
01:10:07,596 --> 01:10:09,604
In 1943,
1097
01:10:09,620 --> 01:10:14,830
U.S. government conducted
an experiment with that vessel.
1098
01:10:14,833 --> 01:10:17,028
What kind of experiment?
1099
01:10:17,041 --> 01:10:19,055
Teleportation.
1100
01:10:19,075 --> 01:10:20,954
Oh, my God!
1101
01:10:20,968 --> 01:10:24,731
There were rumors that there were people
that was fused with the boat,
1102
01:10:24,749 --> 01:10:27,500
but no one has ever seen anything like this.
1103
01:10:27,525 --> 01:10:30,858
These photos should be ultra, ultra secret.
1104
01:10:31,627 --> 01:10:34,060
They could kill someone for this.
1105
01:10:34,077 --> 01:10:36,027
Oh, God!
1106
01:10:36,047 --> 01:10:37,838
OK.
1107
01:10:37,851 --> 01:10:39,763
We gotta get out of here.
1108
01:10:39,771 --> 01:10:42,662
- Yes
- JP, can you move?
1109
01:10:42,683 --> 01:10:44,915
- No.
- Shit.
1110
01:10:44,945 --> 01:10:48,649
I will not leave here, you know?
Think of something.
1111
01:10:48,672 --> 01:10:50,718
Find a way out.
1112
01:10:51,622 --> 01:10:56,787
OK, when found, will
and drag you out myself.
1113
01:10:57,145 --> 01:10:59,149
Come on!
1114
01:11:22,583 --> 01:11:24,630
Jesus Christ!
1115
01:11:46,101 --> 01:11:49,540
A cavern is formed
naturally...
1116
01:11:49,557 --> 01:11:53,667
I do not think that has an exit. Perhaps the widened
a little, that's all.
1117
01:11:53,669 --> 01:11:55,791
Now you're a caver?
1118
01:11:55,807 --> 01:11:57,815
Watch this
1119
01:11:57,834 --> 01:12:02,248
It looks like a nuclear power cell.
So no electricity here.
1120
01:12:02,267 --> 01:12:06,415
Alexander was here. Here you
taking radiation.
1121
01:12:07,483 --> 01:12:09,675
There must be a way out.
1122
01:12:12,819 --> 01:12:14,844
Watch out!
1123
01:12:18,185 --> 01:12:20,191
Oh, God!
1124
01:12:27,318 --> 01:12:29,325
What is that?
1125
01:12:39,212 --> 01:12:42,197
- It still works.
- Give it to me.
1126
01:12:44,729 --> 01:12:47,585
I told someone had been here recently.
1127
01:12:47,616 --> 01:12:49,477
Who is?
1128
01:12:49,492 --> 01:12:51,337
A military.
1129
01:12:52,677 --> 01:12:54,971
Why are you here?
1130
01:12:57,925 --> 01:13:04,053
If you are thinking of killing five Americans
to keep a secret buried for 50 years,
1131
01:13:04,066 --> 01:13:08,605
send someone to ensure
there is still a secret to keep.
1132
01:13:12,465 --> 01:13:14,884
- What are you doing?
- Checking something.
1133
01:13:14,891 --> 01:13:16,710
Shit !
1134
01:13:17,884 --> 01:13:21,344
What we found in the meteorological tower...
1135
01:13:21,365 --> 01:13:23,866
Was your tongue?
1136
01:13:26,096 --> 01:13:28,273
How did it get there?
1137
01:13:28,285 --> 01:13:30,305
They must have left something out.
1138
01:13:30,321 --> 01:13:32,508
So the door was lock.
1139
01:13:32,509 --> 01:13:36,674
Could they have been
experimenting with it, perhaps?
1140
01:13:36,690 --> 01:13:39,420
Said that was common.
1141
01:13:39,421 --> 01:13:41,179
My God!
1142
01:13:41,194 --> 01:13:43,851
Holly, look at the bullet holes.
1143
01:13:43,867 --> 01:13:45,875
This was not a laboratory
1144
01:13:45,894 --> 01:13:48,011
was an execution chamber .
1145
01:13:48,027 --> 01:13:50,060
Oh, God!
1146
01:13:51,037 --> 01:13:53,549
Holly, what 's that?
