All language subtitles for 课时5:制作五官

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,210 --> 00:00:14,050 After we have dealt with this hair, 2 00:00:14,050 --> 00:00:16,985 Let's start to get this facial features. 3 00:00:17,900 --> 00:00:18,140 Well, 4 00:00:18,200 --> 00:00:20,815 Let's take this head out of the warehouse first, 5 00:00:23,500 --> 00:00:23,740 Why, 6 00:00:23,820 --> 00:00:28,420 The head is removed from the selection object, 7 00:00:28,580 --> 00:00:30,415 Then flash history. 8 00:00:32,580 --> 00:00:35,060 Let's first open the first step. 9 00:00:35,140 --> 00:00:37,635 Then first bury the burial. 10 00:00:38,760 --> 00:00:40,720 Now this is not very applicable before, 11 00:00:40,740 --> 00:00:42,260 Delete it directly, 12 00:00:42,260 --> 00:00:43,405 Let's re -pull one, 13 00:00:45,420 --> 00:00:46,980 This has been brought to the edge on it, 14 00:00:46,980 --> 00:00:49,100 So we don't need to make other big changes. 15 00:00:49,100 --> 00:00:51,420 Let's try it to drag it in, 16 00:00:51,440 --> 00:00:54,270 You can drag out a squeeze, 17 00:00:54,290 --> 00:00:56,905 Then press two to get bigger. 18 00:01:04,880 --> 00:01:08,140 Like this to make it as big as possible, 19 00:01:08,140 --> 00:01:11,785 We support it in that here, 20 00:01:16,700 --> 00:01:18,395 Then it is not uniform. 21 00:01:29,370 --> 00:01:31,650 Then give it a circle here, so don't care about it, 22 00:01:31,650 --> 00:01:40,775 Then I started to take the shift, so I fell asleep, 23 00:01:41,870 --> 00:01:48,840 Then shift and then collect his eyeball, 24 00:01:48,980 --> 00:01:50,595 There is a space to leave, 25 00:02:06,920 --> 00:02:09,095 Then give it a filling degree here, 26 00:02:14,360 --> 00:02:16,575 Uh-huh, 27 00:02:27,550 --> 00:02:28,975 This is controlled too well, 28 00:02:29,990 --> 00:02:32,030 Then make it full, 29 00:02:32,170 --> 00:02:34,265 Think about using a carved pen brush, 30 00:02:41,040 --> 00:02:43,215 Then give it a bit in the inside, 31 00:02:45,990 --> 00:02:46,585 Will agree. 32 00:02:48,010 --> 00:02:50,560 Smmiss miss 33 00:02:50,560 --> 00:02:51,685 I got it for him yesterday, 34 00:03:02,180 --> 00:03:03,320 When we press three, 35 00:03:03,320 --> 00:03:05,884 Make sure its wiring is even uniform. 36 00:03:11,250 --> 00:03:11,985 No. 37 00:03:13,720 --> 00:03:14,620 Then, the same thing, 38 00:03:14,620 --> 00:03:26,060 This oral cavity squeezed it out, uh, uh, uh, 39 00:03:26,080 --> 00:04:03,700 Take a look symmetrical. 40 00:04:03,700 --> 00:04:03,920 right 41 00:04:03,920 --> 00:04:05,800 When we start to be symmetrical, 42 00:04:05,800 --> 00:04:07,860 There is no way to have such a problem, 43 00:04:07,860 --> 00:04:10,765 Just give him a decoration, 44 00:04:12,660 --> 00:04:13,055 forget. 45 00:04:29,790 --> 00:04:31,845 Then I will bring it off if I receive it this time, 46 00:04:33,260 --> 00:04:34,415 Then press the second shift. 