All language subtitles for Rules.of.Engagement.S04E05.The.Four.Pillars.1080p.AMZN.WEBRip.DDP.5.1.x265-edge2020_track3_[und]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,769 --> 00:00:03,337
Hey.
AUDREY: Hey.
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,906
Oh, good, you're home.
Listen, I was talking to some--
3
00:00:05,906 --> 00:00:08,709
Oh, whoa, whoa, whoa.
I just walked in the door.
4
00:00:08,709 --> 00:00:12,513
If we're gonna talk, I gotta get
a can of listening juice.
5
00:00:20,221 --> 00:00:22,523
Hey.
Hi.
6
00:00:22,523 --> 00:00:24,992
Okay, so I was talking
to the girls at work--
7
00:00:24,992 --> 00:00:26,827
Oh, here we go.
What?
8
00:00:26,827 --> 00:00:29,097
No good ever comes from that.
It's never,
9
00:00:29,097 --> 00:00:30,698
"I was talking
to the girls at work,
10
00:00:30,698 --> 00:00:34,068
and they told me that I'm not
servicing you enough."
11
00:00:36,637 --> 00:00:38,906
[LAUGHING]
All right, here's the thing.
12
00:00:38,906 --> 00:00:40,508
A while ago,
Jane and her husband
13
00:00:40,508 --> 00:00:42,276
decided that they
would go find--
14
00:00:42,276 --> 00:00:44,312
Is Jane that one
who looks like Pete Rose?
15
00:00:44,312 --> 00:00:46,447
No. That's Bethany.
16
00:00:46,447 --> 00:00:48,582
And she does not
look like Pete Rose.
17
00:00:48,582 --> 00:00:52,353
Well, let's just crack open the
old baseball encyclopedia here.
18
00:00:53,454 --> 00:00:55,389
All right,
maybe a little.
19
00:00:55,389 --> 00:00:57,358
Here's the thing:
Jane and her husband
20
00:00:57,358 --> 00:00:59,627
went to couples therapy,
and found it helpful.
21
00:00:59,627 --> 00:01:01,462
She loved the therapist
they used.
22
00:01:01,462 --> 00:01:03,464
And I think it's something
we should do.
23
00:01:03,464 --> 00:01:05,666
Why? Our marriage practically
runs itself.
24
00:01:05,666 --> 00:01:07,635
And plus,
you're not chunky like Jane,
25
00:01:07,635 --> 00:01:09,370
so why do we need
a therapist?
26
00:01:09,370 --> 00:01:12,373
Wow. Rough day
for the work friends.
27
00:01:14,142 --> 00:01:15,943
I just think
we're both so busy at work,
28
00:01:15,943 --> 00:01:18,779
we never have time to talk,
now we're going through
29
00:01:18,779 --> 00:01:20,013
this fertility stuff.
30
00:01:20,013 --> 00:01:21,582
You know how I feel
about therapy.
31
00:01:21,582 --> 00:01:24,285
Why deal with stuff when you can
push it down inside
32
00:01:24,285 --> 00:01:26,887
and go on with your life?
33
00:01:26,887 --> 00:01:28,088
[CHUCKLES]
34
00:01:28,088 --> 00:01:29,390
Well, that's great.
35
00:01:29,390 --> 00:01:31,659
But as a backup plan,
it might be nice
36
00:01:31,659 --> 00:01:34,094
to have an hour every week
where we can connect
37
00:01:34,094 --> 00:01:35,563
and focus
on our relationship.
38
00:01:35,563 --> 00:01:36,964
Here's the guy's card.
39
00:01:36,964 --> 00:01:38,632
I don't know.
40
00:01:38,632 --> 00:01:42,436
Do we really need to pay a guy
to tell you how lucky you are?
41
00:01:43,804 --> 00:01:46,274
Well, no one's doing it
for free.
42
00:01:46,274 --> 00:01:48,476
[SEÑOR HAPPY'S "HOW MANY WAYS"
PLAYING]
43
00:01:48,476 --> 00:01:51,879
* How many ways
To say, "I love you?" *
44
00:01:53,547 --> 00:01:58,519
* How many ways
To say that I'm not scared? *
45
00:01:58,519 --> 00:02:01,088
* With you by my side *
46
00:02:01,088 --> 00:02:02,923
* There is no denyin' *
47
00:02:02,923 --> 00:02:06,660
* I can't wait
For me and you *
48
00:02:11,999 --> 00:02:14,502
[***]
49
00:02:18,939 --> 00:02:20,474
[SIGHS]
50
00:02:20,474 --> 00:02:22,876
Hi, hon.
51
00:02:22,876 --> 00:02:25,546
Whoa, nice gel-met.
52
00:02:26,880 --> 00:02:28,081
Thanks.
53
00:02:28,081 --> 00:02:29,717
No, I wasn't--
54
00:02:29,717 --> 00:02:32,286
Never mind. How much product
are you using?
55
00:02:32,286 --> 00:02:36,990
What Enrique said:
"Little dab, size of a peach."
56
00:02:36,990 --> 00:02:39,893
I'm pretty sure he said,
"Size of a pea."
57
00:02:39,893 --> 00:02:41,729
Oh, well, that's good,
58
00:02:41,729 --> 00:02:44,031
because I've been going through
a tube a day.
59
00:02:44,031 --> 00:02:46,700
You may want to shower before
the photographer's.
