Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:02,470
[**]
2
00:00:02,470 --> 00:00:05,106
I'm telling you, Greta.
Your husband should not let you
3
00:00:05,106 --> 00:00:07,708
out of the house with legs
like that. Whoa.
4
00:00:07,708 --> 00:00:10,978
[CHUCKLES]
Your assistant's hot.
5
00:00:10,978 --> 00:00:14,315
She's 63, dude.
6
00:00:14,315 --> 00:00:15,383
Hah.
7
00:00:15,383 --> 00:00:19,120
Think my German nanny
really screwed me up.
8
00:00:19,120 --> 00:00:21,589
So, what's with all
this stuff in your office?
9
00:00:21,589 --> 00:00:23,324
Oh, it's that stupid
time of year
10
00:00:23,324 --> 00:00:25,326
when my stupid coworkers'
stupid kids sell crap
11
00:00:25,326 --> 00:00:28,229
to support
their stupid activities.
12
00:00:28,229 --> 00:00:30,064
And stupid people
buy it all.
13
00:00:30,064 --> 00:00:32,766
I can't say no. People around
here are still giving me
14
00:00:32,766 --> 00:00:34,468
the stink eye
'cause I didn't chip in
15
00:00:34,468 --> 00:00:36,504
for Marlene's get-well gift.
16
00:00:36,504 --> 00:00:37,605
Like...
17
00:00:37,605 --> 00:00:39,973
flowers were gonna
uncollapse her lung.
18
00:00:39,973 --> 00:00:41,342
[SCOFFS]
19
00:00:41,342 --> 00:00:42,743
Yeah, I know
how you feel.
20
00:00:42,743 --> 00:00:44,778
People are always asking me
to donate money
21
00:00:44,778 --> 00:00:48,349
to cure some disease
I'm never even gonna get.
22
00:00:48,349 --> 00:00:52,120
What about diseases
they get from you?
23
00:00:52,120 --> 00:00:54,888
I'm not on trial here.
24
00:00:54,888 --> 00:00:55,923
Let's go to lunch.
25
00:00:55,923 --> 00:00:57,258
Or-- Or...
26
00:00:57,258 --> 00:00:59,893
we can stay here and
feast on saltwater taffy
27
00:00:59,893 --> 00:01:02,396
and...assorted popcorn.
28
00:01:02,396 --> 00:01:04,832
The cheddar quadrant's
pretty solid.
29
00:01:04,832 --> 00:01:07,000
Oh, Bingham,
you're here.
30
00:01:07,000 --> 00:01:09,670
Let me go grab the raffle
tickets for my son's band trip.
31
00:01:09,670 --> 00:01:11,905
Oh, that's great. Maybe when
you come back, you can buy
32
00:01:11,905 --> 00:01:15,109
some assorted popcorn from
my son, Jeff Jr., over here.
33
00:01:16,277 --> 00:01:18,279
Ah, that'd be swell, mister.
34
00:01:20,681 --> 00:01:22,516
[SEÑOR HAPPY'S "HOW MANY WAYS"
PLAYING]
35
00:01:22,516 --> 00:01:26,554
* How many ways
To say, "I love you?" *
36
00:01:28,256 --> 00:01:32,293
* How many ways
To say that I'm not scared? *
37
00:01:32,293 --> 00:01:35,129
* With you by my side
38
00:01:35,129 --> 00:01:38,065
* There is no denyin' *
39
00:01:38,065 --> 00:01:40,768
* I can't wait
For me and you *
40
00:01:43,171 --> 00:01:46,006
[**]
41
00:01:46,006 --> 00:01:49,310
So every parent in your office
is pushing their kids' stuff?
42
00:01:49,310 --> 00:01:50,744
Yeah, they're
relentless.
43
00:01:50,744 --> 00:01:53,614
Feel like a tourist
in the streets of Calcutta.
44
00:01:55,516 --> 00:01:57,285
You did a good thing
supporting those kids.
45
00:01:57,285 --> 00:01:58,752
Stop complaining.
46
00:01:58,752 --> 00:02:01,789
I'll stop complaining when
they start selling Scotch.
47
00:02:03,691 --> 00:02:04,958
Hey, guys.
Hey.
48
00:02:04,958 --> 00:02:06,460
Hi, honey.
Oh, hey.
49
00:02:06,460 --> 00:02:09,897
Guess what? The old lady
in apartment 9A just died.
50
00:02:11,665 --> 00:02:15,336
Great news. Alone.
No surviving relatives.
51
00:02:15,336 --> 00:02:17,238
But, see, when I laugh
at the bike messenger
52
00:02:17,238 --> 00:02:20,441
flipping over his handlebars,
I'm the jerk.
53
00:02:22,009 --> 00:02:24,278
It's great news because now
the apartment's for sale.
54
00:02:24,278 --> 00:02:25,813
You guys should
buy it.
55
00:02:25,813 --> 00:02:28,882
Well, they've got that lady
out of there, right?
56
00:02:30,751 --> 00:02:33,954
We've always planned on buying,
but after the wedding.
57
00:02:33,954 --> 00:02:36,524
Apartments in our building
do not come up for sale often,
58
00:02:36,524 --> 00:02:38,426
and this one is
a really good deal.
59
00:02:38,426 --> 00:02:40,528
Well, it would be nice
not to have to ask every time
60
00:02:40,528 --> 00:02:42,363
I want to paint a wall,
or put a stripper pole
61
00:02:42,363 --> 00:02:43,697
in the bedroom.
62
00:02:45,633 --> 00:02:47,435
Real estate's
a sound investment.
