All language subtitles for looking.for.mrright.2014.hallmark

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,440 --> 00:00:11,680 My name is Annie Butler. 2 00:00:12,260 --> 00:00:15,280 Someday I'm going to be an international best -selling author. 3 00:00:15,480 --> 00:00:19,940 But while I'm waiting for fame and fortune, I type up mind -boggling 4 00:00:19,940 --> 00:00:20,960 manuals for a living. 5 00:00:22,180 --> 00:00:24,940 I'm single. I'm dating a great guy, Pete. 6 00:00:25,280 --> 00:00:27,280 He works all hours for a guy. 7 00:00:27,580 --> 00:00:28,700 We have a date tonight. 8 00:00:32,119 --> 00:00:33,580 No, perhaps not. 9 00:00:35,120 --> 00:00:36,260 He's working late again. 10 00:00:44,880 --> 00:00:49,740 Back to the realities of life, making a living wage and living the dream. 11 00:00:52,120 --> 00:00:55,020 Every day I anxiously wait for a letter to come. 12 00:00:56,600 --> 00:01:01,100 The moment of truth every aspiring scribbler confronts bravely. 13 00:01:01,500 --> 00:01:06,580 With that sinking feeling, her heart trembling with anticipation and 14 00:01:06,660 --> 00:01:10,740 she nervously sorts through her titanic pile of correspondence. 15 00:01:13,260 --> 00:01:14,680 She opens the letter. 16 00:01:15,340 --> 00:01:16,340 And? 17 00:01:16,880 --> 00:01:20,400 Dear Miss Butler, we thank you for your submission. However, blah, blah, blah. 18 00:01:20,680 --> 00:01:23,740 We wish you success in placing your work elsewhere. 19 00:01:31,280 --> 00:01:31,820 Here 20 00:01:31,820 --> 00:01:39,400 you 21 00:01:39,400 --> 00:01:40,399 go, sweetie. 22 00:01:40,400 --> 00:01:41,400 Thank you. 23 00:01:42,300 --> 00:01:44,740 By the way, you can take a plate away. Pete's not going to make it tonight. 24 00:01:45,020 --> 00:01:46,400 Oh, why? 25 00:01:46,840 --> 00:01:48,740 Work. Something with work. Hey! 26 00:01:49,000 --> 00:01:50,000 Hi, 27 00:01:50,640 --> 00:01:51,640 guys. 28 00:01:52,060 --> 00:01:54,620 So, we have some news. 29 00:01:55,760 --> 00:01:56,760 Oh? 30 00:02:07,050 --> 00:02:09,150 It's beautiful. He's a keeper. 31 00:02:09,970 --> 00:02:11,590 That is great. 32 00:02:12,030 --> 00:02:13,050 There he is. 33 00:02:13,530 --> 00:02:16,050 Oh, I'm so happy for you. 34 00:02:44,840 --> 00:02:45,900 Are you lost? 35 00:02:47,040 --> 00:02:48,040 Confused? 36 00:02:48,440 --> 00:02:50,220 Dissatisfied with your life? 37 00:02:51,980 --> 00:02:52,980 Disappointed? 38 00:02:53,600 --> 00:03:00,500 Downtrodden? Well, it's time to move from D to E with me, Rowena St. 39 00:03:00,680 --> 00:03:06,260 Cloud. You can have a better life. You can make all your dreams come true with 40 00:03:06,260 --> 00:03:09,440 my new 3 E's life -changing book. 41 00:03:09,850 --> 00:03:13,650 Don't waste your time worrying about how you got here, and don't punish yourself 42 00:03:13,650 --> 00:03:14,650 for your mistakes. 43 00:03:15,530 --> 00:03:21,350 Envision your new life, and soon you will experience that new life. 44 00:03:21,550 --> 00:03:27,130 And when you have those new positive experiences, you will be 45 00:03:27,130 --> 00:03:29,310 enlivened. 46 00:03:35,310 --> 00:03:37,970 Hello? May I ask who I'm speaking with? Annie. 47 00:03:38,410 --> 00:03:39,410 Annie Butler. 48 00:03:39,720 --> 00:03:42,640 And what inspired you to call us tonight, Annie? 49 00:03:43,140 --> 00:03:48,080 I pretty much had the worst day of my life. About an hour before my boyfriend 50 00:03:48,080 --> 00:03:51,600 was cheating on me, I found out that my little sister had gotten engaged. 51 00:03:51,880 --> 00:03:54,060 Oh. Oh, I also write novels. 52 00:03:54,280 --> 00:03:58,420 Good for you. And while I thought that that would save me from a soul -sucking 53 00:03:58,420 --> 00:04:02,200 career writing user manuals, before I found out my boyfriend was cheating on 54 00:04:02,200 --> 00:04:04,560 and before I found out my little sister was engaged... 55 00:04:05,070 --> 00:04:07,710 I received my 27th resurrection letter from a publisher. 56 00:04:07,990 --> 00:04:11,630 It sounds like you need to envision, experience, and enliven. 57 00:04:11,910 --> 00:04:13,350 Yeah, it does. 58 00:04:17,790 --> 00:04:19,829 Annie. I need you to help me describe him. Who? 59 00:04:20,230 --> 00:04:21,350 My perfect guy. 60 00:04:22,230 --> 00:04:25,390 Are you kidding, Annie? I'm serious, Kate, okay? 61 00:04:25,890 --> 00:04:31,010 Now, this book, this book has given me the tools to realize my dream. There's 62 00:04:31,010 --> 00:04:33,650 three steps here, and the first one is envision. 63 00:04:34,060 --> 00:04:35,060 Annie, I'm working. 64 00:04:35,840 --> 00:04:39,260 I need to write a book about the perfect relationship. I have to imagine the 65 00:04:39,260 --> 00:04:39,919 perfect man. 66 00:04:39,920 --> 00:04:41,940 Well, he better be able to cook if he's going to be with you. 67 00:04:42,760 --> 00:04:44,160 Yes. Yes, cook. 68 00:04:45,420 --> 00:04:47,420 My client's tax return. I'll write on the back. 69 00:04:49,400 --> 00:04:51,240 Cooking by Jason. 70 00:04:52,080 --> 00:04:53,080 Cultured. Okay. 71 00:04:53,500 --> 00:04:54,500 Well, what about character? 72 00:04:55,060 --> 00:04:58,440 That was one of the first things I loved about Jason. Yes, man of honor. 73 00:04:58,920 --> 00:04:59,920 Musical. 74 00:05:00,000 --> 00:05:02,780 Athletic. Oh, business owner. Great. 75 00:05:03,390 --> 00:05:06,350 So what's his name? George. Like George Burns. And? 76 00:05:06,870 --> 00:05:07,950 Madly in love with his wife. 77 00:05:09,710 --> 00:05:10,710 So perfect. 78 00:05:34,480 --> 00:05:36,740 My George by Annie Butler. 79 00:06:20,179 --> 00:06:22,760 Envision, experience, and life. 80 00:06:23,880 --> 00:06:30,760 We would like to 81 00:06:30,760 --> 00:06:31,760 publish your book. 82 00:06:38,200 --> 00:06:39,200 Mom? 83 00:06:39,460 --> 00:06:41,220 Kate! It happened! 84 00:06:41,500 --> 00:06:42,419 It happened! 85 00:06:42,420 --> 00:06:43,420 What? What? 86 00:06:45,380 --> 00:06:47,400 Read this. Read, read, read. Okay, okay, okay. 87 00:06:47,870 --> 00:06:51,890 Dear Miss Butler, we are delighted to inform you that we would very much like 88 00:06:51,890 --> 00:06:53,410 publish your book, my George. 89 00:06:54,830 --> 00:06:56,810 Unbelievable. That's great. 90 00:06:57,130 --> 00:06:59,670 Thank you. I have a meeting next week. 91 00:06:59,890 --> 00:07:03,930 I mean, this is happening. I mean, the three E's, they worked. Rowena St. Cloud 92 00:07:03,930 --> 00:07:04,930 is a genius. 93 00:07:08,570 --> 00:07:09,830 What? What? 94 00:07:10,290 --> 00:07:12,750 Nothing. Nothing. It's wonderful, honey. 95 00:07:14,330 --> 00:07:15,330 Just that... 96 00:07:16,039 --> 00:07:18,720 It's just that you kind of freak us out when you talk about Rowena City Life. 97 00:07:18,820 --> 00:07:21,520 Come on. What is wrong with believing in something? 98 00:07:21,940 --> 00:07:24,160 I mean, my life was going nowhere. 99 00:07:24,600 --> 00:07:30,400 You know? And it worked. It worked. Well, kind of. What do you mean, well, 100 00:07:30,400 --> 00:07:31,720 of? I got published. 101 00:07:32,440 --> 00:07:33,880 Yeah, your book about George. 102 00:07:34,280 --> 00:07:37,380 You're a perfect -in -everyway dream man, except for one tiny detail. 103 00:07:37,700 --> 00:07:38,700 He doesn't exist. 104 00:07:38,960 --> 00:07:39,960 I know he doesn't exist. 105 00:07:40,260 --> 00:07:41,260 I made him up. 106 00:07:41,840 --> 00:07:44,280 I'm not crazy. I know that he's not real. 107 00:07:45,190 --> 00:07:49,630 Well, George is real. He just hasn't showed up yet. But clearly, he's going 108 00:07:49,630 --> 00:07:53,030 now. Clearly? The book says to envision your biggest desires. 109 00:07:53,230 --> 00:07:57,470 I did, and now I'm experiencing it. So clearly, it's only a matter of time 110 00:07:57,470 --> 00:07:59,290 before my guy shows up. 111 00:07:59,870 --> 00:08:02,030 Honestly, I am already feeling enlivened. 112 00:08:02,890 --> 00:08:03,890 Okay, 113 00:08:04,110 --> 00:08:07,010 you know what? If I stop talking about the threes, can you just be happy for 114 00:08:07,170 --> 00:08:12,290 Oh, come on. Come on, come on, come on. I am totally, totally psyched for you. I 115 00:08:12,290 --> 00:08:13,009 mean it. 116 00:08:13,010 --> 00:08:14,010 You're amazing. 117 00:08:14,190 --> 00:08:16,510 Annie, honey, we are ecstatic. 118 00:08:16,950 --> 00:08:20,010 A fourth E? You know what? This deserves a celebration. 119 00:08:20,330 --> 00:08:22,630 I am going to make you your favorite dinner. 120 00:08:23,210 --> 00:08:24,930 I can't stay. 121 00:08:25,350 --> 00:08:27,290 Why? Jason's waiting at home for me to make dinner. 122 00:08:27,690 --> 00:08:30,630 What do you mean, waiting at home for you to make dinner? Can't he cook 123 00:08:30,630 --> 00:08:31,770 something? Well, he could. 124 00:08:32,169 --> 00:08:36,570 If I wanted to eat canned spaghetti or a TV dinner heated about 90 % through. 125 00:08:36,669 --> 00:08:39,390 And if you tell me that George is a wonderful cook, I'm going to have you 126 00:08:39,390 --> 00:08:41,190 committed. I love you, too. 127 00:08:41,429 --> 00:08:42,429 Bye. 128 00:08:46,199 --> 00:08:50,080 Honey, will you stop snacking? You're going to ruin your dinner. You know, you 129 00:08:50,080 --> 00:08:52,700 act like a teenager sometimes instead of an adult. 130 00:08:57,460 --> 00:08:59,560 Marianne Doyle, Eclipse Realty. 131 00:08:59,980 --> 00:09:00,980 Mom, 132 00:09:01,540 --> 00:09:02,860 are you selling the house? 133 00:09:03,140 --> 00:09:04,680 Yeah, I am. 134 00:09:04,980 --> 00:09:06,200 I think it's time. 135 00:09:06,420 --> 00:09:09,700 This place is so big and I can't keep it up myself. 136 00:09:10,990 --> 00:09:15,110 And I know that it's going to be hard for you and your sister not to come to 137 00:09:15,110 --> 00:09:20,210 your childhood home to visit, but I think it's going to be really good for 138 00:09:21,290 --> 00:09:24,150 I'm going to find myself a little condo, one bedroom. 139 00:09:24,370 --> 00:09:25,470 It's going to be great. 140 00:09:25,770 --> 00:09:26,810 It's going to be great. 141 00:09:27,090 --> 00:09:30,190 Well, it sounds like this is a celebratory dinner for the two of us 142 00:09:36,850 --> 00:09:38,950 Rachel, tell him we're passing on this. 143 00:09:40,330 --> 00:09:44,890 Annie Butler, a pleasure to meet you. It's so great to meet you. I cannot tell 144 00:09:44,890 --> 00:09:47,350 you how much buzz my George is getting around this office. 145 00:09:47,850 --> 00:09:50,490 Everyone has read it, and they're all in love with George, too. 146 00:09:50,810 --> 00:09:51,810 Isn't that right, Rachel? 147 00:09:52,190 --> 00:09:53,029 Loved it. 148 00:09:53,030 --> 00:09:57,590 Wow. Wow, indeed. The women who work here aren't easily impressed. If they're 149 00:09:57,590 --> 00:10:02,010 swooning over George, then every starry -eyed teen and stay -at -home mom will 150 00:10:02,010 --> 00:10:06,330 be falling over themselves to buy your book, which means, Annie Butler, you're 151 00:10:06,330 --> 00:10:07,330 going to be a big success. 152 00:10:07,790 --> 00:10:09,170 Oh, 100 shots. 153 00:10:09,800 --> 00:10:11,260 Della, have a seat. 154 00:10:13,320 --> 00:10:18,560 Della, thank you. I can't tell you how amazing that is to hear. How many 155 00:10:18,560 --> 00:10:23,600 rejection letters I have received. How sick I am of writing these user manuals. 156 00:10:23,600 --> 00:10:28,000 I mean, if I have to explain how to use a DVD player or a blender again, it will 157 00:10:28,000 --> 00:10:28,999 be too soon. 158 00:10:29,000 --> 00:10:30,700 Well, that does sound awful. 159 00:10:31,500 --> 00:10:36,460 But that's good. I can tell you'll be well motivated to market my George, 160 00:10:36,600 --> 00:10:37,600 Of course. 161 00:10:38,250 --> 00:10:43,090 Now, on my end, I've made a few calls and got you invited to the National 162 00:10:43,090 --> 00:10:45,990 Booksellers Expo next month. That's a huge event for writers. 163 00:10:46,270 --> 00:10:50,410 It's also the perfect place to pitch the next big thing. But don't worry. You 164 00:10:50,410 --> 00:10:51,089 won't be alone. 165 00:10:51,090 --> 00:10:52,089 I won't. No. 166 00:10:52,090 --> 00:10:53,410 We'll want George there, too. 167 00:10:55,170 --> 00:10:56,190 Is that a problem? 168 00:10:56,710 --> 00:10:58,350 Uh, well, yes. 169 00:10:58,670 --> 00:10:59,670 Why's that? 170 00:11:00,070 --> 00:11:01,450 Because George is fictional. 171 00:11:02,950 --> 00:11:03,950 Excuse me? 172 00:11:04,410 --> 00:11:05,410 I made him up. 173 00:11:05,470 --> 00:11:07,070 The book is a novel. 