All language subtitles for Together.2025.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA_HI-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,000 --> 00:00:50,000 *** Subtitles by dylux *** 2 00:00:50,816 --> 00:00:52,777 (Forest sounds chirping) 3 00:00:59,019 --> 00:01:00,356 Simon! 4 00:01:00,823 --> 00:01:01,823 Keri! 5 00:01:05,895 --> 00:01:07,528 (Dog barks) 6 00:01:08,699 --> 00:01:09,699 Simon! 7 00:01:12,606 --> 00:01:14,768 (Radio chatter) 8 00:01:14,870 --> 00:01:16,570 Keri! 9 00:01:17,038 --> 00:01:19,441 (Dog barks) 10 00:01:19,941 --> 00:01:21,179 Simon! 11 00:01:26,849 --> 00:01:28,417 Keri! 12 00:01:33,559 --> 00:01:35,094 Simon! 13 00:01:48,707 --> 00:01:51,209 (Eerie sounds) 14 00:02:16,802 --> 00:02:19,204 (Dogs whimpering) 15 00:02:59,877 --> 00:03:01,105 (Whistles) 16 00:03:01,308 --> 00:03:03,446 (Radio chatter) 17 00:03:10,855 --> 00:03:12,224 (Whistles) 18 00:03:23,296 --> 00:03:24,632 (Dogs panting) 19 00:03:55,195 --> 00:03:56,433 (Whining) 20 00:04:00,333 --> 00:04:01,936 (Dog barking) 21 00:04:02,138 --> 00:04:03,442 (Whimpering sounds) 22 00:04:03,544 --> 00:04:04,544 Daddy? 23 00:04:05,809 --> 00:04:06,839 Dad! 24 00:04:18,089 --> 00:04:19,522 (Distressed animal sounds) 25 00:04:22,356 --> 00:04:23,856 (Snarling, growling) 26 00:04:27,493 --> 00:04:29,301 (Pained whimpering) 27 00:04:36,370 --> 00:04:38,277 (Labored breathing) 28 00:05:32,493 --> 00:05:34,525 Babe, is everything okay? 29 00:05:34,927 --> 00:05:37,096 Sorry, I was just looking for a record. 30 00:05:37,298 --> 00:05:38,533 Well, come on. 31 00:05:38,635 --> 00:05:40,705 We're not gonna see everyone for a while. 32 00:05:40,807 --> 00:05:42,099 Right, sorry. 33 00:05:43,271 --> 00:05:46,477 By the way, everyone thinks it's cute we're matching. 34 00:05:48,112 --> 00:05:49,414 (Millie chuckles) 35 00:05:52,686 --> 00:05:53,686 Babe? 36 00:05:53,779 --> 00:05:55,519 Yeah. Just give me a sec. 37 00:05:56,649 --> 00:05:59,017 (Dance music playing) 38 00:06:05,224 --> 00:06:07,024 (Cath) He really agreed to go along with this? 39 00:06:07,968 --> 00:06:09,833 Yes. He's excited. 40 00:06:10,302 --> 00:06:11,933 Are you sure it's what you want? 41 00:06:12,136 --> 00:06:13,398 What do you mean? 42 00:06:13,500 --> 00:06:14,766 You know I love Tim, 43 00:06:14,868 --> 00:06:16,907 but he hasn't been that Tim in a while. 44 00:06:17,109 --> 00:06:18,202 Like, aren't you worried 45 00:06:18,304 --> 00:06:20,942 about how long it's been since the two of you have, like, 46 00:06:21,545 --> 00:06:22,945 you know, why don't you take the job 47 00:06:23,043 --> 00:06:25,110 and find a country boy who actually fucks you? 48 00:06:25,212 --> 00:06:26,418 Hey. 49 00:06:26,986 --> 00:06:28,053 (Jordy) Oh, sick. 50 00:06:28,155 --> 00:06:29,652 I didn't know you still did music. 51 00:06:30,218 --> 00:06:31,354 Yeah, uh, 52 00:06:31,456 --> 00:06:33,455 actually just finishing up a new EP. 53 00:06:33,557 --> 00:06:35,394 Sick. You still on the same label? 