63
00:02:47,435 --> 00:02:49,570
Yeah, and we are just throwing
money away on rent.
64
00:02:49,570 --> 00:02:51,872
But isn't it tough to get
approval from the co-op board?
65
00:02:51,872 --> 00:02:53,474
You see, that's
the beauty of this.
66
00:02:53,474 --> 00:02:55,243
Jeff and I have
lived there for 10 years.
67
00:02:55,243 --> 00:02:57,177
If we recommend you,
it's done.
68
00:02:57,177 --> 00:02:59,747
Wow, thanks. That'd be great.
Yeah.
69
00:02:59,747 --> 00:03:02,216
Yeah. We'll be living
in the same building forever.
70
00:03:02,216 --> 00:03:03,817
Our kids will
grow up together.
71
00:03:03,817 --> 00:03:06,654
[QUIETLY]
Our daughter is not allowed
on the stripper pole.
72
00:03:07,721 --> 00:03:09,390
I think we should
go for it.
73
00:03:09,390 --> 00:03:11,459
Okay, let's give it a shot.
Yes. An apartment.
74
00:03:11,459 --> 00:03:14,295
I could kiss that dead old lady
right on the mouth.
75
00:03:15,396 --> 00:03:16,730
Ooh-la-la.
76
00:03:16,730 --> 00:03:18,999
Did you guys see
that hot new waitress?
77
00:03:18,999 --> 00:03:21,869
Smoking hot.
ADAM: Oh, yeah.
She's amazing.
78
00:03:21,869 --> 00:03:24,071
Which one?
79
00:03:24,071 --> 00:03:26,340
Look at her. I'd like to
give her a big tip.
80
00:03:26,340 --> 00:03:28,208
And then the rest
of it.
81
00:03:29,277 --> 00:03:31,679
You know that's
a bad idea.
82
00:03:31,679 --> 00:03:34,315
Yeah, listen, I know better
than to hook up with someone
83
00:03:34,315 --> 00:03:35,916
I see on a regular basis.
84
00:03:35,916 --> 00:03:38,619
Made that mistake
with my stepsister.
85
00:03:38,619 --> 00:03:41,221
Is that you,
Russell?
86
00:03:41,221 --> 00:03:42,490
Well, yeah.
87
00:03:42,490 --> 00:03:45,826
Is that you, you?
88
00:03:45,826 --> 00:03:46,860
Kerry.
89
00:03:46,860 --> 00:03:48,228
Heh, remember?
90
00:03:48,228 --> 00:03:49,597
Yeah, Kerry. From the...
91
00:03:49,597 --> 00:03:51,098
[MUMBLES]
92
00:03:51,098 --> 00:03:52,165
We had sex.
93
00:03:52,165 --> 00:03:54,001
Yes. Kerry from sex.
94
00:03:54,001 --> 00:03:55,369
[LAUGHS]
95
00:03:55,369 --> 00:03:58,839
And you promised me
a recording contract.
96
00:03:58,839 --> 00:04:01,141
Oh, my God. Did I not
drop that in the mail?
97
00:04:01,141 --> 00:04:03,677
I'm a space cadet.
98
00:04:04,545 --> 00:04:06,079
Yeah, I never
got that.
99
00:04:06,079 --> 00:04:09,116
Yeah, it's just that
whole music-biz mix-up,
100
00:04:09,116 --> 00:04:12,853
with the Tupac and the rapping
and all that, you know?
101
00:04:12,853 --> 00:04:16,056
It's all a Suge thing.
It usually funnels through him.
102
00:04:16,056 --> 00:04:17,491
Oh, well.
103
00:04:19,493 --> 00:04:22,963
Yeah, uh, no problem.
So do you want to order?
104
00:04:22,963 --> 00:04:25,466
Oh, yeah. I've been jonesing
for that meatloaf sandwich.
105
00:04:25,466 --> 00:04:27,067
All right.
One meatloaf sandwich.
106
00:04:27,067 --> 00:04:30,270
Oh, and just so you know,
I'm gonna hock a loogie in it.
107
00:04:31,639 --> 00:04:34,007
You know what? I'd love it
without the loogie.
108
00:04:34,007 --> 00:04:35,843
Sorry. No substitutions.
109
00:04:36,910 --> 00:04:39,713
[**]
110
00:04:40,648 --> 00:04:41,982
[ELEVATOR BELL DINGS]
111
00:04:45,085 --> 00:04:47,421
Hi. I'm selling gift items
112
00:04:47,421 --> 00:04:49,289
to raise money for
our new school playground.
113
00:04:49,289 --> 00:04:52,292
Sorry, kid, but they already
squeezed me dry at the office,
114
00:04:52,292 --> 00:04:53,561
so, good luck.
115
00:04:53,561 --> 00:04:55,963
There's lots of
good stuff here.
116
00:04:55,963 --> 00:04:58,165
Have you seen
the Sweets-and-Treats section?
117
00:04:58,165 --> 00:05:01,201
Seen it? I own it.
118
00:05:01,201 --> 00:05:02,536
You can't say no.
119
00:05:02,536 --> 00:05:05,072
Let me tell you
about supply and demand.
120
00:05:05,072 --> 00:05:06,774
You are supplying.
121
00:05:06,774 --> 00:05:10,744
I am demanding that
you leave me alone.
122
00:05:10,744 --> 00:05:12,813
You have to buy
at least one thing.
123
00:05:12,813 --> 00:05:15,749
I'll buy one thing from you
if you buy one from me.
124
00:05:15,749 --> 00:05:17,718
How about some running shoes?