174 00:11:07,410 --> 00:11:09,290 No, it's written like a memoir. 175 00:11:10,030 --> 00:11:15,130 I understand, but it's a fictional account of the future I hope to have, if 176 00:11:15,130 --> 00:11:16,130 makes sense. 177 00:11:16,630 --> 00:11:18,930 No, it doesn't make sense. Isn't he based on someone? 178 00:11:19,910 --> 00:11:21,830 No, I made him up. 179 00:11:22,070 --> 00:11:26,850 George is my dream guy. He's the relationship that I envisioned for 180 00:11:27,110 --> 00:11:28,110 Okay. 181 00:11:28,470 --> 00:11:29,550 I can deal with this. 182 00:11:29,910 --> 00:11:31,750 This doesn't have to ruin our momentum. 183 00:11:32,110 --> 00:11:33,110 Momentum? Yes. 184 00:11:33,770 --> 00:11:38,370 I sent special preview copies of my George to reviewers and bloggers who, 185 00:11:38,370 --> 00:11:42,930 they critique your book, can help us drive sales. And all without a penny 186 00:11:42,930 --> 00:11:43,849 on marketing. 187 00:11:43,850 --> 00:11:47,810 Those people think that George is real. I think that George is real. I just 188 00:11:47,810 --> 00:11:48,810 haven't met him yet. 189 00:11:50,990 --> 00:11:55,110 You haven't by chance spent time under the care of a psychiatrist, have you? I 190 00:11:55,110 --> 00:12:00,050 am not crazy. Look, Stella, I'm sorry to yell, but the last year of my life has 191 00:12:00,050 --> 00:12:01,050 been a failure. 192 00:12:01,790 --> 00:12:06,230 All levels. And mercifully, I was given the advice to turn my unhappy life 193 00:12:06,230 --> 00:12:10,090 around. To believe that I could create a better future for myself. And I did. 194 00:12:10,850 --> 00:12:11,850 I wrote a book. 195 00:12:12,170 --> 00:12:13,170 And you bought it. 196 00:12:13,430 --> 00:12:14,430 So it's working. 197 00:12:14,570 --> 00:12:18,430 I believe that I could be a real writer. And I am. And I also believe that I 198 00:12:18,430 --> 00:12:19,870 will meet the man of my dreams. 199 00:12:20,650 --> 00:12:22,590 I will. I will. It's destiny. 200 00:12:23,370 --> 00:12:24,370 That's very touching. 201 00:12:24,780 --> 00:12:26,380 But I don't care about that. 202 00:12:26,600 --> 00:12:30,820 I care about the fact that I bought a story from you that reads like a memoir, 203 00:12:31,040 --> 00:12:33,640 which means we will market it like a memoir. 204 00:12:33,880 --> 00:12:37,540 But isn't that wrong? I'm not in the morality business. I'm in the book 205 00:12:37,540 --> 00:12:42,000 business. You see, my George gives readers hope that if Annie can find a 206 00:12:42,060 --> 00:12:46,420 honest, romantic, gorgeous guy to fall in love with, then they can too. And the 207 00:12:46,420 --> 00:12:49,360 Expo is a chance to get you and your book. 208 00:12:49,950 --> 00:12:51,290 In every store across this country. 209 00:12:51,490 --> 00:12:54,610 So, you're going to the expo, and so is George. 210 00:12:55,970 --> 00:13:01,010 Uh, okay, well, I don't really think Destiny works like... Rachel, call Jerry 211 00:13:01,010 --> 00:13:03,970 Elite Talent. Tell him I need male eye candy that's good at improv. 212 00:13:04,210 --> 00:13:07,230 I want resumes, headshots on my desk at the end of the day. What are you doing? 213 00:13:07,610 --> 00:13:09,330 Finding George in time for the expo. 214 00:13:09,710 --> 00:13:11,710 Now I have a meeting in ten. 215 00:13:12,070 --> 00:13:14,350 I need to de -stress after this near catastrophe. 216 00:13:14,790 --> 00:13:16,070 I can't lie. 217 00:13:17,250 --> 00:13:18,710 It's a version of the truth, Annie. 218 00:13:19,440 --> 00:13:21,640 You said you'd do whatever it takes to market this book. 219 00:13:22,260 --> 00:13:23,500 Well, this is what you have to do. 220 00:13:24,120 --> 00:13:25,120 I'll talk to you soon. 221 00:13:25,600 --> 00:13:28,280 Rachel, get Jerry on the line. Yes, Ms. Hendershot. 222 00:13:29,140 --> 00:13:30,880 Look at all the stuff she saved. 223 00:13:32,880 --> 00:13:35,540 I'm not going to make someone pretend to love me. You kind of did it to 224 00:13:35,540 --> 00:13:36,239 yourself, Annie. 225 00:13:36,240 --> 00:13:38,100 Not if I actually find George. 226 00:13:38,480 --> 00:13:42,200 Annie, there isn't a guy on the planet who can live up to your gourmet meal, 227 00:13:42,320 --> 00:13:46,680 cooking, guitar, playing, poetry reading, handsome, thoughtful jock of a 228 00:13:46,780 --> 00:13:50,520 George. I'm not delusional. I know that when I find the guy, he's not going to 229 00:13:50,520 --> 00:13:53,120 look like George. He's not going to be named George. 230 00:13:53,420 --> 00:13:57,840 But what am I doing wasting my time with some temporary fill -in because I'm 231 00:13:57,840 --> 00:13:58,840 impatient? 232 00:13:59,260 --> 00:14:01,400 I don't know. Maybe you shouldn't have written such a convincing book. 233 00:14:01,800 --> 00:14:02,800 then you wouldn't be in this pickle. 234 00:14:02,980 --> 00:14:04,200 I'm going to take that as a compliment. 235 00:14:05,580 --> 00:14:06,920 Okay, I've got to get back to work. 236 00:14:07,180 --> 00:14:10,120 And if I come here every day on my lunch break, I think we can have this place 237 00:14:10,120 --> 00:14:12,600 cleaned up in about maybe six months. 238 00:14:13,080 --> 00:14:14,120 Mom, I've got to go. 239 00:14:14,320 --> 00:14:17,200 I'm going to walk out with you. They just stuck me with another chef. 240 00:14:17,520 --> 00:14:18,520 I'm going to go. Bye. Bye. 241 00:14:19,260 --> 00:14:19,999 Let's go. 242 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 Okay. 243 00:14:21,260 --> 00:14:22,420 Bye, honey. Have fun. 244 00:14:23,540 --> 00:14:24,540 All right. 245 00:14:24,680 --> 00:14:26,160 Hello, Roaring 20. 246 00:14:33,930 --> 00:14:36,130 Oh, I'm so sorry. I'm the realtor. 247 00:14:36,970 --> 00:14:39,050 I told you I'd be stopping by. 248 00:14:39,690 --> 00:14:42,890 You're Opal, right? You left me a key. Turn around. Turn around. 249 00:14:43,090 --> 00:14:46,050 Of course. I'm so sorry. I should have knocked. 250 00:14:46,950 --> 00:14:50,030 You know, my mother's realtor's name is Marianne Doyle. 251 00:14:50,310 --> 00:14:53,450 Marianne had to go out of town at the last minute, so she left the listing 252 00:14:53,450 --> 00:14:56,390 me. I'm very sorry. I should have knocked. 253 00:14:56,690 --> 00:14:57,830 Oh, hi. 254 00:15:00,430 --> 00:15:03,030 I don't normally dress like I'm in the Prohibition Era. 255 00:15:04,490 --> 00:15:08,110 Opal had to leave. I'm her daughter, Annie. 256 00:15:08,330 --> 00:15:10,370 Annie, it's a pleasure to meet you. 257 00:15:10,670 --> 00:15:11,670 I'm George Monroe. 258 00:15:14,850 --> 00:15:15,850 You're George? 259 00:15:16,370 --> 00:15:18,070 Yes. I'm sorry, have we met? 260 00:15:18,470 --> 00:15:19,389 Uh, no. 261 00:15:19,390 --> 00:15:23,150 No, I just, um... I really like the name George. 262 00:15:24,710 --> 00:15:25,710 Okay. 263 00:15:26,030 --> 00:15:27,030 I'm so sorry. 264 00:15:27,090 --> 00:15:29,910 Okay, so, um, let's see. You're here to see the house? 265 00:15:30,890 --> 00:15:34,650 Yes. Well, I'm just going to go put the normal clothes on because there's not a 266 00:15:34,650 --> 00:15:35,770 speakeasy in town here. 267 00:15:37,010 --> 00:15:38,010 Okay. 268 00:15:38,190 --> 00:15:40,050 I'll be right back. George. 269 00:15:40,950 --> 00:15:41,950 Okay. 270 00:15:42,190 --> 00:15:43,610 You just make yourself at home. 271 00:15:44,470 --> 00:15:45,470 George. 272 00:15:59,660 --> 00:16:00,660 This is it, Annie. 273 00:16:09,140 --> 00:16:11,500 I'm sorry. I hope you don't mind. No. 274 00:16:12,520 --> 00:16:16,820 Do you play? My mother insisted that I take lessons for ten years. 275 00:16:17,080 --> 00:16:17,979 Wow. 276 00:16:17,980 --> 00:16:20,000 Your wife must love that. Oh, I'm not married. 277 00:16:21,740 --> 00:16:22,740 Girlfriend? 278 00:16:23,120 --> 00:16:24,120 There's no time. 279 00:16:25,100 --> 00:16:26,100 The house. 280 00:16:26,270 --> 00:16:31,010 It looks great on the inside, but the lawn and the landscaping could do a 281 00:16:31,010 --> 00:16:34,030 bit of work. Could you, any way you could get that done in the next couple 282 00:16:34,030 --> 00:16:34,889 weeks? 283 00:16:34,890 --> 00:16:37,250 Yeah, I used to work at a nursery, so I can help my mom with that. 284 00:16:37,910 --> 00:16:39,010 First impressions, right? 285 00:16:39,830 --> 00:16:46,290 Exactly. And I swear that I will keep ours until the grave. You have my word 286 00:16:46,290 --> 00:16:47,149 a gentleman. 287 00:16:47,150 --> 00:16:48,470 It was very nice meeting you, Annie. 288 00:16:48,730 --> 00:16:49,990 Nice to meet you too, George. 289 00:16:58,860 --> 00:16:59,860 My George. 290 00:17:13,220 --> 00:17:15,359 Ready? Looking for Jack? 291 00:17:16,740 --> 00:17:17,740 He's retired. 292 00:17:17,960 --> 00:17:18,960 I'm his son. 293 00:17:20,640 --> 00:17:21,819 Henry? Henry? 294 00:17:29,850 --> 00:17:34,670 He and my mom are driving cross -country in an RV as we speak. 295 00:17:35,090 --> 00:17:39,950 Yeah, I was working as a landscape architect up in San Francisco, and I got 296 00:17:39,950 --> 00:17:43,470 divorce a couple years ago, so it was easy for me to pick up roots. 297 00:17:43,970 --> 00:17:44,970 Did you keep the piano? 298 00:17:45,350 --> 00:17:48,830 Of course I kept the piano. What's a nursery without a piano? It's right over 299 00:17:48,830 --> 00:17:49,830 there. 300 00:17:50,030 --> 00:17:51,510 How about you? What have you been up to? 301 00:17:51,990 --> 00:17:55,570 Um, well, I wrote a book, got published, you know. 302 00:17:56,120 --> 00:17:59,800 editor of the student newspaper, A -plus in honors English. 303 00:18:00,680 --> 00:18:02,180 I always knew you'd be a writer someday. 304 00:18:02,480 --> 00:18:03,480 Thanks. I'm writing. 305 00:18:03,700 --> 00:18:04,700 So what's it about? 306 00:18:05,100 --> 00:18:08,420 Well, it's about my relationship with this great guy, George. 307 00:18:09,900 --> 00:18:10,900 That's good, Annie. 308 00:18:10,920 --> 00:18:11,920 That's great. 309 00:18:12,950 --> 00:18:17,250 So, what brings you to April Showers? My mom is putting her place on the market, 310 00:18:17,390 --> 00:18:19,610 so I thought her lawn could use a little sprucing up. 311 00:18:19,810 --> 00:18:20,810 Oh, yeah, we could do that. 312 00:18:21,330 --> 00:18:24,390 Anything in mind? Well, now that I know that you're here, I'm happy to put you 313 00:18:24,390 --> 00:18:25,049 on the job. 314 00:18:25,050 --> 00:18:29,170 Yeah, I can drive by, look at the space, and I can put some things aside for you 315 00:18:29,170 --> 00:18:31,830 if you'd like. Great. Yeah, thank you. Okay. 316 00:18:32,070 --> 00:18:33,070 It's so good to see you. 317 00:18:33,550 --> 00:18:34,550 Thank you. 318 00:18:34,950 --> 00:18:35,889 Me too. 319 00:18:35,890 --> 00:18:37,930 Okay, I'll see you later. Yeah, see ya. Okay. 320 00:18:47,820 --> 00:18:48,820 Who was that? 321 00:18:49,460 --> 00:18:51,720 Hey, Frank. That was Annie Butler. 322 00:18:52,040 --> 00:18:53,780 Ex -girlfriend. Loved that in high school. 323 00:18:54,380 --> 00:18:58,140 Had a huge crush on her back then, but we were just friends. 324 00:18:58,420 --> 00:18:59,700 Well, maybe this is your second chance. 325 00:19:00,160 --> 00:19:01,160 She's got a boyfriend. 326 00:19:04,480 --> 00:19:06,020 Hello, Annie. It's Della. 327 00:19:06,640 --> 00:19:09,420 Brennan's Bookstore is a family -owned business. It's been in town for three 328 00:19:09,420 --> 00:19:13,480 generations. They like to support local talent, so they're hosting a release 329 00:19:13,480 --> 00:19:16,280 party for new local author Annie Butler. 330 00:19:16,750 --> 00:19:17,750 No way. Way? 331 00:19:18,510 --> 00:19:22,310 You'll do a brief reading, then a meet, greet, and sign right after. 332 00:19:22,670 --> 00:19:27,450 They're also giving you a full ad in the newspaper and a full My George window 333 00:19:27,450 --> 00:19:28,450 display in the store. 334 00:19:28,670 --> 00:19:31,330 I can't believe that this is happening. Thank you so much, Stella. 335 00:19:31,550 --> 00:19:34,510 I don't need gratitude, Annie. I need book sales. 336 00:19:34,910 --> 00:19:35,910 This is your baby. 337 00:19:36,390 --> 00:19:38,790 Do everything you can to sell it. Okay, I will. 338 00:19:39,990 --> 00:19:40,990 Good. 339 00:19:52,080 --> 00:19:53,100 Need to read your closet. 340 00:19:53,480 --> 00:19:55,380 Nice to see you, too. Hey, Jason. Hey. 341 00:19:56,160 --> 00:19:57,139 What's up? 342 00:19:57,140 --> 00:19:59,340 I have a book release party tomorrow. 343 00:19:59,540 --> 00:20:01,620 Oh! And it happened. I met him. 344 00:20:01,860 --> 00:20:03,240 Who? George. 