All language subtitles for Rules.Of.Engagement.S02E09.A.Visit.From.Fay.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-DAWN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,135 --> 00:00:03,804 [***] 2 00:00:03,804 --> 00:00:05,173 [KNOCKING] 3 00:00:06,240 --> 00:00:09,009 AUDREY: Jeff, can you get that? 4 00:00:11,812 --> 00:00:13,347 Hey. Hey, bro. 5 00:00:13,347 --> 00:00:16,016 Can I borrow your inflatable mattress for my mom's visit? 6 00:00:16,016 --> 00:00:17,651 Yeah, sure, it's in the hall closet. 7 00:00:17,651 --> 00:00:19,620 Actually I'm running to the airport to get her. 8 00:00:19,620 --> 00:00:21,155 Can you-- Can you bring it over? 9 00:00:24,725 --> 00:00:28,096 I'm sorry, did we get married when I wasn't looking? 10 00:00:28,096 --> 00:00:29,697 It's just that, you know, 11 00:00:29,697 --> 00:00:31,465 Jen's meeting my mom for the first time. 12 00:00:31,465 --> 00:00:33,101 It's-- It's pretty exciting. 13 00:00:33,101 --> 00:00:34,935 How so? 14 00:00:34,935 --> 00:00:37,738 Well, I just think she's lucky she's not getting one of those 15 00:00:37,738 --> 00:00:39,039 meddling mother-in-laws. 16 00:00:39,039 --> 00:00:43,010 I mean...my mom's really cool. 17 00:00:43,010 --> 00:00:45,846 I'm, uh, sure it'll go smoothly. 18 00:00:45,846 --> 00:00:47,014 I'll bring the bed over. 19 00:00:47,014 --> 00:00:48,816 Ah. Hey, thanks. 20 00:00:51,552 --> 00:00:54,755 [IMITATING ADAM] "My mom's really cool." [LOCKS] 21 00:00:54,755 --> 00:00:56,790 Kid's priceless. 22 00:00:59,960 --> 00:01:02,796 Hey, the TV's not working. Did you touch the remote? 23 00:01:02,796 --> 00:01:05,866 Not since I saw you scratching yourself with it. 24 00:01:05,866 --> 00:01:07,535 Oh. 25 00:01:07,535 --> 00:01:10,037 Check the bedroom TV, I'll call the satellite company. 26 00:01:10,037 --> 00:01:11,305 Let's go. 27 00:01:16,210 --> 00:01:17,845 Oh, great, a recording. 28 00:01:17,845 --> 00:01:21,449 AUDREY: Bedroom's not working either. 29 00:01:21,449 --> 00:01:23,083 "Technical difficulties"? 30 00:01:23,083 --> 00:01:24,785 What did I call, the 1960s? 31 00:01:26,187 --> 00:01:28,722 How hard can it be to keep a satellite 32 00:01:28,722 --> 00:01:30,691 in geosynchronous orbit with the Earth 33 00:01:30,691 --> 00:01:33,994 to receive and send images to a dish outside of our window? 34 00:01:33,994 --> 00:01:37,731 [MOCKING] I mean...that's so difficult. 35 00:01:37,731 --> 00:01:40,100 Honey. There are plenty of other things 36 00:01:40,100 --> 00:01:41,669 we can do besides watch TV. 37 00:01:43,204 --> 00:01:44,972 All right, maybe... 38 00:01:44,972 --> 00:01:46,140 "plenty" was a reach. 39 00:01:47,641 --> 00:01:50,611 This is like an episode of The Twilight Zone, 40 00:01:50,611 --> 00:01:52,380 a show I wish I could watch right now. 41 00:01:53,747 --> 00:01:54,915 DVD? 42 00:01:54,915 --> 00:01:58,619 I am not watching Braveheart again. 43 00:01:58,619 --> 00:02:00,721 How about we have a little conversation? 44 00:02:00,721 --> 00:02:02,823 Sure. 45 00:02:06,794 --> 00:02:08,729 [SIGHS] 46 00:02:09,963 --> 00:02:11,265 [SIGHS] 47 00:02:12,666 --> 00:02:14,502 My favorite part is when Mel Gibson 48 00:02:14,502 --> 00:02:16,770 keeps yelling "freedom." 49 00:02:18,706 --> 00:02:20,641 [SEÑOR HAPPY'S "HOW MANY WAYS" PLAYING] 50 00:02:20,641 --> 00:02:23,844 * How many ways To say, "I love you?" * 51 00:02:25,813 --> 00:02:29,983 * How many ways To say that I'm not scared? * 52 00:02:29,983 --> 00:02:32,586 * With you by my side * 53 00:02:32,586 --> 00:02:35,256 * There is no denyin' * 54 00:02:35,256 --> 00:02:38,392 * I can't wait For me and you * 55 00:02:41,028 --> 00:02:43,764 [***] 56 00:02:43,764 --> 00:02:45,699 [KNOCKING] 57 00:02:47,201 --> 00:02:48,769 Hey, guys. Hey. 58 00:02:48,769 --> 00:02:52,005 We brought the inflatable bed. Yes, we brought it. 59 00:02:52,005 --> 00:02:53,241 Thanks. 60 00:02:53,241 --> 00:02:54,542 Just put it back there. 61 00:02:54,542 --> 00:02:57,211 Hey...you guys have old-timey cable, 62 00:02:57,211 --> 00:02:58,246 not satellite, right? 63 00:02:58,246 --> 00:03:00,013 Yeah. 64 00:03:00,013 --> 00:03:01,682 Oh, thank you. 65 00:03:02,950 --> 00:03:05,819 So you nervous about meeting Adam's mom? 66 00:03:05,819 --> 00:03:08,289 No, Fay and I have talked on the phone. She's really nice. 67 00:03:08,289 --> 00:03:10,424 Oh, yeah. All mothers-in-law seem that way. 68 00:03:10,424 --> 00:03:11,859 Then you meet 'em face to face, 69 00:03:11,859 --> 00:03:15,128 and it's showdown at My Little Boy Corral. 