All language subtitles for rookie.blue.s02e05.720p.bluray.x264-demand_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,418 --> 00:00:02,918 (car alarm blaring) 2 00:00:02,961 --> 00:00:05,087 (horn honks) 3 00:00:08,425 --> 00:00:09,842 - (radar beeps) - 1 1 clicks over? 4 00:00:09,884 --> 00:00:11,301 Pass. 5 00:00:14,472 --> 00:00:15,848 Illegal lane change? 6 00:00:16,850 --> 00:00:18,225 Pass. 7 00:00:18,268 --> 00:00:20,060 (sighs) 8 00:00:20,103 --> 00:00:21,687 Getting bored yet, Epstein? 9 00:00:21,730 --> 00:00:23,939 No, ma'am. I'm still on probation, 10 00:00:23,982 --> 00:00:28,360 so l am happy to just watch, learn and keep my mouth shut. 11 00:00:29,571 --> 00:00:31,447 You famiIiar with this neighborhood? 12 00:00:31,489 --> 00:00:33,741 Yeah, 70% Iive below the poverty line. 13 00:00:33,783 --> 00:00:36,076 Low-income families living in social housing communities. 14 00:00:36,119 --> 00:00:37,703 Ghettos. 15 00:00:37,746 --> 00:00:40,289 So what happens if we give these drivers a ticket? 16 00:00:40,331 --> 00:00:42,708 Uh, it goes on their driving record. 17 00:00:42,751 --> 00:00:44,209 Their insurance goes up. 18 00:00:44,252 --> 00:00:46,712 And if they can't pay their insurance? 19 00:00:46,755 --> 00:00:49,006 - They can't drive. - Mm-hmm. 20 00:00:49,049 --> 00:00:51,675 Lots of hardworking folks in this neighborhood-- 21 00:00:51,718 --> 00:00:55,971 folks that need to drive to work in order to pay their biIIs. 22 00:00:56,014 --> 00:00:57,431 You gotta think big picture. 23 00:00:57,474 --> 00:01:00,476 (engine revving, radar beeps) 24 00:01:00,518 --> 00:01:02,019 Oh, no, they didn't. 25 00:01:02,062 --> 00:01:03,312 Oh, yes, they did. 26 00:01:03,354 --> 00:01:04,605 (siren whoops) 27 00:01:04,647 --> 00:01:08,609 (siren wailing, tires peel) 28 00:01:10,236 --> 00:01:11,487 (Noelle) I'll be right back. 29 00:01:11,529 --> 00:01:15,449 (police radio chatter) 30 00:01:15,492 --> 00:01:17,367 Talk to the girlfriend whiIe l run this guy. 31 00:01:17,410 --> 00:01:18,911 She seems a little jumpy. 32 00:01:23,166 --> 00:01:25,667 Evening, miss. How you doin'? 33 00:01:25,710 --> 00:01:27,419 I'm good. 34 00:01:27,462 --> 00:01:29,755 And where are you two headed tonight? 35 00:01:29,798 --> 00:01:31,423 We're going out...to dinner. 36 00:01:33,885 --> 00:01:36,136 Really? Fantastic. 37 00:01:36,179 --> 00:01:38,347 I would kill for a souvlaki right now. 38 00:01:38,389 --> 00:01:41,225 My shift's not over for another hour or so. 39 00:01:44,979 --> 00:01:46,939 - What restaurant you headed to? - l have drugs in my bra! 40 00:01:49,275 --> 00:01:51,235 Noelle! Take the girl! She's holding! 41 00:01:51,277 --> 00:01:52,236 (Dov) Hey! 42 00:01:52,278 --> 00:01:54,113 Hands up! Hands up! 43 00:02:00,078 --> 00:02:02,496 Police! You're under arrest! 44 00:02:02,539 --> 00:02:05,666 - (whoosh) - (grunts) 45 00:02:05,708 --> 00:02:06,708 Ohh! 46 00:02:08,211 --> 00:02:10,254 - You shot me! - No, l did not! 47 00:02:10,296 --> 00:02:12,840 (groans) I can't believe you shot me! 48 00:02:12,882 --> 00:02:14,258 Shut up! 49 00:02:14,300 --> 00:02:16,510 (spits) 50 00:02:18,513 --> 00:02:19,888 This is Epstein. 51 00:02:19,931 --> 00:02:22,432 I'm in the Crawford Co-op pIayground. 52 00:02:22,475 --> 00:02:24,685 - Suspect's in custody. (squeIch) 53 00:02:24,727 --> 00:02:26,186 Hey! 54 00:02:26,229 --> 00:02:27,980 Don't move. Come here! 55 00:02:33,111 --> 00:02:34,153 You shoot this man? 56 00:02:34,195 --> 00:02:35,487 You told him to stop. 57 00:02:35,530 --> 00:02:37,489 My mom said peopIe should listen to the cops. 58 00:02:37,532 --> 00:02:39,533 Your mom's a smart lady. 59 00:02:39,576 --> 00:02:40,868 I'm gonna have to take that slingshot. 60 00:02:40,910 --> 00:02:42,452 Aw, man. 61 00:02:42,495 --> 00:02:44,121 Now go home. Get outta here. 62 00:02:44,164 --> 00:02:46,456 And no more hanging around playgrounds after dark. 63 00:02:47,584 --> 00:02:49,084 Hey. 64 00:02:52,672 --> 00:02:53,672 Thanks for the backup. 65 00:02:56,676 --> 00:02:58,677 (man groaning) 66 00:03:01,139 --> 00:03:03,348 - What's going on with him? - Bee sting. 67 00:03:03,391 --> 00:03:06,935 Well, ain't karma a bitch? (chuckles) 68 00:03:06,978 --> 00:03:08,395 Come on. 69 00:03:08,438 --> 00:03:09,980 A bee sting. (chuckles) 70 00:03:10,023 --> 00:03:13,025 (siren wailing) 71 00:03:15,612 --> 00:03:18,614 (police radio chatter) 72 00:03:20,700 --> 00:03:22,993 (Chris) You took down a guy with five warrants. 73 00:03:23,036 --> 00:03:24,453 That's gotta be some sort of record. 74 00:03:24,495 --> 00:03:26,038 Are we going to Black Penny to ceIebrate? 75 00:03:26,080 --> 00:03:27,998 Uh, no, thank you. I'm just gonna head home. 76 00:03:28,041 --> 00:03:29,416 Want to get a good night's sleep 77 00:03:29,459 --> 00:03:31,376 if I'm gonna keep my performance consistent. 78 00:03:31,419 --> 00:03:33,587 10-4, Officer Buzzkill. 79 00:03:33,630 --> 00:03:34,963 Oh, and, uh, hey, 80 00:03:35,006 --> 00:03:37,466 try not to make too much noise when you come in tonight. 81 00:03:54,776 --> 00:03:56,360 Dex packed his bags, 82 00:03:56,402 --> 00:03:57,903 said he didn't want to live a lie anymore. 83 00:03:57,946 --> 00:03:59,071 Drama queen. 84 00:03:59,572 --> 00:04:01,865 Him. Not you, obviously. 85 00:04:01,908 --> 00:04:04,576 From now on, I'm gonna Iive in the moment. 86 00:04:04,619 --> 00:04:07,162 No more going backwards to make other people happy. 87 00:04:07,205 --> 00:04:09,039 Sounds like a really good plan, Trace. 88 00:04:09,082 --> 00:04:11,250 - You good? - Yeah, I'm good. 89 00:04:11,584 --> 00:04:13,043 Ready to go? 90 00:04:13,086 --> 00:04:14,878 - Have a good night, okay? - (yawns) Uh-huh. 91 00:04:14,921 --> 00:04:17,214 - And get some sleep. - Uh-huh. 92 00:04:17,257 --> 00:04:20,634 (Telekinesis) ♪ Na, na, na-na-na, na, na ♪ 93 00:04:20,677 --> 00:04:24,304 ♪ Na, na, na-na-na, na, na ♪ 94 00:04:24,347 --> 00:04:27,307 ♪ Come down, come quickly ♪ 95 00:04:27,350 --> 00:04:30,727 ♪ Look at the lights in the big city ♪ 96 00:04:30,770 --> 00:04:34,064 ♪ Sewers smoking, what the hell? ♪ 97 00:04:34,107 --> 00:04:35,440 ♪ Is it toxic? I can't tell... ♪ 98 00:04:35,483 --> 00:04:36,817 (lowers volume) 99 00:04:36,859 --> 00:04:39,486 ls that what the kids are listening to now? 100 00:04:39,529 --> 00:04:41,280 My physical's in six days. 101 00:04:41,322 --> 00:04:43,073 I'm still two minutes slower than last month. 102 00:04:43,116 --> 00:04:44,408 Yeah, well, you didn't have three beIIy buttons 103 00:04:44,450 --> 00:04:45,492 last month, did you? 104 00:04:45,535 --> 00:04:47,452 - (chuckles) - (treadmill beeps) 105 00:04:47,495 --> 00:04:50,580 ♪ I know this is going to last ♪ 106 00:04:50,623 --> 00:04:51,790 ♪ Turn it up... ♪ 107 00:04:51,833 --> 00:04:53,208 How's it feeling? 108 00:04:53,251 --> 00:04:54,668 Like I'm gonna ace my physical. 109 00:04:54,711 --> 00:04:56,670 Yeah? 110 00:04:56,713 --> 00:04:58,797 God, you're sexy when you're sweaty. 111 00:04:58,840 --> 00:05:00,257 - Yeah? - Yeah. 112 00:05:00,300 --> 00:05:04,011 Then, uh, maybe we should get married in Jamaica. 113 00:05:04,053 --> 00:05:05,846 I'm really, really sexy in Jamaica. 114 00:05:05,888 --> 00:05:07,347 - We could. My parents eloped. - Mm-hmm. 115 00:05:07,390 --> 00:05:09,683 Got up in the middle of the night and drove to Niagara FaIIs. 116 00:05:09,726 --> 00:05:12,394 - Yeah, it worked out really well for them. - (chuckles) 117 00:05:12,437 --> 00:05:14,563 I know I want my dad to come, but l haven't decided 118 00:05:14,605 --> 00:05:16,648 if I want to invite my mom to the wedding yet. 119 00:05:18,443 --> 00:05:20,110 You know you don't have to. 120 00:05:20,153 --> 00:05:21,403 I don't know. I just feel like 121 00:05:21,446 --> 00:05:24,531 maybe I should give her another shot. Mm. 122 00:05:24,574 --> 00:05:26,074 I don't know. 123 00:05:27,535 --> 00:05:28,785 I just don't want to see you get hurt, babe. 124 00:05:28,828 --> 00:05:31,621 l mean, to me, it seems she made her choice 125 00:05:31,664 --> 00:05:33,623 when she walked out, right? 