All language subtitles for My.Mothers.Wedding.2023.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,165 --> 00:01:05,466 04:00, ma'am. 2 00:01:25,486 --> 00:01:28,355 So... So, no pyjamas ever? 3 00:01:28,356 --> 00:01:30,690 Ted! Never. 4 00:01:32,926 --> 00:01:34,262 OK. 5 00:01:42,136 --> 00:01:43,903 Georgina! 6 00:01:43,904 --> 00:01:45,872 Georgina. 7 00:01:45,873 --> 00:01:48,176 Quick, your sister's on the telly. 8 00:01:50,244 --> 00:01:54,147 Victoria, I'm watching you on the telly and you're great. 9 00:01:54,148 --> 00:01:56,883 Can you call me when you land, please? 10 00:01:56,884 --> 00:01:58,651 I think Jeremy's... 11 00:01:58,652 --> 00:02:00,853 Well, he's... Doing what you always said he was doing 12 00:02:00,854 --> 00:02:02,223 and now I don't know what to do. 13 00:02:04,558 --> 00:02:06,260 So, call me as soon as you land, please. 14 00:02:07,161 --> 00:02:10,129 So, Victoria, I wonder if I may, 15 00:02:10,130 --> 00:02:11,998 I wanna ask about something more serious. 16 00:02:11,999 --> 00:02:13,733 Mm-hm. 17 00:02:13,734 --> 00:02:15,468 Let me get you a cup of tea. 18 00:02:15,469 --> 00:02:19,339 Folks, this is a Cinderella story of tragedy, 19 00:02:19,340 --> 00:02:22,376 resilience, and finally hope. 20 00:02:23,511 --> 00:02:26,679 Take us back, if you will, Victoria, to that small cottage 21 00:02:26,680 --> 00:02:29,382 with holes in the roof, holes in the shirts, 22 00:02:29,383 --> 00:02:32,219 your mother was mending to put a few pennies on the table. 23 00:02:32,220 --> 00:02:33,653 What? 24 00:02:33,654 --> 00:02:36,022 And two great holes in your family. 25 00:02:36,023 --> 00:02:37,557 Ladies and gentlemen, 26 00:02:37,558 --> 00:02:40,960 both Victoria's father and stepfather 27 00:02:40,961 --> 00:02:44,331 served their country as navy pilots. 28 00:02:44,332 --> 00:02:47,668 OK, they won medals together in the Falklands War in '82. 29 00:02:48,602 --> 00:02:50,270 May we begin with your father? 30 00:02:50,271 --> 00:02:53,240 Yes, my father is the one on the left, 31 00:02:53,241 --> 00:02:55,609 but he died when I was only three years old. 32 00:02:56,444 --> 00:02:58,545 His plane suffered engine failure. 33 00:02:58,546 --> 00:03:01,180 It was a routine exercise. 34 00:03:01,181 --> 00:03:03,115 But then? 35 00:03:03,116 --> 00:03:05,885 Then, after my older sister Katherine and I lost Daddy, 36 00:03:05,886 --> 00:03:11,190 my beautiful, brave mother married his best friend. 37 00:03:11,191 --> 00:03:13,993 Also in the fleet air arm, also called John. 38 00:03:13,994 --> 00:03:16,896 Though we really knew him as Johnny. 39 00:03:16,897 --> 00:03:19,466 And my little sister Georgina was born. 40 00:03:19,467 --> 00:03:21,568 But then our second daddy went missing 41 00:03:21,569 --> 00:03:24,103 in action in Bosnia. 42 00:03:24,104 --> 00:03:29,709 So, by the time you were ten, you had lost both your father 43 00:03:29,710 --> 00:03:31,444 and your stepfather, 44 00:03:31,445 --> 00:03:36,082 both flying navy planes, and your mother was left alone, 45 00:03:36,083 --> 00:03:38,084 with three little girls. 46 00:03:38,085 --> 00:03:39,652 Bloody hell. 47 00:03:39,653 --> 00:03:41,488 Now, there's a word we hear everywhere, 48 00:03:41,489 --> 00:03:43,856 and you just used it Victoria, but I wonder, 49 00:03:43,857 --> 00:03:46,560 can you define loss to us? 50 00:03:47,595 --> 00:03:49,061 Sorry? 51 00:03:49,062 --> 00:03:50,797 Can you say what loss means to you? 52 00:03:50,798 --> 00:03:53,766 - Blimey! - Yes, Cinders. Let's hear that. 53 00:03:53,767 --> 00:03:56,769 It's always there. And also not there. 54 00:03:56,770 --> 00:03:58,405 I feel that... 55 00:03:58,406 --> 00:04:00,273 But there's a happy ending this weekend? 56 00:04:00,274 --> 00:04:03,142 There is. As soon as I leave this studio, 57 00:04:03,143 --> 00:04:05,512 I will be winging my way back to Blighty, 58 00:04:05,513 --> 00:04:09,449 because my mother, Diana, is getting married again. 59 00:04:09,450 --> 00:04:11,250 But this time to a man 60 00:04:11,251 --> 00:04:12,885 with his feet firmly on the ground. 61 00:04:12,886 --> 00:04:15,522 - Victoria Frost, always great... - Thank you. 62 00:04:15,523 --> 00:04:16,989 To have you here on the show. 63 00:04:16,990 --> 00:04:19,592 The movie's called The Dame of Darkness 5. 64 00:04:19,593 --> 00:04:21,428 - Four. - Four. 65 00:04:21,429 --> 00:04:23,364 - Sorry. Great franchise. - Ugh. 66 00:04:25,165 --> 00:04:27,166 She's altering, ma'am. 67 00:04:27,167 --> 00:04:31,171 Turning to starboard. 20 degrees. 30. 68 00:04:31,739 --> 00:04:34,006 Off you go. Turn right for the Baltic. 69 00:04:34,007 --> 00:04:35,942 Back to the motherland. 70 00:04:35,943 --> 00:04:38,378 Permission to stand down weapon crews, ma'am. 71 00:04:38,379 --> 00:04:41,213 Approved, POO. You can take over from here, Sean. 72 00:04:41,214 --> 00:04:43,182 Dangerous mission tomorrow. 73 00:04:43,183 --> 00:04:45,785 Got to get my mother down the aisle and deal with my sisters. 74 00:04:45,786 --> 00:04:48,355 Er, Captain. I'd just like to take this opportunity 75 00:04:48,356 --> 00:04:50,857 to wish you all the best on your new command. 76 00:04:50,858 --> 00:04:52,560 Real privilege working for you. 77 00:04:52,893 --> 00:04:54,694 It's been a privilege for me too, Sean, thank you. 78 00:04:54,695 --> 00:04:57,364 - Onwards. - Yes, ma'am. 79 00:06:22,950 --> 00:06:25,318 Oh, this bloody country. 80 00:06:28,822 --> 00:06:31,791 Honestly, Victoria. This is such a mistake. 81 00:06:31,792 --> 00:06:33,560 You didn't have a better idea. 82 00:06:33,561 --> 00:06:36,395 We couldn't get hold of you. I took command. 83 00:06:36,396 --> 00:06:38,397 I really think you should have come to me first. 84 00:06:38,398 --> 00:06:41,300 Georgina discovered the texts on Jeremy's phone. 85 00:06:41,301 --> 00:06:44,071 Then he cancels coming here tonight. 86 00:06:45,038 --> 00:06:48,040 Well, it's a no-brainer. We need an intervention. 87 00:06:48,041 --> 00:06:50,176 But hiring a detective? God's sake. 88 00:06:50,177 --> 00:06:53,613 I'm barely off the plane and she's ringing me in tears 89 00:06:53,614 --> 00:06:56,148 from her ward because you were too busy. 90 00:06:56,149 --> 00:06:57,750 And then I saw Steve. 91 00:06:57,751 --> 00:06:59,418 - Who's Steve? - Right there. 92 00:06:59,419 --> 00:07:00,953 Victoria, let's just wait. 93 00:07:00,954 --> 00:07:03,490 Whatever you may think, that's a sign. Hello? 94 00:07:03,491 --> 00:07:05,024 This weekend is for Mum's wedding. 95 00:07:06,259 --> 00:07:07,760 - Victoria? - Katherine? 96 00:07:07,761 --> 00:07:08,929 Victoria? 97 00:07:28,381 --> 00:07:29,917 Oh, I love this photo. 98 00:07:32,686 --> 00:07:34,887 Christ Almighty. Look at that. 99 00:07:34,888 --> 00:07:36,823 She thinks we're still broke. 100 00:07:36,824 --> 00:07:39,626 Possibly because she heard it on an American talk show. 101 00:07:39,627 --> 00:07:41,694 All she has to do is ask me. 102 00:07:41,695 --> 00:07:44,296 Oh. Poor little things. 103 00:07:46,199 --> 00:07:48,167 Bloody reception. No wonder we never visit. 104 00:07:48,168 --> 00:07:49,302 It's the Dark Ages. 105 00:07:52,339 --> 00:07:53,873 Bugger off. 106 00:07:53,874 --> 00:07:55,675 I'll show you mine if you show me yours? 107 00:07:55,676 --> 00:07:57,611 - No. - I know who it is anyway. 108 00:07:58,779 --> 00:08:01,548 Oh, for fuck's sake, he's tried to come. 109 00:08:01,549 --> 00:08:02,982 Who? Where? 110 00:08:02,983 --> 00:08:05,552 - Grand fromage. - He's still chasing you? 111 00:08:05,553 --> 00:08:07,253 Big cheese. 112 00:08:07,254 --> 00:08:09,156 He's trying to find a place to land tomorrow. 113 00:08:10,023 --> 00:08:11,924 Oh good. Steve will be here any minute. 114 00:08:11,925 --> 00:08:13,393 Who's Steve? 115 00:08:13,961 --> 00:08:15,328 The detective. 116 00:08:16,363 --> 00:08:19,098 Oh, God. I hope we catch bloody Jeremy at it. 117 00:08:19,099 --> 00:08:23,403 She'll get rid of him finally. Oh, look. Steve! In here. 118 00:08:26,206 --> 00:08:27,740 Where did you find a detective? 119 00:08:27,741 --> 00:08:29,408 AA. What? 120 00:08:29,409 --> 00:08:31,911 No, it's fantastic for all that sort of thing. 121 00:08:31,912 --> 00:08:35,381 Mm. Plumbers, dentists, insurance, the lot. 122 00:08:35,382 --> 00:08:36,783 And when Georgie rang me, 123 00:08:36,784 --> 00:08:38,585 I was just getting to my meeting, 124 00:08:38,586 --> 00:08:40,753 cos I always go as soon I get to this fucking country. 125 00:08:40,754 --> 00:08:42,454 Bingo. There was Steve. 126 00:08:42,455 --> 00:08:44,291 Honestly, it was meant to be. Destiny. 127 00:08:46,493 --> 00:08:47,827 Don't worry. I paid for it all. 128 00:08:47,828 --> 00:08:50,129 So we've hired a drunk detective. 129 00:08:50,130 --> 00:08:51,263 Come on. 130 00:08:51,264 --> 00:08:52,431 Ex-drunk. 131 00:08:52,432 --> 00:08:53,800 Guess we'll do that. 132 00:08:53,801 --> 00:08:56,202 - Hi. - Hi, darling. 133 00:08:56,203 --> 00:08:58,237 - Mwah. - Hi. 134 00:08:58,238 --> 00:09:00,206 Hi, Katherine. 135 00:09:00,207 --> 00:09:02,575 Hi, how are you doing? 136 00:09:02,576 --> 00:09:05,645 Oh, Steve. This is my older sister, Katherine. 137 00:09:05,646 --> 00:09:07,413 An honour. 138 00:09:07,414 --> 00:09:09,481 Steve was just telling me all about the cameras 139 00:09:09,482 --> 00:09:11,550 he's set up at home. It's all a bit complicated. 140 00:09:11,551 --> 00:09:14,453 Yes. I was just telling the principle client, 141 00:09:14,454 --> 00:09:16,889 by whom in this instance I mean Georgina, 142 00:09:16,890 --> 00:09:20,126 that I've installed six devices, all connected via an intranet 143 00:09:20,127 --> 00:09:22,629 with the derived material saved on the cloud. 144 00:09:22,630 --> 00:09:24,631 Not an easy job, but luckily, 145 00:09:24,632 --> 00:09:27,266 the Taiwanese do a very good router. 146 00:09:27,267 --> 00:09:29,201 Completely different to the old Korean one. 147 00:09:29,202 --> 00:09:31,270 And there's this new Swiss motion detector. 148 00:09:31,271 --> 00:09:34,440 Georgie, are you sure you really want to go through with this? 149 00:09:34,441 --> 00:09:36,043 My God. That's incredible? 150 00:09:36,977 --> 00:09:39,178 We've got exactly the same curtains. How funny. 151 00:09:39,179 --> 00:09:42,314 Not sure I can face watching this tonight. 152 00:09:42,315 --> 00:09:47,186 I wouldn't advise that. In my experience, our clients, 153 00:09:47,187 --> 00:09:50,356 if they watch proceedings live, they can get quite violent. 154 00:09:50,357 --> 00:09:52,492 - Oh. - Especially the English wives. 155 00:09:53,393 --> 00:09:55,294 I'll be back in correspondence tomorrow. 156 00:09:55,295 --> 00:09:58,865 But for now, if I could just demonstrate to your good selves 157 00:09:58,866 --> 00:10:00,933 the variety of options you have. 158 00:10:00,934 --> 00:10:02,935 Ooh. 159 00:10:02,936 --> 00:10:05,705 I would suggest, in your case, the edited highlights package. 160 00:10:05,706 --> 00:10:08,174 It's our best feature. 161 00:10:08,175 --> 00:10:10,309 We've recently got the musical rights to 162 00:10:10,310 --> 00:10:13,780 "If You Wanna Be My Lover" by the Spice Girls. 163 00:10:13,781 --> 00:10:15,815 Girls, what are you all doing in my studio? 164 00:10:15,816 --> 00:10:17,516 Hi. - Come on, out. 165 00:10:17,517 --> 00:10:19,852 - This is my workplace. - Hi, Mum. 166 00:10:19,853 --> 00:10:22,789 Hello, darling. Sorry I wasn't here when you arrived. 