60
00:02:46,700 --> 00:02:48,569
Oh, honey,
do we have to do that?
61
00:02:48,569 --> 00:02:51,605
It's nice that my mom wants to
put our engagement in the paper.
62
00:02:51,605 --> 00:02:54,475
Why do we need a new picture?
Can't we send the one we have?
63
00:02:54,475 --> 00:02:56,610
I'd rather not.
Why?
64
00:02:56,610 --> 00:02:59,112
It's just that in all
the pictures that we have,
65
00:02:59,112 --> 00:03:01,181
you tend to look...
66
00:03:01,181 --> 00:03:02,950
You know...
67
00:03:02,950 --> 00:03:05,286
Super gay.
68
00:03:05,286 --> 00:03:06,787
What are you talking about?
69
00:03:06,787 --> 00:03:09,089
You know how some people
are photogenic?
70
00:03:09,089 --> 00:03:11,225
You're kind of homogenic.
71
00:03:11,225 --> 00:03:12,426
Homogenic?
72
00:03:12,426 --> 00:03:14,161
You tend to look gay
in pictures.
73
00:03:14,161 --> 00:03:15,796
What? I do not.
74
00:03:15,796 --> 00:03:18,832
Well, I mean, maybe in that one
from Scotty's bachelor party,
75
00:03:18,832 --> 00:03:22,069
but I was just pretending to do
that because he was passed out.
76
00:03:22,069 --> 00:03:23,604
I mean, that's what you do.
77
00:03:23,604 --> 00:03:26,507
Look, maybe it's the way
you smile or how you pose,
78
00:03:26,507 --> 00:03:28,776
but I'd rather not have
everyone in my hometown
79
00:03:28,776 --> 00:03:31,379
saying, "Look,
Jen's marrying George Michael."
80
00:03:31,379 --> 00:03:33,347
That's ridiculous.
81
00:03:33,347 --> 00:03:35,483
Is it?
Mm-hm.
82
00:03:35,483 --> 00:03:36,850
Look, here's me.
83
00:03:36,850 --> 00:03:38,652
Oh, and have you met
my friend Adam?
84
00:03:38,652 --> 00:03:42,290
He bakes the best mini-muffins
in all of Sausalito.
85
00:03:42,290 --> 00:03:43,957
And this one.
86
00:03:43,957 --> 00:03:45,693
And...
87
00:03:46,827 --> 00:03:48,095
Oh, my God!
88
00:03:48,095 --> 00:03:49,863
I told you,
he was passed out.
89
00:03:49,863 --> 00:03:51,465
That's what you do.
90
00:03:52,933 --> 00:03:54,935
[***]
91
00:03:56,103 --> 00:03:58,306
And in a way,
it was amazing
92
00:03:58,306 --> 00:04:00,474
to have had such
a New York experience
93
00:04:00,474 --> 00:04:01,775
my first night here.
94
00:04:01,775 --> 00:04:03,210
Mm.
But we've canceled
95
00:04:03,210 --> 00:04:04,512
all her credit cards
96
00:04:04,512 --> 00:04:06,480
and recovered the purse
in a Dumpster,
97
00:04:06,480 --> 00:04:07,848
so all's well
that ends well.
98
00:04:07,848 --> 00:04:09,883
Yeah, you gotta watch it
in this town.
99
00:04:09,883 --> 00:04:11,885
A lot of dirtbags.
[KNOCK AT DOOR]
100
00:04:11,885 --> 00:04:13,887
Hey, dirtbag.
What's going on?
101
00:04:15,456 --> 00:04:18,626
Ah, Mr. Rhodes, hello.
My fiancée, Suneetha, and I
102
00:04:18,626 --> 00:04:21,562
were telling Mr. Dunbar about
her first night in New York.
103
00:04:21,562 --> 00:04:23,464
Well, it's great
to finally meet you.
104
00:04:23,464 --> 00:04:25,633
Likewise.
Anyway, after the brisk chase
105
00:04:25,633 --> 00:04:27,768
through the park,
we went back to my place,
106
00:04:27,768 --> 00:04:30,203
where Suneetha
teased me mercilessly
107
00:04:30,203 --> 00:04:31,905
about how small
my apartment is.
108
00:04:31,905 --> 00:04:35,443
And hot. By the way, my Uncle
Jawahar's restaurant called.
109
00:04:35,443 --> 00:04:37,277
They want
their tandoor back.
110
00:04:37,277 --> 00:04:38,879
Ah.
[CHUCKLES]
111
00:04:38,879 --> 00:04:40,381
That's great.
112
00:04:40,381 --> 00:04:42,850
I don't really get it,
but I love it.
113
00:04:42,850 --> 00:04:46,420
If you could spare me I promised
to show her more of the city.
114
00:04:46,420 --> 00:04:48,522
Oh, you know what?
You go right ahead.
115
00:04:48,522 --> 00:04:50,391
You crazy kids have fun.
116
00:04:50,391 --> 00:04:52,860
I'm sure I can handle
my own phone today.
117
00:04:52,860 --> 00:04:54,795
It hasn't rung
since last Thursday,
118
00:04:54,795 --> 00:04:56,664
so I'm sure you'll be fine.
119
00:04:57,665 --> 00:05:00,734
In fact, yes,
it is still working.
120
00:05:00,734 --> 00:05:03,504
Shall we?
Goodbye, Mr. Dunbar and Rhodes.
