All language subtitles for RollerCoaster.S01E03.x264.1080p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,208 --> 00:00:09,000 Happy birthday, Lamp. 2 00:00:09,000 --> 00:00:11,625 This is for you, from Air. 3 00:00:13,333 --> 00:00:14,666 You must … 4 00:00:14,666 --> 00:00:16,541 have hated my brother a lot, right? 5 00:00:16,541 --> 00:00:17,500 Yes. 6 00:00:17,500 --> 00:00:19,583 I hate everyone who’s been involved with this. 7 00:00:19,583 --> 00:00:21,958 When will your mom stop being bad? 8 00:00:22,416 --> 00:00:23,833 If you meet someone right, 9 00:00:24,625 --> 00:00:26,083 please don’t wait for me any longer. 10 00:00:26,083 --> 00:00:27,416 I haven’t been waiting for you, 11 00:00:33,875 --> 00:00:35,541 and you never ask me to do so. 12 00:00:37,208 --> 00:00:37,958 Air… 13 00:00:39,000 --> 00:00:42,375 Anyone who marries Air will be very happy. 14 00:00:43,500 --> 00:00:45,625 Air, will you marry me? 15 00:00:46,833 --> 00:00:48,875 Yes, I will. 16 00:00:48,875 --> 00:00:50,583 You promised me. 17 00:00:56,375 --> 00:00:57,166 Hello, Mom. 18 00:00:57,875 --> 00:00:59,250 (Juthamas’s voice on the phone) : Air…your dad passed away. 19 00:01:00,375 --> 00:01:02,250 (Juthamas’s voice on the phone) : He had a stroke. 20 00:01:03,416 --> 00:01:03,791 Air… 21 00:01:03,791 --> 00:01:05,750 (Juthamas’s voice on the phone) : He’s left us. 22 00:01:06,458 --> 00:01:07,625 What happened to your dad? 23 00:01:08,583 --> 00:01:11,833 Wait for me here … I’ll come back. 24 00:02:00,416 --> 00:02:01,333 Is it right? 25 00:02:02,250 --> 00:02:04,666 Try it yourself first. Carefully hold it. 26 00:02:08,541 --> 00:02:10,000 Make it in a good balance. 27 00:02:12,875 --> 00:02:14,916 No! Not at all. Not like that. 28 00:02:17,750 --> 00:02:24,208 You’ve to hold it in for a balance. 29 00:02:45,291 --> 00:02:49,416 You’re allowed to flirt, not to kiss, okay? 30 00:02:51,666 --> 00:02:54,083 Attention! It’s going to be out of shape now. 31 00:02:55,083 --> 00:02:57,500 Ooh! 32 00:02:57,500 --> 00:02:59,083 Ooh, Pure! 33 00:02:59,083 --> 00:03:00,291 What? 34 00:03:00,875 --> 00:03:02,416 How come? Come on! 35 00:03:02,416 --> 00:03:04,041 Why are that clean? 36 00:03:04,041 --> 00:03:04,333 Miss … 37 00:03:04,333 --> 00:03:07,083 As a teacher, I can instruct you. 38 00:03:07,333 --> 00:03:07,666 Miss … 39 00:03:07,666 --> 00:03:09,041 Stop complaining! 40 00:03:10,750 --> 00:03:11,833 Will I finish the cup by today? 41 00:03:18,250 --> 00:03:19,416 Have you arrived home yet? 42 00:03:25,208 --> 00:03:27,458 Just arrived. Why? 43 00:03:27,458 --> 00:03:28,791 Are you afraid I’m seeing someone? 44 00:03:28,791 --> 00:03:30,916 What’s that cool on the phone, huh? 45 00:03:30,916 --> 00:03:33,458 You came back with such big smiles on your face. 46 00:03:33,708 --> 00:03:37,000 What about you? Why don’t you go back to your place? 47 00:03:37,541 --> 00:03:41,041 Or…you had a fight with Air again? 48 00:03:41,041 --> 00:03:42,375 Oh! Loft. 49 00:03:42,375 --> 00:03:43,083 Air’s here? 50 00:03:43,083 --> 00:03:43,458 Uh. 51 00:03:45,625 --> 00:03:46,708 Hello. 52 00:03:46,708 --> 00:03:48,208 Hi. You’re back. 53 00:03:48,208 --> 00:03:48,666 Yes. 54 00:03:49,916 --> 00:03:53,583 At first, we thought you’d been at home. 55 00:03:53,583 --> 00:03:55,583 We just wanted to ask you to dine with Dad and Mom. 56 00:03:55,583 --> 00:03:58,208 Oh. I got a slight change of plans. 57 00:03:58,208 --> 00:04:00,250 I hadn’t known you guys would be here. 58 00:04:00,250 --> 00:04:02,666 I was bored, I went out for something to eat. 59 00:04:02,666 --> 00:04:03,458 I’m full now. 60 00:04:03,833 --> 00:04:05,083 You went to some friends? 61 00:04:06,083 --> 00:04:06,625 Right. 62 00:04:07,791 --> 00:04:10,875 You’ve been out a lot since you came back to Bangkok this time. 63 00:04:10,875 --> 00:04:12,875 Oh, I almost forgot that … 64 00:04:12,875 --> 00:04:14,625 you’ve no one in Phetchaburi. 65 00:04:15,250 --> 00:04:18,166 Why are you complaining a lot. I’m packing up my stuff upstairs. 66 00:04:18,166 --> 00:04:21,041 I’ve to go back. Tomorrow morning, I’m having a meeting. 