1147
01:14:02,414 --> 01:14:04,795
It seems one of the soldiers of that book.
1148
01:14:14,439 --> 01:14:16,612
I do not understand.
1149
01:14:16,629 --> 01:14:19,353
- Jenson!
- These things, no...
1150
01:14:20,118 --> 01:14:22,234
do not look normal.
1151
01:14:22,253 --> 01:14:24,627
Maybe that's what he left out.
1152
01:14:30,966 --> 01:14:32,997
What the hell was that?
1153
01:14:41,284 --> 01:14:43,284
Wait!
1154
01:14:43,305 --> 01:14:45,339
That door was not open.
1155
01:14:45,358 --> 01:14:47,368
Do not?
1156
01:14:54,329 --> 01:14:56,346
Be careful!
1157
01:15:01,425 --> 01:15:03,175
What was that?
1158
01:15:03,190 --> 01:15:04,926
JP??
1159
01:15:05,895 --> 01:15:07,608
God!
1160
01:15:13,365 --> 01:15:15,369
There is something here, Jenson.
1161
01:15:20,904 --> 01:15:23,115
- Oh, no!
- My God!
1162
01:15:28,564 --> 01:15:32,565
- Is that blood?
- We gotta get out of here.
1163
01:15:35,988 --> 01:15:38,121
- What is that?
- Do not know.
1164
01:15:38,133 --> 01:15:40,803
- A kind of light?
- No, what is below.
1165
01:15:40,820 --> 01:15:42,836
Let me see.
1166
01:15:43,884 --> 01:15:48,489
It is this same camera, and has battery.
See what has.
1167
01:15:48,537 --> 01:15:51,547
- No recordings!
- I want you to tell the camera! < / I >
1168
01:15:51,567 --> 01:15:55,285
- must leave now, please!
- The Cold War ended, we're friends now. < / I >
1169
01:15:55,302 --> 01:15:59,142
- I do not...
- Adel�ntala before the battery runs out.
1170
01:15:59,170 --> 01:16:00,808
died. < / i >
1171
01:16:05,771 --> 01:16:07,704
To!
1172
01:16:07,736 --> 01:16:09,683
See what has. < / i >
1173
01:16:09,711 --> 01:16:12,794
- No recordings!
- I want you to tell the camera... i>
1174
01:16:13,266 --> 01:16:15,297
Shit!
1175
01:16:18,705 --> 01:16:20,718
This is impossible!
1176
01:16:20,740 --> 01:16:22,621
No, maybe not...
1177
01:16:22,643 --> 01:16:26,523
Remember the Eldridge,
the Philadelphia Experiment?
1178
01:16:26,524 --> 01:16:31,005
Were supposed to teleport
Philadelphia to Norfolk.
1179
01:16:31,021 --> 01:16:33,088
- So?
- So...
1180
01:16:33,103 --> 01:16:38,175
Norfolk should reach 10 minutes
before leaving Philadelphia.
1181
01:16:38,833 --> 01:16:41,352
You mean you made?? a
damn time machine?
1182
01:16:41,366 --> 01:16:46,076
No. I'm saying that no one, not even
our best scientists,
1183
01:16:46,077 --> 01:16:48,516
neither the government, none
1184
01:16:48,517 --> 01:16:53,137
knew what was happening,
they did not know what they got.
1185
01:16:53,154 --> 01:16:57,180
Holly, all these experiments
were abandoned.
1186
01:16:57,193 --> 01:17:02,995
The crew of the Eldridge, who did not finish
fused with a bulkhead, went crazy.
1187
01:17:03,013 --> 01:17:06,586
Some of them underwent changes...
1188
01:17:06,604 --> 01:17:08,991
mutations...
1189
01:17:09,006 --> 01:17:11,936
There was supposed to be
do these things.
1190
01:17:12,766 --> 01:17:14,628
JP!
1191
01:17:17,047 --> 01:17:19,049
Jenson, come on!
1192
01:17:19,289 --> 01:17:21,096
Come on!
1193
01:17:25,378 --> 01:17:27,179
JP!
1194
01:17:40,015 --> 01:17:41,813
Jenson!
1195
01:17:47,594 --> 01:17:49,392
Jenson!
1196
01:17:51,825 --> 01:17:54,200
What are you doing ? Come here!
1197
01:18:24,170 --> 01:18:27,493
- Where'd they go?