121
00:05:03,504 --> 00:05:05,773
RUSSELL:
Yes, have a nice time.
122
00:05:05,773 --> 00:05:09,343
[DOOR CLOSES]
[FAKES CRYING]
123
00:05:09,343 --> 00:05:11,278
What are you doing?
I'm into her.
124
00:05:11,278 --> 00:05:12,813
Suneetha?
125
00:05:12,813 --> 00:05:15,115
Yeah.
I have feelings for her.
126
00:05:15,115 --> 00:05:17,851
What, in your little pants?
127
00:05:21,121 --> 00:05:22,322
No, higher.
128
00:05:22,322 --> 00:05:24,358
Oh, in your puppet vest.
129
00:05:24,358 --> 00:05:26,159
Stop it.
130
00:05:26,159 --> 00:05:28,295
From the moment I saw her
get off that plane,
131
00:05:28,295 --> 00:05:31,231
I can't get her out of my mind.
You can't do anything.
132
00:05:31,231 --> 00:05:33,166
She's engaged to Timmy.
Doi.
133
00:05:33,166 --> 00:05:34,635
[SIGHS]
134
00:05:35,836 --> 00:05:37,838
You know I would never
cross that line.
135
00:05:37,838 --> 00:05:41,208
Actually, I don't think that's
a thing people know about you.
136
00:05:41,208 --> 00:05:43,577
So, what are you gonna do?
137
00:05:43,577 --> 00:05:45,679
What can I do?
I just have to sit here
138
00:05:45,679 --> 00:05:48,582
and wallow in my own misery
knowing the one woman I want,
139
00:05:48,582 --> 00:05:50,784
I can't have.
140
00:05:50,784 --> 00:05:52,853
Oh.
141
00:05:54,688 --> 00:05:57,324
Hey, do I look gay
in these pictures?
142
00:05:57,324 --> 00:05:59,527
[***]
143
00:06:03,196 --> 00:06:04,598
"Couples therapist."
144
00:06:04,598 --> 00:06:06,600
Well, let's see
what you're all about,
145
00:06:06,600 --> 00:06:08,436
Dr. Amos Greenblatt.
146
00:06:08,436 --> 00:06:10,070
[CHUCKLES]
147
00:06:10,070 --> 00:06:12,873
Amos. That's close
to being funny.
148
00:06:12,873 --> 00:06:15,409
GREENBLATT [OVER COMPUTER]:
Hi, I'd like to cover
149
00:06:15,409 --> 00:06:18,479
what I call my four pillars
of a successful marriage.
150
00:06:18,479 --> 00:06:22,215
Pillar One: sex, sex, sex.
151
00:06:22,215 --> 00:06:24,852
In any good marriage,
the more physical intimacy,
152
00:06:24,852 --> 00:06:28,456
the better.
Right on, Amos.
153
00:06:28,456 --> 00:06:30,958
Pillar Two:
transition time.
154
00:06:30,958 --> 00:06:32,760
When you get home
from a long day,
155
00:06:32,760 --> 00:06:34,995
you need time to put
your feet up, have a drink.
156
00:06:34,995 --> 00:06:37,030
A spouse should
understand that.
157
00:06:37,030 --> 00:06:38,932
You'd think.
158
00:06:38,932 --> 00:06:41,869
Pillar Three:
from zero to hero.
159
00:06:41,869 --> 00:06:43,604
Don't forget
to tell your spouse
160
00:06:43,604 --> 00:06:45,806
how much you admire,
love, and respect them.
161
00:06:45,806 --> 00:06:48,676
It's no Pillar One.
162
00:06:48,676 --> 00:06:51,078
And Pillar Four:
communication.
163
00:06:51,078 --> 00:06:54,047
Listening is a crucial part
of any relationship.
164
00:06:54,047 --> 00:06:56,517
Swing and a miss.
165
00:06:58,085 --> 00:07:02,890
But still, I am sold.
166
00:07:04,291 --> 00:07:07,394
[***]
167
00:07:07,394 --> 00:07:08,896
You wanna see
the therapist?
168
00:07:08,896 --> 00:07:11,364
What changed your mind?
I realized you were right.
169
00:07:11,364 --> 00:07:15,002
The guy's an expert, so
whatever he says, we should do,
170
00:07:15,002 --> 00:07:17,971
even if one of us
isn't in the mood.
171
00:07:19,473 --> 00:07:22,576
I already ordered. I figured
we'd split a turkey sandwich
172
00:07:22,576 --> 00:07:24,111
and a BLT.
Nice play.
173
00:07:24,111 --> 00:07:28,716
I know what you like.
We still have to go to therapy.
174
00:07:28,716 --> 00:07:30,818
Sorry, I don't think
it's just my opinion.
175
00:07:30,818 --> 00:07:32,953
Well, I've never heard it
from anyone else.
176
00:07:32,953 --> 00:07:34,688
Hey, let's ask Jeff.
All right.
177
00:07:34,688 --> 00:07:36,824
Describe Adam
in these pictures.
178
00:07:38,258 --> 00:07:40,828
Gay.
179
00:07:40,828 --> 00:07:43,263
Gayer.
180
00:07:43,263 --> 00:07:44,798
Gayest.
181
00:07:46,066 --> 00:07:48,201
Correction: gayest.
182
00:07:51,204 --> 00:07:52,873
[SIGHS]
183
00:07:52,873 --> 00:07:54,642
Oh, what's wrong?