70 00:03:15,128 --> 00:03:16,664 There's an oldie but goody. 71 00:03:17,998 --> 00:03:19,132 [CHUCKLES] 72 00:03:19,132 --> 00:03:20,834 After growing up with four brothers, 73 00:03:20,834 --> 00:03:22,736 it'll be great to have a female in the family. 74 00:03:22,736 --> 00:03:24,872 I'm so excited to do girl stuff, like go shopping 75 00:03:24,872 --> 00:03:27,475 and talk about the wedding. Oh, great idea. Yeah. 76 00:03:27,475 --> 00:03:30,177 Let her hijack the wedding before the date's even set. 77 00:03:30,177 --> 00:03:31,312 She didn't hijack-- 78 00:03:33,046 --> 00:03:35,849 Nothing. 79 00:03:35,849 --> 00:03:38,018 Fay's not like that. She lives in Sedona, 80 00:03:38,018 --> 00:03:39,720 she's new-agey and creative. 81 00:03:39,720 --> 00:03:41,555 I bet she'll have some really cool ideas. 82 00:03:41,555 --> 00:03:42,890 Still gave birth to Adam. Yeah. 83 00:03:42,890 --> 00:03:44,725 She's gonna be judging everything you do. 84 00:03:44,725 --> 00:03:47,861 And trust me, nothing will ever be right. 85 00:03:47,861 --> 00:03:50,964 Well, it's great that it doesn't still bother you. 86 00:03:50,964 --> 00:03:53,166 Hey. We're here. 87 00:03:53,166 --> 00:03:54,668 Jen, this is my mom. 88 00:03:54,668 --> 00:03:58,005 It's so nice to meet you, Fay. Oh, yes, yes, yes, 89 00:03:58,005 --> 00:03:59,540 yes, yes! Oh. 90 00:03:59,540 --> 00:04:01,141 Oh. Man, I wish I had a camera. 91 00:04:01,141 --> 00:04:02,610 We have a camera. 92 00:04:02,610 --> 00:04:05,012 Yeah. I wish I hadn't broken the camera. 93 00:04:05,012 --> 00:04:07,781 Uh, hey, Mom. These are our friends from down the hall. 94 00:04:07,781 --> 00:04:09,650 That's, uh, Audrey and Jeff. 95 00:04:09,650 --> 00:04:11,719 Hi, it's so nice to meet you. Audrey! 96 00:04:11,719 --> 00:04:14,187 Okay, we're...doing this. 97 00:04:14,187 --> 00:04:15,923 Hi. 98 00:04:15,923 --> 00:04:16,990 And Jeff. 99 00:04:16,990 --> 00:04:19,860 Easy, lady. Ah. 100 00:04:19,860 --> 00:04:21,562 Okay. 101 00:04:21,562 --> 00:04:23,931 It is so nice to meet all of you. 102 00:04:23,931 --> 00:04:27,601 And Jen, Adam's father really wanted to come, 103 00:04:27,601 --> 00:04:29,670 but he's on the second day of his colon cleanse. 104 00:04:30,871 --> 00:04:34,107 And you wouldn't want him here on day three. 105 00:04:34,107 --> 00:04:36,777 Hey, Mom. Uh, what do you think about the apartment? 106 00:04:36,777 --> 00:04:38,245 Jen did all the decorating. 107 00:04:38,245 --> 00:04:40,581 Well, it's, uh... 108 00:04:40,581 --> 00:04:42,716 not really an apartment. 109 00:04:42,716 --> 00:04:44,084 It isn't? 110 00:04:44,084 --> 00:04:45,285 FAY: No. 111 00:04:46,554 --> 00:04:48,522 What you've created here is a home. 112 00:04:48,522 --> 00:04:50,257 And Adam has never looked 113 00:04:50,257 --> 00:04:52,292 happier or healthier. 114 00:04:52,292 --> 00:04:53,994 And that's all you. 115 00:04:53,994 --> 00:04:56,330 Oh. Thanks, Fay. 116 00:04:58,566 --> 00:04:59,833 Oh, how was your flight? 117 00:04:59,833 --> 00:05:00,868 Ugh. Nightmare city. 118 00:05:00,868 --> 00:05:03,270 Heh. At the airport, the security chick 119 00:05:03,270 --> 00:05:04,905 got real frisky with me. 120 00:05:04,905 --> 00:05:07,508 And, you know, I mean, sure, I've gone that way, 121 00:05:07,508 --> 00:05:08,976 but get to know me first, right? 122 00:05:08,976 --> 00:05:10,844 [LAUGHS] 123 00:05:10,844 --> 00:05:14,615 Look at 'em. It's like they belong together. 124 00:05:14,615 --> 00:05:17,718 Yeah. Like my thumb and a remote. 125 00:05:18,852 --> 00:05:20,954 Now I'm sad. 126 00:05:22,189 --> 00:05:24,692 [***] 127 00:05:28,061 --> 00:05:30,097 Hey, man. How's it going? 128 00:05:30,097 --> 00:05:33,100 Keith Partridge called. He wants his shirt back. 129 00:05:34,535 --> 00:05:36,504 I got it from your mother. 130 00:05:36,504 --> 00:05:37,705 Hey, watch it. 131 00:05:37,705 --> 00:05:39,707 No, literally, I got it from your mother. 132 00:05:39,707 --> 00:05:41,041 She gave it to me as a birthday present. 133 00:05:42,209 --> 00:05:43,711 What is it with you and my mom? 134 00:05:43,711 --> 00:05:46,847 Oh. If I had a dime for every time I heard that question. 