All language subtitles for Digman s02e08 The Christ Figure.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,827 --> 00:00:10,758 ? ? 2 00:00:10,862 --> 00:00:12,655 [door opens] 3 00:00:18,689 --> 00:00:21,896 And coming in at number three on the Arky Rankings: 4 00:00:22,000 --> 00:00:23,309 Symone Champagne. 5 00:00:23,310 --> 00:00:25,206 Aw, I wanted to be number une. 6 00:00:25,207 --> 00:00:26,964 And fresh off discovering Charles Dickens' 7 00:00:26,965 --> 00:00:28,412 first draft of A Christmas Carol, 8 00:00:28,413 --> 00:00:29,655 where Tim is huge, 9 00:00:29,793 --> 00:00:31,654 at number two, it's Bella Torres. 10 00:00:31,655 --> 00:00:33,517 DOREEN: She's been on a hot streak 11 00:00:33,518 --> 00:00:34,826 ever since returning from the dead. 12 00:00:34,827 --> 00:00:36,274 I wouldn't be surprised, if next week, 13 00:00:36,275 --> 00:00:38,274 - she's number one. - C'est n'importe quoi. 14 00:00:38,275 --> 00:00:40,585 DOREEN: And continuing his reign atop the Arky Rankings: 15 00:00:40,586 --> 00:00:43,206 [singsongy] Zane Troy! 16 00:00:43,344 --> 00:00:44,862 Ridicule. 17 00:00:49,137 --> 00:00:51,275 Blanc or rouge? 18 00:00:51,379 --> 00:00:52,585 - Hmm. - [clattering] 19 00:00:52,586 --> 00:00:54,344 Bonjour? 20 00:00:55,931 --> 00:00:58,344 Is someone there? 21 00:01:01,931 --> 00:01:03,275 - [meowing] - [sighs] 22 00:01:03,413 --> 00:01:05,068 It was only le cat. 23 00:01:05,069 --> 00:01:06,309 - [yowls] - Le shitballs! 24 00:01:06,310 --> 00:01:08,724 [grunting] 25 00:01:10,068 --> 00:01:11,206 [meows] 26 00:01:11,310 --> 00:01:13,448 ? ? 27 00:01:18,931 --> 00:01:20,171 Hmm. 28 00:01:20,172 --> 00:01:22,172 Okay, I know I can do this. 29 00:01:22,275 --> 00:01:24,000 Whip and yank! 30 00:01:24,103 --> 00:01:25,303 Okay, let's try it again. 31 00:01:25,304 --> 00:01:27,171 Just because I can never become a full arky 32 00:01:27,172 --> 00:01:30,172 doesn't mean I can't become the best assistant arky ever. 33 00:01:30,275 --> 00:01:31,343 Whip and yank! 34 00:01:31,344 --> 00:01:33,154 - [grunting] - [Fleety shrieking] 35 00:01:33,155 --> 00:01:34,895 Ugh! I'm just not getting the hang of this. 36 00:01:34,896 --> 00:01:37,447 What if an actual mannequin attacks me with a banana? 37 00:01:37,448 --> 00:01:40,688 [singsongy] Who likes freshly baked muffins? 38 00:01:40,689 --> 00:01:42,413 - Woo-hoo! - You have to tell me 39 00:01:42,414 --> 00:01:44,654 - how they taste. - Mmm. Rip, they're divine, 40 00:01:44,655 --> 00:01:45,896 as always. 41 00:01:45,897 --> 00:01:47,861 You got to tell me that secret ingredient. 42 00:01:47,862 --> 00:01:50,551 Nuh-uh-uh! A chef never tells. 43 00:01:50,655 --> 00:01:52,000 SWOOPER: Hey, everyone! 44 00:01:52,103 --> 00:01:54,724 Guess who got engaged! 45 00:01:54,725 --> 00:01:55,999 - [cheering] - I was wondering 46 00:01:56,000 --> 00:01:57,586 when you'd pop the question. 47 00:01:57,689 --> 00:01:59,896 Cornelia is one lucky woman. 48 00:02:00,000 --> 00:02:01,750 - Ooh! You shocked me. - Yeah, well, 49 00:02:01,751 --> 00:02:04,136 the human body's a good conductor of electricity. 50 00:02:04,137 --> 00:02:05,792 Now, Rip, there's something I got to ask you. 51 00:02:05,793 --> 00:02:07,655 Will you walk me down the aisle? 52 00:02:07,793 --> 00:02:09,723 Of course I will, my dear friend. 53 00:02:09,724 --> 00:02:12,482 All right! I'm feeling sky-high! 54 00:02:12,483 --> 00:02:14,412 You know what? This is the happiest I've been 55 00:02:14,413 --> 00:02:15,688 - in a long time. - [phone rings] 56 00:02:15,689 --> 00:02:17,240 Well, not everything is perfect. 57 00:02:17,241 --> 00:02:18,654 I still can't do the whip-and-yank. 58 00:02:18,655 --> 00:02:20,412 I'm sure you'll master it soon enough, 59 00:02:20,413 --> 00:02:22,102 if you spent more time practicing 60 00:02:22,103 --> 00:02:24,895 and less time putting on puppet shows using your whip handle. 61 00:02:24,896 --> 00:02:26,689 How dare you say that to Miss Hiss. 62 00:02:26,690 --> 00:02:28,240 - [humming] ? Hiss, hiss, hiss ? - [Rip laughs] 63 00:02:28,241 --> 00:02:30,793 Yes, things are certainly great! 64 00:02:30,896 --> 00:02:32,517 And they're about to get better. 65 00:02:32,655 --> 00:02:35,413 That was the Louvre. They want to hire you for a job. 66 00:02:35,517 --> 00:02:36,965 Well, that's tremendous! 67 00:02:36,966 --> 00:02:39,412 But, wait, isn't Symone Champagne their head arky? 68 00:02:39,413 --> 00:02:41,516 - I guess she's on vacation. - You see, this is why 69 00:02:41,517 --> 00:02:44,482 I always preach the grind set mindset mentality, Swooper. 70 00:02:44,586 --> 00:02:47,517 If you're not on your hustle, someone else will be. 71 00:02:47,518 --> 00:02:49,412 - I'm learning, I'm learning. - [laughs] 72 00:02:49,413 --> 00:02:50,620 Let's do it! 73 00:02:50,724 --> 00:02:52,550 ? ? 