345 00:20:03,900 --> 00:20:04,900 You've had a big day. 346 00:20:05,120 --> 00:20:06,120 Come on. 347 00:20:09,420 --> 00:20:13,060 Oh. Oh. Sorry about the obstacle course. I'm used to it. 348 00:20:13,840 --> 00:20:14,840 Jason! 349 00:20:15,520 --> 00:20:18,560 Why can't you put your clothes in the hamper? I might wear them again. 350 00:20:18,760 --> 00:20:19,760 Then put them in the closet. 351 00:20:19,900 --> 00:20:21,420 But I might not wear them again. 352 00:20:21,930 --> 00:20:28,770 I can look while I listen. Spill. Okay. His name is George Monroe. He's Mom's 353 00:20:28,770 --> 00:20:30,590 realtor. We met after you guys left. Wait. 354 00:20:31,070 --> 00:20:32,310 Mom's realtor is named George? 355 00:20:32,690 --> 00:20:33,690 That's spooky. 356 00:20:33,750 --> 00:20:35,070 It's not spooky. It's destiny. 357 00:20:36,590 --> 00:20:38,690 Not that one. Anyway, he's handsome. 358 00:20:38,930 --> 00:20:40,730 He's a gentleman. He's sophisticated. 359 00:20:41,390 --> 00:20:45,550 Not to change the subject away from your potential future happiness, but does 360 00:20:45,550 --> 00:20:47,730 Dream Guy seem like he'll do a good job selling the house? 361 00:20:48,030 --> 00:20:50,950 Because Mom's got her eye on those condos downtown, and they are not cheap. 362 00:20:52,080 --> 00:20:52,999 I like this. 363 00:20:53,000 --> 00:20:54,240 I like it. Yeah. 364 00:20:54,460 --> 00:20:58,320 George actually mentioned that the lawn needs some fixing up. That's true. 365 00:20:59,500 --> 00:21:00,620 Guess he's back in town. 366 00:21:00,860 --> 00:21:01,860 Who? Henry Martin. 367 00:21:02,280 --> 00:21:03,159 Henry's back? 368 00:21:03,160 --> 00:21:07,600 Yeah. Well, if he's in charge of fixing up the lawn, then I feel good about it. 369 00:21:07,660 --> 00:21:09,520 And I definitely feel good about that. 370 00:21:13,500 --> 00:21:16,380 The canvas is happening. I'll come help you work on the night garden. Sounds 371 00:21:16,380 --> 00:21:17,380 good. 372 00:21:17,860 --> 00:21:18,860 Oh, wow. 373 00:21:19,370 --> 00:21:23,690 Brennan's Bookstore presents local author Annie Butler for an exclusive 374 00:21:23,690 --> 00:21:28,430 of her new book, My George, today only at 2 p .m. No problem. I will reschedule 375 00:21:28,430 --> 00:21:30,370 the Campbells so that you can go do that. 376 00:21:30,630 --> 00:21:35,070 Well, I mean, it would be a nice thing to do to support Annie. I know. 377 00:21:35,470 --> 00:21:38,710 She's my friend. She's releasing a book. It's a decent thing to do. 378 00:21:39,610 --> 00:21:40,690 Just friends. 379 00:21:43,630 --> 00:21:47,290 My George release party. Meet author Annie Butler and... 380 00:21:49,240 --> 00:21:50,240 George. 381 00:21:50,900 --> 00:21:51,900 George. 382 00:21:56,240 --> 00:21:57,240 Sorry. 383 00:21:58,460 --> 00:21:59,460 Oh, I'm so sorry. 384 00:21:59,720 --> 00:22:00,860 Annie. Hi. 385 00:22:01,220 --> 00:22:02,220 What are you doing here? 386 00:22:02,520 --> 00:22:03,499 No biggie. 387 00:22:03,500 --> 00:22:06,360 Somebody I know went and wrote a book and is having a fancy signing. 388 00:22:07,080 --> 00:22:10,340 So sweet of you. I'm sorry. I can't talk right now. Oh, yes, of course. 389 00:22:11,180 --> 00:22:13,780 I'm monopolizing the guest of honor. Please, go, go. 390 00:22:18,120 --> 00:22:19,620 What is Henry Martin doing here? 391 00:22:19,980 --> 00:22:22,920 Mom. Kate, can you fill her in? I gotta... Okay. 392 00:22:23,160 --> 00:22:24,079 Okay. 393 00:22:24,080 --> 00:22:25,080 Della? 394 00:22:25,360 --> 00:22:28,460 Oh, love the dress. Thank you. What is going on? 395 00:22:29,020 --> 00:22:31,000 Well, uh, here's your book. 396 00:22:32,200 --> 00:22:33,200 Oh. 397 00:22:36,300 --> 00:22:37,500 What's with all the George stuff? 398 00:22:37,700 --> 00:22:41,980 Well, I told your readers would be expecting him, so I'm delivering him. 399 00:22:41,980 --> 00:22:43,500 met him. Annie? Yes? 400 00:22:43,940 --> 00:22:46,100 Darling. Whoa, whoa, stop. Who are you? 401 00:22:46,840 --> 00:22:47,840 I'm George. 402 00:22:48,620 --> 00:22:51,540 You're not my George. I met my George. You did? 403 00:22:52,260 --> 00:22:55,060 Then where is he? Well, we just met. I couldn't ask him to come here. 404 00:22:55,280 --> 00:22:56,980 And what good is that doing me? 405 00:22:57,380 --> 00:23:00,360 Della, I stayed at my mom's house, and George showed up even though he was 406 00:23:00,360 --> 00:23:01,360 supposed to be Marianne. 407 00:23:01,520 --> 00:23:03,520 What? It's all coming together. It's happening. 408 00:23:03,760 --> 00:23:09,660 How? Once those women get a look at him, he will be George, for better or for 409 00:23:09,660 --> 00:23:10,800 worse. It's George! 410 00:23:19,580 --> 00:23:24,840 It's going on. No one saw it. We can save this. Do I still get my day rate? 411 00:23:25,020 --> 00:23:28,200 Quiet. You said that she would do anything to market this book. 412 00:23:28,640 --> 00:23:29,640 This is the thing. 413 00:23:29,880 --> 00:23:30,859 This is George. 414 00:23:30,860 --> 00:23:33,560 Well, when we're not acting, you can just call me Matt. 415 00:23:33,920 --> 00:23:36,320 That's it. I don't want to act. This is my life. 416 00:23:36,560 --> 00:23:41,120 And your career, which will pay for your life, which will likely fall apart if I 417 00:23:41,120 --> 00:23:42,600 sue you for breach of contract. 418 00:23:43,600 --> 00:23:44,660 Fine. Awesome. 419 00:23:45,230 --> 00:23:46,450 Let's do this. Good. 420 00:23:50,610 --> 00:23:52,230 Can I borrow some of that? 421 00:23:53,090 --> 00:23:54,570 Yeah, sure. That's fine. 422 00:23:56,870 --> 00:24:03,250 Oh, George, what's wrong? Is that your migraine? What did you do? Not now, 423 00:24:03,390 --> 00:24:04,990 Della. We have to think about George. 424 00:24:21,420 --> 00:24:22,420 Wait in the car. 425 00:24:24,820 --> 00:24:25,820 I'm really sorry. 426 00:24:26,000 --> 00:24:27,000 I'm so mad. 427 00:24:27,480 --> 00:24:28,480 Okay. 428 00:24:28,780 --> 00:24:29,780 Okay. 429 00:24:31,060 --> 00:24:34,120 Everyone, George is going to be all right. 430 00:24:36,320 --> 00:24:41,460 And luckily for you, author Annie Butler is still here to read from her just 431 00:24:41,460 --> 00:24:45,680 released and soon to be bestseller book, My George. 432 00:24:48,540 --> 00:24:50,600 It is my pleasure to introduce. 433 00:24:52,000 --> 00:24:53,220 Author, Annie Butler. 434 00:24:55,220 --> 00:24:55,660 Thank 435 00:24:55,660 --> 00:25:03,660 you 436 00:25:03,660 --> 00:25:04,660 so much. 437 00:25:06,800 --> 00:25:09,980 Honey, you did it! The book signing or the fake George dodging? 438 00:25:12,800 --> 00:25:13,800 We'll see you later. 439 00:25:18,060 --> 00:25:19,260 Amazingly, you pulled it off. 440 00:25:21,160 --> 00:25:24,180 And not that you should be rewarded for your appalling behavior earlier. 441 00:25:24,500 --> 00:25:26,060 But you see that woman over there? 442 00:25:26,680 --> 00:25:27,680 Hey, Tanya. 443 00:25:29,720 --> 00:25:30,920 That's Tanya Summers. 444 00:25:32,080 --> 00:25:33,200 The radio DJ? 445 00:25:33,640 --> 00:25:35,980 She does the evening commute on K -Win. 446 00:25:36,420 --> 00:25:39,840 Well, I work from home. I don't have a morning commute, so I don't... Anyway, 447 00:25:39,980 --> 00:25:41,300 she's a fan. 448 00:25:41,700 --> 00:25:47,160 You're now booked on her show Friday night from 5 .30 to 6 p .m. And she's 449 00:25:47,160 --> 00:25:48,480 broadcasting from here. 450 00:25:49,050 --> 00:25:50,050 Peak driving time. 451 00:25:50,310 --> 00:25:53,790 Thousands of listeners stuck in traffic who will be your captive audience. 452 00:25:54,190 --> 00:25:56,010 Bella, that's amazing. 453 00:25:56,550 --> 00:25:58,350 It can be if you don't mess it up. 454 00:25:58,910 --> 00:26:02,410 Tanya, like everyone else, wanted to meet George today. So you have until 455 00:26:02,410 --> 00:26:06,490 to get him into the radio booth, assuming that he exists. Of course he 456 00:26:06,570 --> 00:26:09,290 He's very, very real. His name's George Monroe. He's a real attorney. Stop. 457 00:26:09,690 --> 00:26:10,690 I don't care. 458 00:26:10,810 --> 00:26:11,810 Just get him here. 459 00:26:12,250 --> 00:26:13,830 Or my actor will be back. 460 00:26:14,030 --> 00:26:17,470 And you will not have a chance to accidentally maim him again. 461 00:26:21,770 --> 00:26:22,990 Okay. Yes, ma 'am. 462 00:26:27,950 --> 00:26:29,330 Okay. All right. See you again. 463 00:26:29,690 --> 00:26:32,350 Bye. Hi. Hello. I'm here to see George Monroe. 464 00:26:32,650 --> 00:26:33,910 Do you have an appointment? 465 00:26:34,190 --> 00:26:35,190 I'm George. 466 00:26:35,530 --> 00:26:36,530 Hi. 467 00:26:37,050 --> 00:26:38,050 Hi. 468 00:26:40,250 --> 00:26:41,250 Oh, Annie. 469 00:26:41,690 --> 00:26:45,670 Right? Opal's daughter. The house with the curb appeal. Yeah, that's me. 470 00:26:46,720 --> 00:26:49,860 Did we have an appointment? I'm sorry. I was just on my way out. 471 00:26:50,380 --> 00:26:55,780 No, no, we didn't. I was just dropping in. I wanted to go over some of the 472 00:26:55,780 --> 00:26:57,840 before I made any changes with the curb appeal. 473 00:26:58,220 --> 00:27:01,380 Well, I was just going to use my lunch break to get a run in. Then I have a 474 00:27:01,380 --> 00:27:04,120 lunch with a client and a showing after that. Maybe tomorrow? 475 00:27:04,880 --> 00:27:08,180 Tomorrow I have an open house and then meetings all day after that. 476 00:27:08,420 --> 00:27:09,420 Maybe next week? 477 00:27:09,920 --> 00:27:11,740 You know, I'm up against the deadline. 478 00:27:12,680 --> 00:27:13,680 I'm sorry. 479 00:27:14,000 --> 00:27:15,000 I'm really swamped. 480 00:27:16,760 --> 00:27:17,800 What? Oh, 481 00:27:18,840 --> 00:27:19,840 but I see you're a fellow runner. 482 00:27:20,000 --> 00:27:21,000 Yes. 483 00:27:21,400 --> 00:27:23,140 Yeah, these are running shoes. 484 00:27:23,960 --> 00:27:25,080 Well, we could chat while we run. 485 00:27:26,460 --> 00:27:27,239 That's an idea. 486 00:27:27,240 --> 00:27:31,760 That is an idea, except I didn't wear my running pants. No, that's okay. We have 487 00:27:31,760 --> 00:27:34,120 just the thing here. Wendy, do we have any of those promotional shorts? Oh, 488 00:27:34,120 --> 00:27:34,939 yeah, yeah, yeah, we do. 489 00:27:34,940 --> 00:27:39,060 So a month ago, our company did a mud run for charity, and we had all these 490 00:27:39,060 --> 00:27:42,780 promotional shorts and T -shirts printed up. So it's your lucky day. I designed 491 00:27:42,780 --> 00:27:43,780 the logo. 492 00:27:43,880 --> 00:27:45,460 I'll meet you outside in five minutes. Great. 493 00:27:46,330 --> 00:27:48,270 There's the bathroom right back there to change. Great. 494 00:27:54,550 --> 00:27:56,250 Those look great. Thanks. 495 00:27:56,590 --> 00:27:57,590 You ready? 496 00:27:57,690 --> 00:27:59,170 Yeah. Okay. Oh, now. 497 00:27:59,530 --> 00:28:00,870 Just round the block. Okay, okay. 498 00:28:24,740 --> 00:28:25,960 So what did you want to talk to me about? 499 00:28:26,380 --> 00:28:32,920 Well, what sort of plants should we put at Mom's house? I wouldn't recommend 500 00:28:32,920 --> 00:28:35,000 anything too bold or colorful. 501 00:28:35,540 --> 00:28:38,100 We want people to be able to imagine themselves seeing Mom's house. 502 00:28:38,720 --> 00:28:40,760 You're really, really good at this. 503 00:28:41,840 --> 00:28:43,700 How did you become a realtor? 504 00:28:44,280 --> 00:28:45,280 It's a boring story. 505 00:28:45,340 --> 00:28:46,500 No, I didn't want to hear about it. 506 00:28:47,060 --> 00:28:49,820 Plus, I think it would really be good if you talked for a minute. 507 00:28:51,380 --> 00:28:52,380 Well... 508 00:28:52,600 --> 00:28:55,840 You know, I really couldn't imagine myself in an office all day. 509 00:28:56,540 --> 00:29:00,120 Inactive people like us, we have to just get out and move sometimes, right? 510 00:29:00,340 --> 00:29:02,840 Totally. I get to move all around the city and meet new people. 511 00:29:03,400 --> 00:29:04,400 It's very exciting. 512 00:29:06,160 --> 00:29:10,000 So would you like a bottle of water? That'd be great. 513 00:29:10,200 --> 00:29:11,800 Okay, Wendy inside can hook you up. 514 00:29:12,280 --> 00:29:14,900 I'm just going to run home really quick and have a shower before my afternoon 515 00:29:14,900 --> 00:29:17,600 meeting. But I'll see you around. 516 00:29:20,740 --> 00:29:21,740 Whoa. 517 00:29:22,030 --> 00:29:23,030 I know. 518 00:29:23,150 --> 00:29:24,150 I'm terrifying. 519 00:29:24,990 --> 00:29:27,250 George said something about water. 