135 00:05:46,847 --> 00:05:48,716 You've only met her a couple of times, 136 00:05:48,716 --> 00:05:50,584 you act like you've known her all your life. 137 00:05:50,584 --> 00:05:53,954 I'll lay it on the line. Fay's the mom I never had. 138 00:05:53,954 --> 00:05:55,523 But you have a mom. 139 00:05:55,523 --> 00:05:58,125 But yours is better. 140 00:05:58,125 --> 00:05:59,727 And she's so warm and caring, 141 00:05:59,727 --> 00:06:01,495 and she accepts me for who I am. 142 00:06:01,495 --> 00:06:04,465 When I was born, my mom demanded a DNA test. 143 00:06:04,465 --> 00:06:06,534 Oh, there she is. Fay! 144 00:06:06,534 --> 00:06:09,002 How's my little "Russell-ing" leaf? 145 00:06:09,002 --> 00:06:10,137 Ah. Oh. 146 00:06:10,137 --> 00:06:11,271 [CLEARS THROAT] 147 00:06:11,271 --> 00:06:13,006 Oh, my shirt. 148 00:06:13,006 --> 00:06:15,976 I wasn't sure if a child's large would fit, but it does. 149 00:06:15,976 --> 00:06:18,679 Ha-ha. Like a child's large glove. 150 00:06:18,679 --> 00:06:20,047 Hi, sweetie. Hey, Mom. 151 00:06:20,047 --> 00:06:22,583 Hey, how was the rally? Oh, fantastic. 152 00:06:22,583 --> 00:06:23,951 Climate change is pushing 153 00:06:23,951 --> 00:06:25,853 the polar bear towards extinction. 154 00:06:25,853 --> 00:06:28,756 Ooh, really? I did not hear that on Entertainment Tonight. 155 00:06:28,756 --> 00:06:31,324 Yeah. And who'll help the polar bears if we don't? 156 00:06:31,324 --> 00:06:32,926 Oh. Not the black bear. 157 00:06:32,926 --> 00:06:34,895 They're all, like, "Yo, take that, whitey." 158 00:06:36,797 --> 00:06:39,332 Oh, and I met some really, really interesting people, 159 00:06:39,332 --> 00:06:40,568 who invited me to join them 160 00:06:40,568 --> 00:06:42,836 at a spontaneous public art project. 161 00:06:42,836 --> 00:06:45,005 RUSSELL: Ooh. Well, would you like to join me? 162 00:06:45,005 --> 00:06:46,940 Oh, I'd-- I'd love to, but we have to work. 163 00:06:46,940 --> 00:06:49,376 You mean you have to work, Mr. Corporate Sellout. 164 00:06:49,376 --> 00:06:52,045 Yeah, we work together. Ah, yeah, I'm gonna need you 165 00:06:52,045 --> 00:06:53,914 to stay late and pick up my slack. 166 00:06:53,914 --> 00:06:56,183 Hey, I found someone to cover for me. I can go. 167 00:06:56,183 --> 00:06:58,619 Oh, good. 168 00:06:58,619 --> 00:07:00,320 [***] 169 00:07:00,320 --> 00:07:02,590 Hey, I just thought of another one. Magnum P.I. 170 00:07:02,590 --> 00:07:04,792 Yeah. Yeah, that was a good show. 171 00:07:04,792 --> 00:07:07,895 Good stories, good scenery, good mustache. 172 00:07:07,895 --> 00:07:09,830 [CHUCKLING] 173 00:07:09,830 --> 00:07:12,666 It's fun thinking of TV shows that are good. 174 00:07:13,901 --> 00:07:15,669 But now I'm gonna go count how many 175 00:07:15,669 --> 00:07:17,705 plastic containers we have in the kitchen. 176 00:07:17,705 --> 00:07:19,707 Fourteen. But only nine lids. 177 00:07:21,141 --> 00:07:22,610 What's up with that? 178 00:07:22,610 --> 00:07:24,678 Come on. There's gotta be something interesting 179 00:07:24,678 --> 00:07:26,079 we can do that doesn't involve TV. 180 00:07:26,079 --> 00:07:28,616 Well, you know, we could play Monopoly. 181 00:07:28,616 --> 00:07:30,818 [LAUGHS] Oh, Monopoly? No way. 182 00:07:30,818 --> 00:07:32,853 You take it way too seriously. 183 00:07:32,853 --> 00:07:34,688 it's just not fun for me. 184 00:07:34,688 --> 00:07:36,123 Well, you know, it's not fun for me 185 00:07:36,123 --> 00:07:39,893 to always have to watch you being a sore loser. 186 00:07:39,893 --> 00:07:42,496 Oh, all right. You're on. 187 00:07:42,496 --> 00:07:45,566 And this time the little shoe is gonna kick the thimble's ass. 188 00:07:45,566 --> 00:07:48,268 I'm not sure the thimble has an ass, but... 189 00:07:48,268 --> 00:07:50,771 Let's do this. 190 00:07:50,771 --> 00:07:52,840 [***] 191 00:07:52,840 --> 00:07:56,677 Ah. Pennsylvania Avenue... 192 00:07:56,677 --> 00:08:00,047 home of Jeff's Hotel and Spa... 193 00:08:00,047 --> 00:08:03,183 a wholly-owned subsidiary of Jeff Co. 194 00:08:03,183 --> 00:08:05,686 Just tell me how much. 195 00:08:05,686 --> 00:08:08,155 Can you really put a price on luxury? 196 00:08:09,690 --> 00:08:11,058 How much? 197 00:08:11,058 --> 00:08:14,227 Well...