Worn only once,
125
00:05:17,718 --> 00:05:20,654
mostly sitting on a park bench
eating a pretzel.
126
00:05:20,654 --> 00:05:22,890
You're not raising money
for anything.
127
00:05:22,890 --> 00:05:24,392
Yeah. I am.
128
00:05:24,392 --> 00:05:26,527
To buy a boat...
take me to an island
129
00:05:26,527 --> 00:05:28,729
where there are no kids
trying to sell me crap.
130
00:05:29,930 --> 00:05:30,931
[SIGHS]
131
00:05:30,931 --> 00:05:32,265
I'm not leaving.
132
00:05:32,265 --> 00:05:33,300
[CHUCKLES]
133
00:05:33,300 --> 00:05:34,301
All right, you win.
134
00:05:34,301 --> 00:05:35,669
Oh, yeah.
135
00:05:35,669 --> 00:05:38,372
Let me drop this stuff off
in my apartment.
136
00:05:42,075 --> 00:05:44,578
[**]
137
00:05:46,414 --> 00:05:48,982
[WAGNER'S "RIDE OF
THE VALKYRIES" PLAYING]
138
00:05:50,751 --> 00:05:51,985
What's with
the music?
139
00:05:51,985 --> 00:05:53,020
Check this out.
140
00:05:53,020 --> 00:05:54,354
Whoo!
141
00:05:55,389 --> 00:05:57,391
[LAUGHING]
Awesome. Right?
142
00:05:58,358 --> 00:06:00,193
Did you just buy that?
Uh-huh.
143
00:06:00,193 --> 00:06:01,729
Oh, it's
gonna get you.
144
00:06:01,729 --> 00:06:02,896
Whoa.
145
00:06:02,896 --> 00:06:03,697
[LAUGHS]
146
00:06:03,697 --> 00:06:05,065
[SHUTS MUSIC OFF]
147
00:06:05,065 --> 00:06:08,702
Hey. It's not so much fun
without the music.
148
00:06:08,702 --> 00:06:10,804
We just agreed to try
to buy the apartment,
149
00:06:10,804 --> 00:06:12,406
and now you run out
and waste money
150
00:06:12,406 --> 00:06:14,542
on a toy meant
for a 7 year old?
151
00:06:14,542 --> 00:06:15,943
Shows what you know.
152
00:06:17,277 --> 00:06:19,713
"Ages 8 and up."
Hm?
153
00:06:19,713 --> 00:06:21,815
Adam, if we're really
gonna try to do this,
154
00:06:21,815 --> 00:06:23,784
you've got to be
more responsible with money.
155
00:06:23,784 --> 00:06:25,385
Hey, honey, I am
responsible as hell.
156
00:06:25,385 --> 00:06:28,388
Last week you bought $200 worth
of illegal fireworks.
157
00:06:28,388 --> 00:06:29,590
For Cinco de Mayo.
158
00:06:29,590 --> 00:06:31,459
And you blew them off
in our kitchen.
159
00:06:31,459 --> 00:06:32,460
Yes.
160
00:06:32,460 --> 00:06:34,728
In the "sink-o."
161
00:06:35,963 --> 00:06:37,598
I'm just saying,
buying this apartment
162
00:06:37,598 --> 00:06:39,633
will change how much
you can spend.
163
00:06:39,633 --> 00:06:41,034
You can't eat out
every night,
164
00:06:41,034 --> 00:06:42,670
and you're gonna have to
use the subway.
165
00:06:42,670 --> 00:06:44,071
I will happily
take the subway...
166
00:06:44,071 --> 00:06:46,707
when they get rid of
the mole people.
167
00:06:46,707 --> 00:06:49,176
Be serious, all right?
You can be late with the rent.
168
00:06:49,176 --> 00:06:50,744
You can't be late
with a mortgage.
169
00:06:50,744 --> 00:06:52,480
You know, you're
gonna have to budget.
170
00:06:52,480 --> 00:06:54,214
Well, you will too.
171
00:06:54,214 --> 00:06:55,583
I watch my spending.
172
00:06:55,583 --> 00:06:58,519
Every day I risk my life
with the mole people.
173
00:06:58,519 --> 00:07:01,088
Fine, I can live on a budget.
I don't have to buy fireworks
174
00:07:01,088 --> 00:07:03,356
or a little helicopter
or a new lamp.
175
00:07:03,356 --> 00:07:04,725
A new lamp?
176
00:07:04,725 --> 00:07:07,461
The helicopter has
a mind of its own.
177
00:07:07,461 --> 00:07:09,630
[**]
178
00:07:13,501 --> 00:07:16,236
Ooh. Look at you
with the mood lighting.
179
00:07:16,236 --> 00:07:17,805
I like it.
180
00:07:17,805 --> 00:07:19,406
It's very romantic.
181
00:07:19,406 --> 00:07:22,009
Why invest in electricity when
I'm already highly leveraged
182
00:07:22,009 --> 00:07:24,444
in scented gift candles?
Hm.
183
00:07:24,444 --> 00:07:27,214
Hm, well, they're working.
It smells nice in here.
184
00:07:27,214 --> 00:07:29,016
Trust me, it shouldn't.
185
00:07:30,718 --> 00:07:32,620
So much for romantic.
186
00:07:33,687 --> 00:07:34,922
All right. Let's
write that
187
00:07:34,922 --> 00:07:36,790
letter of recommendation
for Adam and Jen.
188
00:07:36,790 --> 00:07:39,527
Why do you always get us
involved in stuff like that?
189
00:07:39,527 --> 00:07:40,961
Because I like
to help people.
190
00:07:40,961 --> 00:07:42,763
You knew that
when you married me.
