Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:03,210
(siren wailing)
2
00:00:03,253 --> 00:00:06,005
This is 1504, en route to intercept.
3
00:00:06,047 --> 00:00:07,548
(dispatcher on radio) Copy, 1504.
4
00:00:07,590 --> 00:00:09,633
- Hope you're enjoying this.
- Yeah. Why is that?
5
00:00:09,676 --> 00:00:12,761
Oh, me and you, driving fast,
chasing bad guys.
6
00:00:12,804 --> 00:00:14,847
This really might be the last time
we do this together.
7
00:00:14,889 --> 00:00:16,932
Oh, you miss me already.
That's sweet.
8
00:00:16,975 --> 00:00:18,225
You're probably not even gonna go.
9
00:00:18,268 --> 00:00:19,977
All talk and no action.
10
00:00:20,020 --> 00:00:21,687
You want action?
11
00:00:21,730 --> 00:00:23,605
Okay, no, what I want
is to catch this guy.
12
00:00:23,648 --> 00:00:25,524
And you know what?
If he's supposed to be on Route 9,
13
00:00:25,567 --> 00:00:26,984
we should've seen him by now.
14
00:00:27,027 --> 00:00:28,235
Unless he changed his plan.
15
00:00:28,278 --> 00:00:30,195
That does happen, just not to you.
16
00:00:30,238 --> 00:00:31,363
Huh.
17
00:00:31,406 --> 00:00:32,990
(tires skid)
18
00:00:35,827 --> 00:00:36,785
(siren whoops)
19
00:00:36,828 --> 00:00:37,828
(steam hissing)
20
00:00:39,247 --> 00:00:41,206
This is 1504. We got an 1 1-80,
21
00:00:41,249 --> 00:00:43,584
Route 9, north of Exit 56.
22
00:00:49,674 --> 00:00:50,841
(Andy) Looks like it rolled, but--
23
00:00:50,884 --> 00:00:51,842
- (gunshots)
- ( gasps)
24
00:00:51,885 --> 00:00:53,469
Down! Down! Down! Down!
25
00:00:53,511 --> 00:00:56,346
- (panting)
- You all right?
26
00:00:56,389 --> 00:00:58,015
Yeah.
27
00:00:58,058 --> 00:01:00,642
Well, you said you wanted action.
28
00:01:03,938 --> 00:01:06,857
1504, shots fired. Repeat--shots fired.
29
00:01:06,900 --> 00:01:08,650
Route 9, north of Exit 56.
30
00:01:08,693 --> 00:01:10,611
Request immediate backup.
31
00:01:10,653 --> 00:01:12,279
(dispatcher) 10-4. All units...
32
00:01:12,322 --> 00:01:14,198
- Sam, somebody's in the car.
- 1 504 heard shots fired.
33
00:01:14,240 --> 00:01:16,408
Route 9, north of Exit 56.
34
00:01:16,451 --> 00:01:18,327
Available units, please respond.
35
00:01:24,667 --> 00:01:26,126
(woman) Oh, my God.
36
00:01:26,169 --> 00:01:27,628
(groans)
37
00:01:28,671 --> 00:01:30,339
Ma'am, are you okay?
38
00:01:30,381 --> 00:01:32,674
Yeah, I'm okay. I'm okay.
39
00:01:32,717 --> 00:01:34,718
It's just--I don't know
what happened. I just--
40
00:01:34,761 --> 00:01:37,471
You've been in a car accident.
Do you remember getting hit?
41
00:01:37,514 --> 00:01:39,181
No, not really.
42
00:01:39,224 --> 00:01:42,768
I was--I was driving,
and a car came flying around--
43
00:01:42,811 --> 00:01:44,353
around the bend,
and into my lane and--
44
00:01:44,395 --> 00:01:46,188
Okay. Do you know your name?
45
00:01:46,231 --> 00:01:47,856
Yeah.
46
00:01:47,899 --> 00:01:49,983
Leslie Atkins.
47
00:01:50,026 --> 00:01:51,985
I'm--I'm fine, though.
l'm fine. l'm just--
48
00:01:52,028 --> 00:01:53,487
So we gotta get her out of there,
aII right?
49
00:01:53,530 --> 00:01:56,031
- Okay.
- Okay, I just--um, I need help,
50
00:01:56,074 --> 00:01:57,741
'cause, um, I'm pinned under this...
51
00:01:57,784 --> 00:01:58,742
Okay, yep.
52
00:01:58,785 --> 00:01:59,993
Okay.
53
00:02:00,036 --> 00:02:02,621
Uh, Sam?
54
00:02:02,664 --> 00:02:05,415
Oh, my God. Oh, my God.
55
00:02:05,458 --> 00:02:08,460
It's okay. Just relax. Don't worry.
It's gonna be fine.
56
00:02:08,503 --> 00:02:10,379
Dispatch, we need EMS.
57
00:02:10,421 --> 00:02:12,631
Got one victim,
conscious and breathing,
58
00:02:12,674 --> 00:02:14,758
pinned inside her car,
59
00:02:14,801 --> 00:02:17,302
serious laceration on her right leg.
60
00:02:17,345 --> 00:02:18,470
(trunk latch clanks)
61
00:02:20,223 --> 00:02:21,431
(dispatcher) Copy that, 1504.
62
00:02:21,474 --> 00:02:24,434
Working on getting you EMS and Fire.
63
00:02:24,477 --> 00:02:25,853
What do you mean, "working on it"?
64
00:02:25,895 --> 00:02:27,479
(Andy) How bad is it?
65
00:02:27,522 --> 00:02:30,440
Uh, you know, it's pretty--
it's pretty, um--
66
00:02:30,483 --> 00:02:32,442
It's--It's not that bad.
67
00:02:32,485 --> 00:02:36,446
Wow. You're a really terrible liar.
68
00:02:36,489 --> 00:02:39,783
Uh, let's just say it's definitely
gonna leave a mark.
69
00:02:40,827 --> 00:02:42,703
Step one--examine the wound,
70
00:02:42,745 --> 00:02:45,122
make sure there's
no obvious dirt or debris.
71
00:02:45,165 --> 00:02:47,082
Ow! My--Sorry. Okay?
72
00:02:47,125 --> 00:02:48,876
Leslie, here's what's gonna happen.
73
00:02:49,377 --> 00:02:51,503
I'm gonna wait until my partner shows up,
we're gonna wrap this up,
74
00:02:51,546 --> 00:02:53,005
and then the medics
from the Fire Department
75
00:02:53,047 --> 00:02:54,673
are gonna come here
and get you out of here.
76
00:02:54,716 --> 00:02:55,966
Does that sound good?
77
00:02:56,009 --> 00:02:57,509
Yeah, that sounds great.
78
00:02:57,552 --> 00:02:58,510
McNally.
79
00:02:58,553 --> 00:03:00,429
Great.
80
00:03:00,471 --> 00:03:01,430
How's she doing?
81
00:03:01,472 --> 00:03:03,390
Okay, laceration's deep.
82
00:03:03,433 --> 00:03:05,350
I think her leg might be broken,
but it's fairly clean.
83
00:03:05,393 --> 00:03:06,351
We got another problem.
84
00:03:06,394 --> 00:03:08,353
They got a high-rise fire
on East Lakeshore.
85
00:03:08,396 --> 00:03:10,480
AII fire and medics
in the zone are there.
86
00:03:10,523 --> 00:03:11,773
What about us?
87
00:03:11,816 --> 00:03:13,275
They're sending units from District 3.
88
00:03:13,318 --> 00:03:14,776
That's over 20 minutes away.
89
00:03:14,819 --> 00:03:16,069
l mean, the girI's Ieg
is bleeding like crazy.
90
00:03:16,112 --> 00:03:17,446
McNally, you've been trained.
91
00:03:17,488 --> 00:03:19,531
You know what to do.
Get pressure on the wound,
92
00:03:19,574 --> 00:03:21,116
patch it up to stem the bleeding,
93
00:03:21,159 --> 00:03:23,535
and do what you gotta do
to keep her calm and conscious
94
00:03:23,578 --> 00:03:25,829
until the medics get here.
Okay? AII right?
95
00:03:25,872 --> 00:03:27,289
Yes.
96
00:03:27,332 --> 00:03:29,208
Where are you going?
97
00:03:29,250 --> 00:03:31,168
The debris goes
about a hundred yards up.
98
00:03:31,211 --> 00:03:32,294
That's where the shots came from.
99
00:03:32,337 --> 00:03:33,378
I'm gonna have a look.
100
00:03:33,421 --> 00:03:34,421
Here's the bag.
101
00:03:38,718 --> 00:03:39,968
Okay.
102
00:03:41,471 --> 00:03:42,763
Change of plans.
103
00:03:42,805 --> 00:03:45,265
What are you talking about?
(panting)
104
00:03:45,308 --> 00:03:47,017
Don't worry.
105
00:03:47,060 --> 00:03:49,102
It's gonna be fine.
106
00:03:49,145 --> 00:03:51,146
(police radio chatter)
107
00:03:54,150 --> 00:03:56,610
(Andy) This is aII wrong.
What are we even doing here?
108
00:03:56,653 --> 00:03:57,861
What is wrong with it?
109
00:03:57,904 --> 00:03:59,696
It's a studio, great neighborhood.
110
00:03:59,739 --> 00:04:01,740
It's, most importantly,
in your price range.
111
00:04:01,783 --> 00:04:04,326
Yeah, it's facing north.
It's not bright enough.
112
00:04:05,578 --> 00:04:09,122
You know, this isn't just a condo
I'm buying, Traci, it's my future,
113
00:04:09,165 --> 00:04:11,750
and my future needs
a Iot of naturaI Iight.
114
00:04:13,127 --> 00:04:15,003
(scoffs) It doesn't even have parking.
115
00:04:15,046 --> 00:04:17,214
- You don't even have a car.
- Future me does.
116
00:04:17,257 --> 00:04:19,508
Is future you hooking up
with Sam Swarek?
117
00:04:19,550 --> 00:04:20,801
Inappropriate.
118
00:04:20,843 --> 00:04:22,761
You knew it was
gonna come up eventually.
119
00:04:22,804 --> 00:04:24,096
Luke and I just broke up.
120
00:04:24,138 --> 00:04:25,722
Yeah, over a month ago,
121
00:04:25,765 --> 00:04:27,266
and I know you're still in mourning,
122
00:04:27,308 --> 00:04:29,643
but sometimes the best way
to get over somebody
123
00:04:29,686 --> 00:04:30,894
is to get under somebody else.
124
00:04:30,937 --> 00:04:33,188
Again, completely inappropriate.
125
00:04:33,231 --> 00:04:35,107
He's not your training officer anymore.
126
00:04:35,149 --> 00:04:36,316
No way.
127
00:04:36,359 --> 00:04:38,026
Okay, those are not in my plans,
128
00:04:38,069 --> 00:04:40,362
and I'm still a rookie.