$1400. 198 00:08:14,227 --> 00:08:15,763 Well, I only have 1200. 199 00:08:15,763 --> 00:08:17,364 Love to let you slide, 200 00:08:17,364 --> 00:08:19,767 but corporate's been riding me about comps. 201 00:08:22,836 --> 00:08:25,105 But, you know, I'd say that, uh, 202 00:08:25,105 --> 00:08:27,708 shirt and bra are worth the 200. 203 00:08:30,711 --> 00:08:32,045 I don't think so. 204 00:08:32,045 --> 00:08:34,915 But I do think it was kind of dumb of you 205 00:08:34,915 --> 00:08:37,184 not to get earthquake insurance for your properties. 206 00:08:37,184 --> 00:08:38,185 Uh-oh. Uh-oh. 207 00:08:38,185 --> 00:08:39,687 Uh-oh. Uh-oh. 208 00:08:39,687 --> 00:08:41,955 Looks like it's gonna be a big one. Okay. 209 00:08:41,955 --> 00:08:42,890 [SCREAMS] 210 00:08:45,759 --> 00:08:46,894 Now it's fun. 211 00:08:50,598 --> 00:08:51,999 Four hundred bucks. 212 00:08:51,999 --> 00:08:54,201 Four hundred bucks for the shirt and the bra. 213 00:08:54,201 --> 00:08:56,870 [***] 214 00:08:56,870 --> 00:08:59,973 Oh, here's a film I've been dying to see. 215 00:08:59,973 --> 00:09:02,542 Oh, great. Hey, let's-- Let's all go tonight. 216 00:09:02,542 --> 00:09:03,944 Me and my two most special ladies, 217 00:09:03,944 --> 00:09:05,579 out for a night on the town. 218 00:09:05,579 --> 00:09:06,780 Sounds fun. Let's do it. 219 00:09:06,780 --> 00:09:08,415 Okay, I'll just take a quick shower, 220 00:09:08,415 --> 00:09:10,550 and then I'll be ready to split. Okay. 221 00:09:10,550 --> 00:09:12,119 "Split?" 222 00:09:12,119 --> 00:09:13,721 Far out, man. [CHUCKLES] 223 00:09:14,788 --> 00:09:16,657 Isn't she great? 224 00:09:16,657 --> 00:09:18,992 She is a trip. I knew you'd love her. 225 00:09:18,992 --> 00:09:21,261 FAY: Oh. Where's my head at? 226 00:09:24,531 --> 00:09:26,066 Oh, don't mind me. 227 00:09:26,066 --> 00:09:27,067 I just forgot 228 00:09:27,067 --> 00:09:28,769 my loofa... 229 00:09:28,769 --> 00:09:30,738 and my kelp shampoo. 230 00:09:32,339 --> 00:09:34,775 Oh! Here they are. 231 00:09:34,775 --> 00:09:38,211 Yup. There they are. 232 00:09:38,211 --> 00:09:39,680 [***] 233 00:09:42,816 --> 00:09:44,818 [***] 234 00:09:47,254 --> 00:09:48,288 That was nice. 235 00:09:48,288 --> 00:09:49,657 Solid outing, honey. 236 00:09:49,657 --> 00:09:50,824 [GIGGLING] 237 00:09:50,824 --> 00:09:53,927 See? Life without TV isn't so bad. 238 00:09:53,927 --> 00:09:56,930 We got back from work, we ate dinner, talked, 239 00:09:56,930 --> 00:09:58,565 played a game, and we had sex. 240 00:09:58,565 --> 00:10:00,668 Oh, what time is it? 241 00:10:00,668 --> 00:10:02,202 Ten after 7. 242 00:10:02,202 --> 00:10:03,871 [SIGHS] 243 00:10:03,871 --> 00:10:06,674 Trebek's wrapping up the first round on Jeopardy. 244 00:10:06,674 --> 00:10:08,375 What is... 245 00:10:08,375 --> 00:10:10,844 this blows? 246 00:10:10,844 --> 00:10:12,179 [PHONE RINGS] I'll get it. 247 00:10:12,179 --> 00:10:14,181 No, let me get it. I'll get it. 248 00:10:14,181 --> 00:10:16,149 Hello? Is it the satellite company? 249 00:10:16,149 --> 00:10:17,217 It's Jennifer. 250 00:10:17,217 --> 00:10:19,119 Jennifer from the satellite company? 251 00:10:19,119 --> 00:10:21,388 From down the hall. [GROANS] 252 00:10:21,388 --> 00:10:23,991 Ask her what's going on in the outside world. 253 00:10:23,991 --> 00:10:25,726 Has the country gone metric yet? 254 00:10:26,794 --> 00:10:27,795 What? 255 00:10:27,795 --> 00:10:29,730 No, it hasn't. 256 00:10:29,730 --> 00:10:31,965 Still not metric. Ha. 257 00:10:31,965 --> 00:10:34,634 Suck on that, Europe. 258 00:10:34,634 --> 00:10:36,203 Anyway, 259 00:10:36,203 --> 00:10:38,505 Fay's not judging me, but she's kind of weird. 260 00:10:38,505 --> 00:10:40,607 She thinks it's okay to walk around the apartment 261 00:10:40,607 --> 00:10:41,809 naked in front of us. 262 00:10:41,809 --> 00:10:44,778 Really? Naked? 263 00:10:44,778 --> 00:10:46,146 How's her body? 264 00:10:47,748 --> 00:10:49,817 Smokin'. 265 00:10:49,817 --> 00:10:52,052 But Adam didn't even flinch, so, you know, 266 00:10:52,052 --> 00:10:54,154 I don't know if I'm overreacting, or if, uh-- 267 00:10:54,154 --> 00:10:56,857 Oh, I gotta go. Okay, bye. 268 00:10:56,857 --> 00:10:58,225 Hey. Hey. 269 00:10:58,225 --> 00:11:00,794 Wow. Prime location. 270 00:11:00,794 --> 00:11:02,395 It's a documentary about Che Guevara. 