184
00:07:54,642 --> 00:07:57,711
Growth hormones
not kicking in yet?
185
00:07:57,711 --> 00:08:00,648
No, the doctor says
I'm making good progress.
186
00:08:02,149 --> 00:08:04,284
There's a woman I want
and I can't have her.
187
00:08:04,284 --> 00:08:06,887
Oh, well, just try
a different escort service.
188
00:08:06,887 --> 00:08:11,191
I'm sure
she'll be 18 someday.
189
00:08:11,191 --> 00:08:13,894
You overinflated her
and she popped?
190
00:08:15,195 --> 00:08:16,429
Anything?
191
00:08:16,429 --> 00:08:18,666
Uh, heh...
192
00:08:18,666 --> 00:08:21,068
Nothing.
193
00:08:22,069 --> 00:08:24,838
Poor little heart.
194
00:08:24,838 --> 00:08:27,074
I actually believe him.
195
00:08:27,074 --> 00:08:29,476
You couples don't know
how lucky you have it.
196
00:08:29,476 --> 00:08:31,745
Look at you two,
sharing sandwiches.
197
00:08:31,745 --> 00:08:34,181
It's like you're sharing
your souls.
198
00:08:34,181 --> 00:08:36,884
Hey, this new Russell's
not working for me.
199
00:08:36,884 --> 00:08:39,987
You know what the worst part is?
Timmy asked me to look after her
200
00:08:39,987 --> 00:08:41,421
and take her around today.
201
00:08:41,421 --> 00:08:42,623
Getting to know her
202
00:08:42,623 --> 00:08:44,157
might solve your problem.
How?
203
00:08:44,157 --> 00:08:46,159
You never like a woman
once you know her.
204
00:08:46,159 --> 00:08:48,829
You're Russell, you don't have
feelings for women.
205
00:08:48,829 --> 00:08:50,297
Yeah, you just, like,
use them.
206
00:08:50,297 --> 00:08:53,233
Yeah, you strip them
of their clothes, their dignity
207
00:08:53,233 --> 00:08:54,301
and their self-esteem.
208
00:08:54,301 --> 00:08:56,169
After five minutes
you'll be off her
209
00:08:56,169 --> 00:08:58,205
and back
on the skank train.
210
00:08:58,205 --> 00:08:59,272
ALL:
Yeah.
211
00:08:59,272 --> 00:09:01,609
Thanks, guys.
I hope you're right.
212
00:09:02,776 --> 00:09:05,045
All aboard
the skank train.
213
00:09:05,045 --> 00:09:07,347
Whoo-whoo.
214
00:09:07,347 --> 00:09:09,082
[***]
215
00:09:12,786 --> 00:09:14,287
[***]
216
00:09:14,287 --> 00:09:17,557
So, Audrey, Jeff,
why don't we start
217
00:09:17,557 --> 00:09:19,526
with why you came in to see me.
218
00:09:19,526 --> 00:09:20,894
Well, doctor, I'd say--
219
00:09:20,894 --> 00:09:22,896
If I could just jump in here
for a second.
220
00:09:22,896 --> 00:09:24,998
I think that it would be better
if you talk.
221
00:09:24,998 --> 00:09:27,334
Maybe you could tell us
how we could achieve
222
00:09:27,334 --> 00:09:28,869
a more successful marriage.
223
00:09:28,869 --> 00:09:31,371
That's difficult because I don't
know you yet.
224
00:09:31,371 --> 00:09:33,140
Hey, there, Jeff Bingham.
225
00:09:34,742 --> 00:09:37,711
Looking for a more
successful marriage.
226
00:09:37,711 --> 00:09:39,046
What are you doing?
227
00:09:39,046 --> 00:09:40,948
Trying to get the doctor to,
you know,
228
00:09:40,948 --> 00:09:42,349
just boil it down for us.
229
00:09:42,349 --> 00:09:44,852
Uh, well, Jeff,
I don't give my opinion
230
00:09:44,852 --> 00:09:46,754
until I've spent
a couple of sessions
231
00:09:46,754 --> 00:09:48,355
finding out some
of your issues.
232
00:09:48,355 --> 00:09:51,458
Well, let's fast-forward now.
This is our third session,
233
00:09:51,458 --> 00:09:55,062
and you know our issues.
234
00:09:55,062 --> 00:09:56,897
Go.
235
00:09:56,897 --> 00:10:00,801
Jeff, this isn't the lightning
round of a game show.
236
00:10:00,801 --> 00:10:02,269
Uh-- Uh, I'm sorry.
237
00:10:02,269 --> 00:10:04,972
My husband's not
a big fan of therapy.
238
00:10:04,972 --> 00:10:08,075
Or acting like
a regular person.
239
00:10:08,075 --> 00:10:11,879
Ooh, hear the sarcasm.
It's clear, isn't it,
240
00:10:11,879 --> 00:10:14,247
that our marriage is on
a shaky foundation.
241
00:10:14,247 --> 00:10:16,616
We're not on a shaky foundation.
See that, doc?
242
00:10:16,616 --> 00:10:19,787
See, I'll say one thing and then
she'll say the opposite.
243
00:10:19,787 --> 00:10:21,855
How can we salvage this,
244
00:10:21,855 --> 00:10:26,293
starting tonight?
245
00:10:26,293 --> 00:10:28,729
Oh, hey, Tim. You busy?