129
00:04:40,405 --> 00:04:44,658
And, you know, just getting out
of this reIationship, l...
130
00:04:44,701 --> 00:04:47,953
gotta Iie Iow
and get my act together.
131
00:04:47,996 --> 00:04:49,788
How long's that gonna take?
132
00:04:50,999 --> 00:04:52,249
I promise if anything happens,
133
00:04:52,292 --> 00:04:53,917
- you'll be the first to know.
- Good,
134
00:04:53,960 --> 00:04:56,003
especially if you want to see
that bright future of yours.
135
00:04:56,045 --> 00:04:58,338
(laughs) Okay,
we gotta get outta here.
136
00:04:58,381 --> 00:05:00,340
We have three more places
to look at before shift starts.
137
00:05:00,383 --> 00:05:01,717
They're all facing south.
138
00:05:01,759 --> 00:05:03,093
One of those pIaces is
gonna be my new home.
139
00:05:03,136 --> 00:05:04,094
- ReaIIy?
- Mm-hmm.
140
00:05:04,137 --> 00:05:06,054
What makes you so sure?
141
00:05:06,097 --> 00:05:08,432
Just have a feeIing
this is gonna be a good day.
142
00:05:11,185 --> 00:05:12,352
(inhales sharply)
143
00:05:12,395 --> 00:05:14,229
2 minutes, 30 seconds.
144
00:05:14,272 --> 00:05:16,648
I can see the time. Don't need
you to keep reminding me.
145
00:05:16,691 --> 00:05:18,191
Is that our game console?
146
00:05:18,234 --> 00:05:19,526
It's my game console.
147
00:05:19,569 --> 00:05:21,570
Well, you're erasing
aII my high scores.
148
00:05:21,612 --> 00:05:22,821
We're just using it as a prop.
149
00:05:22,864 --> 00:05:25,782
I'm teaching Dov to defuse an IED
using a controIIed bIast.
150
00:05:25,825 --> 00:05:27,993
Oh. Fun.
151
00:05:28,036 --> 00:05:29,077
Sue doesn't think I can do it,
152
00:05:29,120 --> 00:05:31,705
but I've already grounded,
the C-4 is in place,
153
00:05:31,748 --> 00:05:34,124
and I got the detonator.
154
00:05:34,167 --> 00:05:36,460
Good. Now you just have to secure
the det before you're timed out.
155
00:05:36,502 --> 00:05:39,087
Oh, boom. You're done.
156
00:05:39,130 --> 00:05:40,547
(mouth full) But I still
have two minutes.
157
00:05:40,590 --> 00:05:42,758
You put the detonator
in your mouth.
158
00:05:42,800 --> 00:05:45,260
If it sparks, it's got enough charge
to bIow off your face.
159
00:05:45,303 --> 00:05:49,473
And I would hate it if something
happened to this face.
160
00:05:49,515 --> 00:05:51,433
(chuckles)
161
00:05:51,476 --> 00:05:53,060
(console beeps)
162
00:05:53,102 --> 00:05:54,978
Oh, it's the remote detonator.
163
00:05:55,021 --> 00:05:57,147
I guess you're both dead.
164
00:05:58,983 --> 00:05:59,983
(chuckles)
165
00:06:01,944 --> 00:06:03,945
(Sam humming a tune)
166
00:06:07,283 --> 00:06:09,326
Can't say I miss wearing one of those.
167
00:06:11,704 --> 00:06:13,663
Well, that's 'cause you never
made it look as good as I do.
168
00:06:13,706 --> 00:06:16,041
Oh.
169
00:06:16,084 --> 00:06:18,502
Flattered as I am, uh, tell me
you didn't come down here
170
00:06:18,544 --> 00:06:20,337
just to watch me suit up.
171
00:06:20,380 --> 00:06:21,630
What do you know
about James Brennan?
172
00:06:21,672 --> 00:06:22,923
- Jamie Brennan?
- Mm-hmm.
173
00:06:22,965 --> 00:06:24,216
Forget it, man.
He's out of the life,
174
00:06:24,258 --> 00:06:25,467
has been for years.
175
00:06:25,510 --> 00:06:27,302
It's all about the wife and the kid
176
00:06:27,345 --> 00:06:28,970
and the two-car garage in Brampton.
177
00:06:29,013 --> 00:06:30,639
Not anymore.
178
00:06:30,681 --> 00:06:33,850
Wife and daughter were killed
in a car accident two months ago.
179
00:06:33,893 --> 00:06:36,395
Intel says Jamie's not doing so well.
180
00:06:36,437 --> 00:06:39,523
And you think now might be
a good time to try to work him?
181
00:06:39,565 --> 00:06:41,817
Sammy, this guy is an enforcer.
He's a serious player.
182
00:06:41,859 --> 00:06:43,193
This might be our only chance.
183
00:06:43,653 --> 00:06:46,863
I'm, uh, putting together a team of guys
who know the case.
184
00:06:48,783 --> 00:06:51,243
(clears throat) When?
185
00:06:51,285 --> 00:06:52,994
- Couple weeks.
- A couple weeks?
186
00:06:53,037 --> 00:06:54,204
Got a guy who can make an introduction,
187
00:06:54,247 --> 00:06:55,705
get you in the inside, working for him.
188
00:06:55,748 --> 00:06:57,582
We'll take it from there.
189
00:06:57,625 --> 00:06:59,918
And here's me just getting used
to sleeping in my own bed again.
190
00:06:59,961 --> 00:07:03,296
As good as you think
it makes you look,
191
00:07:03,339 --> 00:07:05,757
uniform's a straitjacket for you.
192
00:07:05,800 --> 00:07:07,884
Okay, well, I'm gonna
Iet you think about it.
193
00:07:13,599 --> 00:07:15,600
(overlapping conversations)
194
00:07:18,980 --> 00:07:20,063
Officer Nash.
195
00:07:20,106 --> 00:07:21,773
Detective Barber.
196
00:07:21,816 --> 00:07:23,400
Didn't see your car
in the parking Iot.
197
00:07:23,443 --> 00:07:25,569
Thought you called in sick
after your big game last night.
198
00:07:25,611 --> 00:07:28,280
What, me? Never.
No, I just dropped it off in the shop
199
00:07:28,322 --> 00:07:29,573
for a little--little tuneup.
200
00:07:29,615 --> 00:07:32,617
What? Stella's feeling
a little under the weather?
201
00:07:32,660 --> 00:07:35,287
No, l just thought
I'd get her shipshape
202
00:07:35,329 --> 00:07:37,956
in case I, you know, sell her.
203
00:07:38,666 --> 00:07:41,418
What are you talking about?
That car's your baby.
204
00:07:41,461 --> 00:07:42,377
It's just a car.
205
00:07:43,296 --> 00:07:45,589
Besides, why drive a chick magnet
206
00:07:45,631 --> 00:07:48,383
when you already have
the woman of your dreams?
207
00:07:49,552 --> 00:07:50,886
Very smooth, Detective.
208
00:07:50,928 --> 00:07:52,888
Oh, you see that? I just exude cool.
209
00:07:52,930 --> 00:07:54,097
I don't need a hot sports car.
210
00:07:54,140 --> 00:07:56,391
You know, if you have to point it out,
it's a lot less cool.
211
00:07:57,435 --> 00:07:59,060
Y-You're right.
212
00:07:59,103 --> 00:08:01,271
(laughs)
213
00:08:08,529 --> 00:08:09,988
- Hey.
- Hey.
214
00:08:15,119 --> 00:08:18,663
So you and Sue seem pretty happy.
215
00:08:18,706 --> 00:08:21,708
Yeah, we are.
She's, uh--She's great.
216
00:08:21,751 --> 00:08:23,877
It's good. It's good,
217
00:08:23,920 --> 00:08:26,671
you know, the fact that she's ETF
doesn't make you feel uncomfortable.
218
00:08:26,714 --> 00:08:28,673
I mean, that's--that's
something, you know.
219
00:08:28,716 --> 00:08:31,885
Nope. Like I said,
she's great.
220
00:08:40,895 --> 00:08:41,895
Dov.
221
00:08:42,897 --> 00:08:44,314
Look, about what happened,
222
00:08:44,357 --> 00:08:46,608
I just want to be clear.
223
00:08:46,651 --> 00:08:47,651
What do you mean?
224
00:08:47,693 --> 00:08:48,818
You don't remember?
225
00:08:51,280 --> 00:08:53,281
Why am I not surprised?
You were totaIIy high,
226
00:08:53,324 --> 00:08:57,202
and it's not like you meant
what you said.
227
00:08:57,245 --> 00:08:58,745
Of course not.
228
00:08:58,788 --> 00:09:01,331
Let's just forget it happened.
229
00:09:01,374 --> 00:09:03,500
Okay.
230
00:09:03,543 --> 00:09:04,918
That's a good plan.
231
00:09:08,089 --> 00:09:10,507
She's lifted six purses
in the last two weeks,
232
00:09:10,550 --> 00:09:14,094
so when you bring her in,
keep your hands on your wallets.
233
00:09:14,136 --> 00:09:15,136
Moving on.
234
00:09:15,179 --> 00:09:17,764
I spoke to headquarters this morning
about the new squad cars.
235
00:09:17,807 --> 00:09:19,683
(NoeIIe) Yes!
Bring on the equalizers.
236
00:09:19,725 --> 00:09:21,643
Forget about the, uh, equalizers.
237
00:09:21,686 --> 00:09:22,852
They say it's not
in the budget this year.
238
00:09:22,895 --> 00:09:24,479
- What?
- I know.
239
00:09:24,522 --> 00:09:26,273
It means that we're gonna be driving
the same smelly, broke-ass cars
240
00:09:26,315 --> 00:09:28,316
for the next year or two.
241
00:09:28,359 --> 00:09:31,111
So serve, protect, and drive careful.
242
00:09:31,153 --> 00:09:33,363
They gotta last.
243
00:09:33,406 --> 00:09:35,407
(overlapping conversations)
244
00:09:38,619 --> 00:09:40,579
Hey, uh...
245
00:09:40,621 --> 00:09:43,039
Looks Iike l'm with OIiver,
and you have 1507 with Dov.
246
00:09:43,082 --> 00:09:44,499
Yeah, can you switch with me?
l want to--
247
00:09:44,542 --> 00:09:46,543
- I want to ride with Oliver.
- Are you sure?
248
00:09:46,586 --> 00:09:47,711
You know you're gonna have
to buy him lunch, right?
249
00:09:47,753 --> 00:09:48,587
Yeah, I know. I know.
250
00:09:48,629 --> 00:09:51,298
And Iisten to those CDs
of his cousin's blues band?
251
00:09:51,340 --> 00:09:54,134
Yeah? So? I like them.
They're bIuesy.
252
00:09:54,176 --> 00:09:57,929
All right. Hey, I'm riding with you.
Gail wants to switch.