271 00:11:02,395 --> 00:11:04,297 I didn't exactly have to put a sweater over a seat. 272 00:11:05,532 --> 00:11:06,967 Where's your mom and Russell? 273 00:11:06,967 --> 00:11:08,902 Still getting popcorn. Mom's talking to the manager 274 00:11:08,902 --> 00:11:10,704 about the trans fat in the butter. 275 00:11:10,704 --> 00:11:12,172 Well, I hope she doesn't see my nachos. 276 00:11:12,172 --> 00:11:14,207 The ingredients are "chemical" and "yellow." 277 00:11:14,207 --> 00:11:15,275 [BOTH CHUCKLE] 278 00:11:15,275 --> 00:11:16,243 Come here. 279 00:11:17,644 --> 00:11:20,748 Oh. Oh. What? 280 00:11:20,748 --> 00:11:24,017 Oh. You're a little, you know, B.O.-y. 281 00:11:24,017 --> 00:11:25,552 Did you use deodorant? 282 00:11:25,552 --> 00:11:28,188 Oh, yeah, I used this, uh, natural stuff Mom gave me. 283 00:11:28,188 --> 00:11:30,390 Do you know there's aluminum in the kind we use? 284 00:11:30,390 --> 00:11:33,060 Yeah, I believe it acts as a stink shield. 285 00:11:33,060 --> 00:11:35,763 Well, this deodorant is better for the world. 286 00:11:35,763 --> 00:11:38,932 Not the world downwind of you. 287 00:11:38,932 --> 00:11:40,868 So you don't really think it's weird 288 00:11:40,868 --> 00:11:42,469 that your mom walks around naked? 289 00:11:42,469 --> 00:11:44,772 No, not at all. I mean, it's how I grew up. 290 00:11:44,772 --> 00:11:46,807 Everyone comes into the world naked. 291 00:11:46,807 --> 00:11:49,810 Yes. And then we go to Macy's. 292 00:11:49,810 --> 00:11:52,679 Oh. The manager ignored me. 293 00:11:52,679 --> 00:11:55,715 I only wish I could show him pictures of people's arteries 294 00:11:55,715 --> 00:11:57,717 after they eat that popcorn. 295 00:11:57,717 --> 00:11:59,820 I didn't get any popcorn. 296 00:12:00,754 --> 00:12:02,790 [SOFT MUSIC PLAYING] 297 00:12:18,405 --> 00:12:20,808 [***] 298 00:12:22,175 --> 00:12:24,044 So, Fay, I thought tomorrow 299 00:12:24,044 --> 00:12:26,713 we could head out for our big fun day of shopping around 11? 300 00:12:26,713 --> 00:12:29,716 Oh, man, I-- I totally spaced. 301 00:12:29,716 --> 00:12:31,919 I-- I know we made plans but... 302 00:12:31,919 --> 00:12:33,186 I can't go. 303 00:12:33,186 --> 00:12:36,123 I got really involved with this art project. 304 00:12:36,123 --> 00:12:37,925 Oh, that's too bad. 305 00:12:37,925 --> 00:12:40,127 I wanted to show you some wedding things. 306 00:12:40,127 --> 00:12:43,396 Oh, honey. You and Adam don't have a date set yet, do you? 307 00:12:43,396 --> 00:12:45,632 No, but don't worry. When we do set one, 308 00:12:45,632 --> 00:12:48,135 I'm really excited to have you involved in all the planning. 309 00:12:48,135 --> 00:12:49,970 Well, you guys are so great together. 310 00:12:49,970 --> 00:12:51,972 To be really honest, I'm totally cool 311 00:12:51,972 --> 00:12:53,907 if you don't ever get married. 312 00:12:54,808 --> 00:12:56,609 Huh? 313 00:12:56,609 --> 00:12:58,846 I mean, you guys are already living together. 314 00:12:58,846 --> 00:13:00,580 You don't need government permission. 315 00:13:00,580 --> 00:13:02,015 I mean, who-- 316 00:13:02,015 --> 00:13:03,917 Who needs a piece of paper to prove anything? 317 00:13:05,218 --> 00:13:06,186 I kind of do. 318 00:13:06,186 --> 00:13:10,023 And...I thought Adam did. 319 00:13:10,023 --> 00:13:11,324 I mean, no disrespect to you, 320 00:13:11,324 --> 00:13:13,060 I know you and Shep never got married. 321 00:13:13,060 --> 00:13:16,696 That's true, but we had a wonderful Navajo ceremony. 322 00:13:16,696 --> 00:13:19,699 Oh, I thought that picture of you in the squaw outfit 323 00:13:19,699 --> 00:13:20,934 was from a carnival. 324 00:13:20,934 --> 00:13:25,138 Mm, with the peyote, it sure felt like it. 325 00:13:25,138 --> 00:13:27,074 All right. Got you all set up in our bedroom. 326 00:13:27,074 --> 00:13:28,441 Oh, thanks, baby. Mm-hm. 327 00:13:28,441 --> 00:13:30,677 I-I think I'm gonna crash now. 328 00:13:30,677 --> 00:13:33,746 Good night, Mom. Good night. Oh. 329 00:13:33,746 --> 00:13:34,915 And I know it's a small apartment 330 00:13:34,915 --> 00:13:36,483 and sound really carries, 331 00:13:36,483 --> 00:13:38,551 but...feel free to make love. 332 00:13:40,120 --> 00:13:41,922 It won't bother me at all. 333 00:13:41,922 --> 00:13:44,057 I was at Woodstock. 