Quite so, Mr. Rhodes.
246
00:10:28,729 --> 00:10:30,497
Oh, this will be quick.
247
00:10:30,497 --> 00:10:33,066
I need you to take
a picture of me.
248
00:10:33,066 --> 00:10:34,868
Well, so long
as it's work-related
249
00:10:34,868 --> 00:10:37,971
and personally enriching.
250
00:10:37,971 --> 00:10:40,040
[CLEARS THROAT]
Uh, wait.
251
00:10:42,442 --> 00:10:44,144
[EXHALES]
252
00:10:49,717 --> 00:10:52,052
Oh, here we go.
253
00:10:54,922 --> 00:10:57,557
I'm not quite sure
what's happening here, sir.
254
00:10:57,557 --> 00:10:59,860
I'm just-- I'm trying
to find a good pose.
255
00:10:59,860 --> 00:11:02,629
It's not going well, sir.
256
00:11:02,629 --> 00:11:04,965
Look, I'm not sure
what to do.
257
00:11:04,965 --> 00:11:07,100
Jen thinks I look gay
in pictures.
258
00:11:07,100 --> 00:11:09,870
You don't in person,
Mr. Rhodes, so I can't imagine--
259
00:11:09,870 --> 00:11:11,872
Oh, yes.
Now I can imagine it.
260
00:11:11,872 --> 00:11:14,775
Um, maybe just lean
on the desk.
261
00:11:14,775 --> 00:11:16,309
Okay.
Try to seem natural.
262
00:11:16,309 --> 00:11:18,145
Okay.
263
00:11:18,145 --> 00:11:19,612
Okay.
264
00:11:19,612 --> 00:11:22,582
Now, I'm seeing nothing
that's not entirely hetero.
265
00:11:22,582 --> 00:11:23,917
So hold it. And...
266
00:11:23,917 --> 00:11:26,219
How the hell
does that happen?
267
00:11:27,620 --> 00:11:29,322
I know. It's weird, right?
268
00:11:29,322 --> 00:11:32,525
Yes. It's like
straight, straight,
269
00:11:32,525 --> 00:11:34,327
straight,
straight, straight--
270
00:11:34,327 --> 00:11:36,730
Hello, Judy.
271
00:11:37,765 --> 00:11:39,399
[***]
272
00:11:42,135 --> 00:11:44,504
So India.
273
00:11:44,504 --> 00:11:45,773
What's that like?
274
00:11:45,773 --> 00:11:48,842
Well, it's hot, chaotic,
275
00:11:48,842 --> 00:11:51,178
overcrowded, squalid.
276
00:11:51,178 --> 00:11:53,180
But at least you have
great Indian food.
277
00:11:53,180 --> 00:11:55,648
Yes, but we just
call it food.
278
00:11:55,648 --> 00:11:57,050
[CHUCKLES]
279
00:11:57,050 --> 00:12:00,053
That's great.
Good sense of humor too.
280
00:12:00,053 --> 00:12:02,189
That doesn't help me.
281
00:12:02,189 --> 00:12:06,193
So tell me, Russell,
why have you never married?
282
00:12:06,193 --> 00:12:07,494
What?
283
00:12:07,494 --> 00:12:10,197
Well, Timmy tells me
you enjoy the company of women,
284
00:12:10,197 --> 00:12:11,965
but only on a short-term basis.
285
00:12:11,965 --> 00:12:13,967
Do you think
I'm a total sleaze?
286
00:12:13,967 --> 00:12:15,702
Absolutely not.
287
00:12:15,702 --> 00:12:17,137
I would never judge you.
288
00:12:17,137 --> 00:12:20,040
Ah, of course
you wouldn't.
289
00:12:20,040 --> 00:12:22,442
I guess
I'm just never meant
290
00:12:22,442 --> 00:12:23,643
to settle down.
291
00:12:23,643 --> 00:12:26,313
Well, as it's been said,
292
00:12:26,313 --> 00:12:28,515
love, like a river,
293
00:12:28,515 --> 00:12:30,150
will cut a new path
294
00:12:30,150 --> 00:12:33,453
whenever it meets
an obstacle.
295
00:12:33,453 --> 00:12:35,588
[SIGHS]
296
00:12:35,588 --> 00:12:39,459
There are
so many choices.
297
00:12:39,459 --> 00:12:41,795
Hey, would you like to split
two sandwiches
298
00:12:41,795 --> 00:12:42,996
and each have half?
299
00:12:42,996 --> 00:12:45,098
Oh, forever and ever
I would.
300
00:12:46,366 --> 00:12:48,668
Or soup.
Everything's good here.
301
00:12:48,668 --> 00:12:50,337
[***]
302
00:12:50,337 --> 00:12:51,338
[LAUGHS]
303
00:12:51,338 --> 00:12:54,074
Mr. Rhodes,
I really must go.
304
00:12:54,074 --> 00:12:55,642
Timmy--
Timmy, please, please.
305
00:12:55,642 --> 00:12:58,411
I need to be able to take
a straight picture. Please.
306
00:12:58,411 --> 00:13:00,147
Maybe you just look
too happy.
307
00:13:00,147 --> 00:13:02,182
Why not try thinking
a sad thought like,
308
00:13:02,182 --> 00:13:04,584
oh, your boyfriend just
broke up with you?
309
00:13:04,584 --> 00:13:06,219
Yeah, ha-ha, very funny.