67 00:04:21,041 --> 00:04:22,083 See you later, Air. 68 00:04:22,083 --> 00:04:23,125 Safe drive, Loft. 69 00:04:23,125 --> 00:04:23,916 Thank you. 70 00:04:28,041 --> 00:04:29,750 I’ll wait for you in the car. Okay? 71 00:04:29,750 --> 00:04:30,291 Sure. 72 00:05:05,208 --> 00:05:06,541 Here you are, Pure. 73 00:05:37,041 --> 00:05:39,000 Who are you waiting for? 74 00:05:40,250 --> 00:05:43,041 Umm…a customer. 75 00:05:43,041 --> 00:05:45,166 Customer... 76 00:05:45,166 --> 00:05:46,750 A customer? Which one? 77 00:05:46,916 --> 00:05:47,833 Customer... 78 00:05:47,833 --> 00:05:49,000 A European customer. 79 00:05:50,750 --> 00:05:52,125 Hmm. A European customer? 80 00:05:55,500 --> 00:06:00,375 What about Loft’s cups? Do you want me to ship them to her? 81 00:06:00,833 --> 00:06:02,583 I’ll take care of them. 82 00:06:02,583 --> 00:06:03,583 Alright. 83 00:06:09,583 --> 00:06:10,625 Err…Pure. 84 00:06:10,625 --> 00:06:13,083 I’ll go and check some items out there. 85 00:06:13,083 --> 00:06:15,583 I think there might be some items missing. 86 00:06:15,791 --> 00:06:16,291 Sure. 87 00:06:53,000 --> 00:06:55,666 You’ve missed me, so you called me, right? 88 00:06:57,000 --> 00:07:01,291 You kept calling me, and you disappeared. 89 00:07:01,625 --> 00:07:03,041 I thought there was something with you. 90 00:07:04,208 --> 00:07:06,583 It’s the 21-day rule? 91 00:07:07,458 --> 00:07:08,875 21 days? 92 00:07:09,375 --> 00:07:13,333 I had planned to make you get used to my calling for 21 days in a row. 93 00:07:13,708 --> 00:07:16,541 Then, you see? You’ve been trapped. 94 00:07:16,541 --> 00:07:19,291 So…you miss me, really? 95 00:07:20,708 --> 00:07:22,250 You want the truth? 96 00:07:22,625 --> 00:07:24,625 Oh! With this tone of voice. 97 00:07:25,250 --> 00:07:27,666 Maybe not. I don’t want to be disappointed. 98 00:07:28,708 --> 00:07:31,791 Well, why are you calling? 99 00:07:32,291 --> 00:07:34,875 Err…your cups. 100 00:07:34,875 --> 00:07:37,458 They’ve been fired and are finished. 101 00:07:37,458 --> 00:07:40,833 Where should they be shipped to? To the pool villa? 102 00:07:40,833 --> 00:07:42,583 Well. It’s good to hear that. 103 00:07:42,583 --> 00:07:44,291 But if they’re shipped, 104 00:07:44,833 --> 00:07:47,166 I’m afraid they are broken during the shipment. 105 00:07:47,166 --> 00:07:50,625 My LP Cups are so special to me. 106 00:07:51,291 --> 00:07:52,500 Exaggerating! 107 00:07:52,500 --> 00:07:54,583 Then how can I help, Miss? 108 00:07:55,666 --> 00:07:59,916 What about your shipping service at the pool villa? 109 00:07:59,916 --> 00:08:02,541 If not, you’ve to wait for my next Bangkok visit. 110 00:08:03,083 --> 00:08:06,041 But I don’t know when. 111 00:08:06,041 --> 00:08:08,916 Sigh…I’ve longed for using the couple cups. 112 00:08:10,041 --> 00:08:13,166 Anyway, I just wanted to let you know there’re many vacant rooms here. 113 00:08:13,166 --> 00:08:14,750 I just wanted to let you know there’re many vacant rooms here. 114 00:08:14,750 --> 00:08:17,791 No girlfriend. No one. I’m alone. 115 00:08:17,791 --> 00:08:20,083 So lonely. 116 00:08:21,750 --> 00:08:24,083 So, keep calm and carry on. 117 00:08:24,083 --> 00:08:28,125 If I have time someday, I’ll see you there. 118 00:08:28,791 --> 00:08:30,166 But I don’t have time these days, so just leave them here. 119 00:08:30,166 --> 00:08:32,500 Oh! Disappointing. 120 00:08:32,500 --> 00:08:35,916 What shall I do? I’ve tried convincing and persuading. 121 00:08:37,333 --> 00:08:41,750 Maybe, this is the weakness of admiring someone one-sidedly. 122 00:08:41,750 --> 00:08:43,125 You’ve talked too much. 123 00:08:43,666 --> 00:08:47,958 Well. If you miss me, please call again. 124 00:08:50,208 --> 00:08:51,791 Enough. 125 00:08:51,791 --> 00:08:54,541 That’s all. Bye. 126 00:08:54,541 --> 00:08:56,083 Bye. 127 00:09:03,958 --> 00:09:05,000 Why are you smiling, Pure? 128 00:09:18,916 --> 00:09:19,916 Hello. 129 00:09:20,291 --> 00:09:20,875 Pure. 130 00:09:22,291 --> 00:09:24,958 I’ve an errand here around the studio. 131 00:09:24,958 --> 00:09:27,333 Are you in? Can I see you there? 132 00:09:28,250 --> 00:09:29,333 Yes, I am. 133 00:09:30,583 --> 00:09:32,291 Do you want something to eat? 134 00:09:33,541 --> 00:09:37,666 No. I’m fine. I’m not hungry. You don’t need to buy anything. 