253
00:09:57,972 --> 00:10:00,682
Ah, great. We can go to that restaurant
with the bacon-fIavored curIy fries.
254
00:10:00,725 --> 00:10:02,809
Dude, yes.
255
00:10:02,852 --> 00:10:04,477
(Oliver) Dude.
256
00:10:06,772 --> 00:10:09,274
(helicopter hovering)
257
00:10:10,735 --> 00:10:12,110
That your new place?
258
00:10:12,153 --> 00:10:14,237
Yeah. I'm trying to decide
between these two.
259
00:10:14,280 --> 00:10:16,948
l stiII think this one
feels way more me, though.
260
00:10:16,991 --> 00:10:19,200
l know that buiIding.
It used to be a toilet factory.
261
00:10:19,243 --> 00:10:22,245
Well, it's not anymore.
lt's actuaIIy very nice.
262
00:10:22,288 --> 00:10:24,331
- It's comfortable, quiet--
- If you got any problems,
263
00:10:24,373 --> 00:10:26,708
just take the back off
and rattIe the chain.
264
00:10:26,751 --> 00:10:28,710
Anyways, I'm going to the bank
tomorrow morning.
265
00:10:28,753 --> 00:10:30,128
- Mm-hmm.
- First-time buyer,
266
00:10:30,171 --> 00:10:32,547
so I get a 4.5% fixed rate
on a 20-year mortgage.
267
00:10:32,590 --> 00:10:33,548
20 years?
268
00:10:33,591 --> 00:10:35,258
What, you think I should do 25?
269
00:10:35,301 --> 00:10:37,177
No, it's just a hell of a commitment.
270
00:10:37,219 --> 00:10:39,304
WeII, l'm obviousIy not
gonna stay there for 20 years.
271
00:10:39,347 --> 00:10:42,140
You know, stay for five,
wait tiII it appreciates,
272
00:10:42,183 --> 00:10:44,392
flip it, then move to another
neighborhood, do the same thing,
273
00:10:44,435 --> 00:10:46,895
and eventually I'll have my great place
in The Beaches.
274
00:10:46,937 --> 00:10:48,605
- Ah, The Beaches.
- Or Bloor West.
275
00:10:48,648 --> 00:10:49,606
You know, I'm flexible.
276
00:10:49,649 --> 00:10:51,316
5-year plan, 10-year plan.
277
00:10:51,359 --> 00:10:52,442
You got it all figured out.
278
00:10:52,485 --> 00:10:54,277
Yeah. Plan's good.
279
00:10:54,320 --> 00:10:57,030
l bet you were one of those kids
that saved her Halloween candy
280
00:10:57,073 --> 00:10:58,782
and made it last all year, huh?
281
00:10:58,824 --> 00:11:00,950
What, and you were the kid
that ate all his candy in one night?
282
00:11:00,993 --> 00:11:03,119
No, just the good stuff.
Then I threw the rest out.
283
00:11:03,162 --> 00:11:05,080
See, you can't do that.
You gotta save the good stuff.
284
00:11:05,122 --> 00:11:06,289
Save it? What for?
285
00:11:06,332 --> 00:11:08,583
- For what?
- I don't know. Later.
286
00:11:08,626 --> 00:11:10,627
(police radio chatter)
287
00:11:13,673 --> 00:11:15,256
(crow caws)
288
00:11:15,299 --> 00:11:17,842
(exhales deeply)
289
00:11:17,885 --> 00:11:19,135
Okay, so I just need you to look up.
290
00:11:19,178 --> 00:11:20,303
What are you doing?
291
00:11:20,346 --> 00:11:22,013
Listen, you might have a concussion,
292
00:11:22,056 --> 00:11:23,973
so I just need to make sure
that your pupiIs are equaI
293
00:11:24,016 --> 00:11:25,141
and reacting to light.
294
00:11:25,184 --> 00:11:26,518
I just have a couple questions, okay?
295
00:11:26,560 --> 00:11:27,519
- Okay.
- Okay.
296
00:11:27,561 --> 00:11:29,270
What do you do for a living?
297
00:11:29,313 --> 00:11:31,439
l'm a musician.
I'm a songwriter.
298
00:11:31,482 --> 00:11:33,608
Really? Like on the radio?
299
00:11:33,651 --> 00:11:36,027
Not all songwriters
are on the radio.
300
00:11:36,070 --> 00:11:38,279
Oh. I guess.
301
00:11:39,407 --> 00:11:41,616
I have a bunch of demos.
302
00:11:41,659 --> 00:11:44,077
Nothing's 100% finished yet.
303
00:11:44,120 --> 00:11:46,246
I don't want to put anything out
until it's ready, you know?
304
00:11:46,288 --> 00:11:48,581
Yeah, that's totally understandable.
305
00:11:48,624 --> 00:11:50,500
Okay, I'm gonna try
to clean this up.
306
00:11:50,543 --> 00:11:53,420
lt might hurt a IittIe bit.
Gotta get the glass out, okay?
307
00:11:53,462 --> 00:11:55,755
Okay.
308
00:11:55,798 --> 00:11:58,091
All right, so, um,
what else do you have to do?
309
00:11:58,134 --> 00:11:59,634
You know, what's left?
310
00:11:59,677 --> 00:12:01,052
l just have to do
a couple more tracks...
311
00:12:01,095 --> 00:12:02,846
- Mm-hmm.
- and then I'm finished
312
00:12:02,888 --> 00:12:06,057
probabIy, Iike,
in the next two months or so.
313
00:12:06,100 --> 00:12:08,268
Really? That's right
around the corner.
314
00:12:08,310 --> 00:12:09,519
I know.
315
00:12:12,523 --> 00:12:14,190
Yeah.
316
00:12:14,233 --> 00:12:16,943
I have this really amazing
bottIe of champagne
317
00:12:16,986 --> 00:12:20,113
just sitting in my apartment,
waiting for me,
318
00:12:20,156 --> 00:12:21,573
to celebrate when I'm done.
319
00:12:21,615 --> 00:12:23,158
Well, that's gonna taste great.
320
00:12:23,200 --> 00:12:24,451
Yeah.
321
00:12:27,371 --> 00:12:28,788
Why is it bleeding through?
322
00:12:28,831 --> 00:12:31,791
Uh...I don't know.
323
00:12:31,834 --> 00:12:33,334
- Wasn't it supposed to stop?
- Yeah, yeah, yeah.
324
00:12:33,377 --> 00:12:35,336
No, I have to wrap it
a IittIe bit tighter.
325
00:12:35,379 --> 00:12:37,046
Oh, my--Oh, my God.
326
00:12:37,089 --> 00:12:38,673
Okay, okay, okay,
here's what's gonna happen--
327
00:12:38,716 --> 00:12:40,800
Just relax, okay?
I'm gonna wrap a little bit tighter,
328
00:12:40,843 --> 00:12:43,845
and then if that doesn't work, uh...
329
00:12:43,888 --> 00:12:46,347
I'm gonna put a tourniquet on it
and cut the blood flow, okay?
330
00:12:46,390 --> 00:12:47,891
- No, I don't--I don't want--
- No, no, no, it's okay...
331
00:12:47,933 --> 00:12:48,892
l don't want you
to touch it anymore.
332
00:12:48,934 --> 00:12:49,893
I just want you to leave it.
333
00:12:49,935 --> 00:12:51,561
It's not gonna be long now.
334
00:12:51,604 --> 00:12:54,773
I promise. It's okay.
335
00:12:59,612 --> 00:13:01,446
(children shouting indistinctly)
336
00:13:01,489 --> 00:13:03,323
(woman) Thank God you're here.
337
00:13:03,365 --> 00:13:04,866
He shot Ricky.
338
00:13:04,909 --> 00:13:07,202
This is Partytown.
This isn't supposed to happen.
339
00:13:07,244 --> 00:13:09,329
Just, uh, start at the beginning,
340
00:13:09,371 --> 00:13:10,955
and tell us what happened.
341
00:13:10,998 --> 00:13:12,749
Well, I was getting changed
out back, you know,
342
00:13:12,792 --> 00:13:14,167
trying to keep the magic alive,
343
00:13:14,210 --> 00:13:16,461
when, uh,
I saw the office door was open,
344
00:13:16,504 --> 00:13:17,837
and I poked my head in,
345
00:13:17,880 --> 00:13:20,089
and there was a guy
digging through the desk.
346
00:13:20,132 --> 00:13:22,675
He took the cash box--
over $4,000--
347
00:13:22,718 --> 00:13:24,844
- and then he shot Ricky.
- l guess l surprised him.
348
00:13:24,887 --> 00:13:26,763
I'd be surprised,
big chicken coming at me.
349
00:13:26,806 --> 00:13:28,264
Before I could say anything,
350
00:13:28,307 --> 00:13:31,476
he took a shot at me, I fell back,
and he ran out the back door.
351
00:13:31,519 --> 00:13:32,727
Did you see what he looked like?
352
00:13:32,770 --> 00:13:34,020
Hard to tell.
353
00:13:34,063 --> 00:13:35,188
I had the chicken head on.
354
00:13:35,231 --> 00:13:39,359
Uh, white, 30s maybe.
355
00:13:39,401 --> 00:13:41,444
It happened pretty fast.
356
00:13:41,487 --> 00:13:44,656
l'm used to getting kicked,
and I'm used to getting punched,
357
00:13:44,698 --> 00:13:46,241
but this one...
358
00:13:46,283 --> 00:13:47,742
kinda took me by surprise.
359
00:13:49,703 --> 00:13:51,579
AII right, aII right,
everybody follow me.
360
00:13:51,622 --> 00:13:53,873
It's okay. We just need to close
things down for a IittIe whiIe.
361
00:13:53,916 --> 00:13:55,708
Keep going.
All the--All right.
362
00:13:55,751 --> 00:13:58,002
Why wouId somebody shoot
the mascot at a kids' playland?
363
00:13:58,045 --> 00:13:59,337
That's like shooting your nana.
364
00:13:59,380 --> 00:14:00,964
Your nana dressed up
in a giant chicken suit?
365
00:14:01,006 --> 00:14:03,132
You know what? Never mind.
I don't want to know.
366
00:14:03,175 --> 00:14:05,134
Oh, excuse me, ma'am?
Are these your kids?
367
00:14:05,177 --> 00:14:06,135
We'II need you
to take them outside.
368
00:14:06,178 --> 00:14:07,846
What the hell is going on?
369
00:14:07,888 --> 00:14:09,347
There's been an incident.
We need to clear everybody out.
370
00:14:09,390 --> 00:14:10,723
I would love to, believe me.
371
00:14:10,766 --> 00:14:12,475
It's my son's sixth birthday party.
372
00:14:12,518 --> 00:14:15,061
We have 18 kids here
eating and puking
373
00:14:15,104 --> 00:14:16,604
and hiding and screaming.