167 00:10:22,790 --> 00:10:24,223 Good afternoon. 168 00:10:24,224 --> 00:10:28,028 Oh, you look wonderful. 169 00:10:29,329 --> 00:10:31,363 Hello. We haven't met. 170 00:10:31,364 --> 00:10:33,132 Oh, this is Steve, he's from my... 171 00:10:33,133 --> 00:10:35,001 He's from my office. 172 00:10:35,002 --> 00:10:37,870 Yes. Er, just doing a bit of research for Georgina, here. 173 00:10:37,871 --> 00:10:40,006 Oh, well, Steve, how very accomplished of you 174 00:10:40,007 --> 00:10:41,407 to be so in demand. 175 00:10:41,408 --> 00:10:42,909 Oh, so the marquee is up. 176 00:10:42,910 --> 00:10:44,877 The children are back from swimming 177 00:10:44,878 --> 00:10:47,646 any minute now. Please make sure your boys are tidy for dinner. 178 00:10:47,647 --> 00:10:49,381 You know Geoff will want to leave on time. 179 00:10:49,382 --> 00:10:50,983 Yes. Yes. Yes. 180 00:10:50,984 --> 00:10:52,518 - I'll leave you to it, yeah? - See you later. 181 00:10:52,519 --> 00:10:54,053 - Take care. - Bye. 182 00:10:54,054 --> 00:10:55,688 Look, I frankly don't care if my husband's 183 00:10:55,689 --> 00:10:57,323 shagging half of London. 184 00:10:57,324 --> 00:10:58,925 Tomorrow's Mum's day and we can't ruin it. 185 00:10:58,926 --> 00:11:00,760 Got your thingy next week, too. Let's not make 186 00:11:00,761 --> 00:11:03,195 too much of a fuss about all this, please. 187 00:11:03,196 --> 00:11:05,397 - Mummy. Mummy. - Hi! 188 00:11:05,398 --> 00:11:06,833 - How was it? - Hey, Mum. 189 00:11:06,834 --> 00:11:08,634 Mum, look what Stanley got me. 190 00:11:08,635 --> 00:11:11,070 - What have you got there? - It's a Date With Darkness ring. 191 00:11:11,071 --> 00:11:13,973 It's from my mum's latest movie. Gotta have one of these babies. 192 00:11:13,974 --> 00:11:15,674 - Sorry, bro. - It's cool. Don't worry. 193 00:11:15,675 --> 00:11:17,476 It's promo stuff. I'll get one sent to you. 194 00:11:17,477 --> 00:11:19,078 No, it's fine. I gotta go home. 195 00:11:19,079 --> 00:11:21,013 Oh, say hi to your dad for me. Bye, John. 196 00:11:21,014 --> 00:11:22,949 Do we have to go to Geoff's dinner tonight? 197 00:11:22,950 --> 00:11:24,917 Who goes to their grandpa's Saturday night? 198 00:11:24,918 --> 00:11:27,854 And watch some eagle and check out some chicks. 199 00:11:27,855 --> 00:11:29,688 It's an osprey not an eagle, Skylar. 200 00:11:29,689 --> 00:11:31,724 And Marcus, it's very nice of Geoff to ask you, OK. 201 00:11:31,725 --> 00:11:34,194 They're extremely rare. You're very lucky. 202 00:11:35,328 --> 00:11:37,730 And anyway, he's not your real grandpa. 203 00:11:37,731 --> 00:11:39,767 He's just Granny's new husband. 204 00:12:10,998 --> 00:12:12,631 So, you just press these buttons 205 00:12:12,632 --> 00:12:13,633 and you move forwards. 206 00:12:14,334 --> 00:12:16,002 And you're making him do that? 207 00:12:16,003 --> 00:12:17,169 - Yeah. - Wow. 208 00:12:22,943 --> 00:12:24,812 Go and play... 209 00:12:56,343 --> 00:12:58,545 Look, Daddy's on the telly. 210 00:13:03,216 --> 00:13:04,851 'Weather conditions have worsened. 211 00:13:04,852 --> 00:13:06,618 'Police say the helicopter search 212 00:13:06,619 --> 00:13:08,387 'has been called off for now. 213 00:13:08,388 --> 00:13:11,357 'Commander Munson is married with three daughters. 214 00:13:11,358 --> 00:13:13,626 'The search will resume in the morning.' 215 00:13:23,837 --> 00:13:25,838 Keep stirring that, please. 216 00:13:25,839 --> 00:13:29,075 Don't let it burn. Oh! Sorry, darling. 217 00:13:31,578 --> 00:13:33,480 Don't eat all of that, honey. 218 00:13:39,286 --> 00:13:42,889 Oh, Victoria. Can you take these through for me? 219 00:13:47,494 --> 00:13:49,896 I called the hotel and warned them we might be a bit late. 220 00:13:49,897 --> 00:13:51,931 Apparently, as well as the ospreys, 221 00:13:51,932 --> 00:13:53,432 some great crested grebes 222 00:13:53,433 --> 00:13:55,667 have been sighted, so we might... 223 00:13:55,668 --> 00:13:57,070 We might get lucky. 224 00:13:58,705 --> 00:14:00,772 Oh, Skylar! 225 00:14:00,773 --> 00:14:04,176 You look wonderful. So do you, Marcus. 226 00:14:04,177 --> 00:14:07,013 So grown up. So smart. 227 00:14:07,014 --> 00:14:08,847 You shouldn't be here. It's my hen party. 228 00:14:08,848 --> 00:14:10,616 No men allowed. 229 00:14:10,617 --> 00:14:12,684 Except for the strippergram we have coming later. 230 00:14:12,685 --> 00:14:14,553 Don't worry, Geoff, we've got a recyclable one, 231 00:14:14,554 --> 00:14:16,288 so you guys can have him after. 232 00:14:16,289 --> 00:14:17,756 Oh, right. 233 00:14:20,827 --> 00:14:22,628 The lesser crested grebe 234 00:14:22,629 --> 00:14:24,730 is identifiable because his penis, 235 00:14:24,731 --> 00:14:27,299 that is proportionally larger than a bonobo's... 236 00:14:27,300 --> 00:14:29,536 Bonobos form same sex partnerships. 237 00:14:30,337 --> 00:14:32,438 What has happened to our mother? 238 00:14:32,439 --> 00:14:34,106 Why on Earth would she choose him? 239 00:14:34,107 --> 00:14:35,942 Ooh, I think he looks rather good. 240 00:14:35,943 --> 00:14:37,309 And he's a nice, kind man 241 00:14:37,310 --> 00:14:38,744 and he makes her happy. 242 00:14:38,745 --> 00:14:40,913 For someone who hasn't got kids of his own, 243 00:14:40,914 --> 00:14:42,315 he is amazing with my girls. 244 00:14:43,183 --> 00:14:44,483 Anyway, third time lucky. 245 00:14:44,484 --> 00:14:46,452 I mean, bloody hell, her third husband. 246 00:14:46,453 --> 00:14:48,955 - She's caught up with me. - Daddy number three. 247 00:14:48,956 --> 00:14:50,622 Two for me. 248 00:14:50,623 --> 00:14:53,060 Well, I say, the more, the merrier. 249 00:14:54,461 --> 00:14:55,495 OK. 250 00:14:57,097 --> 00:14:58,564 What should I take? 251 00:14:58,565 --> 00:15:00,800 Have we got? Nah, take it. 252 00:15:03,103 --> 00:15:05,171 What was going on with that man? 253 00:15:05,172 --> 00:15:07,773 - Who? - Steve. Who was he? 254 00:15:07,774 --> 00:15:09,076 Oh... 255 00:15:09,943 --> 00:15:13,679 I would like to propose... Ding, ding, ding. 256 00:15:13,680 --> 00:15:14,913 - A toast. - Oh, come on. 257 00:15:14,914 --> 00:15:16,482 Go for it, Georgie. 258 00:15:16,483 --> 00:15:18,784 Right, as the youngest 259 00:15:18,785 --> 00:15:21,553 and the least celebrated of all your daughters... 260 00:15:21,554 --> 00:15:23,089 By far the prettiest. 261 00:15:23,090 --> 00:15:25,091 Definitely the drunkest. 262 00:15:25,092 --> 00:15:29,328 Anyway, Mummy. Tonight is your last night as a Munson. 263 00:15:29,329 --> 00:15:31,830 What? You're not gonna change your name again? 264 00:15:31,831 --> 00:15:33,532 Of course I'm gonna take Geoff's name. 265 00:15:33,533 --> 00:15:35,701 - Mrs Geoffrey Loveglove? - Stop it. 266 00:15:35,702 --> 00:15:37,869 Are you serious? I mean, really? 267 00:15:37,870 --> 00:15:43,709 Yes. Mrs Frost, Mrs Munson, and now Mrs Loveglove. 268 00:15:43,710 --> 00:15:46,845 Loveglove! No, it's a beautiful name. It's not his fault. 269 00:15:46,846 --> 00:15:49,548 Well, everyone's always going on about how brave you were 270 00:15:49,549 --> 00:15:50,916 and how broke you were. 271 00:15:50,917 --> 00:15:53,385 Most recently to promote the Dame Of Darkness 5. 272 00:15:53,386 --> 00:15:56,488 Four, actually. Thank you. And I am a widowed goddess. 273 00:15:56,489 --> 00:15:58,991 Ten million Americans think you were darning socks 274 00:15:58,992 --> 00:16:00,260 by the light of a candle. 275 00:16:00,994 --> 00:16:02,328 But you were amazing. 276 00:16:02,329 --> 00:16:04,030 Three little girls all on your own. 277 00:16:04,031 --> 00:16:06,398 Anyway, I just wanted to say how lovely it is 278 00:16:06,399 --> 00:16:07,866 for us all to be here. 279 00:16:07,867 --> 00:16:09,735 - The family together. - Hear, hear. 280 00:16:09,736 --> 00:16:11,103 Cheers, Mummy. 281 00:16:11,104 --> 00:16:12,504 Oh, my darlings. 282 00:16:12,505 --> 00:16:14,073 To Mummy Loveglove. To Mummy. 283 00:16:24,284 --> 00:16:26,386 - Hello. - Hello. 284 00:16:28,688 --> 00:16:30,223 Mm-mm-mm. 285 00:16:34,261 --> 00:16:36,362 The girls are so excited about being 286 00:16:36,363 --> 00:16:37,597 bridesmaids tomorrow. 287 00:16:39,199 --> 00:16:41,401 - You're OK? - Yeah. 288 00:16:42,569 --> 00:16:46,272 Yeah, you know, working for the NHS is not glamorous 289 00:16:46,273 --> 00:16:49,608 and the pay is crap, but I love it. 290 00:16:49,609 --> 00:16:52,711 - Georgie, you know what I mean. - You always hated Jeremy. 291 00:16:52,712 --> 00:16:54,746 No, I didn't. Not hated. I just... 292 00:16:54,747 --> 00:16:56,182 It's my fault. 293 00:16:56,183 --> 00:16:57,849 I shouldn't have looked at his messages. 294 00:16:57,850 --> 00:17:00,052 Probably just watching Arsenal. 295 00:17:00,053 --> 00:17:02,421 Well, you'll find out tomorrow. 296 00:17:02,422 --> 00:17:03,956 Can I have a puff? 297 00:17:06,126 --> 00:17:07,893 Aw. 298 00:17:07,894 --> 00:17:09,596 It's all right, let it out. 299 00:17:12,332 --> 00:17:15,301 Come here, sweetie. Come on, my love. I know. 300 00:17:17,036 --> 00:17:18,670 I know. I know. 301 00:17:18,671 --> 00:17:21,274 We're all feeling really overwhelmed right now. 302 00:17:22,642 --> 00:17:24,111 And you're just like me. 303 00:17:25,178 --> 00:17:28,181 Experiencing real abandonment issues. 304 00:17:29,149 --> 00:17:31,083 Oh, no. 305 00:17:31,084 --> 00:17:32,185 OK. 306 00:17:33,019 --> 00:17:34,286 Oh, hang on. 307 00:17:38,658 --> 00:17:40,959 So, is the grand fromage coming tomorrow? 308 00:17:40,960 --> 00:17:43,696 God, I hope not. He's trying to. 309 00:17:44,664 --> 00:17:46,832 Fucking hell, did you see what he sent the old bag? 310 00:17:46,833 --> 00:17:48,900 Don't call her that. 311 00:17:48,901 --> 00:17:50,902 Still, it's a luxury holiday. 312 00:17:50,903 --> 00:17:53,305 He owns the hotel. It's bullshit, Georgie. 313 00:17:53,306 --> 00:17:56,442 He thinks people that will like him if he gives them things. 314 00:17:56,443 --> 00:17:59,712 And you, er, you know... 315 00:18:01,281 --> 00:18:04,750 Anyway, if I were you I'd just take the plunge. 316 00:18:04,751 --> 00:18:07,353 I mean, we all know that the grand fromage 317 00:18:07,354 --> 00:18:09,588 is a bit ancient. 318 00:18:09,589 --> 00:18:11,990 But at least it's not another drug addict. 319 00:18:11,991 --> 00:18:14,993 Or a total dickhead like that actor bloke. 320 00:18:14,994 --> 00:18:16,529 What about that boxer? 321 00:18:20,032 --> 00:18:23,435 If you were me, the only men that are brave enough 322 00:18:23,436 --> 00:18:25,572 to chase you are the arseholes. 323 00:18:26,239 --> 00:18:28,274 Nice ones are too busy being nice. 324 00:18:28,275 --> 00:18:31,477 They're not interested in going out with famous actresses. 325 00:18:31,478 --> 00:18:35,614 Well, in that case, I'd take the money and run. 326 00:18:35,615 --> 00:18:37,216 You'd all take the money and run. 327 00:18:37,217 --> 00:18:39,518 You're all living vicariously through me. 328 00:18:39,519 --> 00:18:41,052 That's what my shrink says. 329 00:18:41,053 --> 00:18:43,455 Why does everybody think I'm so mercenary? 330 00:18:43,456 --> 00:18:45,457 Well, what does your shrink say? 331 00:18:45,458 --> 00:18:47,359 My shrink says I deserve agency. 332 00:18:47,360 --> 00:18:48,460 Agency? 333 00:18:48,461 --> 00:18:50,028 - Yes. - Bullshit. 