135 00:09:38,375 --> 00:09:39,833 Alright. 136 00:09:40,333 --> 00:09:41,250 See you. 137 00:09:51,083 --> 00:09:54,291 So, you’re here for an idea? 138 00:09:54,291 --> 00:09:56,250 Or for me? 139 00:09:56,250 --> 00:09:57,583 Do you need to know? 140 00:12:02,958 --> 00:12:05,000 What have you been doing around here? 141 00:12:06,833 --> 00:12:08,208 Just visited a mall. 142 00:12:08,916 --> 00:12:10,375 Well, 143 00:12:10,375 --> 00:12:13,000 next week I’m not seeing you. 144 00:12:14,000 --> 00:12:16,625 I’ve to go to France. 145 00:12:17,791 --> 00:12:19,458 For work. 146 00:12:20,375 --> 00:12:22,083 Oh, … I see. 147 00:12:22,083 --> 00:12:24,083 I’ll miss you so much then. 148 00:12:29,125 --> 00:12:30,750 Have you still got the perfume left? 149 00:12:30,750 --> 00:12:32,541 By the way, 150 00:12:32,541 --> 00:12:34,125 I bought you a new bottle. 151 00:12:35,083 --> 00:12:36,791 Air… 152 00:12:37,666 --> 00:12:40,416 You don’t need to buy me everything, you know? 153 00:12:52,250 --> 00:12:54,708 By the way, this is Bam’s new product. 154 00:12:54,708 --> 00:12:57,875 She wants me to do her marketing. 155 00:12:58,708 --> 00:13:00,875 But I haven’t come up with a concept. 156 00:13:05,333 --> 00:13:07,833 So, I think I might get it after I see this on your lips. 157 00:13:53,125 --> 00:13:54,625 I got it! 158 00:13:56,000 --> 00:13:59,291 This lip gloss … 159 00:13:59,291 --> 00:14:04,583 should target those who work hard but want some good vibes. 160 00:14:04,583 --> 00:14:06,375 When looking into a mirror, 161 00:14:06,375 --> 00:14:08,000 they should feel fresh. 162 00:14:14,166 --> 00:14:17,625 Well, are you alright? 163 00:14:17,625 --> 00:14:22,125 Yes. I’m a bit tired. 164 00:14:23,791 --> 00:14:29,375 If it’s like that, you’re doing goof with the studio. 165 00:14:29,375 --> 00:14:30,458 It’s a bit tiring. 166 00:14:30,458 --> 00:14:32,125 But you’re still happy, right? 167 00:14:32,125 --> 00:14:33,875 Our studio, not mine. 168 00:14:34,583 --> 00:14:38,958 It was you who made this happen. 169 00:14:42,541 --> 00:14:45,166 Anyway, how’s your life? 170 00:14:46,750 --> 00:14:49,666 Well, he and his family … 171 00:14:49,666 --> 00:14:52,166 They’re good, right? 172 00:14:54,750 --> 00:14:55,708 Uh. 173 00:14:56,958 --> 00:15:00,125 Good. It’s good that they’ve treated you well. 174 00:15:14,500 --> 00:15:16,000 Do you like this? 175 00:15:19,083 --> 00:15:24,500 So you’re here for an idea. 176 00:15:24,500 --> 00:15:27,083 Or you’re here for me? 177 00:15:29,166 --> 00:15:31,291 Just say it… that you’ve missed me. 178 00:15:33,916 --> 00:15:36,125 Do you need to know? 179 00:15:36,125 --> 00:15:38,041 Yes, I do. 180 00:15:39,125 --> 00:15:42,416 I just wanted to hear from you. 181 00:15:43,458 --> 00:15:45,958 As far as I can remember … 182 00:15:45,958 --> 00:15:48,875 it’s only me who has been 183 00:15:48,875 --> 00:15:50,833 saying this. 184 00:15:53,333 --> 00:15:57,875 I miss you every day. 185 00:15:57,875 --> 00:15:59,291 Pure … 186 00:16:00,541 --> 00:16:02,791 Do you ever know? 187 00:16:02,791 --> 00:16:05,500 Since the day you told me 188 00:16:05,500 --> 00:16:07,125 you would marry me. 189 00:16:10,416 --> 00:16:12,416 I’ve never forgotten it. 190 00:16:20,750 --> 00:16:25,083 We do love each other, don’t we? 191 00:16:25,083 --> 00:16:28,083 Why has it turned out like this? 192 00:16:52,208 --> 00:16:56,000 Air, will you marry me? 193 00:16:56,000 --> 00:16:58,375 Yes, I will. 194 00:17:57,166 --> 00:17:58,416 Hello. 195 00:18:02,416 --> 00:18:03,708 Do you find everything alright? 196 00:18:03,708 --> 00:18:04,500 Yes. 197 00:18:06,541 --> 00:18:09,291 Thank you very much. Please come back again next time. 198 00:18:09,291 --> 00:18:10,666 Thank you. 199 00:18:16,916 --> 00:18:18,083 Is everything alright? 200 00:18:18,083 --> 00:18:19,583 Yes. 201 00:18:19,583 --> 00:18:21,000 We’re fully booked today. 202 00:18:21,000 --> 00:18:21,583 Yes. 203 00:18:22,000 --> 00:18:23,458 Hello. Welcome to Vela Villa! 204 00:18:25,750 --> 00:18:27,416 Shipment, please. 205 00:18:41,708 --> 00:18:43,833 I can pay for a room, actually. 