374
00:14:16,647 --> 00:14:18,398
This place is pretty awesome.
375
00:14:18,440 --> 00:14:21,317
I mean--(clears throat)
You know, for kids.
376
00:14:21,360 --> 00:14:22,861
Yeah, it's chaos.
People started screaming.
377
00:14:22,903 --> 00:14:25,446
The kids aII took off.
We're still missing two.
378
00:14:25,489 --> 00:14:28,241
What are the boys' names?
379
00:14:28,284 --> 00:14:30,994
- Elliot and...Nathan.
- Good.
380
00:14:31,036 --> 00:14:32,745
They're little jackasses,
the both of them.
381
00:14:32,788 --> 00:14:33,663
I should never have let them come.
382
00:14:33,706 --> 00:14:34,664
I mean, they don't listen to anybody,
383
00:14:34,707 --> 00:14:36,207
not even their own mothers.
It's not just me.
384
00:14:36,250 --> 00:14:39,168
Okay, look, I'm a dad.
I--I get this.
385
00:14:39,211 --> 00:14:40,545
AII right, kids come
into a place like this,
386
00:14:40,588 --> 00:14:42,714
and their brains turn
to cotton candy, right?
387
00:14:42,756 --> 00:14:44,173
I'm sure that they're
just hiding somewhere.
388
00:14:44,216 --> 00:14:45,174
- Okay.
- And what I want you to do
389
00:14:45,217 --> 00:14:47,135
is take Maria out to the van
390
00:14:47,177 --> 00:14:48,720
- and wait with the other kids.
- Okay.
391
00:14:48,762 --> 00:14:50,388
Okay, we will find the boys.
392
00:14:50,431 --> 00:14:51,514
- Okay.
- Okay?
393
00:14:51,557 --> 00:14:53,182
- Thank you.
- Yes. Okay.
394
00:14:53,225 --> 00:14:56,686
Okay, pain-in-the-ass little kids aside,
395
00:14:56,729 --> 00:14:58,146
we gotta remember
what we're doing here,
396
00:14:58,188 --> 00:14:59,814
and we've gotta talk to witnesses,
397
00:14:59,857 --> 00:15:01,316
take statements.
398
00:15:01,358 --> 00:15:03,651
All right, see if somebody saw
who shot the bird man
399
00:15:03,694 --> 00:15:05,111
right...in the pecker.
400
00:15:05,154 --> 00:15:06,487
There's video surveillance.
401
00:15:06,530 --> 00:15:08,656
lt's ancient,
but it might have something.
402
00:15:08,699 --> 00:15:10,074
Good. Start there.
403
00:15:10,117 --> 00:15:11,367
See if there's cameras
outside the office.
404
00:15:11,410 --> 00:15:13,328
What about the two kids?
405
00:15:13,370 --> 00:15:15,955
You and me, we'll fan out, okay,
see if we can fIush 'em Ioose.
406
00:15:15,998 --> 00:15:18,499
Okay, Peck, you're gonna
puII video with Epstein.
407
00:15:18,542 --> 00:15:20,543
Uh, actually, sir, if you don't mind,
408
00:15:20,586 --> 00:15:22,003
I'd like to help find those boys.
409
00:15:22,046 --> 00:15:23,630
l mean, after aII,
they are just children,
410
00:15:23,672 --> 00:15:25,965
and they are our future.
411
00:15:26,008 --> 00:15:28,051
Okay. Whatever. Go. Go.
412
00:15:28,093 --> 00:15:29,344
Okay.
413
00:15:29,386 --> 00:15:30,386
Go.
414
00:15:31,555 --> 00:15:33,681
(police radio chatter)
415
00:15:33,724 --> 00:15:35,475
Well, it looks to me
like our guy came in
416
00:15:35,517 --> 00:15:37,226
though the back door
by the office,
417
00:15:37,269 --> 00:15:40,688
but Janice the manager claims that
that door is permanentIy Iocked.
418
00:15:40,731 --> 00:15:42,148
Yeah, weII, l just spoke
to three different people
419
00:15:42,191 --> 00:15:44,192
who all said that they saw
a red hatchback peeI out
420
00:15:44,234 --> 00:15:45,860
of the parking lot right after
the shots were fired.
421
00:15:45,903 --> 00:15:48,446
Getaway car. Good enough for me.
Let's get a BOLO out,
422
00:15:48,489 --> 00:15:50,114
sweep the neighborhood,
see what we see.
423
00:15:50,157 --> 00:15:51,491
What, you think
he's still in the area?
424
00:15:51,533 --> 00:15:54,118
Well, remember,
most armed robberies happen
425
00:15:54,161 --> 00:15:55,870
within 1 0 bIocks
of the bad guy's house.
426
00:15:55,913 --> 00:15:57,872
- They hit places they know.
- That's very stupid.
427
00:15:57,915 --> 00:15:59,415
Or they haven't heard
the expression
428
00:15:59,458 --> 00:16:00,625
"Don't shoot where you eat."
429
00:16:02,711 --> 00:16:03,753
(woman) Elliot?
430
00:16:03,796 --> 00:16:05,838
Yoo-hoo! Children?
431
00:16:05,881 --> 00:16:07,799
- Nathan?
- We're the police.
432
00:16:07,841 --> 00:16:09,801
Get your damn asses out here.
433
00:16:09,843 --> 00:16:11,469
Hard to believe that didn't work.
434
00:16:13,222 --> 00:16:14,681
What's up with you and Dov?
435
00:16:14,723 --> 00:16:16,933
What? Nothing's up.
436
00:16:16,976 --> 00:16:18,476
What do you mean?
437
00:16:18,519 --> 00:16:20,019
I don't know. I mean...
438
00:16:21,897 --> 00:16:23,439
you've barely spoken
to each other.
439
00:16:23,482 --> 00:16:24,983
I mean, you've been weird
with each other all week.
440
00:16:25,025 --> 00:16:27,026
Yeah, Dov's weird with everybody.
441
00:16:27,069 --> 00:16:28,236
It's genetic.
442
00:16:28,278 --> 00:16:31,030
All right, fine. I'll just ask him.
443
00:16:31,073 --> 00:16:33,491
Chris, it's--(sighs)
444
00:16:33,534 --> 00:16:34,617
It's fine.
445
00:16:34,660 --> 00:16:36,953
Well, no, I mean, it's not fine.
446
00:16:36,996 --> 00:16:38,246
You're his roommate, too.
You pay rent.
447
00:16:38,288 --> 00:16:39,747
He's not allowed
to be a jerk to you.
448
00:16:39,790 --> 00:16:42,375
Well, he's not being a jerk.
He's just...
449
00:16:42,418 --> 00:16:45,003
(sighs) He's--
Don't ask him, okay?
450
00:16:45,045 --> 00:16:47,463
He's just feeling a little stupid.
It was nothing.
451
00:16:48,882 --> 00:16:50,508
Stupid about what?
452
00:16:50,551 --> 00:16:53,970
Stupid about taking a bunch
of painkillers on the stakeout,
453
00:16:54,013 --> 00:16:55,972
saying a bunch of stupid things.
454
00:16:56,015 --> 00:16:57,098
It's not a big deal.
455
00:16:57,141 --> 00:16:59,183
What are you talking about?
456
00:16:59,226 --> 00:17:00,435
It was funny, all right?
457
00:17:00,477 --> 00:17:02,228
He said some stuff.
He pledged his love.
458
00:17:02,271 --> 00:17:04,063
- It was ridiculous.
- His Iove?
459
00:17:04,106 --> 00:17:05,106
For you?
460
00:17:06,316 --> 00:17:08,276
It--It didn't mean anything.
461
00:17:08,318 --> 00:17:10,028
- (thumping)
- (woman) Come on, kids.
462
00:17:10,070 --> 00:17:12,113
(police radio chatter)
463
00:17:16,118 --> 00:17:17,660
Peck here.
464
00:17:17,703 --> 00:17:20,455
We found one of those
sticky little sweethearts.
465
00:17:24,585 --> 00:17:26,669
Saw an old pal of yours this morning.
466
00:17:26,712 --> 00:17:28,171
- Who?
- Donovan Boyd.
467
00:17:28,213 --> 00:17:30,840
(scoffs) What'd I do wrong this time?
468
00:17:30,883 --> 00:17:32,967
He's setting up a UC operation--
469
00:17:33,010 --> 00:17:35,470
cover apartment, new identity,
whole nine yards.
470
00:17:35,512 --> 00:17:37,013
Cover apartment, huh?
471
00:17:37,056 --> 00:17:38,264
This one is off the grid.
472
00:17:38,307 --> 00:17:40,516
Only contact is with Boyd
and the team.
473
00:17:40,559 --> 00:17:42,310
Yeah, for how long?
474
00:17:42,352 --> 00:17:44,353
Weeks, months, maybe longer.
475
00:17:46,940 --> 00:17:48,191
I go in three weeks.
476
00:17:49,401 --> 00:17:51,152
Wh--That's it? I mean,
477
00:17:51,195 --> 00:17:52,320
You're not even gonna think about it?
478
00:17:52,362 --> 00:17:53,613
What is there to think about?
479
00:17:57,576 --> 00:18:00,453
(Sam) Oh! Looks like
Christmas came early.
480
00:18:13,217 --> 00:18:14,342
Still warm.
481
00:18:14,384 --> 00:18:15,885
What, you think he ran out of gas?
482
00:18:17,554 --> 00:18:21,015
Uh, no. I just think
he's your type of guy,
483
00:18:21,058 --> 00:18:22,391
man with a plan.
484
00:18:22,434 --> 00:18:24,102
Ha.
485
00:18:24,144 --> 00:18:25,686
There's only one camera out back,
486
00:18:25,729 --> 00:18:26,771
but it's wide-angle,
487
00:18:26,814 --> 00:18:30,358
so even though he parked
in a corner of the lot...
488
00:18:30,400 --> 00:18:31,818
we got him.
489
00:18:31,860 --> 00:18:34,153
Hey, Epstein, that's great.
Good work.
490
00:18:34,196 --> 00:18:35,279
So can you do that thingy
where you zoom in
491
00:18:35,322 --> 00:18:36,697
and you clean up the image?
492
00:18:36,740 --> 00:18:38,074
You know that doesn't
actuaIIy work, right?
493
00:18:38,117 --> 00:18:39,075
Yeah, yeah, yeah.
494
00:18:39,118 --> 00:18:41,994
Here. Best I can do.
495
00:18:42,037 --> 00:18:44,247
Whitish-gray guy, medium build,
496
00:18:44,289 --> 00:18:45,832
with a blurry complexion.
497
00:18:45,874 --> 00:18:48,543
- (cell phone rings)
- Okay.
498
00:18:48,585 --> 00:18:50,169
(ring, beep)
499
00:18:50,212 --> 00:18:52,088
Sammy, Sammy, brother,
what's going on?
500
00:18:52,131 --> 00:18:53,548
Uh, well, we found the car.