334 00:18:50,029 --> 00:18:52,031 I think you are looking for your father figure. 335 00:18:52,832 --> 00:18:56,868 - That's pretty bloody obvious. - Charlie's coming tomorrow. 336 00:18:56,869 --> 00:18:58,670 Mm. My brother figure. 337 00:18:58,671 --> 00:19:01,173 Possibly the only man you should have slept with. 338 00:19:01,174 --> 00:19:03,610 Please. Dream On. 339 00:19:06,179 --> 00:19:07,747 We missed you. 340 00:19:08,948 --> 00:19:10,550 We're good. 341 00:19:13,119 --> 00:19:17,624 Oh, what's going on between Katherine and Jack, pray tell? 342 00:19:19,125 --> 00:19:22,261 Oh. I do wish you could stay a bit longer. 343 00:19:22,262 --> 00:19:25,597 Mm. I have a million things to do. You know that. 344 00:19:25,598 --> 00:19:26,966 Yes, I do. 345 00:19:28,235 --> 00:19:30,936 But you must try and spend more time with Marcus. 346 00:19:30,937 --> 00:19:33,004 You can't always just leave him with Jack. 347 00:19:33,005 --> 00:19:36,007 And now this new promotion. You do realise 348 00:19:36,008 --> 00:19:39,044 that everyone wishes it was you two getting married tomorrow 349 00:19:39,045 --> 00:19:41,613 - and not me. - We are happy as it is, Mum. 350 00:19:41,614 --> 00:19:44,916 Oh, rubbish. You may be happy with the state of affairs 351 00:19:44,917 --> 00:19:46,319 but Jack is not. 352 00:19:47,887 --> 00:19:49,421 I don't know what this 353 00:19:49,422 --> 00:19:51,457 "we're together but not married" business is. 354 00:19:51,458 --> 00:19:53,892 Sometimes you're away at sea for months on end. 355 00:19:53,893 --> 00:19:55,161 Well, that's not fair. 356 00:19:57,597 --> 00:20:00,932 I don't know what's going on between you and Jack, 357 00:20:00,933 --> 00:20:03,770 but I do know that your son... 358 00:20:05,572 --> 00:20:09,008 Your son needs to know who he belongs to. 359 00:20:11,778 --> 00:20:14,112 Let me just get through this week, please, Mum. 360 00:20:14,113 --> 00:20:15,315 OK. 361 00:20:19,586 --> 00:20:21,354 I don't know what's wrong... 362 00:20:24,891 --> 00:20:26,859 Yeah? 363 00:20:29,829 --> 00:20:32,732 Sorry. Can I stay with you for a bit? 364 00:20:33,065 --> 00:20:33,966 Yeah, of course. 365 00:20:40,673 --> 00:20:42,342 Oh-wah! 366 00:20:47,347 --> 00:20:50,216 I can't sleep. I'm not surprised. 367 00:20:51,451 --> 00:20:53,853 - Georgie... - Let's not talk about that. 368 00:20:55,455 --> 00:20:57,424 I'm just thinking about this house. 369 00:20:58,291 --> 00:21:01,159 Do you remember that play that Victoria was in? 370 00:21:01,160 --> 00:21:02,362 The Chekov one. 371 00:21:03,396 --> 00:21:04,830 The one without the aliens. 372 00:21:10,637 --> 00:21:12,238 To be fair... 373 00:21:13,340 --> 00:21:15,875 - She was great. - She was. 374 00:21:17,577 --> 00:21:19,178 Sister's trapped in that house. 375 00:21:22,048 --> 00:21:23,350 Chasing ghosts. 376 00:21:23,916 --> 00:21:26,718 No, they wanted to live but their entire world 377 00:21:26,719 --> 00:21:27,754 revolved around men. 378 00:21:28,154 --> 00:21:29,356 The world's different now. 379 00:21:30,189 --> 00:21:31,891 It's not just about who you marry. 380 00:21:36,696 --> 00:21:38,731 Why are you so weird about Mum changing her name? 381 00:21:40,400 --> 00:21:41,368 Oh... 382 00:21:53,613 --> 00:21:55,914 Thank you. 26. 383 00:21:55,915 --> 00:21:57,416 Thank you. 384 00:21:59,051 --> 00:22:01,152 - Thank you, gents. That was fun. - Mummy! 385 00:22:01,153 --> 00:22:03,254 Oh, they've woken up the girls. 386 00:22:03,255 --> 00:22:05,323 Bye! 387 00:22:05,324 --> 00:22:06,725 Quiet, Ad. 388 00:22:17,770 --> 00:22:20,272 Oh, sorry to wake you. 389 00:22:22,909 --> 00:22:24,410 Oh, my God! 390 00:22:24,411 --> 00:22:25,877 No, no, I'm terribly sorry! 391 00:22:25,878 --> 00:22:27,413 I'm in the wrong room. 392 00:22:27,414 --> 00:22:28,780 Jesus! Geoff! 393 00:22:28,781 --> 00:22:30,916 I do apologise. Excuse me, Clara. 394 00:22:30,917 --> 00:22:32,151 Oh... 395 00:22:34,421 --> 00:22:36,021 People pay good money to see this. 396 00:22:36,022 --> 00:22:37,990 Oh! 397 00:22:51,070 --> 00:22:53,506 Do you want to be a Munson, Katie Frost? 398 00:23:04,283 --> 00:23:06,486 Why don't you think about it while I'm gone? 399 00:23:26,706 --> 00:23:28,407 Fucking England. 400 00:24:02,875 --> 00:24:05,544 Oh. Hi, Charlie. 401 00:24:05,545 --> 00:24:07,345 Hello, Victoria. You're up early. 402 00:24:07,346 --> 00:24:10,381 Well, lots to do. Big day. How've you been? 403 00:24:10,382 --> 00:24:12,217 Do you want to come in, have a cup of tea? 404 00:24:12,218 --> 00:24:13,819 Oh, no. It's very kind. But I can't. 405 00:24:13,820 --> 00:24:15,453 I just came to drop the keys off for Geoff. 406 00:24:15,454 --> 00:24:17,222 I've got Tom in the car. 407 00:24:17,223 --> 00:24:19,224 Oh, you should come in. Skylar would love to see him. 408 00:24:19,225 --> 00:24:21,727 From what I saw last night, I reckon Skylar and Marcus 409 00:24:21,728 --> 00:24:24,129 would probably prefer to stay in bed. 410 00:24:24,130 --> 00:24:25,997 Oh, dear... 411 00:24:25,998 --> 00:24:30,201 Erm... But I'll see you later, and good luck. 412 00:24:30,202 --> 00:24:31,370 Bye. 413 00:24:49,556 --> 00:24:51,323 Oh, wanker. 414 00:24:54,193 --> 00:24:57,664 Oh, bring me my women! 415 00:25:00,266 --> 00:25:03,835 - Daddy's here! - Oh-ho-ho. There you are. 416 00:25:03,836 --> 00:25:07,272 Oh, my goodness. Still in your pyjamas. 417 00:25:07,273 --> 00:25:09,240 Oh, there you go. Take that. Yeah. Mwah. 418 00:25:09,241 --> 00:25:12,611 Oh, God, I am starving. Have you had breakfast? 419 00:25:12,612 --> 00:25:14,345 Let's go in. Come on. What we having? 420 00:25:14,346 --> 00:25:15,682 Come on. Race you. 421 00:25:21,253 --> 00:25:23,021 - Where's Katherine? - Katherine? 422 00:25:23,022 --> 00:25:24,189 Er, my mum. 423 00:25:24,190 --> 00:25:26,859 Oh, I dunno. Sorry, Marcus. 424 00:25:30,997 --> 00:25:32,164 Mum. 425 00:27:03,990 --> 00:27:05,291 Daddy! 426 00:27:06,558 --> 00:27:07,860 Mum. 427 00:27:10,096 --> 00:27:12,063 - Yeah? - Can I borrow your deodorant? 428 00:27:12,064 --> 00:27:13,866 Sure. Yeah. 429 00:27:14,867 --> 00:27:17,303 - Here you go. - Thanks. 430 00:27:20,773 --> 00:27:23,041 - Pink, orange... - Skylar. 431 00:27:23,042 --> 00:27:25,711 Oooh, beautiful. 432 00:27:25,712 --> 00:27:27,245 Skylar. 433 00:27:27,246 --> 00:27:30,049 Beautiful. Constant sun, sun, sun. 434 00:27:30,349 --> 00:27:33,218 Ah, Victoria. If I could just apologise again 435 00:27:33,219 --> 00:27:37,022 about last night's unfortunate, er, misunderstanding. 436 00:27:37,023 --> 00:27:38,990 I-I-I didn't see any of the important bit. 437 00:27:40,592 --> 00:27:44,996 - There you are. - Behold Jezza's finest. 438 00:27:44,997 --> 00:27:47,465 Oh, yes. Very smart. 439 00:27:47,466 --> 00:27:49,567 Come on, you two. Give me a hand with this bubbly. 440 00:27:49,568 --> 00:27:51,036 We need to get it into the marquee. 441 00:27:51,037 --> 00:27:52,670 - Yeah, yeah. Hold up. - Just finishing. 442 00:27:52,671 --> 00:27:54,073 OK. Well, don't rush. 443 00:27:55,474 --> 00:27:57,076 How was the work dinner? 444 00:27:58,077 --> 00:28:00,146 It was a total bore. 445 00:28:00,446 --> 00:28:02,314 I so wish I could have been here instead. 446 00:28:03,750 --> 00:28:05,283 OK, well, don't just stand there. 447 00:28:05,284 --> 00:28:06,418 You're not made of sugar. 448 00:28:07,253 --> 00:28:10,922 Geoffrey, were you really Aunty Victoria's strippergram? 449 00:28:10,923 --> 00:28:13,291 Well, Clara. I'm retired now, 450 00:28:13,292 --> 00:28:17,228 so chance of a bit of extra work is always welcome. 451 00:28:20,332 --> 00:28:22,500 Skylar! 452 00:28:22,501 --> 00:28:27,405 - Skylar, why can't you marry us? - I'm your cousin. 453 00:28:27,406 --> 00:28:30,976 Yeah, but our mummy's only Aunty Victoria's half sister. 454 00:28:30,977 --> 00:28:33,011 I'm sure it's legal in Utah, dude. 455 00:28:33,012 --> 00:28:34,980 Ah, shut up. 456 00:28:34,981 --> 00:28:36,381 Watch out. Pass the ball. Mummy! 457 00:28:36,382 --> 00:28:38,817 - Yes? - Where's Utah? 458 00:28:38,818 --> 00:28:41,586 I don't know, Clara. Jeremy, do you think you could 459 00:28:41,587 --> 00:28:42,888 ferry people to the church? 460 00:28:42,889 --> 00:28:43,922 In a convertible? 461 00:28:43,923 --> 00:28:45,623 Another brilliant idea 462 00:28:45,624 --> 00:28:47,359 from Georgie Porgie here. Jesus Christ. 463 00:28:49,128 --> 00:28:50,695 What's Jezza said wrong? 464 00:28:50,696 --> 00:28:52,463 When did you become "Jezza"? 465 00:28:52,464 --> 00:28:53,999 - When he became an asshole. - What? 466 00:28:54,000 --> 00:28:55,333 Just let's get a move on. 467 00:28:55,334 --> 00:28:57,003 All right. Come on. 468 00:29:00,106 --> 00:29:01,907 Oh, my goodne... Yep? 469 00:29:01,908 --> 00:29:03,842 - Where can I put these? - Oh, I'll take them. 470 00:29:03,843 --> 00:29:06,978 Whoa. Bloody hell. Who ordered these? 471 00:29:06,979 --> 00:29:08,947 Has somebody died? 472 00:29:08,948 --> 00:29:11,649 - Mummy! - Oh, hello, darling. 473 00:29:11,650 --> 00:29:13,484 Oh, Jack. You made it. 474 00:29:13,485 --> 00:29:15,386 I'm sorry I'm late. That bloody car. 475 00:29:15,387 --> 00:29:17,188 My handsome grandson. 476 00:29:17,189 --> 00:29:18,790 - Hello stranger. - You look that good. 477 00:29:18,791 --> 00:29:19,991 Nice to see you. 478 00:29:19,992 --> 00:29:21,426 Are you masturbating already? 479 00:29:21,427 --> 00:29:23,161 Ignore her. Just ignore her. 480 00:29:23,162 --> 00:29:25,696 What's this ring? Are you keeping drugs in here? 481 00:29:25,697 --> 00:29:27,298 - Bus, Ma. - Katherine. 482 00:29:27,299 --> 00:29:28,766 Ah, you. You're here. 483 00:29:28,767 --> 00:29:30,601 - Jack's here. - You're good at engines. 484 00:29:30,602 --> 00:29:32,637 D'you think you could take a look under my bonnet? 485 00:29:32,638 --> 00:29:34,072 I thought you'd never ask, Belkis. 486 00:29:34,073 --> 00:29:37,742 My sparkplugs only answer to you. Please. 487 00:29:37,743 --> 00:29:39,677 Now, where's the blushing bride? 488 00:29:39,678 --> 00:29:41,113 Oh, she's upstairs. 489 00:29:41,881 --> 00:29:44,015 - Oh, Katie. - Oh, you smell delicious. 490 00:29:44,016 --> 00:29:45,817 I'm coming up, you old slag. 491 00:29:45,818 --> 00:29:48,153 Jack, thank God you're here. Can you help organise? 492 00:29:48,154 --> 00:29:49,288 We've only got 20 minutes. 493 00:29:50,556 --> 00:29:52,557 Mm-hmm. Yeah. 494 00:29:52,558 --> 00:29:54,292 Erm... 495 00:29:54,293 --> 00:29:57,695 Hey, now, who is an usher? 496 00:29:57,696 --> 00:30:00,866 And where on Earth can the bridesmaids be? 497 00:30:00,867 --> 00:30:04,135 - Me! Me! Me! Us! Us! - I can't see anyone. 498 00:30:05,737 --> 00:30:08,139 OK. You wait right here. 499 00:30:08,140 --> 00:30:09,507 This one's for you, love. 500 00:30:09,508 --> 00:30:12,643 Here. Right. Where's the groom? Groom. 501 00:30:12,644 --> 00:30:14,645 Yes, I'm here, Jack. I thought I might just walk. 502 00:30:14,646 --> 00:30:16,982 Oh, nonsense, Geoffrey. You're the star of the show. 503 00:30:16,983 --> 00:30:18,250 You can come with... 504 00:30:18,918 --> 00:30:21,320 You can come with Jeremy in that groovy little motor of his. 505 00:30:21,653 --> 00:30:24,022 - OK? - Yeah. 506 00:30:24,023 --> 00:30:28,326 Hey. Oh... 507 00:30:28,327 --> 00:30:29,895 If you want to run, now is the time. 508 00:30:32,564 --> 00:30:35,700 Try some of this, it's wonderful. 