54 00:06:36,296 --> 00:06:38,127 Probably self releasing this time. 55 00:06:38,262 --> 00:06:39,626 But, hey, I heard you guys 56 00:06:39,728 --> 00:06:41,149 got booked on the whole Sound Off tour. 57 00:06:41,232 --> 00:06:42,134 That's... that's awesome. 58 00:06:42,236 --> 00:06:43,696 Dude, you gotta get back on a label. 59 00:06:43,798 --> 00:06:45,768 They just book you on so much stuff. 60 00:06:46,071 --> 00:06:46,898 That's so true. 61 00:06:47,000 --> 00:06:49,339 Yeah, no, I should just get back on a label. 62 00:06:49,441 --> 00:06:50,989 (Millie) He's still going through a lot. 63 00:06:51,072 --> 00:06:52,623 Honestly, it's another reason why I think this move 64 00:06:52,706 --> 00:06:54,105 will be good for both of us. 65 00:06:55,148 --> 00:06:57,648 Okay. This is so exciting. 66 00:06:58,051 --> 00:06:59,077 Do you think he knows? 67 00:07:01,988 --> 00:07:03,218 He has no idea. 68 00:07:03,688 --> 00:07:06,383 You know, we need a guitarist for the tour. 69 00:07:06,652 --> 00:07:07,955 What? For real? 70 00:07:08,057 --> 00:07:10,662 I figured, you know, with the move that you're written off. 71 00:07:10,764 --> 00:07:11,764 Shit. 72 00:07:12,157 --> 00:07:14,425 I mean, I could check-in with Millie, but... 73 00:07:14,527 --> 00:07:15,860 (Luke laughs) 74 00:07:15,962 --> 00:07:17,730 When you started dating my sister, 75 00:07:17,832 --> 00:07:19,665 I thought you might make her cooler. 76 00:07:19,767 --> 00:07:21,367 Instead, she's just made you... 77 00:07:21,469 --> 00:07:22,803 Hey, fuck you, man. 78 00:07:22,905 --> 00:07:25,343 Nah, it's cool, it's just when I die, I don't want 79 00:07:25,445 --> 00:07:27,677 someone else's life flashing before my eyes. 80 00:07:30,710 --> 00:07:32,517 (Cath clicking on glass) 81 00:07:34,913 --> 00:07:36,821 All right, I'll do it. The tour. 82 00:07:36,923 --> 00:07:38,123 Oh, that's dope. 83 00:07:38,225 --> 00:07:39,924 Uh, there's a lot of rehearsals. 84 00:07:40,059 --> 00:07:41,156 I'll make it back. 85 00:07:41,325 --> 00:07:42,224 It's not even that far. 86 00:07:42,326 --> 00:07:44,223 And it's so fucking far. 87 00:07:44,326 --> 00:07:45,527 (Laughter) 88 00:07:45,629 --> 00:07:47,230 Look, this isn't that big of a deal. 89 00:07:47,332 --> 00:07:48,660 It's just a couple hours away. 90 00:07:48,763 --> 00:07:50,530 Says the prick who can't drive. 91 00:07:50,732 --> 00:07:52,834 Who needs to drive in the city? 92 00:07:54,068 --> 00:07:57,168 Obviously, we're gonna miss you guys a lot. 93 00:07:58,078 --> 00:08:00,472 This insane group is, 94 00:08:00,874 --> 00:08:03,009 you know, it's the family I got. 95 00:08:03,377 --> 00:08:04,549 So... 96 00:08:05,681 --> 00:08:08,212 but I... I'm so proud of Millie. 97 00:08:09,221 --> 00:08:11,187 You are the sweetest, 98 00:08:11,456 --> 00:08:13,652 most giving person I've ever met. 99 00:08:14,055 --> 00:08:15,924 These kids don't even know how lucky they are 100 00:08:16,026 --> 00:08:18,289 to get someone who actually cares about their education. 101 00:08:18,658 --> 00:08:19,795 (Crowd) Aww. 102 00:08:20,296 --> 00:08:21,396 So, um, yeah. 103 00:08:21,498 --> 00:08:22,963 It's... it's all bittersweet. 