334 00:13:46,026 --> 00:13:48,061 You heard the woman. Come on. 335 00:13:48,061 --> 00:13:49,997 Yes, I did. And eww! [BABBLING] 336 00:13:49,997 --> 00:13:52,632 I am not doing it with your mom in the next room listening. 337 00:13:52,632 --> 00:13:54,101 FAY: Oh, and if you want, 338 00:13:54,101 --> 00:13:56,169 there's a book on tantric sex in my carryon. 339 00:13:57,370 --> 00:13:59,106 Tantric sex? 340 00:13:59,106 --> 00:14:00,840 It's okay, Mom. We're good. 341 00:14:00,840 --> 00:14:02,575 No, we're not good. We're freaking out. 342 00:14:02,575 --> 00:14:04,644 Shh! Oh, go outside. 343 00:14:04,644 --> 00:14:05,612 God. 344 00:14:08,916 --> 00:14:10,583 Hey. Why are you being so uptight? 345 00:14:10,583 --> 00:14:12,152 You need to mellow out. 346 00:14:12,152 --> 00:14:14,654 Oh, I'll "mellow out" once Nixon gets our troops out of Nam 347 00:14:14,654 --> 00:14:16,623 and I spark up a doobie. 348 00:14:17,925 --> 00:14:19,626 Why are you making fun of my mother? 349 00:14:19,626 --> 00:14:21,561 Hey. I have been very patient with her, 350 00:14:21,561 --> 00:14:23,596 but you have to admit, she's a little bit kooky. 351 00:14:23,596 --> 00:14:25,698 She's not kooky. She's passionate. 352 00:14:25,698 --> 00:14:27,634 Not about waxing. 353 00:14:27,634 --> 00:14:29,469 Okay, forget the fact that she backed out 354 00:14:29,469 --> 00:14:31,771 of our shopping plans, and she's practically a nudist. 355 00:14:31,771 --> 00:14:34,107 She just told me she doesn't think we need to get married. 356 00:14:34,107 --> 00:14:35,808 She thinks it's just a piece of paper. 357 00:14:35,808 --> 00:14:38,178 Well, technically, she's right. 358 00:14:38,178 --> 00:14:40,247 Oh. So that's what you think too? 359 00:14:40,247 --> 00:14:41,848 Now you agree with Mother Nature? 360 00:14:41,848 --> 00:14:43,650 Oh, yeah, like your family's such a treat. 361 00:14:43,650 --> 00:14:45,118 My family? At least my family 362 00:14:45,118 --> 00:14:47,087 has a God-fearing love and respect for clothing! 363 00:14:47,087 --> 00:14:50,023 Shh! Down the hall. 364 00:14:50,023 --> 00:14:52,125 See that? Couple days without TV, 365 00:14:52,125 --> 00:14:54,261 we've put together our honeymoon photo album. 366 00:14:54,261 --> 00:14:55,862 Something we've been meaning to do 367 00:14:55,862 --> 00:14:57,597 for 13 years. 368 00:14:59,432 --> 00:15:02,002 More you than me, but it's fun to see the old mullet again. 369 00:15:04,471 --> 00:15:06,339 ADAM: We used to all sleep in the same bed, 370 00:15:06,339 --> 00:15:07,941 because we didn't have any hang-ups. 371 00:15:07,941 --> 00:15:09,977 JENNIFER: Hang-ups are good. I was raised with a dose 372 00:15:09,977 --> 00:15:12,579 of shame and guilt, and all that other good Catholic stuff. 373 00:15:12,579 --> 00:15:14,547 Adam and Jennifer are having a huge fight 374 00:15:14,547 --> 00:15:16,984 right outside our door. Oh, this is juicy. 375 00:15:16,984 --> 00:15:19,586 What about your mother and you snuggling in the theater? 376 00:15:19,586 --> 00:15:20,653 What's wrong with that? 377 00:15:20,653 --> 00:15:22,289 Nothing, in the hills of West Virginia. 378 00:15:23,390 --> 00:15:25,492 Oh, snap. 379 00:15:25,492 --> 00:15:27,460 What about your four animal brothers wrasslin' 380 00:15:27,460 --> 00:15:28,996 after dinner in the living room? 381 00:15:28,996 --> 00:15:30,697 They were having good, clean fun. 382 00:15:30,697 --> 00:15:32,932 When they pulled you in, almost gave you a concussion? 383 00:15:32,932 --> 00:15:34,567 I don't remember that. 384 00:15:34,567 --> 00:15:37,837 What about your family opening Christmas presents a week early? 385 00:15:37,837 --> 00:15:39,472 Oh. We did that to stick it to the Man. 386 00:15:39,472 --> 00:15:41,174 The Man? Who's the Man? Santa? 387 00:15:43,210 --> 00:15:44,978 This is my new favorite show. 388 00:15:44,978 --> 00:15:46,213 Oh, God. 389 00:15:46,213 --> 00:15:48,348 [***] 390 00:15:50,450 --> 00:15:52,719 I am really psyched about this. 391 00:15:52,719 --> 00:15:54,887 You know, it's one thing to look at art, 392 00:15:54,887 --> 00:15:58,091 but it's a whole other trip to be art. Ha-ha. 393 00:15:58,091 --> 00:15:59,759 Actually, my mother is art. 394 00:15:59,759 --> 00:16:03,396 Her face was sculpted by a plastic surgeon. 