126 00:05:33,666 --> 00:05:35,584 I guess so. 127 00:05:35,626 --> 00:05:37,711 Hey, if you want to mend that fence, 128 00:05:37,754 --> 00:05:39,296 wedding's a perfect excuse. 129 00:05:39,339 --> 00:05:41,465 Once-in-a-lifetime opportunity, huh? 130 00:05:41,507 --> 00:05:43,050 Yeah. Depends how many times I get married. 131 00:05:43,092 --> 00:05:45,302 (both chuckle) 132 00:05:45,345 --> 00:05:47,971 All right, I'm gonna be late. I gotta go. 133 00:05:49,432 --> 00:05:51,099 - Take it easy, all right? - Yeah. 134 00:05:51,225 --> 00:05:52,976 - You're on the mend. - Yeah. 135 00:05:54,604 --> 00:05:57,105 ♪ I said, "Turn it up, turn it up" ♪ 136 00:05:57,148 --> 00:05:58,940 - (treadmill beeps) - ♪ Whoa, oh ♪ 137 00:05:58,983 --> 00:06:00,942 (sniffs) On the mend, eh? 138 00:06:00,985 --> 00:06:03,653 ♪ Yeah ♪ 139 00:06:03,696 --> 00:06:06,615 Thanks to Epstein and Williams, 140 00:06:06,657 --> 00:06:09,076 we got a serial lawbreaker off the street Iast night. 141 00:06:09,118 --> 00:06:10,494 (scattered cheers and applause) 142 00:06:10,536 --> 00:06:13,163 Today we're going to build on that success. 143 00:06:13,206 --> 00:06:17,751 All of these fine citizens have outstanding warrants, 144 00:06:17,794 --> 00:06:19,419 and today we're gonna get 'em off our streets 145 00:06:19,462 --> 00:06:20,712 and into a cell. 146 00:06:22,298 --> 00:06:24,549 Go ahead. Ask me how we're gonna get 'em. 147 00:06:24,592 --> 00:06:25,926 How are we gonna get them? 148 00:06:25,968 --> 00:06:28,553 - We're gonna run a sting. - (man) Yeah! 149 00:06:28,596 --> 00:06:30,555 Sunray Motors is opening their new dealership on Monday, 150 00:06:30,598 --> 00:06:33,100 but today, they're lending it to us. 151 00:06:33,142 --> 00:06:37,479 Nash, Peck, McNally, make the prize notification calls. 152 00:06:37,522 --> 00:06:38,772 Use any numbers we have on file. 153 00:06:38,815 --> 00:06:40,607 Well, good morning, Mr. Wilcox. 154 00:06:40,650 --> 00:06:42,150 This is Sunray Motors calling, 155 00:06:42,193 --> 00:06:44,361 congratulating you on becoming our grand-prize winner. 156 00:06:44,404 --> 00:06:45,946 Mr. Coglin, your son has been 157 00:06:45,988 --> 00:06:48,156 randomly selected as our grand-prize winner. 158 00:06:48,199 --> 00:06:50,867 All he has to do is come into our new showroom. 159 00:06:50,910 --> 00:06:53,328 And I will personally hand you the keys to a new car. 160 00:06:53,371 --> 00:06:54,955 It's that simple, Mrs. Shapiro. 161 00:06:54,997 --> 00:06:56,415 (Traci) We close at 6:00. Is there any way to bring him in? 162 00:06:56,457 --> 00:06:57,457 (engine starts) 163 00:07:00,420 --> 00:07:03,213 (Frank) Swarek is running point on this, 164 00:07:03,256 --> 00:07:05,632 and he'll have the showroom ready to go. 165 00:07:09,345 --> 00:07:11,680 The back room is gonna be the command post. 166 00:07:11,722 --> 00:07:14,474 WiIIiams and Shaw, they'll be running surveillance. 167 00:07:16,978 --> 00:07:19,688 Everyone in the showroom will be wearing earpieces. 168 00:07:19,730 --> 00:07:21,064 You will be miked. 169 00:07:21,107 --> 00:07:22,899 (Oliver) Check. Check. 170 00:07:22,942 --> 00:07:23,942 Check. 171 00:07:26,320 --> 00:07:29,573 Now the teams are Swarek, Epstein, 172 00:07:29,615 --> 00:07:32,159 (thump, thump) - Nash, McNally, 173 00:07:32,201 --> 00:07:34,077 Diaz and Peck. 174 00:07:39,625 --> 00:07:41,960 (click) There you are. 175 00:07:42,003 --> 00:07:43,837 (Frank) Some of the suspects wiII be suspicious, 176 00:07:43,880 --> 00:07:45,964 and they may not want to give up their names. 177 00:07:46,007 --> 00:07:47,048 (Oliver) Showroom is hot. 178 00:07:47,091 --> 00:07:48,425 - Thank you, brother. - You bet. 179 00:07:48,468 --> 00:07:49,468 Cheers, my friend. 180 00:07:49,510 --> 00:07:50,802 And some of the customers 181 00:07:50,845 --> 00:07:53,054 may not be people who we are looking for. 182 00:07:53,097 --> 00:07:55,390 They might be civilians in off the streets, 183 00:07:55,433 --> 00:07:57,309 so you have to stall as Iong as you can 184 00:07:57,351 --> 00:07:59,936 while Noelle and Oliver try to make a visuaI. 185 00:07:59,979 --> 00:08:03,690 Once this happens, you will hear the signal in your earpieces. 186 00:08:03,733 --> 00:08:05,108 What is the signal? 187 00:08:05,151 --> 00:08:06,109 "Bohemian Rhapsody." 188 00:08:06,152 --> 00:08:08,403 When you hear the signal, 189 00:08:08,446 --> 00:08:10,655 you get 'em into the office, get 'em outta sight, 190 00:08:10,698 --> 00:08:12,574 - make the arrest. We clear? - (aII) Yes, sir. 191 00:08:12,617 --> 00:08:15,702 AII right, Iet's serve, protect, get these asses off our streets. 192 00:08:15,745 --> 00:08:17,370 (Oliver, Noelle, and Sam) Hooah! 193 00:08:17,413 --> 00:08:19,122 "Bohemian Rhapsody." 194 00:08:23,252 --> 00:08:26,505 You showed a lot of character taking your lumps, Epstein. 195 00:08:26,547 --> 00:08:28,715 lt wouId be a mistake keeping you on probation. 196 00:08:28,758 --> 00:08:31,843 Really? I mean, thank you. 197 00:08:31,886 --> 00:08:33,470 Um, before you go, I, uh-- 198 00:08:33,513 --> 00:08:35,722 I saw a posting for the mounted unit training. 199 00:08:35,765 --> 00:08:37,349 I was thinking about applying. 200 00:08:39,101 --> 00:08:39,935 Williams. 201 00:08:41,729 --> 00:08:44,481 Epstein, uh, wants to apply for the mounted unit training. 202 00:08:44,524 --> 00:08:45,649 What do you think? 203 00:08:45,691 --> 00:08:47,400 I think he's got his mojo back. 204 00:08:47,443 --> 00:08:49,528 But I'm still not crazy about the haircut. 205 00:08:49,570 --> 00:08:51,738 Keep your nose cIean, and I might even recommend you. 206 00:08:51,781 --> 00:08:53,073 Thank you, sir. 207 00:08:54,784 --> 00:08:56,284 Hey, Noelle. 208 00:08:56,327 --> 00:08:57,410 Are we still on for tonight? 209 00:08:57,453 --> 00:08:59,579 Oh, yeah, yeah. Dinner. 210 00:08:59,622 --> 00:09:02,207 Uh, but I know with stings, there's Iots of paperwork, 211 00:09:02,250 --> 00:09:04,334 so we don't have to do it. Do it another time. 212 00:09:04,377 --> 00:09:06,044 I'm gonna have to eat eventually. 213 00:09:06,754 --> 00:09:08,088 AII right. See you after shift. 214 00:09:08,130 --> 00:09:09,548 All right. 215 00:09:09,590 --> 00:09:11,967 You've won quite the prize here, Mr. TrembIay. 216 00:09:12,009 --> 00:09:15,554 This subcompact is a cut above the rest. 217 00:09:15,596 --> 00:09:19,432 - It's edgy and sophisticated... - (Dov) ...big backseat. 218 00:09:19,475 --> 00:09:20,809 Perfect for a new family. 219 00:09:20,851 --> 00:09:22,435 This is our first. 220 00:09:22,478 --> 00:09:24,354 Could you show me where the car seat straps go? 221 00:09:24,397 --> 00:09:26,314 Of course, Mrs. Tremblay. 222 00:09:28,401 --> 00:09:31,152 I just need to see some, uh, identification, Barry. 223 00:09:31,195 --> 00:09:32,904 I wouldn't want the, uh, 224 00:09:32,947 --> 00:09:34,489 - grand prize to go... - Got a Barry Tremblay? 225 00:09:34,532 --> 00:09:36,366 ...to the wrong person. 226 00:09:36,409 --> 00:09:38,243 Warrant for-- 227 00:09:38,286 --> 00:09:40,870 Oh, failure to pay child support. 228 00:09:40,913 --> 00:09:43,164 Ah, a deadbeat dad to one kid aIready. 229 00:09:43,207 --> 00:09:45,166 (clicks tongue) Man. 230 00:09:45,209 --> 00:09:46,543 (Oliver) Bohemian Rhapsody. 231 00:09:46,586 --> 00:09:47,836 (Dov) I believe this is the chiId safety tab. 232 00:09:47,878 --> 00:09:49,379 If you'd care to step into the office, 233 00:09:49,422 --> 00:09:51,006 I can show you the collision test results. 234 00:09:51,048 --> 00:09:52,299 They're quite remarkable. 235 00:09:52,341 --> 00:09:54,718 That'll put her mind at ease, yeah. Angie, come on. 236 00:09:55,011 --> 00:09:56,720 Maybe you should read the manual. 237 00:09:57,680 --> 00:09:59,681 (Easy listening music pIaying over PA) 238 00:10:01,601 --> 00:10:02,934 (Sam) Right this way. 239 00:10:06,856 --> 00:10:08,273 All right. 240 00:10:11,402 --> 00:10:13,028 (Oliver) Barry Tremblay, congratuIations. 