All language subtitles for Boruto Naruto Next Generations (Dub) Episode 71

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,840 --> 00:00:04,560 Mitsuki. Mitsuki. Mitsuki. 2 00:00:05,360 --> 00:00:06,600 Mitsuki. Mitsuki. 3 00:00:07,100 --> 00:00:11,920 Mitsuki. Since you're still a child, it may be difficult for you to understand. 4 00:00:12,360 --> 00:00:17,040 Eventually, you'll realize he's wrong. But you need to stop Orochimaru. 5 00:00:17,400 --> 00:00:20,880 Don't believe him. He thinks he can deceive you because you're a child. 6 00:00:21,160 --> 00:00:22,340 Now, come to me. 7 00:00:23,380 --> 00:00:24,380 No. 8 00:00:25,840 --> 00:00:27,400 Mitsuki. Mitsuki! 9 00:00:28,080 --> 00:00:29,080 Now. 10 00:00:32,960 --> 00:00:39,000 Since I'm only a child, I don't really care about that either way. 11 00:00:39,560 --> 00:00:42,260 As for me, I'll make my own decisions. 12 00:00:43,160 --> 00:00:47,280 As for me, I'll make my own decisions. 13 00:00:53,520 --> 00:00:54,520 I see. 14 00:00:55,320 --> 00:00:57,160 So even I'm able to dream. 15 00:01:10,670 --> 00:01:17,630 Lassen kaidan no you na Hibi ni mayotte nan do Jibun wo mi 16 00:01:17,630 --> 00:01:23,810 ushinattadaro Deai to wakare wa Futo shita 17 00:01:23,810 --> 00:01:29,070 shunkan de Soshite ien ni mo natte yuru 18 00:01:29,070 --> 00:01:35,590 Akogare no kage wa Douku yami no naka 19 00:01:35,590 --> 00:01:39,150 Kono mama kaze no naka 20 00:01:43,630 --> 00:01:44,630 I don't... 21 00:02:56,350 --> 00:02:57,350 Hey, 22 00:02:58,170 --> 00:02:59,670 can you guys hurry up and decide? 23 00:02:59,970 --> 00:03:01,970 We're not getting any younger over here, you know. 24 00:03:04,470 --> 00:03:08,670 Though you're having the same thing I am? That's right. I want what you want. 25 00:03:08,910 --> 00:03:12,870 Can you not creepy smile when you say stuff like that? You sure are up front, 26 00:03:12,970 --> 00:03:13,970 Meatski. 27 00:03:14,170 --> 00:03:16,190 Don't you ever feel like rebelling a little? 28 00:03:16,970 --> 00:03:18,010 Like rebelling? 29 00:03:18,330 --> 00:03:19,350 Yeah, you know. 30 00:03:19,690 --> 00:03:22,770 Like when you just want to go against what your parent is telling you. 31 00:03:24,230 --> 00:03:25,230 Not really sure. 32 00:03:25,430 --> 00:03:26,430 Guess not. 33 00:03:27,650 --> 00:03:29,190 Hey. Hey. 34 00:03:29,550 --> 00:03:30,730 You guys are late. 35 00:03:34,270 --> 00:03:38,070 You know, Jean, on your shoulder. 36 00:03:38,670 --> 00:03:40,790 I'm sorry, but can we not talk about it? 37 00:03:41,230 --> 00:03:43,750 No way. You have to hear this one. This is a classic. 38 00:03:44,630 --> 00:03:47,150 Yesterday we had a mission that took us to a poultry farm. 39 00:03:51,710 --> 00:03:52,710 Hey, look. 40 00:03:53,750 --> 00:03:54,750 It's an egg. 41 00:03:54,850 --> 00:03:56,370 It might have just been laid. 42 00:03:56,990 --> 00:04:00,330 What do you think? An omelet or sunny side up? You can't eat it. 43 00:04:01,210 --> 00:04:02,210 Wait, what? 44 00:04:02,450 --> 00:04:03,450 Hey, look. 45 00:04:03,490 --> 00:04:04,490 It's hatching. 46 00:04:15,920 --> 00:04:18,380 And then that little chick totally bonded with him. 47 00:04:18,779 --> 00:04:20,480 Oh, what did I do to deserve this? 48 00:04:21,860 --> 00:04:23,200 It's imprinting. 49 00:04:23,420 --> 00:04:24,420 What'd you call me? 50 00:04:24,660 --> 00:04:27,980 Imprinting's when a chick hatches out of its egg, and it believes that the very 51 00:04:27,980 --> 00:04:29,600 first thing it sees is its parent. 