104 00:08:24,203 --> 00:08:25,662 I'm a little scared, but, 105 00:08:25,764 --> 00:08:30,139 uh, mainly excited about the next step in our lives together. 106 00:08:30,241 --> 00:08:31,241 (Crowd) Woo! 107 00:08:31,438 --> 00:08:32,504 Yeah. 108 00:08:32,606 --> 00:08:33,703 (Crowd tittering) 109 00:08:33,805 --> 00:08:35,272 That's it. (Laughs) 110 00:08:39,250 --> 00:08:40,547 Okay. Relax. 111 00:08:40,649 --> 00:08:42,015 It's just a change of scenery. 112 00:08:43,054 --> 00:08:44,054 Babe. 113 00:08:47,627 --> 00:08:50,254 In front of the people who mean the most to us, 114 00:08:51,658 --> 00:08:53,158 I wanna ask you... 115 00:08:54,467 --> 00:08:56,667 to spend the rest of your life with me. 116 00:09:00,172 --> 00:09:01,837 Are you joking? 117 00:09:06,475 --> 00:09:07,909 (Tim) Uh... 118 00:09:16,385 --> 00:09:16,988 (Millie) Oh. 119 00:09:17,090 --> 00:09:18,319 Yes. Of course. 120 00:09:18,421 --> 00:09:20,317 Yes. I-I-I do. 121 00:09:23,525 --> 00:09:25,795 (Cath claps softly) 122 00:09:28,332 --> 00:09:29,332 (Tim) I'm sorry. 123 00:09:30,499 --> 00:09:31,800 I fucking suck. 124 00:09:31,902 --> 00:09:33,905 Okay? I just, I didn't know what was happening, 125 00:09:34,007 --> 00:09:34,568 and I froze. 126 00:09:34,670 --> 00:09:36,135 You still want this, right? 127 00:09:37,970 --> 00:09:40,106 It's a little late now, right? 128 00:09:40,872 --> 00:09:42,845 Yeah, it fucking is. 129 00:09:44,780 --> 00:09:46,481 But still, if we don't split now, 130 00:09:46,583 --> 00:09:48,213 it'll only be harder later. 131 00:09:49,354 --> 00:09:51,789 Wait, like "split" split? 132 00:09:52,192 --> 00:09:53,192 Is that what you want? 133 00:09:53,291 --> 00:09:54,791 No, of course not. 134 00:09:55,325 --> 00:09:56,661 I don't know. 135 00:09:58,761 --> 00:10:01,193 You've been so distant since... 136 00:10:03,036 --> 00:10:04,066 and that's okay. 137 00:10:04,169 --> 00:10:05,263 Of course. 138 00:10:06,138 --> 00:10:07,199 It's just... 139 00:10:08,805 --> 00:10:11,610 you've never made me feel unsure before. 140 00:10:12,409 --> 00:10:13,645 Unsure of what? 141 00:10:15,515 --> 00:10:17,814 If we love each other or if we're just 142 00:10:18,514 --> 00:10:20,213 used to each other. 143 00:10:20,749 --> 00:10:23,381 Hey, hey, I'm sorry. Okay? 144 00:10:23,517 --> 00:10:24,821 Sorry. 145 00:10:35,562 --> 00:10:37,034 Sorry. 146 00:10:37,336 --> 00:10:38,934 I think I drank too much. 147 00:10:40,469 --> 00:10:41,535 It's okay. 148 00:10:41,637 --> 00:10:43,972 Hey, hey, I love you. 149 00:10:45,409 --> 00:10:46,711 I love you too. 150 00:11:01,087 --> 00:11:02,557 (Millie) Everyone knows you need me 151 00:11:02,660 --> 00:11:04,358 more than I need you. 152 00:11:04,727 --> 00:11:06,126 We laugh about it. 153 00:11:07,066 --> 00:11:08,265 What? 154 00:11:08,968 --> 00:11:11,769 (Millie) Resenting me doesn't make you less of a failure. 155 00:11:14,274 --> 00:11:15,707 Why are you saying this? 156 00:11:18,005 --> 00:11:19,777 (Millie) Can you ask them to leave? 