74 00:02:52,551 --> 00:02:54,620 Avec plaisir. 75 00:02:55,448 --> 00:02:57,448 You got another job! 76 00:02:57,551 --> 00:02:59,965 ? ? 77 00:03:01,689 --> 00:03:05,206 And landing at number ten on the Arky Rankings: Rip Digman! 78 00:03:05,310 --> 00:03:08,034 His first appearance on the Top Ten in over a decade. 79 00:03:08,137 --> 00:03:12,000 To us! And my long-awaited return to the Arky Rankings! 80 00:03:12,103 --> 00:03:15,068 May many more RumChatas befall our lips 81 00:03:15,206 --> 00:03:16,689 in the mirthful moons to come. 82 00:03:16,690 --> 00:03:18,309 - All right. - Not to rain on the parade, 83 00:03:18,310 --> 00:03:19,688 but aren't you a little suspicious? 84 00:03:19,689 --> 00:03:21,412 All those museums have in-house arkies. 85 00:03:21,413 --> 00:03:23,447 Why do they keep turning to us with assignments? 86 00:03:23,448 --> 00:03:24,999 Because their arkies were on vacation. 87 00:03:25,000 --> 00:03:26,570 I don't see what the big deal is. 88 00:03:26,571 --> 00:03:28,274 You don't think it's the slightest bit odd 89 00:03:28,275 --> 00:03:30,688 that all of the arkies in the Arky Rankings Top Ten 90 00:03:30,689 --> 00:03:32,274 are on vacation at the same time? 91 00:03:32,275 --> 00:03:33,999 Not all of them. Bella's on there, 92 00:03:34,000 --> 00:03:36,470 and I'm getting coffee with her at 1:59 tomorrow. 93 00:03:36,482 --> 00:03:40,517 I'm sure there's nothing to worry about. 94 00:03:42,724 --> 00:03:44,474 - [beeping] - Bella didn't show up 95 00:03:44,475 --> 00:03:46,309 for our coffee. She must have been kidnapped. 96 00:03:46,310 --> 00:03:48,480 Or killed! Those are the only two options! 97 00:03:48,481 --> 00:03:49,826 I think that's a bit of a leap, but I'm glad 98 00:03:49,827 --> 00:03:51,654 you're lending credence to my theory. 99 00:03:51,655 --> 00:03:53,861 So, someone is disappearing arkies. Who would do that? 100 00:03:53,862 --> 00:03:55,688 It can only be one person: Zane. 101 00:03:55,689 --> 00:03:57,964 He's eliminating anyone who might threaten his place 102 00:03:57,965 --> 00:03:59,275 atop the Arky Rankings. 103 00:03:59,276 --> 00:04:01,309 - Why would he do that? - Oh, my God, Saltine. 104 00:04:01,310 --> 00:04:03,826 Do you not even know how much money you make in endorsements 105 00:04:03,827 --> 00:04:05,171 if you're the number one arky? 106 00:04:05,172 --> 00:04:07,205 We're talking copious skrilla, my dude! 107 00:04:07,206 --> 00:04:09,689 Now let's go confront that bastard. 108 00:04:10,620 --> 00:04:13,310 Rip Digman. Sorry, I'm on my way out the door. 109 00:04:13,311 --> 00:04:15,205 I'm meeting up with my secret society 110 00:04:15,206 --> 00:04:16,827 to watch The Eligible Arkyette. 111 00:04:16,965 --> 00:04:19,855 No problemo. We're just here to see and possibly kill Zane. 112 00:04:19,862 --> 00:04:21,861 - NBD. - No can do. Zane's on vacation. 113 00:04:21,862 --> 00:04:23,757 "Sorry I didn't say goodbye, 114 00:04:23,758 --> 00:04:25,585 "but I'm taking a mental health break. 115 00:04:25,586 --> 00:04:28,240 - Back soon, bruv." - Huh, this seems suspicious. 116 00:04:28,241 --> 00:04:29,930 Do you have the security camera footage 117 00:04:29,931 --> 00:04:31,102 from his last day of work? 118 00:04:31,103 --> 00:04:32,482 Does a bear shit in toilets 119 00:04:32,483 --> 00:04:33,895 I invented specifically for turning bear shit 120 00:04:33,896 --> 00:04:34,930 into fossil fuel? 121 00:04:34,931 --> 00:04:36,103 Follow me. 122 00:04:36,104 --> 00:04:38,585 Put this on. My security cameras record 123 00:04:38,586 --> 00:04:40,275 in high-tech smell-o-vision. 124 00:04:40,413 --> 00:04:43,379 Okay, but you better not show us Skunks: The Movie. 125 00:04:43,482 --> 00:04:45,033 - Mm, mm. - Ugh. 126 00:04:45,034 --> 00:04:47,206 I hate the smell of Zane's signature scent. 127 00:04:47,310 --> 00:04:49,310 It's just a rip-off of my old cologne, 128 00:04:49,448 --> 00:04:51,550 Ketchup Smell by Rip. 129 00:04:51,551 --> 00:04:52,895 - [Zane yells] - [gasping] 130 00:04:52,896 --> 00:04:54,102 SALTINE: Oh, my smell-o-vision goggles! 131 00:04:54,103 --> 00:04:55,896 Zane was kidnapped! 132 00:04:55,897 --> 00:04:58,585 That is what's been happening to all of the top arkies! 133 00:04:58,586 --> 00:05:00,378 [sniffing] Wait, I know that smell. 134 00:05:00,379 --> 00:05:04,274 It's a mix of winged bellflower and mallow bindweed, 135 00:05:04,275 --> 00:05:06,379 unique to one place on Earth. 136 00:05:07,310 --> 00:05:08,551 [door slams] 137 00:05:08,689 --> 00:05:11,034 WOMAN: Good morning, arkies. 138 00:05:11,137 --> 00:05:13,689 Have any of you reconsidered my offer? 139 00:05:13,827 --> 00:05:16,137 No arky on Earth would agree to your demands. 