206 00:18:43,833 --> 00:18:46,333 To support your business. 207 00:18:46,333 --> 00:18:49,166 You’re here because you’ve been invited. Am I right? 208 00:18:49,166 --> 00:18:51,750 You’re not an ordinary customer, you know? 209 00:18:51,750 --> 00:18:54,541 Maybe, but I don’t want to disturb you. 210 00:18:56,000 --> 00:18:57,708 Sigh … You’re here for me, right? 211 00:18:57,708 --> 00:19:00,125 You’re welcome to my place, then. 212 00:19:00,666 --> 00:19:02,541 Here you are. Your room is here. 213 00:19:07,208 --> 00:19:08,708 Don’t think too much. 214 00:19:08,708 --> 00:19:10,833 You’re not staying with me. 215 00:19:12,541 --> 00:19:14,625 I haven’t said anything yet. 216 00:19:14,625 --> 00:19:15,333 Huh?! 217 00:19:18,875 --> 00:19:21,250 Well, make yourself at home. 218 00:19:21,250 --> 00:19:24,208 I’ve asked a maid to prepare you luncheon. 219 00:19:24,208 --> 00:19:26,041 I’ll be back for dinner with you. 220 00:19:27,125 --> 00:19:27,916 See you. 221 00:19:29,458 --> 00:19:30,083 Uh. 222 00:19:31,125 --> 00:19:31,750 Oh! 223 00:19:32,250 --> 00:19:32,416 Huh? 224 00:19:32,416 --> 00:19:33,166 I almost forgot something. 225 00:19:34,208 --> 00:19:35,083 What? 226 00:19:36,000 --> 00:19:36,875 I miss you. 227 00:19:39,250 --> 00:19:40,958 Enough! Go to work now! 228 00:19:41,750 --> 00:19:42,875 See you! 229 00:20:33,666 --> 00:20:35,875 Now, we’re in France. 230 00:20:35,875 --> 00:20:38,083 Anyone wants something from here? 231 00:20:38,083 --> 00:20:41,208 Look for a good location for making a hotel there. 232 00:20:41,208 --> 00:20:45,666 Stop, Dad. He’s on a honeymoon trip. 233 00:20:45,666 --> 00:20:47,666 Enjoy your trip! 234 00:20:47,666 --> 00:20:48,666 Okay, Mom. 235 00:20:49,500 --> 00:20:50,625 Honeymoon? 236 00:21:51,291 --> 00:21:53,541 With that serious stare, 237 00:21:53,541 --> 00:21:55,625 Will you join me for swimming? 238 00:21:57,208 --> 00:21:59,416 Umm… 239 00:21:59,416 --> 00:22:02,666 You still look so good without makeup. 240 00:22:10,875 --> 00:22:12,416 Well, 241 00:22:12,416 --> 00:22:13,750 are you hungry? 242 00:22:13,750 --> 00:22:16,041 Uh…not much. 243 00:22:16,041 --> 00:22:17,875 You can enjoy swimming. 244 00:22:18,250 --> 00:22:20,208 No, enough for me. 245 00:22:20,208 --> 00:22:21,875 Can I take a shower first? 246 00:22:21,875 --> 00:22:23,458 Then we can have dinner together. 247 00:22:24,416 --> 00:22:25,625 Can you wait for me? 248 00:22:25,625 --> 00:22:27,208 No problem at all. 249 00:22:27,916 --> 00:22:29,166 Come on. Let me help! 250 00:22:32,000 --> 00:22:32,833 Oh, no! 251 00:23:09,166 --> 00:23:10,333 Thank you. 252 00:23:35,000 --> 00:23:37,083 So, where are we going? 253 00:23:37,625 --> 00:23:39,250 To my hidden gem! 254 00:23:39,875 --> 00:23:41,166 Here? 255 00:23:41,166 --> 00:23:41,875 Uh. 256 00:25:29,666 --> 00:25:31,249 What? 257 00:25:31,749 --> 00:25:33,624 Why are you here for? 258 00:25:33,624 --> 00:25:35,499 At first it seemed like you didn't want to come. 259 00:25:37,124 --> 00:25:41,124 I came here because someone had tried to sell the pool villa service very hard. 260 00:25:41,832 --> 00:25:43,499 And I’m here for the shipment. 261 00:25:46,457 --> 00:25:48,874 So, you’re not here as Air’s on the honeymoon trip. 262 00:25:53,916 --> 00:25:56,999 So, don’t tell me … 263 00:25:56,999 --> 00:25:59,166 You don’t know about the trip? 264 00:26:04,374 --> 00:26:08,207 If I came here because Air was on the honeymoon trip … 265 00:26:08,874 --> 00:26:10,332 What would it be? 266 00:26:11,999 --> 00:26:13,832 Well, I would be a bit sad. 267 00:26:13,832 --> 00:26:15,624 I don’t know. 268 00:26:15,624 --> 00:26:17,124 I don’t want to replace anyone. That’s it. 269 00:26:17,124 --> 00:26:20,124 I don’t want to replace anyone. That’s it. 270 00:26:21,249 --> 00:26:22,707 Then … 271 00:26:22,707 --> 00:26:24,499 Then … are you okay? 272 00:26:27,499 --> 00:26:29,499 I think she’d been on that kind of trip long ago. 273 00:26:31,041 --> 00:26:33,249 It’s been 3 years up until now they got married. 274 00:26:33,249 --> 00:26:35,791 So, don’t you feel sad? 275 00:26:35,791 --> 00:26:38,249 No. I’ve been sad up until now. 276 00:26:42,166 --> 00:26:44,124 I’m sorry. 