157 00:11:20,606 --> 00:11:21,911 Who? 158 00:11:23,178 --> 00:11:25,717 (Millie) I can't sleep with them staring at us. 159 00:11:30,455 --> 00:11:32,449 (Tim inhales sharply) 160 00:11:57,414 --> 00:11:58,915 (Birds chirping) 161 00:12:05,886 --> 00:12:07,691 (Millie) Good morning. 162 00:12:07,860 --> 00:12:10,091 You clearly don't miss the sound of traffic. 163 00:12:10,858 --> 00:12:12,062 How long you been up? 164 00:12:12,164 --> 00:12:12,826 Not long. 165 00:12:12,928 --> 00:12:13,825 Figured one of these had to have 166 00:12:13,927 --> 00:12:15,360 the coffee machine inside. 167 00:12:16,633 --> 00:12:18,033 Do you think I resent you? 168 00:12:18,798 --> 00:12:20,267 Well, now. 169 00:12:20,770 --> 00:12:23,141 Sorry. Still half asleep. 170 00:12:23,743 --> 00:12:25,383 Because you're looking at your dream girl. 171 00:12:25,475 --> 00:12:26,745 That must be it. 172 00:12:28,381 --> 00:12:28,974 Since you're out here, 173 00:12:29,076 --> 00:12:30,477 can you bring something inside? 174 00:12:30,579 --> 00:12:31,579 Sure, yeah. 175 00:12:31,710 --> 00:12:32,775 Oh. 176 00:12:32,878 --> 00:12:34,313 Oh, my God. 177 00:12:35,585 --> 00:12:36,855 (Millie) Careful. 178 00:12:37,224 --> 00:12:39,890 (Millie laughing) 179 00:12:56,573 --> 00:12:58,041 This is worrying. 180 00:12:58,343 --> 00:12:59,643 Your dad's? 181 00:12:59,845 --> 00:13:01,773 Maybe I could use it to fix the back porch. 182 00:13:01,875 --> 00:13:03,375 (Electric sawing) 183 00:13:04,483 --> 00:13:05,883 Never let me use that. 184 00:13:16,090 --> 00:13:17,521 Hey, babe, do you smell that? 185 00:13:18,530 --> 00:13:19,831 (Millie) I'm peeing. 186 00:13:22,800 --> 00:13:24,628 You really don't smell anything? 187 00:13:25,097 --> 00:13:26,464 (Millie) What's going on? 188 00:13:51,892 --> 00:13:53,194 (Millie) Babe? 189 00:14:06,444 --> 00:14:08,077 Oh, Jesus. 190 00:14:24,262 --> 00:14:25,358 Ugh! 191 00:14:28,668 --> 00:14:30,794 (Millie) Babe, what are you doing? 192 00:14:30,930 --> 00:14:31,764 I found it. 193 00:14:31,866 --> 00:14:33,104 (Millie) What? 194 00:14:33,206 --> 00:14:34,206 Oh, sh... 195 00:14:47,816 --> 00:14:49,078 (Millie) Oh, God. 196 00:14:49,414 --> 00:14:51,186 How'd you know to look for that? 197 00:15:06,999 --> 00:15:08,203 Excuse me. 198 00:15:08,405 --> 00:15:09,405 Hi. 199 00:15:09,504 --> 00:15:12,075 Did you bring that from home or take it from my tin? 200 00:15:13,907 --> 00:15:15,043 Oh, sorry. 201 00:15:15,145 --> 00:15:17,480 I thought that they were just for the staff, 202 00:15:17,616 --> 00:15:19,445 but I don't have a... 203 00:15:21,617 --> 00:15:22,782 Sugar? 204 00:15:22,884 --> 00:15:24,054 No. Thank you. 205 00:15:26,086 --> 00:15:27,521 How much trouble am I in? 206 00:15:27,623 --> 00:15:28,524 Oh, God. 207 00:15:28,626 --> 00:15:29,856 Don't mind Carol. 208 00:15:30,125 --> 00:15:33,657 She's possessive of dry old bags on account of her being one. 209 00:15:34,798 --> 00:15:36,695 It's Ms. Wilson, right? 210 00:15:36,797 --> 00:15:37,797 Millie. 211 00:15:37,899 --> 00:15:39,632 I'm Jamie, welcome. 