- Came back for me.
1198
01:18:27,507 --> 01:18:30,148
Do not have. Calm down now.
1199
01:18:48,528 --> 01:18:51,033
- JP!
- Come on!
1200
01:18:53,390 --> 01:18:55,457
They're on the roof! On the roof!
1201
01:18:55,475 --> 01:18:57,242
Jenson!
1202
01:18:57,243 --> 01:18:59,290
- Jesus Christ!
- Jenson!
1203
01:19:02,007 --> 01:19:04,286
- Where are they?
- I do not know!
1204
01:19:04,312 --> 01:19:06,516
Look, they're up there!
1205
01:19:08,352 --> 01:19:10,864
- Jenson, where does it go?
- I do not know!
1206
01:19:11,112 --> 01:19:13,520
- Where did he go?
- Go with JP!
1207
01:19:18,939 --> 01:19:20,462
Jenson!
1208
01:19:23,861 --> 01:19:27,053
We have to get him out of the door!
When you do, run! Understand!
1209
01:19:27,068 --> 01:19:28,641
Understood!
1210
01:19:31,246 --> 01:19:34,236
- Run! - Beware!
- Go, go!
1211
01:19:34,670 --> 01:19:36,309
- Over here!
- Come on!
1212
01:19:36,645 --> 01:19:38,388
Run!
Go!
1213
01:19:38,659 --> 01:19:40,740
Jenson, over here!
1214
01:20:08,586 --> 01:20:11,681
Poe? Let us run?
Why did they stop?
1215
01:20:11,706 --> 01:20:17,037
I do not know. We should be dead.
Why not kill us when they could?
1216
01:20:28,480 --> 01:20:30,562
What the hell is that?
1217
01:20:31,652 --> 01:20:33,739
It's like a giant fossil.
1218
01:20:44,950 --> 01:20:48,483
- What are you doing?
- Waiting for us.
1219
01:20:49,439 --> 01:20:53,607
- JP! I said I would for him...
- You can not, you saw what they did.
1220
01:20:53,615 --> 01:20:56,693
If we open that door,
we will do the same.
1221
01:20:56,708 --> 01:21:02,324
We are stuck, and they know it.
We are here because they want it.
1222
01:21:06,677 --> 01:21:09,421
- Holly, did you see that?
- Yes
1223
01:21:11,091 --> 01:21:13,117
Do it again.
1224
01:21:22,069 --> 01:21:24,526
- You shot it, right?
- Yes
1225
01:21:24,540 --> 01:21:26,265
Right.
1226
01:21:27,236 --> 01:21:29,632
I knew, I knew...
1227
01:21:30,440 --> 01:21:33,163
- What?
- Teleportation.
1228
01:21:33,570 --> 01:21:37,262
These creatures,
how disappeared...
1229
01:21:37,278 --> 01:21:39,512
turned... intangibles.
1230
01:21:40,202 --> 01:21:42,242
You can teleport.
1231
01:21:42,753 --> 01:21:45,592
But not through these doors.
1232
01:21:45,922 --> 01:21:48,924
So are locked on the outside.
1233
01:21:49,426 --> 01:21:53,823
There must be a connection
between those things and this place.
1234
01:22:04,280 --> 01:22:06,283
They come from here,
1235
01:22:06,292 --> 01:22:08,298
came across this.
1236
01:22:08,311 --> 01:22:10,180
It makes sense...
1237
01:22:10,194 --> 01:22:12,127
It's like...
1238
01:22:12,142 --> 01:22:13,746
a giant...
1239
01:22:13,763 --> 01:22:15,846
"wormhole".
1240
01:22:15,855 --> 01:22:17,611
Like a...
1241
01:22:17,627 --> 01:22:19,477
teleporter.
1242
01:22:19,490 --> 01:22:22,469
- How did you come here?
- Do not know.
1243
01:22:28,493 --> 01:22:30,297
Holly,
1244
01:22:30,322 --> 01:22:35,318
Mansi , natives,
have been here for thousands of years.
1245
01:22:35,334 --> 01:22:39,969
I do not know how this thing but
These drawings are surely them.
1246
01:22:43,375 --> 01:22:45,998
So they built
a teleporter?
1247
01:22:46,014 --> 01:22:51,221
I do not know , maybe. Perhaps they found it
in a cave and did these drawings.