191
00:07:42,763 --> 00:07:45,398
Yeah, but I was hoping life
would beat it out of you.
192
00:07:45,398 --> 00:07:46,667
Well, it hasn't.
193
00:07:46,667 --> 00:07:48,401
Now, come on.
What are we gonna say?
194
00:07:48,401 --> 00:07:49,837
You write it, I'll sign it.
195
00:07:49,837 --> 00:07:50,938
That's our system.
196
00:07:50,938 --> 00:07:52,640
Oh, come on.
This is important.
197
00:07:52,640 --> 00:07:54,875
Why? What's in it
for us?
198
00:07:54,875 --> 00:07:57,110
Knowing that we helped
our good friends take a big step
199
00:07:57,110 --> 00:07:59,079
in their life
and their relationship.
200
00:08:00,781 --> 00:08:02,716
What else
you got?
201
00:08:02,716 --> 00:08:04,652
All right. Now, we need
to say something nice
202
00:08:04,652 --> 00:08:06,854
about Adam and Jen that will
impress the co-op board.
203
00:08:06,854 --> 00:08:09,089
All right.
Adam's a good hang.
204
00:08:10,157 --> 00:08:13,093
And Jen can eat a lot
for a girl.
205
00:08:13,093 --> 00:08:17,698
At my funeral, you are to be
mournful and silent.
206
00:08:17,698 --> 00:08:20,100
[**]
207
00:08:21,969 --> 00:08:24,705
So why are you eating here?
Isn't it kind of risky?
208
00:08:24,705 --> 00:08:27,708
I'm not gonna let
some girl scare me off.
209
00:08:27,708 --> 00:08:30,077
At least till 5,
when she starts her shift.
210
00:08:33,647 --> 00:08:34,815
That's it?
211
00:08:34,815 --> 00:08:36,550
Soup is very filling.
212
00:08:36,550 --> 00:08:39,252
Oh, could I have, like,
10 packets of crackers, please?
213
00:08:39,252 --> 00:08:40,821
All right.
214
00:08:40,821 --> 00:08:42,756
What's going on?
It's obvious.
215
00:08:42,756 --> 00:08:45,793
He's trying to fit
into his prom dress.
216
00:08:45,793 --> 00:08:47,394
Well, now that we may buy
the apartment,
217
00:08:47,394 --> 00:08:49,663
I want to try to be more
responsible with my finances,
218
00:08:49,663 --> 00:08:51,031
because, get this...
219
00:08:51,031 --> 00:08:53,033
Jen thinks I can't
budget my money.
220
00:08:53,033 --> 00:08:55,535
I'm sorry. I started
laughing after "Jen thinks."
221
00:08:55,535 --> 00:08:56,970
[JEFF LAUGHS]
222
00:08:56,970 --> 00:08:58,906
Anyway, I want to show her
that I can do this,
223
00:08:58,906 --> 00:09:00,273
so I got a $60 budget,
224
00:09:00,273 --> 00:09:01,975
and I'm gonna use
this notebook
225
00:09:01,975 --> 00:09:03,811
to account for
every cent.
226
00:09:03,811 --> 00:09:07,547
Cup of soup,
$1.75.
227
00:09:07,547 --> 00:09:09,416
Lost pen, $2.
228
00:09:09,416 --> 00:09:11,318
[RUSSELL
LAUGHS]
229
00:09:11,318 --> 00:09:13,053
Whoa. Kerry's here early.
230
00:09:13,053 --> 00:09:14,588
Let's scram.
231
00:09:18,325 --> 00:09:19,660
Guys. Did you
hear me?
232
00:09:19,660 --> 00:09:21,762
Let's hit the bricks.
233
00:09:25,098 --> 00:09:26,734
Why is there
no skedaddling?
234
00:09:26,734 --> 00:09:28,802
We're staying.
Yeah, I just got my soup.
235
00:09:28,802 --> 00:09:30,804
Seriously. You're gonna
pick the diner over me?
236
00:09:30,804 --> 00:09:33,140
It's kind of a no-brainer.
Yeah.
237
00:09:33,140 --> 00:09:35,275
Fine. You've made
your choice. But just--
238
00:09:35,275 --> 00:09:36,744
Russell?
[SQUEALS]
239
00:09:36,744 --> 00:09:38,879
[**]
240
00:09:40,948 --> 00:09:43,416
Why couldn't we send
the recommendation in the mail?
241
00:09:43,416 --> 00:09:45,819
Because the fact that we're
delivering it in person
242
00:09:45,819 --> 00:09:47,120
shows how much we care.
243
00:09:47,120 --> 00:09:48,722
The fact that I paused
Deadliest Catch
244
00:09:48,722 --> 00:09:51,825
to come down here
should show how much I care.
245
00:09:51,825 --> 00:09:53,694
I don't get what you like
about that show.
246
00:09:53,694 --> 00:09:55,595
It's men doing men's work.
247
00:09:55,595 --> 00:09:56,997
And there's suspense.
248
00:09:56,997 --> 00:09:59,299
Will they catch crabs?
Will they not catch crabs?
249
00:09:59,299 --> 00:10:00,567
Hm.
250
00:10:00,567 --> 00:10:03,003
Sounds like
Russell's dating life.
251
00:10:03,003 --> 00:10:05,005
All right. We're just gonna
hand her the letter
252
00:10:05,005 --> 00:10:07,440
and then say a few nice things
about Adam and Jen.
253
00:10:07,440 --> 00:10:08,508
[DOOR OPENS]
254
00:10:08,508 --> 00:10:09,710
Hi. Mrs. Westlin?