520 00:29:29,510 --> 00:29:30,530 Thank you. 521 00:29:30,870 --> 00:29:33,130 If you could just keep those coming. 522 00:29:38,410 --> 00:29:41,290 George has an open house tomorrow. 523 00:29:41,510 --> 00:29:42,710 Do you happen to know the address? 524 00:29:43,230 --> 00:29:44,230 Yeah. 525 00:29:44,910 --> 00:29:46,790 It's 482 Oakwood. 526 00:29:59,170 --> 00:30:01,590 Hello. Welcome to 482 Oakwood Road. 527 00:30:02,110 --> 00:30:05,010 Annie, is there something else I could help you with? 528 00:30:05,350 --> 00:30:06,850 Oh, well, I came to look at the house. 529 00:30:07,370 --> 00:30:11,770 For my mom, of course. Your mother was very clear about wanting a one -bedroom 530 00:30:11,770 --> 00:30:12,770 condo. 531 00:30:13,790 --> 00:30:14,790 Right. 532 00:30:15,490 --> 00:30:16,490 My cookies. 533 00:30:20,930 --> 00:30:21,930 You bake? 534 00:30:24,390 --> 00:30:26,350 It's a tasty little sales tactic. 535 00:30:27,270 --> 00:30:28,270 The house. 536 00:30:28,410 --> 00:30:29,410 Smells like cookie. 537 00:30:29,770 --> 00:30:34,010 That reminds people about their childhood, about their holiday, baking 538 00:30:34,010 --> 00:30:36,390 their mom. Plus, who doesn't like chocolate chip cookie? 539 00:30:37,790 --> 00:30:38,790 Impressive. 540 00:30:39,250 --> 00:30:41,770 Oh, you got sparkling water, juice, wine. 541 00:30:42,710 --> 00:30:45,570 Do you like wine? What's not to like? It's like grape juice with a kick. 542 00:30:47,810 --> 00:30:48,729 Here you go. 543 00:30:48,730 --> 00:30:49,730 Thank you. 544 00:30:51,010 --> 00:30:52,070 There's a prospective buyer. 545 00:30:53,310 --> 00:30:57,190 I go to this monthly wine tasting event at the Corkscrew Wine Bar on Mott 546 00:30:57,190 --> 00:30:59,960 Street. It's tonight, if you'd like to go. 547 00:31:00,360 --> 00:31:01,900 Oh, great. 548 00:31:02,240 --> 00:31:03,059 Anybody here? 549 00:31:03,060 --> 00:31:04,060 Perfect. 550 00:31:12,440 --> 00:31:15,580 Excuse me. Excuse me. 551 00:31:16,020 --> 00:31:17,020 Sorry. 552 00:31:21,160 --> 00:31:22,160 Oh, Annie. 553 00:31:22,400 --> 00:31:23,660 You made it. George, hi. 554 00:31:24,880 --> 00:31:27,680 So, this is, uh... One of the best networking events in the city. 555 00:31:28,080 --> 00:31:29,100 Networking? I promise. 556 00:31:29,380 --> 00:31:32,640 Whatever it is that you do, you'll meet someone here who can help you with your 557 00:31:32,640 --> 00:31:34,780 business. What is it that you do? 558 00:31:36,000 --> 00:31:37,000 I'm a writer. 559 00:31:37,560 --> 00:31:39,380 I was actually wanting to talk to you about that. 560 00:31:40,820 --> 00:31:41,840 Oh, that. 561 00:31:42,240 --> 00:31:45,140 That is Phil Abbott. He's one of the best contractors in the city. 562 00:31:45,680 --> 00:31:48,880 I tell you, every month that I come here, I meet some great contacts for 563 00:31:48,940 --> 00:31:52,660 whether it's potential clients or an interior designer, painter. 564 00:31:53,450 --> 00:31:57,350 I was once here and met the only tile guy that I promise anyone will ever need 565 00:31:57,350 --> 00:31:58,530 over a great bottle of Chardonnay. 566 00:31:59,110 --> 00:32:03,090 So, Mingle, make some contacts. Maybe you'll find a landscaper that can help 567 00:32:03,090 --> 00:32:04,090 with your mom's place. 568 00:32:05,030 --> 00:32:07,030 I have that covered already. 569 00:32:08,630 --> 00:32:09,569 Phil Adams. 570 00:32:09,570 --> 00:32:10,570 I'm George Monroe. 571 00:32:11,730 --> 00:32:12,730 Hi. 572 00:32:12,790 --> 00:32:15,950 Kate. Oh, sweetie, I'm so sorry. That sounds awful. 573 00:32:16,150 --> 00:32:19,250 It is. Are you going to be around tonight? Okay, well, just come over 574 00:32:19,390 --> 00:32:20,810 Okay, I'll see you in a bit. Yeah, no, it's fine. 575 00:32:21,400 --> 00:32:22,980 Okay, I love you. See you soon. Bye. 576 00:32:24,260 --> 00:32:25,260 Uh -oh. 577 00:32:25,700 --> 00:32:26,800 What? It's Annie. 578 00:32:27,120 --> 00:32:28,220 She had a date with George tonight. 579 00:32:28,780 --> 00:32:29,780 Didn't go well. 580 00:32:29,840 --> 00:32:31,000 What? It's 7 .45. 581 00:32:31,280 --> 00:32:32,420 Did it even start yet? 582 00:32:32,680 --> 00:32:35,080 Mom? Is it Annie? Yeah. Code red. 583 00:32:36,420 --> 00:32:37,660 Sweetheart, can you get that, please? 584 00:32:37,940 --> 00:32:38,679 Got it. 585 00:32:38,680 --> 00:32:39,680 Thank you. 586 00:32:45,540 --> 00:32:46,540 Hi, Annie. 587 00:32:54,060 --> 00:32:55,060 What happened? 588 00:32:56,060 --> 00:32:58,740 It was a networking event. 589 00:33:00,120 --> 00:33:04,000 And because I'm not a local business professional, George only spent five 590 00:33:04,000 --> 00:33:07,560 minutes talking to me. Well, honey, you have been forcing this. 591 00:33:07,780 --> 00:33:09,640 Yeah, Annie, it doesn't work like that. 592 00:33:09,900 --> 00:33:11,120 Well, it was supposed to. 593 00:33:11,340 --> 00:33:16,060 I mean, I wrote a book about George, and then he appears when I need him. 594 00:33:16,280 --> 00:33:18,680 I don't know how else it works. I don't get it. 595 00:33:19,280 --> 00:33:22,200 I'm going to go meet Ed and the guys, like you ladies. 596 00:33:23,840 --> 00:33:24,539 Drink tea. 597 00:33:24,540 --> 00:33:25,540 Wait, what? 598 00:33:26,660 --> 00:33:27,660 Hold on. 599 00:33:29,500 --> 00:33:30,500 Jason! 600 00:33:33,860 --> 00:33:37,220 Mom, I thought... I thought I met my guy. 601 00:33:37,760 --> 00:33:39,380 I just want a wonderful man. 602 00:33:42,860 --> 00:33:44,380 You can find him. 603 00:33:45,920 --> 00:33:48,920 Okay, so, how are we going to fix this? 604 00:33:49,960 --> 00:33:50,980 Well, we're not. 605 00:33:51,360 --> 00:33:52,360 I give up. 606 00:33:52,640 --> 00:33:53,640 You do? 607 00:33:53,840 --> 00:33:57,940 I have this radio interview tomorrow, and I promised Della that if I couldn't 608 00:33:57,940 --> 00:34:03,580 get George there, I'd let the actor guy play him. Once he becomes my George, 609 00:34:03,860 --> 00:34:05,140 it's over. 610 00:34:06,740 --> 00:34:09,739 Okay, so, no George. Oh, well. 611 00:34:10,020 --> 00:34:15,739 When the right guy comes along, he'll be a Bob or a Todd or an Albert. 612 00:34:16,100 --> 00:34:17,100 Albert. 613 00:34:18,139 --> 00:34:21,360 Okay, so I was thinking we would do mostly perennials. 614 00:34:21,870 --> 00:34:22,870 Because they're pretty resilient. 615 00:34:22,969 --> 00:34:27,370 I was also thinking we could do a small little seating area with a rock garden. 616 00:34:27,469 --> 00:34:30,150 You know, it looks good, but it's really low maintenance. 617 00:34:31,610 --> 00:34:32,610 Sure. 618 00:34:32,870 --> 00:34:36,350 Why don't you walk around a little, see if anything jumps out at you. I'll be 619 00:34:36,350 --> 00:34:37,350 you. 620 00:34:38,610 --> 00:34:39,610 Okay. 621 00:35:03,830 --> 00:35:04,830 I'm sick. 622 00:35:08,950 --> 00:35:15,830 You want to give it a shot? Oh, boy. Okay. 623 00:35:16,050 --> 00:35:17,490 You can do it. All right. Ready? 624 00:35:18,810 --> 00:35:19,810 Here we go. 625 00:35:24,930 --> 00:35:25,930 Damn it. 626 00:35:26,090 --> 00:35:28,870 We sang that for choir in junior year. 627 00:35:29,190 --> 00:35:30,190 Yeah, she remembers. 628 00:35:31,610 --> 00:35:32,830 I don't know. Wait. 629 00:35:36,010 --> 00:35:38,990 Get what you want, you don't want it. Oh, you're doing good. 630 00:35:40,030 --> 00:35:42,510 Bravo. Oh, there's that smile. 631 00:35:43,850 --> 00:35:44,910 Is everything okay? 632 00:35:45,110 --> 00:35:46,110 I'm sorry. 633 00:35:47,630 --> 00:35:48,650 I've had a bad day. 634 00:35:49,410 --> 00:35:50,870 George, get into a fight. 635 00:35:52,290 --> 00:35:53,290 Something like that. 636 00:35:53,990 --> 00:35:54,990 Relationships, they take work. 637 00:35:55,370 --> 00:35:56,370 Yeah. 638 00:35:56,850 --> 00:35:57,850 Thanks, Henry. 639 00:35:59,390 --> 00:36:00,710 I'm really glad that you're back. 640 00:36:05,320 --> 00:36:09,260 Good, so you've definitely read the book. Yes, I'm totally read up. Annie, 641 00:36:09,260 --> 00:36:10,138 to see you. 642 00:36:10,140 --> 00:36:11,460 No stunts today, right? 643 00:36:11,900 --> 00:36:13,840 Della, you have my word. Have a seat. 644 00:36:15,900 --> 00:36:16,900 Hi, Matt. 645 00:36:17,900 --> 00:36:19,940 Hi. I guess I should call you George. 646 00:36:20,220 --> 00:36:22,080 Sure, if that's easier for you. 647 00:36:22,900 --> 00:36:27,160 Okay, so Matt has read the book and he knows your shared history now as well as 648 00:36:27,160 --> 00:36:27,698 you do. 649 00:36:27,700 --> 00:36:32,280 So just relax, be natural, and let him do his job, okay? 650 00:36:32,500 --> 00:36:36,880 Okay. Oh, I also ordered you all some sandwiches to eat up. I don't want your 651 00:36:36,880 --> 00:36:40,940 stomachs growling on air. Thank you. I've been memorizing the book all day 652 00:36:40,940 --> 00:36:43,080 we forgot to eat. I am starving. 653 00:36:46,180 --> 00:36:51,480 This doesn't taste like tuna. 654 00:36:53,160 --> 00:36:54,280 You know what? You got mine. 655 00:36:54,980 --> 00:36:57,440 Peanut butter and banana. I know it's childish. I just love it. 656 00:37:02,420 --> 00:37:06,720 Nobody panic, but I have to have a life -threatening peanut allergy. 657 00:37:07,080 --> 00:37:08,080 What? 658 00:37:08,560 --> 00:37:13,400 It's no big deal. I just need to find my EpiPen. Okay. 659 00:37:15,060 --> 00:37:16,060 Oh. 660 00:37:18,740 --> 00:37:19,740 Okay. 661 00:37:21,220 --> 00:37:22,600 It seems not to be here. 662 00:37:22,820 --> 00:37:26,660 Della, I really, really appreciate the opportunity, and I hope you'll consider 663 00:37:26,660 --> 00:37:27,660 me for something else. 664 00:37:27,840 --> 00:37:32,120 But right now, if I don't get to the emergency room, my face will swell and 665 00:37:32,120 --> 00:37:33,440 throat will close. Okay. 666 00:37:34,000 --> 00:37:36,380 Get him out of the back door right now and straight to ER. 667 00:37:36,600 --> 00:37:37,700 Now. Go. 668 00:37:39,660 --> 00:37:42,280 And welcome back. 669 00:37:42,540 --> 00:37:46,880 I'm here with local author Annie Butler, who wrote the recently released book, 670 00:37:47,060 --> 00:37:51,320 My George, about her astonishingly wonderful relationship with her 671 00:37:51,640 --> 00:37:52,640 George. 672 00:37:53,120 --> 00:37:54,120 Welcome, Annie. 673 00:37:54,340 --> 00:37:56,640 Thank you, Tanya. I'm so happy to be here. 674 00:37:58,200 --> 00:38:02,740 Annie, I promised my listeners that you and George were going to be here. I 675 00:38:02,740 --> 00:38:07,540 know, I know. It's just awful, actually. He accidentally had a bite of my peanut 676 00:38:07,540 --> 00:38:09,260 butter sandwich, and he's allergic. 677 00:38:09,680 --> 00:38:14,120 Is this guy for real? Well, he seems so sweet and genuine in the book. 678 00:38:14,680 --> 00:38:17,960 Now, I bet he doesn't want to steal your thunder. 679 00:38:18,500 --> 00:38:21,380 Maybe he's like those husbands that get sympathy pains when their wives are 680 00:38:21,380 --> 00:38:22,380 pregnant. 681 00:38:24,330 --> 00:38:27,130 In our my K -1 drive time, listeners are going to get to meet this perfect guy. 682 00:38:28,070 --> 00:38:30,270 Well, Judy, if I can jump in. 683 00:38:30,670 --> 00:38:32,790 Tanya. Listeners, this is Annie's publisher. 684 00:38:33,210 --> 00:38:34,069 Oh, yes. 685 00:38:34,070 --> 00:38:39,950 Hey, listeners, Annie will be at the American Bookseller Expo with my George 686 00:38:39,950 --> 00:38:43,230 her side. So, listeners, y 'all, come on out. Okay, did you hear that, 687 00:38:43,310 --> 00:38:46,430 listeners? An invite to the American Booksellers Expo! 688 00:38:48,450 --> 00:38:52,450 I can't believe that worked out. And no one saw Matt. 689 00:38:53,010 --> 00:38:55,540 So... I can hire someone else before the expo. 690 00:38:55,820 --> 00:38:57,420 Della. Della, no. 691 00:38:57,940 --> 00:38:58,939 Now what? 692 00:38:58,940 --> 00:39:03,240 It broke my heart to give up on George, to realize that he wasn't the one, or 693 00:39:03,240 --> 00:39:04,860 couldn't be the one in time. 694 00:39:05,340 --> 00:39:08,920 Look, I promised you that I wouldn't do anything to intervene with Matt doing 695 00:39:08,920 --> 00:39:10,340 his job, and I didn't. True. 696 00:39:10,720 --> 00:39:15,060 But fate has intervened here. I have a second chance to make George my George. 697 00:39:15,060 --> 00:39:16,220 would be crazy not to take this. 698 00:39:17,060 --> 00:39:18,560 Crazy is a good choice of words. 699 00:39:18,920 --> 00:39:21,820 Della, one more chance before the expo, please. 700 00:39:22,770 --> 00:39:23,770 Black champ. 