277 00:26:44,124 --> 00:26:46,082 Nothing is yummy, now. 278 00:26:46,082 --> 00:26:48,249 You don’t have to say sorry. 279 00:26:48,249 --> 00:26:50,207 It’s not your fault. 280 00:27:00,541 --> 00:27:01,749 Hey! 281 00:27:01,749 --> 00:27:03,207 Ooh! 282 00:27:03,207 --> 00:27:04,582 Upset? 283 00:27:04,582 --> 00:27:06,916 I’ll stop feeding you with ready-to-eat crab meat or prawns. 284 00:27:06,916 --> 00:27:07,916 That’s fine. 285 00:27:07,916 --> 00:27:09,582 I’ve enough here. 286 00:27:09,999 --> 00:27:11,749 Ooh! What about mine? 287 00:27:11,749 --> 00:27:13,416 My hands hurt now. 288 00:27:13,416 --> 00:27:15,999 You can repeat the same things. 289 00:27:16,666 --> 00:27:18,791 No, you can’t do this to me. 290 00:27:18,791 --> 00:27:20,457 Can I share some with you? 291 00:27:20,457 --> 00:27:21,374 There are a lot left. 292 00:27:21,374 --> 00:27:22,832 The whole six prawns are mine. 293 00:27:22,832 --> 00:27:24,416 The whole six prawns are mine. 294 00:27:24,832 --> 00:27:27,832 Why am I this poor. Pitiful Loft! 295 00:27:29,124 --> 00:27:31,749 Thanks. 296 00:27:31,749 --> 00:27:33,166 Sure. 297 00:27:55,374 --> 00:27:56,666 Well, Air. 298 00:27:56,666 --> 00:27:59,582 Shall we go for a walk around Saint-Georges? 299 00:27:59,582 --> 00:28:02,916 I’ve heard there’s an art exhibition. 300 00:28:02,916 --> 00:28:04,874 You like art, don’t you? 301 00:28:06,499 --> 00:28:09,291 If you really want to go, please do so. 302 00:28:09,291 --> 00:28:10,957 I want to do my work. 303 00:28:13,082 --> 00:28:14,541 Air…you forget why we’re here for? 304 00:28:14,541 --> 00:28:16,291 Air…you forget why we’re here for? 305 00:28:16,291 --> 00:28:18,249 You can’t keep working while we’re here. 306 00:28:20,749 --> 00:28:22,166 So, what about this? 307 00:28:22,166 --> 00:28:23,416 If you want to go somewhere, 308 00:28:23,416 --> 00:28:24,416 you can let me know. 309 00:28:24,416 --> 00:28:25,207 I’m willing to take you wherever. 310 00:28:25,207 --> 00:28:26,041 Lamp! 311 00:28:28,457 --> 00:28:30,416 You know? 312 00:28:30,416 --> 00:28:33,749 I’m here with you as I want to please your parents. 313 00:28:33,749 --> 00:28:36,457 I don’t want to go anywhere. 314 00:28:36,457 --> 00:28:37,791 You can enjoy it yourself. 315 00:28:37,791 --> 00:28:38,999 You don’t have to worry about me. 316 00:28:53,666 --> 00:28:55,832 I don’t want to lie to my parents anymore. 317 00:28:55,832 --> 00:28:57,332 I don’t want them to think I’m happy. 318 00:29:04,666 --> 00:29:06,541 How can I be happy? 319 00:29:06,541 --> 00:29:08,499 As long as you treat me like this. 320 00:29:10,166 --> 00:29:12,457 But you’ve been in this situation for many years. 321 00:29:12,457 --> 00:29:14,041 Yes, I’ve been enduring. 322 00:29:14,041 --> 00:29:15,874 I’ve been enduring. 323 00:29:15,874 --> 00:29:18,624 I’ve been waiting to see whether you’re turning to me someday. 324 00:29:19,416 --> 00:29:21,916 For the entire period we’ve been together, 325 00:29:21,916 --> 00:29:24,916 have you ever thought about my feelings? 326 00:29:25,582 --> 00:29:28,082 Have you known how terrible I have been? 327 00:29:31,457 --> 00:29:34,291 I don’t understand you at all! 328 00:29:34,291 --> 00:29:35,916 Why do you have to endure this? 329 00:29:35,916 --> 00:29:38,374 It’s because I love you. 330 00:29:38,374 --> 00:29:40,374 That’s easy. Don’t you get it? 331 00:29:42,707 --> 00:29:44,416 One-sided love, you mean? 332 00:29:44,416 --> 00:29:46,291 It’s not love, you know? 333 00:29:52,249 --> 00:29:53,541 Love? 334 00:29:55,666 --> 00:29:56,332 No. 335 00:29:57,499 --> 00:29:58,332 I can’t let it go. 336 00:29:58,332 --> 00:29:59,791 If we’ve got to break up. 337 00:29:59,791 --> 00:30:01,624 It must be me who says it. 338 00:30:01,624 --> 00:30:02,791 What are you waiting for, then? 339 00:30:03,916 --> 00:30:06,249 We’re divorcing when we get back to Thailand. 340 00:30:09,874 --> 00:30:12,624 Is it that easy? Don’t you remember … 341 00:30:12,624 --> 00:30:14,791 Is it that easy? Don’t you remember … 342 00:30:14,791 --> 00:30:16,999 you’ve earned a lot from our marriage. 343 00:30:18,791 --> 00:30:19,916 Where are you going? 