310
00:13:06,219 --> 00:13:09,556
And if I had a boyfriend,
I'd break up with him.
311
00:13:09,556 --> 00:13:12,960
I feel we're heading
in the wrong direction, sir.
312
00:13:12,960 --> 00:13:15,428
Come on, look, Timmy,
this is gonna be in a newspaper
313
00:13:15,428 --> 00:13:17,197
that a lot of people
are gonna see,
314
00:13:17,197 --> 00:13:19,833
so--
All right, one last try.
315
00:13:19,833 --> 00:13:21,034
Okay. Thank you.
316
00:13:21,034 --> 00:13:22,936
Just stand there.
317
00:13:22,936 --> 00:13:25,538
Um, those arms go here.
318
00:13:26,940 --> 00:13:28,341
Hold.
319
00:13:28,341 --> 00:13:30,110
[GROANS]
320
00:13:30,110 --> 00:13:32,379
Much better.
There you go, sir.
321
00:13:32,379 --> 00:13:33,613
Good night.
322
00:13:33,613 --> 00:13:35,748
And it's like, you know,
on the one hand,
323
00:13:35,748 --> 00:13:38,418
this isn't how I envisioned
having a baby,
324
00:13:38,418 --> 00:13:41,021
[JEFF KICKING TABLE]
but on the other hand,
325
00:13:41,021 --> 00:13:44,024
it's great that medical
technology--
326
00:13:44,024 --> 00:13:46,526
Hey, Tappy.
327
00:13:46,526 --> 00:13:49,562
Do you mind?
Sorry.
328
00:13:49,562 --> 00:13:51,331
Doc, you were saying?
329
00:13:51,331 --> 00:13:52,933
AUDREY:
He wasn't saying.
330
00:13:52,933 --> 00:13:55,035
I was saying--
But I can hear you anytime,
331
00:13:55,035 --> 00:13:58,705
so let's--
Let's listen to the expert.
332
00:13:58,705 --> 00:14:01,674
Jeff, I've noticed you're very
dismissive of Audrey.
333
00:14:01,674 --> 00:14:03,010
Why do you think that is?
334
00:14:03,010 --> 00:14:05,012
Hey, buddy,
I just called you an expert.
335
00:14:05,012 --> 00:14:06,413
Hook me up.
336
00:14:06,413 --> 00:14:07,480
To what?
337
00:14:07,480 --> 00:14:09,549
What is it
you're looking for, Jeff?
338
00:14:09,549 --> 00:14:11,051
Pillars!
339
00:14:11,051 --> 00:14:13,086
[CLEARS THROAT]
340
00:14:13,086 --> 00:14:15,222
Did-- Did you say something?
No.
341
00:14:15,222 --> 00:14:17,590
[COUGHING]
More sex.
342
00:14:17,590 --> 00:14:20,060
Hold on, are you referring
to my four pillars
343
00:14:20,060 --> 00:14:23,096
of a successful marriage?
Oh, there you go!
344
00:14:23,096 --> 00:14:24,831
Jeff, what--
What is happening?
345
00:14:24,831 --> 00:14:27,100
Tell me what is happening,
right now.
346
00:14:27,100 --> 00:14:28,501
JEFF:
Fine, I'll tell you.
347
00:14:28,501 --> 00:14:31,071
I saw this clown on the Internet
banging his gums
348
00:14:31,071 --> 00:14:33,573
about how couples should be
having sex all the time.
349
00:14:33,573 --> 00:14:36,743
But we've been here
for 40 minutes, and nothing.
350
00:14:36,743 --> 00:14:39,846
So that's the only reason
you wanted to come here?
351
00:14:39,846 --> 00:14:41,381
No.
You thought he would tell me
352
00:14:41,381 --> 00:14:43,050
to give you more sex?
No,
353
00:14:43,050 --> 00:14:46,987
there's also something about you
leaving me alone after work.
354
00:14:46,987 --> 00:14:48,888
Oh, well,
you don't have to worry
355
00:14:48,888 --> 00:14:50,390
about me leaving you alone.
356
00:14:50,390 --> 00:14:54,027
I-I-I'm sorry
to have wasted your time.
357
00:14:55,728 --> 00:14:57,864
[SIGHS]
358
00:14:57,864 --> 00:15:00,233
Not cool, Amos.
359
00:15:01,868 --> 00:15:04,504
[***]
360
00:15:08,208 --> 00:15:10,877
Are you still mad
about the therapy thing?
361
00:15:10,877 --> 00:15:12,212
Still mad?
362
00:15:12,212 --> 00:15:14,681
It happened 10 minutes ago!
363
00:15:15,949 --> 00:15:17,617
I know I say this a lot,
364
00:15:17,617 --> 00:15:20,187
but I have never been
so humiliated.
365
00:15:20,187 --> 00:15:22,189
Come on, what about that time
I got drunk
366
00:15:22,189 --> 00:15:25,125
and I mooned your boss?
367
00:15:25,125 --> 00:15:27,060
Really?
That's your strategy?
368
00:15:27,060 --> 00:15:29,262
Trying to remind me
how low the bar is?
369
00:15:29,262 --> 00:15:31,965
I didn't want to go to therapy
in the first place.
370
00:15:31,965 --> 00:15:33,333
We don't have
any problems.
371
00:15:33,333 --> 00:15:35,768
Yeah, well,
maybe you don't, but I do.