501
00:18:53,590 --> 00:18:55,675
He ditched it over on Whitestone.
502
00:18:55,717 --> 00:18:57,885
GIove box is empty,
and the plates are gone.
503
00:18:57,928 --> 00:18:59,720
So no way to ID him.
That's smart.
504
00:18:59,763 --> 00:19:02,390
Yeah, my guess is either
he had a partner or a second car,
505
00:19:02,432 --> 00:19:05,268
- and he made the switch.
- Great. So we're back to zero.
506
00:19:05,310 --> 00:19:06,936
Sir, you should see this.
507
00:19:08,981 --> 00:19:10,898
Sammy, we got a bigger problem.
508
00:19:14,486 --> 00:19:15,695
Shooter's got a kid with him.
509
00:19:19,992 --> 00:19:22,201
(siren wailing)
510
00:19:22,244 --> 00:19:24,245
His name's Elliot Walker,
6 years old.
511
00:19:24,288 --> 00:19:27,498
He was at a birthday party
at Partytown Amusements.
512
00:19:27,541 --> 00:19:29,625
The short answer is, no,
we don't have a better picture.
513
00:19:29,668 --> 00:19:31,335
We're getting one
from the school database.
514
00:19:31,378 --> 00:19:34,046
The mother for the child
is on her way down here right now.
515
00:19:34,089 --> 00:19:37,133
EIIiot was taken at 1447.
That's less than an hour ago.
516
00:19:37,176 --> 00:19:39,135
The bad news is
it's gonna get dark soon,
517
00:19:39,178 --> 00:19:40,553
so we gotta work fast.
518
00:19:40,596 --> 00:19:43,764
Worse, the bad guy ditched the car,
stripped the pIates, the VlN,
519
00:19:43,807 --> 00:19:46,058
so we do not know who or what
we're Iooking for yet.
520
00:19:46,101 --> 00:19:47,602
Detective Barber is running with this.
521
00:19:47,644 --> 00:19:49,812
Any help he needs,
you give it to him.
522
00:19:49,855 --> 00:19:51,981
Mom's here.
She knows who took the kid.
523
00:19:55,152 --> 00:19:57,820
lt's my ex, Vince.
It's--It's Elliot's father.
524
00:19:57,863 --> 00:20:00,448
He's been fighting me for custody
for the last year,
525
00:20:00,490 --> 00:20:01,949
but he is a drug addict.
526
00:20:01,992 --> 00:20:05,119
God, I don't want him
anywhere near my son.
527
00:20:05,162 --> 00:20:06,829
Elliot and I, we started again,
you know?
528
00:20:06,872 --> 00:20:08,039
And I have it all planned out.
529
00:20:08,081 --> 00:20:09,540
I just needed
a little bit more money.
530
00:20:09,583 --> 00:20:10,750
We're moving out east.
We're going to my--
531
00:20:10,792 --> 00:20:13,336
Any idea where
he might take your son?
532
00:20:13,378 --> 00:20:15,838
He was staying at a halfway house
in the East End.
533
00:20:15,881 --> 00:20:17,423
Um...Sunrise?
534
00:20:17,466 --> 00:20:19,217
He wouldn't have taken him there.
No, there's no way.
535
00:20:19,259 --> 00:20:21,844
- Not even Vince is that stupid.
- What about famiIy?
536
00:20:21,887 --> 00:20:24,805
All of his family's still
in Collingwood, I think.
537
00:20:24,848 --> 00:20:27,099
Okay, Tammy,
does Vince have a record?
538
00:20:27,142 --> 00:20:28,976
Assault, possession.
539
00:20:29,019 --> 00:20:32,563
(Tammy) The court toId me
it was safe to let him see my son.
540
00:20:32,606 --> 00:20:34,857
Robbery makes sense now.
541
00:20:34,900 --> 00:20:36,692
Yeah, parental abduction,
542
00:20:36,735 --> 00:20:38,110
and dad's taking off with the kid,
543
00:20:38,153 --> 00:20:39,987
needed cash for the trip.
544
00:20:40,030 --> 00:20:41,614
When the dad's got a record and he's armed,
545
00:20:41,657 --> 00:20:42,823
is that enough for an AMBER Alert?
546
00:20:43,867 --> 00:20:45,451
You know, let me get on the horn
547
00:20:45,494 --> 00:20:47,870
with, uh, CoIIingwood PD
and the OPP to cover the freeways.
548
00:20:47,913 --> 00:20:50,706
Yeah, I'll get our people to do spot checks
on all the other routes out of the city.
549
00:20:50,749 --> 00:20:51,832
Very good.
550
00:20:54,670 --> 00:20:56,462
One chicken suit, returned.
551
00:20:56,505 --> 00:20:58,673
Now you know what to wear
Saturday night.
552
00:20:58,715 --> 00:21:02,218
Afraid we have to keep the head
for evidence. Sign here.
553
00:21:09,726 --> 00:21:12,061
It true the same guy that shot me
is the one who took the kid?
554
00:21:12,104 --> 00:21:13,187
Looks like.
555
00:21:13,230 --> 00:21:14,522
But it's his father, right?
556
00:21:14,564 --> 00:21:16,399
So the kid's not in danger or anything?
557
00:21:18,735 --> 00:21:21,529
We hope not, but he does
have a history of violence.
558
00:21:22,864 --> 00:21:24,573
And he did shoot you.
559
00:21:24,616 --> 00:21:25,741
You remember that, bird boy?
560
00:21:27,744 --> 00:21:29,704
That's the kid's mom over there?
561
00:21:29,746 --> 00:21:31,414
Yeah, that's her.
562
00:21:31,456 --> 00:21:34,458
She's terrified she's never
gonna see her son again...
563
00:21:34,501 --> 00:21:35,876
unless we get a lead.
564
00:21:37,212 --> 00:21:38,754
(Tammy) So what--
what happened...
565
00:21:38,797 --> 00:21:40,214
Traci...
566
00:21:40,257 --> 00:21:42,216
This is form B1 1 .
567
00:21:42,259 --> 00:21:45,303
You were supposed
to fill out form B14.
568
00:21:45,345 --> 00:21:47,930
- (mouths words)
- B14?
569
00:21:47,973 --> 00:21:49,807
- Yeah.
- Right. That one is much longer.
570
00:21:49,850 --> 00:21:53,311
I'm sorry, Ricky, but we're gonna have
to ask you a few more questions,
571
00:21:53,353 --> 00:21:54,895
a lot more.
572
00:21:54,938 --> 00:21:57,690
(Sam) As far as anyone's concerned,
it's a standard seat belt check.
573
00:21:57,733 --> 00:21:59,817
Wave 'em in.
Get an eyeball on the driver.
574
00:21:59,860 --> 00:22:02,194
We don't know what he's driving,
so we gotta check everybody.
575
00:22:02,237 --> 00:22:03,446
(Andy) All right.
576
00:22:03,488 --> 00:22:05,239
- Hi.
- (man) Hello.
577
00:22:05,282 --> 00:22:07,450
Okay, go ahead. Thank you.
578
00:22:09,161 --> 00:22:10,786
So this undercover operation with Boyd,
579
00:22:10,829 --> 00:22:12,121
I mean, is it dangerous?
580
00:22:12,164 --> 00:22:15,207
Well, they don't usually do deep cover
on people with parking tickets,
581
00:22:15,250 --> 00:22:16,667
unless you got a lot of 'em.
582
00:22:16,710 --> 00:22:18,336
Then it's a joint meter maid/ETF thing.
583
00:22:18,378 --> 00:22:20,588
Why? You want to come with me?
584
00:22:20,630 --> 00:22:22,048
Just thought maybe
you could use the backup.
585
00:22:22,090 --> 00:22:23,382
I heard last time
you were in deep cover,
586
00:22:23,425 --> 00:22:25,593
you got chased down
and tackIed by a girI.
587
00:22:26,345 --> 00:22:27,845
Overeager rookie.
588
00:22:27,888 --> 00:22:30,723
Didn't want to make her look bad
on her first day.
589
00:22:30,766 --> 00:22:32,183
- Hi.
- (woman) What happened?
590
00:22:32,225 --> 00:22:34,185
- AII right, you can go.
- Folks, how you doing?
591
00:22:34,227 --> 00:22:36,520
Got your seat belt on there?
Seat belt?
592
00:22:36,563 --> 00:22:39,273
So what's Frank think about this?
593
00:22:39,316 --> 00:22:40,983
I haven't told him yet.
594
00:22:41,026 --> 00:22:43,736
Oh, really are a team player.
595
00:22:43,779 --> 00:22:46,197
What, was I supposed to check
with you before l said yes?
596
00:22:46,239 --> 00:22:48,282
You got your 5-, 10-, 20-, 50-year plan.
597
00:22:48,325 --> 00:22:49,700
That works for you.
I'm the opposite.
598
00:22:49,743 --> 00:22:51,452
Opportunity comes along--
l want it, l take it.
599
00:22:51,495 --> 00:22:52,828
Simple as that.
600
00:22:52,871 --> 00:22:55,706
Oh, well, congratulations
on being so simpIe.
601
00:22:57,084 --> 00:22:58,292
Thank you.
602
00:23:00,754 --> 00:23:03,089
- Hi.
- Hi. Something wrong, officer?
603
00:23:03,131 --> 00:23:05,383
Not for you.
Have a good day.
604
00:23:05,425 --> 00:23:06,550
Okay, thanks.
605
00:23:11,223 --> 00:23:12,973
Okay, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
No, no, no, no.
606
00:23:13,016 --> 00:23:14,725
It was just supposed to be a sip.
607
00:23:14,768 --> 00:23:16,352
It's water.
608
00:23:16,395 --> 00:23:18,562
Water's good for you.
I don't drink enough water.
609
00:23:18,605 --> 00:23:20,731
You're not even supposed to have
anything to drink.
610
00:23:20,774 --> 00:23:23,109
You're not supposed to have
Iiquids before surgery.
611
00:23:23,151 --> 00:23:26,028
And how long have I--am I gonna
be in the hospitaI for?
612
00:23:26,071 --> 00:23:27,405
I don't know.
613
00:23:30,659 --> 00:23:31,951
Banjo.
614
00:23:31,993 --> 00:23:34,245
- What?
- My stupid cat.
615
00:23:34,287 --> 00:23:36,831
If I'm gonna be in the hospital,
I need someone to feed him.
616
00:23:36,873 --> 00:23:38,290
Okay. You want me
to call someone?
617
00:23:38,333 --> 00:23:41,460
My family's all out west.
618
00:23:46,758 --> 00:23:50,094
1 754 Boswell.
I'm in the annex.
619
00:23:50,137 --> 00:23:52,221
There's a cupboard
to the right of the fridge.
620
00:23:52,264 --> 00:23:54,432
- His food's in there.
- Okay.
621
00:23:57,936 --> 00:23:59,728
Careful, okay?