212 00:15:39,735 --> 00:15:40,667 Thank you. 213 00:15:40,769 --> 00:15:41,772 I gotta say, 214 00:15:41,874 --> 00:15:45,203 I was so happy you took this placement. 215 00:15:45,305 --> 00:15:46,970 Your resume really caught my eye. 216 00:15:47,072 --> 00:15:48,208 You saw that? 217 00:15:48,311 --> 00:15:50,608 Yeah, well, I was part of the hiring committee. 218 00:15:51,010 --> 00:15:51,743 Wanna sit? 219 00:15:51,845 --> 00:15:52,983 Mhmm. 220 00:15:53,252 --> 00:15:55,532 Uh, yeah, I was just thrilled that someone of your caliber 221 00:15:55,615 --> 00:15:58,422 was interested in our tiny neck of the woods. 222 00:15:58,524 --> 00:15:59,686 Oh, are you kidding? 223 00:15:59,788 --> 00:16:00,887 I'm excited. 224 00:16:00,989 --> 00:16:02,758 My old school was huge. 225 00:16:03,094 --> 00:16:04,991 Students and staff all lost in the shuffle. 226 00:16:05,093 --> 00:16:09,531 Here, I'm hoping to actually help these kids as individuals. 227 00:16:09,633 --> 00:16:11,163 Oh, passion. 228 00:16:11,265 --> 00:16:13,632 Almost forgot what that was like. 229 00:16:14,101 --> 00:16:15,965 And you settling in okay? 230 00:16:16,435 --> 00:16:17,968 You and your husband or sorry, 231 00:16:18,070 --> 00:16:19,476 your wife, or... 232 00:16:19,578 --> 00:16:21,171 Me and my, God... 233 00:16:21,406 --> 00:16:23,379 boyfriend sounds so immature. 234 00:16:23,681 --> 00:16:25,210 Partner? My Tim? 235 00:16:25,312 --> 00:16:27,451 My... me and my boy partner, Tim. 236 00:16:27,553 --> 00:16:28,445 (Millie Laughs) 237 00:16:28,547 --> 00:16:31,286 Have you, uh, have you explored much? 238 00:16:32,853 --> 00:16:34,091 Partners? 239 00:16:34,691 --> 00:16:35,821 Oh, God, no, no. 240 00:16:35,923 --> 00:16:36,923 No, the area. 241 00:16:37,025 --> 00:16:37,891 Have you... have you like, 242 00:16:37,993 --> 00:16:39,996 where did you move to? 243 00:16:40,098 --> 00:16:42,598 We, uh, we're down at the end of Pitt Road. 244 00:16:43,033 --> 00:16:45,133 This is so predictably small town 245 00:16:45,235 --> 00:16:47,231 to say this, but I think we're neighbors. 246 00:16:47,634 --> 00:16:49,638 Yeah, I'm in the yellow house on the corner. 247 00:16:49,740 --> 00:16:50,673 Oh, you're kidding. 248 00:16:50,775 --> 00:16:52,073 Yeah, it's a great spot. 249 00:16:52,175 --> 00:16:53,457 I mean, it's a little ways from town, 250 00:16:53,540 --> 00:16:56,380 but the woods and the trails are amazing. 251 00:16:56,482 --> 00:16:57,742 (Bell rings) 252 00:16:58,011 --> 00:16:59,746 Well, uh... 253 00:16:59,981 --> 00:17:01,985 let me know if, uh, 254 00:17:02,087 --> 00:17:04,319 you ever need someone to show you around, 255 00:17:05,219 --> 00:17:06,688 you and your boy partner. 256 00:17:06,790 --> 00:17:07,724 (Millie laughs) 257 00:17:07,826 --> 00:17:08,885 - Sure. - Have a good day. 258 00:17:08,987 --> 00:17:10,259 Bye. 259 00:17:11,124 --> 00:17:12,723 (Tim playing guitar) 260 00:17:22,434 --> 00:17:23,705 (Millie knocks on door frame) 261 00:17:23,973 --> 00:17:25,707 - How's it going? - Hey. 262 00:17:25,909 --> 00:17:27,303 Oh, do we have Internet? 