241 00:10:13,070 --> 00:10:15,780 You're under arrest for failure to pay chiId support. 242 00:10:15,823 --> 00:10:18,700 Man, Swarek--so awesome. 243 00:10:18,743 --> 00:10:20,410 He's like a method cop. 244 00:10:20,453 --> 00:10:21,578 (scoffs) 245 00:10:21,621 --> 00:10:23,747 Aw, you got a little man crush, Dov? 246 00:10:23,789 --> 00:10:25,999 No, it's just, you know, he's so good at his job 247 00:10:26,042 --> 00:10:28,793 that I feel like I learn so much just being around him. 248 00:10:28,836 --> 00:10:30,128 Totally get it, man. 249 00:10:30,963 --> 00:10:33,173 Oh, come on. Like you don't know exactIy what l'm taIking about. 250 00:10:33,215 --> 00:10:35,592 You all do. I know Andy does. 251 00:10:35,635 --> 00:10:37,010 You get to ride with him all the time. 252 00:10:37,053 --> 00:10:38,178 Okay, we get it. 253 00:10:38,220 --> 00:10:39,554 You want to marry Swarek, Dov. 254 00:10:39,597 --> 00:10:40,639 Let's move on. 255 00:10:40,681 --> 00:10:42,474 Hey, so I was just wondering, 256 00:10:42,516 --> 00:10:44,309 uh, you know, I haven't got an invitation in the maiI 257 00:10:44,352 --> 00:10:47,771 or anything, but, uh, you're stiII getting married, right? 258 00:10:47,813 --> 00:10:50,732 Because l bought a really, really expensive suit, 259 00:10:50,775 --> 00:10:52,484 and I'm pretty sure I lost the receipt to it. 260 00:10:52,526 --> 00:10:53,860 Yes, we're still getting married. 261 00:10:53,903 --> 00:10:55,820 Luke and l just have a few details to work out 262 00:10:55,863 --> 00:10:56,821 before we set the date. 263 00:10:56,864 --> 00:10:59,532 (door alert chimes) 264 00:10:59,575 --> 00:11:00,992 We'll get this one. 265 00:11:02,495 --> 00:11:06,247 (Chris whispers) Ow. Ow. Ow. What? l was just trying to... 266 00:11:06,290 --> 00:11:07,707 Welcome to Sunray Motors. 267 00:11:07,750 --> 00:11:09,959 You must be one of our grand-prize winners. 268 00:11:10,002 --> 00:11:12,671 Yeah. Actually, I'm here to pick up the prize for my brother. 269 00:11:14,757 --> 00:11:17,425 I can't believe this. How could you do this to me? 270 00:11:17,468 --> 00:11:19,427 l've never been more humiliated in my life. 271 00:11:19,470 --> 00:11:21,471 I'm gonna take the house. l'm gonna take the car. 272 00:11:21,514 --> 00:11:22,972 We still get the car, right? 273 00:11:23,015 --> 00:11:24,974 - (Sam) Uh, no. - No? I'm gonna take everything. 274 00:11:25,017 --> 00:11:26,976 The dog is coming with me. 275 00:11:27,019 --> 00:11:28,436 - I'm keeping my ring. - Bye. 276 00:11:28,479 --> 00:11:29,437 (Angie) Why should I go in here? 277 00:11:29,480 --> 00:11:30,647 I'm not a criminal. 278 00:11:30,690 --> 00:11:32,691 UnfortunateIy, we can't actually, you know, 279 00:11:32,733 --> 00:11:35,902 give the prize away to anyone but the winner, 280 00:11:35,945 --> 00:11:38,571 - Mr,, uh... - Say what? 281 00:11:38,614 --> 00:11:41,199 Uh, are you sure your brother can't make it in today? 282 00:11:41,242 --> 00:11:43,702 Yeah. He's out of town aII week, you know? 283 00:11:43,744 --> 00:11:46,579 Oh, well, maybe I can get him on the phone. What's his name? 284 00:11:48,040 --> 00:11:49,582 His name's Dominic. 285 00:11:49,625 --> 00:11:52,419 Uh, but you know what? Uh, Dominic Summers. 286 00:11:52,461 --> 00:11:54,546 But never mind. You know, maybe I should, uh, come back. 287 00:11:54,588 --> 00:11:56,673 You got anything yet? This guy is gonna bolt. 288 00:11:56,716 --> 00:11:59,676 No Dominic. No Summers. No visuaI match. 289 00:11:59,719 --> 00:12:00,760 (Gail) There's no hassle. 290 00:12:00,803 --> 00:12:03,847 (grunts and sighs) 291 00:12:03,889 --> 00:12:05,557 (man) Well, my brother, you know... 292 00:12:05,599 --> 00:12:08,309 All right, hey. 293 00:12:08,352 --> 00:12:11,563 What about this? 294 00:12:11,605 --> 00:12:13,690 (man) I like that silver one. That one's sharp. 295 00:12:15,317 --> 00:12:17,360 - lt's nice. - You want the keys? 296 00:12:17,403 --> 00:12:18,778 Well, yeah, but, uh... (Noelle) Tony Franklin, 297 00:12:18,821 --> 00:12:20,822 two breach of recogs, failure to appear. 298 00:12:20,865 --> 00:12:22,615 Yeah, brother, my ass. 299 00:12:22,658 --> 00:12:24,284 I'm really sorry. I'll come back with my brother. 300 00:12:24,326 --> 00:12:25,952 It's gonna be awesome, aII right? See ya. 301 00:12:25,995 --> 00:12:26,953 (Oliver) Bohemian Rhapsody. 302 00:12:26,996 --> 00:12:28,288 Mr. Summers. 303 00:12:28,330 --> 00:12:30,665 - (shoes squeak) - You know what? 304 00:12:30,708 --> 00:12:34,294 Um, your brother shouldn't lose out over a technicaIity. 305 00:12:35,045 --> 00:12:38,047 I'm sure I can convince my manager to reIease the prize to you. 306 00:12:38,090 --> 00:12:39,507 Oh, yeah? 307 00:12:39,550 --> 00:12:40,550 Yeah. 308 00:12:41,802 --> 00:12:42,969 For real, huh? 309 00:12:43,012 --> 00:12:44,095 Yeah. 310 00:12:46,056 --> 00:12:48,057 - A'ight. - (chuckles) 311 00:12:48,100 --> 00:12:49,642 - Yeah, let's do that. - Right this way. 312 00:12:49,685 --> 00:12:51,102 Nice tie, man. 313 00:12:51,145 --> 00:12:52,145 Thanks. 314 00:12:53,522 --> 00:12:54,856 You're very personable. 315 00:12:54,899 --> 00:12:55,899 I get that a lot. 316 00:12:55,941 --> 00:12:57,442 (Andy) Hmm. 317 00:12:57,485 --> 00:12:58,485 - Nice. - (door alert chimes) 318 00:12:59,904 --> 00:13:01,821 (Andy) Ah, here we go. 319 00:13:03,824 --> 00:13:05,742 (door alert chimes) 320 00:13:07,620 --> 00:13:09,370 All right, uh, you guys take the Iibrarian, 321 00:13:09,413 --> 00:13:10,997 and, uh, we'll take fancy pants. 322 00:13:11,040 --> 00:13:12,582 Okay. 323 00:13:15,586 --> 00:13:18,755 Good morning. WeIcome to Sunray Motors' grand opening. 324 00:13:18,798 --> 00:13:20,423 Well, I--I got a call on my cell. 325 00:13:20,466 --> 00:13:22,091 A woman said I won a car. 326 00:13:22,134 --> 00:13:25,845 Well, then you must be one of our grand-prize winners. 327 00:13:25,888 --> 00:13:28,348 Congratulations, uh, Miss... 328 00:13:28,390 --> 00:13:30,099 Senett. Mrs. Leigh Senett. 329 00:13:30,142 --> 00:13:33,144 Are you sure l won? I've never won anything in my life. 330 00:13:33,187 --> 00:13:34,604 - You got a Leigh Senett? - (Andy) We're sure. 331 00:13:34,647 --> 00:13:35,855 - Leigh Senett. - You want to take a look 332 00:13:35,898 --> 00:13:37,273 - at the car right now? - Leigh Senett. 333 00:13:37,316 --> 00:13:39,609 Someone should've paid her bills on time. 334 00:13:39,652 --> 00:13:43,154 You know, I'm kinda thinking of changing the code word. 335 00:13:43,197 --> 00:13:45,073 I'm very bored with this one. 336 00:13:45,115 --> 00:13:46,741 What do you think of "Stairway to Heaven"? 337 00:13:46,784 --> 00:13:48,576 - (Sam) Okay, no problem. - Really? 338 00:13:48,619 --> 00:13:50,787 Bohemian Rhapsody. 339 00:13:50,830 --> 00:13:52,831 (Oliver) Bohemian Rhapsody. 340 00:13:52,873 --> 00:13:55,750 You know, if you'II just step into the back office, 341 00:13:55,793 --> 00:13:58,461 we wiII have you on the road in your brand-new car in no time. 342 00:13:58,504 --> 00:14:00,338 Can I see the engine? 343 00:14:01,173 --> 00:14:02,340 - Sure. - Okay. 344 00:14:02,383 --> 00:14:04,175 Well, my car barely works anymore. 345 00:14:04,218 --> 00:14:06,970 I spend more time trying to fix it than driving it. 346 00:14:07,012 --> 00:14:08,930 I'd just love to see a brand-new engine. 347 00:14:08,973 --> 00:14:11,057 Sure. Yeah. That's-- 348 00:14:11,100 --> 00:14:12,183 - Come on. - Thanks. 349 00:14:18,858 --> 00:14:20,400 This is, uh, tricky. (chuckles) 350 00:14:20,442 --> 00:14:21,609 Yeah. 351 00:14:23,988 --> 00:14:25,738 Ohh. 352 00:14:27,199 --> 00:14:29,450 There it is. 353 00:14:29,493 --> 00:14:31,953 Dual... Mm-hmm. 354 00:14:31,996 --> 00:14:33,663 How long is this gonna take? 355 00:14:33,706 --> 00:14:35,623 Come on. Let me show you what you won, okay? 356 00:14:35,666 --> 00:14:38,167 - Come on. Come on. - Right this way, sir. 357 00:14:38,210 --> 00:14:42,088 Sir, come here. Check this out, all right? (laughs) 358 00:14:42,131 --> 00:14:44,883 You're looking at a 2.6-liter engine, in-line, 359 00:14:44,925 --> 00:14:48,678 4-cylinder, dual overhead cams with 158-horsepower. 