509 00:30:35,701 --> 00:30:37,169 - What is it? - CBD. 510 00:30:37,469 --> 00:30:40,171 - God's gift to granny brides. - Oh, bloody hell. 511 00:30:42,041 --> 00:30:43,408 God. Open the window. 512 00:30:45,878 --> 00:30:48,747 Oh, at least he's not wearing his shorts. 513 00:30:49,048 --> 00:30:51,216 - What? - Nothing. 514 00:30:52,952 --> 00:30:55,353 I can't understand you. Do you absolutely 515 00:30:55,354 --> 00:30:58,790 have to marry him after all those hotties? I mean, Diana. 516 00:30:59,959 --> 00:31:02,093 Absolutely, yes, I do. 517 00:31:02,094 --> 00:31:04,295 Don't worry. 518 00:31:04,296 --> 00:31:06,064 To be frank, my worry is the wedding 519 00:31:06,065 --> 00:31:07,532 that's not taking place today. 520 00:31:07,533 --> 00:31:09,734 I know! Do you know, I said exactly 521 00:31:09,735 --> 00:31:11,437 the same thing to Katherine last night. 522 00:31:12,671 --> 00:31:15,941 Bloody lesbians. They fight for the right to get hitched up, 523 00:31:15,942 --> 00:31:17,443 then they never do it. 524 00:31:18,410 --> 00:31:20,745 Seriously. I'm worried my Jack's moody. 525 00:31:20,746 --> 00:31:21,780 It's not like her at all. 526 00:31:22,181 --> 00:31:23,814 Oh, don't worry. They'll sort it out. 527 00:31:23,815 --> 00:31:25,850 But you and I should keep an eye on Marcus. 528 00:31:27,786 --> 00:31:30,455 Ah. We're just talking about you. 529 00:31:30,456 --> 00:31:32,723 Well, guess Jack and the boys are waiting for you. 530 00:31:32,724 --> 00:31:35,626 Well, assuming Jeremy Clarkson's fixed my motor 531 00:31:35,627 --> 00:31:39,430 I'll bugger off to the church. Chain down Mr Loveglove. 532 00:31:39,431 --> 00:31:41,333 So he can't wriggle out of it. 533 00:31:43,202 --> 00:31:44,736 Good luck. 534 00:31:48,007 --> 00:31:50,009 You and I need a chat, young lady. 535 00:31:54,680 --> 00:31:56,682 I'm ready. 536 00:31:59,718 --> 00:32:03,521 Oh no. Not you, surely. 537 00:32:03,522 --> 00:32:06,058 - Hmm? - Do you have to take his name? 538 00:32:08,327 --> 00:32:11,196 Of course. It's a bit of a funny one. 539 00:32:11,197 --> 00:32:12,431 No. It's not that. 540 00:32:14,633 --> 00:32:16,102 Your name is who you are. 541 00:32:20,239 --> 00:32:24,843 Ah. That's what Johnny Munson used to say. 542 00:32:26,845 --> 00:32:30,616 But you will always be my Katie Frost. 543 00:32:31,250 --> 00:32:32,951 Now come on. 544 00:32:35,054 --> 00:32:36,255 You're my rock. 545 00:32:41,427 --> 00:32:42,860 That's mine. 546 00:33:24,536 --> 00:33:26,905 I hope I'm not the only one wearing a hat. 547 00:34:03,609 --> 00:34:05,711 Please be seated. 548 00:34:14,486 --> 00:34:17,088 Do you, Diana Francis Munson 549 00:34:17,089 --> 00:34:20,091 take Percival Geoffrey Loveglove 550 00:34:20,092 --> 00:34:21,559 to be your lawful wedded husband? 551 00:34:21,560 --> 00:34:23,060 - I do. - Percy Loveglove. 552 00:34:26,465 --> 00:34:28,134 Nice one. 553 00:34:28,467 --> 00:34:30,536 You may kiss the bride. 554 00:34:39,811 --> 00:34:41,547 Oh, look, it's sunny. 555 00:34:45,217 --> 00:34:47,219 Woo! 556 00:34:50,856 --> 00:34:53,258 Congratulations, Geoff. 557 00:34:53,259 --> 00:34:55,426 Congrats, Geoff. See you back there. 558 00:34:55,427 --> 00:34:56,762 Back in mine, yeah? 559 00:35:01,633 --> 00:35:03,702 Granny, Granny, Granny! 560 00:35:06,805 --> 00:35:08,806 I need to talk to you and Victoria. 561 00:35:08,807 --> 00:35:10,376 Yeah? What's the matter? 562 00:35:10,742 --> 00:35:14,879 I... It's something I should have told you long ago. 563 00:35:14,880 --> 00:35:16,514 Georgie, Steve's just texted. 564 00:35:16,515 --> 00:35:18,549 He's got something he wants to show you. 565 00:35:18,550 --> 00:35:20,252 Oh, God. 566 00:35:22,221 --> 00:35:24,389 - Will you both come with me? - Definitely. Of course. 567 00:35:24,390 --> 00:35:26,157 You can show us after everybody's left. 568 00:35:26,158 --> 00:35:27,792 I don't think you should do this here. 569 00:35:27,793 --> 00:35:29,660 Wait till you get back to London. 570 00:35:29,661 --> 00:35:31,863 No, no. I really want you to be with me. Really, I do. 571 00:35:32,764 --> 00:35:35,400 Anyway, Katherine, what did you want to tell us? 572 00:35:35,401 --> 00:35:37,502 Tell us what? 573 00:35:37,503 --> 00:35:39,337 Oh, er, never mind. 574 00:35:41,740 --> 00:35:43,409 Look, there. 575 00:35:45,277 --> 00:35:47,045 Oh, God. No. 576 00:36:02,194 --> 00:36:04,330 That's my bloody field. 577 00:36:09,201 --> 00:36:10,469 Bonjour! 578 00:36:14,306 --> 00:36:16,907 Good lord. He's almost as old as Geoff. 579 00:36:16,908 --> 00:36:21,346 'Ello. Hope we have not caused too much of a disturbance. 580 00:36:21,347 --> 00:36:23,047 Jerome, I told you not to come. 581 00:36:23,048 --> 00:36:26,050 I was close by and wanted to embrace the bride 582 00:36:26,051 --> 00:36:27,852 and bring you this. 583 00:36:27,853 --> 00:36:31,055 - How lovely. Erm... - Be careful. It's quite heavy. 584 00:36:31,056 --> 00:36:33,758 Erm, well, you're here now. Stuart, I'm so sorry. 585 00:36:33,759 --> 00:36:36,694 This is Jerome, my dear friend, and I know he'll reimburse you 586 00:36:36,695 --> 00:36:38,463 for any damage done to the field. 587 00:36:38,464 --> 00:36:40,898 Absolument, monsieur. We will fix you right, sir. 588 00:36:42,801 --> 00:36:45,836 - Oui. - Victoria, how gorgeous you are. 589 00:36:45,837 --> 00:36:47,405 Merci. Welcome. 590 00:36:47,406 --> 00:36:48,939 Lovely to see you. Come say hi to Mum. 591 00:36:48,940 --> 00:36:50,375 - She's in the marquee. - OK. 592 00:36:50,376 --> 00:36:52,243 You lucky sod. 593 00:36:52,244 --> 00:36:54,979 I wish the podium would've landed in one of my crap fields. 594 00:36:57,048 --> 00:36:59,149 Hi guys. Sorry I'm late. 595 00:36:59,150 --> 00:37:01,620 Excuse me, miss. 596 00:37:02,421 --> 00:37:04,755 - Hello. I'm Belkis. - Jerome. 597 00:37:04,756 --> 00:37:06,258 Nice to meet you. 598 00:37:06,692 --> 00:37:09,360 It's very generous of you to bring such a large bottle. 599 00:37:09,361 --> 00:37:10,396 Yeah. 600 00:37:26,812 --> 00:37:29,481 Oliver, sit back, please. 601 00:37:40,859 --> 00:37:43,127 Would you like some of this? Have a little Prosecco. 602 00:37:43,128 --> 00:37:44,495 There we go. 603 00:37:44,496 --> 00:37:47,533 Lovely. Cheers. Lovely to see you. 604 00:37:51,570 --> 00:37:53,671 I can see by looking at your mother, 605 00:37:53,672 --> 00:37:57,743 that Victoria will only get more beautiful with age. 606 00:38:00,879 --> 00:38:02,580 I hope very much that your sister 607 00:38:02,581 --> 00:38:04,783 will allow me to take care of her. 608 00:38:11,657 --> 00:38:15,060 She deserves a better life after all you have been through. 609 00:38:16,061 --> 00:38:19,163 Your family is so tragic. 610 00:38:19,164 --> 00:38:22,467 - Oh. - I-I mean that in a good way, 611 00:38:22,468 --> 00:38:25,235 Classic. Greek. 612 00:38:25,236 --> 00:38:28,106 You know what I mean. Like Zeus. 613 00:38:29,441 --> 00:38:30,809 Or Zorba. 614 00:38:32,010 --> 00:38:36,046 Excuse me for asking you, but are those things safe? 615 00:38:36,047 --> 00:38:38,315 I've never been in a helicopter. 616 00:38:38,316 --> 00:38:39,750 Sorry. What? 617 00:38:39,751 --> 00:38:41,452 You see, my car's being a bit naughty. 618 00:38:41,453 --> 00:38:43,253 I'm only in Little Hinton. 619 00:38:43,254 --> 00:38:45,790 Hop, skip, and jump in a helicopter. 620 00:38:45,791 --> 00:38:49,026 But of course. Erm, only I'm afraid 621 00:38:49,027 --> 00:38:52,763 I will have to leave very soon. Perhaps too early for you. 622 00:38:52,764 --> 00:38:54,566 No. No. I'm ready. 623 00:38:58,437 --> 00:39:00,237 Theatre or television? 624 00:39:00,238 --> 00:39:01,407 Film mostly. 625 00:39:02,541 --> 00:39:06,778 - For example? - Dame of Darkness. 626 00:39:07,779 --> 00:39:10,247 Any recent ones? Who else is in it? 627 00:39:10,248 --> 00:39:13,084 Vicky here is our local star. 628 00:39:14,119 --> 00:39:16,187 Didn't you see her in Jack and the Beanstalk? 629 00:39:17,088 --> 00:39:19,023 The only reason that I ever did panto 630 00:39:19,024 --> 00:39:21,125 was because your mum made us. - Yes. 631 00:39:21,126 --> 00:39:22,627 And you were jealous because 632 00:39:22,628 --> 00:39:24,429 I was a much better fairy than you. 633 00:39:24,430 --> 00:39:28,365 True. Then you kissed me. My first. 634 00:39:28,366 --> 00:39:29,767 And your best. 635 00:39:29,768 --> 00:39:31,202 Of course. 636 00:39:32,303 --> 00:39:33,871 But then you kissed Jenny 637 00:39:33,872 --> 00:39:35,540 and you never looked at me again. 638 00:39:35,541 --> 00:39:38,109 Yeah, well, we were all a bit fickle at 12. 639 00:39:44,249 --> 00:39:46,316 So, is Napoleon there your boyfriend? 640 00:39:46,317 --> 00:39:50,456 No. I mean, not decided. 641 00:39:52,424 --> 00:39:55,059 Can you see him at the back of a pantomime horse? 642 00:39:55,060 --> 00:39:57,261 Then he's not the man that will make you happy. 643 00:39:57,262 --> 00:39:58,497 Decided. 644 00:40:05,937 --> 00:40:07,473 We've been spotted. 645 00:40:08,640 --> 00:40:10,476 No. No. 646 00:40:12,678 --> 00:40:14,646 Wine is the... 647 00:40:15,847 --> 00:40:18,216 So you two currently at war or at peace? 648 00:40:20,552 --> 00:40:22,953 Geoff. Marcus and Skylar were just telling me 649 00:40:22,954 --> 00:40:24,989 about the Ospreys yesterday evening. 650 00:40:24,990 --> 00:40:26,356 How lucky were you to see them? 651 00:40:26,357 --> 00:40:28,192 Oh, they were magnificent. 652 00:40:28,193 --> 00:40:30,260 To think they've flown all the way here just to nest. 653 00:40:30,261 --> 00:40:31,529 Rather like you and me. 654 00:40:31,530 --> 00:40:33,898 Yes! Yes! 655 00:40:33,899 --> 00:40:35,966 Irresistibly drawn by the light. 656 00:40:35,967 --> 00:40:37,267 Hmm? 657 00:40:37,268 --> 00:40:38,869 So we're moths to a flame? 658 00:40:38,870 --> 00:40:42,039 Yeah. Yeah, moths get a back rap. 659 00:40:42,040 --> 00:40:43,674 D'you know they're extremely clever? 660 00:40:43,675 --> 00:40:46,010 They've got tiny scales on their wings that allow them 661 00:40:46,011 --> 00:40:49,379 to slip through the most tightly woven spider's webs. 662 00:40:49,380 --> 00:40:52,116 Hmm. That's not reassuring, Geoff. 663 00:40:53,819 --> 00:40:55,420 I'm gonna go back. 664 00:40:55,721 --> 00:40:58,523 Hit the gym this morning, didn't I? Whoa. There we go. 665 00:40:58,524 --> 00:41:00,157 Fantastic. 666 00:41:05,897 --> 00:41:08,032 Unfortunately, 667 00:41:08,033 --> 00:41:12,336 I missed my little brother's first wedding, 668 00:41:12,337 --> 00:41:14,539 so I'd just like to begin by saying 669 00:41:14,540 --> 00:41:17,007 that along with Diana's two Johns 670 00:41:17,008 --> 00:41:20,277 I'm sure his Carol is watching us from up there, 671 00:41:20,278 --> 00:41:25,182 with a glass of bubbly, wishing you both every luck. 672 00:41:25,183 --> 00:41:26,817 Here, here. 673 00:41:26,818 --> 00:41:28,787 Now, on with the jokes! 674 00:41:30,889 --> 00:41:32,356 Don't let him off! 675 00:41:32,357 --> 00:41:34,859 I imagine that you might think that because 676 00:41:34,860 --> 00:41:37,528 Geoff's gonna hang up his binoculars soon 677 00:41:37,529 --> 00:41:41,566 that I'm gonna give my brother an easy time. 678 00:41:44,770 --> 00:41:46,937 Mum, how long is this going on? 679 00:41:46,938 --> 00:41:49,907 It'll stop soon, I promise. 680 00:41:49,908 --> 00:41:51,709 One of the larger specimens. 