47 00:04:37,420 --> 00:04:37,560 Um, 48 00:04:37,560 --> 00:04:37,995 wrong, 49 00:04:39,230 --> 00:04:39,735 Come once, 50 00:04:44,280 --> 00:04:46,000 Then the mouth is almost the same. 51 00:04:46,000 --> 00:04:51,540 Then at this time, we will give it this head to affirm one of the house in place, 52 00:04:51,540 --> 00:04:52,520 Repair him, 53 00:04:52,700 --> 00:04:54,295 This plastic film to be used in a while, 54 00:04:55,320 --> 00:04:58,285 Then make it to hide it. 55 00:05:02,750 --> 00:05:05,870 Now the number we just came out is relatively low, 56 00:05:05,890 --> 00:05:07,555 Just add a first -level segment. 57 00:05:16,220 --> 00:05:19,545 Then we started to make this eyebrow from this, 58 00:05:21,790 --> 00:05:23,885 This hair can be stuck out of H first. 59 00:05:44,270 --> 00:05:44,410 Um, 60 00:05:44,410 --> 00:06:01,910 It's good 61 00:06:01,970 --> 00:06:04,215 Shift right -click to extract the noodles, 62 00:06:05,900 --> 00:06:08,355 After the extraction is completed, do you stuck it back to H hidden? 63 00:06:12,260 --> 00:06:13,820 Then we still follow the original method, 64 00:06:13,960 --> 00:06:15,380 Press D for it, 65 00:06:15,380 --> 00:06:15,780 Axis, 66 00:06:15,980 --> 00:06:17,315 Just change it like this, 67 00:07:07,470 --> 00:07:09,565 Here I will just collect him directly, 68 00:07:10,640 --> 00:07:13,055 I made him narrower. 69 00:07:18,300 --> 00:07:18,540 Um, 70 00:07:21,440 --> 00:07:32,590 Cut this, the rest, 71 00:07:32,590 --> 00:07:35,590 You let him get it until the next segmentation level. 72 00:07:37,640 --> 00:07:41,180 Our Ctrl Shift is purely selected that shift, 73 00:07:41,200 --> 00:07:44,365 It is actually a mode of intersection. 74 00:07:46,480 --> 00:08:02,960 Don't you understand me a little bit? 75 00:08:16,510 --> 00:08:23,195 You have a good atmosphere, 76 00:08:24,540 --> 00:08:25,360 After the absorption, 77 00:08:25,360 --> 00:08:27,140 Wipe the line in the middle, 78 00:08:28,140 --> 00:08:29,280 It can be said that it is very risky, 79 00:08:29,280 --> 00:08:42,670 Give money and gold, a set of arc is, 80 00:08:53,710 --> 00:08:57,195 Then get it out of the position of the eyebrow angle here 81 00:08:59,030 --> 00:08:59,525 don't want. 82 00:09:32,540 --> 00:09:32,795 Um, 83 00:09:36,170 --> 00:09:39,075 Then this place is to drag it out, 84 00:09:44,210 --> 00:09:45,570 Then take the line here, 85 00:09:45,590 --> 00:09:50,395 Our eyelashes are almost made, 86 00:10:00,110 --> 00:10:17,920 Let him connect here, 87 00:10:17,920 --> 00:10:21,460 Then give him an uh Dabot material, 88 00:10:21,540 --> 00:10:25,885 We made him pure black to mark it. 89 00:10:27,300 --> 00:10:30,420 Then this thly hides the head and hides it back, 90 00:10:30,420 --> 00:10:31,235 Not displayed, 91 00:10:38,350 --> 00:10:40,510 It seems that there should be such pictures in this place, 92 00:10:40,670 --> 00:10:41,715 You have to change it. 93 00:10:59,580 --> 00:11:28,785 It's okay. 94 00:12:39,580 --> 00:12:44,920 Well, okay, 95 00:12:44,960 --> 00:12:48,745 ID gets it on that grid center, 96 00:12:49,240 --> 00:12:52,580 Then T and hold the hook to blow it over, 97 00:12:52,840 --> 00:12:54,055 Then turn it over. 98 00:12:56,660 --> 00:12:56,895 Um, 99 00:12:58,540 --> 00:13:00,525 Then our eyebrows, 100 00:13:03,920 --> 00:13:07,060 This thunder is falling 101 00:13:07,060 --> 00:13:08,160 Activate it directly. 