360 00:14:48,721 --> 00:14:51,764 She might Iook smaII, but she's got teeth, you know? 361 00:14:52,600 --> 00:14:54,642 l Iike my cars with a little panache. 362 00:14:54,685 --> 00:14:58,146 A IittIe panache. Well, she comes in Barcelona Red. 363 00:14:58,188 --> 00:15:00,189 - Mm. - Okay? 364 00:15:01,358 --> 00:15:03,776 (Leigh) I do. I do. 365 00:15:03,819 --> 00:15:05,361 (Chris) Another one bites the dust. 366 00:15:05,404 --> 00:15:07,238 (Sam laughs) 367 00:15:07,281 --> 00:15:10,408 You know, if he'd stop doing laps around the car, 368 00:15:10,451 --> 00:15:11,868 I could get a better look at him. 369 00:15:11,911 --> 00:15:13,077 'Cause it's the bottom on the car, hey, 370 00:15:13,120 --> 00:15:14,537 we're gonna throw in metal rims. 371 00:15:14,580 --> 00:15:16,122 - Attaboy, Sammy. - You're gonna get this off 372 00:15:16,165 --> 00:15:17,457 with a bang, you know what I'm sayin'? 373 00:15:17,499 --> 00:15:18,666 (man) Oh, I know what you're saying. 374 00:15:18,709 --> 00:15:20,251 - Yeah? - Yeah. 375 00:15:20,294 --> 00:15:22,003 Marco Forlan. 376 00:15:22,046 --> 00:15:23,129 Possession warrants. 377 00:15:23,172 --> 00:15:24,964 Ah, busted. 378 00:15:25,007 --> 00:15:27,258 - Name is Marco Forlan. - (Sam) You Iike it? 379 00:15:27,301 --> 00:15:28,968 - Yeah, l do. - (Oliver) Bohemian Rhapsody. 380 00:15:29,011 --> 00:15:30,678 What are the rules? Can l seII it? 381 00:15:30,721 --> 00:15:32,180 Uh, if you'd like to step into our office, 382 00:15:32,222 --> 00:15:34,390 we'd be happy to show you all the paperwork. 383 00:15:34,433 --> 00:15:35,600 I don't want to see the paperwork. 384 00:15:35,643 --> 00:15:38,686 I want you to tell me the rules. 385 00:15:38,729 --> 00:15:39,687 Well, the rules are simple. Basically-- 386 00:15:39,730 --> 00:15:41,481 Whoa, not you. Him. 387 00:15:42,858 --> 00:15:45,276 - Uh, well... - You know what? 388 00:15:45,319 --> 00:15:47,445 I think I prefer to take public transit. 389 00:15:47,488 --> 00:15:49,530 Live green, save the world, 390 00:15:49,573 --> 00:15:51,032 and hug a tree, et cetera. 391 00:15:51,075 --> 00:15:52,075 We got a runner. 392 00:15:56,205 --> 00:15:57,497 - Try me. - (door alert chimes) 393 00:16:02,252 --> 00:16:04,337 - (groans) - Marco Forlan, 394 00:16:04,380 --> 00:16:07,840 you're under arrest for drug possession warrants 395 00:16:07,883 --> 00:16:10,760 and aIso almost messing up my suit. 396 00:16:10,803 --> 00:16:13,429 - Come on. Get up. - (handcuffs cIick) 397 00:16:13,472 --> 00:16:14,681 I knew you were cops. 398 00:16:14,723 --> 00:16:16,933 Yeah? I knew you were dirty. 399 00:16:16,976 --> 00:16:20,103 Diaz, Epstein, you want to get Mr. Forlan outta here 400 00:16:20,145 --> 00:16:22,438 and into his ceII before he blows this whole thing? 401 00:16:22,481 --> 00:16:24,065 (Chris) Yes, sir. 402 00:16:26,819 --> 00:16:28,611 (door alert chimes) 403 00:16:28,654 --> 00:16:30,196 Okay, everyone okay? What's going on? 404 00:16:30,239 --> 00:16:31,948 Um... 405 00:16:31,991 --> 00:16:33,116 - Uh... - What? 406 00:16:33,158 --> 00:16:34,450 What's going on, McNally? 407 00:16:34,493 --> 00:16:37,161 - Nothing. We lost a suspect. - You what? 408 00:16:37,204 --> 00:16:38,496 She must've slipped out during the takedown. 409 00:16:38,539 --> 00:16:41,541 She's gone, but she left this, so... 410 00:16:43,127 --> 00:16:45,044 If Frank finds out you two lost a suspect, 411 00:16:45,087 --> 00:16:46,796 the only undercover assignment you're gonna get 412 00:16:46,839 --> 00:16:49,674 is Mr. and Mrs. CIaus at the divisional Christmas party. 413 00:16:49,717 --> 00:16:52,677 Go. Find her now before she tells every deadbeat in town 414 00:16:52,720 --> 00:16:54,721 - we're doing a sting. - Okay. 415 00:16:54,763 --> 00:16:56,639 (door alert chimes) 416 00:16:56,682 --> 00:16:58,099 Huh! 417 00:17:01,228 --> 00:17:03,021 (whirring) 418 00:17:04,189 --> 00:17:06,149 (doorbell rings) 419 00:17:13,615 --> 00:17:15,533 You look like hell. 420 00:17:15,576 --> 00:17:16,826 Can I come in? 421 00:17:16,869 --> 00:17:18,619 No. 422 00:17:23,042 --> 00:17:24,709 Nice place. 423 00:17:28,255 --> 00:17:29,464 Wheatgrass shake? 424 00:17:29,506 --> 00:17:30,465 God, no. 425 00:17:30,507 --> 00:17:32,258 Have a seat. 426 00:17:32,301 --> 00:17:34,302 Meet Joseph Kadour. 427 00:17:34,344 --> 00:17:36,137 He's not really my type. 428 00:17:36,180 --> 00:17:39,682 He's in the city today to sell 200 forged passports. 429 00:17:39,725 --> 00:17:41,100 We were supposed to have four on him, 430 00:17:41,143 --> 00:17:43,686 but, uh, Shepherd threw out his back at Aquafit. 431 00:17:43,729 --> 00:17:47,356 (Iaughs) So l thought, uh, you might be interested. 432 00:17:47,399 --> 00:17:49,275 I haven't been cleared to come back yet. 433 00:17:49,318 --> 00:17:51,277 But you have been cIeared for light duty, 'cause I checked. 434 00:17:53,030 --> 00:17:54,363 Come on. What happened 435 00:17:54,406 --> 00:17:56,824 to Detective Luke Callaghan, Homicide? 436 00:17:56,867 --> 00:17:59,410 He's on the mend. 437 00:17:59,453 --> 00:18:01,579 Kadour's making the drop at the Edinboro Hotel. 438 00:18:01,622 --> 00:18:03,039 - Edinboro. Fancy. - (laughs) 439 00:18:03,082 --> 00:18:07,335 Look, they have good police rates, and we know the security team. 440 00:18:07,377 --> 00:18:08,669 Don't change the subject. 441 00:18:08,712 --> 00:18:12,715 Look, aII we need to do is bust Kadour with the passports. 442 00:18:12,758 --> 00:18:14,801 Okay? Then we'll sneak you back into this nursing home. 443 00:18:14,843 --> 00:18:16,302 You go back to being on the mend. 444 00:18:17,888 --> 00:18:20,765 Okay. 1 7th floor, room 154. 445 00:18:20,808 --> 00:18:22,391 Oh, bring coffees for the guys. 446 00:18:22,434 --> 00:18:25,061 Uh, two double-double, one regular with cream, 447 00:18:25,104 --> 00:18:28,397 and, uh, you already know how l Iike mine. 448 00:18:28,440 --> 00:18:30,608 (chuckles) 449 00:18:30,651 --> 00:18:33,069 (handcuffs click) 450 00:18:35,197 --> 00:18:36,823 Give us the name of your counsel. 451 00:18:36,865 --> 00:18:39,033 - We'll arrange a phone call. - No, thanks. 452 00:18:40,369 --> 00:18:41,744 Are you waiving your right to counsel? 453 00:18:41,787 --> 00:18:43,663 Whatever's easiest for you. 454 00:18:43,705 --> 00:18:45,706 I just have one simple request. 455 00:18:46,792 --> 00:18:47,917 We're not your concierge. 456 00:18:47,960 --> 00:18:50,837 All I want is two minutes with one of your detectives. 457 00:18:50,879 --> 00:18:54,173 No. Our detectives are busy right now, Mr. ForIan. 458 00:18:54,216 --> 00:18:56,259 Well, when they've got a minute then. 459 00:18:56,301 --> 00:18:59,011 - Yeah, well, we'll see. - (Iock cIicks) 460 00:18:59,054 --> 00:19:01,472 (man) Phil, if you get a word out of this guy, 461 00:19:01,515 --> 00:19:02,598 - let me know, all right? - (clicks tongue) 462 00:19:02,641 --> 00:19:03,683 (door release buzzes,beeps) 463 00:19:03,725 --> 00:19:05,351 Let's see if Jerry's busy. 464 00:19:05,394 --> 00:19:09,188 Dov, an arrestee's rights don't include chatting with detectives for fun. 465 00:19:09,231 --> 00:19:11,065 In court, he says we didn't let him talk to a lawyer. 466 00:19:11,108 --> 00:19:13,067 Jerry can testify that he waived his call 467 00:19:13,110 --> 00:19:14,944 for a face-to-face with a detective. 468 00:19:14,987 --> 00:19:16,362 - (buzzer sounds) - I'm impressed. 469 00:19:16,405 --> 00:19:17,864 I'm impressive. 470 00:19:18,866 --> 00:19:21,033 (Traci) If we came out here in these "Cagney & Lacey" get-ups 471 00:19:21,076 --> 00:19:22,577 and she is not home, so help me... 472 00:19:22,619 --> 00:19:24,871 She is gonna be home because I need a win today. 473 00:19:24,913 --> 00:19:27,081 I have not slept well in eight nights. 474 00:19:27,124 --> 00:19:29,208 Ooh. Late, steamy nights in fiancé land? 475 00:19:29,251 --> 00:19:31,377 - No. Well, yeah, but no. - (Iaughs) 476 00:19:31,420 --> 00:19:33,921 Mom dreams. I used to have 'em as a kid, 477 00:19:33,964 --> 00:19:35,256 and now they're getting worse. 