622
00:23:59,771 --> 00:24:01,647
He's kind of a jerk sometimes.
623
00:24:01,690 --> 00:24:04,900
That's okay. I'm used to those.
624
00:24:04,943 --> 00:24:07,278
(siren wailing)
625
00:24:11,408 --> 00:24:12,908
I don't want to lose my job.
626
00:24:12,951 --> 00:24:16,954
You're a giant chicken
that germy kids punch for fun.
627
00:24:16,997 --> 00:24:20,166
Believe me, the fall from grace
will not be very far.
628
00:24:20,208 --> 00:24:22,251
If you know anything about
Elliot Walker being taken,
629
00:24:22,294 --> 00:24:24,170
- you have to tell us.
- No, I swear,
630
00:24:24,212 --> 00:24:25,588
l didn't know
that was gonna happen.
631
00:24:25,630 --> 00:24:27,506
But you knew something
was gonna happen, right?
632
00:24:27,549 --> 00:24:30,050
Look, if you teII us now,
we might be able to help you.
633
00:24:30,093 --> 00:24:32,595
Otherwise, it looks really bad for you.
634
00:24:32,637 --> 00:24:34,346
(sighs)
635
00:24:34,389 --> 00:24:36,098
This guy came in a few days ago,
636
00:24:36,141 --> 00:24:38,309
said his kid was gonna be
at a birthday party
637
00:24:38,351 --> 00:24:40,394
and his ex wouldn't let him talk to him.
638
00:24:40,437 --> 00:24:42,771
I mean, he just wanted to talk to him
for a couple of minutes.
639
00:24:42,814 --> 00:24:45,399
He showed me a family photo,
so I knew he wasn't a perv.
640
00:24:45,442 --> 00:24:47,359
Oh, you think you couId just
tell everything you need to know
641
00:24:47,402 --> 00:24:49,653
by looking at a photo?
642
00:24:49,696 --> 00:24:50,905
What did he need you for?
643
00:24:50,947 --> 00:24:54,408
To Ieave the back door open
so no one would see him coming in.
644
00:24:54,451 --> 00:24:56,410
He--He paid me 100 bucks.
645
00:24:56,453 --> 00:24:58,996
And then he robbed the office.
He shot you.
646
00:24:59,039 --> 00:25:00,623
Well, that's sounds like
a terrific pIan, Ricky.
647
00:25:00,665 --> 00:25:02,666
He wasn't supposed to rob anything.
648
00:25:02,709 --> 00:25:03,834
I saw a guy in the office.
649
00:25:03,877 --> 00:25:06,795
I thought maybe someone got in
'cause l Ieft the door unIocked.
650
00:25:06,838 --> 00:25:07,922
Guess I surprised him.
651
00:25:07,964 --> 00:25:09,381
But you didn't recognize him?
652
00:25:09,424 --> 00:25:11,884
l can't see anything
in that damn chicken head.
653
00:25:11,927 --> 00:25:15,012
Besides, you guys said
he took off in a red hatchback.
654
00:25:15,055 --> 00:25:17,765
Dude who came to see me
wasn't driving one of those.
655
00:25:19,726 --> 00:25:21,352
What was he driving?
656
00:25:21,394 --> 00:25:24,605
(police radio chatter)
657
00:25:24,648 --> 00:25:26,440
(Oliver) Okay.
658
00:25:26,483 --> 00:25:28,275
(Chris) Bye, sir.
659
00:25:28,318 --> 00:25:30,486
(Dov) That was Traci.
They got a lead on the car.
660
00:25:30,529 --> 00:25:32,488
They think he's driving a maroon SUV.
661
00:25:32,531 --> 00:25:34,532
All right. Okay.
Well, we're gettin' somewhere.
662
00:25:34,574 --> 00:25:36,700
SUV's one of the most common
cars on the road.
663
00:25:36,743 --> 00:25:38,619
Don't be a buzz-kill.
It's a lead.
664
00:25:38,662 --> 00:25:40,996
Now you ladies keep an eye out.
665
00:25:41,039 --> 00:25:43,374
I'm gonna go see if I can find
some bushes need watering.
666
00:25:43,416 --> 00:25:46,585
Um, pretty sure everything's
frozen this time of year.
667
00:25:46,628 --> 00:25:48,212
I'm going pee, Diaz.
668
00:25:48,255 --> 00:25:51,465
I'm gonna go pee in the bushes.
(chuckIes)
669
00:25:55,220 --> 00:25:56,720
(sniffs)
670
00:25:59,849 --> 00:26:01,809
Do you like Gail?
671
00:26:01,851 --> 00:26:02,810
What?
672
00:26:02,852 --> 00:26:04,562
What happened on the stakeout?
673
00:26:04,604 --> 00:26:06,230
What did she say?
674
00:26:06,273 --> 00:26:08,357
ls it true?
You said you're in love with her.
675
00:26:08,400 --> 00:26:09,942
l don't know.
I was totally high.
676
00:26:09,985 --> 00:26:11,318
- Did you kiss her?
- No.
677
00:26:13,530 --> 00:26:14,989
Yes. I--
678
00:26:16,575 --> 00:26:18,033
Shut up, man.
Don't try and talk this thing down
679
00:26:18,076 --> 00:26:19,577
and laugh like everything's okay.
680
00:26:19,619 --> 00:26:21,579
I thought you two were
just finally gettin' along,
681
00:26:21,621 --> 00:26:23,998
with the frozen drinks
and the video games.
682
00:26:24,040 --> 00:26:26,917
But it makes sense now.
You were waiting for your opportunity.
683
00:26:26,960 --> 00:26:28,419
No, Chris,
I wouldn't do that to--
684
00:26:28,461 --> 00:26:30,504
Just shut up, Dov.
Just shut the hell up.
685
00:26:32,132 --> 00:26:33,340
(brakes squeal)
686
00:26:33,383 --> 00:26:35,301
(Chris) SUV, fits the description.
687
00:26:35,343 --> 00:26:39,471
1504, we got a maroon SUV
avoiding the checkpoint.
688
00:26:39,514 --> 00:26:42,516
(Dov) He just turned down Route 9,
headed in your direction.
689
00:26:42,559 --> 00:26:43,851
Copy that.
690
00:26:43,893 --> 00:26:45,311
Hold you position
in case he doubles back.
691
00:26:45,353 --> 00:26:46,353
We're on our way.
692
00:26:49,274 --> 00:26:50,816
We can't get more units.
693
00:26:50,859 --> 00:26:52,484
The fire on Lakeshore's got priority.
694
00:26:52,527 --> 00:26:54,028
They found him,
695
00:26:54,070 --> 00:26:56,572
Walker's SUV--
avoiding a checkpoint, Route 9.
696
00:26:56,615 --> 00:26:57,740
They're boxing him in.
697
00:26:57,782 --> 00:27:00,242
(siren wailing)
698
00:27:00,285 --> 00:27:02,494
(tires skid)
699
00:27:07,208 --> 00:27:08,459
(Sam) This is 1504.
700
00:27:08,501 --> 00:27:11,420
We got an 1 1-80.
Route 9, north of Exit 56.
701
00:27:11,463 --> 00:27:13,005
It's a car accident, major damage.
702
00:27:13,048 --> 00:27:15,382
Yeah, I know. I'll check it out.
You guys stay here.
703
00:27:15,425 --> 00:27:18,135
(Sam) 1504, shots fired.
Repeat, shots fired.
704
00:27:18,178 --> 00:27:21,347
Route 9, north of Exit 56.
Request immediate backup.
705
00:27:21,389 --> 00:27:23,223
What are you guys waiting for?
Let's go. Let's go.
706
00:27:23,266 --> 00:27:25,017
(dispatcher on radio)
...1504 has shots fired.
707
00:27:25,060 --> 00:27:28,604
Route 9, north of Exit 56.
Available units, please respond.
708
00:27:28,647 --> 00:27:30,522
(Leslie groaning)
709
00:27:30,565 --> 00:27:31,649
Oh, my God.
710
00:27:32,692 --> 00:27:34,401
Ma'am, you okay?
711
00:27:34,444 --> 00:27:35,653
I'm okay.
712
00:27:37,072 --> 00:27:39,281
(sirens wailing)
713
00:27:42,327 --> 00:27:43,327
(sirens stop)
714
00:27:49,000 --> 00:27:50,376
Walker's gone.
715
00:27:50,418 --> 00:27:51,710
CIipped another car
about a hundred yards back,
716
00:27:51,753 --> 00:27:53,462
blew his tires, and ditched it here.
717
00:27:53,505 --> 00:27:54,797
He shot at you?
718
00:27:54,839 --> 00:27:56,382
Cover fire when we pulled up.
719
00:27:56,424 --> 00:27:57,549
Gave himself a head start.
720
00:27:57,592 --> 00:27:59,009
Best I can tell,
721
00:27:59,052 --> 00:28:01,095
he and the kid went that-a-way
towards those woods.
722
00:28:01,137 --> 00:28:03,389
That was less than 10 minutes ago.
They can't be far.
723
00:28:03,431 --> 00:28:04,390
What about Andy?
724
00:28:04,432 --> 00:28:06,892
She's down the road
with a vic in the other car,
725
00:28:06,935 --> 00:28:08,394
keeping her stable
until medics arrive.
726
00:28:08,436 --> 00:28:09,853
(Sam) McNally, are you good?
727
00:28:09,896 --> 00:28:12,272
Copy. Yeah,
everything's under control.
728
00:28:12,315 --> 00:28:14,066
All right, let's go.
729
00:28:14,109 --> 00:28:15,859
(guns unholster)
730
00:28:16,861 --> 00:28:18,487
(birds squawking)
731
00:28:23,118 --> 00:28:25,577
Should we call ETF, wait for backup?
732
00:28:25,620 --> 00:28:27,121
We are backup.
733
00:28:27,163 --> 00:28:29,623
Walker probably just wants
to get away with his son,
734
00:28:29,666 --> 00:28:32,000
but he might be trying
to punish his ex.
735
00:28:32,043 --> 00:28:33,669
You think he could hurt the kid?
736
00:28:33,712 --> 00:28:35,254
It happens.
737
00:28:36,339 --> 00:28:39,258
Fresh tracks. Two sets.
738
00:28:42,178 --> 00:28:44,138
They're, uh--They're going
in different directions.
739
00:28:44,180 --> 00:28:45,681
Maybe they got separated.
740
00:28:45,724 --> 00:28:47,808
Maybe. All right, Diaz, Epstein,
you go that way.
741
00:28:47,851 --> 00:28:49,685
- Stay in radio contact.
- (Chris) Yes, sir.
742
00:28:55,984 --> 00:28:57,151
Chris...
743
00:28:57,193 --> 00:28:59,820
Trail splits. I'm going this way.
744
00:29:05,034 --> 00:29:07,035
(dispatcher on radio)
1 504, Rig 16
745
00:29:07,078 --> 00:29:09,079
is five minutes out
from your location.