52 00:04:29,880 --> 00:04:32,640 And it immediately forms a bond with what it's seen. 53 00:04:33,260 --> 00:04:35,040 It's called the imprinting fact. 54 00:04:36,160 --> 00:04:39,140 So the first thing it sees gets imprinted in its heart. 55 00:04:43,500 --> 00:04:44,500 That's so interesting. 56 00:04:45,230 --> 00:04:49,610 Doesn't that just sound so sweet, Daddy in a jean? Guys, give me a break, would 57 00:04:49,610 --> 00:04:51,270 ya? Come on. 58 00:04:51,630 --> 00:04:54,410 We're helping with security for the Five Kage Summit today. 59 00:04:54,630 --> 00:04:56,970 So eat up and let's get to work already. 60 00:04:57,650 --> 00:04:58,650 Yeah, okay. 61 00:05:01,830 --> 00:05:06,730 In all honesty, we should have reconvened right after Momoshiki's 62 00:05:06,730 --> 00:05:10,330 got pushed back a little. So I apologize to all of you for that. 63 00:05:10,550 --> 00:05:13,510 The attack threw all of the villages into chaos. 64 00:05:14,090 --> 00:05:18,330 The Otsutsuki clan issue is our main agenda now, right? Yeah, and considering 65 00:05:18,330 --> 00:05:22,410 the importance of the topic, we've asked the previous Kage to join us for this 66 00:05:22,410 --> 00:05:23,410 discussion. 67 00:05:24,010 --> 00:05:27,150 But please, let's not stand on ceremony right now. 68 00:05:27,410 --> 00:05:28,630 Shall I peel one for you? 69 00:05:29,250 --> 00:05:30,710 Oh, sure, thank you. 70 00:05:31,090 --> 00:05:33,670 Hey, wait, where's third Tsuchigage Onoki? 71 00:05:34,200 --> 00:05:38,380 About that. We were still together when we entered the Hidden Leaf Village, but 72 00:05:38,380 --> 00:05:43,700 then, when I realized... So the legendary Onoki has gone senile, has he? 73 00:05:45,240 --> 00:05:49,060 And knowing the way that Onoki is, it's entirely possible that he's 74 00:05:49,060 --> 00:05:51,100 disintegrated a building or two by now. 75 00:05:51,500 --> 00:05:53,140 Well, I guess that it can't be helped. 76 00:05:53,460 --> 00:05:55,240 He's probably out sightseeing. 77 00:05:55,500 --> 00:05:59,420 I'll send someone out to go and look around for him. Can we start without 78 00:05:59,480 --> 00:06:00,780 Kurotsuchi? Yeah. 79 00:06:00,980 --> 00:06:02,100 Please go on ahead. 80 00:06:03,180 --> 00:06:04,720 Seriously, that damn old geezer. 81 00:06:11,580 --> 00:06:13,500 Hey, stay on your toes. 82 00:06:13,720 --> 00:06:17,300 I know, but come on, this is dull. We're just standing here keeping watch. 83 00:06:18,000 --> 00:06:21,520 Mitsuki, do you have any interesting stories to share that'll help me stay 84 00:06:21,520 --> 00:06:22,520 awake? 85 00:06:22,580 --> 00:06:26,940 Well, I don't know how interesting this is, but can I ask you something? 86 00:06:27,360 --> 00:06:28,360 Sure. 87 00:06:28,900 --> 00:06:33,990 Poruto, have you ever had the uneasy feeling That perhaps your own thoughts 88 00:06:33,990 --> 00:06:36,450 might not actually be your own? 89 00:06:36,810 --> 00:06:38,270 What are you talking about? 90 00:06:38,530 --> 00:06:42,910 That chick from earlier thought that Inojin was its parent. 91 00:06:43,270 --> 00:06:46,910 Or maybe it's more accurate to say it was forced to believe that. 92 00:06:48,230 --> 00:06:51,670 Like it's caught in a genjutsu it can't break out of. 93 00:06:53,290 --> 00:06:59,330 And if so, then maybe the feeling I have of wanting to be with you guys... Maybe 94 00:06:59,330 --> 00:07:01,830 I'm being forced to feel that way. 95 00:07:02,220 --> 00:07:03,220 Two. 96 00:07:03,920 --> 00:07:05,200 Just a thought I had. 97 00:07:05,960 --> 00:07:06,960 Okay, listen. 