478 00:19:35,299 --> 00:19:37,258 - Wedding stress? - l guess. 479 00:19:37,301 --> 00:19:39,135 But now right before I say, "I do," 480 00:19:39,178 --> 00:19:41,554 Luke turns into my mother and runs out of the church, 481 00:19:41,597 --> 00:19:43,014 and I can't catch her because I can't find 482 00:19:43,056 --> 00:19:44,974 the handle on the door. 483 00:19:45,017 --> 00:19:48,144 My baby daddy punched my boyfriend in the mouth and then moved out. 484 00:19:48,187 --> 00:19:49,145 Just sayin'. 485 00:19:49,188 --> 00:19:52,356 AII right. We really need a win today. 486 00:19:52,399 --> 00:19:54,358 Hey. 487 00:19:54,401 --> 00:19:56,444 Ooh. She's so busted. 488 00:19:56,486 --> 00:19:58,654 If she runs again, I'm-a stop feeling sorry for her 489 00:19:58,697 --> 00:20:00,489 and her broke-ass car. 490 00:20:00,532 --> 00:20:02,366 Leigh. 491 00:20:02,409 --> 00:20:03,576 Excuse me? 492 00:20:03,619 --> 00:20:05,411 - Um... - Uh, I'm Officer McNally. 493 00:20:05,454 --> 00:20:07,580 This is Officer Nash. 494 00:20:07,623 --> 00:20:09,498 Does Leigh Senett live at this residence? 495 00:20:09,541 --> 00:20:11,083 Never heard of her. 496 00:20:11,126 --> 00:20:13,377 Oh. Well, her ID has this address on it. 497 00:20:13,420 --> 00:20:15,504 Then she needs to update her license. 498 00:20:15,547 --> 00:20:17,131 Well, maybe she lived here before you did? 499 00:20:17,174 --> 00:20:19,050 I bought this house from the bank. 500 00:20:19,092 --> 00:20:21,260 I--I don't--I don't know who the owner was before that. 501 00:20:21,303 --> 00:20:22,720 - Oh. - Okay. Thanks for your time. 502 00:20:22,763 --> 00:20:23,763 Thank you. 503 00:20:25,432 --> 00:20:27,516 (Andy) All right, new plan. Let's check the addresses 504 00:20:27,559 --> 00:20:29,268 registered to her cell phone number. 505 00:20:29,311 --> 00:20:32,021 Okay, but if that doesn't work, I'm playing Mrs. Claus. 506 00:20:34,608 --> 00:20:35,983 Marco Forlan. 507 00:20:36,026 --> 00:20:37,526 I'm Detective Barber. What do you want? 508 00:20:37,569 --> 00:20:39,403 Oh, nice suit, Detective. 509 00:20:39,446 --> 00:20:41,364 Italian wool, Pasolini cut. 510 00:20:41,406 --> 00:20:42,740 Okay, I'm bored of you already. 511 00:20:42,783 --> 00:20:45,326 Be nice. I have information you want. 512 00:20:45,369 --> 00:20:47,703 Yeah, what I want right now is a coffee. 513 00:20:47,746 --> 00:20:48,829 How about the address 514 00:20:48,872 --> 00:20:50,539 to a massive grow house in the North End? 515 00:20:50,582 --> 00:20:54,543 (laughs to himself) Let me guess. 516 00:20:54,586 --> 00:20:58,005 You give me the address, and I talk to the prosecutor 517 00:20:58,048 --> 00:21:01,550 and teII him to go easy on you, maybe keep you out of prison? 518 00:21:01,593 --> 00:21:04,387 Hmm. If I had a nickel... 519 00:21:05,472 --> 00:21:06,639 See what he's got. 520 00:21:06,682 --> 00:21:08,391 Let me know if it's worth my time. 521 00:21:08,433 --> 00:21:09,600 Yes, sir. 522 00:21:12,271 --> 00:21:15,564 (siren wails) 523 00:21:18,694 --> 00:21:20,152 (elevator bell dings) 524 00:21:21,196 --> 00:21:22,446 (knocks on door) 525 00:21:24,908 --> 00:21:26,409 Oh, there you are, baby. 526 00:21:27,536 --> 00:21:28,536 Nice cover. 527 00:21:29,871 --> 00:21:31,289 Well, it was either that 528 00:21:31,331 --> 00:21:32,581 or, "Where's my pizza?" 529 00:21:32,624 --> 00:21:33,874 But, you know, these kinda give you away. 530 00:21:33,917 --> 00:21:36,252 Yeah. Where are the other guys? 531 00:21:36,295 --> 00:21:39,005 Uh, we got two UC guys in the room across the hall. 532 00:21:39,047 --> 00:21:41,632 Spin Team's next to them. AII we gotta do 533 00:21:41,675 --> 00:21:43,843 is make sure Kadour goes in and makes the deaI. 534 00:21:43,885 --> 00:21:45,011 You should fire the maid. 535 00:21:45,053 --> 00:21:46,262 You're the neat one, remember? 536 00:21:46,305 --> 00:21:48,764 This is how I work. 537 00:21:48,807 --> 00:21:51,726 - How long until Kadour shows? - About an hour. 538 00:21:51,768 --> 00:21:54,061 Uh, in the meantime, our UC guys are playing 539 00:21:54,104 --> 00:21:56,856 a wicked game of "Would you rather." (laughs) 540 00:21:56,898 --> 00:21:59,734 (UC officer, over wire) Oh, man. Um... 541 00:22:01,069 --> 00:22:03,696 I can't believe you volunteer us for a 15-page search warrant. 542 00:22:03,739 --> 00:22:04,989 Quid pro quo. 543 00:22:05,032 --> 00:22:06,240 Speak English. 544 00:22:06,283 --> 00:22:07,950 Chances are grow house is a bust, 545 00:22:07,993 --> 00:22:09,368 but we fill out the boring paperwork, 546 00:22:09,411 --> 00:22:11,454 and Jerry lets us check it out, and maybe, 547 00:22:11,496 --> 00:22:13,998 just maybe we get lucky, find something there. 548 00:22:14,041 --> 00:22:16,375 Then I'm a lock for the mounted unit training. 549 00:22:16,418 --> 00:22:18,669 l don't know, man. My application's pretty solid. 550 00:22:18,712 --> 00:22:20,087 What, you applied, too? 551 00:22:20,130 --> 00:22:22,381 Well, yeah. As soon as the posting went up. 552 00:22:22,424 --> 00:22:24,925 I didn't know you liked horses. 553 00:22:24,968 --> 00:22:27,845 Yeah, l Iike the idea of being a horse cop. 554 00:22:27,888 --> 00:22:29,930 It's kinda like being a cowboy. 555 00:22:31,391 --> 00:22:32,892 (siren wailing) 556 00:22:35,395 --> 00:22:37,688 (dogs barking, child shouts indistinctly) 557 00:22:37,731 --> 00:22:40,232 There is no way that this is a grow house. 558 00:22:40,275 --> 00:22:42,443 That's what they want you to think. Check the hydro meter. 559 00:22:42,486 --> 00:22:44,278 See if the numbers are out of controI. 560 00:22:45,864 --> 00:22:48,657 (scoffs) Okay. l read this drug squad report 561 00:22:48,700 --> 00:22:50,910 that said some growers install pressure plates 562 00:22:50,952 --> 00:22:52,411 around the meter, 563 00:22:52,454 --> 00:22:55,414 so as soon as you step on the pIates--cIick. 564 00:22:55,457 --> 00:22:57,666 lt shuts off the excess power to the meter so it looks normal. 565 00:22:57,709 --> 00:23:00,419 - Pressure plates, huh? - Yeah. 566 00:23:00,462 --> 00:23:02,380 Seems normal. 567 00:23:02,422 --> 00:23:03,839 Have a look inside? 568 00:23:05,759 --> 00:23:08,135 Police! We have a warrant! 569 00:23:08,178 --> 00:23:09,345 Hello? 570 00:23:09,388 --> 00:23:10,388 We knocked, and nobody answered, 571 00:23:10,430 --> 00:23:11,555 so we picked the lock, 572 00:23:11,598 --> 00:23:14,016 which is perfectly within our rights. 573 00:23:14,059 --> 00:23:15,684 Pretty sweet place. 574 00:23:15,727 --> 00:23:18,646 Yeah. Apparently, it's owned by an LA music producer. 575 00:23:18,688 --> 00:23:21,816 He leased it out for a year, maybe to the wrong people. 576 00:23:21,858 --> 00:23:23,359 Yeah, so where are they now? 577 00:23:23,402 --> 00:23:25,236 On a fertilizer run? 578 00:23:25,278 --> 00:23:27,446 I don't know, but let's search it before they get back. 579 00:23:27,489 --> 00:23:30,032 All right. But the first pot plant 580 00:23:30,075 --> 00:23:32,868 or even a watering can, and we split, report back to Jerry. 581 00:23:32,911 --> 00:23:34,787 - (sniffs) - (police radio chatter) 582 00:23:40,460 --> 00:23:42,420 (Andy) That plan sucked. 583 00:23:42,462 --> 00:23:44,797 (Traci) Of course her cell phone's registered to a P.O. box, 584 00:23:44,840 --> 00:23:48,342 'cause nothing can be easy today. 585 00:23:48,385 --> 00:23:49,510 Things are looking up. 586 00:23:53,890 --> 00:23:56,100 You take 10:00. I'll take 2:00. 587 00:23:56,143 --> 00:23:57,893 - (engine sputtering) - (Leigh) God. 588 00:23:59,563 --> 00:24:02,898 Oh, my God, please start. 589 00:24:04,109 --> 00:24:05,401 Ugh! 590 00:24:05,444 --> 00:24:08,737 (engine knocking, stops) 591 00:24:08,780 --> 00:24:11,991 Leigh Senett, you're under arrest. 592 00:24:12,033 --> 00:24:15,578 You can come out, or we can drag you out. 593 00:24:20,125 --> 00:24:21,500 What's gonna happen? 594 00:24:21,543 --> 00:24:22,793 Well, you're gonna spend the night in lockup, 595 00:24:22,836 --> 00:24:24,170 and you can see a judge in the morning. 