746
00:29:09,122 --> 00:29:10,831
Okay, that's the Fire Department.
747
00:29:10,874 --> 00:29:13,208
Okay? They're gonna
get you out of here.
748
00:29:13,251 --> 00:29:14,626
lt's aII right.
It's gonna be okay.
749
00:29:14,669 --> 00:29:16,712
Come on, Leslie.
Just stay with me, all right?
750
00:29:16,755 --> 00:29:20,257
Just, like, one more minute.
You're gonna be home soon,
751
00:29:20,300 --> 00:29:23,635
and l'm gonna be Iistening
to your songs on the radio.
752
00:29:23,678 --> 00:29:25,596
No, you won't. (sighs)
753
00:29:27,515 --> 00:29:30,142
I'm a waiter...
754
00:29:30,185 --> 00:29:32,102
waitress...
755
00:29:32,145 --> 00:29:34,688
server,
whatever you want to call it.
756
00:29:35,732 --> 00:29:37,191
Really? I mean...
757
00:29:37,233 --> 00:29:39,985
you've been writing music
and recording demos.
758
00:29:40,028 --> 00:29:41,570
Just a couple more months, right?
759
00:29:41,613 --> 00:29:43,614
(crying) Do you know how long
l've been saying that?
760
00:29:43,656 --> 00:29:48,327
"Not now. I just have to wait
until the plan's just right.
761
00:29:48,369 --> 00:29:51,121
Just a coupIe more songs.
Just a couple more tracks."
762
00:29:51,164 --> 00:29:53,749
That bottle of champagne
I told you about?
763
00:29:53,792 --> 00:29:56,043
I bought it six years ago.
764
00:29:56,085 --> 00:29:59,171
l mean, what the heII
have I been saving it for?
765
00:29:59,214 --> 00:30:01,089
Later.
766
00:30:01,132 --> 00:30:03,008
You'll drink it later.
767
00:30:05,345 --> 00:30:06,845
(sighs) Right.
768
00:30:09,182 --> 00:30:11,725
Um, no liquids before surgery, right?
769
00:30:16,648 --> 00:30:19,149
Come on, stay awake. Okay?
770
00:30:26,658 --> 00:30:29,284
There's no way Walker's getting
very far without a vehicIe.
771
00:30:29,327 --> 00:30:31,954
Another two or three miIes,
these woods meet the highway.
772
00:30:31,996 --> 00:30:33,372
He could carjack somebody.
773
00:30:33,414 --> 00:30:35,082
He's aIready
shot one person today.
774
00:30:35,124 --> 00:30:38,252
(birds chirping,
helicopter approaching)
775
00:30:38,294 --> 00:30:40,087
Epstein.
I think I found something.
776
00:30:40,129 --> 00:30:41,880
(Sam) 1 0-4.
We'll be right there.
777
00:30:41,923 --> 00:30:43,507
Epstein, what's your 20?
778
00:30:46,135 --> 00:30:48,053
You should've left me alone.
779
00:30:49,222 --> 00:30:51,473
Epstein, what's your 20?
780
00:30:51,516 --> 00:30:53,809
You don't want to do this.
781
00:30:53,852 --> 00:30:55,519
- (Chris) Don't move, WaIker!
- This is not gonna go your way.
782
00:30:55,562 --> 00:30:57,604
Put it down!
Put the gun down now!
783
00:30:57,647 --> 00:30:59,940
- (Dov) Put the gun down.
- This is Diaz. We found Walker.
784
00:30:59,983 --> 00:31:02,359
- We have a 10-33.
- Shut up! Put the gun down!
785
00:31:02,402 --> 00:31:04,444
He can't do that, not as long as
you're pointing your gun at me.
786
00:31:04,487 --> 00:31:08,115
I just want to be with my son, okay?
l Iove him.
787
00:31:08,157 --> 00:31:10,200
I just want some time alone with him,
just the two of us.
788
00:31:10,243 --> 00:31:11,493
I'm only gonna ask you
one more time.
789
00:31:11,536 --> 00:31:13,287
Put the gun down,
or l wiII shoot you!
790
00:31:13,329 --> 00:31:16,456
(Oliver) Walker, it's over, all right?
Just put it down.
791
00:31:16,499 --> 00:31:18,667
Walker! We found Elliot!
792
00:31:18,710 --> 00:31:22,671
- Daddy! l want to go home!
- Elliot? Are you okay, buddy?
793
00:31:22,714 --> 00:31:26,300
He's fine. He just didn't want
to play the game anymore.
794
00:31:27,510 --> 00:31:29,303
Vincent, do your son a favor
795
00:31:29,345 --> 00:31:32,472
and show him you know how
to do the right thing.
796
00:31:32,515 --> 00:31:35,309
(Oliver) Put the gun down now,
and get on your knees!
797
00:31:35,351 --> 00:31:38,312
Slowly.
798
00:31:41,774 --> 00:31:43,525
(Chris) Down. Down.
Give me your hands.
799
00:31:43,568 --> 00:31:46,570
Elliot, I'm sorry! Okay, buddy?
Daddy Ioves you!
800
00:31:48,406 --> 00:31:50,574
(Oliver) You're good. Let's get
this kid into the warm.
801
00:31:50,617 --> 00:31:51,867
Epstein.
802
00:31:51,910 --> 00:31:54,661
(engine crackIing,
hissing and popping)
803
00:31:54,704 --> 00:31:57,539
Why does it smeII
like a campfire in here?
804
00:32:00,084 --> 00:32:02,127
(Leslie coughing)
805
00:32:16,351 --> 00:32:18,894
We can't wait anymore.
I gotta get you out of here.
806
00:32:20,813 --> 00:32:22,814
I'm gonna get this
underneath you, okay,
807
00:32:22,857 --> 00:32:24,191
so we can make enough room
808
00:32:24,233 --> 00:32:25,859
so you can pull yourself
out of there.
809
00:32:25,902 --> 00:32:28,445
Leslie, I'm gonna need your help.
810
00:32:28,488 --> 00:32:31,073
(fire crackling)
811
00:32:32,158 --> 00:32:34,660
Just hold on. Just hold on.
812
00:32:34,702 --> 00:32:38,372
- (coughing) I can't breathe.
- It's okay. It's okay.
813
00:32:38,414 --> 00:32:39,998
- I can't breathe.
- Okay, LesIie.
814
00:32:40,041 --> 00:32:43,085
(Andy panting)
Come on. Okay.
815
00:32:43,127 --> 00:32:45,963
When I say, "Go,"
you have to pull yourself up
816
00:32:46,005 --> 00:32:49,758
no matter how much it hurts, okay?
All right. Okay.
817
00:32:51,928 --> 00:32:54,137
- (Leslie coughing)
- Okay.
818
00:32:54,180 --> 00:32:55,514
Hold on!
819
00:32:59,143 --> 00:33:00,143
- Aah!
- All right, go!
820
00:33:00,186 --> 00:33:02,229
- Go! Go, go, go!
- (gasps)
821
00:33:02,271 --> 00:33:04,523
(panting) Okay. Come on.
Come on. Ready?
822
00:33:04,565 --> 00:33:05,941
Just grab--grab...
823
00:33:05,984 --> 00:33:09,111
Aah! (groaning)
824
00:33:09,153 --> 00:33:11,571
- Go!
- Aah!
825
00:33:11,614 --> 00:33:13,323
(panting)
826
00:33:13,366 --> 00:33:15,867
All right. Okay?
827
00:33:15,910 --> 00:33:18,912
- (groaning)
- Okay. Okay.
828
00:33:21,541 --> 00:33:23,750
(both panting)
829
00:33:23,793 --> 00:33:24,918
Like I said...
830
00:33:25,962 --> 00:33:27,504
no problem.
831
00:33:35,555 --> 00:33:36,888
- (Sam) Shaw.
- What?
832
00:33:36,931 --> 00:33:38,473
- Take Elliot.
- All right, come here, Elliot.
833
00:33:38,516 --> 00:33:40,434
Go on.
834
00:33:40,476 --> 00:33:41,727
(OIiver) Hi, EIIiot.
This is my friend Casey.
835
00:33:41,769 --> 00:33:44,730
(radio chatter)
836
00:33:45,398 --> 00:33:48,984
Andy!
837
00:33:50,695 --> 00:33:52,404
Sam!
838
00:33:52,447 --> 00:33:53,780
I'm okay.
839
00:33:53,823 --> 00:33:56,408
l got her out, Iike,
just before it went up.
840
00:33:56,451 --> 00:33:58,035
lf l had known the car
was gonna catch on fire--
841
00:33:58,077 --> 00:33:59,369
Ah, it's okay.
842
00:33:59,412 --> 00:34:00,871
Even the medic
said she's gonna be fine.
843
00:34:00,913 --> 00:34:03,165
- You should've radioed.
- You were miIes out.
844
00:34:03,207 --> 00:34:04,750
And, you know, car was on fire.
845
00:34:04,792 --> 00:34:05,876
I had that whole thing to deal with.
846
00:34:05,918 --> 00:34:07,335
- Uh-huh.
- Did you get the boy?
847
00:34:07,378 --> 00:34:08,503
They found him, yeah.
848
00:34:08,546 --> 00:34:09,713
Good.
849
00:34:43,414 --> 00:34:45,707
Pretty intense out there, huh?
850
00:34:45,750 --> 00:34:47,542
Just glad it worked out.
851
00:34:55,593 --> 00:34:57,552
Chris...
852
00:34:57,595 --> 00:34:58,804
I'm sorry.
853
00:34:58,846 --> 00:35:01,056
Look, I don't want to talk right now.
854
00:35:01,099 --> 00:35:02,349
And I'm not gonna say
everything's okay
855
00:35:02,391 --> 00:35:05,060
just 'cause you almost died...
again.
856
00:35:11,776 --> 00:35:14,027
So it's that last button
right there, Elliot.
857
00:35:14,070 --> 00:35:15,904
- (cIick)
- And look.
858
00:35:15,947 --> 00:35:17,739
Isn't that cool? Watch this.
859
00:35:17,782 --> 00:35:20,826
(siren whooping)
860
00:35:20,868 --> 00:35:22,410
(laughs) Okay. Is that amazing?
861
00:35:22,453 --> 00:35:23,411
Now if you wanted it to--
Oh, here we go, little man.
862
00:35:23,454 --> 00:35:24,621
- (gasps) Hey, baby!
- Mommy!
863
00:35:24,664 --> 00:35:26,623
Hi, sweetheart!
Come here! Come here!
864
00:35:26,666 --> 00:35:28,667
Hi, baby! Hi, baby! Oh!
865
00:35:28,709 --> 00:35:30,460
Ohh! (sniffles)
866
00:35:30,503 --> 00:35:32,212
- (kisses) You okay?
- (Elliot) Yeah, I'm okay.