98 00:07:07,140 --> 00:07:09,580 First of all, we're people. We aren't chicks, right? 99 00:07:09,840 --> 00:07:11,980 There's just no way you've been imprinted. 100 00:07:13,000 --> 00:07:14,000 I see. 101 00:07:15,060 --> 00:07:16,060 Yes, you're right. 102 00:07:19,160 --> 00:07:20,160 What about you? 103 00:07:20,560 --> 00:07:22,340 You have any interesting stories? 104 00:07:23,080 --> 00:07:24,080 Hmm. 105 00:07:25,120 --> 00:07:26,180 Oh, yeah. 106 00:07:29,630 --> 00:07:32,650 Actually, my dad asked me this really weird question yesterday. 107 00:07:33,150 --> 00:07:34,730 Oh, yeah? Lord Sevens did? 108 00:07:35,130 --> 00:07:38,850 Yeah, he asked me if I knew what the hardest rock in the whole world is. 109 00:07:40,070 --> 00:07:42,010 The hardest rock in the world? 110 00:07:43,090 --> 00:07:45,950 You mean like what the great stone faces are carved out of? 111 00:07:46,270 --> 00:07:50,590 No, that isn't actually what I meant. But still, it's like the most precious 112 00:07:50,590 --> 00:07:51,710 treasure to a shinobi. 113 00:07:52,330 --> 00:07:55,090 Do you have any idea what it might be, Boruto? 114 00:07:56,330 --> 00:07:58,710 Must be a diamond, right? 115 00:07:59,240 --> 00:08:01,520 There's no way to answer something that simple. 116 00:08:01,720 --> 00:08:02,720 I guess not. 117 00:08:03,440 --> 00:08:04,440 Oh, man. 118 00:08:04,560 --> 00:08:07,120 Now that I remembered his question, it's really bugging me. 119 00:08:08,140 --> 00:08:10,640 Let me see. 120 00:08:10,960 --> 00:08:12,160 I wonder if something happened. 121 00:08:12,480 --> 00:08:15,100 I don't know. I think I'll go over and ask them. 122 00:08:18,980 --> 00:08:23,000 Hey, you know, you should try to listen to Mitski's troubles a little more 123 00:08:23,000 --> 00:08:27,860 seriously. But I do listen to him. If you keep taking his concerns so lightly, 124 00:08:28,100 --> 00:08:29,400 he might stop liking you. 125 00:08:29,740 --> 00:08:33,659 Oh, come on. That's never going to happen. I mean, we're really good 126 00:08:33,780 --> 00:08:34,780 You know that. 127 00:08:35,080 --> 00:08:37,539 I sure hope you don't regret this one day. 128 00:08:38,419 --> 00:08:41,080 It seems that this man is lost somewhere in the village. 129 00:08:41,580 --> 00:08:43,980 They want us to help with the efforts to look for him. 130 00:08:44,840 --> 00:08:46,540 Onoki is the land of earth, huh? 131 00:08:46,840 --> 00:08:50,280 Hey, wait a second! Isn't that guy the third Lord Tsuchikage? 132 00:08:50,480 --> 00:08:52,460 Whoa! This is perfect timing! 133 00:08:53,340 --> 00:08:54,640 Huh? What's that mean? 134 00:08:54,840 --> 00:08:57,720 The Tsuchikage is from the Hidden Stone Village, right? 135 00:08:57,960 --> 00:09:00,000 Which means he's an expert on rock. 136 00:09:00,620 --> 00:09:04,760 Don't you get it? He must know the answer to the question, what's the 137 00:09:04,760 --> 00:09:05,760 rock in the world? 138 00:09:10,460 --> 00:09:14,900 So he's really over a hundred years old? Even if he's the third Tsuchikage, 139 00:09:15,160 --> 00:09:18,680 finding a frail old man like him shouldn't be hard at all, right? 140 00:09:19,240 --> 00:09:20,680 So you guys really don't know? 141 00:09:20,900 --> 00:09:25,060 He's Onoki the Fence Sitter, a famous hero from the Fourth Great Ninja War. 142 00:09:25,340 --> 00:09:29,660 He's able to wield the powerful Particle Release Jutsu. It's the super rare 143 00:09:29,660 --> 00:09:30,660 Keketota. 