1248
01:22:51,242 --> 01:22:54,754
It may be some kind of
alien technology,
1249
01:22:54,772 --> 01:22:57,211
maybe they were making a weapon.
1250
01:22:57,227 --> 01:23:01,360
What if there were more sites like
this around the world?
1251
01:23:01,376 --> 01:23:03,590
If those things came out of there,
1252
01:23:03,608 --> 01:23:06,496
that would explain a lot
unsolved mysteries:
1253
01:23:06,512 --> 01:23:10,425
Eldridge, the appearances of
Mothman in Point Pleasant...
1254
01:23:10,445 --> 01:23:12,504
Who knows what else?
1255
01:23:15,906 --> 01:23:19,139
- No more flashlight battery.
- Shit!
1256
01:23:19,163 --> 01:23:22,206
- Jenson, I see nothing!
- Okay. Take my hand.
1257
01:23:22,207 --> 01:23:25,127
Right. Watch where you step.
Very well.
1258
01:23:25,143 --> 01:23:29,662
We are facing the door.
Stretch your hands and sit down, there it is.
1259
01:23:29,663 --> 01:23:31,832
OK.
Right.
1260
01:23:39,920 --> 01:23:41,702
It happened...
1261
01:23:42,591 --> 01:23:44,329
What?
1262
01:23:44,350 --> 01:23:48,097
I opened the door and darkness followed me,
like in my dream.
1263
01:23:48,124 --> 01:23:50,242
Hey, come on.
Hey, hey, hey.
1264
01:23:50,775 --> 01:23:53,775
- It was a dream, just a dream...
- Forgive.
1265
01:23:53,802 --> 01:23:56,987
Jenson,never get out of here!
1266
01:23:58,496 --> 01:24:00,246
Forgive me...
1267
01:24:46,655 --> 01:24:48,689
Is the camera on?
1268
01:24:49,109 --> 01:24:51,462
- I see the light.
- Yes
1269
01:24:53,292 --> 01:24:55,014
Good.
1270
01:24:57,029 --> 01:24:59,034
I have an idea.
1271
01:25:00,185 --> 01:25:03,360
Nothing Ta- you - you again, Jenson.
Battery is spent.
1272
01:25:03,372 --> 01:25:04,958
No.
1273
01:25:06,194 --> 01:25:08,208
The portal...
1274
01:25:10,697 --> 01:25:14,987
And what about "wormholes and
time-space continuum..."
1275
01:25:14,999 --> 01:25:18,701
"...and the total destruction of our
tiny human brains"?
1276
01:25:18,718 --> 01:25:20,743
That is my plan.
1277
01:25:21,726 --> 01:25:23,584
Look...
1278
01:25:25,465 --> 01:25:27,537
You have no control,
1279
01:25:28,276 --> 01:25:30,297
has no buttons,
1280
01:25:31,631 --> 01:25:36,013
what it means to be a fixed location,
1281
01:25:36,335 --> 01:25:38,674
or anywhere.
1282
01:25:39,355 --> 01:25:41,217
What Anywhere?
1283
01:25:41,231 --> 01:25:43,247
That's all I can think of.
1284
01:25:44,578 --> 01:25:47,082
But what if...
1285
01:25:47,098 --> 01:25:48,995
...you imagine a place...
1286
01:25:49,005 --> 01:25:51,177
...clearly in your mind,
1287
01:25:51,563 --> 01:25:55,853
and focus, and you there?
1288
01:25:57,248 --> 01:26:00,917
You can only think that there is no place
like home. Simple as that.
1289
01:26:00,928 --> 01:26:02,934
Simple as that.
1290
01:26:05,313 --> 01:26:09,384
Did not finish
fused with the mountains?
1291
01:26:10,413 --> 01:26:12,849
I do not know.
I hope not.
1292
01:26:17,222 --> 01:26:19,299
We will die here, Jenson.
1293
01:26:25,224 --> 01:26:27,260
Is this...
1294
01:26:28,523 --> 01:26:30,588
or them.
1295
01:26:34,402 --> 01:26:36,431
OK.
1296
01:26:37,031 --> 01:26:39,089
What do we do?