596 00:24:24,212 --> 00:24:26,464 No, not to me, to my car. 597 00:24:26,506 --> 00:24:28,632 It goes to impound. 598 00:24:28,675 --> 00:24:32,011 Oh. But these things are all I have. 599 00:24:33,597 --> 00:24:35,014 You live in your car? 600 00:24:35,056 --> 00:24:36,307 (sighs) 601 00:24:36,349 --> 00:24:38,434 My whole world is here. 602 00:24:44,316 --> 00:24:46,901 This looks a little more promising. 603 00:24:46,943 --> 00:24:48,903 (police radio chatter) 604 00:24:48,945 --> 00:24:51,030 Hey, just--Hey, just slow down, all right? 605 00:24:51,072 --> 00:24:54,366 Drug report aIso said that some grow ops are booby-trapped. 606 00:24:54,409 --> 00:24:56,994 - Just gotta be careful. - (switch clicks) 607 00:24:57,037 --> 00:24:59,580 It's not a drug den. It's a basement reno. 608 00:24:59,623 --> 00:25:01,457 Damn. 609 00:25:01,500 --> 00:25:04,877 (sniffs) Hey, do you smell that? 610 00:25:07,506 --> 00:25:09,173 Booyah. 611 00:25:14,387 --> 00:25:17,389 Dov, you know, we should just call this in. 612 00:25:17,432 --> 00:25:19,099 Call what in? That our snitch led us 613 00:25:19,142 --> 00:25:21,894 to a construction permit violation? 614 00:25:21,937 --> 00:25:24,480 No. First we see if there's anything here. 615 00:25:24,523 --> 00:25:25,731 Then we talk to Jerry. 616 00:25:31,738 --> 00:25:33,405 (shotgun blast) 617 00:25:40,914 --> 00:25:42,248 You all right? 618 00:25:42,290 --> 00:25:43,707 Yeah, I'm fine. 619 00:25:43,750 --> 00:25:48,003 Dov, this isn't a grow op. This is a meth Iab. 620 00:25:48,046 --> 00:25:49,713 Yeah, we gotta get outta here now. 621 00:25:51,424 --> 00:25:53,008 - (cIick) - (device beeps) 622 00:25:54,928 --> 00:25:55,928 Don't move. 623 00:26:06,106 --> 00:26:07,356 (Chris) Okay, listen. 624 00:26:07,399 --> 00:26:08,566 You're gonna be fine, okay? 625 00:26:08,608 --> 00:26:10,109 Bomb squad can be here in ten minutes. 626 00:26:10,151 --> 00:26:11,443 They'II figure out what you're standing on 627 00:26:11,486 --> 00:26:12,903 and disarm it, okay? You're gonna be-- 628 00:26:12,946 --> 00:26:14,029 No, no, no. Don't--Don't touch the radio. 629 00:26:14,072 --> 00:26:15,447 What if the frequency sets it off? 630 00:26:15,490 --> 00:26:17,074 No, no, no. Listen, you gotta stay still, okay? 631 00:26:17,117 --> 00:26:18,617 - You gotta let me call this in. - We can figure out a way. 632 00:26:18,660 --> 00:26:19,827 We can disarm this thing ourselves. 633 00:26:19,869 --> 00:26:20,703 What are you-- What are you talking about? 634 00:26:20,745 --> 00:26:22,204 There's gotta be a shutoff switch. 635 00:26:22,247 --> 00:26:24,665 Okay, listen. I'm gonna go look for a shutoff switch. 636 00:26:24,708 --> 00:26:27,501 Okay? Don't... move. 637 00:26:30,213 --> 00:26:34,508 We got this. 638 00:26:39,764 --> 00:26:41,890 Her warrants are all for money owed to coIIection agencies 639 00:26:41,933 --> 00:26:43,767 and unpaid parking tickets. 640 00:26:43,810 --> 00:26:46,520 That's probabIy a given when you're living out of your car. 641 00:26:46,563 --> 00:26:48,939 So what, her whole life goes to impound, and that's that? 642 00:26:50,442 --> 00:26:52,067 Stand by. 643 00:26:54,404 --> 00:26:57,823 Jo's working a fraud case right now, so she gave me a little primer. 644 00:26:58,617 --> 00:26:59,867 Going by Leigh's rap sheet, 645 00:26:59,909 --> 00:27:01,702 she hasn't committed any criminal offenses. 646 00:27:01,745 --> 00:27:03,245 These are all committal warrants. 647 00:27:03,288 --> 00:27:05,331 So if she can come up with the money... 648 00:27:05,373 --> 00:27:08,083 Then we can take her directly to the court to pay it off, 649 00:27:08,126 --> 00:27:10,377 and then we can let her go. 650 00:27:10,420 --> 00:27:13,005 You're very sexy when you're reading the fine print. 651 00:27:13,048 --> 00:27:14,423 Keep it in your pants, McNally. 652 00:27:14,466 --> 00:27:15,799 (both chuckle) 653 00:27:15,842 --> 00:27:18,594 If your daughter can bring the $3,000 you owe, 654 00:27:18,637 --> 00:27:20,346 we can release you. 655 00:27:20,388 --> 00:27:21,597 I can't call her. 656 00:27:21,640 --> 00:27:24,099 Well, I know it's a lot of money, but the aIternative is jaiI time. 657 00:27:25,143 --> 00:27:27,269 She doesn't know I lost the house. 658 00:27:27,312 --> 00:27:29,063 She doesn't know you're living in your car? 659 00:27:29,105 --> 00:27:31,273 Well, she lives eight hours away, 660 00:27:31,316 --> 00:27:34,943 and--and she has two children, and she's very busy... 661 00:27:34,986 --> 00:27:38,447 and I don't want her to know. 662 00:27:38,490 --> 00:27:40,240 But she's your daughter. 663 00:27:40,283 --> 00:27:42,826 I mean, you need help. You're in trouble. 664 00:27:45,330 --> 00:27:47,665 l--l was supposed to pull myself together 665 00:27:47,707 --> 00:27:50,042 after her father died. 666 00:27:50,085 --> 00:27:53,170 Nicole made all the arrangements for the funeral, 667 00:27:53,213 --> 00:27:55,297 but then she went home, 668 00:27:55,340 --> 00:27:59,385 and all I had to do was find a way to live my life. 669 00:27:59,427 --> 00:28:03,514 So... every day, I woke up, and I said, 670 00:28:03,556 --> 00:28:06,892 "Leigh, today is the day you're gonna get things done." 671 00:28:06,935 --> 00:28:10,646 And I'd sit down, and I'd make a list, 672 00:28:10,689 --> 00:28:13,899 but at the end of the day, I... 673 00:28:13,942 --> 00:28:16,610 I was just still sitting there, 674 00:28:16,653 --> 00:28:19,113 trying to figure out how to get anything done. 675 00:28:19,155 --> 00:28:21,323 Why didn't you ask for help? 676 00:28:22,701 --> 00:28:24,493 I didn't know how. 677 00:28:24,536 --> 00:28:28,247 There were just too many things on that damn Iist. 678 00:28:30,166 --> 00:28:31,166 Hmm. 679 00:28:37,549 --> 00:28:38,674 Nothing? 680 00:28:38,717 --> 00:28:41,009 I'm sorry, Dov. 681 00:28:41,052 --> 00:28:42,177 It's okay. 682 00:28:42,220 --> 00:28:43,429 I called for backup. 683 00:28:43,471 --> 00:28:45,597 (breathing hard) 684 00:28:45,640 --> 00:28:47,683 Okay, go wait outside. 685 00:28:47,726 --> 00:28:49,143 - If this thing goes off, I-- - No, man. 686 00:28:49,185 --> 00:28:50,644 - I'm not going anywhere. - lf this goes off, 687 00:28:50,687 --> 00:28:51,895 - l don't want you-- - No, I'm staying here. 688 00:28:51,938 --> 00:28:53,605 If I kill you, Gail's gonna kill me. 689 00:28:53,648 --> 00:28:56,191 Listen, if you keep moving, she won't have to. 690 00:28:57,569 --> 00:29:00,320 (chuckles) Tell her I'm sorry. 691 00:29:00,363 --> 00:29:02,489 (siren wailing in distance) 692 00:29:02,532 --> 00:29:05,492 You tell her yourself. Backup's here. 693 00:29:11,332 --> 00:29:13,834 Then we wait for our guy to buy the fake passports. 694 00:29:13,877 --> 00:29:15,461 Then, uh, we bust Kadour with the money, 695 00:29:15,503 --> 00:29:17,421 and Bob's your uncle. 696 00:29:17,464 --> 00:29:18,839 How is Uncle Bob? 697 00:29:18,882 --> 00:29:21,133 Uh, he bought a bicycle after his heart surgery. 698 00:29:21,176 --> 00:29:24,011 He's so sIim now, you wouldn't recognize him. 699 00:29:24,053 --> 00:29:25,345 Oh, good for him. 700 00:29:25,388 --> 00:29:27,097 Yeah, l mean, except for the spandex shorts, 701 00:29:27,140 --> 00:29:28,515 but... (chuckles) 702 00:29:28,558 --> 00:29:30,142 That's a hard Iook for anyone to pull off. 703 00:29:30,185 --> 00:29:32,519 Tell him I said hello. 704 00:29:32,562 --> 00:29:35,564 You could tell him yourself. 705 00:29:35,607 --> 00:29:36,982 I mean, just 'cause we're not together 706 00:29:37,025 --> 00:29:38,942 doesn't mean we can't be friends, right? 707 00:29:38,985 --> 00:29:40,569 I mean, we were friends first. 708 00:29:43,698 --> 00:29:45,657 Come on. It wasn't that bad, 709 00:29:45,700 --> 00:29:47,534 I mean, when we weren't fighting 710 00:29:47,577 --> 00:29:49,495 about whose career was more important-- 711 00:29:49,537 --> 00:29:51,538 Okay, you know what? I never put my career 712 00:29:51,581 --> 00:29:52,956 ahead of you, not once. 713 00:29:52,999 --> 00:29:54,333 You wanted that promotion 714 00:29:54,375 --> 00:29:55,667 more than you wanted me. lt's that simpIe. 