255
00:10:09,710 --> 00:10:11,712
Yes?
Hm. Audrey and Jeff Bingham.
256
00:10:11,712 --> 00:10:13,080
Oh. Yes, of course.
257
00:10:13,080 --> 00:10:14,982
Our dear friends,
Adam and Jennifer in 9A,
258
00:10:14,982 --> 00:10:16,984
are considering buying
that open apartment.
259
00:10:16,984 --> 00:10:19,052
And we wanted to give you
this recommendation.
260
00:10:19,052 --> 00:10:20,487
Certainly.
261
00:10:20,487 --> 00:10:22,622
And we're doing it in person
'cause we really care.
262
00:10:22,622 --> 00:10:24,257
Yeah. Loads.
263
00:10:24,257 --> 00:10:27,027
Well, thank you. We'll
certainly take this seriously.
264
00:10:28,161 --> 00:10:30,764
Mom. That's the guy
who was mean to me.
265
00:10:31,665 --> 00:10:33,667
MRS. WESTLIN:
It is?
266
00:10:33,667 --> 00:10:36,904
Yeah. He tried to
make me buy his shoes.
267
00:10:37,771 --> 00:10:40,273
Worn only once.
268
00:10:40,273 --> 00:10:41,742
[**]
269
00:10:44,244 --> 00:10:47,380
[**]
270
00:10:51,752 --> 00:10:53,086
Excuse me.
271
00:10:54,387 --> 00:10:55,422
Is Kerry
here today?
272
00:10:55,422 --> 00:10:56,489
No, she's not.
273
00:10:56,489 --> 00:10:57,725
Ha-ha. Great.
274
00:10:57,725 --> 00:10:59,626
Um, I'd like
a meatloaf sandwich.
275
00:10:59,626 --> 00:11:00,761
Oh, excellent.
276
00:11:00,761 --> 00:11:03,163
One meatloaf sandwich...
277
00:11:03,163 --> 00:11:05,232
with a loogie.
278
00:11:07,667 --> 00:11:10,437
She got to you too.
279
00:11:12,605 --> 00:11:13,874
Uh...excuse me, sir.
280
00:11:13,874 --> 00:11:14,942
You're the owner,
right?
281
00:11:14,942 --> 00:11:16,910
Yes. What do you need?
282
00:11:16,910 --> 00:11:18,445
My name's
Russell Dunbar.
283
00:11:18,445 --> 00:11:21,314
I'm a long-time customer,
first-time complainer.
284
00:11:21,314 --> 00:11:23,751
I'm gonna need you to fire
two waitresses for me:
285
00:11:23,751 --> 00:11:27,187
uh, Kerry, and--
286
00:11:27,187 --> 00:11:29,723
Ah, might as well get rid
of the whole bunch of 'em.
287
00:11:29,723 --> 00:11:31,658
And I'd like
a meatloaf sandwich.
288
00:11:31,658 --> 00:11:33,126
No.
289
00:11:33,126 --> 00:11:35,062
Not for a snake like you.
290
00:11:36,129 --> 00:11:38,365
Goes all the way
to the top.
291
00:11:38,365 --> 00:11:39,466
Kerry tell me
292
00:11:39,466 --> 00:11:42,836
you promise to send
her demo to Quincy Jones.
293
00:11:42,836 --> 00:11:44,437
You no send demo.
294
00:11:45,505 --> 00:11:46,940
I was going to.
295
00:11:46,940 --> 00:11:49,810
And what you ask her
to do on first date?
296
00:11:49,810 --> 00:11:51,211
Unspeakable.
297
00:11:55,715 --> 00:11:59,286
It was just a suggestion.
298
00:11:59,286 --> 00:12:01,354
[**]
299
00:12:04,524 --> 00:12:06,426
Hi. Is
Mrs. Westlin in?
300
00:12:06,426 --> 00:12:08,028
It's all right, Delia.
I've got it.
301
00:12:08,028 --> 00:12:11,331
Hi. I baked this cake
for you and your son.
302
00:12:11,331 --> 00:12:14,968
It's just my way of apologizing
for my husband's behavior.
303
00:12:14,968 --> 00:12:16,603
Oh. A cake. Uh...
304
00:12:16,603 --> 00:12:18,205
Here. Here.
305
00:12:18,205 --> 00:12:19,973
And-- And I really hope
you won't punish
306
00:12:19,973 --> 00:12:22,542
Adam and Jennifer for
being friends with Jeff.
307
00:12:22,542 --> 00:12:25,813
They're young. They don't
know any better.
308
00:12:25,813 --> 00:12:27,881
[CHUCKLES]
I appreciate the gesture.
309
00:12:27,881 --> 00:12:31,351
And I was very young
when I married him, also.
310
00:12:31,351 --> 00:12:33,586
Let's consider it
water under the bridge.
311
00:12:33,586 --> 00:12:35,288
Thank you.
Uh, enjoy the cake.
312
00:12:35,288 --> 00:12:38,458
It's my grandmother's
top-secret recipe.
313
00:12:38,458 --> 00:12:41,862
Oh, which I can totally give you
if you want, 'cause she's dead.
314
00:12:43,230 --> 00:12:44,932
No. Okay. Okay.
315
00:12:50,871 --> 00:12:53,907
Oh, my keys.
316
00:12:58,846 --> 00:12:59,847
Oh...
317
00:12:59,847 --> 00:13:01,614
my...
318
00:13:01,614 --> 00:13:03,216
God.
319
00:13:03,216 --> 00:13:05,152
[**]
320
00:13:06,786 --> 00:13:08,321
Mm. Pretty good
food, huh?