140 00:05:16,241 --> 00:05:18,827 Then the torture shall continue. 141 00:05:18,931 --> 00:05:21,586 For years, you have put relics in museums 142 00:05:21,689 --> 00:05:24,827 to be ogled by mindless museumgoers day in and day out. 143 00:05:24,965 --> 00:05:26,172 - So what? - Yeah. 144 00:05:26,173 --> 00:05:28,033 So now that you yourselves are confined, 145 00:05:28,034 --> 00:05:30,931 how would you like it if a relic were to look at you? 146 00:05:31,034 --> 00:05:33,862 - No! You sick fuck! - [crying, shouting] 147 00:05:33,965 --> 00:05:36,586 I am so proud I thought of this. 148 00:05:36,587 --> 00:05:37,930 RIP: Breathe it in, Saltine. 149 00:05:37,931 --> 00:05:39,344 Recognize that smell? 150 00:05:39,345 --> 00:05:40,688 A mix of winged bellflower 151 00:05:40,689 --> 00:05:42,171 - and mallow bindweed! - Precisely. 152 00:05:42,172 --> 00:05:45,034 Our kidnapper must be around here somewhere. 153 00:05:45,172 --> 00:05:47,413 WOMAN: Rip Digman. 154 00:05:47,517 --> 00:05:49,792 It's been a while since last we met. 155 00:05:49,793 --> 00:05:52,793 Oh! Um, hey, you! 156 00:05:52,896 --> 00:05:54,172 Good to see you again. 157 00:05:54,173 --> 00:05:55,757 [quietly] I have no fucking idea who this is. 158 00:05:55,758 --> 00:05:57,931 Wow, it's been a while, huh? 159 00:05:57,932 --> 00:05:59,619 When was the last time we saw each other? 160 00:05:59,620 --> 00:06:01,309 [quietly] Never seen this creep in my life. 161 00:06:01,310 --> 00:06:03,654 So what's new? [quietly] Bail me out here, Saltine. 162 00:06:03,655 --> 00:06:05,645 I'm basically dying of embarrassment. 163 00:06:08,413 --> 00:06:11,243 Do you remember the last time you were here, Rip Digman? 164 00:06:11,244 --> 00:06:14,861 Christ Figure here! Get your Christ Figures! 165 00:06:14,862 --> 00:06:16,931 Here it is, the Christ Figure! 166 00:06:17,068 --> 00:06:19,103 - [oohing] - Rip, are you in position? 167 00:06:19,104 --> 00:06:21,343 - Affirmative, my true love. - CONFESSOR: Father? 168 00:06:21,344 --> 00:06:22,550 May I begin my confession? 169 00:06:22,551 --> 00:06:23,895 [quietly] Shit, I'm delayed. 170 00:06:23,896 --> 00:06:25,067 Someone actually wants confession. 171 00:06:25,068 --> 00:06:26,328 Well, get rid of them. Fast. 172 00:06:26,413 --> 00:06:29,000 I steal toilet paper from my office. 173 00:06:29,103 --> 00:06:32,068 Okay. Um, you should... 174 00:06:32,172 --> 00:06:33,689 kill yourself? 175 00:06:33,690 --> 00:06:36,688 - We're all clear. - Question. Wasn't this artifact 176 00:06:36,689 --> 00:06:38,310 donated to the Smithsonian 177 00:06:38,311 --> 00:06:40,999 before it "mysteriously" went missing and ended up here? 178 00:06:41,000 --> 00:06:42,330 - Um... - Follow-up question. 179 00:06:42,413 --> 00:06:44,068 Mind if I take it for a spin? 180 00:06:44,069 --> 00:06:45,205 [grunts] 181 00:06:45,206 --> 00:06:46,931 - Ha-ha! - Security! 182 00:06:50,413 --> 00:06:52,344 There's no escape, you fool. 183 00:06:52,448 --> 00:06:54,275 What the...? 184 00:06:54,379 --> 00:06:55,481 We got it! Let's go! 185 00:06:55,482 --> 00:06:56,826 Zane, the shovel! 186 00:06:56,827 --> 00:06:58,448 - Leave no trace! - [whimpers] 187 00:06:58,551 --> 00:07:00,137 You didn't see nothin', kid. 188 00:07:00,138 --> 00:07:03,688 I still don't see why I had to wear this humiliating costume 189 00:07:03,689 --> 00:07:05,309 - just to be the lookout. - Because this was 190 00:07:05,310 --> 00:07:08,240 a high-intensity situation and we needed the comic relief! 191 00:07:08,241 --> 00:07:09,482 Swooper, go! 192 00:07:10,413 --> 00:07:12,102 WOMAN: My mother 193 00:07:12,103 --> 00:07:14,136 ran the gift stand in front of the church. 194 00:07:14,137 --> 00:07:17,087 But after you stole the Christ Figure, we lost everything. 195 00:07:17,088 --> 00:07:18,688 We couldn't even afford a doctor. 196 00:07:18,689 --> 00:07:20,172 Some say my mom died 197 00:07:20,173 --> 00:07:22,792 because she was bitten by a poisonous long-nosed viper. 198 00:07:22,793 --> 00:07:25,482 But I know she died of a broken heart. 199 00:07:25,620 --> 00:07:27,586 Remember this, Mr. Digman? 200 00:07:27,689 --> 00:07:30,068 [gasps] That's the 1997 silver half-dollar 201 00:07:30,069 --> 00:07:32,585 I flipped to that kid I knew I would never see again. 202 00:07:32,586 --> 00:07:35,412 - Well, that kid was... - I wonder who it's gonna be. 203 00:07:35,413 --> 00:07:36,689 - ...me. - [yells] 204 00:07:36,827 --> 00:07:38,793 Before she died, I swore to my mother 205 00:07:38,896 --> 00:07:40,344 that I, Vindita, 206 00:07:40,345 --> 00:07:42,826 would return the Christ Figure to its rightful home. 207 00:07:42,827 --> 00:07:44,896 - It belongs to the Smithsonian. - Ha! 208 00:07:45,000 --> 00:07:46,551 All you arkies are the same. 209 00:07:46,689 --> 00:07:50,655 You love to dig, but you never dig deep enough. 