395 00:16:03,396 --> 00:16:04,397 [CHUCKLES] 396 00:16:04,397 --> 00:16:06,733 True story. 397 00:16:06,733 --> 00:16:07,934 [***] 398 00:16:07,934 --> 00:16:09,702 And I really tried. 399 00:16:09,702 --> 00:16:11,738 I wanted to go shopping, she made other plans. 400 00:16:11,738 --> 00:16:13,140 I wanted manicures, 401 00:16:13,140 --> 00:16:15,208 she wouldn't because of the chemicals. 402 00:16:15,208 --> 00:16:16,676 She only eats gluten-free foods, 403 00:16:16,676 --> 00:16:18,211 and I don't know what gluten is. 404 00:16:18,211 --> 00:16:20,547 But I know I love it. 405 00:16:20,547 --> 00:16:22,615 Well, she certainly is different. 406 00:16:22,615 --> 00:16:23,683 I know, right? 407 00:16:23,683 --> 00:16:26,586 No. I was not backing you up there, sweetie. 408 00:16:26,586 --> 00:16:28,421 I mean, to her, you're different. 409 00:16:28,421 --> 00:16:30,623 The only thing is, she's not judging you. 410 00:16:30,623 --> 00:16:32,492 All right, I get it. 411 00:16:32,492 --> 00:16:34,861 But she doesn't even care if Adam and I get married. 412 00:16:34,861 --> 00:16:37,164 She'd be fine if we lived together forever. 413 00:16:37,164 --> 00:16:39,199 That doesn't mean that's what Adam thinks. 414 00:16:39,199 --> 00:16:41,768 Look, this woman is gonna be your mother-in-law. 415 00:16:41,768 --> 00:16:44,604 You are gonna have to deal with it. 416 00:16:44,604 --> 00:16:46,573 You're right. And trust me, 417 00:16:46,573 --> 00:16:48,741 I would trade her for mine any day. 418 00:16:48,741 --> 00:16:51,744 My mother-in-law treats Jeff's father like a king, 419 00:16:51,744 --> 00:16:55,014 which, hm, gives Jeff some pretty hilarious expectations. 420 00:16:55,014 --> 00:16:56,116 [CHUCKLES] 421 00:16:56,116 --> 00:16:58,185 [***] 422 00:16:58,185 --> 00:16:59,586 I just-- I just don't get it. 423 00:16:59,586 --> 00:17:02,089 I mean, growing up, all my friends loved my mother. 424 00:17:02,089 --> 00:17:03,423 Oh, imagine that. 425 00:17:03,423 --> 00:17:05,692 Teenage boys loving a naked woman. 426 00:17:06,993 --> 00:17:08,728 Yeah, but my mom's so nice. 427 00:17:08,728 --> 00:17:11,664 And I can't believe everything about her bugs Jennifer. 428 00:17:11,664 --> 00:17:14,101 I've been married for 13 years, I minored in psychology, 429 00:17:14,101 --> 00:17:15,568 let me explain why. 430 00:17:17,070 --> 00:17:19,739 Your mom is cuckoo for Cocoa Puffs. 431 00:17:19,739 --> 00:17:21,208 What? 432 00:17:21,208 --> 00:17:23,576 Seems like a nice lady and all, but come on. 433 00:17:23,576 --> 00:17:25,878 Crystals? Burning sage in the lobby? 434 00:17:25,878 --> 00:17:27,013 [OPENS VELCRO STRAPS] 435 00:17:27,013 --> 00:17:29,182 Hugging me? 436 00:17:29,182 --> 00:17:31,451 Uh, I see nothing weird about any of that. 437 00:17:31,451 --> 00:17:33,120 Well, that's because you were raised 438 00:17:33,120 --> 00:17:35,922 by granola-chompin' tree people. 439 00:17:35,922 --> 00:17:38,491 Look...you're not alone. 440 00:17:38,491 --> 00:17:41,027 At first Audrey and my mom didn't get along at all. 441 00:17:41,027 --> 00:17:42,462 Yeah? What'd they fight about? 442 00:17:42,462 --> 00:17:44,531 Well, my mother feels that a wife should 443 00:17:44,531 --> 00:17:45,898 devote herself to her husband, 444 00:17:45,898 --> 00:17:48,000 greet him with a martini when he comes home. 445 00:17:48,000 --> 00:17:49,902 Whereas Audrey... 446 00:17:49,902 --> 00:17:52,038 is wrong. 447 00:17:52,038 --> 00:17:53,240 Do they get along now? 448 00:17:53,240 --> 00:17:54,707 I stay out of it. 449 00:17:54,707 --> 00:17:56,709 The guy who tries to break up the fight 450 00:17:56,709 --> 00:17:59,312 always ends up with a knife in his chest. 451 00:18:00,847 --> 00:18:04,016 Everyone's family seems crazy to an outsider. 452 00:18:04,016 --> 00:18:05,252 I mean... 453 00:18:05,252 --> 00:18:07,220 who opens their Christmas presents 454 00:18:07,220 --> 00:18:08,588 the week before? 455 00:18:08,588 --> 00:18:10,690 Wait, how do you know about that? 456 00:18:10,690 --> 00:18:14,461 Last night's episode of The Adam and Jennifer Show. 457 00:18:14,461 --> 00:18:16,696 The wife and I are big fans. 458 00:18:16,696 --> 00:18:17,830 [***] 459 00:18:17,830 --> 00:18:20,467 So, w-what's the theme of this picture? 460 00:18:20,467 --> 00:18:23,203 A-are the overcoats supposed to symbolize 461 00:18:23,203 --> 00:18:25,972 the...conformity of modern... 