263 00:17:27,438 --> 00:17:28,772 Uh, guys coming next week. 264 00:17:30,345 --> 00:17:31,361 Hey, you obviously can't drive me back 265 00:17:31,444 --> 00:17:33,212 for this gig on Thursday, right? 266 00:17:33,381 --> 00:17:35,119 I could take you to the train station. 267 00:17:36,050 --> 00:17:37,517 Okay, yeah, thanks. 268 00:17:40,890 --> 00:17:42,291 Come to bed with me. 269 00:17:43,962 --> 00:17:45,624 I have to learn these parts. 270 00:17:46,696 --> 00:17:47,826 Okay. 271 00:17:48,161 --> 00:17:49,562 What about tomorrow? 272 00:17:50,595 --> 00:17:51,899 Do you maybe wanna do that hike 273 00:17:52,001 --> 00:17:53,302 you were telling me about? 274 00:17:54,201 --> 00:17:55,602 Yeah. That'd be great. 275 00:17:55,804 --> 00:17:57,108 Great. 276 00:18:00,107 --> 00:18:01,939 Okay. Love you. 277 00:18:02,041 --> 00:18:03,345 Love you. 278 00:18:18,224 --> 00:18:19,493 (Faint rat squeaks) 279 00:18:54,600 --> 00:18:55,860 Is this it? 280 00:18:56,129 --> 00:18:57,095 I don't know. 281 00:18:57,197 --> 00:18:59,170 This feels short. 282 00:18:59,838 --> 00:19:00,966 Did we miss something? 283 00:19:01,235 --> 00:19:02,536 Hey, what about that? 284 00:19:08,044 --> 00:19:10,278 Seems pretty overgrown. 285 00:19:10,380 --> 00:19:12,211 Hon, I don't wanna be the dumb city folk 286 00:19:12,314 --> 00:19:14,383 who went against nature and lost. 287 00:19:19,726 --> 00:19:20,884 It's marked, we're good. 288 00:19:29,535 --> 00:19:30,535 Babe. 289 00:19:31,298 --> 00:19:32,396 We can always turn back. 290 00:19:32,498 --> 00:19:34,601 It's just, it's so nice out. 291 00:19:35,905 --> 00:19:37,274 (Thunder clap) 292 00:19:39,276 --> 00:19:40,458 Okay, wait. I think it's this way. 293 00:19:40,541 --> 00:19:42,576 No, honey, I think it was back there. 294 00:19:43,176 --> 00:19:44,613 Are you sure? 295 00:19:44,782 --> 00:19:46,217 No. Are you? 296 00:19:56,093 --> 00:19:57,492 Okay. That way is North. 297 00:19:57,827 --> 00:19:58,889 Okay. 298 00:20:01,460 --> 00:20:02,159 What do we do with that? 299 00:20:02,261 --> 00:20:03,427 I don't know. 300 00:20:03,529 --> 00:20:04,862 I thought it would be helpful. 301 00:20:05,538 --> 00:20:06,500 Okay. 302 00:20:06,602 --> 00:20:09,105 What if we just keep going sort of, South East-ish? 303 00:20:09,207 --> 00:20:10,735 Can't we just think for a second. 304 00:20:10,837 --> 00:20:12,870 Wait, no, no, babe, this looks right, come on. 305 00:20:13,845 --> 00:20:14,643 (Tim) Babe! 306 00:20:14,746 --> 00:20:15,746 Oh, my God! 307 00:20:16,011 --> 00:20:17,011 Oh, my God! 308 00:20:17,112 --> 00:20:18,177 - Babe! - Honey! 309 00:20:18,312 --> 00:20:20,317 - Babe! - Oh, my God! 310 00:20:21,084 --> 00:20:23,815 (Millie) Oh, my God, here! 311 00:20:33,393 --> 00:20:35,332 (Millie and Tim scream) 312 00:20:39,068 --> 00:20:40,634 (Gasping for air) 313 00:20:41,938 --> 00:20:42,967 Are you okay? 314 00:20:43,203 --> 00:20:44,235 I think so. 315 00:20:44,337 --> 00:20:45,606 (Millie) Oh, my God. 316 00:20:52,915 --> 00:20:53,978 My phone. 