210 00:07:50,758 --> 00:07:52,000 Follow me. 211 00:07:52,862 --> 00:07:54,172 [door buzzes] 212 00:07:54,173 --> 00:07:56,619 RIP: Hey, everyone! Guess who's here 213 00:07:56,620 --> 00:07:57,964 to save you! 214 00:07:57,965 --> 00:08:00,136 - [booing, groaning] - Oh, not this guy! 215 00:08:00,137 --> 00:08:02,033 VINDITA: I kidnapped all the top arkies 216 00:08:02,034 --> 00:08:04,240 and tried to convince them to steal the Christ Figure, 217 00:08:04,241 --> 00:08:05,171 and they all refused. 218 00:08:05,172 --> 00:08:06,550 Because arkies put artifacts 219 00:08:06,551 --> 00:08:08,111 into museums, not take them out. 220 00:08:08,172 --> 00:08:09,689 We swore an oath to Yorbo. 221 00:08:09,690 --> 00:08:11,171 Why not just steal it yourself? 222 00:08:11,172 --> 00:08:14,103 The Smithsonian never even put it on display. 223 00:08:14,241 --> 00:08:17,586 It's hidden away in their ultra-secure storage archives. 224 00:08:17,587 --> 00:08:19,688 So that's why you were kidnapping the top ten arkies. 225 00:08:19,689 --> 00:08:22,033 Okay, somebody explain this whole thing to me. 226 00:08:22,034 --> 00:08:24,516 The Smithsonian allows anyone on the Arky Top Ten 227 00:08:24,517 --> 00:08:26,792 to access their archives for research purposes. 228 00:08:26,793 --> 00:08:29,563 Got it. And "arky," that's short for "archaeologist"? 229 00:08:29,586 --> 00:08:31,931 And now that you are on the Top Ten, Mr. Digman, 230 00:08:31,932 --> 00:08:33,826 you can just waltz into the archives 231 00:08:33,827 --> 00:08:36,448 and retrieve the Christ Figure for me. 232 00:08:36,551 --> 00:08:39,068 - Fine, I will. - No, you can't trust her! 233 00:08:39,172 --> 00:08:41,965 But if I do, you have to promise to let everyone go. 234 00:08:42,068 --> 00:08:43,896 It's a deal. But any funny business 235 00:08:44,034 --> 00:08:45,448 and they all die. 236 00:08:45,586 --> 00:08:48,103 Of old age? JK, JK. I know what you were saying. 237 00:08:48,104 --> 00:08:50,516 It would be so hilarious though if that's what you meant. 238 00:08:50,517 --> 00:08:51,999 Don't you agree? 239 00:08:52,000 --> 00:08:53,448 [chuckles] 240 00:08:56,034 --> 00:08:57,723 ? 241 00:08:57,724 --> 00:08:59,834 AUTOMATED VOICE: Arky Top Ten confirmed. 242 00:08:59,835 --> 00:09:02,447 Welcome, Mr. Digman. I understand 243 00:09:02,448 --> 00:09:04,033 you're here today to see the Christ Figure, 244 00:09:04,034 --> 00:09:05,895 one of my favorite pieces in our collection. 245 00:09:05,896 --> 00:09:07,482 Indeed, indeed. 246 00:09:07,483 --> 00:09:09,999 We'd be more than happy to show it to you for research purposes. 247 00:09:10,000 --> 00:09:12,102 Of course, you can't leave the facility with it. 248 00:09:12,103 --> 00:09:13,517 Me? I wouldn't think of it. 249 00:09:13,620 --> 00:09:15,910 The very thought nearly sends me into a tizzy. 250 00:09:15,911 --> 00:09:17,688 ARCHIE: Truly a remarkable piece. 251 00:09:17,689 --> 00:09:19,249 It's made of dilonium crystal, 252 00:09:19,250 --> 00:09:22,067 one of the rarest and most pyroelectric materials on Earth. 253 00:09:22,068 --> 00:09:23,585 Yes. 'Tis wonderful, indeed. 254 00:09:23,586 --> 00:09:25,412 This is certainly helping my research. 255 00:09:25,413 --> 00:09:27,585 And may I ask, what kind of research are you doing? 256 00:09:27,586 --> 00:09:29,895 Uh, copious amounts, to be certain, yeah. 257 00:09:29,896 --> 00:09:31,481 My favorite quantity of research. 258 00:09:31,482 --> 00:09:32,895 You're a man after my own heart. 259 00:09:32,896 --> 00:09:35,274 Yes, yes, this is certainly assisting my research. 260 00:09:35,275 --> 00:09:37,103 I certainly may be examining this 261 00:09:37,104 --> 00:09:38,619 for a good long while, you know? 262 00:09:38,620 --> 00:09:40,000 I'm more than happy to wait. 263 00:09:40,001 --> 00:09:42,205 Indeed, indeed. Hey, what's that over there?! 264 00:09:42,206 --> 00:09:43,792 I can tell by the direction you're pointing 265 00:09:43,793 --> 00:09:45,309 it's our new Etruscan cauldron. 266 00:09:45,310 --> 00:09:46,448 Oh. Oh, okay. Yeah. 267 00:09:46,551 --> 00:09:48,068 So what's over that way?! 268 00:09:48,069 --> 00:09:50,240 In that particular direction, it could be but one thing: 269 00:09:50,241 --> 00:09:51,619 our 14th century Ming vase. 270 00:09:51,620 --> 00:09:53,412 Oh, that's also completely interesting. 271 00:09:53,413 --> 00:09:55,275 Something scary is behind you! 272 00:09:55,276 --> 00:09:57,619 I'm so glad you've noticed our new hannya mask 273 00:09:57,620 --> 00:09:59,620 from the Edo period. 274 00:09:59,875 --> 00:10:04,792 Hey, Saltine. What do you think of my new earring? 