372
00:15:35,768 --> 00:15:38,138
Like what?
Like this whole
373
00:15:38,138 --> 00:15:40,607
fertility process,
that's what.
374
00:15:40,607 --> 00:15:43,643
I mean, how do you think I feel
getting poked and prodded
375
00:15:43,643 --> 00:15:45,412
like I'm some kind
of lab animal?
376
00:15:45,412 --> 00:15:48,181
Having all those shots,
having my hormones monitored
377
00:15:48,181 --> 00:15:49,482
all the time?
378
00:15:49,482 --> 00:15:51,651
I think they're pretty high
right now.
379
00:15:51,651 --> 00:15:53,953
Just forget it.
380
00:15:55,888 --> 00:15:57,290
I'm sorry
you feel this way,
381
00:15:57,290 --> 00:15:59,192
but it's not that great for me
either.
382
00:15:59,192 --> 00:16:01,794
Oh, please, you barely have
to do anything.
383
00:16:01,794 --> 00:16:02,996
Yes, exactly.
384
00:16:02,996 --> 00:16:04,297
Exactly what?
385
00:16:04,297 --> 00:16:05,999
My only job is to lock myself
386
00:16:05,999 --> 00:16:07,700
in the doctor's bathroom
387
00:16:07,700 --> 00:16:10,470
and rough up the suspect.
388
00:16:10,470 --> 00:16:12,072
Big deal.
389
00:16:12,072 --> 00:16:13,906
For you, it's just
a change of venue.
390
00:16:13,906 --> 00:16:16,076
I'm not saying
that it's as tough for me
391
00:16:16,076 --> 00:16:18,045
as it is for you,
but that's not exactly
392
00:16:18,045 --> 00:16:19,646
how I pictured
making a baby.
393
00:16:19,646 --> 00:16:21,948
You pictured it?
394
00:16:21,948 --> 00:16:24,251
A lot. You know what wasn't
in the picture?
395
00:16:24,251 --> 00:16:25,952
Uh, me alone,
uh, with a cup
396
00:16:25,952 --> 00:16:28,721
and a stack of seriously old
magazines.
397
00:16:28,721 --> 00:16:32,025
They got one with
Brigitte Nielsen on the cover.
398
00:16:32,025 --> 00:16:33,960
But, uh, you know,
I powered through,
399
00:16:33,960 --> 00:16:38,065
because, well, that's what
the great ones do.
400
00:16:40,367 --> 00:16:43,236
So why didn't you ever
say anything?
401
00:16:43,236 --> 00:16:45,338
What am I gonna say?
"Hey, nurse, how about
402
00:16:45,338 --> 00:16:48,241
a little more Megan Fox,
a little less Charlene Tilton?"
403
00:16:48,241 --> 00:16:50,677
No, I mean
about how you feel.
404
00:16:50,677 --> 00:16:52,812
I don't want you
to feel excluded.
405
00:16:52,812 --> 00:16:54,847
I don't want you to feel
like a lab animal.
406
00:16:54,847 --> 00:16:57,350
This is my fault, because
my swimmers are slow.
407
00:16:57,350 --> 00:17:00,153
No, no.
I'm not blaming you.
408
00:17:00,153 --> 00:17:02,522
I just want us
to be able to...
409
00:17:02,522 --> 00:17:04,657
Do this:
to communicate.
410
00:17:04,657 --> 00:17:08,195
Ironic.
That was the fourth pillar.
411
00:17:08,195 --> 00:17:11,064
Who knew that one
could ever matter?
412
00:17:11,064 --> 00:17:13,133
All right, look.
413
00:17:13,133 --> 00:17:15,001
How about,
in the future,
414
00:17:15,001 --> 00:17:18,205
we huddle up and make sure that
we're on the same page, okay?
415
00:17:18,205 --> 00:17:19,639
I'd like that.
416
00:17:19,639 --> 00:17:22,342
Hey, you want to hear
Dr. Bingham's one pillar
417
00:17:22,342 --> 00:17:24,877
for a lust-filled 20 minutes?
418
00:17:24,877 --> 00:17:26,513
[LAUGHS]
419
00:17:28,648 --> 00:17:30,283
[KNOCK ON DOOR]
420
00:17:32,219 --> 00:17:33,520
Hey, what's up?
421
00:17:33,520 --> 00:17:35,255
I just got a text
from Russell.
422
00:17:35,255 --> 00:17:38,225
The whole "losing interest
in Suneetha" thing backfired.
423
00:17:38,225 --> 00:17:39,759
He's more into her than ever.
424
00:17:39,759 --> 00:17:41,294
Really?
Yeah, look.
425
00:17:41,294 --> 00:17:43,530
Seven sad faces.
426
00:17:43,530 --> 00:17:45,398
He is such
a downer lately.
427
00:17:45,398 --> 00:17:47,434
I know. Can this wait
20 minutes?
428
00:17:47,434 --> 00:17:49,569
You know, I can't believe
I'm saying this,
429
00:17:49,569 --> 00:17:51,704
but I wish we could get
the old Russell back.
430
00:17:51,704 --> 00:17:53,506
Well, I'm sure
we can figure some--
431
00:17:53,506 --> 00:17:55,542
[COUGHS]
Twenty minutes!
432
00:17:55,542 --> 00:17:57,744
Do you really think
that only certain people
433
00:17:57,744 --> 00:18:00,147
can hear what you're saying
when you do that?