317 00:20:54,180 --> 00:20:55,245 Shit. 318 00:20:55,380 --> 00:20:56,650 Can you call it? 319 00:20:59,155 --> 00:21:00,357 I don't have a signal. 320 00:21:00,857 --> 00:21:01,451 Fuck. 321 00:21:01,553 --> 00:21:03,426 My demos were on there. 322 00:21:04,897 --> 00:21:06,323 I'm fine, by the way. 323 00:21:07,059 --> 00:21:09,194 - Hey, sorry, you okay? - (Millie) Yeah, it's okay. 324 00:21:09,296 --> 00:21:09,931 (Tim) You sure? 325 00:21:10,033 --> 00:21:11,033 (Millie) I'm okay. 326 00:21:19,671 --> 00:21:21,279 (Tim) What is this place? 327 00:21:30,119 --> 00:21:31,487 Do you feel that? 328 00:21:32,021 --> 00:21:33,183 It feels... 329 00:21:33,285 --> 00:21:34,523 Crowded. 330 00:21:37,930 --> 00:21:39,255 We gotta get out of here. 331 00:21:39,524 --> 00:21:40,859 Back into the storm? 332 00:21:53,539 --> 00:21:55,313 (Tim) What is all this? 333 00:22:07,288 --> 00:22:08,351 We can build a fire. 334 00:22:08,453 --> 00:22:09,585 Wait it out. 335 00:22:09,687 --> 00:22:10,955 Why do you have a lighter? 336 00:22:12,791 --> 00:22:14,629 Does that really matter right now? 337 00:22:16,463 --> 00:22:17,797 How big is this place? 338 00:22:18,430 --> 00:22:19,733 Let me check. 339 00:22:20,266 --> 00:22:21,672 Hello? 340 00:22:21,907 --> 00:22:23,407 (Tim's voice echoes) 341 00:22:24,710 --> 00:22:25,739 Well? 342 00:22:26,471 --> 00:22:27,840 Pretty big. 343 00:22:37,822 --> 00:22:38,722 Honey. 344 00:22:38,824 --> 00:22:39,824 (Tim) Hmm? 345 00:22:39,958 --> 00:22:40,958 What are you doing? 346 00:22:42,494 --> 00:22:44,861 Remember when we used to watch Man versus Wild? 347 00:22:45,097 --> 00:22:46,661 Yeah. You fucking don't. 348 00:22:47,361 --> 00:22:48,390 (Tim) Okay. 349 00:22:48,493 --> 00:22:49,796 Thank you. 350 00:22:52,365 --> 00:22:53,866 (Tim chuckles) 351 00:22:55,973 --> 00:22:57,606 I am so thirsty. 352 00:22:58,074 --> 00:22:59,074 Yeah, me too. 353 00:23:04,345 --> 00:23:05,649 Is that all we have? 354 00:23:05,751 --> 00:23:06,751 Yeah. 355 00:23:09,849 --> 00:23:11,488 (Tim) You think that's drinkable? 356 00:23:12,652 --> 00:23:14,018 (Millie) I'm not drinking it. 357 00:23:15,390 --> 00:23:16,592 All right, finish this. 358 00:23:17,292 --> 00:23:18,462 What about you? 359 00:23:21,264 --> 00:23:22,631 I found another bottle. 360 00:23:23,802 --> 00:23:24,802 Okay. 361 00:23:30,469 --> 00:23:31,706 What's that? 362 00:23:32,241 --> 00:23:33,642 The other bottle. 363 00:23:34,846 --> 00:23:35,846 Babe. 364 00:23:36,948 --> 00:23:37,948 I wouldn't. 365 00:23:38,545 --> 00:23:40,143 Man versus wild, babe. 366 00:23:47,718 --> 00:23:49,790 No, it's fine, here. 367 00:24:11,443 --> 00:24:12,881 So... 368 00:24:13,183 --> 00:24:14,617 about that lighter. 369 00:24:20,058 --> 00:24:21,086 (Millie laughs) 370 00:24:21,255 --> 00:24:22,322 When? 371 00:24:22,424 --> 00:24:23,660 Just before the move. 372 00:24:23,762 --> 00:24:24,794 You? 373 00:24:24,896 --> 00:24:25,925 Same. 374 00:24:33,935 --> 00:24:36,037 When we're out of here, we'll both stop again. 375 00:24:36,139 --> 00:24:37,334 Definitely. 