344 00:30:20,499 --> 00:30:21,999 I’m going out to work at a café down here. 345 00:30:21,999 --> 00:30:22,916 But the conversation isn’t over. 346 00:30:22,916 --> 00:30:23,832 We don’t have anything to talk about. 347 00:30:23,832 --> 00:30:25,332 What about our problem?! 348 00:30:27,957 --> 00:30:30,957 Sure. If you want to. 349 00:30:31,666 --> 00:30:33,332 So, I’ll let you know something. 350 00:30:34,249 --> 00:30:35,874 What I’ve got from you. 351 00:30:35,874 --> 00:30:37,416 I don’t think it’s love. 352 00:30:37,416 --> 00:30:39,999 It’s all about possession. 353 00:30:39,999 --> 00:30:41,707 I think I can only be your toy 354 00:30:41,707 --> 00:30:43,332 that you want to keep at home. 355 00:30:43,332 --> 00:30:43,874 No. Air, it’s not true. 356 00:30:43,874 --> 00:30:45,624 I can’t even choose who I can be with. 357 00:30:45,624 --> 00:30:46,291 Not at all. 358 00:30:46,291 --> 00:30:47,832 I’ve never had that in my head. 359 00:30:47,832 --> 00:30:48,957 I love you, Air. 360 00:31:13,416 --> 00:31:14,457 Lamp! 361 00:31:16,832 --> 00:31:18,332 I’m sorry. 362 00:31:22,582 --> 00:31:25,166 Do you remember our wedding day? 363 00:31:29,374 --> 00:31:31,707 What promise did you give to me? 364 00:31:32,832 --> 00:31:34,749 I promise 365 00:31:34,749 --> 00:31:36,332 I’ll take care of you, 366 00:31:36,332 --> 00:31:37,624 love you 367 00:31:37,624 --> 00:31:39,416 and be with you forever. 368 00:31:45,999 --> 00:31:48,624 Actually, you think I’m a stupid guy. 369 00:31:48,624 --> 00:31:50,291 Actually, you think I’m a stupid guy. 370 00:31:50,291 --> 00:31:53,249 What I can only do is to pay your father’s debt? 371 00:31:53,249 --> 00:31:54,707 Huh? 372 00:31:55,416 --> 00:31:56,791 Huh? So, go back to your ex, then. 373 00:31:56,791 --> 00:31:58,457 Whenever. Go! 374 00:31:59,332 --> 00:32:02,082 You’ve never known how terrible I have felt? 375 00:32:02,916 --> 00:32:05,916 You gave me a promise. But how could you do this to me? 376 00:32:07,041 --> 00:32:09,124 You think you’re a toy? 377 00:32:09,124 --> 00:32:10,916 You’re wrong. You’ve been treating me like a toy. 378 00:32:10,916 --> 00:32:12,999 I’ve never been in your sight. 379 00:32:12,999 --> 00:32:15,541 I’m nothing, being with you. 380 00:32:18,582 --> 00:32:22,166 I used to believe that you married me 381 00:32:22,166 --> 00:32:24,374 because you might love me somehow. 382 00:32:27,082 --> 00:32:30,082 Now, I know. I’ve been fooling myself all along. 383 00:32:32,624 --> 00:32:34,666 Your promise 384 00:32:34,666 --> 00:32:36,457 is a lie, 385 00:32:36,457 --> 00:32:37,374 is never real, 386 00:32:37,374 --> 00:32:38,374 never exists. 387 00:32:38,374 --> 00:32:39,332 Yes! 388 00:32:46,124 --> 00:32:46,916 Yes! 389 00:32:49,416 --> 00:32:52,041 You’re right. I’m not that good. 390 00:32:54,332 --> 00:32:56,207 I know that 391 00:32:57,457 --> 00:33:00,041 I’ve always broken promises. 392 00:33:01,582 --> 00:33:04,666 I’ve never been able to keep any promises. 393 00:34:02,791 --> 00:34:04,291 I’m sorry. 394 00:34:04,291 --> 00:34:05,541 I’m sorry, Air. 395 00:34:17,291 --> 00:34:18,957 What are you painting? 396 00:34:22,874 --> 00:34:23,749 Here it is. 397 00:34:23,749 --> 00:34:24,999 Thank you. 398 00:34:25,707 --> 00:34:27,957 Did you have a good sleep last night? 399 00:34:27,957 --> 00:34:29,249 Uh. 400 00:34:29,249 --> 00:34:31,957 Don’t you need to take care of your business? 401 00:34:32,749 --> 00:34:35,124 I’m working from paradise. 402 00:34:38,666 --> 00:34:43,166 Oh. Such a beautiful cup, that is! I mean yours. 403 00:34:43,707 --> 00:34:45,541 Look at my cup. It’s out of shape. 404 00:34:45,541 --> 00:34:47,332 Look at my cup. It’s out of shape. 405 00:34:47,332 --> 00:34:50,082 Keep practicing. You can make it better. 406 00:34:50,916 --> 00:34:52,957 So…I’ve to take more classes. 407 00:34:52,957 --> 00:34:55,541 So…I’ve to take more classes. 408 00:34:56,999 --> 00:34:59,749 Is it possible to have you as my teacher? 409 00:34:59,749 --> 00:35:01,666 What do you think? 410 00:35:02,707 --> 00:35:05,166 What’s your relationship with the teacher? 411 00:35:05,166 --> 00:35:07,416 Why should I be your regular teacher? 