275 00:10:04,793 --> 00:10:05,933 It's cool. You look good. 276 00:10:05,934 --> 00:10:07,067 Cornelia gave it to me. 277 00:10:07,068 --> 00:10:08,689 It means so much to me. 278 00:10:08,793 --> 00:10:10,448 Swooper, start the chopper! 279 00:10:10,449 --> 00:10:12,067 - Oh, crap! - Rip, grab the rope ladder! 280 00:10:12,068 --> 00:10:13,655 [yells] 281 00:10:14,137 --> 00:10:15,241 [grunts] 282 00:10:15,344 --> 00:10:17,000 [screaming] 283 00:10:17,001 --> 00:10:19,447 Just take the Christ Figure! 284 00:10:19,448 --> 00:10:21,550 - Whip and yank! Whip and yank! - [whimpers] 285 00:10:21,551 --> 00:10:22,757 [distorted] Saltine! 286 00:10:22,758 --> 00:10:25,517 - Whip and yank! - [breathing heavily] 287 00:10:25,518 --> 00:10:26,585 [grunts] 288 00:10:26,586 --> 00:10:27,862 - Ow! - [screams] 289 00:10:27,965 --> 00:10:29,137 [yells] 290 00:10:30,586 --> 00:10:32,448 - [screaming] - I've got something 291 00:10:32,449 --> 00:10:33,585 you can research. 292 00:10:33,586 --> 00:10:35,241 Human jaw pain! 293 00:10:35,344 --> 00:10:37,514 - [grunts, yelling] - He's free! Take off! 294 00:10:39,206 --> 00:10:40,827 I got the Christ Figure! 295 00:10:40,828 --> 00:10:42,895 Wait a second. Swooper, where's your earring? 296 00:10:42,896 --> 00:10:45,103 I almost don't recognize you without it! 297 00:10:45,206 --> 00:10:46,827 It's gone! 298 00:10:46,965 --> 00:10:49,241 I tore it off with my botched whip-and-yank. 299 00:10:49,344 --> 00:10:52,054 There, there, good buddy. I know it meant so much to you. 300 00:10:52,103 --> 00:10:53,793 I just miss it, you know? 301 00:10:53,896 --> 00:10:56,066 I know I'll feel better someday. I know that. 302 00:10:56,137 --> 00:10:58,206 But I'm so sad right now. 303 00:10:58,207 --> 00:11:00,792 There's nothing I can say that'll make you feel better. 304 00:11:00,793 --> 00:11:03,551 But the world appreciates your sacrifice. 305 00:11:05,186 --> 00:11:09,757 Don't worry. It's all going according to the plan. 306 00:11:09,758 --> 00:11:12,228 [singsongy] Yoo-hoo! We got the Christ figure! 307 00:11:13,172 --> 00:11:14,965 Mr. Digman. 308 00:11:15,103 --> 00:11:17,827 You've played right into the palm of my hand, 309 00:11:17,965 --> 00:11:20,620 which I've been told is abnormally soft and cold. 310 00:11:20,724 --> 00:11:22,954 This figurine is made of dilonium crystals. 311 00:11:22,955 --> 00:11:26,033 That's the rarest and most pyroelectric material on Earth! 312 00:11:26,034 --> 00:11:27,550 And the only thing that can power 313 00:11:27,551 --> 00:11:30,758 my long-range, ultra-destructive laser cannon. 314 00:11:30,896 --> 00:11:34,241 Or as I call it, the History Maker. 315 00:11:34,344 --> 00:11:37,517 [laughing maniacally] 316 00:11:38,931 --> 00:11:41,620 I'm going to incinerate every museum on the planet. 317 00:11:41,621 --> 00:11:43,723 Now throw them in the cell with the others. 318 00:11:43,724 --> 00:11:45,103 But that's cheating! 319 00:11:45,104 --> 00:11:47,033 - You moron! - I told you not to trust her! 320 00:11:47,034 --> 00:11:50,896 And now it's time for my network television debut. 321 00:11:51,000 --> 00:11:54,482 This is the hardest shovel ceremony yet. 322 00:11:54,483 --> 00:11:55,895 [voice breaking] On this journey, 323 00:11:55,896 --> 00:11:58,482 I've developed a deep connection with all of you. 324 00:11:58,620 --> 00:12:01,034 - And us you. - LOU: I wonder 325 00:12:01,137 --> 00:12:04,344 - who she's going to pick. - My money's on Yedward the Yeti. 326 00:12:04,448 --> 00:12:06,655 Hello, world. Sorry to interrupt. 327 00:12:06,758 --> 00:12:08,517 - What is this? - [all clamoring] 328 00:12:08,620 --> 00:12:12,240 For years, museums have stolen artifacts without consequence. 329 00:12:12,241 --> 00:12:13,291 Until now. 330 00:12:13,344 --> 00:12:15,481 As retribution for their crimes, 331 00:12:15,482 --> 00:12:18,724 I am going to destroy every major museum on Earth, 332 00:12:18,862 --> 00:12:21,827 starting with one of the most beloved of all: 333 00:12:21,828 --> 00:12:23,654 the U2 Museum in Dublin, Ireland. 334 00:12:23,655 --> 00:12:26,172 [gasps] In the name of love, why?! 335 00:12:27,793 --> 00:12:29,827 Wow, they got a photo of Bono. 336 00:12:29,828 --> 00:12:32,171 Huh, I've always wondered what he looks like. 337 00:12:32,172 --> 00:12:33,619 [shouting] 338 00:12:33,620 --> 00:12:38,000 No! We just installed an exhibit about the music they make. 339 00:12:38,103 --> 00:12:41,172 And as my refracting satellite continues 340 00:12:41,310 --> 00:12:44,309 to move into position, I'll destroy the rest! 341 00:12:44,310 --> 00:12:45,793 Now back to your show. 342 00:12:45,794 --> 00:12:47,585 By the way, I think Ximena will pick Blueberry. 343 00:12:47,586 --> 00:12:49,379 He treats her like a queen. 344 00:12:49,517 --> 00:12:51,274 I'm sorry, Snerdly Tootbottom. 