321
00:13:08,321 --> 00:13:09,890
[SIGHS]
322
00:13:09,890 --> 00:13:12,659
I don't know.
I miss the diner.
323
00:13:12,659 --> 00:13:14,995
Hey, but you gotta admit,
I mean, this is a bargain.
324
00:13:14,995 --> 00:13:17,164
Two baskets of wings, two beers,
all for 4 bucks.
325
00:13:17,164 --> 00:13:21,068
Thank you for keeping me
on budget Wild Wednesdays.
326
00:13:23,170 --> 00:13:24,804
Twenty-one dollars?
327
00:13:24,804 --> 00:13:25,906
Uh, excuse me.
328
00:13:25,906 --> 00:13:28,108
Uh, this should
be $4.
329
00:13:28,108 --> 00:13:29,877
It's...Wild Wednesday.
330
00:13:29,877 --> 00:13:31,444
Today's Tuesday.
331
00:13:32,579 --> 00:13:34,781
[CHUCKLES]
How did we not know that?
332
00:13:34,781 --> 00:13:35,782
[CHUCKLING]
333
00:13:35,782 --> 00:13:37,750
I did know that.
334
00:13:37,750 --> 00:13:41,488
But your reaction was
just the pick-me-up I needed.
335
00:13:41,488 --> 00:13:42,522
Oh. This is great.
336
00:13:42,522 --> 00:13:44,324
Five dollars
for the rest of the week.
337
00:13:44,324 --> 00:13:46,326
Uh, you're gonna need
to lend me some money.
338
00:13:46,326 --> 00:13:49,129
I'll lend you a calendar.
339
00:13:49,129 --> 00:13:50,597
Oh, come on, man.
340
00:13:50,597 --> 00:13:53,200
I can't. I'm
a little light this week.
341
00:13:54,634 --> 00:13:57,004
[**]
342
00:13:58,005 --> 00:14:00,040
[KNOCK ON DOOR]
343
00:14:00,040 --> 00:14:01,841
I'm sorry, did you
lose this?
344
00:14:01,841 --> 00:14:03,877
Oh, uh-- I-- I--
345
00:14:03,877 --> 00:14:06,779
Yeah, you got some nerve,
pretending to accept my apology.
346
00:14:06,779 --> 00:14:08,848
You know what? My husband is
a much better person than you.
347
00:14:08,848 --> 00:14:10,317
At least he's honest.
348
00:14:10,317 --> 00:14:11,618
You-- You--
You aren't worthy
349
00:14:11,618 --> 00:14:14,554
of my grammy's
chocolate orgasm cake.
350
00:14:15,655 --> 00:14:17,090
Is there flour in that cake?
351
00:14:17,090 --> 00:14:18,892
What? Yes, of course.
352
00:14:18,892 --> 00:14:20,293
Well, my son is allergic
to gluten.
353
00:14:20,293 --> 00:14:22,295
If he eats that,
he could die.
354
00:14:22,295 --> 00:14:25,232
Well, then he'd go with
a big smile on his face,
355
00:14:25,232 --> 00:14:27,734
'cause this...
cake is...
356
00:14:27,734 --> 00:14:29,036
delicious.
357
00:14:29,036 --> 00:14:31,438
I'm just gonna
get my keys and go.
358
00:14:31,438 --> 00:14:32,605
[**]
359
00:14:34,774 --> 00:14:36,009
How's budgeting
going?
360
00:14:36,009 --> 00:14:37,377
It's great.
361
00:14:37,377 --> 00:14:39,079
Still got
plenty of money.
362
00:14:39,079 --> 00:14:41,081
Good. Because if
we tighten our belts,
363
00:14:41,081 --> 00:14:42,849
I really think we could
afford this place.
364
00:14:42,849 --> 00:14:44,251
Oh, don't worry
about this guy.
365
00:14:44,251 --> 00:14:46,219
He can tighten his belt
any day of the week.
366
00:14:46,219 --> 00:14:47,754
What day of the week
is it again?
367
00:14:47,754 --> 00:14:49,056
Oh, my God.
368
00:14:49,056 --> 00:14:52,192
Exclusive birthday photos
of baby Shiloh.
369
00:14:52,192 --> 00:14:54,427
Ah. I left my wallet at home.
370
00:14:54,427 --> 00:14:56,596
Oh, don't worry.
Adam will buy it for you.
371
00:14:56,596 --> 00:14:58,498
You know what? If Adam
can tighten his belt,
372
00:14:58,498 --> 00:15:00,533
I can tighten mine.
Forget the magazine.
373
00:15:00,533 --> 00:15:03,236
Yeah. Forget the mag--
Are you kidding me?
374
00:15:03,236 --> 00:15:04,837
Come on, be a man.
375
00:15:04,837 --> 00:15:06,940
Step up for your lady.
376
00:15:06,940 --> 00:15:07,941
Okay.
377
00:15:07,941 --> 00:15:09,276
[SIGHS]
378
00:15:10,377 --> 00:15:12,179
Can't you just,
like, look at--?
379
00:15:16,116 --> 00:15:17,384
Oh, keep the change.
380
00:15:17,384 --> 00:15:19,219
Uh, no. Um, I--
Thanks, baby.
381
00:15:19,219 --> 00:15:21,121
Mwah. See
you later.
382
00:15:21,121 --> 00:15:22,755
Heh. Bye.
383
00:15:22,755 --> 00:15:25,392
What was that?
A lot more fun than expected.
384
00:15:25,392 --> 00:15:26,994
Yeah, I have,
like, 6 cents left.