434
00:18:00,147 --> 00:18:02,249
[COUGHS]
Yes!
435
00:18:03,150 --> 00:18:06,719
[***]
436
00:18:09,156 --> 00:18:12,325
I'm not at all happy
about this.
437
00:18:19,532 --> 00:18:22,202
It's not about you.
It's for Russell.
438
00:18:22,202 --> 00:18:24,571
Now here he comes.
439
00:18:24,571 --> 00:18:25,805
[SIGHS]
440
00:18:25,805 --> 00:18:27,006
Hey, you guys.
441
00:18:27,006 --> 00:18:28,208
Look.
442
00:18:28,208 --> 00:18:29,609
It's your favorite shirt.
443
00:18:29,609 --> 00:18:31,311
What do you got?
I'm a zebra?
444
00:18:31,311 --> 00:18:33,180
Maybe the Hamburglar?
445
00:18:33,180 --> 00:18:35,548
"Robble, robble, robble."
446
00:18:35,548 --> 00:18:37,384
Don't beat yourself up, Jen.
447
00:18:37,384 --> 00:18:40,253
There's enough pain
in the world.
448
00:18:40,253 --> 00:18:41,554
Hey, hey, over here.
449
00:18:41,554 --> 00:18:45,492
Couple of douches,
that's right.
450
00:18:45,492 --> 00:18:47,627
Yeah, we're matching.
As you should be.
451
00:18:47,627 --> 00:18:51,631
It's a fitting manifestation
of your shared love.
452
00:18:51,631 --> 00:18:54,201
Wait, wait, wait, wait.
Check out these bad boys,
453
00:18:54,201 --> 00:18:56,503
your two
favorite targets, huh?
454
00:18:56,503 --> 00:18:58,971
Looks like a heart
turned upside down,
455
00:18:58,971 --> 00:19:01,574
much like my own.
456
00:19:01,574 --> 00:19:03,343
I'm gonna
hit the restroom.
457
00:19:03,343 --> 00:19:05,878
Do you think heartache
washes off?
458
00:19:08,281 --> 00:19:10,917
Wow, he is far gone.
459
00:19:10,917 --> 00:19:12,151
Yeah, I know.
460
00:19:12,151 --> 00:19:15,121
Why don't you
put those away.
461
00:19:15,121 --> 00:19:17,156
Hey, guys, what's up?
462
00:19:17,156 --> 00:19:18,625
AUDREY:
Hey.
463
00:19:18,625 --> 00:19:20,727
You can take off the hat.
He's not biting.
464
00:19:20,727 --> 00:19:23,696
Who's not biting?
What are you talking about?
465
00:19:23,696 --> 00:19:25,398
[SNICKERS]
466
00:19:25,398 --> 00:19:28,568
Wait, you wore that hat
voluntarily?
467
00:19:30,102 --> 00:19:31,871
What's wrong with it? I...
468
00:19:31,871 --> 00:19:34,507
Nothing.
469
00:19:34,507 --> 00:19:37,043
Hand me my nine iron,
Bagger Vance.
470
00:19:37,043 --> 00:19:39,379
[LAUGHS]
471
00:19:39,379 --> 00:19:43,250
You look like a newsboy
from the Depression.
472
00:19:43,250 --> 00:19:46,619
"Extry! Extry!"
You're a tool.
473
00:19:46,619 --> 00:19:49,322
[LAUGHING]
474
00:19:49,322 --> 00:19:52,259
You know what? We might do
all right without Russell.
475
00:19:52,259 --> 00:19:54,294
[***]
476
00:19:57,997 --> 00:20:00,367
[***]
477
00:20:00,367 --> 00:20:03,336
Adam, look what
my mom sent us.
478
00:20:03,336 --> 00:20:07,139
The future
Mr. and Mrs. Adam Rhodes.
479
00:20:07,139 --> 00:20:08,641
All right.
Hey, we look good.
480
00:20:08,641 --> 00:20:10,443
Mm-hm.
But more importantly,
481
00:20:10,443 --> 00:20:13,346
I look straight.
482
00:20:13,346 --> 00:20:14,781
Yeah, how'd you
pull that off?
483
00:20:14,781 --> 00:20:16,449
I had Jen punch me
in the stomach
484
00:20:16,449 --> 00:20:17,984
before the guy snapped it.
485
00:20:17,984 --> 00:20:21,153
The second punch
he really wasn't expecting.
486
00:20:21,153 --> 00:20:24,023
Oh, God, Adam.
487
00:20:24,023 --> 00:20:26,326
Look at the caption.
488
00:20:27,394 --> 00:20:29,896
"Jennifer Morgan to wed...
489
00:20:29,896 --> 00:20:33,065
Madam Rhodes"?
490
00:20:33,065 --> 00:20:34,567
No!
491
00:20:34,567 --> 00:20:37,604
No. They-- They totally ruined
my hetero picture.
492
00:20:37,604 --> 00:20:39,171
At least
it's a small town.
493
00:20:39,171 --> 00:20:40,707
Not that many people
will see it.
494
00:20:40,707 --> 00:20:45,011
Oh, no, they've got
an online edition.
495
00:20:45,011 --> 00:20:47,747
Well, I got a busy night
ahead of me, so...
496
00:20:49,516 --> 00:20:52,319
[***]
497
00:20:55,087 --> 00:20:57,290
[***]
35136