345 00:12:51,275 --> 00:12:52,413 Can I walk you out? 346 00:12:52,517 --> 00:12:54,344 Oh, poor me. 347 00:12:54,482 --> 00:12:55,724 [sighs, farts] 348 00:12:55,862 --> 00:12:58,413 Okay, look, clearly we all screwed up. 349 00:12:58,414 --> 00:13:00,102 "We"? You're the one that handed her 350 00:13:00,103 --> 00:13:02,171 - the dilonium crystal. - Well, no one stopped me, 351 00:13:02,172 --> 00:13:04,462 even though you all know I'm a people pleaser. 352 00:13:04,482 --> 00:13:05,620 Guys, come on. 353 00:13:05,621 --> 00:13:07,343 We're the greatest arkies in the world. 354 00:13:07,344 --> 00:13:09,067 If we use our collective knowledge of history, 355 00:13:09,068 --> 00:13:10,343 I'm sure we can find a way out. 356 00:13:10,344 --> 00:13:11,723 You're absolutely right, my ex-wife, 357 00:13:11,724 --> 00:13:13,205 for whom I still pine even though you've 358 00:13:13,206 --> 00:13:14,792 made it clear you're not interested. 359 00:13:14,793 --> 00:13:16,240 Okay, now, I believe this church was constructed 360 00:13:16,241 --> 00:13:17,585 during the early fourth century. 361 00:13:17,586 --> 00:13:18,861 During the reign of Constantine the Great. 362 00:13:18,862 --> 00:13:20,757 With semicircular niches in the corners. 363 00:13:20,758 --> 00:13:23,931 - VOICE: Where's my man?! - [banging on door] 364 00:13:24,068 --> 00:13:26,206 What the hell was that? 365 00:13:26,310 --> 00:13:27,793 [shouts] 366 00:13:27,896 --> 00:13:29,379 Cornelia! 367 00:13:31,241 --> 00:13:33,620 - That's Cornelia? - My true love. 368 00:13:33,758 --> 00:13:36,689 Yes! I told her we were coming here. 369 00:13:36,793 --> 00:13:39,103 Are you okay, Swoopy-poo? 370 00:13:39,206 --> 00:13:41,896 I am now that you're here, my little corn pop. 371 00:13:42,034 --> 00:13:43,448 Let's go! 372 00:13:44,551 --> 00:13:46,275 [grunting] 373 00:13:48,413 --> 00:13:49,517 Hyah! 374 00:13:49,620 --> 00:13:51,171 - Stop them! - Hyah, machete! 375 00:13:51,172 --> 00:13:53,275 Hyah, whip and yank! 376 00:13:53,379 --> 00:13:54,551 [gasps] 377 00:13:54,655 --> 00:13:56,241 Take that and that! 378 00:13:56,379 --> 00:13:58,068 Impressive. 379 00:13:58,172 --> 00:14:01,103 I ought to give you a hand. 380 00:14:01,241 --> 00:14:03,344 [grunts] 381 00:14:08,034 --> 00:14:09,482 Let's finish this thing. 382 00:14:09,586 --> 00:14:11,620 You'll have to kill me first. 383 00:14:11,621 --> 00:14:12,723 - Okay. - Fuck! 384 00:14:12,724 --> 00:14:14,862 Hyah, leg sweep-uh! 385 00:14:20,344 --> 00:14:21,614 - [whimpers] - [grunts] 386 00:14:21,620 --> 00:14:23,827 This is so crazy. What's going on? 387 00:14:23,931 --> 00:14:26,827 I feel like we should be asking you that question, Quail. 388 00:14:26,965 --> 00:14:28,447 Why's that, Billy Themet? 389 00:14:28,448 --> 00:14:30,619 The hologram that displayed all the museum targets. 390 00:14:30,620 --> 00:14:33,793 One museum was suspiciously missing: yours. 391 00:14:33,896 --> 00:14:36,895 [all murmuring] 392 00:14:36,896 --> 00:14:38,931 Okay, you caught me. 393 00:14:39,034 --> 00:14:41,551 Yeah, I'm trying to blow up all of your museums. 394 00:14:41,655 --> 00:14:43,517 But why, Quail? You were one of us. 395 00:14:43,518 --> 00:14:45,654 Actually, no, I was faking this entire time. 396 00:14:45,655 --> 00:14:47,895 I've been planning my revenge on all of you 397 00:14:47,896 --> 00:14:49,793 ever since you killed my dad. 398 00:14:49,794 --> 00:14:51,447 You really thought I was okay with that? 399 00:14:51,448 --> 00:14:52,619 - Guess that was pretty mean. - [overlapping chatter] 400 00:14:52,620 --> 00:14:53,827 I met Vindita one day 401 00:14:53,828 --> 00:14:55,723 as I caught her scoping out the Eegan. 402 00:14:55,724 --> 00:14:58,827 After a brief chat, I realized we had similar goals in mind. 403 00:14:58,931 --> 00:15:02,379 So I gave her a laser cannon and financed her entire operation. 404 00:15:02,380 --> 00:15:04,102 You're not gonna get away with this. 405 00:15:04,103 --> 00:15:06,724 [shouting, grunting] 406 00:15:07,275 --> 00:15:09,344 [grunting on TV] 407 00:15:09,448 --> 00:15:11,241 Get off of me! 408 00:15:11,379 --> 00:15:13,689 Look on my knifey and despair! 409 00:15:13,827 --> 00:15:15,275 [shouts] 410 00:15:15,276 --> 00:15:17,585 I knew I should've killed you the first time I saw you. 411 00:15:17,586 --> 00:15:20,116 - When I was a little kid? - A nosy little kid, yeah! 412 00:15:20,172 --> 00:15:22,655 Time to send you back. 413 00:15:22,758 --> 00:15:24,310 [whimpering] 414 00:15:24,413 --> 00:15:26,241 I know what I must do. 415 00:15:26,344 --> 00:15:28,758 Now to finally avenge the death of my mother, 416 00:15:28,862 --> 00:15:31,826 who, as I previously mentioned, died from the bite of- 417 00:15:31,827 --> 00:15:34,551 - A longnose viper! - [Saltine vocalizing] 418 00:15:36,206 --> 00:15:38,586 [shouting] 419 00:15:40,689 --> 00:15:43,034 Saltine, Miss Hiss rescued me! 420 00:15:43,137 --> 00:15:45,343 - Museums are saved! - [cheering] 421 00:15:45,344 --> 00:15:47,931 Your plan failed, Mr. Eegan. You've lost. 422 00:15:47,932 --> 00:15:50,102 Ugh. You just can't trust supervillains these days. 423 00:15:50,103 --> 00:15:51,516 - Oh, well. - [beeping] 424 00:15:51,517 --> 00:15:53,343 AUTOMATED VOICE: Self-destruct sequence 425 00:15:53,344 --> 00:15:54,827 initiated. 