385
00:15:26,994 --> 00:15:29,696
Don't worry, Daddy No-Bucks.
I got a paying gig for you.
386
00:15:29,696 --> 00:15:32,499
I called the diner and
ordered a meatloaf sandwich.
387
00:15:32,499 --> 00:15:34,767
It's paid for
under an assumed name.
388
00:15:34,767 --> 00:15:36,236
So all you got to do
is go get it,
389
00:15:36,236 --> 00:15:38,905
and I'll give you 2 bucks.
Two bucks?
390
00:15:38,905 --> 00:15:40,840
Ah, you're right.
No, okay, I'll do it.
391
00:15:40,840 --> 00:15:42,275
[SNICKERS]
392
00:15:42,275 --> 00:15:45,878
What's the name?
Ty Neeweiner.
393
00:15:45,878 --> 00:15:47,480
Come on, if I'm paying.
394
00:15:47,480 --> 00:15:49,149
I want to get my money's
worth. Now...
395
00:15:49,149 --> 00:15:50,683
[WHISTLES]
...go. Scoot.
396
00:15:53,020 --> 00:15:54,354
[CACKLES]
397
00:15:55,588 --> 00:15:58,191
[**]
398
00:16:01,861 --> 00:16:02,962
I, uh--
399
00:16:02,962 --> 00:16:06,733
Takeout for
Ty Neeweiner.
400
00:16:06,733 --> 00:16:08,301
[RUSSELL CACKLES]
401
00:16:08,301 --> 00:16:10,137
You're priceless.
402
00:16:10,137 --> 00:16:15,375
Ah. Yeah. Bring me
my sandwich, you $2 whore.
403
00:16:16,476 --> 00:16:17,777
Don't
touch it.
404
00:16:17,777 --> 00:16:20,047
No. No. No.
405
00:16:20,047 --> 00:16:22,649
You suck, Neeweiner!
406
00:16:24,051 --> 00:16:25,118
[SQUEALS]
407
00:16:25,118 --> 00:16:27,154
[**]
408
00:16:28,521 --> 00:16:30,423
Thanks for making up
for my social faux pas.
409
00:16:30,423 --> 00:16:33,293
I would've, uh, never thought
to show up at that woman's door
410
00:16:33,293 --> 00:16:36,363
with a plateful
of poison.
411
00:16:37,797 --> 00:16:41,601
Adam and Jennifer are not
benefiting from knowing us.
412
00:16:41,601 --> 00:16:43,103
Few people have.
413
00:16:44,204 --> 00:16:45,205
[KNOCK ON DOOR]
414
00:16:45,205 --> 00:16:46,439
Hey, guys.
415
00:16:46,439 --> 00:16:48,908
Just wanted to tell you
that Adam and I
416
00:16:48,908 --> 00:16:51,244
are going to the bank tomorrow
to talk about a loan.
417
00:16:51,244 --> 00:16:53,546
I am so psyched
about our chances.
418
00:16:53,546 --> 00:16:56,283
You know, maybe now's not a good
time to buy. You guys are young.
419
00:16:56,283 --> 00:16:58,185
You should be...burning
through your money
420
00:16:58,185 --> 00:17:00,420
like a coked-up
rock star.
421
00:17:01,854 --> 00:17:03,156
Yeah, you should
listen to him.
422
00:17:03,156 --> 00:17:05,258
He's a financial
adviser.
423
00:17:05,258 --> 00:17:07,627
But we know it's
not gonna be easy.
424
00:17:07,627 --> 00:17:09,529
But it's worth it
just to own an apartment
425
00:17:09,529 --> 00:17:11,398
in the same building
as you guys.
426
00:17:12,465 --> 00:17:13,933
[**]
427
00:17:13,933 --> 00:17:17,504
And we'll take three tins
of assorted popcorn.
428
00:17:17,504 --> 00:17:19,472
I think you'll
take six.
429
00:17:19,472 --> 00:17:23,376
Woman, I just bought
a Hannah Montana lunch box.
430
00:17:23,376 --> 00:17:24,877
And now it's eight.
431
00:17:24,877 --> 00:17:26,479
Good one, Mom.
432
00:17:26,479 --> 00:17:27,947
Eight it is.
433
00:17:27,947 --> 00:17:30,417
And I'll take those shoes
you tried to sell me.
434
00:17:30,417 --> 00:17:32,952
But I only
wore those once.
435
00:17:32,952 --> 00:17:36,523
And that's all you're
ever gonna wear 'em.
436
00:17:36,523 --> 00:17:38,358
[**]
437
00:17:40,227 --> 00:17:41,828
Hey, you want to
see a movie?
438
00:17:41,828 --> 00:17:44,264
Yeah, sure.
My treat.
439
00:17:44,264 --> 00:17:46,099
[ANGRILY]
Why?
440
00:17:49,736 --> 00:17:51,238
[COINS JINGLE]
441
00:17:57,177 --> 00:17:58,745
[FOOTSTEPS
APPROACH]
442
00:17:58,745 --> 00:17:59,746
All right,
let's go.
443
00:17:59,746 --> 00:18:01,514
Ow!
444
00:18:01,514 --> 00:18:03,350
What are you doing
in my purse?
445
00:18:03,350 --> 00:18:04,751
Stabbing myself
with your tweezers.
446
00:18:04,751 --> 00:18:06,353
And what are they doing
in there?
447
00:18:06,353 --> 00:18:09,322
I mean, wh--? What are you
tweezing outside the home?
448
00:18:10,390 --> 00:18:11,858
What were you looking for?