701 00:39:24,110 --> 00:39:25,110 I'm late. 702 00:39:26,970 --> 00:39:29,410 Why are you and my wife reading the same book? 703 00:39:30,050 --> 00:39:33,910 She's all worked up about it. George this, George that. He's so romantic, so 704 00:39:33,910 --> 00:39:34,910 thoughtful. 705 00:39:35,490 --> 00:39:36,750 It's the book that Annie wrote. 706 00:39:38,390 --> 00:39:42,370 I would tell you to tell her how you feel, but clearly she's taken. 707 00:39:51,850 --> 00:39:54,890 Thanks for meeting me here. I'm working from home today. 708 00:39:55,450 --> 00:39:58,190 But I have big news. 709 00:39:58,690 --> 00:40:03,450 Tanya the DJ traded some buzz for us. There's chatter on the blogs that George 710 00:40:03,450 --> 00:40:04,510 may not be real. 711 00:40:04,810 --> 00:40:05,810 But don't worry. 712 00:40:06,130 --> 00:40:09,650 There's enough people who think that he is. And either way, it's publicity. 713 00:40:10,330 --> 00:40:15,630 Brennan Bookstore sold out of their stock. And the online sale shot up 14 % 714 00:40:15,630 --> 00:40:16,630 overnight. 715 00:40:16,850 --> 00:40:20,810 14%. And we need to build on this. So we really need to get moving on this 716 00:40:20,810 --> 00:40:21,799 George thing. 717 00:40:21,800 --> 00:40:24,700 I just saw him yesterday. I haven't had a chance to ask George yet. 718 00:40:24,960 --> 00:40:25,960 Ask George what? 719 00:40:28,000 --> 00:40:29,000 George. 720 00:40:29,400 --> 00:40:30,400 Hey, Annie. 721 00:40:30,420 --> 00:40:32,160 Sorry, honey, your track record wasn't impressive. 722 00:40:33,160 --> 00:40:36,620 Annie, didn't you want to ask George something? 723 00:40:39,960 --> 00:40:41,600 I'm sorry, I really need to take that. 724 00:40:42,660 --> 00:40:43,660 George Monroe. 725 00:40:43,920 --> 00:40:44,920 Handing your business. 726 00:40:46,320 --> 00:40:48,320 Look, just tell him... 727 00:40:48,830 --> 00:40:51,950 Everything. We can't let this fall apart at the expo. This isn't the way I 728 00:40:51,950 --> 00:40:55,770 wanted it to happen. If he is your destiny, as you continue to say over and 729 00:40:55,770 --> 00:40:58,410 over, then you're meant to be one way or the other. 730 00:40:58,610 --> 00:40:59,930 This way, it's faster. 731 00:41:00,510 --> 00:41:01,510 Here. 732 00:41:01,710 --> 00:41:03,230 Take the book. Show it to him. 733 00:41:04,010 --> 00:41:05,010 Stroke his kneecap. 734 00:41:07,910 --> 00:41:08,910 George. 735 00:41:10,290 --> 00:41:12,410 I wrote a book. 736 00:41:12,810 --> 00:41:14,610 You said you were a writer. That's great. 737 00:41:15,030 --> 00:41:18,130 The problem is that I... 738 00:41:19,240 --> 00:41:22,000 I wrote this book about my great relationship with this guy. 739 00:41:22,380 --> 00:41:23,019 My George. 740 00:41:23,020 --> 00:41:24,180 That doesn't sound like a problem. 741 00:41:24,880 --> 00:41:25,880 He doesn't exist. 742 00:41:28,720 --> 00:41:29,720 My George. 743 00:41:30,320 --> 00:41:31,600 I don't understand. 744 00:41:32,280 --> 00:41:36,040 Well, it turns out that people are reading my book, which is amazing. 745 00:41:36,620 --> 00:41:41,380 But they also expect to meet George, who's a fictional character that I 746 00:41:41,380 --> 00:41:46,140 that now everyone assumes is real. And in a couple weeks, I have this national 747 00:41:46,140 --> 00:41:47,800 bookseller expo, and it's... 748 00:41:48,780 --> 00:41:51,300 It's a really big deal, and everyone expects George to be there. 749 00:41:51,580 --> 00:41:52,580 Oh. 750 00:41:54,200 --> 00:41:59,440 I know that this sounds crazy, but when I first met you, I had just sold the 751 00:41:59,440 --> 00:42:02,720 book, and I never expected to meet a man named George, but I did. 752 00:42:03,180 --> 00:42:10,180 And now I can't help but wonder if maybe, possibly, you could be 753 00:42:10,180 --> 00:42:11,180 my George. 754 00:42:14,160 --> 00:42:15,160 That's very flattering. 755 00:42:15,640 --> 00:42:19,860 Annie, really? I know that we just met, okay? And I'm not asking you to be the 756 00:42:19,860 --> 00:42:24,820 guy in this book. Not really. I'm just asking if maybe you could pretend to be 757 00:42:24,820 --> 00:42:30,720 in front of thousands of people. And when I say it out loud, it... Sounds 758 00:42:30,720 --> 00:42:32,180 great deal to ask someone. 759 00:42:32,380 --> 00:42:33,359 Yeah. 760 00:42:33,360 --> 00:42:37,840 Look, Annie, I think you're very pretty and you're very sweet. 761 00:42:38,060 --> 00:42:39,060 You do? 762 00:42:39,300 --> 00:42:40,300 Of course. 763 00:42:40,960 --> 00:42:46,380 Really. But it's just... I don't think I can... pretend to be your guy. 764 00:42:47,040 --> 00:42:48,740 I just don't think it would be the right thing to do. 765 00:42:51,920 --> 00:42:52,920 That's ironic. 766 00:42:53,560 --> 00:42:54,560 What is? 767 00:42:54,900 --> 00:42:57,000 That's exactly what he would have said. 768 00:43:00,320 --> 00:43:03,240 I guess I'll see you at your mother's place. 769 00:43:04,700 --> 00:43:05,700 Yeah. 770 00:43:09,200 --> 00:43:10,200 So? 771 00:43:14,480 --> 00:43:16,440 You're going to have to look through your pile ahead, Sean Stella. 772 00:43:54,160 --> 00:43:55,440 Mom, I want to be alone. 773 00:43:56,920 --> 00:43:57,920 It's not your mother. 774 00:44:07,460 --> 00:44:08,520 Hi. Hi. 775 00:44:09,180 --> 00:44:12,700 Annie, I'm sorry that I ran off on you like that the other day. 776 00:44:13,200 --> 00:44:14,200 Come in, please. 777 00:44:17,260 --> 00:44:21,240 George, you do not have to apologize. What I... 778 00:44:21,680 --> 00:44:28,120 asked you to do was totally doable what totally doable i mean you might have to 779 00:44:28,120 --> 00:44:33,160 coach me on some of the finer points but i think we can pull this off when did 780 00:44:33,160 --> 00:44:39,340 you change your mind annie i bake cookies 781 00:44:39,340 --> 00:44:45,520 i go to wine tasting i'm willing to consider any out of the box thinking as 782 00:44:45,520 --> 00:44:52,320 as it will advance my career and it appears that for whatever reason I am 783 00:44:52,320 --> 00:44:53,780 of your out -of -the -box thinking. 784 00:44:54,060 --> 00:44:57,260 Really? Sometimes in the business world, you only get one shot. 785 00:44:58,800 --> 00:44:59,800 And you should get yours. 786 00:45:03,500 --> 00:45:07,960 George, I think this whole thing is going to be way more involved than just 787 00:45:07,960 --> 00:45:08,960 expo. 788 00:45:09,540 --> 00:45:11,780 You don't want to lie. I don't want you to lie. 789 00:45:13,820 --> 00:45:16,360 This thing, we, us, it's supposed to be real. 790 00:45:16,800 --> 00:45:20,320 If we're just going to be lying, really, I can find an actor who can do that. 791 00:45:23,950 --> 00:45:25,270 Well, we're not lying. We're not? 792 00:45:26,230 --> 00:45:27,230 I like you, Annie. 793 00:45:29,310 --> 00:45:31,890 Sure, maybe we're stretching the truth a little bit for right now. 794 00:45:32,750 --> 00:45:35,110 But maybe I just need to get to know you better before the expo. 795 00:45:37,110 --> 00:45:38,630 There might be something there. There might be. 796 00:45:40,530 --> 00:45:43,070 And on that note, how about dinner tomorrow night? 797 00:45:44,790 --> 00:45:45,790 Okay. 798 00:45:56,129 --> 00:45:58,130 Hey, guys, I brought you two some water. 799 00:45:59,930 --> 00:46:03,710 Henry, you have been missed. It's so good to see you around the house again. 800 00:46:04,010 --> 00:46:05,010 Oh, thank you, Mrs. Butler. 801 00:46:05,210 --> 00:46:07,670 You want to get a better look at him? He can help us plant some stuff. 802 00:46:08,090 --> 00:46:11,830 Oh, honey, if I had any interest in gardening, do you think that the lawn 803 00:46:11,830 --> 00:46:13,010 look like this in the first place? 804 00:46:13,750 --> 00:46:17,310 She makes a point. Well, I will leave you two. Thank you, Henry. 805 00:46:24,259 --> 00:46:28,540 In case I didn't say it before, thanks for helping me out today. I know you're 806 00:46:28,540 --> 00:46:31,840 busy with the book and George. 807 00:46:33,800 --> 00:46:35,000 I'm reading it, you know. 808 00:46:37,340 --> 00:46:38,640 My book? Mm -hmm. 809 00:46:41,060 --> 00:46:42,460 You're a really great writer, Annie. 810 00:46:44,300 --> 00:46:46,780 And you and George seem very happy. 811 00:46:53,810 --> 00:46:55,390 Well, I know we're supposed to keep the art simple. 812 00:46:55,810 --> 00:46:58,090 I think that these colors are really going to look nice. 813 00:46:58,690 --> 00:47:00,710 Yeah. Yeah, I think it's going to look good, too. 814 00:47:01,250 --> 00:47:07,710 But there is something beautiful about a single color that looks great as well. 815 00:47:08,550 --> 00:47:12,470 You should come by the nursery the night of the 30th, and trust me, you will be 816 00:47:12,470 --> 00:47:13,670 wowed. Why at night? 817 00:47:14,290 --> 00:47:15,290 It's a full moon. 818 00:47:15,690 --> 00:47:20,470 I'm giving a talk on night gardens, and there is nothing more beautiful than a 819 00:47:20,470 --> 00:47:21,470 white garden in the moonlight. 820 00:47:22,510 --> 00:47:25,470 Wow, that sounds incredible and romantic. 821 00:47:25,850 --> 00:47:26,850 It is. 822 00:47:27,490 --> 00:47:28,490 You should come by. 823 00:47:30,410 --> 00:47:33,150 The 30th, that's the night of my book expo. 824 00:47:34,110 --> 00:47:36,230 Two hours away, I don't think I can make it back in time. 825 00:47:36,850 --> 00:47:38,590 Oh, that's too bad. 826 00:47:40,010 --> 00:47:41,530 Next time. Yeah, next time. 827 00:47:42,570 --> 00:47:44,570 All right, I'm going to go grab those flowers from the truck. 828 00:47:45,010 --> 00:47:46,010 Thank you. 829 00:48:03,450 --> 00:48:05,050 I'm so sorry. 830 00:48:05,290 --> 00:48:07,110 I'm such a klutz. Are you okay? 831 00:48:07,330 --> 00:48:08,330 Hold on. Come here. 832 00:48:08,970 --> 00:48:11,070 Now I'm actually making it worse. 833 00:48:11,410 --> 00:48:13,470 You look pretty with dirt on your face. 834 00:48:17,770 --> 00:48:18,770 Annie. 835 00:48:19,270 --> 00:48:20,270 Hi. 836 00:48:21,270 --> 00:48:22,270 Hi. 837 00:48:23,050 --> 00:48:24,050 Hi. 838 00:48:24,070 --> 00:48:27,710 Hey, uh, you're George. This is Henry Martin, my, uh... 839 00:48:27,980 --> 00:48:30,880 My old friend from high school and mom's landscaper. 840 00:48:31,160 --> 00:48:33,280 This is George. George. 841 00:48:35,720 --> 00:48:37,580 Great. Well, I was just bringing the sign by. 842 00:48:38,020 --> 00:48:40,660 And are we still on for dinner tonight? 843 00:48:40,880 --> 00:48:42,400 Yeah, of course we are, silly. 844 00:48:43,160 --> 00:48:46,760 Great. Do you have a favorite restaurant that you'd like to go to? 845 00:48:47,960 --> 00:48:52,660 Oh, well, how about you just come by? I'll cook you a cozy dinner. 846 00:48:53,500 --> 00:48:54,500 Great. 847 00:48:55,240 --> 00:48:56,240 What time? 848 00:48:58,640 --> 00:49:00,760 Usual. Okay, that's great. 849 00:49:02,520 --> 00:49:03,960 It was good to meet you, Henry. 850 00:49:04,620 --> 00:49:06,280 Yeah, you too. 851 00:49:06,600 --> 00:49:07,720 George, take care. Bye. 852 00:49:10,160 --> 00:49:11,260 So that's George. 853 00:49:12,360 --> 00:49:14,400 I guess you learned how to cook. 854 00:49:15,160 --> 00:49:17,720 You used to burn jarred pasta sauce. 855 00:49:19,600 --> 00:49:24,120 You know, I'm just going to go in there and... First nap. 856 00:49:27,760 --> 00:49:30,160 you and Henry Martin getting in trouble again. 857 00:49:32,980 --> 00:49:34,120 I'll go wash it. 858 00:49:36,600 --> 00:49:38,040 Hey, sweetie, want a snack? 859 00:49:38,680 --> 00:49:42,520 Actually, I need something bigger than a snack. I have a date with George 860 00:49:42,520 --> 00:49:44,000 tonight. The George? 861 00:49:44,900 --> 00:49:46,880 My realtor, George? 862 00:49:47,300 --> 00:49:48,960 Yep. Wow! 863 00:49:49,960 --> 00:49:53,520 That Ramona Angel Fog whatever. 864 00:49:54,300 --> 00:49:55,279 Rowena St. 865 00:49:55,280 --> 00:50:01,080 Cloud. Honey, I'm just... saying that her three E's, they actually work. 866 00:50:01,740 --> 00:50:03,320 Did this thing with George happen? 867 00:50:03,980 --> 00:50:04,980 Last night. 868 00:50:05,280 --> 00:50:08,540 Although I may have just told him that I would cook him dinner tonight. 869 00:50:08,960 --> 00:50:13,700 Honey, despite my best efforts, you cannot cook. 870 00:50:14,280 --> 00:50:17,960 And besides that, it's already three o 'clock. Your clothes are still in the 871 00:50:17,960 --> 00:50:19,720 washer. Well, can you cook me something? 872 00:50:20,080 --> 00:50:23,120 No. I have a date to go to the movies with your sister tonight. 