102 00:13:08,160 --> 00:13:08,860 After activation, 103 00:13:08,860 --> 00:13:10,580 Let's use quadrangers to draw tools, 104 00:13:10,580 --> 00:13:11,335 Draw one for it, 105 00:13:16,160 --> 00:13:18,415 Let's go up a few points. 106 00:13:19,870 --> 00:13:21,005 Then point like this, 107 00:13:23,470 --> 00:13:25,690 Then hold down the shift to generate noodles on it, 108 00:13:28,080 --> 00:13:28,320 Well, 109 00:13:28,420 --> 00:13:29,500 Then remove the activation. 110 00:13:29,620 --> 00:13:34,105 Then our little eyebrows came out, 111 00:13:36,620 --> 00:13:53,000 Then adjust it for it. 112 00:13:58,620 --> 00:13:59,995 Why is it a bit tall? 113 00:14:01,400 --> 00:14:02,425 I put the black spots, 114 00:14:11,560 --> 00:14:13,255 Then give him a past, 115 00:14:14,810 --> 00:14:15,935 Flip it again. 116 00:14:18,870 --> 00:14:20,710 These two are also black first, 117 00:14:20,730 --> 00:14:23,995 We will use that material added that Pencil, 118 00:14:29,980 --> 00:14:30,220 Well, 119 00:14:30,280 --> 00:14:31,615 It feels a bit high, 120 00:14:38,340 --> 00:14:39,605 Then give it activation. 121 00:14:40,960 --> 00:14:42,975 Let's paint his double eyelids, 122 00:15:19,350 --> 00:15:20,575 Just make him black. 123 00:15:35,290 --> 00:15:37,270 Then this eyes may be a bit strange, 124 00:15:37,290 --> 00:15:39,665 This glasses are raised symmetrically. 125 00:15:41,470 --> 00:15:41,710 Um, 126 00:15:42,330 --> 00:15:50,325 This thing gave it a loose editor in the editor. 127 00:15:53,650 --> 00:15:53,870 well, 128 00:15:53,870 --> 00:15:54,575 I said, 129 00:15:59,450 --> 00:16:01,235 It looks better than just now, 130 00:16:04,870 --> 00:16:07,195 Then let's add the eyeball to it again, 131 00:16:09,650 --> 00:16:12,250 This eyeball is almost the same as the LMD. 132 00:16:14,640 --> 00:16:19,430 Then we hold down and hook it to turn fifteen degrees at a time. 133 00:16:19,550 --> 00:16:21,065 Then give them eight degrees, 134 00:16:30,620 --> 00:16:45,265 Leave a piece to be bigger, 135 00:16:54,390 --> 00:16:55,885 Then let it be placed obliquely, 136 00:17:05,550 --> 00:17:07,305 Take a closer one more, 137 00:17:11,750 --> 00:17:13,755 Then write a little at this angle, 138 00:17:14,520 --> 00:17:32,195 Good forward, 139 00:17:34,070 --> 00:17:36,190 Use this symmetrical mirror, 140 00:17:36,190 --> 00:17:37,170 Let's give it a little 141 00:17:37,170 --> 00:17:38,470 Thickness, 142 00:17:38,470 --> 00:17:41,255 Add E and squeeze a little. 143 00:17:49,170 --> 00:17:51,465 Then squeeze the overall one here. 144 00:17:58,940 --> 00:18:04,715 The other purpose of our purpose is to allow it to have an effect that can have a pupil inward. 145 00:18:06,000 --> 00:18:12,435 Then give him a try. 146 00:18:16,560 --> 00:18:16,800 good, 147 00:18:17,810 --> 00:18:19,065 Then pour it out. 148 00:18:21,990 --> 00:18:23,310 Press three at this time, 149 00:18:23,310 --> 00:18:35,065 We have a feeling that hook over inwardly, 150 00:18:36,130 --> 00:18:37,765 Then come to reverse it. 151 00:18:42,000 --> 00:18:43,705 Then there is an invisible highlight. 