426 00:15:57,758 --> 00:16:00,793 Alexa, deactivate self-destruct sequence. 427 00:16:00,896 --> 00:16:02,517 AUTOMATED VOICE: Playing 428 00:16:02,518 --> 00:16:04,447 "Deactivate Self-Destruct Sequence" by the Watingos. 429 00:16:04,448 --> 00:16:05,620 ? Oh, baby, baby ? 430 00:16:05,621 --> 00:16:07,102 ? Please don't self-destruct ? 431 00:16:07,103 --> 00:16:09,413 ? I love you, I guess... ? 432 00:16:09,517 --> 00:16:11,310 Oh, God, this song sucks! 433 00:16:11,413 --> 00:16:13,620 [groaning, overlapping shouting] 434 00:16:17,034 --> 00:16:19,723 [grunting] We can't get out. 435 00:16:19,724 --> 00:16:21,344 How can we defuse this thing? 436 00:16:21,448 --> 00:16:23,206 [echoing] ...defuse this thing? 437 00:16:44,000 --> 00:16:46,103 ? ? 438 00:16:48,000 --> 00:16:49,689 Come on, Slowsy! 439 00:16:50,413 --> 00:16:51,463 Faster, Slowsy! 440 00:16:51,551 --> 00:16:52,862 Faster! 441 00:16:52,965 --> 00:16:54,757 I know you've got it in you! 442 00:16:54,758 --> 00:16:56,620 Slowsy, faster! 443 00:16:56,724 --> 00:16:59,827 - [screams] - [distorted yell] 444 00:17:00,724 --> 00:17:02,137 [sniffs] 445 00:17:05,655 --> 00:17:07,225 OFFICER: Bye. Good job, Slowsy. 446 00:17:08,268 --> 00:17:11,895 - [grunting] - What's that, Fleety? 447 00:17:11,896 --> 00:17:13,826 If I connect that red cable to the green one, 448 00:17:13,827 --> 00:17:15,343 it'll reroute the voltage and short out the system, 449 00:17:15,344 --> 00:17:16,964 - disabling the self-destruct? - [grunts] 450 00:17:16,965 --> 00:17:19,689 As usual, thanks for being so fast. 451 00:17:19,827 --> 00:17:21,551 - Here you go. - [sniffs] 452 00:17:21,655 --> 00:17:23,206 Okay, Saltine, you're with me. 453 00:17:23,310 --> 00:17:25,517 Bella, Swooper, you grab the green one. 454 00:17:25,518 --> 00:17:26,654 On it! 455 00:17:26,655 --> 00:17:28,931 [grunting] 456 00:17:29,034 --> 00:17:30,688 - [grunts] - Almost there. 457 00:17:30,689 --> 00:17:33,551 Hey, all this weird death stuff has made me hungry. 458 00:17:33,655 --> 00:17:35,586 Who's up for poke bowls later? 459 00:17:35,689 --> 00:17:37,517 Oh, shit, Vendita's alive! 460 00:17:37,655 --> 00:17:39,137 Die! 461 00:17:40,827 --> 00:17:43,034 - Oh, crap! - It can't reach anymore. 462 00:17:43,035 --> 00:17:44,343 - C'est fini. - We're gonna die. 463 00:17:44,344 --> 00:17:45,896 [timer beeping] 464 00:17:51,000 --> 00:17:53,068 As usual, you're wrong, Zane. 465 00:17:53,172 --> 00:17:55,034 We are not gonna die. 466 00:17:55,137 --> 00:17:57,000 Not all of us anyway. 467 00:17:58,517 --> 00:17:59,826 Rip, what are you doing? 468 00:17:59,827 --> 00:18:02,620 You said it yourself way earlier, Swooper. 469 00:18:02,724 --> 00:18:05,793 The human body is a good conductor of electricity. 470 00:18:05,794 --> 00:18:08,654 There's over 10,000 volts running through that thing. 471 00:18:08,655 --> 00:18:10,405 - Rip, no. - What are you doing, Rip? 472 00:18:10,448 --> 00:18:12,793 That which must be done. 473 00:18:12,931 --> 00:18:16,689 Hyah, save all my friends and colleagues! 474 00:18:17,448 --> 00:18:19,482 [Rip sputtering] 475 00:18:23,793 --> 00:18:25,241 [grunts] 476 00:18:25,379 --> 00:18:26,965 Rip? 477 00:18:27,827 --> 00:18:29,877 [groans] I can't see anything, Saltine. 478 00:18:29,931 --> 00:18:32,448 - Is that you? - Yes, Rip, it's me. 479 00:18:32,551 --> 00:18:34,310 I guess it happens to every arky. 480 00:18:34,413 --> 00:18:37,482 You go from digging up history to becoming it. 481 00:18:37,620 --> 00:18:40,655 I always wanted to say that. Saltine, I'm fading. 482 00:18:40,656 --> 00:18:42,654 Promise me you'll walk Swooper down the aisle. 483 00:18:42,655 --> 00:18:43,895 I will, Rip. I will. 484 00:18:43,896 --> 00:18:46,550 And tell Agatha [coughs] the secret ingredient 485 00:18:46,551 --> 00:18:48,793 in my muffins is flour. 486 00:18:48,896 --> 00:18:50,336 I'll tell her. Of course I will. 487 00:18:50,413 --> 00:18:52,827 Saltine, I officially name you my replacement. 488 00:18:52,828 --> 00:18:55,102 Congratulations. You're a full-blown arky now. 489 00:18:55,103 --> 00:18:57,758 - Shh. Rip, you're delirious. - No, I mean it. 490 00:18:57,759 --> 00:18:59,412 If you don't pass the arky trials, 491 00:18:59,413 --> 00:19:00,964 the only other way to become an arky 492 00:19:00,965 --> 00:19:02,206 is if your boss names you 493 00:19:02,207 --> 00:19:03,447 their replacement on their deathbed. 