873 00:50:24,260 --> 00:50:26,260 Well, can you teach me to cook before you go? 874 00:50:27,790 --> 00:50:33,630 You want me to do something in an hour that I couldn't do in decades? 875 00:50:34,790 --> 00:50:36,170 What am I supposed to do? 876 00:50:38,430 --> 00:50:43,770 Oh, I made a lasagna for the church social. 877 00:50:44,430 --> 00:50:47,650 And Evelyn Norman also made a lasagna. 878 00:50:48,230 --> 00:50:55,210 And, of course, everybody likes mine better. But because Evelyn's going 879 00:50:55,210 --> 00:51:00,210 through a little bit of a rough time, Her son quit medical school to find 880 00:51:00,210 --> 00:51:04,610 himself. And now he makes pottery and sleeps till noon. 881 00:51:05,050 --> 00:51:08,070 But Evelyn is... Lasagna. 882 00:51:08,630 --> 00:51:15,590 Oh! Well, I threw together a salad so as not to take away the lasagna glory from 883 00:51:15,590 --> 00:51:21,330 Evelyn. But I still have it. So all you have to do is defrost it. 884 00:51:21,680 --> 00:51:26,120 Stick it in the oven at 350 for 40 minutes. You got a homemade meal. 885 00:51:26,260 --> 00:51:29,280 Amazing. Thank you. You're welcome. You saved the day. 886 00:51:29,700 --> 00:51:30,980 Again. Again. 887 00:51:37,820 --> 00:51:39,220 Whoa, take it easy. 888 00:51:39,540 --> 00:51:41,320 What? What, are you running late? 889 00:51:42,100 --> 00:51:46,060 I told you not to take any more jobs while we had this deadline. 890 00:51:46,480 --> 00:51:48,800 I was just at Annie's mom's house. It's no big deal. 891 00:51:49,440 --> 00:51:50,620 Of course, Annie. 892 00:51:51,520 --> 00:51:53,220 Did you tell her how you feel? 893 00:51:53,680 --> 00:51:54,680 Come on, Frank. 894 00:51:55,180 --> 00:51:57,380 He was like this perfect boyfriend. I met him. 895 00:51:58,700 --> 00:51:59,700 So you're jealous. 896 00:51:59,960 --> 00:52:04,140 I'm not jealous of that guy. Besides, he doesn't seem that special. 897 00:52:04,400 --> 00:52:05,400 A little jealous. 898 00:52:06,580 --> 00:52:12,160 I mean, he seemed like, I don't know, not all that comfortable for two people 899 00:52:12,160 --> 00:52:15,740 inspired a best -selling novel. I mean, they seemed like total strangers. 900 00:52:18,420 --> 00:52:19,420 Okay. 901 00:52:55,020 --> 00:52:56,380 I was supposed to defrost the lasagna. 902 00:52:57,680 --> 00:52:58,680 Lasagna, lasagna. 903 00:53:05,220 --> 00:53:06,220 Defrost. 904 00:53:14,260 --> 00:53:15,260 You've got to be kidding me. 905 00:53:24,840 --> 00:53:30,520 So instead of 350 for 45, we'll do 450 for 25. 906 00:54:28,180 --> 00:54:29,900 Hi. Hi. Wow, those are beautiful. 907 00:54:30,640 --> 00:54:32,120 I figured we'd start this off right. 908 00:54:32,460 --> 00:54:34,960 So, can I come in? Yeah, come in. All right. 909 00:54:39,060 --> 00:54:39,779 Charming plate. 910 00:54:39,780 --> 00:54:40,678 Thank you. 911 00:54:40,680 --> 00:54:41,680 Something smells great. 912 00:54:41,940 --> 00:54:43,360 Oh, it's a family recipe. 913 00:54:47,340 --> 00:54:49,720 Oh, I started reading the book. 914 00:54:50,040 --> 00:54:52,000 That is some romance that we had. Right? 915 00:54:52,600 --> 00:54:53,600 Yeah. 916 00:54:54,340 --> 00:54:57,260 I thought you could just walk me through some of the particulars for the expo. 917 00:54:58,339 --> 00:55:01,320 Sure. How about we just sit down and get to know each other first? 918 00:55:02,040 --> 00:55:03,040 Do you want something to drink? 919 00:55:03,240 --> 00:55:04,240 Water would be great. 920 00:55:04,720 --> 00:55:05,618 I'll be right back. 921 00:55:05,620 --> 00:55:06,620 Thank you. 922 00:55:36,899 --> 00:55:39,780 So, how was your day? It was very good. 923 00:55:40,440 --> 00:55:41,440 Yours? 924 00:55:41,640 --> 00:55:42,578 It was good. 925 00:55:42,580 --> 00:55:45,160 I'm sorry, Annie. Is something burning? 926 00:55:45,640 --> 00:55:47,720 I have a lasagna warming in the oven. 927 00:55:48,220 --> 00:55:51,480 It's homemade. It was just frozen, and I'm sure it's fine. It's fine. 928 00:55:54,180 --> 00:55:55,180 Oh! 929 00:55:55,340 --> 00:55:56,340 Oh! 930 00:55:58,680 --> 00:56:00,160 Oh, no! Oh, no! Oh, no! 931 00:56:07,850 --> 00:56:08,529 I ruined it. 932 00:56:08,530 --> 00:56:09,610 I'm so sorry. 933 00:56:10,010 --> 00:56:11,010 No need to apologize. 934 00:56:11,470 --> 00:56:12,470 These things happen. 935 00:56:13,090 --> 00:56:14,850 Not often, but they must. 936 00:56:16,610 --> 00:56:19,670 I'm sorry I don't have anything else to offer you for dinner. 937 00:56:20,090 --> 00:56:21,090 We could go out. 938 00:56:25,510 --> 00:56:26,750 Good last time, ma 'am. 939 00:56:28,790 --> 00:56:30,850 It was a great meal, George. Thank you. 940 00:56:31,090 --> 00:56:33,230 I told you, they have a mean key lime pie. 941 00:56:34,230 --> 00:56:35,350 How'd you hear about this place? 942 00:56:35,630 --> 00:56:36,630 I used to live in the neighborhood. 943 00:56:37,050 --> 00:56:38,750 It's been my local local for years. 944 00:56:39,510 --> 00:56:42,070 Well, I hope to come back soon. 945 00:56:43,490 --> 00:56:46,110 I have to say, I thought that our date was ruined. 946 00:56:49,770 --> 00:56:53,370 Well, life is about persevering in the face of adversity. 947 00:56:53,710 --> 00:56:54,710 Adapt and overcome. 948 00:56:56,170 --> 00:56:58,790 Besides, as long as we're together, it's bound to be successful. 949 00:57:00,070 --> 00:57:01,070 That's very sweet. 950 00:57:01,170 --> 00:57:02,170 Shall we? 951 00:57:07,690 --> 00:57:09,370 You're spoiling me. You deserve it. 952 00:57:10,270 --> 00:57:14,590 Besides, I made an investment in you, Annie Butler, and I need to protect it. 953 00:57:19,250 --> 00:57:21,550 You girls really did it. 954 00:57:21,830 --> 00:57:25,010 I can't believe you're moving, Mom. Lives are in these boxes. 955 00:57:25,410 --> 00:57:28,510 Yeah, but luckily the second half is still to come. 956 00:57:29,570 --> 00:57:33,690 Speaking of which, what's going on with you and George? 957 00:57:45,360 --> 00:57:46,360 Hey, Kate. 958 00:57:48,140 --> 00:57:50,160 It's so good to see you back. Thank you. 959 00:57:50,700 --> 00:57:52,460 Hi, Mrs. Butler. Hi, Henry. 960 00:57:52,780 --> 00:57:57,900 Annie, got you a little something for helping me. Oh, those are beautiful. 961 00:57:58,380 --> 00:58:04,220 I may have caused some problems with some flying plants last week, so... You 962 00:58:04,220 --> 00:58:05,220 certainly did. 963 00:58:05,880 --> 00:58:11,820 Well, I am very glad you showed up, Henry, because our Annie is having a 964 00:58:11,820 --> 00:58:14,160 bit of a rough time, and I think maybe... 965 00:58:14,760 --> 00:58:18,660 the manual labor might be just the thing for her to get her out of her head. 966 00:58:18,840 --> 00:58:20,500 Okay. I got to get back to work. 967 00:58:20,920 --> 00:58:21,920 Bye. Bye, baby. 968 00:58:22,120 --> 00:58:23,120 Bye, Annie. See you. 969 00:58:23,400 --> 00:58:24,400 You too. 970 00:58:24,920 --> 00:58:27,160 Hey, we definitely need to hang out soon. 971 00:58:27,400 --> 00:58:28,158 Yeah. Okay? 972 00:58:28,160 --> 00:58:29,240 Absolutely. Bye. Yeah. 973 00:58:31,260 --> 00:58:36,080 Hey, I am going to put these in water and make you two some butterscotch chip 974 00:58:36,080 --> 00:58:37,740 cookies. You up for this? 975 00:58:39,240 --> 00:58:41,860 We got some more flowers to plant. 976 00:58:48,430 --> 00:58:50,770 you want to talk about it? It's a long story. 977 00:58:52,150 --> 00:58:54,250 Did you get into a fight with George? 978 00:58:54,870 --> 00:58:55,870 No. 979 00:58:56,310 --> 00:58:57,310 Oh. 980 00:58:58,650 --> 00:58:59,650 Surprising? No. 981 00:59:00,030 --> 00:59:06,530 No. I don't know. When I saw the two of you, you didn't seem like a couple in 982 00:59:06,530 --> 00:59:13,470 the book. That's because we're not like a couple in the book. Is 983 00:59:13,470 --> 00:59:15,050 the same affecting your relationship? 984 00:59:15,450 --> 00:59:16,450 No. 985 00:59:16,730 --> 00:59:17,730 Reality. 986 00:59:17,840 --> 00:59:18,840 Huh? 987 00:59:18,940 --> 00:59:19,940 Cookies. 988 00:59:20,620 --> 00:59:21,880 Ah. Wow. 989 00:59:22,120 --> 00:59:23,120 This is great. 990 00:59:23,560 --> 00:59:25,940 You guys are a good team. Thanks, Mom. Thank you. 991 00:59:26,780 --> 00:59:27,780 All right. 992 00:59:27,800 --> 00:59:29,080 See if you still got it. 993 00:59:30,540 --> 00:59:31,540 Mm. 994 00:59:31,800 --> 00:59:32,960 Perfection. Ah. 995 00:59:40,200 --> 00:59:42,800 So there's three Bs? Three Es. 996 00:59:44,000 --> 00:59:47,660 I envision George. Now I'm experiencing him. I just don't know that I'm 997 00:59:47,660 --> 00:59:48,660 enlivened yet. 998 00:59:49,580 --> 00:59:53,020 Catching up here. So George in the book is... Fictional. 999 00:59:53,680 --> 00:59:55,820 George the realtor... Has to be real. 1000 00:59:56,360 --> 00:59:58,500 It could ruin my career before it even starts. 1001 00:59:59,520 --> 01:00:00,940 And I want to make it work. I do. 1002 01:00:01,780 --> 01:00:04,640 When I met George, it felt like everything was falling into place. It 1003 01:00:04,640 --> 01:00:07,200 hasn't felt that way since, and I don't know how to fix it. 1004 01:00:07,680 --> 01:00:10,400 Okay, so plan on doing something fun together. 1005 01:00:10,960 --> 01:00:16,060 Well, that's just it. I'm not sure that we agree on what's fun. Well, you like 1006 01:00:16,060 --> 01:00:18,260 nature, right? You could go on a hike. 1007 01:00:18,680 --> 01:00:23,260 There's a new piano bar that opened up in town. You guys could go listen to 1008 01:00:23,260 --> 01:00:24,260 live music. 1009 01:00:24,400 --> 01:00:27,220 You like poetry readings. You could do that. Go to a play. 1010 01:00:28,640 --> 01:00:29,740 I love all those things. 1011 01:00:30,480 --> 01:00:32,200 Plus, don't you and George go dancing in the book? 1012 01:00:32,800 --> 01:00:33,800 Yeah, we do. 1013 01:00:33,860 --> 01:00:37,100 Those are all really great ideas. Thank you. Now I just have to learn to relax 1014 01:00:37,100 --> 01:00:38,580 around him. Hey, what about a game night? 1015 01:00:39,630 --> 01:00:40,630 I love a game night. 1016 01:00:41,570 --> 01:00:43,350 It's sort of a party, though. It's not really a date. 1017 01:00:43,670 --> 01:00:47,810 Well, I figured if you and George can hang out in a group setting surrounded 1018 01:00:47,810 --> 01:00:50,630 some people you're comfortable with, you know, it might take some of the 1019 01:00:50,630 --> 01:00:51,630 pressure off. 1020 01:00:51,770 --> 01:00:53,630 Henry, that's kind of brilliant. 1021 01:00:54,070 --> 01:00:57,650 Yeah. Well, I just want you to be happy, Annie. 1022 01:00:59,610 --> 01:01:03,770 All right. They should be here any minute. We could play boys against girls 1023 01:01:03,770 --> 01:01:04,770 couple. 1024 01:01:05,650 --> 01:01:06,770 That's them. 1025 01:01:10,830 --> 01:01:11,749 Hey, we're here. 1026 01:01:11,750 --> 01:01:15,890 Hey, where's Jason? Kate needed a plus one, so... Yeah, Jason couldn't make it. 1027 01:01:16,750 --> 01:01:19,330 Hi, I'm Kate, Amy's sister. 1028 01:01:19,550 --> 01:01:20,910 I'm George. It's nice to meet you. Thank you. 1029 01:01:21,630 --> 01:01:23,010 Hi, I'm the landscaper, right? 1030 01:01:23,410 --> 01:01:24,308 That's me. 1031 01:01:24,310 --> 01:01:25,790 I'm going to go grab some drinks. 1032 01:01:26,050 --> 01:01:27,210 Will you help me in the kitchen? 1033 01:01:28,210 --> 01:01:29,210 So cute. 1034 01:01:29,230 --> 01:01:30,610 Why did you bring Henry? 1035 01:01:31,830 --> 01:01:33,290 Um, Jason couldn't come. 1036 01:01:33,830 --> 01:01:36,450 And Henry probably knows you better anyway. You seem like a perfect choice. 1037 01:01:37,730 --> 01:01:39,050 I'm going to be a double date. 1038 01:01:39,529 --> 01:01:41,030 It's not like I don't know Henry. 1039 01:01:41,310 --> 01:01:44,770 He practically spent high school at our house. You haven't seen him in a decade. 1040 01:01:45,070 --> 01:01:46,070 So? 1041 01:01:46,250 --> 01:01:47,390 Annie, what's the big deal? 1042 01:01:47,850 --> 01:01:50,290 You like Henry. I know, I know. Henry's great. 1043 01:01:51,290 --> 01:01:53,230 I'm okay. Don't worry about that. You got it. 1044 01:01:53,610 --> 01:01:55,090 All right. Ready to play? 1045 01:01:56,210 --> 01:01:57,210 Okay. 1046 01:01:57,490 --> 01:01:58,490 Wait for it. 1047 01:01:58,810 --> 01:01:59,810 Okay, that's a person. 1048 01:02:00,030 --> 01:02:01,530 Definitely a human. Woman. 1049 01:02:01,870 --> 01:02:02,870 Woman. Okay. 1050 01:02:03,930 --> 01:02:04,930 Fern? 1051 01:02:05,410 --> 01:02:06,550 Is that a potted plant? 1052 01:02:08,589 --> 01:02:10,270 Mother and daughter! Mother and daughter! 