Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,930 --> 00:00:22,889
Oh my God!
2
00:00:22,890 --> 00:00:24,490
Oh my God! Come inside me!
3
00:01:16,230 --> 00:01:18,170
I was thinking I'd wear this to the
meeting.
4
00:01:18,570 --> 00:01:20,350
It still smells like your cologne.
5
00:01:22,010 --> 00:01:25,230
I'm sure the guys told you this is kind
of my M .O.
6
00:01:26,190 --> 00:01:27,190
What is?
7
00:01:27,790 --> 00:01:29,890
Fucking a co -worker on a business trip.
8
00:01:31,430 --> 00:01:33,790
No one told me anything about you,
actually.
9
00:01:34,430 --> 00:01:38,270
Well, take it as a compliment it was
you. I don't pick just anyone.
10
00:01:39,530 --> 00:01:41,410
Only the ones that seem like a
challenge.
11
00:01:42,510 --> 00:01:43,730
How was I a challenge?
12
00:01:44,350 --> 00:01:48,330
You know, married, rule follower,
Mormon.
13
00:01:49,170 --> 00:01:51,410
Someone who wouldn't give in so easily.
14
00:01:52,230 --> 00:01:56,690
You tried so hard to resist me.
15
00:01:57,170 --> 00:01:59,710
I bet you're just wrecked with kilts.
16
00:02:01,210 --> 00:02:02,210
No.
17
00:02:06,790 --> 00:02:07,790
Prove it.
18
00:02:14,800 --> 00:02:16,800
You guys all follow the same script.
19
00:02:18,440 --> 00:02:19,440
Which is?
20
00:02:19,880 --> 00:02:23,340
Have some wine so you're comfortable
enough to flirt.
21
00:02:25,680 --> 00:02:27,720
Invite me up to your hotel room.
22
00:02:29,140 --> 00:02:30,140
Fuck.
23
00:02:31,300 --> 00:02:35,060
And then feel horrible the next day for
betraying your family.
24
00:02:36,040 --> 00:02:40,380
You text your wife and tell her how much
you love her and miss her.
25
00:02:41,080 --> 00:02:42,300
Go back home.
26
00:02:43,600 --> 00:02:46,740
And act like nothing ever happened,
right?
27
00:02:54,820 --> 00:02:56,280
I'll see you at the meeting.
28
00:03:04,300 --> 00:03:05,980
You know, you follow a script, too.
29
00:03:06,380 --> 00:03:07,380
Oh, I do?
30
00:03:09,980 --> 00:03:11,980
Find the easiest guy to seduce.
31
00:03:12,520 --> 00:03:13,940
Tell yourself he's a challenge.
32
00:03:15,320 --> 00:03:16,820
Married. Mormon.
33
00:03:17,500 --> 00:03:18,500
Whatever.
34
00:03:19,120 --> 00:03:23,760
Truth is, you know those guys are so
bored they'd fuck just about anyone.
35
00:03:24,240 --> 00:03:26,060
Are you saying that I'm anyone?
36
00:03:27,360 --> 00:03:28,360
No.
37
00:03:28,760 --> 00:03:30,220
I'm saying I'm not a challenge.
38
00:03:32,460 --> 00:03:34,740
I was going to fuck you from the moment
I met you.
39
00:03:35,360 --> 00:03:37,820
But I'm going to fuck you again before
we fly out tonight.
40
00:03:39,600 --> 00:03:40,600
Confident, are we?
41
00:03:43,940 --> 00:03:46,000
realistic. I'm not fucking you again.
42
00:03:46,480 --> 00:03:48,020
I already had my fun.
43
00:03:52,040 --> 00:03:53,040
Fine.
44
00:03:53,880 --> 00:03:55,560
I dare you to walk out that door.
45
00:03:56,000 --> 00:03:57,120
You're not letting me.
46
00:04:18,450 --> 00:04:19,870
Thank you.
47
00:14:06,870 --> 00:14:09,670
Oh, my God.
48
00:14:53,880 --> 00:14:54,880
no no no no
49
00:14:57,800 --> 00:14:58,980
I can't believe it.
3163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.