681 00:41:55,981 --> 00:41:57,915 Quick question. Is it OK if I go to London 682 00:41:57,916 --> 00:41:59,184 tonight with Mummy? 683 00:42:02,053 --> 00:42:03,854 Well, you're going tomorrow, so I thought 684 00:42:03,855 --> 00:42:05,856 I can go home and then still see you on Monday. 685 00:42:05,857 --> 00:42:09,359 Oh, look... Stay. It's just one night. 686 00:42:09,360 --> 00:42:12,096 And Skylar's here. You have to keep him company. 687 00:42:12,097 --> 00:42:13,632 - OK? - OK then. 688 00:42:27,946 --> 00:42:29,313 I'm afraid I have to go. 689 00:42:29,314 --> 00:42:31,616 Oh, but you've only just arrived. 690 00:42:31,617 --> 00:42:35,653 I just want to say that I really admire what you have achieved. 691 00:42:35,654 --> 00:42:39,991 You did such a great job raising these wonderful women. 692 00:42:42,293 --> 00:42:46,698 I'm older. Perhaps not as exciting as her other fiances. 693 00:42:48,867 --> 00:42:52,003 Oh, but I thought you were still married. 694 00:42:52,871 --> 00:42:56,674 Oui. But we live very separate lives these days. 695 00:42:56,675 --> 00:42:58,676 Oh, so you want my permission 696 00:42:58,677 --> 00:43:02,848 for my daughter to become your official, erm, mistress. 697 00:43:04,883 --> 00:43:06,751 Forgive me my cher Diana. 698 00:43:06,752 --> 00:43:10,120 But Victoria now needs someone who can 699 00:43:10,121 --> 00:43:12,589 bring her comfort and who's big enough 700 00:43:12,590 --> 00:43:14,491 not to be overwhelmed by her fame. 701 00:43:14,492 --> 00:43:16,994 I know you will understand that. 702 00:43:16,995 --> 00:43:21,199 At our age, a man finally understands what he wants. 703 00:43:24,535 --> 00:43:27,972 Ah. Unfortunately, I must leave now. 704 00:43:27,973 --> 00:43:32,176 But I need you to know that I want simply the best 705 00:43:32,177 --> 00:43:34,444 for Victoria and the boy. 706 00:43:34,445 --> 00:43:35,747 Your grandson. 707 00:43:39,651 --> 00:43:43,120 Oh, Monsieur Jerome, as you pointed out, 708 00:43:43,121 --> 00:43:45,322 we are the same age. 709 00:43:45,323 --> 00:43:47,291 So, would you mind if I were honest with you? 710 00:43:47,292 --> 00:43:48,392 Not at all. 711 00:43:48,393 --> 00:43:50,027 Geoff and I are so touched 712 00:43:50,028 --> 00:43:51,862 by your very generous gift. 713 00:43:51,863 --> 00:43:54,231 But as we did tell everyone no presents, 714 00:43:54,232 --> 00:43:57,634 we thought it would be rather nice to donate 715 00:43:57,635 --> 00:44:00,070 your lovely week in the Seychelles as the price draw 716 00:44:00,071 --> 00:44:04,242 at the church fete. As long as you don't mind. 717 00:44:05,010 --> 00:44:08,078 But of course, what a good idea. 718 00:44:08,079 --> 00:44:09,980 I get my people onto it. 719 00:44:13,051 --> 00:44:15,519 - Congratulation again, sir. - Thank you. 720 00:44:15,520 --> 00:44:17,222 I'll see you out. 721 00:44:21,960 --> 00:44:25,195 Well, maybe the Seychelles wasn't such a good idea? 722 00:44:25,196 --> 00:44:28,365 - Ready? - Yes. Yes. 723 00:44:28,366 --> 00:44:31,268 Now, everyone. As you might know, 724 00:44:31,269 --> 00:44:33,972 this bridegroom is not much of a speechifier. 725 00:44:34,873 --> 00:44:38,375 But if I can fire a phrase, beau marche. 726 00:44:38,376 --> 00:44:42,212 What's sometimes too difficult to say in English 727 00:44:42,213 --> 00:44:44,182 can always be sung in French. 728 00:44:45,817 --> 00:44:50,354 This song describes perfectly how I feel about my bride. 729 00:44:50,355 --> 00:44:51,790 My wife. 730 00:44:52,657 --> 00:44:54,558 My blessing. 731 00:44:54,559 --> 00:44:56,460 Diana Loveglove. 732 00:44:58,196 --> 00:44:59,464 Here we go. 733 00:46:33,825 --> 00:46:37,362 I, er... missed you. 734 00:48:02,914 --> 00:48:05,815 Whaa! Geoff's seen a few blue tits in his time. 735 00:48:05,816 --> 00:48:08,418 Tim and the boys were cringing. 736 00:48:08,419 --> 00:48:10,820 - Who was he? - Geoff's brother! 737 00:48:10,821 --> 00:48:12,889 You really are out of it today. 738 00:48:12,890 --> 00:48:14,791 Poor Geoff, he looked so embarrassed. 739 00:48:14,792 --> 00:48:17,894 Wasn't he was so sweet, Mummy that song? Oh... 740 00:48:17,895 --> 00:48:20,097 I have to admit having a bit of a weep. 741 00:48:20,098 --> 00:48:22,232 I didn't know he could parle Francais. 742 00:48:22,233 --> 00:48:25,069 Oh, Victoria, what was going on with you and Charlie? 743 00:48:25,070 --> 00:48:26,836 I can see it now. "Famous actress... 744 00:48:26,837 --> 00:48:28,338 marries childhood sweetheart." 745 00:48:28,339 --> 00:48:31,241 Georgina, I'm going to tell you one last time. 746 00:48:31,242 --> 00:48:33,010 Do this when you get home. 747 00:48:33,011 --> 00:48:35,079 Oh, Jesus Christ. Let's just get on with it. 748 00:48:35,080 --> 00:48:37,481 - Or don't do it at all. - No. 749 00:48:37,482 --> 00:48:38,916 I need to know. 750 00:48:40,318 --> 00:48:44,421 Oh, I have taken the liberty of adding the soundtrack, 751 00:48:44,422 --> 00:48:47,357 I thought it'd provide context and solace. 752 00:48:51,062 --> 00:48:52,629 No. Sorry. 753 00:48:54,565 --> 00:48:56,166 That's not... 754 00:48:57,768 --> 00:49:00,171 - Just play the bloody thing. - Yeah. Sure. OK. 755 00:49:14,852 --> 00:49:16,887 Oh, she must be a pro. 756 00:49:21,226 --> 00:49:24,361 Oh! For God's sake, can we just turn this off? 757 00:49:24,362 --> 00:49:28,233 Erm, actually, I think Georgina should see a bit more. 758 00:49:37,208 --> 00:49:38,143 Is that... 759 00:49:39,377 --> 00:49:40,778 Is that what I think it is? 760 00:49:49,120 --> 00:49:52,290 Oh, Jezza, you are so screwed. 761 00:49:57,262 --> 00:49:58,896 Argh! 762 00:50:15,146 --> 00:50:17,014 Katherine, let her... Just leave her. 763 00:50:20,451 --> 00:50:21,451 Fuck. 764 00:50:21,452 --> 00:50:22,520 No! 765 00:50:24,389 --> 00:50:26,223 Oh... 766 00:50:37,768 --> 00:50:39,136 Poor Georgie. 767 00:50:39,137 --> 00:50:40,970 You shouldn't have done this now. 768 00:50:55,653 --> 00:50:56,853 Poor Jeremy. 769 00:50:56,854 --> 00:50:58,588 Poor Jeremy? 770 00:50:58,589 --> 00:51:01,057 He's a scumbag. He's a fucking sex addict. 771 00:51:01,058 --> 00:51:02,726 Stop. 772 00:51:02,727 --> 00:51:05,662 - You have got what you wanted. - What? 773 00:51:05,663 --> 00:51:08,366 I've known he's unfaithful for years. Of course... 774 00:51:09,700 --> 00:51:13,137 That is... that is like I don't even know him. 775 00:51:13,138 --> 00:51:15,139 How... How could you? That's not your fault. 776 00:51:15,140 --> 00:51:16,773 You just don't get it, do you? 777 00:51:16,774 --> 00:51:19,343 Both of you just famous and beautiful. 778 00:51:19,344 --> 00:51:21,911 - You're so pretty... - Oh, fuck off, Victoria! 779 00:51:21,912 --> 00:51:23,847 I'm also bloody good at my job too, 780 00:51:23,848 --> 00:51:25,682 but nobody puts me on a talk show. 781 00:51:25,683 --> 00:51:27,151 And the one thing... 782 00:51:27,152 --> 00:51:30,454 One thing that made me more special 783 00:51:30,455 --> 00:51:33,056 'cos the tragic death of my war hero father, 784 00:51:33,057 --> 00:51:34,858 and even there you beat me to it. 785 00:51:34,859 --> 00:51:37,327 You lost two fathers. It's almost my first memory. 786 00:51:37,328 --> 00:51:39,028 Grown ups talking in hushed voices. 787 00:51:39,029 --> 00:51:41,298 Going, "Poor Georgina." And somebody else saying, 788 00:51:41,299 --> 00:51:43,600 "Oh, but just think about Katherine and Victoria." 789 00:51:43,601 --> 00:51:46,370 - Georgie, stop. - But I did one thing right. 790 00:51:46,371 --> 00:51:48,172 I did one thing better than both of you. 791 00:51:48,173 --> 00:51:52,410 I committed. I got married. I had two little girls. 792 00:51:53,244 --> 00:51:55,745 Ordinary, happy little girls. 793 00:51:55,746 --> 00:51:58,415 - And they are happy. They are. - Yeah. 794 00:51:58,416 --> 00:52:00,584 He was never good enough for you, George. 795 00:52:00,585 --> 00:52:01,719 No. 796 00:52:06,257 --> 00:52:07,425 Bollocks. 797 00:52:08,926 --> 00:52:10,228 Oh, gosh. 798 00:52:11,262 --> 00:52:15,499 I'm so sorry about your iPad. I'll pay for another one. 799 00:52:15,500 --> 00:52:17,534 It's all par for the course. 800 00:52:17,535 --> 00:52:20,904 The material, needless to say, is secured on the cloud. 801 00:52:20,905 --> 00:52:24,141 And I have procured this copy for you. 802 00:52:25,443 --> 00:52:26,577 Good luck. 803 00:52:34,352 --> 00:52:37,655 You know, this changes everything. 804 00:52:38,623 --> 00:52:40,089 It's all his. The house, the money, 805 00:52:40,090 --> 00:52:41,491 but I'm going to sit down 806 00:52:41,492 --> 00:52:43,227 and I'm going to write it all out. 807 00:52:43,228 --> 00:52:45,695 Every bottom wiped, every supermarket trolley filled, 808 00:52:45,696 --> 00:52:47,897 every plate washed, every minutes spent on the phone 809 00:52:47,898 --> 00:52:50,400 to customer care, every shirt ironed. 810 00:52:50,401 --> 00:52:55,440 And I'm going to bill him for every penny he has fucking got. 811 00:52:57,608 --> 00:52:59,075 He can move out tomorrow. 812 00:52:59,076 --> 00:53:00,677 And don't worry. 813 00:53:00,678 --> 00:53:03,880 Got my admirers. If a nice sensible one shows up, 814 00:53:03,881 --> 00:53:06,183 I will try again. Just like Mummy. 815 00:53:08,253 --> 00:53:10,420 Right. So, that's that. 816 00:53:10,421 --> 00:53:12,222 Katherine, what did you want to tell us? 817 00:53:12,223 --> 00:53:14,424 I'm... er, not now, Georgie. It can wait. 818 00:53:14,425 --> 00:53:15,626 No. Now, please. 819 00:53:24,735 --> 00:53:26,603 I've never told either of you about something 820 00:53:26,604 --> 00:53:27,805 that happened years ago. 821 00:53:29,507 --> 00:53:32,175 Your father, Georgina, wanted to adopt Victoria and me 822 00:53:32,176 --> 00:53:33,511 and I said no. 823 00:53:35,746 --> 00:53:39,549 He asked if I wanted to change our names to his. 824 00:53:39,550 --> 00:53:41,885 I wanted to stay my real daddy's daughter 825 00:53:41,886 --> 00:53:43,387 and remain a Frost. 826 00:53:43,388 --> 00:53:45,822 Why don't you think about it while I'm gone? 827 00:53:45,823 --> 00:53:48,625 Taking his name meant dropping Daddy's name. 828 00:53:48,626 --> 00:53:52,262 Betraying him. I think Johnny understood, 829 00:53:52,263 --> 00:53:53,798 but I know I hurt him. 830 00:53:57,101 --> 00:53:59,135 And of course, I never saw him again. 831 00:53:59,136 --> 00:54:02,172 I should have told you before. Well, there you are. 832 00:54:03,674 --> 00:54:04,875 So... 833 00:54:05,810 --> 00:54:07,511 You rejected him. 834 00:54:07,512 --> 00:54:11,147 I didn't understand. I asked for more time. 835 00:54:11,148 --> 00:54:13,249 Which he didn't have. I didn't know that then. 836 00:54:13,250 --> 00:54:14,818 I didn't know he was going to die. 837 00:54:14,819 --> 00:54:16,353 I was only 12 years old. 838 00:54:16,354 --> 00:54:18,154 How have you never told me this before? 839 00:54:18,155 --> 00:54:19,589 I didn't mean to hide it. 840 00:54:19,590 --> 00:54:21,525 But it was my name too. It was... 841 00:54:21,526 --> 00:54:23,059 I was a little girl. 842 00:54:23,060 --> 00:54:25,295 Always so fucking secretive. 843 00:54:25,296 --> 00:54:27,297 When I think of the things that I've told you... 844 00:54:27,298 --> 00:54:29,999 I... I thought we told each other everything. 845 00:54:30,000 --> 00:54:32,035 What about you, Victoria? 846 00:54:32,036 --> 00:54:33,837 Have you kept your promise to anyone? 