1053 01:02:10,930 --> 01:02:11,930 Fountain of youth! 1054 01:02:12,030 --> 01:02:13,510 Annie! I'm sorry. 1055 01:02:13,770 --> 01:02:14,770 I'm sorry. I had to. 1056 01:02:15,350 --> 01:02:16,350 Annie! 1057 01:02:19,710 --> 01:02:21,410 The odds were stacked against me. 1058 01:02:21,730 --> 01:02:23,750 You three have known each other an awfully long time. 1059 01:02:24,430 --> 01:02:27,870 Yeah. I've always said that Henry was like the big brother I never had. 1060 01:02:28,130 --> 01:02:29,550 Henry wasn't like a big brother. 1061 01:02:30,250 --> 01:02:31,250 No? 1062 01:02:31,870 --> 01:02:32,870 What was I like? 1063 01:02:33,050 --> 01:02:34,350 A friend, Corey. 1064 01:02:35,150 --> 01:02:36,290 I don't know. All the... 1065 01:02:36,560 --> 01:02:40,420 Older brothers I knew were mean to their siblings. They tortured them, 1066 01:02:40,500 --> 01:02:42,060 embarrassed them. You're always really sweet. 1067 01:02:42,340 --> 01:02:45,100 Exactly. He was like the perfect big brother. 1068 01:02:45,700 --> 01:02:50,020 My older brother's crowning achievement was hiding a dog treat in my lunch so 1069 01:02:50,020 --> 01:02:53,940 our dog would hunt it out. It took me a week before I figured out why my lunch 1070 01:02:53,940 --> 01:02:55,320 was eaten before I got to school. 1071 01:02:55,900 --> 01:02:58,920 That sounds just like Missy Calvert's pool party. 1072 01:02:59,620 --> 01:03:01,440 Missy Calvert's pool party. 1073 01:03:01,940 --> 01:03:04,500 Missy had this golden retriever. The dumbest. 1074 01:03:04,830 --> 01:03:05,649 dog ever. 1075 01:03:05,650 --> 01:03:06,629 You were the dummy. 1076 01:03:06,630 --> 01:03:07,630 What? 1077 01:03:07,730 --> 01:03:11,630 He left a candy bar in his clothes while we all went swimming and the dog nipped 1078 01:03:11,630 --> 01:03:12,630 it out. 1079 01:03:12,850 --> 01:03:14,410 What can I say? I like chocolate. 1080 01:03:14,850 --> 01:03:17,890 I hate to break up the party, but I have an early appointment tomorrow. 1081 01:03:18,750 --> 01:03:20,970 Henry, why don't you help me in the kitchen? 1082 01:03:21,810 --> 01:03:22,669 Good night. 1083 01:03:22,670 --> 01:03:23,670 Good night. 1084 01:03:24,310 --> 01:03:27,110 That was fun. 1085 01:03:27,350 --> 01:03:28,249 It was. 1086 01:03:28,250 --> 01:03:31,010 And speaking of fun, I have a surprise for us. 1087 01:03:31,250 --> 01:03:32,250 Oh, I love surprise. 1088 01:03:32,570 --> 01:03:33,570 I know. 1089 01:03:34,000 --> 01:03:35,000 I read about it in the book. 1090 01:03:35,180 --> 01:03:37,060 And I also read that you take George dancing. 1091 01:03:37,420 --> 01:03:38,359 Do you dance? 1092 01:03:38,360 --> 01:03:41,320 No. But I did sign us up for a lesson next week. 1093 01:03:42,200 --> 01:03:43,200 Definitely. 1094 01:03:43,820 --> 01:03:44,820 Great. 1095 01:03:46,700 --> 01:03:47,700 Good night, Annie. 1096 01:03:47,960 --> 01:03:48,960 Good night, George. 1097 01:03:57,560 --> 01:03:59,280 Looks like the night was a success. 1098 01:03:59,800 --> 01:04:01,760 Henry, you're so... Yeah, I'm such a genius. 1099 01:04:03,900 --> 01:04:04,698 Not Annie. 1100 01:04:04,700 --> 01:04:05,519 Are you leaving? 1101 01:04:05,520 --> 01:04:06,640 Yeah. Good night. 1102 01:04:08,400 --> 01:04:10,360 You think George is cute? Oh, so cute. 1103 01:04:10,580 --> 01:04:11,580 Yeah. 1104 01:04:12,800 --> 01:04:14,140 Mom, it was so much fun. 1105 01:04:14,760 --> 01:04:18,520 I finally feel like George is getting to know the real me. Yeah, except Annie 1106 01:04:18,520 --> 01:04:19,459 kept cheating. 1107 01:04:19,460 --> 01:04:22,980 I did not. Yes, you did. You kept guessing Henry's answers even though he 1108 01:04:22,980 --> 01:04:24,380 partner. Couldn't help it. 1109 01:04:24,980 --> 01:04:30,120 Henry? Why wasn't Jason there? We got into a fight because I tripped over his 1110 01:04:30,120 --> 01:04:31,660 shoes and almost sprained my ankle. 1111 01:04:32,910 --> 01:04:35,370 Always does that. And I've had it. 1112 01:04:35,890 --> 01:04:38,770 Everyone says that you need to give each other time to get used to each other's 1113 01:04:38,770 --> 01:04:43,630 habits. But I stupidly thought that when he stopped being a bachelor, he'd stop 1114 01:04:43,630 --> 01:04:44,630 being a slob. 1115 01:04:45,170 --> 01:04:46,390 Honey, things will work out. 1116 01:04:47,410 --> 01:04:49,750 You should remember what my mother used to say to me. 1117 01:04:50,010 --> 01:04:54,410 Before the moon has left the sky, he must know he's still your guy. 1118 01:04:55,310 --> 01:04:57,590 What does that mean? It means don't go to bed angry. 1119 01:04:58,470 --> 01:04:59,610 Why don't you just say that? 1120 01:05:00,090 --> 01:05:01,090 I like it. 1121 01:05:01,500 --> 01:05:02,500 I think it's romantic. 1122 01:05:02,960 --> 01:05:05,900 Before the moon has left the sky, he must know he's still your guy. 1123 01:05:06,620 --> 01:05:09,580 Okay, so now that things are going so well with you and George, you're done 1124 01:05:09,580 --> 01:05:11,240 being cranky and you're back to being a hopes romantic. 1125 01:05:12,060 --> 01:05:13,060 Precisely. 1126 01:05:13,660 --> 01:05:18,460 Henry, stop! You're... What are you... Dude, they're hard to sell when they're 1127 01:05:18,460 --> 01:05:19,460 dead. Yeah. 1128 01:05:20,820 --> 01:05:21,820 Hey, what is up with you? 1129 01:05:22,200 --> 01:05:25,960 You know how you said that I was jealous of that guy that Annie was dating? 1130 01:05:26,140 --> 01:05:27,140 Yeah? 1131 01:05:27,260 --> 01:05:29,140 Well, I hate to admit it, but... 1132 01:05:30,370 --> 01:05:31,370 You were right. 1133 01:05:31,930 --> 01:05:34,890 Not even a couple at all. You shouldn't be upset. You still have a shot. 1134 01:05:36,810 --> 01:05:40,490 Sales continue to climb, and there's a lot of chatter about the book on social 1135 01:05:40,490 --> 01:05:44,910 media. And because of that, I've got you on as one of the featured writers on 1136 01:05:44,910 --> 01:05:48,410 Hello America, and they're doing a feature for the Expo. On TV. 1137 01:05:48,810 --> 01:05:49,810 National TV. 1138 01:05:50,510 --> 01:05:54,110 The Expo organizers want you to talk about breaking into the literary world, 1139 01:05:54,190 --> 01:05:58,190 talk about your relationship, and how you crafted it into a book that women 1140 01:05:58,190 --> 01:05:59,590 across the country can relate to. 1141 01:06:00,300 --> 01:06:01,480 Talk about my relationship? 1142 01:06:02,140 --> 01:06:03,140 Yeah. 1143 01:06:05,300 --> 01:06:08,480 Miss Hendershot, that was George Monroe. He asked if you'll be ready for the 1144 01:06:08,480 --> 01:06:09,480 open house next week. 1145 01:06:12,020 --> 01:06:13,160 I'll have him call back. 1146 01:06:17,760 --> 01:06:19,380 Is George selling your house? 1147 01:06:19,860 --> 01:06:21,040 Um, yeah. 1148 01:06:21,460 --> 01:06:24,820 It looks like it. Wait, is that the only reason he's spending time with me? 1149 01:06:25,500 --> 01:06:26,640 Of course not. 1150 01:06:27,470 --> 01:06:31,490 I just wanted him to have some extra incentive in case he needed it. But it 1151 01:06:31,490 --> 01:06:33,270 sounds like things are going great between you guys. 1152 01:06:33,830 --> 01:06:36,310 The real estate commission is just an added bonus. 1153 01:06:36,950 --> 01:06:37,950 Okay? 1154 01:06:45,810 --> 01:06:46,810 Wow. 1155 01:06:47,070 --> 01:06:50,410 You look... But what are you doing here? 1156 01:06:50,690 --> 01:06:52,650 I just wanted to wish you luck for the night garden. 1157 01:06:53,110 --> 01:06:54,029 Oh, thanks. 1158 01:06:54,030 --> 01:06:55,690 But you didn't have dress all up for the occasion. 1159 01:06:56,930 --> 01:07:01,150 Actually, George read the book, too, so he's taking advantage of me. 1160 01:07:01,850 --> 01:07:03,490 Oh, well, lucky there. 1161 01:07:04,010 --> 01:07:05,450 Guy's figuring it out. Yeah. 1162 01:07:07,830 --> 01:07:08,830 Was that a good thing? 1163 01:07:10,510 --> 01:07:11,510 I think so. 1164 01:07:12,990 --> 01:07:15,410 I don't know. I just need to see him again and make sure we're on the right 1165 01:07:15,410 --> 01:07:16,410 track. 1166 01:07:16,590 --> 01:07:18,610 Because you're worried you may be on the wrong track? 1167 01:07:19,790 --> 01:07:20,790 I don't know. 1168 01:07:22,010 --> 01:07:23,010 Nervous. 1169 01:07:24,330 --> 01:07:25,770 Wow, it's so beautiful here. 1170 01:07:27,720 --> 01:07:32,740 It reminds me of a story about a man who planted a field full of wildflowers. 1171 01:07:33,200 --> 01:07:35,500 Just one man? That's one diligent man. 1172 01:07:36,840 --> 01:07:43,800 This man loved a woman so much, he broke his heart when she 1173 01:07:43,800 --> 01:07:44,800 had to leave. 1174 01:07:45,240 --> 01:07:46,380 Oh, a story. 1175 01:07:48,060 --> 01:07:53,960 Before she left, she gave him one flower, and she promised to be home 1176 01:07:53,960 --> 01:07:55,360 died. I hope he watered it. 1177 01:07:55,580 --> 01:07:56,580 He watered it. 1178 01:07:58,320 --> 01:08:00,420 But then she didn't come back, and it started to wilt. 1179 01:08:00,940 --> 01:08:02,540 So he planted another flower. 1180 01:08:03,340 --> 01:08:07,880 He felt like as long as there was one flower blooming, he had hope that she 1181 01:08:07,880 --> 01:08:08,880 would return. 1182 01:08:09,340 --> 01:08:10,340 I like it. 1183 01:08:10,960 --> 01:08:11,960 What happens next? 1184 01:08:12,340 --> 01:08:16,120 Every day that she didn't come back, he planted another and another, and he 1185 01:08:16,120 --> 01:08:17,140 waited and waited. 1186 01:08:18,500 --> 01:08:20,260 And before long, he had a whole field. 1187 01:08:21,380 --> 01:08:22,620 What happened to the girl? 1188 01:08:23,120 --> 01:08:24,120 What were you telling me? 1189 01:08:24,359 --> 01:08:25,920 I don't know. This is your story. 1190 01:08:36,390 --> 01:08:37,390 Wish me luck. 1191 01:08:38,850 --> 01:08:39,850 Good luck, Annie. 1192 01:08:51,450 --> 01:08:54,790 I, uh, I think, I think I'm supposed to lead. Oh, sorry, I thought you were. 1193 01:08:55,069 --> 01:08:56,670 Okay, maybe that's what we're doing wrong. 1194 01:09:00,609 --> 01:09:01,609 Annie? 1195 01:09:02,350 --> 01:09:03,550 Are you selling Della's house? 1196 01:09:03,890 --> 01:09:04,890 She told you. 1197 01:09:06,439 --> 01:09:08,500 Is that the only reason you're doing this? Of course not. 1198 01:09:09,979 --> 01:09:10,979 Annie. George. 1199 01:09:12,899 --> 01:09:15,300 Shh. I'm so sorry. Excuse us. 1200 01:09:16,040 --> 01:09:17,040 Excuse us. 1201 01:09:18,960 --> 01:09:20,840 Annie, listen. Listen to me. 1202 01:09:22,540 --> 01:09:28,560 I shouldn't expect much more. I mean, I asked you to defraud people, to pretend 1203 01:09:28,560 --> 01:09:30,819 that you cared about me, that you liked me. 1204 01:09:31,100 --> 01:09:32,500 I do like you, Annie. 1205 01:09:32,920 --> 01:09:33,920 I do. 1206 01:09:34,510 --> 01:09:37,490 And I was not withholding this Della thing from you. She just decided that 1207 01:09:37,490 --> 01:09:38,490 wanted to sell the other day. 1208 01:09:41,870 --> 01:09:43,149 I'm helping you with your career. 1209 01:09:43,630 --> 01:09:45,390 Is it so bad that you're helping me with mine? 1210 01:09:45,850 --> 01:09:48,649 If I sell Della's house, it will be my biggest commission ever. 1211 01:09:48,970 --> 01:09:51,229 It could lead me to new clients, bigger properties. 1212 01:09:51,770 --> 01:09:54,090 Besides, isn't that what people in relationships do? 1213 01:09:54,390 --> 01:09:55,390 Help each other out. 1214 01:09:56,630 --> 01:09:57,790 Are we in a relationship? 1215 01:09:59,110 --> 01:10:00,210 An unconventional one. 1216 01:10:01,600 --> 01:10:04,760 Most people meet and then decide if they like each other and then go on a date. 1217 01:10:05,780 --> 01:10:09,940 We were kind of a couple when we first met, and we're backtracking a little 1218 01:10:10,760 --> 01:10:11,760 Unless I messed it up. 1219 01:10:12,180 --> 01:10:13,180 No. 1220 01:10:14,540 --> 01:10:15,700 I don't know. 1221 01:10:16,780 --> 01:10:20,360 When I first met you, honestly, I thought that we were meant to be. 1222 01:10:23,580 --> 01:10:25,180 I just didn't think it would be this difficult. 1223 01:10:28,040 --> 01:10:29,340 I'm not an expert, but... 1224 01:10:30,480 --> 01:10:31,960 Maybe relationships aren't meant to be easy. 1225 01:10:32,940 --> 01:10:33,940 Yeah. 1226 01:10:34,760 --> 01:10:35,760 Should we go back inside? 