715 00:29:55,710 --> 00:29:57,085 The task force was a once-in-a-lifetime gig. 716 00:29:57,128 --> 00:29:58,170 You wanted it, too. 717 00:29:58,213 --> 00:29:59,671 Yeah, and I decided to stay here 718 00:29:59,714 --> 00:30:01,715 because I thought we were buiIding a Iife together, 719 00:30:01,758 --> 00:30:04,343 and you got on a plane, and you took the job. 720 00:30:04,385 --> 00:30:06,512 And I've regretted it ever since. 721 00:30:08,014 --> 00:30:08,972 (UC officer, over wire) Mark's in play. 722 00:30:09,015 --> 00:30:11,391 We need eyes in the hallway. 723 00:30:11,434 --> 00:30:13,602 You take audio. I got the hallway. 724 00:30:13,645 --> 00:30:15,229 (clatter) 725 00:30:16,689 --> 00:30:18,982 We are kicking ass today. 726 00:30:19,025 --> 00:30:20,859 Ten delinquents already on their way to the clink. 727 00:30:20,902 --> 00:30:21,735 Ah. 728 00:30:21,778 --> 00:30:24,696 And onIy three peopIe spit on me today. (chuckles) 729 00:30:24,739 --> 00:30:27,199 That's 'cause you have excellent customer service skills. 730 00:30:27,242 --> 00:30:28,450 - Mm-hmm. - Thank you. 731 00:30:28,493 --> 00:30:30,702 Hey, come to shower us with praise, boss? 732 00:30:30,745 --> 00:30:31,829 Shut it down. 733 00:30:31,871 --> 00:30:33,288 Frank? 734 00:30:33,331 --> 00:30:35,332 Diaz and Epstein, they're in trouble. 735 00:30:35,375 --> 00:30:36,917 - What's going on? - Peck, come with me. 736 00:30:40,505 --> 00:30:42,297 (ice rattling) 737 00:30:42,340 --> 00:30:44,007 (elevator bell dings) 738 00:30:57,605 --> 00:30:59,439 - (knock on door) - Babe, open up. 739 00:30:59,482 --> 00:31:00,524 I left my key in there. 740 00:31:02,235 --> 00:31:04,486 - What took you so long? - (chuckIes) 741 00:31:04,529 --> 00:31:05,821 - Mm. - Mm. 742 00:31:06,906 --> 00:31:08,198 (door beeps) 743 00:31:08,241 --> 00:31:09,408 Mm. 744 00:31:09,450 --> 00:31:12,160 (door closes) 745 00:31:12,203 --> 00:31:13,203 Mm. 746 00:31:14,372 --> 00:31:15,497 (lowered voice) No weapons visible. 747 00:31:19,127 --> 00:31:20,419 (door beeps) 748 00:31:20,461 --> 00:31:22,087 Police! Down on the ground. 749 00:31:22,130 --> 00:31:23,964 Get down on the ground! 750 00:31:33,016 --> 00:31:34,516 Get up. 751 00:31:34,559 --> 00:31:35,976 Unh! Unh! 752 00:31:37,270 --> 00:31:40,314 l don't care if your tip Ieads to the biggest bust of my career. 753 00:31:40,356 --> 00:31:41,648 If one of my guys gets hurt, 754 00:31:41,691 --> 00:31:43,233 I'm gonna kill you with my own two hands. 755 00:31:43,276 --> 00:31:45,027 - What are you talking about? - What am l taIking about? 756 00:31:45,069 --> 00:31:47,195 The grow house, Marco, there's no marijuana. 757 00:31:47,238 --> 00:31:49,615 - You know what's there, right? - Wh--No. 758 00:31:49,657 --> 00:31:51,199 No? Meth lab. 759 00:31:51,242 --> 00:31:53,535 What? Unh! 760 00:31:55,788 --> 00:31:57,789 There's a meth Iab rigged with booby traps 761 00:31:57,832 --> 00:31:59,833 that's got one of my rookies trapped on an I.E.D. 762 00:31:59,876 --> 00:32:01,585 Hey. Hey, the guy I get my dope from 763 00:32:01,628 --> 00:32:03,253 told me that's where he gets it, okay? 764 00:32:03,296 --> 00:32:06,840 2255 Beaumont. Hey, he never said anything about traps. 765 00:32:08,968 --> 00:32:10,719 If you know anything... 766 00:32:10,762 --> 00:32:12,971 (choking) Nnh. 767 00:32:13,014 --> 00:32:15,724 You better pray nothing happens to my rookie, 768 00:32:15,767 --> 00:32:17,726 or you're going to prison for the rest of your Iife. 769 00:32:17,769 --> 00:32:18,894 What? No. 770 00:32:18,937 --> 00:32:20,228 - You understand? - No. 771 00:32:20,271 --> 00:32:22,230 No. I can't go to prison. 772 00:32:23,232 --> 00:32:25,317 Hey, I can't go to prison. 773 00:32:25,360 --> 00:32:26,985 Hey. 774 00:32:27,028 --> 00:32:29,613 Hey, you know what they'll do to me there?! 775 00:32:31,199 --> 00:32:32,658 Ohh. 776 00:32:34,202 --> 00:32:36,078 (siren whoops) 777 00:32:38,247 --> 00:32:40,666 It's gonna be fine, Gail, okay? 778 00:32:44,754 --> 00:32:46,296 (Traci) What's going on? 779 00:32:46,339 --> 00:32:48,048 We don't know. No one's telling us anything. 780 00:32:48,091 --> 00:32:49,466 (Andy) You okay? 781 00:32:49,509 --> 00:32:51,426 (Chris) Yeah, l just-- I tried to stay with him. 782 00:32:51,469 --> 00:32:52,886 They wouldn't let me, and now-- 783 00:32:52,929 --> 00:32:54,888 - lt's okay. - If anything happens to him... 784 00:32:54,931 --> 00:32:56,974 Nothing is gonna happen to him. 785 00:32:57,016 --> 00:32:59,017 Look, Dov's gonna be okay. 786 00:32:59,060 --> 00:33:01,311 Duke's got his best guy on it. 787 00:33:05,566 --> 00:33:07,442 (woman) How we doing, Dov? 788 00:33:10,196 --> 00:33:12,030 Been better. 789 00:33:12,073 --> 00:33:14,449 Yeah? Okay, my name is Sue. 790 00:33:14,492 --> 00:33:15,909 l'm gonna get you out of here, okay? 791 00:33:15,952 --> 00:33:17,619 Okay. 792 00:33:17,662 --> 00:33:20,914 Now I want you to listen to me. Don't move. Just listen. 793 00:33:20,957 --> 00:33:23,333 I'm gonna slide this sandbag under you. 794 00:33:23,376 --> 00:33:25,002 Once it's secure, I'm gonna take your hand, 795 00:33:25,044 --> 00:33:28,755 and you're gonna step towards me slowly. Got it? 796 00:33:28,798 --> 00:33:30,382 Yeah. (panting) 797 00:33:30,425 --> 00:33:31,550 Okay. 798 00:33:38,808 --> 00:33:42,436 And then you and me are gonna grab a cup of coffee, 799 00:33:42,478 --> 00:33:44,730 and you're gonna tell me 800 00:33:44,772 --> 00:33:47,566 how a guy named Dov ended up as a police officer. 801 00:33:47,608 --> 00:33:49,067 It's actually Hebrew for "bear." 802 00:33:49,110 --> 00:33:51,987 It's a really manly name. 803 00:33:52,030 --> 00:33:54,656 (chuckles) Well, you're still gonna get me coffee. 804 00:33:54,699 --> 00:33:56,074 Okay. 805 00:33:56,117 --> 00:33:57,743 Ready? 806 00:33:57,785 --> 00:33:59,244 Yeah. 807 00:34:01,122 --> 00:34:04,374 So you're gonna take one step and then another 808 00:34:04,417 --> 00:34:05,625 nice and slow. 809 00:34:05,668 --> 00:34:06,960 Just keep your eyes on me, okay? 810 00:34:07,003 --> 00:34:08,712 (panting) 811 00:34:08,755 --> 00:34:10,172 There's no rush. 812 00:34:10,214 --> 00:34:11,631 We can stay here all night untiI you're ready. 813 00:34:11,674 --> 00:34:14,426 Okay. 814 00:34:19,515 --> 00:34:21,224 (Sue whispers) It's okay. 815 00:34:21,267 --> 00:34:23,351 (floor creaking) 816 00:34:27,899 --> 00:34:31,193 Okay. One more step, Dov. Piece of cake. 817 00:34:33,071 --> 00:34:34,946 In case I don't have another chance to say this-- 818 00:34:35,990 --> 00:34:37,074 Thank you. 819 00:34:40,078 --> 00:34:42,746 (creaking) 820 00:34:59,597 --> 00:35:01,056 (man on radio) All units, move in. 821 00:35:01,099 --> 00:35:02,474 That's us, guys. Let's go. 822 00:35:02,517 --> 00:35:04,059 (man) Okay. 823 00:35:04,102 --> 00:35:06,061 Sam, what's happening? 824 00:35:06,104 --> 00:35:07,604 (man) Come on, guys. 825 00:35:09,690 --> 00:35:11,775 (radio chatter) 826 00:35:11,818 --> 00:35:14,611 (Po' Girl's "Take the Long Way" playing) 827 00:35:14,654 --> 00:35:15,695 (man) Everybody back up over here. 828 00:35:15,738 --> 00:35:17,489 I want this area clear. 829 00:35:17,532 --> 00:35:19,116 Clear here, totally clear. 830 00:35:19,158 --> 00:35:22,786 ♪ Let's take the long way ♪ 831 00:35:22,829 --> 00:35:26,206 ♪ Watch the sunrise ♪ 832 00:35:26,249 --> 00:35:29,334 ♪ Listen to the radio ♪ 833 00:35:29,377 --> 00:35:32,671 ♪ All through the night ♪ 834 00:35:32,713 --> 00:35:35,465 ♪ Take the long way ♪ 835 00:35:35,508 --> 00:35:39,052 ♪ 'Cause I like the view ♪ 836 00:35:39,095 --> 00:35:42,514 ♪ Go by the shoreline ♪ 837 00:35:42,557 --> 00:35:47,269 ♪ Look at the moon ♪ 838 00:35:51,190 --> 00:35:52,816 (water running) 839 00:35:52,859 --> 00:35:55,777 - You are such an idiot. - Nice to see you, too. 840 00:35:55,820 --> 00:35:57,237 No, don't joke with me right now. 841 00:35:57,280 --> 00:35:58,321 Your venom is getting on my shoes. 