847 00:54:33,838 --> 00:54:36,172 To me or to anyone in your entire life? 848 00:54:36,173 --> 00:54:39,275 And you didn't even let Daddy ask me. 849 00:54:39,276 --> 00:54:42,211 Because that's what we called Johnny Munson, by the way. 850 00:54:42,212 --> 00:54:45,181 Daddy. I repeat, I was 12 years old. 851 00:54:45,182 --> 00:54:47,351 Well, I would have said yes. 852 00:54:47,352 --> 00:54:49,687 I would have loved to have taken his name. 853 00:54:50,355 --> 00:54:53,791 When I think "Dad", I think of him. 854 00:54:55,326 --> 00:54:57,160 Do you know what? That's it, that settles it. 855 00:54:57,161 --> 00:54:59,128 Every time I come here, I think it'll be better, 856 00:54:59,129 --> 00:55:00,830 but it never is. 857 00:55:00,831 --> 00:55:02,799 I'm just gonna leave this shitty little country 858 00:55:02,800 --> 00:55:04,834 and take the Grand Fromage and all of his money, 859 00:55:04,835 --> 00:55:06,135 and it's gonna be your fault. 860 00:55:06,136 --> 00:55:07,704 There you go again. 861 00:55:07,705 --> 00:55:09,706 Just running off to get another little man. 862 00:55:09,707 --> 00:55:11,875 Why are you on a high horse? What you do to Jack. 863 00:55:11,876 --> 00:55:13,977 - Oh, fuck off, Victoria. - Or your son. 864 00:55:13,978 --> 00:55:15,679 What would Daddy have to say about that? 865 00:55:15,680 --> 00:55:17,047 Poor little boy. 866 00:55:19,684 --> 00:55:21,751 My father would have been proud of me. 867 00:55:21,752 --> 00:55:23,520 I am serving his country 868 00:55:23,521 --> 00:55:25,889 and he would have hated the way you've milked his death. 869 00:55:25,890 --> 00:55:29,959 Tell me, Victoria Frost, of your numerous successful marriages. 870 00:55:29,960 --> 00:55:32,896 I have never pretended to be anything but myself. 871 00:55:32,897 --> 00:55:34,931 - Says the famous actress. - Unlike you. 872 00:55:34,932 --> 00:55:37,166 Did you know about the pilot in Africa? No? 873 00:55:37,167 --> 00:55:38,902 Georgie, did you hear about that? 874 00:55:38,903 --> 00:55:41,471 You slept with a man? Oh, I mean, how could you? 875 00:55:41,472 --> 00:55:44,441 That has nothing to do with it. And it was a girl. Zoe. 876 00:55:44,442 --> 00:55:46,543 That was it. Zoe. Zoe in her chopper. 877 00:55:46,544 --> 00:55:48,244 Oh, and I kissed her once, twice. 878 00:55:48,245 --> 00:55:50,346 And she was married. Zippy Zoe. 879 00:55:50,347 --> 00:55:52,517 Well, at least I never gave Jeremy a go. 880 00:55:57,955 --> 00:56:00,157 Oh, God. No, Georgie. It was... 881 00:56:01,291 --> 00:56:02,959 It was years ago. 882 00:56:02,960 --> 00:56:05,094 It was... it was way before you ever met him. 883 00:56:05,095 --> 00:56:07,764 It was at this stupid party in London. 884 00:56:07,765 --> 00:56:08,966 I was drunk. 885 00:56:09,667 --> 00:56:12,436 It was way before you ever appeared with him, Georgie. 886 00:56:12,437 --> 00:56:13,838 Fuck. 887 00:56:20,778 --> 00:56:23,480 That is why you... hate him. 888 00:56:23,481 --> 00:56:25,348 No. No. 889 00:56:25,349 --> 00:56:28,217 That is why you paid for that video. 890 00:56:28,218 --> 00:56:30,119 You stupid slut. 891 00:56:30,120 --> 00:56:32,088 Oh, God... 892 00:56:34,258 --> 00:56:36,461 Why didn't you just tell me? I feel sick. 893 00:56:38,863 --> 00:56:40,597 I'm amazed you can remember. 894 00:56:40,598 --> 00:56:42,766 Was it Jeremy the fifth, or Jeremy the second? Or... 895 00:56:42,767 --> 00:56:45,168 Why do you have to ruin everything? 896 00:56:45,169 --> 00:56:47,471 God, do you actually care about anyone at all? 897 00:56:47,472 --> 00:56:49,372 Do you actually love anyone? 898 00:56:49,373 --> 00:56:51,475 You know what, you're right, Katherine, 899 00:56:51,476 --> 00:56:52,942 I have done some stupid things, 900 00:56:52,943 --> 00:56:54,911 but at least I know who my son is. 901 00:56:54,912 --> 00:56:56,580 At least I see him. 902 00:56:56,581 --> 00:56:58,582 I don't just dump him with my girlfriend, 903 00:56:58,583 --> 00:57:01,150 while I go off chugging round the world trying to be famous. 904 00:57:16,133 --> 00:57:18,768 Come on. 905 00:57:18,769 --> 00:57:19,870 Oh. 906 00:57:21,171 --> 00:57:22,406 Come on. 907 00:57:56,574 --> 00:57:59,342 I used to leave water on my feet when I was driving. 908 00:58:01,045 --> 00:58:03,814 I used to have to stop to change my sock. 909 00:58:08,018 --> 00:58:09,386 Katherine? 910 00:58:11,455 --> 00:58:13,990 - Kate, what's happened? - Not now, please. 911 00:58:13,991 --> 00:58:16,325 We need to talk. You never want to talk. 912 00:58:16,326 --> 00:58:18,695 Jack, I cannot make a decision about us. 913 00:58:18,696 --> 00:58:20,765 I've had a fucking awful day. 914 00:58:21,532 --> 00:58:23,267 I'm pregnant. 915 00:58:25,736 --> 00:58:26,971 What? 916 00:58:27,605 --> 00:58:30,407 I did my research, found a donor and... 917 00:58:32,209 --> 00:58:33,342 Hang on. 918 00:58:33,343 --> 00:58:35,012 No. No. Just... 919 00:58:36,747 --> 00:58:38,749 Let me finish, OK. 920 00:58:39,750 --> 00:58:41,485 I've never had a child. 921 00:58:42,252 --> 00:58:44,287 Marcus came with you and I looked after him 922 00:58:44,288 --> 00:58:45,522 since he was tiny. 923 00:58:46,456 --> 00:58:48,425 But this is my baby. 924 00:58:49,326 --> 00:58:50,795 I want it to be ours. 925 00:58:51,629 --> 00:58:54,363 I want you to marry me, so that you, me, Marcus, 926 00:58:54,364 --> 00:58:57,400 and this child will all grow up in the same family, 927 00:58:57,401 --> 00:58:58,868 we'll belong to the same family. 928 00:58:58,869 --> 00:59:00,369 I want us have the same name. 929 00:59:00,370 --> 00:59:01,538 Hang on... 930 00:59:02,607 --> 00:59:03,841 When was this? 931 00:59:07,077 --> 00:59:10,213 - I know you love your job. - Why didn't you ask me first? 932 00:59:10,214 --> 00:59:13,117 Because you're away for months at a time, Katherine. 933 00:59:16,186 --> 00:59:17,655 Come on! 934 00:59:20,958 --> 00:59:22,558 I've thought about this. 935 00:59:22,559 --> 00:59:24,594 I know you have to travel. You always have. 936 00:59:24,595 --> 00:59:28,231 But I want this child to grow up in a proper family 937 00:59:28,232 --> 00:59:30,034 with two parents. 938 00:59:31,001 --> 00:59:33,603 I... I love you, Katherine. 939 00:59:33,604 --> 00:59:35,639 I'm just asking you to start again with me. 940 00:59:35,640 --> 00:59:38,342 - It was all in my letter. - Your ultimatum? 941 00:59:40,544 --> 00:59:42,412 Yes. My ultimatum. 942 00:59:43,681 --> 00:59:46,182 That you've never answered. Possibly never considered. 943 00:59:46,183 --> 00:59:48,317 OK. So this is what it is. 944 00:59:48,318 --> 00:59:51,287 We've been very happy together for ten years 945 00:59:51,288 --> 00:59:53,823 and now without any warning 946 00:59:53,824 --> 00:59:57,360 you're asking me to give up my career, my name, 947 00:59:57,361 --> 01:00:00,830 my life, in effect, so I can co-parent your new child 948 01:00:00,831 --> 01:00:02,331 I never asked for. 949 01:00:02,332 --> 01:00:03,767 If that's how you want to look at it. 950 01:00:03,768 --> 01:00:06,302 Mummy? 951 01:00:06,303 --> 01:00:08,037 - Yes. - Oh, hello. 952 01:00:08,038 --> 01:00:10,139 Can Skylar and me go to Tom's tonight? 953 01:00:10,140 --> 01:00:12,075 Yep, just make sure Victoria's OK with it. 954 01:00:12,076 --> 01:00:13,643 Yeah. Check with Victoria... 955 01:00:19,083 --> 01:00:20,450 Anyway, I... 956 01:00:25,055 --> 01:00:26,356 You don't want to say anything. 957 01:00:26,891 --> 01:00:28,392 Not even about Marcus? 958 01:00:57,554 --> 01:00:59,222 I know she was only 12, 959 01:00:59,223 --> 01:01:02,659 but she's had all this time to think about it. 960 01:01:04,094 --> 01:01:06,663 I deserve consideration because he was... 961 01:01:08,899 --> 01:01:11,268 He was my daddy, too. 962 01:01:14,438 --> 01:01:15,973 Stepdad, but... 963 01:01:17,775 --> 01:01:21,244 I dunno, I think she's so selfish... 964 01:01:21,245 --> 01:01:22,678 She's selfish. 965 01:01:22,679 --> 01:01:25,114 Oh, everything shipshape? 966 01:01:26,951 --> 01:01:30,086 Pretending that she knew nothing about it. 967 01:01:30,087 --> 01:01:32,155 It just feels like... 968 01:01:32,156 --> 01:01:34,590 Ew, God... 969 01:01:34,591 --> 01:01:37,861 It just feels like a complete denial of my existence. 970 01:01:37,862 --> 01:01:39,629 Do you know what I mean? 971 01:01:43,734 --> 01:01:45,802 They just... they don't even listen. 972 01:01:45,803 --> 01:01:47,270 No-one talks. 973 01:01:47,271 --> 01:01:48,805 No-one says anything to each other. 974 01:01:48,806 --> 01:01:51,608 They just fumble about. And now this. 975 01:01:55,913 --> 01:01:58,816 I'm devastated. I'm devastated. 976 01:02:07,758 --> 01:02:10,259 None of them care about me, really. 977 01:02:10,260 --> 01:02:12,261 They don't take me seriously as a person. 978 01:02:12,262 --> 01:02:14,698 They think I'm just some showgirl. 979 01:02:16,700 --> 01:02:20,636 It's like they actually want me to be some 980 01:02:20,637 --> 01:02:22,605 money-grabbing gold-digger. 981 01:02:25,843 --> 01:02:28,812 Why can't they see me for what I am? 982 01:02:32,182 --> 01:02:34,117 I'm a person. 983 01:02:34,118 --> 01:02:37,186 That's all we have time for, I'm afraid, Victoria. 984 01:02:37,187 --> 01:02:39,022 Really? 985 01:02:39,023 --> 01:02:41,290 OK. Thank you. 986 01:02:41,291 --> 01:02:43,160 Same time next week? 987 01:02:45,295 --> 01:02:46,462 Thank you. 988 01:02:48,098 --> 01:02:50,500 - Wait for me. - Come on. Let's go. 989 01:02:51,668 --> 01:02:54,203 May the ring protect you. 990 01:03:06,851 --> 01:03:09,285 - Where are they going? - Oh, to Tom's. 991 01:03:09,286 --> 01:03:12,288 - Oh, yeah. - It's OK. Marcus is fine. 992 01:03:12,289 --> 01:03:15,359 I gave him my torch and he's got his head on his shoulders. 993 01:03:19,229 --> 01:03:20,530 You all right, Katherine? 994 01:03:23,400 --> 01:03:26,402 - Yeah. - You've got a lot on your plate, 995 01:03:26,403 --> 01:03:30,173 but you can stop worrying about one thing now. 996 01:03:30,174 --> 01:03:33,009 Your mum is my job now. 997 01:03:33,010 --> 01:03:36,313 Protecting her, loving her. That's what I'm here for. 998 01:03:37,414 --> 01:03:39,049 That's why my heart beats. 999 01:03:43,854 --> 01:03:45,122 Good night, Katherine. 1000 01:04:20,390 --> 01:04:21,958 God bless Mummy. 1001 01:04:21,959 --> 01:04:24,294 God bless Daddy. Keep him safe. 1002 01:04:35,505 --> 01:04:37,007 Skylar, honey. 1003 01:04:41,145 --> 01:04:43,112 What's going on? 1004 01:04:43,113 --> 01:04:44,813 You're not in any trouble. 1005 01:04:44,814 --> 01:04:48,617 Just come down. Skylar, honey. 1006 01:04:48,618 --> 01:04:50,453 Come down from that tree! 1007 01:04:50,454 --> 01:04:52,788 I think someone's been overdoing the vodka Red Bull. 1008 01:04:52,789 --> 01:04:55,892 My son does not drink, Jeremy. 1009 01:04:57,161 --> 01:04:59,462 What the hell is he doing? It's four in the morning. 1010 01:04:59,463 --> 01:05:01,130 He said he wanted to test the ring. 1011 01:05:01,131 --> 01:05:03,599 So he climbed the tree. See if it works. 1012 01:05:03,600 --> 01:05:05,134 Oh, no. Really? 1013 01:05:05,135 --> 01:05:07,303 Just talk to me, sweetie. Just talk to me! 1014 01:05:07,304 --> 01:05:08,771 Please say something! 1015 01:05:08,772 --> 01:05:11,307 I just want to stay here for a while. 1016 01:05:11,308 --> 01:05:13,476 Why can't you all just chill? 1017 01:05:15,312 --> 01:05:17,947 - Uh, I'll get the ladder. - No, I tried. It's broken. 