144 00:09:31,280 --> 00:09:33,520 This old man? 145 00:09:33,740 --> 00:09:34,740 Really? 146 00:09:35,600 --> 00:09:36,600 Hey, stop! 147 00:09:37,660 --> 00:09:39,840 What's your problem, old man? Give it back! 148 00:09:40,940 --> 00:09:46,500 This drawing... doesn't look a thing like me at all. 149 00:09:47,180 --> 00:09:49,080 Sir, are you Ono - 150 00:09:51,540 --> 00:09:55,020 And you are Boruto Uzumaki, right? 151 00:09:55,320 --> 00:09:57,000 Wait, how do you know my name? 152 00:09:57,640 --> 00:10:01,560 I had my fair share of looking after your father, Naruto. 153 00:10:02,460 --> 00:10:06,560 And you are Sarada of the Uchiha, aren't you? 154 00:10:07,120 --> 00:10:12,160 Mm -hmm. And you must be, um... My name's Mitsuki. 155 00:10:12,440 --> 00:10:13,460 I see. 156 00:10:14,140 --> 00:10:16,380 Everybody's been out looking for you, Onoki, sir. 157 00:10:17,000 --> 00:10:21,300 The Five Cloud Gate Summit's underway and... So what? I don't care one whit 158 00:10:21,300 --> 00:10:22,300 about that meeting. 159 00:10:22,880 --> 00:10:24,160 It's so boring. 160 00:10:24,540 --> 00:10:29,920 Yeah, you say that, but, uh... Look, if you insist on trying to take me back 161 00:10:29,920 --> 00:10:35,260 there, I'll turn you all to dust with my fearsome particle style and... Ow! 162 00:10:36,220 --> 00:10:37,680 Ow, that's smart. 163 00:10:38,080 --> 00:10:40,100 That's the fearsome particle style? 164 00:10:40,440 --> 00:10:44,380 No way. Particle style's supposed to make whatever it touches disintegrate at 165 00:10:44,380 --> 00:10:45,380 the atomic level. 166 00:10:45,709 --> 00:10:46,709 My back. 167 00:10:47,010 --> 00:10:48,290 My poor back. 168 00:10:49,450 --> 00:10:50,450 Here you go. 169 00:10:53,610 --> 00:10:57,270 Now, let's get going and return to... Oh, hey, so by the way, old man. 170 00:10:57,690 --> 00:11:02,470 Yes, what is it? Hey, Boruto, do you happen to know what the hardest rock in 171 00:11:02,470 --> 00:11:03,490 entire world is? 172 00:11:03,950 --> 00:11:04,950 What? Really? 173 00:11:05,090 --> 00:11:09,750 You don't even know what that is. So you do know. Come on, please, tell me what 174 00:11:09,750 --> 00:11:10,750 it is. 175 00:11:11,230 --> 00:11:13,690 Well, I wonder if I should. 176 00:11:14,540 --> 00:11:16,420 Pretty please, I'll do anything to find out. 177 00:11:16,760 --> 00:11:17,760 Oh, you will? 178 00:11:18,060 --> 00:11:19,060 All right, then. 179 00:11:19,220 --> 00:11:23,760 Instead of taking me into custody, if you show me around the hidden leaf 180 00:11:23,760 --> 00:11:27,260 village, then I'll consider telling you the answer. 181 00:11:28,020 --> 00:11:29,240 Really? Boruto? 182 00:11:29,640 --> 00:11:34,200 Yes, you should heed the request of an old man whose days are numbered. If 183 00:11:34,200 --> 00:11:35,980 Boruto wants to, I don't mind. 184 00:11:36,320 --> 00:11:37,980 Let me ski, not you two. 185 00:11:38,480 --> 00:11:39,640 Yes, all right. 186 00:11:40,540 --> 00:11:42,660 I'm going to show you around this whole place. 187 00:12:10,830 --> 00:12:14,870 Are you sure about this? Is it really okay to just ditch the Five Kage Summit? 188 00:12:15,230 --> 00:12:18,850 In all likelihood, they're talking about nonsense anyway. 189 00:12:19,890 --> 00:12:21,450 There was another one, right? 190 00:12:21,990 --> 00:12:23,590 Who said he was Otsutsuki? 