494 00:19:03,448 --> 00:19:05,000 - Is that true? - It is. 495 00:19:05,103 --> 00:19:06,241 It's true as shit. 496 00:19:06,344 --> 00:19:08,585 You can ask Yorbo. He'll back me up. 497 00:19:08,586 --> 00:19:10,379 Wow. Thank you, Rip. 498 00:19:10,482 --> 00:19:12,034 Oh, and, hey, check it out. 499 00:19:12,172 --> 00:19:13,379 I finally- [coughs] 500 00:19:13,482 --> 00:19:16,827 I finally got Garf's stripes right. 501 00:19:16,931 --> 00:19:18,827 - Pretty good, huh? - It's perfect. 502 00:19:18,828 --> 00:19:21,274 Just remember, Saltine, you don't have to learn 503 00:19:21,275 --> 00:19:23,551 how to whip and yank to be an arky. 504 00:19:23,655 --> 00:19:27,724 You can be your own arky in your own way. 505 00:19:27,862 --> 00:19:30,517 - Thank you, Rip. - Okay. You're welcome. 506 00:19:30,620 --> 00:19:34,655 Hey, can you have Swooper come over here for a sec now? 507 00:19:37,586 --> 00:19:39,103 What is it, boss? 508 00:19:39,104 --> 00:19:40,999 I just told Saltine she doesn't need to learn how to whip, 509 00:19:41,000 --> 00:19:42,619 but that was some horseshit to make her feel better. 510 00:19:42,620 --> 00:19:44,274 You got to make her practice more. 511 00:19:44,275 --> 00:19:45,999 She's so freaking boned if she doesn't learn how to use 512 00:19:46,000 --> 00:19:47,481 her whip, I don't even want to think about it. 513 00:19:47,482 --> 00:19:48,826 - I will. - Okay, good. Thanks, buddy. 514 00:19:48,827 --> 00:19:50,792 She's such trash right now with the whip. 515 00:19:50,793 --> 00:19:53,000 Ooh, hyah, 516 00:19:53,103 --> 00:19:55,655 die. 517 00:19:56,448 --> 00:19:58,448 [birds calling] 518 00:19:58,551 --> 00:20:01,724 Once again, Rip Digman is dead at middle age. 519 00:20:01,827 --> 00:20:03,862 Here is his in memoriam segment. 520 00:20:03,965 --> 00:20:06,137 [jaunty music playing] 521 00:20:09,172 --> 00:20:13,379 So... sorry for trying to destroy all your museums. 522 00:20:13,380 --> 00:20:15,757 I didn't even mention I was gonna kill you guys as well. 523 00:20:15,758 --> 00:20:16,965 Sorry for that, too. 524 00:20:17,068 --> 00:20:19,068 I'll gather my stuff from my cubby and... 525 00:20:19,069 --> 00:20:21,309 Quail, there's no need. You're all right in our book. 526 00:20:21,310 --> 00:20:23,120 - I am? - It was messed up for us to lie 527 00:20:23,121 --> 00:20:25,654 about killing your dad so we could all make more money. 528 00:20:25,655 --> 00:20:27,447 Like, we don't regret it, but we admit 529 00:20:27,448 --> 00:20:29,344 it was sus, so let's call it even. 530 00:20:29,345 --> 00:20:30,895 Besides, we've all tried to destroy 531 00:20:30,896 --> 00:20:32,688 each other's museums at one point or another. 532 00:20:32,689 --> 00:20:34,136 Wow. So I guess we can all move on, 533 00:20:34,137 --> 00:20:36,206 even though none of us have any reason 534 00:20:36,344 --> 00:20:38,000 whatsoever to trust each other. 535 00:20:38,103 --> 00:20:40,275 [laughter] 536 00:20:41,000 --> 00:20:42,862 [jaunty music continues] 537 00:20:42,863 --> 00:20:44,723 - That was beautiful. - Check it out, guys. 538 00:20:44,724 --> 00:20:45,757 I framed Rip's Garf. 539 00:20:45,758 --> 00:20:47,034 What do you think? 540 00:20:47,035 --> 00:20:48,654 - It's great, Saltine. - I love it. 541 00:20:48,655 --> 00:20:49,964 But enough of the distractions. 542 00:20:49,965 --> 00:20:51,861 Time for your whip practice, Saltine. 543 00:20:51,862 --> 00:20:53,103 I know, I know. 544 00:20:53,104 --> 00:20:54,723 Now, where did I leave that thing? 545 00:20:54,724 --> 00:20:56,343 Oh, that's right. It's downstairs. 546 00:20:56,344 --> 00:20:57,758 Great. I'll meet you outside. 547 00:20:57,896 --> 00:21:00,516 ["Hazy Shade of Winter" by The Bangles playing] 548 00:21:00,517 --> 00:21:04,275 ? See what's become of me ? 549 00:21:04,413 --> 00:21:06,413 There it is. 550 00:21:07,413 --> 00:21:09,482 See you later, Rip. 551 00:21:10,344 --> 00:21:12,379 ? ? 552 00:21:19,172 --> 00:21:20,310 ? Time, time, time ? 553 00:21:20,413 --> 00:21:23,412 ? See what's become of me ? 554 00:21:23,413 --> 00:21:25,620 ? While I looked around ? 555 00:21:25,724 --> 00:21:29,344 ? For my possibilities ? 556 00:21:29,482 --> 00:21:32,862 ? I was so hard to please ? 557 00:21:32,965 --> 00:21:34,448 ? Look around ? 558 00:21:34,551 --> 00:21:35,965 ? Leaves are brown ? 559 00:21:36,103 --> 00:21:38,275 ? And the sky is a hazy ? 560 00:21:38,379 --> 00:21:41,724 ? Shade of winter. ? 561 00:21:44,620 --> 00:21:46,793 ? MTV. ? 562 00:21:46,843 --> 00:21:51,393 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.