1018 01:05:17,948 --> 01:05:19,848 Who called the fucking police? 1019 01:05:19,849 --> 01:05:21,750 No. It's the fire brigade. I called them. 1020 01:05:21,751 --> 01:05:23,953 It's what you do. 1021 01:05:23,954 --> 01:05:25,355 Oh, my God. 1022 01:05:26,223 --> 01:05:29,458 Skylar, please come down. 1023 01:05:29,459 --> 01:05:31,160 Please. 1024 01:05:31,161 --> 01:05:32,928 Here we go, fella. 1025 01:05:32,929 --> 01:05:33,998 He's up there. 1026 01:05:34,965 --> 01:05:37,800 Oh, I see. Might not need the small harness, boys. 1027 01:05:37,801 --> 01:05:39,768 Yeah. Hello, Graham. I do apologise. 1028 01:05:39,769 --> 01:05:41,670 Don't worry, Mr Loveglove. We've seen worse. 1029 01:05:41,671 --> 01:05:43,539 - Skylar, come down. - Are you filming? 1030 01:05:43,540 --> 01:05:46,542 Can you stop filming me, please? See what's happening here? 1031 01:05:46,543 --> 01:05:48,344 - He's filming me! - I'm sure it's fine. 1032 01:05:48,345 --> 01:05:50,679 It's regulations, ma'am. It's for health and safety. 1033 01:05:50,680 --> 01:05:52,615 Don't be ridiculous. I've heard that before. 1034 01:05:52,616 --> 01:05:54,350 - When's he coming down? - Ask Mr Loveglove. 1035 01:05:54,351 --> 01:05:56,285 Well, erm... 1036 01:05:56,286 --> 01:05:58,621 Georgina, for God's sake, can you just get your children 1037 01:05:58,622 --> 01:05:59,855 out of here, please? 1038 01:05:59,856 --> 01:06:01,557 Thank you, Victoria. Come on. 1039 01:06:01,558 --> 01:06:02,858 Oh, just... 1040 01:06:02,859 --> 01:06:04,560 - Careful, son. - You got it. 1041 01:06:04,561 --> 01:06:07,296 - That's it. - This is really alarming now. 1042 01:06:07,297 --> 01:06:10,166 - Whoa! Oh! - Careful, son. 1043 01:06:10,167 --> 01:06:12,001 Ooh-ho! 1044 01:06:13,870 --> 01:06:15,805 Why, honey? Why? 1045 01:06:17,407 --> 01:06:20,809 Stars are beautiful, but they don't take part in anything. 1046 01:06:20,810 --> 01:06:22,645 They just look on forever. 1047 01:06:22,646 --> 01:06:24,347 What the fuck? 1048 01:06:24,348 --> 01:06:26,716 Second to the right, straight on till morning. 1049 01:06:27,417 --> 01:06:29,818 You're the best of us, man. Best of this family. 1050 01:06:29,819 --> 01:06:31,554 How could you talk about me like that? 1051 01:06:31,555 --> 01:06:33,856 Actually, Victoria, I think that was from Peter Pan. 1052 01:06:33,857 --> 01:06:35,724 We'll talk about it in the morning. 1053 01:06:35,725 --> 01:06:38,727 Did you make him drink? Would you do that? 1054 01:06:38,728 --> 01:06:41,197 Why call the fire brigade? Why humiliate me like that? 1055 01:06:41,198 --> 01:06:43,699 Well, that's what you do when someone's stuck up a tree. 1056 01:06:43,700 --> 01:06:47,036 You call the fire brigade. He's 14. He's not four. 1057 01:06:47,037 --> 01:06:50,174 He'll understand children because he's never had any. 1058 01:06:55,579 --> 01:06:56,845 How dare you! 1059 01:06:59,583 --> 01:07:02,185 This is my wedding. 1060 01:07:02,186 --> 01:07:03,852 And you, 1061 01:07:03,853 --> 01:07:05,521 all three of you, 1062 01:07:05,522 --> 01:07:08,057 you will pull yourselves together. 1063 01:07:08,058 --> 01:07:10,226 I don't care what you get up to in your own homes, 1064 01:07:10,227 --> 01:07:11,794 but in my house you will behave 1065 01:07:11,795 --> 01:07:14,764 and respect the man I have just married. 1066 01:07:18,568 --> 01:07:22,839 I will be going to the graves in the morning at ten as usual. 1067 01:07:23,773 --> 01:07:26,709 And you will all come with me and explain what is going on. 1068 01:07:26,710 --> 01:07:28,512 I have to leave at ten. 1069 01:07:33,016 --> 01:07:35,985 Fine, 9:30 then. 1070 01:07:48,532 --> 01:07:50,333 Come on. 1071 01:07:50,334 --> 01:07:52,569 I've got it all on camera. Have a look at this. 1072 01:08:01,211 --> 01:08:03,180 Hello. You're up early. 1073 01:08:04,047 --> 01:08:05,781 How's Skylar? 1074 01:08:05,782 --> 01:08:07,983 He'll be OK. We crashed at Tom's. 1075 01:08:07,984 --> 01:08:10,253 - What on Earth was he doing? - I dunno. 1076 01:08:10,254 --> 01:08:12,655 He said he just wanted to climb the tree, test the ring. 1077 01:08:12,656 --> 01:08:14,089 Honestly. 1078 01:08:14,090 --> 01:08:15,824 You were very good with him. 1079 01:08:15,825 --> 01:08:17,261 Come here. 1080 01:08:21,198 --> 01:08:22,599 What time are you leaving? 1081 01:08:23,567 --> 01:08:24,768 Ten. 1082 01:08:27,371 --> 01:08:30,607 Geoff was saying there's some giant puffballs past the bridge. 1083 01:08:31,475 --> 01:08:33,476 We have been mushrooming for ages. 1084 01:08:33,477 --> 01:08:35,679 Do you want come for a hunt? Just you and me. 1085 01:08:37,414 --> 01:08:39,315 God, I'm sorry. 1086 01:08:39,316 --> 01:08:42,151 I'd love to, but Granny wants us to go with her to the graves 1087 01:08:42,152 --> 01:08:43,853 before she goes on her honeymoon. 1088 01:08:44,754 --> 01:08:46,855 Next time, I promise. 1089 01:08:46,856 --> 01:08:49,325 Don't worry, Geoff will come with me. 1090 01:08:49,326 --> 01:08:51,561 When you leave-leave, I want to see it. 1091 01:08:52,762 --> 01:08:54,564 We sail on Tuesday. 1092 01:08:58,435 --> 01:08:59,935 Oh, yeah. I meant to say... 1093 01:08:59,936 --> 01:09:01,504 You're in the newspaper. 1094 01:09:01,505 --> 01:09:03,139 Geoff went into town to get it. 1095 01:09:10,614 --> 01:09:13,783 Er, not like that, thank you. No. 1096 01:09:14,518 --> 01:09:16,819 - Do you want some more toast? - Yep. 1097 01:09:16,820 --> 01:09:18,288 Oh. Ahoy, sailor. 1098 01:09:21,090 --> 01:09:22,591 Her car is coming to pick her up. 1099 01:09:22,592 --> 01:09:24,393 Oh, Katherine, look. 1100 01:09:24,394 --> 01:09:26,562 First woman to command a British aircraft carrier. 1101 01:09:26,563 --> 01:09:28,431 It's on the front page. 1102 01:09:28,432 --> 01:09:31,099 "The Royal Navy has announced that Captain Katherine Frost 1103 01:09:31,100 --> 01:09:33,068 "will make history when she takes command 1104 01:09:33,069 --> 01:09:35,771 "of HMS Prince of Wales at an official ceremony tomorrow. 1105 01:09:35,772 --> 01:09:38,106 "Captain Frost's sister, the actress Victoria Frost, 1106 01:09:38,107 --> 01:09:40,042 et cetera, et cetera. 1107 01:09:40,043 --> 01:09:42,545 "Captain Frost's war hero father, Lieutenant Colonel..." 1108 01:09:42,546 --> 01:09:45,749 I think we know the rest. Come on then. Let's go. 1109 01:09:48,652 --> 01:09:51,621 Well, what have you got to say for yourselves? 1110 01:09:52,989 --> 01:09:54,324 Hmm? 1111 01:10:02,732 --> 01:10:06,134 Well, I think all three of us should apologise to you... 1112 01:10:06,135 --> 01:10:09,238 - Oh, yeah. - And to them. 1113 01:10:09,239 --> 01:10:10,340 - Yeah, sorry. - Sorry. 1114 01:10:11,941 --> 01:10:14,811 And why... why would you apologise to them? 1115 01:10:15,779 --> 01:10:16,813 Huh? 1116 01:10:18,748 --> 01:10:21,216 I brought you up to be women. 1117 01:10:21,217 --> 01:10:23,687 Not... not just daughters. 1118 01:10:26,323 --> 01:10:31,126 I scrimped and saved and pushed so that you could build lives 1119 01:10:31,127 --> 01:10:32,928 in a way that a young single mother 1120 01:10:32,929 --> 01:10:35,031 with three little girls never could. 1121 01:10:36,500 --> 01:10:38,267 Where did you get this idea 1122 01:10:38,268 --> 01:10:42,339 that nobody is as good as your perfect fathers? Hmm? 1123 01:10:44,107 --> 01:10:46,410 They were at sea most of the time I was married. 1124 01:10:47,143 --> 01:10:48,577 I barely saw them. 1125 01:10:48,578 --> 01:10:50,679 He missed your birth, Victoria. 1126 01:10:50,680 --> 01:10:53,081 I don't know whether either of my marriages 1127 01:10:53,082 --> 01:10:54,651 would have lasted. 1128 01:10:57,186 --> 01:11:00,789 And your father, Georgina, he drove me mad with his... 1129 01:11:00,790 --> 01:11:02,525 With his penny pinching, 1130 01:11:02,526 --> 01:11:04,427 and oh my God, was he snobbish? 1131 01:11:04,428 --> 01:11:06,995 Always telling me I'd said the wrong thing. 1132 01:11:06,996 --> 01:11:10,033 Done the wrong thing. Sometimes I had. 1133 01:11:12,736 --> 01:11:17,673 Johnny Munson wanted me to change your name to his 1134 01:11:17,674 --> 01:11:20,344 because he thought Frost was too ordinary. 1135 01:11:21,911 --> 01:11:23,479 I was too much of a coward to say no, 1136 01:11:23,480 --> 01:11:25,047 so I sent him to you, Katherine, 1137 01:11:25,048 --> 01:11:27,283 because I knew that you would say no for me. 1138 01:11:30,820 --> 01:11:33,055 And you... you have the least excuse. 1139 01:11:33,056 --> 01:11:35,058 You know what young officers are like. 1140 01:11:35,859 --> 01:11:40,363 Your tales of mushroom picking with Daddy. Think about it. 1141 01:11:40,364 --> 01:11:42,432 He was probably just keen to wear out a hangover. 1142 01:11:46,069 --> 01:11:50,373 Your fathers were not the perfect men you imagine. 1143 01:11:50,374 --> 01:11:51,708 Hmm. 1144 01:11:53,176 --> 01:11:54,710 That you've... you've... you've... 1145 01:11:54,711 --> 01:11:57,080 fantasised about all these years. 1146 01:11:59,248 --> 01:12:02,418 Yes, they were brave young men who gave their lives 1147 01:12:02,419 --> 01:12:04,687 for their country, but they were still just young men, 1148 01:12:04,688 --> 01:12:07,156 doing all the things that young men do. 1149 01:12:09,793 --> 01:12:11,428 Didn't stop me from loving them. 1150 01:12:12,396 --> 01:12:13,563 Desperately. 1151 01:12:16,065 --> 01:12:18,067 And by God, did they love you. 1152 01:12:22,372 --> 01:12:26,241 But you lot have never ever let go of them. 1153 01:12:26,242 --> 01:12:28,677 You are all still a little girls 1154 01:12:28,678 --> 01:12:30,814 madly in love with your daddies. 1155 01:12:31,948 --> 01:12:35,584 Separate from them. Just as you did with me. 1156 01:12:35,585 --> 01:12:37,219 No, we didn't. 1157 01:12:37,220 --> 01:12:39,021 That's what you're supposed to do. 1158 01:12:39,022 --> 01:12:41,425 That's what Skylar was doing last night. Growing up. 1159 01:12:42,992 --> 01:12:48,432 All three of you are older than these poor boys ever were. 1160 01:12:49,633 --> 01:12:51,300 You lot have to live for now. 1161 01:12:52,301 --> 01:12:54,504 Live for the living, for God's sake. 1162 01:12:55,405 --> 01:12:59,543 You're all grown women with your own sons and daughters. 1163 01:13:00,844 --> 01:13:01,945 And marriages. 1164 01:13:05,248 --> 01:13:07,951 I just always felt like there was some part of me missing. 1165 01:13:09,819 --> 01:13:11,720 Some vital organ. 1166 01:13:13,490 --> 01:13:15,891 But you don't have to jump into bed with every... 1167 01:13:15,892 --> 01:13:18,193 Every idiot who possesses one. 1168 01:13:22,532 --> 01:13:25,902 Or let that ridiculous man try and buy you. 1169 01:13:27,036 --> 01:13:29,071 - Hmm? - Mmm. 1170 01:13:29,072 --> 01:13:31,239 Or you, Georgina. 1171 01:13:31,240 --> 01:13:32,908 Allowing yourself to be trampled on 1172 01:13:32,909 --> 01:13:35,010 like some... some doormat. 1173 01:13:35,011 --> 01:13:36,212 Mum! 1174 01:13:37,346 --> 01:13:41,149 Or you, treating Jack like a glorified babysitter. 1175 01:13:41,150 --> 01:13:44,019 No, look, I'm not saying it's easy. 1176 01:13:44,020 --> 01:13:47,524 Our entire lives are about choices. 1177 01:13:50,293 --> 01:13:53,261 I know you all think Geoff is dull compared with these... 1178 01:13:53,262 --> 01:13:55,565 these two demigods here. 1179 01:13:57,300 --> 01:13:58,935 But he is the man I love. 1180 01:14:02,005 --> 01:14:03,439 He makes me happy. 