462 00:18:25,972 --> 00:18:27,474 something? 463 00:18:27,474 --> 00:18:29,976 Only the artist knows. 464 00:18:29,976 --> 00:18:31,478 Okay, people. 465 00:18:31,478 --> 00:18:33,613 Let's do this quickly before security comes. 466 00:18:34,681 --> 00:18:36,549 [CLAPS] This is so exciting. 467 00:18:36,549 --> 00:18:38,084 You know, I know we're not related, 468 00:18:38,084 --> 00:18:39,619 but whenever we are together, 469 00:18:39,619 --> 00:18:41,988 it really feels like... MAN: One, two, three. 470 00:18:41,988 --> 00:18:43,256 ...you're my mother. 471 00:18:43,256 --> 00:18:45,124 [SCREAMING] 472 00:18:45,124 --> 00:18:47,059 No! No, no. 473 00:18:47,059 --> 00:18:48,795 Mommy. 474 00:18:48,795 --> 00:18:50,730 [***] 475 00:18:55,101 --> 00:18:56,303 Hey. Hey. 476 00:18:57,204 --> 00:18:58,805 I'm sorry. 477 00:18:58,805 --> 00:18:59,839 Hm. Me too. 478 00:19:02,108 --> 00:19:04,076 Oh, you smell good. What is that? 479 00:19:04,076 --> 00:19:05,712 Aluminum. 480 00:19:05,712 --> 00:19:06,913 Thank you. 481 00:19:06,913 --> 00:19:09,649 So you still wanna get married with a piece of paper 482 00:19:09,649 --> 00:19:12,051 and clothing and stuff, right? Yes. 483 00:19:12,051 --> 00:19:13,953 I don't agree with everything my mom thinks, 484 00:19:13,953 --> 00:19:16,155 but I still love her, 'cause she's my mom. 485 00:19:16,155 --> 00:19:18,124 You know, I should, uh... 486 00:19:18,124 --> 00:19:19,526 be more understanding 487 00:19:19,526 --> 00:19:20,993 and accept her the way she is. 488 00:19:20,993 --> 00:19:22,695 Oh, she'll grow on you. 489 00:19:22,695 --> 00:19:25,465 Like those mushrooms she used to keep on the windowsill 490 00:19:25,465 --> 00:19:26,599 and wouldn't let me eat. 491 00:19:27,834 --> 00:19:30,069 Oh...God. 492 00:19:30,069 --> 00:19:32,539 Now that was a good ending. 493 00:19:32,539 --> 00:19:35,675 I wonder what's on next. 494 00:19:35,675 --> 00:19:37,710 Eh, that boring elevator show. 495 00:19:38,945 --> 00:19:41,147 You know, we should full on get a telescope. 496 00:19:41,147 --> 00:19:42,849 That high-rise across the way, 497 00:19:42,849 --> 00:19:45,218 that would be like 100 different stations. 498 00:19:47,754 --> 00:19:50,557 Didn't I tell you we could have fun without TV? 499 00:19:50,557 --> 00:19:53,159 Yeah. We could've even made it as a couple 500 00:19:53,159 --> 00:19:54,861 back in the golden age of radio. 501 00:19:54,861 --> 00:19:56,162 [SCOFFS] 502 00:19:56,162 --> 00:19:59,299 Oh, thank the good Lord. 503 00:19:59,299 --> 00:20:01,934 AUDREY: So, what do you want to do the rest of the night? 504 00:20:01,934 --> 00:20:03,470 Well, uh... 505 00:20:03,470 --> 00:20:05,238 satellite's still out. 506 00:20:05,238 --> 00:20:07,139 So we might as well have sex. 507 00:20:07,139 --> 00:20:08,675 Oh. 508 00:20:08,675 --> 00:20:10,577 There's gotta be something else we can do. 509 00:20:10,577 --> 00:20:14,013 Play Monopoly. Oh, let's go. 510 00:20:14,013 --> 00:20:15,815 [***] 511 00:20:18,918 --> 00:20:20,587 Oh, hey, here it is. 512 00:20:20,587 --> 00:20:23,556 REPORTER [ON TV]: With me is avant-garde photographer Bruno. 513 00:20:23,556 --> 00:20:25,825 Bruno, what does your latest work symbolize? 514 00:20:25,825 --> 00:20:28,295 Well, it says so many things. But I think 515 00:20:28,295 --> 00:20:30,730 what it really symbolizes is 516 00:20:30,730 --> 00:20:34,267 the conformity of modern... 517 00:20:35,134 --> 00:20:36,436 something. 518 00:20:38,338 --> 00:20:40,340 I knew that was it! 519 00:20:40,340 --> 00:20:41,874 That's what I said. 520 00:20:41,874 --> 00:20:44,176 Anyway, I don't think I can look at... 521 00:20:44,176 --> 00:20:45,278 your mom 522 00:20:45,278 --> 00:20:47,113 as my mom anymore. 523 00:20:47,113 --> 00:20:50,283 Oh, just 'cause you saw her naked, you lost the feelings? 524 00:20:50,283 --> 00:20:52,452 Oh, I still have feelings. 525 00:20:53,953 --> 00:20:55,187 They're just in a... 526 00:20:55,187 --> 00:20:56,756 new category. 527 00:20:58,291 --> 00:21:00,593 Don't. Okay. Do not. 528 00:21:00,593 --> 00:21:02,895 Train's already left the station, buddy. 529 00:21:04,196 --> 00:21:06,399 [***] 530 00:21:10,069 --> 00:21:12,839 [***] 37386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.