191 00:12:24,370 --> 00:12:26,930 Yes, the one with the fishing rod. 192 00:12:27,210 --> 00:12:30,090 We should have a subjugation force dispatched at once. 193 00:12:30,590 --> 00:12:35,030 Sasuke's already gone after him. It would be unwise to act with too much 194 00:12:35,170 --> 00:12:38,910 But even aside from those three, we should assume there are unknown others 195 00:12:38,910 --> 00:12:39,910 the Otsutsuki clan. 196 00:12:40,620 --> 00:12:44,000 Maybe we shouldn't be meeting together like this, just sitting around making 197 00:12:44,000 --> 00:12:45,000 dull conversation. 198 00:12:45,360 --> 00:12:49,400 This kind of thing is just the reason why it's essential to meet. 199 00:12:51,960 --> 00:12:54,320 You're peeling that orange so carefully. 200 00:12:54,640 --> 00:12:57,080 I kind of have a thing about stuff like this. 201 00:12:57,300 --> 00:13:01,540 How can you remain so calm? We could suffer another attack at any moment. 202 00:13:01,800 --> 00:13:06,340 Well, according to Sasuke's intel, the Otsutsuki clan's ability to move through 203 00:13:06,340 --> 00:13:08,480 dimensions requires an enormous amount of energy. 204 00:13:08,920 --> 00:13:12,320 It's safe to assume that we have at least a little more time before they can 205 00:13:12,320 --> 00:13:13,980 attack again. How can you be so easygoing? 206 00:13:16,220 --> 00:13:18,460 Just eat the whole thing. Peel and all. 207 00:13:18,720 --> 00:13:19,720 It's more nutritious. 208 00:13:20,160 --> 00:13:24,400 I'm very particular about things. Hey, can we stop trivializing the situation 209 00:13:24,400 --> 00:13:25,440 we're dealing with? 210 00:13:25,680 --> 00:13:28,400 Look, what's the point of panicking about it right now? 211 00:13:28,720 --> 00:13:32,400 When you've gained as much experience as we have, you come to learn that you 212 00:13:32,400 --> 00:13:34,080 don't have to jump at every little thing. 213 00:13:34,600 --> 00:13:38,600 Another nightmare like Kaguya's attack is enough to make anyone nervous, of 214 00:13:38,600 --> 00:13:42,200 course, but nothing is gained by being unsettled all the time. 215 00:13:42,440 --> 00:13:47,840 No, I... Listen, I'm not being unsettled. But you and Onoki, too, don't 216 00:13:47,840 --> 00:13:50,120 have a real sense of the danger that we're facing here. 217 00:13:50,420 --> 00:13:54,920 Speaking of which, I remember how Grandpa Onoki always had just the right 218 00:13:54,920 --> 00:13:55,739 of phrase. 219 00:13:55,740 --> 00:13:59,600 Like how he told us that we all already possessed the strongest thing in the 220 00:13:59,600 --> 00:14:00,600 entire world. 221 00:14:04,170 --> 00:14:07,270 I can't even see what's right in front of me with these things in the way. 222 00:14:08,210 --> 00:14:09,750 Oh, stop complaining. 223 00:14:10,070 --> 00:14:14,610 You must always heed the words of an old man whose days are numbered. 224 00:14:15,110 --> 00:14:16,670 Yeah, so you keep saying. 225 00:14:16,910 --> 00:14:20,810 Hey, tell me the truth. Is that geezer really a legendary shinobi? 226 00:14:21,510 --> 00:14:28,370 You know, we really should start heading back soon. Okay! 227 00:14:29,110 --> 00:14:30,110 Okay! 228 00:14:46,440 --> 00:14:49,360 Particle style atomic dismantling jutsu! 229 00:14:52,220 --> 00:14:54,020 Hey, are you okay? 230 00:14:54,800 --> 00:14:57,800 No way, that was particle style. 