1297
01:26:42,099 --> 01:26:44,848
Just a guess,
1298
01:26:46,846 --> 01:26:52,588
but there must be a place
fresh in your memory,
1299
01:26:52,613 --> 01:26:54,871
Somewhere nearby,
1300
01:26:54,887 --> 01:26:58,798
a place you can remember in detail.
1301
01:26:58,819 --> 01:27:01,081
The exterior of the mountain.
1302
01:27:02,997 --> 01:27:05,066
The other side of the door?
1303
01:27:05,067 --> 01:27:07,533
It is one of the most
fresh in my mind,
1304
01:27:07,555 --> 01:27:10,011
and now that the door is closed,
1305
01:27:10,023 --> 01:27:13,163
protect us from those things, right?
1306
01:27:18,712 --> 01:27:20,488
OK.
1307
01:27:21,240 --> 01:27:23,020
OK.
1308
01:27:53,622 --> 01:27:55,636
I have fear.
1309
01:28:04,932 --> 01:28:11,124
"All is well, and everyone
should do what you are doing."
1310
01:28:11,989 --> 01:28:13,863
Where is that?
1311
01:28:13,893 --> 01:28:16,227
"Slaughterhouse 5".
1312
01:28:17,969 --> 01:28:20,052
Never read it.
1313
01:28:23,941 --> 01:28:25,963
Do not let go.
1314
01:28:54,202 --> 01:28:56,271
Other bodies.
1315
01:29:01,654 --> 01:29:03,692
Vallik!
1316
01:29:03,718 --> 01:29:07,788
But I found all the tourists!
Who are these?
1317
01:29:08,147 --> 01:29:10,154
- Stay away!
- You heard! Get away!
1318
01:29:10,155 --> 01:29:12,337
- Wait!
- We did nothing!
1319
01:29:12,360 --> 01:29:15,934
- Just want to help...
- Okay.
1320
01:29:15,945 --> 01:29:23,833
The Army said here quarantine
to discover what happened.
1321
01:29:23,834 --> 01:29:27,744
Return to the city to the other,
please.
1322
01:29:27,745 --> 01:29:29,814
- Get out!
- OK.
1323
01:29:39,110 --> 01:29:41,375
What are they doing?
1324
01:29:41,398 --> 01:29:45,394
How to find out what happened
if you are taking it?
1325
01:29:45,395 --> 01:29:47,402
- Come on, Alya!
- Hear...
1326
01:29:47,418 --> 01:29:51,169
He knows what is best for you
The situation now is under military control.
1327
01:29:51,188 --> 01:29:54,519
I do not even know who they are!
1328
01:30:28,579 --> 01:30:30,588
Rest.
1329
01:30:39,803 --> 01:30:41,870
To the left.
1330
01:30:48,625 --> 01:30:50,628
Rest.
1331
01:31:02,276 --> 01:31:05,821
- What are you doing?
- We put them with the others.
1332
01:31:05,844 --> 01:31:09,649
No, no. Dr. Miktenko all want to see.
1333
01:31:09,668 --> 01:31:14,795
- Post them apart.
- Why? They are equal to each other.
1334
01:31:14,828 --> 01:31:16,837
Come, come!
1335
01:31:39,875 --> 01:31:42,061
Look at those clothes.
1336
01:31:42,079 --> 01:31:44,834
I never saw anything like that in my life.
1337
01:31:49,195 --> 01:31:51,576
Save them. Quick, quick!
1338
01:31:51,577 --> 01:31:53,648
Very well.
1339
01:31:58,990 --> 01:32:01,045
Hang them on the hooks!
1340
01:32:20,307 --> 01:32:23,071
- Who are they?
- Perhaps Dyatlov group.
1341
01:32:23,092 --> 01:32:26,280
- They made a mistake in coming here.
- It does not matter,
1342
01:32:26,299 --> 01:32:30,326
Let's get out of here.
1343
01:32:32,007 --> 01:32:35,692
I hate this place.
It gives me chills.
1344
01:33:05,498 --> 01:33:08,593
In 2013, the main
scientists worldwide
1345
01:33:08,594 --> 01:33:12,682
are still unable to explain what
Dyatlov happened to the original group.
1346
01:33:13,710 --> 01:33:17,511
But some believe that
the answers are there,
1347
01:33:17,525 --> 01:33:21,888
buried under the snow and rock,
waiting to be found...
99631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.