152 00:18:51,490 --> 00:18:53,450 We also give him a material in the same highlight, 153 00:18:53,450 --> 00:18:56,745 Specify an existing, collect material, give him a orchid model, 154 00:18:57,790 --> 00:18:59,750 Then the color is pure black, 155 00:18:59,750 --> 00:19:01,030 Then the white humidity gets the highest. 156 00:19:01,230 --> 00:19:03,255 We are the highlights of his eyes, 157 00:19:31,850 --> 00:19:33,490 This highlight point can go down, 158 00:19:33,490 --> 00:19:35,975 Because our role is a role of Royal Sister, 159 00:19:38,650 --> 00:19:45,365 Then copy a child and get it a little, 160 00:19:46,120 --> 00:19:46,635 I didn't watch it. 161 00:20:22,070 --> 00:20:22,270 Why, 162 00:20:22,270 --> 00:20:24,170 This is how we put it down, 163 00:20:24,170 --> 00:20:26,090 In this case, there is that kind of feeling, 164 00:20:26,090 --> 00:20:26,535 Right? 165 00:20:32,030 --> 00:20:34,805 Then we make a little eyelashes on it again, 166 00:20:48,800 --> 00:20:50,180 You can like the lower eyelashes very much, 167 00:20:50,180 --> 00:20:51,905 Then give you a tube of Zhongtong, 168 00:20:56,480 --> 00:20:57,660 Press another section, 169 00:20:57,740 --> 00:21:01,470 Then press Shift to push it together and push it together. 170 00:21:01,470 --> 00:21:03,590 Don't weld it at a point like us before. 171 00:21:03,590 --> 00:21:04,675 In this case, we press three, 172 00:21:05,640 --> 00:21:06,975 It will still maintain one point, 173 00:21:07,760 --> 00:21:08,860 Because it is relatively small, 174 00:21:08,860 --> 00:21:10,705 No need to do that animation or something, 175 00:21:13,540 --> 00:21:14,745 Running plus mouse key, 176 00:21:15,430 --> 00:21:16,415 Fix him a little bit, 177 00:21:17,810 --> 00:21:36,965 Then pile it in these places to take a look, 178 00:21:37,880 --> 00:21:39,095 This may be better. 179 00:21:40,540 --> 00:21:46,570 We do n’t depend on us, 180 00:21:46,570 --> 00:21:47,335 Is it a bit long 181 00:21:56,400 --> 00:22:01,600 I fuck here, 182 00:22:09,720 --> 00:22:12,440 Uh-huh, 183 00:22:15,990 --> 00:22:16,530 It's okay, 184 00:22:16,530 --> 00:22:17,290 A little thick, 185 00:22:17,290 --> 00:22:17,870 No harm, elegant, 186 00:22:17,870 --> 00:22:18,610 Re -adjust later. 187 00:22:18,750 --> 00:22:18,990 right, 188 00:22:19,090 --> 00:22:20,255 Anyway, it is a small thing. 189 00:22:35,970 --> 00:22:36,315 Um, 190 00:22:37,590 --> 00:23:00,360 It's okay, then it's okay, 191 00:23:04,250 --> 00:23:35,815 You are very good, come in, 192 00:23:37,390 --> 00:23:40,225 Then give these three groups of co -workers, two, 193 00:23:42,500 --> 00:23:43,935 He is really a bit big. 194 00:23:53,490 --> 00:24:00,090 I shrink a little, 195 00:24:00,090 --> 00:24:02,010 Anyway, there is nothing to do with decoration, 196 00:24:02,010 --> 00:24:03,965 At that time, the rendering was basically invisible. 197 00:24:39,150 --> 00:24:39,390 Why, 198 00:24:39,410 --> 00:24:42,250 If we are armed, this is about this, 199 00:24:42,330 --> 00:24:44,290 What needs that need to be adjusted later, 200 00:24:44,290 --> 00:24:46,255 We can continue to adjust later. 13538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.