1181 01:14:05,174 --> 01:14:06,610 And he cares for me. 1182 01:14:08,978 --> 01:14:10,846 Which when you all eventually grow up, 1183 01:14:10,847 --> 01:14:13,082 you will learn is the most important thing. 1184 01:14:14,183 --> 01:14:16,620 So don't you dare blame the past. 1185 01:14:17,921 --> 01:14:21,024 And these poor lost boys. 1186 01:14:22,826 --> 01:14:25,128 Let go of the children you were, 1187 01:14:25,895 --> 01:14:28,831 and pay attention to the children, you have. 1188 01:14:28,832 --> 01:14:30,699 Hmm? 1189 01:14:30,700 --> 01:14:33,970 Because, as you so thoughtfully reminded us, Victoria, 1190 01:14:34,604 --> 01:14:37,140 some of us don't have that privilege. 1191 01:14:40,610 --> 01:14:42,377 Er, I just want to say your car's here. 1192 01:14:42,378 --> 01:14:43,780 Oh. 1193 01:14:48,217 --> 01:14:49,417 Thank you, Mum. 1194 01:14:49,418 --> 01:14:51,320 I'm so sorry, Geoff. 1195 01:14:58,261 --> 01:14:59,428 Muwah. 1196 01:15:00,396 --> 01:15:02,131 Thank you for that. 1197 01:15:06,703 --> 01:15:08,104 I'm so sorry. 1198 01:15:09,438 --> 01:15:10,607 About what? 1199 01:15:11,440 --> 01:15:13,309 Last night, I was just... 1200 01:15:15,311 --> 01:15:16,946 Didn't do me any harm. 1201 01:15:18,381 --> 01:15:20,083 I didn't want you to see that. 1202 01:15:23,152 --> 01:15:25,453 Come and have a cup of coffee. 1203 01:15:25,454 --> 01:15:27,356 Skylar's sleeping it off at my house. 1204 01:15:31,460 --> 01:15:33,997 Look, we've all behaved badly at times. 1205 01:15:34,964 --> 01:15:37,465 I remember doing a particularly debauched phase in my youth 1206 01:15:37,466 --> 01:15:39,401 wanting to go out with a girl called Victoria, 1207 01:15:39,402 --> 01:15:40,769 kissing a girl call Jenny. 1208 01:15:42,305 --> 01:15:43,940 Depths of depravity. 1209 01:15:45,008 --> 01:15:46,610 Maybe I just did it in the wrong order. 1210 01:15:50,479 --> 01:15:52,247 Call Napoleon. 1211 01:15:52,248 --> 01:15:54,450 Tell him there's been a terrible mistake. 1212 01:15:56,620 --> 01:15:57,887 I'm serious. 1213 01:16:08,031 --> 01:16:10,933 Geoff says it's three times as big as a destroyer. 1214 01:16:10,934 --> 01:16:13,769 - Very impressive, right? - Yeah. 1215 01:16:13,770 --> 01:16:15,938 I wish we could have spent more time together. 1216 01:16:15,939 --> 01:16:17,640 But I'll show you everything tomorrow. 1217 01:16:17,641 --> 01:16:20,677 OK. I've got you two presents. 1218 01:16:21,778 --> 01:16:23,746 - Calvatia gigantea. - Wow! 1219 01:16:23,747 --> 01:16:26,549 Quite safe. Tom's really well up on mushrooms. 1220 01:16:27,316 --> 01:16:28,751 What's this? 1221 01:16:28,752 --> 01:16:31,253 Oh, it's the ring. The one Skylar got me. 1222 01:16:31,254 --> 01:16:33,856 It gives you superhuman powers. Wards off danger. 1223 01:16:33,857 --> 01:16:36,826 Except for tall trees and cheap vodka. 1224 01:16:39,528 --> 01:16:41,931 - I love you. - I love you, too, Mum. 1225 01:16:43,132 --> 01:16:44,668 - I'll see you tomorrow. - OK. 1226 01:17:04,053 --> 01:17:06,389 - Right, you in the back. - Aw! 1227 01:17:07,090 --> 01:17:09,391 Let's get a belt on. 1228 01:17:09,392 --> 01:17:12,360 Thank you. Right. 1229 01:18:36,145 --> 01:18:37,712 Good morning, ma'am. 1230 01:18:37,713 --> 01:18:39,515 Good to see you, Chris. Shall we get going? 1231 01:18:41,785 --> 01:18:43,719 The extra stripe suits you, ma'am. 1232 01:18:48,091 --> 01:18:49,557 Good to see you, Katherine. 1233 01:18:49,558 --> 01:18:51,093 Everything is all set for tomorrow. 1234 01:18:51,094 --> 01:18:52,828 Yes. All this fuss is a bit ridiculous. 1235 01:18:52,829 --> 01:18:55,030 Well, that's the age we live in. Have a look around. 1236 01:18:55,031 --> 01:18:56,631 I'll keep out of the way. 1237 01:18:56,632 --> 01:18:58,667 And Chris and Ndidi will look after you. 1238 01:19:16,385 --> 01:19:17,686 There we go. 1239 01:19:19,789 --> 01:19:22,424 Come on. Come on. Come on. Come on. 1240 01:19:22,425 --> 01:19:24,326 There we go. There we go. 1241 01:19:24,327 --> 01:19:26,128 Oh, watch Mummy. There we go. 1242 01:19:26,129 --> 01:19:27,363 Hi, darling. 1243 01:19:49,652 --> 01:19:54,257 Oh, God, that drive is a bloody nightmare. 1244 01:19:55,191 --> 01:19:58,360 I think it is time for a stiff drink, 1245 01:19:58,361 --> 01:19:59,794 don't you think? 1246 01:19:59,795 --> 01:20:02,598 OK. Come on, girl, out of my way. 1247 01:20:03,599 --> 01:20:05,467 Here are your car keys. 1248 01:20:05,468 --> 01:20:08,104 Oh, Jezza's been a naughty boy again? 1249 01:20:09,672 --> 01:20:13,375 And this is what you were doing here, 1250 01:20:13,376 --> 01:20:16,279 in your daughters' home, on Friday night. 1251 01:20:19,182 --> 01:20:21,316 I've put up with your behaviour for years, Jeremy, 1252 01:20:21,317 --> 01:20:23,552 but this is too much. 1253 01:20:24,353 --> 01:20:25,554 You need help. 1254 01:20:26,890 --> 01:20:30,058 This game is one you can watch at your leisure. 1255 01:20:30,059 --> 01:20:31,160 Georgie. 1256 01:20:32,361 --> 01:20:34,430 - Darling. - Mm-hmm. 1257 01:20:35,631 --> 01:20:38,000 - You don't understand. - Oh. 1258 01:20:38,001 --> 01:20:39,402 You're crazy. 1259 01:20:40,769 --> 01:20:43,138 What the fuck are you talking about? 1260 01:20:43,139 --> 01:20:45,340 There is nothing to talk about. 1261 01:20:45,341 --> 01:20:47,242 There's a letter for you on the front seat. 1262 01:20:47,243 --> 01:20:48,744 It's pretty generous. 1263 01:20:49,645 --> 01:20:51,513 Now bugger off, Jeremy. 1264 01:20:51,514 --> 01:20:53,816 - Words I choose carefully. - I... 1265 01:20:56,085 --> 01:20:59,054 Georgie. Georgie. Georgie. 1266 01:20:59,055 --> 01:21:01,924 This is ridiculous. Georgie, open the door. 1267 01:21:01,925 --> 01:21:04,093 Oh, what's the point? 1268 01:21:20,910 --> 01:21:23,111 - All done, ma'am? - Yes, thank you, Jones. 1269 01:21:23,112 --> 01:21:26,314 I found this. I thought you'd like it for your sea cabin. 1270 01:21:26,315 --> 01:21:29,317 Oh, yes. I do. Appreciated. 1271 01:21:29,318 --> 01:21:31,619 - How was the mess dinner? - They're still at it, ma'am. 1272 01:21:31,620 --> 01:21:33,321 The helicopter guys have arrived. 1273 01:21:33,322 --> 01:21:34,923 Ah, I see. 1274 01:21:34,924 --> 01:21:36,624 Well, that will be all for today, Jones. 1275 01:21:36,625 --> 01:21:38,194 I'll get a quick breath of air. 1276 01:22:03,819 --> 01:22:05,154 Wow! 1277 01:22:20,069 --> 01:22:22,438 I'm only going to give you one piece of advice. 1278 01:22:23,506 --> 01:22:25,373 Savour every bloody minute. 1279 01:22:25,374 --> 01:22:27,176 It'll never get better than this. 1280 01:22:27,843 --> 01:22:30,579 Good luck, Captain Frost. You ready? 1281 01:22:31,314 --> 01:22:32,781 Yes, I am. 1282 01:23:31,374 --> 01:23:34,477 Ship's company. Hold. 1283 01:23:43,152 --> 01:23:46,189 Ship's company will remove headdress. 1284 01:23:46,722 --> 01:23:47,923 Remove... 1285 01:23:48,591 --> 01:23:49,992 headdress. 1286 01:23:50,426 --> 01:23:52,827 Three cheers for Captain Frost. 1287 01:23:52,828 --> 01:23:59,000 - Hip-hip... - Hooray! 1288 01:23:59,001 --> 01:24:02,870 Ship's company will replace headdress. 1289 01:24:02,871 --> 01:24:04,039 Replace... 1290 01:24:04,940 --> 01:24:06,509 headdress. 1291 01:24:07,243 --> 01:24:11,447 Ship's company stand at ease. 1292 01:24:16,985 --> 01:24:19,221 Good afternoon, HMS Prince of Wales. 1293 01:24:19,222 --> 01:24:21,089 My name's Katherine Frost. 1294 01:24:21,090 --> 01:24:24,193 And today's the proudest day of my life. 1295 01:24:25,928 --> 01:24:28,062 Serving this ship, serving the nation, 1296 01:24:28,063 --> 01:24:29,332 doing my duty. 1297 01:24:30,799 --> 01:24:33,336 The Royal Navy is why my heart beats. 1298 01:24:34,103 --> 01:24:36,304 There's been a big fuss about being the first female 1299 01:24:36,305 --> 01:24:38,474 to command a ship of this class. Well... 1300 01:24:40,042 --> 01:24:41,344 That's just noise. 1301 01:24:42,311 --> 01:24:46,681 What matters most is what we do now together, 1302 01:24:46,682 --> 01:24:48,083 as a team. 1303 01:24:49,185 --> 01:24:52,355 And I'm determined, we will be a successful ship. 1304 01:24:57,626 --> 01:25:00,428 - Well done, you. - Yeah. 1305 01:25:00,429 --> 01:25:03,198 Excuse me. Can we get a picture? Perhaps with your sister? 1306 01:25:03,199 --> 01:25:05,467 Thank you. No, not today. I'm off duty. 1307 01:25:05,468 --> 01:25:07,770 Girls. Girls. 1308 01:25:08,637 --> 01:25:10,972 You see that chap over there, talking to Geoff? 1309 01:25:10,973 --> 01:25:13,608 That's Perky Perkins. He taught your fathers. 1310 01:25:13,609 --> 01:25:15,377 They absolutely worshipped him. 1311 01:25:15,378 --> 01:25:17,780 They used to fly together. Perky and Frost. 1312 01:25:18,547 --> 01:25:20,883 You see, age catches up with us all. 1313 01:25:22,218 --> 01:25:23,886 Take a good look, hmm. 1314 01:25:25,854 --> 01:25:27,190 Perky. 1315 01:25:43,939 --> 01:25:46,408 We couldn't leave without saying thank you to the captain. 1316 01:25:46,409 --> 01:25:49,511 - Aw... - I'm so proud of you. 1317 01:25:49,512 --> 01:25:53,749 Mwah. Oh, you are an extraordinary girl. 1318 01:25:55,384 --> 01:25:57,152 - Thank you. - Call me. 1319 01:25:58,754 --> 01:26:01,390 Bon voyage, big sis. Full steam ahead. 1320 01:26:04,260 --> 01:26:06,395 Bye, Katie. Well done. 1321 01:26:07,230 --> 01:26:09,832 Dad would have been so proud of his daughter today. 1322 01:26:10,699 --> 01:26:12,067 Thank you. 1323 01:26:13,236 --> 01:26:16,305 Come on. Ah... 1324 01:26:18,974 --> 01:26:20,375 See you're wearing the ring? 1325 01:26:20,376 --> 01:26:21,776 Yes, I thought I'd give it a try. 1326 01:26:21,777 --> 01:26:23,278 It's working quite well. 1327 01:26:23,279 --> 01:26:25,448 I'm going to miss you, my boy. 1328 01:26:26,882 --> 01:26:29,851 - Catch you up, sweetheart. - OK. Love you, Mum. 1329 01:26:29,852 --> 01:26:32,755 Well done, Katie. This is quite something. 1330 01:26:36,592 --> 01:26:38,927 Thank you for coming. I was worried you wouldn't. 1331 01:26:39,995 --> 01:26:42,464 I couldn't of done any of this without you. 1332 01:26:42,465 --> 01:26:44,098 Don't thank me. 1333 01:26:44,099 --> 01:26:46,834 I've watched you. You belong here. 1334 01:26:46,835 --> 01:26:48,770 Yes, I do belong here. 1335 01:26:48,771 --> 01:26:50,572 It's in my blood. I can't give it up. 1336 01:26:50,573 --> 01:26:53,309 That little boy is growing up so fast. 1337 01:26:53,976 --> 01:26:55,344 He belongs to us. 1338 01:26:56,178 --> 01:26:57,280 You and me. 1339 01:27:02,818 --> 01:27:03,819 Look... 1340 01:27:05,854 --> 01:27:08,724 I'm sorry. I should have told you sooner. 1341 01:27:09,358 --> 01:27:11,426 No. I should have answered your letters, 1342 01:27:11,427 --> 01:27:12,795 picked up the phone. 1343 01:27:14,330 --> 01:27:18,066 I owe you everything. Marcus. My job. My happiness. 1344 01:27:19,034 --> 01:27:20,303 Now it's your turn. 1345 01:27:24,273 --> 01:27:26,073 You see. Frost is melting. 1346 01:27:27,175 --> 01:27:28,844 The Frost is melting. 1347 01:27:35,984 --> 01:27:37,052 I love you. 1348 01:27:42,190 --> 01:27:44,693 We'll talk more tonight, before we sail. 1349 01:27:45,361 --> 01:27:46,362 Yes. 1350 01:27:49,164 --> 01:27:50,232 Yes. 1351 01:28:35,878 --> 01:28:38,080 The bridge is ready for you, ma'am. 92517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.