231 00:15:01,240 --> 00:15:04,540 Wow, awesome! That was super amazing, you know? 232 00:15:05,160 --> 00:15:08,500 Hey, old man! 233 00:15:08,820 --> 00:15:09,820 Old man! 234 00:15:12,900 --> 00:15:15,660 Grandpa? Grandpa Oniki, wake up! 235 00:15:17,800 --> 00:15:19,780 Come on, Grandpa Onuki, wake up. 236 00:15:23,060 --> 00:15:24,060 Kosuchi. 237 00:15:25,320 --> 00:15:27,500 So you're still alive, then. 238 00:15:28,320 --> 00:15:32,680 But I thought you had... Old man? 239 00:15:34,420 --> 00:15:35,540 Are you okay? 240 00:15:41,240 --> 00:15:46,880 Forgive me for before. 241 00:15:47,560 --> 00:15:48,560 Sure. 242 00:15:48,920 --> 00:15:51,680 But that particle style of yours was incredible. 243 00:15:52,060 --> 00:15:55,000 And I guess I should say I'm sorry we doubted you. 244 00:15:56,120 --> 00:16:02,920 Don't worry about it. By the way, earlier I could have sworn you said 245 00:16:02,920 --> 00:16:03,920 Kozuchi. 246 00:16:04,200 --> 00:16:09,040 Yes, Kozuchi is, well, he was my grandchild. 247 00:16:10,740 --> 00:16:13,800 He was a very smart boy. 248 00:16:18,380 --> 00:16:19,380 He died? 249 00:16:21,540 --> 00:16:24,860 He was just about the same age as you youngsters. 250 00:16:27,380 --> 00:16:30,320 But it doesn't matter. It's all in the past. 251 00:16:31,000 --> 00:16:36,480 Even if the five great nations have a strong union, you can't protect 252 00:16:37,680 --> 00:16:40,100 That is simply reality. 253 00:16:45,520 --> 00:16:46,800 Now then... 254 00:16:47,550 --> 00:16:49,550 You've all been very good to me. 255 00:16:50,690 --> 00:16:54,830 So I suppose that I should give you the answer to your question. 256 00:16:56,110 --> 00:16:58,290 What's he doing now? Who knows? 257 00:17:00,570 --> 00:17:04,670 Choose. Which of these is the hardest rock in the world? 258 00:17:05,069 --> 00:17:07,130 Seriously? It's one of these rocks? 259 00:17:07,630 --> 00:17:09,890 Well, do you know what the answer is? 260 00:17:10,869 --> 00:17:14,630 None of them seems to be particularly special. 261 00:17:18,800 --> 00:17:19,800 This one. 262 00:17:19,859 --> 00:17:20,920 I'll pick this one. 263 00:17:21,599 --> 00:17:22,599 Well, Meatski? 264 00:17:28,400 --> 00:17:30,360 No, thank you. I'm good. 265 00:17:30,780 --> 00:17:34,340 The two of you, are you sure about your choices? 266 00:17:35,120 --> 00:17:36,300 Uh, yeah. 267 00:17:37,300 --> 00:17:41,300 The both of you are completely incorrect. 268 00:17:42,020 --> 00:17:45,980 I knew it. I figured it was the other one all along. 269 00:17:46,920 --> 00:17:50,140 And that rock is incorrect as well. 270 00:17:50,400 --> 00:17:54,660 The hardest rock in the world is... 271 00:17:54,660 --> 00:18:00,760 the bedrock that you have inside you. 272 00:18:01,060 --> 00:18:02,060 Huh? 273 00:18:02,380 --> 00:18:07,500 Whatever adversity you face, no matter what, your bedrock never shatters. 274 00:18:07,700 --> 00:18:13,300 So the answer is your will, your bedrock, the hardest rock in the world. 275 00:18:13,990 --> 00:18:16,550 Oh, so that's it. Now I get it. 276 00:18:17,370 --> 00:18:22,550 All three of you, no matter what hardship or sorrow you encounter from 277 00:18:22,550 --> 00:18:26,970 out, you must never discard your bedrock, your will. 278 00:18:28,130 --> 00:18:29,130 Right. 279 00:18:29,610 --> 00:18:32,410 So that's what the world's hardest rock is, huh? 280 00:18:32,770 --> 00:18:36,210 Yeah, of course. I mean, I knew that all along, so... Yeah, right. 281 00:18:36,410 --> 00:18:37,850 Stop lying. I really did know. 282 00:18:38,320 --> 00:18:41,620 But you didn't even have a single clue about it at all. You should say that 283 00:18:41,620 --> 00:18:42,760 again. Whatever. 