412 00:35:12,499 --> 00:35:15,166 In what relationship am I allowed? 413 00:35:17,457 --> 00:35:19,624 Oh. So quiet. 414 00:35:22,499 --> 00:35:23,874 Cheers! 415 00:35:23,874 --> 00:35:25,249 I made it myself. 416 00:35:28,582 --> 00:35:29,374 Is it good? 417 00:35:30,874 --> 00:35:31,666 Yes. 418 00:35:32,207 --> 00:35:34,124 What are you painting? Can I have a look at it? 419 00:35:34,874 --> 00:35:35,916 No. 420 00:35:35,916 --> 00:35:37,666 Why not? 421 00:35:37,916 --> 00:35:39,791 I chose to work from paradise for being with you, you know? 422 00:35:40,749 --> 00:35:42,541 Stop! 423 00:35:44,082 --> 00:35:45,707 So? 424 00:37:03,332 --> 00:37:04,999 Where are we going? 425 00:37:05,916 --> 00:37:07,291 My hidden gem. 426 00:37:08,832 --> 00:37:11,166 To my hidden gem? 427 00:37:11,166 --> 00:37:11,749 Uh! 428 00:37:28,957 --> 00:37:31,124 Here we are. 429 00:37:32,499 --> 00:37:33,791 Right here? 430 00:37:33,791 --> 00:37:34,374 Uhm. 431 00:37:48,166 --> 00:37:48,916 Let’s go! 432 00:37:52,457 --> 00:37:53,624 Damn! 433 00:37:56,499 --> 00:37:58,249 From the hidden gem 434 00:37:58,249 --> 00:38:00,082 to the hidden truth. 435 00:38:00,082 --> 00:38:01,082 Disappointing! 436 00:38:01,082 --> 00:38:03,457 I just wanted to surprise you. 437 00:38:04,749 --> 00:38:07,624 No problem. We can leave. 438 00:38:07,624 --> 00:38:10,541 No, I can’t. I’ve planned to take you around. 439 00:38:11,124 --> 00:38:12,874 No problem. There’s another place. 440 00:38:12,874 --> 00:38:13,791 Let’s go! 441 00:38:13,791 --> 00:38:14,041 Oh. 442 00:38:14,041 --> 00:38:14,749 Go! Go! 443 00:38:19,999 --> 00:38:20,916 How much is it? 444 00:38:20,916 --> 00:38:21,957 Forty baht each. 445 00:38:21,957 --> 00:38:23,707 Can I have two? 446 00:38:23,707 --> 00:38:25,291 Two?! 447 00:38:25,291 --> 00:38:26,832 It’s yummy! 448 00:38:27,707 --> 00:38:28,874 Oh, there’s corn in it. 449 00:38:28,874 --> 00:38:30,957 Do you know what it is called? 450 00:38:31,916 --> 00:38:35,291 Soft golden rolls with real palm sugar. 451 00:38:35,291 --> 00:38:36,666 You’re so good. 452 00:38:39,957 --> 00:38:41,624 Paying with QR code scanning, okay? 453 00:38:45,124 --> 00:38:46,749 It’s on me. 454 00:38:46,749 --> 00:38:47,457 Do you like it? 455 00:38:47,457 --> 00:38:49,916 Oh! I don’t know if there’s a place like this? 456 00:38:49,916 --> 00:38:50,791 You want some photos? 457 00:38:50,791 --> 00:38:51,582 Uh. 458 00:38:51,582 --> 00:38:55,041 Come on. 1 2 3. 459 00:39:07,207 --> 00:39:08,249 The cat’s so cute. 460 00:39:08,249 --> 00:39:08,999 You want some photos? 461 00:39:08,999 --> 00:39:09,874 Yes. 462 00:39:25,332 --> 00:39:26,249 Go. Let’s go. 463 00:39:57,749 --> 00:39:59,916 Here … the real hidden gem. 464 00:40:01,457 --> 00:40:04,249 Have you ever ridden a roller coaster? 465 00:40:07,499 --> 00:40:11,666 The first time I rode it, I was so scared. 466 00:40:11,666 --> 00:40:13,957 The first time I rode it, I was so scared. 467 00:40:13,957 --> 00:40:17,499 But I thought maybe it could be at least once in a lifetime. 468 00:40:17,499 --> 00:40:20,082 If I didn’t try it, I wouldn’t know it. 469 00:40:20,082 --> 00:40:23,082 When it slowly climbed up, 470 00:40:23,082 --> 00:40:27,124 my heart raced like it was jumping out. 471 00:40:27,124 --> 00:40:30,124 When it reached its peak, 472 00:40:30,124 --> 00:40:33,249 I felt like the whole world just stopped. 473 00:40:33,249 --> 00:40:35,874 I was completely quivering. 474 00:40:35,874 --> 00:40:40,041 But I thought I had come that far. 475 00:40:40,041 --> 00:40:42,582 I couldn’t go back after that. 476 00:40:42,582 --> 00:40:46,207 The only way was to just go with it. 477 00:40:46,207 --> 00:40:48,749 The more you risk, 478 00:40:48,749 --> 00:40:51,874 the more exciting it is. 479 00:40:51,874 --> 00:40:55,624 I could remember when it was going down. 480 00:40:55,624 --> 00:40:59,416 I’d never felt so alive like that before I tried it. 481 00:41:01,332 --> 00:41:06,582 It’s risky… but worth it, right? 482 00:41:06,582 --> 00:41:09,957 What you said makes me want to try. 483 00:41:09,957 --> 00:41:12,957 Worth trying. 