842 00:35:58,364 --> 00:35:59,614 Don't be a jackass. 843 00:35:59,657 --> 00:36:01,366 l'm sorry. Did somebody have a rough-- 844 00:36:01,409 --> 00:36:02,450 You could've died! 845 00:36:02,493 --> 00:36:03,493 I almost did. 846 00:36:05,204 --> 00:36:07,455 I'm sorry. 847 00:36:07,498 --> 00:36:10,876 It's just after everything I did to be seen as an equaI, 848 00:36:10,918 --> 00:36:12,669 I'm back to being the rookie screw-up. 849 00:36:12,712 --> 00:36:14,713 Dov, shut up. 850 00:36:14,755 --> 00:36:18,925 The only person who sees you that way is you. 851 00:36:19,927 --> 00:36:20,969 (Chris) Give me two seconds. 852 00:36:21,012 --> 00:36:23,180 (locker clanks) 853 00:36:24,807 --> 00:36:27,225 I'll be in the parking lot. 854 00:36:27,268 --> 00:36:30,103 Okay. Cool. 855 00:36:30,146 --> 00:36:34,107 Hey. So Jerry thinks the lab was a gang operation, 856 00:36:34,150 --> 00:36:36,818 making 100 pounds of meth a month, 857 00:36:36,861 --> 00:36:37,861 and we helped take it down. 858 00:36:40,823 --> 00:36:43,658 So I've been thinking. I'm gonna withdraw my application 859 00:36:43,701 --> 00:36:44,576 for the mounted unit training. 860 00:36:44,619 --> 00:36:46,328 What? Why? 861 00:36:46,370 --> 00:36:48,788 Well, we do the same job, man. 862 00:36:48,831 --> 00:36:50,582 We're gonna be competing for things aII the time. 863 00:36:50,625 --> 00:36:52,209 Just didn't seem worth it. 864 00:36:52,251 --> 00:36:54,002 If you want to apply, apply, and we'll figure it out. 865 00:36:54,045 --> 00:36:57,714 Yeah, weII, I don't know, man. I just... 866 00:36:58,966 --> 00:37:00,884 If it was something I really wanted, 867 00:37:00,927 --> 00:37:03,595 I wouldn't back down, you know? 868 00:37:03,638 --> 00:37:05,013 I hope you wouldn't either. 869 00:37:06,849 --> 00:37:09,559 All right, fine, under one condition. 870 00:37:09,602 --> 00:37:11,895 From now on, we both go for what we want. 871 00:37:11,938 --> 00:37:13,563 - All right. - May the best man win. 872 00:37:13,606 --> 00:37:16,524 Yeah, may the best man win. 873 00:37:16,567 --> 00:37:18,360 (chuckles) I'm so glad you're aII right, man. 874 00:37:21,155 --> 00:37:22,614 Crazy kid. 875 00:37:28,204 --> 00:37:30,163 (buzzer sounds) Hey, I'd make a great witness. 876 00:37:30,206 --> 00:37:32,791 I remember everything-- names, faces, dates. 877 00:37:32,833 --> 00:37:34,501 Hey. What are they gonna do with him? 878 00:37:34,543 --> 00:37:36,670 They're keeping him in custody till the drug squad's 879 00:37:36,712 --> 00:37:38,463 done their investigation, but then who knows? 880 00:37:38,506 --> 00:37:39,965 - Hmm. - (door release buzzes, beeps) 881 00:37:40,007 --> 00:37:41,675 Leigh Senett, please. 882 00:37:41,717 --> 00:37:43,468 - (man) Here you go. - Thank you. 883 00:37:50,601 --> 00:37:52,936 Hey. I brought you some tea. 884 00:37:52,979 --> 00:37:54,062 Oh, thank you. 885 00:37:54,105 --> 00:37:56,439 You're welcome. 886 00:37:56,482 --> 00:37:59,109 Oh, I've been stuck so long, afraid to move on, 887 00:37:59,151 --> 00:38:02,237 and now I'm in a jail cell. It's kinda funny. 888 00:38:02,280 --> 00:38:03,571 WeII, you don't have to stay there. 889 00:38:03,614 --> 00:38:05,865 Oh, it's not that bad. (chuckles) 890 00:38:05,908 --> 00:38:08,785 It's the closest thing I've had to a bedroom in a long time. 891 00:38:11,205 --> 00:38:14,416 (sighs) 892 00:38:16,502 --> 00:38:18,461 I think you should call your daughter. 893 00:38:20,631 --> 00:38:22,173 You need her. 894 00:38:23,592 --> 00:38:25,260 Life is too short. 895 00:38:27,596 --> 00:38:29,514 Don't ever get stuck. 896 00:38:34,020 --> 00:38:36,104 (keying numbers) 897 00:38:39,942 --> 00:38:41,026 (inhales deeply) 898 00:38:41,068 --> 00:38:42,444 Nicki, honey? 899 00:38:42,486 --> 00:38:44,237 I'm sorry-- I'm sorry it's so late. 900 00:38:44,280 --> 00:38:48,283 I just, um--I have to tell you something. 901 00:38:48,326 --> 00:38:50,994 Um, no, everything's okay. 902 00:38:51,037 --> 00:38:54,789 Well, actually, no, it's not okay. 903 00:38:54,832 --> 00:38:56,416 Um, I think I need your help. 904 00:38:57,668 --> 00:38:59,753 (water running) 905 00:38:59,795 --> 00:39:01,588 Leigh called her daughter, 906 00:39:01,630 --> 00:39:03,840 finally checked something off her list. 907 00:39:05,509 --> 00:39:07,135 You know, it's funny. 908 00:39:07,178 --> 00:39:08,720 The minute you become a mother, 909 00:39:08,763 --> 00:39:12,265 you're suddenly expected to know how to balance everything, 910 00:39:12,308 --> 00:39:17,437 how to be levelheaded and nurturing, selfless. 911 00:39:17,480 --> 00:39:20,190 There's a lot of pressure to be perfect, 912 00:39:20,232 --> 00:39:22,776 and it's just something to think about. 913 00:39:23,986 --> 00:39:26,279 l never expected my mom to be perfect, 914 00:39:26,322 --> 00:39:28,698 just expected her to come back eventually. 915 00:39:28,741 --> 00:39:32,410 Well, maybe you invite her back, 916 00:39:32,453 --> 00:39:34,913 seize the day, reach out to her. 917 00:39:36,916 --> 00:39:38,792 Leigh lost everything. 918 00:39:38,834 --> 00:39:41,336 I know why she couldn't make that call. 919 00:39:41,379 --> 00:39:43,213 But my mom walked out of my life, 920 00:39:43,255 --> 00:39:46,132 and she made that decision, so... 921 00:39:47,968 --> 00:39:49,761 I have a family now. 922 00:39:49,804 --> 00:39:52,138 I've got you and my dad, 923 00:39:52,181 --> 00:39:53,807 Dov, Chris-- 924 00:39:53,849 --> 00:39:56,351 and as much as I thought that I would never say this--Gail. 925 00:39:57,186 --> 00:39:58,186 And Luke. 926 00:39:59,021 --> 00:40:00,855 Especially Luke. 927 00:40:00,898 --> 00:40:04,317 Oh, well, hello, Officer Williams. 928 00:40:05,569 --> 00:40:07,862 You look... wow. 929 00:40:09,156 --> 00:40:11,783 Good. Have a nice evening. 930 00:40:15,287 --> 00:40:16,996 - Jeez. - Where is she going? 931 00:40:17,039 --> 00:40:18,415 I don't know. 932 00:40:18,457 --> 00:40:20,959 To six months of solid police work 933 00:40:21,001 --> 00:40:23,086 and a Iong sentence with no parole. (laughs) 934 00:40:23,129 --> 00:40:24,254 Welcome back, Callaghan. 935 00:40:24,296 --> 00:40:26,047 (man) Yeah, welcome back. 936 00:40:26,090 --> 00:40:27,841 (man) Cheers. 937 00:40:29,677 --> 00:40:32,637 Mm. Let's take this party to Nelson. 938 00:40:32,680 --> 00:40:34,514 Uh, I'm gonna grab my stuff. l'II meet you there. 939 00:40:34,557 --> 00:40:36,266 See ya. 940 00:40:38,769 --> 00:40:40,562 - (man) Are you gonna drive? - (second man) Yeah, yeah. 941 00:40:42,106 --> 00:40:44,023 (door closes) 942 00:40:44,066 --> 00:40:45,567 You're not gonna join them? 943 00:40:46,986 --> 00:40:49,112 You broke my heart. 944 00:40:50,823 --> 00:40:52,490 (door release beeps) 945 00:40:53,492 --> 00:40:56,578 Hey. 946 00:40:56,620 --> 00:40:58,830 - (sighs) She's asleep. - Thanks. 947 00:40:58,873 --> 00:41:00,790 You know, it's probably one of the first good night's sIeep 948 00:41:00,833 --> 00:41:03,710 she's had in a long time. 949 00:41:03,752 --> 00:41:05,420 Yeah, she said her daughter'd be here in a few hours. 950 00:41:05,463 --> 00:41:07,630 She was hoping you'd get to meet her. 951 00:41:07,673 --> 00:41:09,132 Oh, I'd love to... 952 00:41:10,426 --> 00:41:13,052 but I am running off of four hours sleep, nine coffees, 953 00:41:13,095 --> 00:41:14,929 and I just really want to go say hi to Luke 954 00:41:14,972 --> 00:41:16,055 and sleep till Wednesday. 955 00:41:16,098 --> 00:41:18,057 Okay, then have a good night. 956 00:41:18,100 --> 00:41:20,018 Yeah, you, too. 957 00:41:23,481 --> 00:41:27,150 (man) ♪ Yesterday when I met you ♪ 958 00:41:27,693 --> 00:41:30,445 ♪ You took my heart, took my souI ♪ 959 00:41:30,488 --> 00:41:33,072 ♪ Lost my mind, lost control ♪ 960 00:41:33,115 --> 00:41:34,657 ♪ For all I know ♪ 961 00:41:34,700 --> 00:41:38,620 ♪ I could be the best one ♪ 962 00:41:38,662 --> 00:41:41,039 ♪ And you ♪ 963 00:41:41,081 --> 00:41:43,583 ♪ You could take me there ♪ 69730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.