284 00:18:43,240 --> 00:18:46,140 Hey, Boruto, hold up. Where do you think you're going? 285 00:18:47,540 --> 00:18:51,980 Seems to me your bedrock, your will, might be a little shaky. 286 00:18:52,900 --> 00:18:55,540 That thing called will is complicated. 287 00:18:56,880 --> 00:19:01,040 It's something that you aren't able to acquire without sacrifice. 288 00:19:01,920 --> 00:19:04,800 You need to have faith in order to get it. 289 00:19:05,300 --> 00:19:06,640 Getting my own will. 290 00:19:07,790 --> 00:19:12,950 But then, how can I really be certain that the will I obtain is genuinely my 291 00:19:12,950 --> 00:19:13,950 own? 292 00:19:14,670 --> 00:19:17,850 That is a very difficult question to answer. 293 00:19:18,710 --> 00:19:21,010 So just... Just what? 294 00:19:21,730 --> 00:19:27,710 If you find that you keep on hitting a wall, but you also keep on clinging to 295 00:19:27,710 --> 00:19:34,010 it, then perhaps that's a sign that it's indeed your true will. 296 00:19:38,090 --> 00:19:40,650 I gotta play this like I figured out the answer by myself. 297 00:19:40,930 --> 00:19:42,770 So don't say anything to my dad, okay? 298 00:19:43,510 --> 00:19:44,510 Say anything? 299 00:19:44,730 --> 00:19:47,550 Why, I posed that same question to Naruto myself. 300 00:19:48,330 --> 00:19:49,910 No kidding, really? 301 00:19:50,690 --> 00:19:53,930 Man, my dad, he was acting like he came up with the question himself. 302 00:19:54,490 --> 00:19:59,490 I had a whole lot of fun sightseeing, thanks to the three of you. If you ever 303 00:19:59,490 --> 00:20:03,790 find yourselves in the land of Earth, I hope you'll come and pay me a visit. 304 00:20:04,540 --> 00:20:08,600 Of course, it goes without saying that I mean only if I'm still alive at the 305 00:20:08,600 --> 00:20:09,600 time. 306 00:20:10,040 --> 00:20:13,800 Okay. Well, we better escort you to the Hokage's office. 307 00:20:14,640 --> 00:20:18,400 Before that, I want to eat another stick of those dumplings. 308 00:20:19,140 --> 00:20:23,500 After all, I am... An old man whose days are numbered, is that it? 309 00:20:32,040 --> 00:20:36,140 I guess what my dad asked me was only a silly trick question. We wasted our time 310 00:20:36,140 --> 00:20:38,720 thinking so hard about it. Am I right, Mitski? 311 00:20:40,760 --> 00:20:41,760 You think? 312 00:20:41,960 --> 00:20:46,960 I thought it was quite a good answer. 313 00:21:48,650 --> 00:21:53,590 Five Kage summits over now you think it will ever be relieved. I sure hope so 314 00:22:26,410 --> 00:22:32,370 Uta su no akaranai hibi tono mono 315 00:22:32,370 --> 00:22:38,470 Kimi wa namita wo no ni 316 00:22:38,470 --> 00:22:45,470 tsukiteru Omotaku natteru nabuta 317 00:22:45,470 --> 00:22:50,190 hitoshin 318 00:22:59,319 --> 00:23:02,540 I love you. 319 00:23:36,590 --> 00:23:38,030 This is where Mitsuki lives, huh? 320 00:23:38,470 --> 00:23:39,810 Did you know Boruto? 321 00:23:40,250 --> 00:23:44,830 I heard he lived alone, but... We never heard him talk very much about his 322 00:23:44,830 --> 00:23:48,010 parents or about what his life was like in his home village, did we? 323 00:23:48,350 --> 00:23:50,890 Yeah, even though we were together all the time. 324 00:23:52,470 --> 00:23:57,010 Next time on Boruto, Naruto Next Generations, Mitsuki's Will. 325 00:23:57,430 --> 00:24:00,810 We really didn't know all that much about Mitsuki, did we? 24706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.