867
00:35:32,255 --> 00:35:34,047
You're okay. Okay.
You want to go home, baby?
868
00:35:34,090 --> 00:35:36,007
- Yes.
- Yeah?
869
00:35:36,050 --> 00:35:38,135
Let's go home, buddy. Oh!
870
00:35:38,177 --> 00:35:39,511
(Jerry) All right, let's get you home.
871
00:35:42,765 --> 00:35:44,057
Chris, wait up!
872
00:35:45,476 --> 00:35:48,145
What's wrong?
873
00:35:48,187 --> 00:35:49,729
You kissed my best friend.
874
00:35:49,772 --> 00:35:51,857
Whoa, Chris,
it was not even like that.
875
00:35:51,899 --> 00:35:53,233
What--You know what? Save it.
876
00:35:53,276 --> 00:35:54,901
'Cause l don't care
how high Dov was.
877
00:35:54,944 --> 00:35:57,654
l know you, GaiI,
and I know there is no way
878
00:35:57,697 --> 00:35:59,614
you wouId Iet anyone
get close enough to do anything
879
00:35:59,657 --> 00:36:01,783
unless you wanted them to.
880
00:36:02,952 --> 00:36:03,952
I gotta go.
881
00:36:05,037 --> 00:36:07,581
(sighs)
882
00:36:07,623 --> 00:36:10,000
- (zips up bag)
- McNaIIy.
883
00:36:10,042 --> 00:36:12,919
Hey. How's it goin'?
Hell of a day, huh?
884
00:36:12,962 --> 00:36:14,963
Hey, the hospital called.
They need your notes
885
00:36:15,006 --> 00:36:16,756
for the postmortem
on the woman in the car.
886
00:36:16,799 --> 00:36:17,757
What?
887
00:36:17,800 --> 00:36:19,968
Atkins? Leslie Atkins.
888
00:36:20,011 --> 00:36:22,095
Yeah. Leslie's alive.
889
00:36:22,138 --> 00:36:23,805
Seriously, she's fine.
l got her out in time.
890
00:36:23,848 --> 00:36:24,890
The medic said she'd be fine.
891
00:36:26,100 --> 00:36:27,767
She passed about 20 minutes ago.
892
00:36:27,810 --> 00:36:31,271
She had an embolism, got into
her bIoodstream on impact,
893
00:36:31,314 --> 00:36:32,689
hit her lungs, and that was it.
894
00:36:34,525 --> 00:36:36,651
I got her out.
895
00:36:36,694 --> 00:36:39,738
I mean, she--she was fine.
896
00:36:39,780 --> 00:36:41,406
Uh...
897
00:36:41,449 --> 00:36:43,783
Hey, I'm sure that you did
everything you could.
898
00:36:43,826 --> 00:36:46,536
You couldn't have known.
lt happens sometimes.
899
00:36:46,579 --> 00:36:48,747
You do what you can,
and it looks like you got 'em,
900
00:36:48,789 --> 00:36:51,166
and...then you don't.
901
00:36:52,335 --> 00:36:53,501
(whispers) Yeah.
902
00:36:56,797 --> 00:36:58,423
Um...
903
00:37:03,721 --> 00:37:04,930
Yeah.
904
00:37:06,849 --> 00:37:09,476
l--Can you teII Traci
I'll catch up with her later?
905
00:37:09,518 --> 00:37:11,686
Uh, where you going?
906
00:37:13,773 --> 00:37:16,358
I gotta go feed a jerky cat.
907
00:37:19,403 --> 00:37:20,487
(Banjo meows)
908
00:37:20,529 --> 00:37:22,572
Aw. Somebody's hungry.
909
00:37:22,615 --> 00:37:24,491
(continues meowing)
910
00:37:24,533 --> 00:37:25,825
(lock turns)
911
00:37:25,868 --> 00:37:27,535
Hi.
912
00:37:27,578 --> 00:37:29,996
Hi. Come here.
913
00:37:36,462 --> 00:37:37,545
(clatter)
914
00:38:36,022 --> 00:38:39,357
(Leslie on CD)
We all set? Okay.
915
00:38:39,400 --> 00:38:42,402
(guitar playing slow-tempo song)
916
00:38:52,079 --> 00:38:55,957
♪ Well, he jumps in the taxi ♪
917
00:38:56,000 --> 00:38:58,543
♪ For the sky ♪
918
00:38:58,586 --> 00:39:05,050
♪ He's off to slay
some demon dragonfly ♪
919
00:39:05,092 --> 00:39:08,261
♪ And he looks at me ♪
920
00:39:08,304 --> 00:39:11,931
♪ That long last time ♪
921
00:39:11,974 --> 00:39:14,017
♪ Turns away again ♪
922
00:39:14,060 --> 00:39:15,477
♪ And I wave... ♪
923
00:39:15,519 --> 00:39:18,355
We did good tonight.
924
00:39:18,397 --> 00:39:20,190
Yeah, we did.
925
00:39:20,232 --> 00:39:22,317
I get it. I'd do the same
926
00:39:22,360 --> 00:39:24,986
if somebody tried to stop me
from seeing Leo.
927
00:39:25,029 --> 00:39:27,238
You'd shoot a guy in a chicken suit?
928
00:39:27,281 --> 00:39:29,032
(chuckles)
929
00:39:29,075 --> 00:39:31,242
Jerry...
930
00:39:31,285 --> 00:39:33,286
why are you selling your sports car?
931
00:39:33,329 --> 00:39:34,996
You love that thing.
932
00:39:35,039 --> 00:39:37,540
Ah, I was just thinking
it was the right time.
933
00:39:39,126 --> 00:39:42,712
I thought I'd get something, you know,
a little more family-friendly,
934
00:39:42,755 --> 00:39:45,423
few more doors,
an actual backseat.
935
00:39:45,466 --> 00:39:48,259
See, now that...
936
00:39:48,302 --> 00:39:51,471
♪ ...of those gates of hell ♪
937
00:39:51,514 --> 00:39:53,431
- That is cool.
- ♪ I can tell ♪
938
00:39:53,474 --> 00:39:57,268
- ♪ How hard you're trying... ♪
- Yeah?
939
00:40:00,689 --> 00:40:03,316
(sighs) Sounds like you had
a pretty major night.
940
00:40:03,359 --> 00:40:06,069
Well, it's no ETF, but yeah.
941
00:40:07,321 --> 00:40:08,571
Hey, Gail.
942
00:40:08,614 --> 00:40:10,907
Where's, uh--Where's Chris?
943
00:40:10,950 --> 00:40:12,742
Um, he's out.
944
00:40:12,785 --> 00:40:15,412
♪ Somewhere
on the steepest slope... ♪
945
00:40:15,454 --> 00:40:18,915
We had a talk, and, uh...
and then he Ieft.
946
00:40:18,958 --> 00:40:22,293
♪ Nobody's crying ♪
947
00:40:24,713 --> 00:40:27,173
I get the feeling
she doesn't really like me.
948
00:40:27,216 --> 00:40:29,843
- (door opens and closes)
- lt's not you.
949
00:40:29,885 --> 00:40:32,470
- lt's me.
- ♪ ...couple long years ♪
950
00:40:32,513 --> 00:40:34,806
♪ Of me walking around ♪
951
00:40:34,849 --> 00:40:38,810
♪ Around this trail of tears ♪
952
00:40:38,853 --> 00:40:41,438
♪ Where the very loud voices ♪
953
00:40:41,480 --> 00:40:44,899
♪ Of my own fears ♪
954
00:40:44,942 --> 00:40:48,445
♪ And ringin' and ringin' ♪
955
00:40:48,487 --> 00:40:51,656
♪ In my ears ♪
956
00:40:51,699 --> 00:40:54,909
♪ Says that love is long gone ♪
957
00:40:54,952 --> 00:40:56,786
♪ Every move I make ♪
958
00:40:56,829 --> 00:40:58,163
♪ It is all wrong ♪
959
00:40:58,205 --> 00:41:01,374
♪ Says you never gave
a damn for me ♪
960
00:41:01,417 --> 00:41:04,836
♪ For anythin', for anyone... ♪
961
00:41:04,879 --> 00:41:06,713
(line rings)
962
00:41:06,755 --> 00:41:09,007
(voice mail) This is Sam.
Leave a message.
963
00:41:09,049 --> 00:41:12,927
Hey, uh, Iook, l just
wanted to say that I--
964
00:41:12,970 --> 00:41:14,804
I know that I've got a plan,
you know?
965
00:41:14,847 --> 00:41:17,932
And it's a great one.
But screw it. Okay?
966
00:41:17,975 --> 00:41:20,268
Screw the plan,
because I don't want to save
967
00:41:20,311 --> 00:41:22,312
the good candy for later
anymore, you know?
968
00:41:22,354 --> 00:41:26,274
I want to drink the champagne
now, and--(sighs)
969
00:41:26,317 --> 00:41:28,401
Okay, you've got three weeks, right?
970
00:41:28,444 --> 00:41:32,447
So let's make 'em count,
starting tonight.
971
00:41:32,490 --> 00:41:33,907
I'm coming over.
972
00:41:33,949 --> 00:41:38,453
♪ You are dreamin'
in a warm, soft bed ♪
973
00:41:38,496 --> 00:41:40,288
♪ May the voices ♪
974
00:41:40,331 --> 00:41:42,457
- (aIert chimes)
- ♪ Inside you ♪
975
00:41:42,500 --> 00:41:44,834
♪ That fill you with dread ♪
976
00:41:44,877 --> 00:41:47,086
♪ Make the sounds of a... ♪
977
00:41:47,129 --> 00:41:49,088
Okay, here's your new lifeline.
978
00:41:49,131 --> 00:41:51,674
You remember the drill, yeah?
No contact with anybody
979
00:41:51,717 --> 00:41:52,967
except for me and my team
from now on.
980
00:41:53,010 --> 00:41:54,469
Yeah, I got it.
981
00:41:54,512 --> 00:41:55,970
Okay, I'm gonna send somebody
over to your pIace
982
00:41:56,013 --> 00:41:58,556
to take care of it,
and you're all set.
983
00:41:58,599 --> 00:42:01,935
Sorry for the short notice,
but we had to move on this thing tonight.
984
00:42:01,977 --> 00:42:03,686
It's not like I had any big plans.
985
00:42:03,729 --> 00:42:05,396
♪ I wish you well ♪
986
00:42:05,439 --> 00:42:06,397
Right.
987
00:42:06,440 --> 00:42:08,399
(engine starts)
988
00:42:08,442 --> 00:42:12,487
♪ On your way to the wishing well ♪
989
00:42:12,530 --> 00:42:14,489
(siren wailing in distance)
990
00:42:14,532 --> 00:42:19,244
♪ Swinging off of those gates of hell ♪
991
00:42:19,286 --> 00:42:22,747
♪ And I can tell how hard... ♪
73013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.