1227 01:10:36,640 --> 01:10:37,640 No. 1228 01:10:38,200 --> 01:10:42,320 No. I don't really have much of a knack for that. 1229 01:10:44,000 --> 01:10:47,160 If I should go home, I have that speech to write for the expo. I don't have much 1230 01:10:47,160 --> 01:10:48,160 time to do it. 1231 01:10:48,440 --> 01:10:51,780 Annie, I know that we're backtracking a little bit, but I don't think we should 1232 01:10:51,780 --> 01:10:52,780 give up. 1233 01:10:53,540 --> 01:10:58,440 Besides, it's kind of neat being someone's destiny. 1234 01:11:14,540 --> 01:11:15,540 Good night, George. 1235 01:11:21,680 --> 01:11:25,340 Well, what happened? I have spent the last two days trying to write my speech 1236 01:11:25,340 --> 01:11:27,560 for this book expo. I don't know what I'm going to do. 1237 01:11:28,140 --> 01:11:30,380 Just picture the audience in their underwear. 1238 01:11:30,640 --> 01:11:34,620 Everyone says that works. It's not giving the speech that I'm worried 1239 01:11:34,680 --> 01:11:38,200 It's writing it. I'm supposed to write about how wonderful my relationship is 1240 01:11:38,200 --> 01:11:39,800 with George, and I don't know if it's wonderful. 1241 01:11:40,440 --> 01:11:41,440 What? 1242 01:11:42,750 --> 01:11:44,790 Sweetie, I thought everything was going so well. 1243 01:11:45,370 --> 01:11:46,370 I don't know. 1244 01:11:46,710 --> 01:11:52,030 I mean, George is everything that I wanted, but being with him is not what I 1245 01:11:52,030 --> 01:11:53,030 expected. Does that make sense? 1246 01:11:54,270 --> 01:11:55,270 Yeah. 1247 01:11:55,550 --> 01:11:57,010 Really? Yeah, it does. 1248 01:11:58,070 --> 01:12:02,550 Look, I know that you think Jason is some overgrown teenager. 1249 01:12:02,990 --> 01:12:04,270 No, I don't. Annie. 1250 01:12:05,570 --> 01:12:07,650 I just think that you put up with a lot from him. 1251 01:12:07,990 --> 01:12:09,210 I do, sometimes. 1252 01:12:10,090 --> 01:12:12,250 I mean, look, when I first met Jason, I felt what you see. 1253 01:12:12,490 --> 01:12:15,410 I thought he was some messy, schlubby guy. 1254 01:12:16,330 --> 01:12:17,930 But then I got to know the real Jason. 1255 01:12:19,110 --> 01:12:21,250 I mean, yeah, he drives me crazy sometimes. 1256 01:12:22,390 --> 01:12:25,670 But he also tries really hard to make things better when I'm upset. 1257 01:12:27,070 --> 01:12:28,890 Sweet. It is sweet. 1258 01:12:29,490 --> 01:12:30,590 He's my best friend. 1259 01:12:31,330 --> 01:12:32,610 I can trust him with anything. 1260 01:12:33,910 --> 01:12:35,810 And I can totally be myself around him. 1261 01:12:37,430 --> 01:12:38,470 So, yeah. 1262 01:12:39,240 --> 01:12:41,020 Being with Jason isn't what I expected. 1263 01:12:42,440 --> 01:12:43,440 It's way better. 1264 01:12:43,860 --> 01:12:47,520 You need to stop thinking about the George in your book and start thinking 1265 01:12:47,520 --> 01:12:48,520 the George in your life. 1266 01:12:50,520 --> 01:12:54,360 You've given us pretty good advice for a little sister. Well, after all the 1267 01:12:54,360 --> 01:12:56,840 advice you gave me growing up, I figure I owe you a few. 1268 01:12:58,100 --> 01:12:59,120 A hundred. 1269 01:13:15,500 --> 01:13:16,780 Hey. Hi. 1270 01:13:18,360 --> 01:13:19,360 What are you doing here? 1271 01:13:19,780 --> 01:13:20,920 Is everything all right? No. 1272 01:13:21,500 --> 01:13:22,500 I mean, yes. 1273 01:13:23,440 --> 01:13:24,440 Maybe. 1274 01:13:25,380 --> 01:13:26,380 I actually don't know. 1275 01:13:27,000 --> 01:13:28,760 I need to talk to you. 1276 01:13:29,360 --> 01:13:31,260 Okay. Let's go inside. Yeah. 1277 01:13:37,460 --> 01:13:38,460 Do you want to sit down? 1278 01:13:39,640 --> 01:13:41,280 No, no, no. I'm fine. Thanks. 1279 01:13:42,680 --> 01:13:43,680 What's going on? 1280 01:13:46,060 --> 01:13:51,220 You're always so easy to talk to, and now that I have the most important thing 1281 01:13:51,220 --> 01:13:55,200 that I will ever say to you, I don't know how to say it. 1282 01:13:56,400 --> 01:13:58,480 You can say anything to me, Henry. You know that. 1283 01:13:58,900 --> 01:14:00,560 Even if it's that I'm crazy about you? 1284 01:14:01,360 --> 01:14:04,460 And that I don't want you to give a speech that tells the world that you're 1285 01:14:04,460 --> 01:14:05,460 George? 1286 01:14:10,640 --> 01:14:12,280 Henry, that's not possible. 1287 01:14:15,560 --> 01:14:19,380 Why? Because I have to give this speech. My whole career depends on it. 1288 01:14:19,980 --> 01:14:22,060 Della is counting on me? George? 1289 01:14:22,520 --> 01:14:25,800 Annie, those three E's. It's supposed to change your life, but not so 1290 01:14:25,800 --> 01:14:26,800 specifically. 1291 01:14:30,120 --> 01:14:37,000 We don't choose who we fall 1292 01:14:37,000 --> 01:14:37,959 in love with. 1293 01:14:37,960 --> 01:14:43,160 Love is inconvenient and messy sometimes, but those are usually the 1294 01:14:44,080 --> 01:14:49,520 All I know is that you've been trying so hard to turn the real George into the 1295 01:14:49,520 --> 01:14:50,520 one in the book. 1296 01:14:51,000 --> 01:14:54,600 When all this time, you and I have had something real. 1297 01:14:56,880 --> 01:15:00,440 I know I may have the wrong name. 1298 01:15:02,040 --> 01:15:07,560 But, Annie, I know in my heart that I am the right guy. 1299 01:16:04,560 --> 01:16:09,000 Certainly an interesting discussion. Thank you, Thomas, Annie, William, and 1300 01:16:09,000 --> 01:16:14,200 Lillian, four up -and -coming authors making their debut at this, the 33rd 1301 01:16:14,200 --> 01:16:18,460 Annual National Booksellers Expo. Right now, we're going to take a quick break, 1302 01:16:18,500 --> 01:16:19,880 and we'll be back after this. 1303 01:16:25,040 --> 01:16:31,820 That was 1304 01:16:31,820 --> 01:16:35,440 perfect. Keep that up, and we will fly through the day. 1305 01:16:35,640 --> 01:16:38,400 That was the easy part. The focus wasn't on me or George. 1306 01:16:38,740 --> 01:16:39,740 What about me? 1307 01:16:39,780 --> 01:16:42,140 Nothing. You looked great up there. 1308 01:16:42,600 --> 01:16:43,600 You're a star. 1309 01:16:43,680 --> 01:16:47,540 Oh, I don't know. Now that I have a second with you, the open house is going 1310 01:16:47,540 --> 01:16:48,860 be from noon to four on Sunday. 1311 01:16:49,100 --> 01:16:53,320 It would be best if you could vacate the premises around then. And, Annie, I 1312 01:16:53,320 --> 01:16:56,480 drove by your mom's place on the way over here, and the curb appeal is 1313 01:16:56,480 --> 01:16:57,480 fantastic. 1314 01:16:58,680 --> 01:17:02,740 Really, totally worth it. You're a landscaper. You really put his heart 1315 01:17:03,230 --> 01:17:04,230 His name's Henry. 1316 01:17:05,790 --> 01:17:08,150 Your speech is in an hour. Why don't you go practice? 1317 01:17:08,790 --> 01:17:11,830 George, can you go with her and give her some tips? You're good with people. 1318 01:17:12,190 --> 01:17:15,810 Sure. You know what? I don't... I'll meet you in 45 minutes. Oh, excuse me. 1319 01:17:16,710 --> 01:17:17,710 This is Della. 1320 01:17:18,750 --> 01:17:19,750 Go. 1321 01:17:20,130 --> 01:17:21,130 Oh, yeah. 1322 01:17:21,670 --> 01:17:22,670 Oh, yeah. 1323 01:17:22,950 --> 01:17:23,950 She's doing fantastic. 1324 01:17:24,270 --> 01:17:27,470 Yeah. So, uh... Shoot, let's hear the speech. 1325 01:17:27,730 --> 01:17:28,730 What, right here? Sure. 1326 01:17:30,070 --> 01:17:31,070 Uh, okay. 1327 01:17:31,150 --> 01:17:34,930 I can't believe I've been asked... to speak at the National Booksellers Expo. 1328 01:17:35,090 --> 01:17:38,310 I've only been a successful writer for about a minute, but I've been an avid 1329 01:17:38,310 --> 01:17:39,850 reader my entire life. 1330 01:17:40,590 --> 01:17:43,910 I've always loved to hear about how my favorite books came to be, so I'm 1331 01:17:43,910 --> 01:17:44,910 to be here with you. 1332 01:17:46,610 --> 01:17:49,650 When I wrote this book, I had an idea of what love was. 1333 01:17:50,370 --> 01:17:53,670 All grand gestures and perfect moments. 1334 01:18:02,440 --> 01:18:03,440 What happened? 1335 01:18:04,840 --> 01:18:07,960 I was saying love is grand gestures and perfect moments. 1336 01:18:08,660 --> 01:18:12,280 Right. Right, well, then that's the work that you put into it. 1337 01:18:13,040 --> 01:18:18,180 I mean, I guess it turns out that you can choose who you fall for. 1338 01:18:19,740 --> 01:18:24,480 What? I used to think that arranged marriages were so sad, but now I think I 1339 01:18:24,480 --> 01:18:28,140 it. As long as you're with someone that you're compatible with and you really 1340 01:18:28,140 --> 01:18:31,520 work at your relationship, you can really make that connection. 1341 01:18:36,270 --> 01:18:39,030 So is that the end of the speech? 1342 01:18:42,370 --> 01:18:44,850 No, but these note cards are so stiff. 1343 01:18:45,770 --> 01:18:47,610 I think it's better if I speak from the heart. 1344 01:18:48,410 --> 01:18:49,510 I absolutely agree. 1345 01:18:54,630 --> 01:19:01,470 I was saying that I 1346 01:19:01,470 --> 01:19:04,430 used to think that love was about grand gestures. 1347 01:19:06,190 --> 01:19:08,970 Perfect moments, but that's not what love is about. 1348 01:19:09,570 --> 01:19:15,070 A perfect moment isn't a hot air balloon ride or dance lessons. 1349 01:19:15,830 --> 01:19:22,030 A perfect moment is times of laughter when small disasters happen. 1350 01:19:23,870 --> 01:19:30,710 It's drinking milk and eating warm cookies and not being afraid to 1351 01:19:30,710 --> 01:19:32,030 share your deepest, darkest secrets. 1352 01:19:33,350 --> 01:19:36,250 Real love isn't about the best moments, it's about the worst. 1353 01:19:37,030 --> 01:19:42,430 And it's about being with that person you want to be with when nothing in your 1354 01:19:42,430 --> 01:19:43,430 life makes sense. 1355 01:19:45,330 --> 01:19:48,810 Real love is messy and it's inconvenient sometimes. 1356 01:19:50,650 --> 01:19:52,210 Those are usually the best parts. 1357 01:19:56,530 --> 01:20:00,230 Annie, thank you so much. And that concludes our program for today. 1358 01:20:07,460 --> 01:20:08,460 Della? Yes? 1359 01:20:08,860 --> 01:20:10,160 Can I have a minute with George, please? 1360 01:20:10,860 --> 01:20:11,860 Sure. 1361 01:20:15,480 --> 01:20:22,400 George, as my grandmother would say, before the moon leaves the sky, he 1362 01:20:22,400 --> 01:20:23,620 must know he's still your guy. 1363 01:20:24,900 --> 01:20:25,960 So I have to go. 1364 01:20:27,240 --> 01:20:28,240 What? 1365 01:20:28,640 --> 01:20:32,520 It turns out, funny enough, that you're not my George. 1366 01:20:34,020 --> 01:20:38,000 Someone else's. And if I don't go see him right now, I'm going to regret it. 1367 01:20:40,160 --> 01:20:44,740 I think that we both know that this shouldn't be this much work. 1368 01:20:46,520 --> 01:20:47,520 So thank you. 1369 01:20:51,680 --> 01:20:52,680 I guess you're right. 1370 01:21:01,610 --> 01:21:04,710 Set up the meetings. I'm telling you, the book signings, they are going 1371 01:21:04,710 --> 01:21:05,710 fantastic. 1372 01:21:06,090 --> 01:21:07,090 Gotta go. 1373 01:21:07,210 --> 01:21:09,270 Annie, where are you going? 1374 01:21:09,530 --> 01:21:12,610 I'm going to find the man of my dreams, Stella. He's not here. He never was. I 1375 01:21:12,610 --> 01:21:14,090 should have known you'd do this. 1376 01:21:15,250 --> 01:21:17,130 You told me yourself this book is selling. 1377 01:21:17,410 --> 01:21:20,330 You're making money. You're probably going to make more money. You want to 1378 01:21:20,330 --> 01:21:21,810 me? Go right ahead. 1379 01:21:22,030 --> 01:21:23,030 I don't care. 1380 01:21:23,550 --> 01:21:24,810 I want to live my life. 1381 01:21:25,230 --> 01:21:27,010 I want to be in love, Stella. 1382 01:21:27,930 --> 01:21:30,370 I want to be in love and not just in the pages of my book. 1383 01:21:51,440 --> 01:21:52,440 Henry? 1384 01:21:53,960 --> 01:21:54,960 Henry? 1385 01:22:06,940 --> 01:22:08,140 I'm so sorry, Henry. 1386 01:22:17,020 --> 01:22:18,980 I wanted to tell him before you left. 1387 01:22:20,940 --> 01:22:21,940 Tell him what? 1388 01:22:25,360 --> 01:22:26,820 The end of the story. 1389 01:22:27,760 --> 01:22:28,940 The flower story? 1390 01:22:30,680 --> 01:22:31,680 She got lost. 1391 01:22:32,160 --> 01:22:34,600 Who? The girl in the story. 1392 01:22:37,120 --> 01:22:39,780 She followed the wrong path for the wrong reasons. 1393 01:22:41,420 --> 01:22:43,320 And she finally found her way back. 1394 01:22:44,140 --> 01:22:46,200 And she's just hoping it's not too late. 1395 01:22:53,160 --> 01:22:55,780 It's okay that it took you this long to get here. 1396 01:23:08,560 --> 01:23:09,560 My Henry. 1397 01:23:11,260 --> 01:23:12,260 My Annie. 102704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.