484 00:41:12,957 --> 00:41:15,957 But you’ll need your heart to join. 485 00:41:17,041 --> 00:41:19,374 You know what? 486 00:41:19,374 --> 00:41:23,457 We all know what we should and shouldn’t do. 487 00:41:26,041 --> 00:41:29,041 But sometimes you just don’t want to stop, right? 488 00:41:31,332 --> 00:41:34,791 And if I want to try it, what do I need to do? 489 00:41:34,791 --> 00:41:36,207 And if I want to try it, what do I need to do? 490 00:42:06,166 --> 00:42:07,999 Not now. 491 00:42:07,999 --> 00:42:09,832 Wait. 492 00:42:11,957 --> 00:42:13,624 You’ve made a promise. 493 00:42:18,124 --> 00:42:20,416 What’s happening at 1 a.m.? 494 00:42:20,416 --> 00:42:23,374 I saw you haven’t gone to bed yet. 495 00:42:23,374 --> 00:42:26,374 So I'm here to … get the promise. 496 00:43:13,705 --> 00:43:16,205 What’s happening at 1 a.m.? 497 00:43:18,539 --> 00:43:21,914 I saw you haven’t gone to bed yet. 498 00:43:22,830 --> 00:43:25,747 So I'm here to … get the promise. 499 00:43:28,372 --> 00:43:31,789 That was just a moment ago. Did you forget already? 500 00:43:34,455 --> 00:43:35,914 Well, 501 00:43:38,455 --> 00:43:42,289 come in. 502 00:43:54,997 --> 00:43:57,664 You’ve allowed me. 503 00:43:57,664 --> 00:43:58,830 I can remember. 504 00:44:00,247 --> 00:44:00,789 Uh. 505 00:44:02,372 --> 00:44:03,705 Are you sure? 506 00:44:36,289 --> 00:44:38,330 Just kissing. 507 00:44:38,330 --> 00:44:40,789 No more than that. 508 00:44:40,789 --> 00:44:42,372 Okay? 509 00:45:04,622 --> 00:45:07,622 The fun time is over. 510 00:45:11,705 --> 00:45:14,539 Oh, no! You really turned me on. 511 00:45:14,539 --> 00:45:16,122 No. I can’t stand this. 512 00:45:16,122 --> 00:45:17,747 No. No. No. 513 00:45:17,747 --> 00:45:19,039 Enough. 514 00:45:20,164 --> 00:45:21,164 More, please? 515 00:45:26,664 --> 00:45:27,497 Alright. 516 00:45:32,539 --> 00:45:35,080 Tomorrow, I’m getting up early. 517 00:45:35,080 --> 00:45:37,747 I’m making coffee for our couple cups for the first thing. 518 00:45:39,289 --> 00:45:41,455 You really like them, huh? 519 00:45:42,330 --> 00:45:43,289 A lot. 520 00:45:44,997 --> 00:45:46,747 You mean the cups? 521 00:45:46,747 --> 00:45:50,247 Yes, the cups and you, too. 522 00:45:54,247 --> 00:45:55,664 I like you. 523 00:46:00,330 --> 00:46:01,497 Go to bed now! 524 00:46:02,664 --> 00:46:04,330 I don’t want to leave at all. 525 00:46:04,330 --> 00:46:05,747 Can I stay here? 526 00:46:05,747 --> 00:46:07,830 No, you can’t. Leave now! 527 00:46:07,830 --> 00:46:10,205 Hmmm…I’m exhausted. 528 00:46:10,205 --> 00:46:11,622 A moment here, please. 529 00:46:11,622 --> 00:46:12,455 Loft! 530 00:46:14,330 --> 00:46:16,622 Okay. I’ll go now. 531 00:46:18,122 --> 00:46:19,539 Good night. 532 00:46:20,289 --> 00:46:20,747 Uh. 533 00:46:29,872 --> 00:46:32,289 But, it was so exciting. 534 00:46:34,039 --> 00:46:36,664 Tonight I’m not locking the door. 535 00:46:36,664 --> 00:46:39,205 FYI, if you want to come. 536 00:46:40,080 --> 00:46:40,830 Go to bed now! 537 00:46:42,205 --> 00:46:43,414 You can knock on the door whenever. 538 00:46:45,539 --> 00:46:46,372 Go! 539 00:46:47,414 --> 00:46:50,414 Don’t forget. My room is accessible. 540 00:47:37,955 --> 00:47:40,997 Eh? How come? The battery ran out? 541 00:47:53,080 --> 00:47:55,080 What are you doing? 542 00:47:56,914 --> 00:47:58,080 Did you eat? 543 00:48:02,039 --> 00:48:03,164 Are you in class? 544 00:48:05,289 --> 00:48:07,247 Are you okay? 545 00:48:09,539 --> 00:48:13,372 Are you alright? I’m worried about you. 546 00:49:20,664 --> 00:49:21,622 Well, Air. 547 00:49:23,705 --> 00:49:25,830 Today, the weather’s good. 548 00:49:26,539 --> 00:49:29,080 Shall we go out for a walk to see decorative lights around the Eiffel Tower? 549 00:49:37,664 --> 00:49:38,539 Okay. 550 00:51:02,205 --> 00:51:04,122 I really like it 551 00:51:04,122 --> 00:51:07,122 when you let me do whatever I want. 552 00:51:07,789 --> 00:51:10,497 What else do you want to do? 553 00:51:21,955 --> 00:51:24,080 Did you have a good time during your honeymoon trip? 554 00:51:25,664 --> 00:51:27,414 Why didn’t you tell me about it? 555 00:51:27,414 --> 00:51:30,414 Or, are you happier after spending time with him than being with me before? 36683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.