449
00:18:11,858 --> 00:18:14,127
I was looking for money
because I spent all of mine,
450
00:18:14,127 --> 00:18:17,697
and I lost my receipt book.
And Tuesday is not Wednesday.
451
00:18:17,697 --> 00:18:19,866
You told me you were
doing well with your budget.
452
00:18:19,866 --> 00:18:21,268
Lies. They're all lies.
453
00:18:21,268 --> 00:18:23,035
Look, honey, I'm not
good at saving money,
454
00:18:23,035 --> 00:18:25,004
and I don't want to be
responsible right now.
455
00:18:25,004 --> 00:18:28,908
I want to be late with the rent
and I want to blow things up.
456
00:18:28,908 --> 00:18:30,577
You know what?
457
00:18:30,577 --> 00:18:32,379
We don't have to be
responsible.
458
00:18:32,379 --> 00:18:35,014
Why? Are you secretly rich?
459
00:18:35,014 --> 00:18:36,416
No.
460
00:18:36,416 --> 00:18:38,651
You know, I've been thinking
about it, and--
461
00:18:38,651 --> 00:18:40,653
And I'm fine with
the way our life is.
462
00:18:40,653 --> 00:18:42,755
We can take cabs
and go out to eat,
463
00:18:42,755 --> 00:18:45,925
and blow through our money
like coked-up rock stars.
464
00:18:45,925 --> 00:18:48,261
You're not just saying this
because I blew through
465
00:18:48,261 --> 00:18:50,463
my seven-day budget
in 36 hours?
466
00:18:50,463 --> 00:18:52,265
No. It's actually
30 hours longer
467
00:18:52,265 --> 00:18:54,401
than I thought
you'd last.
468
00:18:54,401 --> 00:18:56,236
And for the record,
469
00:18:56,236 --> 00:18:58,238
I'm not
perfect myself.
470
00:18:58,238 --> 00:19:00,072
You know all those entries
in my checkbook
471
00:19:00,072 --> 00:19:01,408
that say Dr. Janette?
472
00:19:01,408 --> 00:19:04,377
Mm-hm.
It's Janet, my manicurist.
473
00:19:05,245 --> 00:19:06,579
[SIGHS]
474
00:19:06,579 --> 00:19:09,148
I thought you were dying.
475
00:19:09,148 --> 00:19:12,285
[**]
476
00:19:16,289 --> 00:19:17,357
This has gone too far.
477
00:19:17,357 --> 00:19:19,025
Kerry, get out here.
478
00:19:19,025 --> 00:19:20,293
Hey, hey.
479
00:19:20,293 --> 00:19:22,028
Take it easy.
480
00:19:22,028 --> 00:19:25,498
Shouldn't you be in a balcony
insulting Muppets?
481
00:19:29,602 --> 00:19:30,903
Yeah.
482
00:19:30,903 --> 00:19:34,907
You know, I've only had
two loves in my life:
483
00:19:34,907 --> 00:19:38,511
this place and
a wet nurse from Berlin.
484
00:19:39,979 --> 00:19:41,281
I lost Fraulein Schneider,
485
00:19:41,281 --> 00:19:42,715
but I'm not gonna
lose the diner.
486
00:19:42,715 --> 00:19:46,018
What's it gonna take
to make this right?
487
00:19:46,018 --> 00:19:47,287
[**]
488
00:19:47,287 --> 00:19:49,155
Okay, I foot the bill
for all this,
489
00:19:49,155 --> 00:19:50,290
then we're good?
490
00:19:50,290 --> 00:19:52,124
Yes.
Loogie-free for life?
491
00:19:52,124 --> 00:19:54,961
Absolutely.
From the top.
492
00:19:54,961 --> 00:19:56,896
[JAZZY MUSIC PLAYING]
493
00:19:59,532 --> 00:20:01,901
* On the first date
494
00:20:01,901 --> 00:20:04,404
* He asked me to do
495
00:20:04,404 --> 00:20:08,308
* Something
496
00:20:08,308 --> 00:20:10,877
* Unspeakable
497
00:20:10,877 --> 00:20:13,280
* The tiny liar
498
00:20:13,280 --> 00:20:15,948
* Wanted me to do
499
00:20:15,948 --> 00:20:20,320
* Something
500
00:20:20,320 --> 00:20:22,021
* Unspeakable
501
00:20:22,021 --> 00:20:24,457
* The miniature dirtbag
502
00:20:24,457 --> 00:20:25,825
* Wanted me to do--
503
00:20:25,825 --> 00:20:27,994
It was just
a suggestion.
504
00:20:29,128 --> 00:20:30,663
[**]
505
00:20:33,433 --> 00:20:35,535
So we talked it over
and we decided
506
00:20:35,535 --> 00:20:37,837
not to buy the apartment
after all.
507
00:20:37,837 --> 00:20:40,607
You did, did you?
508
00:20:40,607 --> 00:20:42,108
It's just too hard
financially,
509
00:20:42,108 --> 00:20:44,277
especially since we're already
saving for the wedding.
510
00:20:44,277 --> 00:20:47,680
Yeah, so we're gonna have
an awesome fireworks show.
511
00:20:48,881 --> 00:20:51,250
But to thank you
for writing that letter,
512
00:20:51,250 --> 00:20:52,852
we brought you
a little something.
513
00:20:52,852 --> 00:20:54,354
Huh?
514
00:20:54,354 --> 00:20:56,356
Four different kinds
of popcorn.
515
00:20:56,356 --> 00:20:57,690
Get out.
516
00:20:57,690 --> 00:21:00,460
[**]
517
00:21:06,165 --> 00:21:09,302
[**]
36256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.