376 00:24:37,936 --> 00:24:39,739 For now, it's a nice distraction 377 00:24:39,841 --> 00:24:42,444 from all the rats that must be down here. 378 00:24:42,847 --> 00:24:45,912 I keep thinking about that thing you found the other day. 379 00:24:46,885 --> 00:24:48,013 Me too. 380 00:24:50,585 --> 00:24:53,084 Hey. What happened there? 381 00:24:59,064 --> 00:25:00,124 When I was a kid, 382 00:25:01,598 --> 00:25:04,535 my dad comes home one day and tells me 383 00:25:04,637 --> 00:25:07,197 to clean my room because he says there's a smell, 384 00:25:07,973 --> 00:25:09,199 so I clean it. 385 00:25:10,543 --> 00:25:12,974 Next day, he comes home, says it's still there, 386 00:25:13,243 --> 00:25:14,605 so I clean it again. 387 00:25:14,841 --> 00:25:17,146 Day after that, he comes in, but 388 00:25:17,615 --> 00:25:19,135 this time he's freaking out, he's like... 389 00:25:19,218 --> 00:25:21,352 what is that goddamn smell? 390 00:25:21,454 --> 00:25:23,653 And he just starts tearing my room apart, 391 00:25:24,355 --> 00:25:25,956 but he can't find anything. 392 00:25:26,492 --> 00:25:28,323 And at this point, I'm scared because... 393 00:25:28,458 --> 00:25:29,954 there is no smell. You know? 394 00:25:30,057 --> 00:25:32,090 I don't know why he's getting so worked up. 395 00:25:33,230 --> 00:25:35,227 Anyway, I um... 396 00:25:35,830 --> 00:25:37,898 come home from school the next day, 397 00:25:38,531 --> 00:25:40,070 I go in my room, 398 00:25:40,373 --> 00:25:42,038 and he's standing there with this, 399 00:25:42,441 --> 00:25:45,906 this wicked grin because he found it. 400 00:25:47,112 --> 00:25:48,205 It was a dead rat. 401 00:25:50,175 --> 00:25:52,678 It had been nesting above the warm light. 402 00:25:53,080 --> 00:25:55,784 And every time I used that light, I was cooking it. 403 00:25:56,849 --> 00:25:58,919 But it was so gradual that, 404 00:26:00,219 --> 00:26:02,654 I couldn't even tell that I was breathing in this 405 00:26:02,823 --> 00:26:05,057 this rotting carcass every night. 406 00:26:07,061 --> 00:26:09,567 Can't believe I haven't heard that story before. 407 00:26:14,636 --> 00:26:16,503 I had forgotten all about it 408 00:26:16,639 --> 00:26:19,269 until the night I found them. 409 00:26:22,307 --> 00:26:25,341 And there's this detail that I never told you, 410 00:26:26,649 --> 00:26:29,851 never told anyone about the smell. 411 00:26:31,884 --> 00:26:32,816 But it was worse than that. 412 00:26:32,918 --> 00:26:35,024 It was like a... like a taste. 413 00:26:35,326 --> 00:26:37,023 Like the air was thick, 414 00:26:38,461 --> 00:26:39,462 and it just got worse 415 00:26:39,564 --> 00:26:41,731 the closer I got to their bedroom. 416 00:26:45,501 --> 00:26:46,967 Then I opened the door. 417 00:26:50,704 --> 00:26:52,236 She was smiling at me. 418 00:26:54,778 --> 00:26:56,609 She had woke to find her other half was gone 419 00:26:56,711 --> 00:26:58,775 and her brain just snapped. 420 00:26:58,877 --> 00:27:00,783 She couldn't process it. 421 00:27:01,884 --> 00:27:03,987 Still going to bed each night next to that 422 00:27:04,389 --> 00:27:07,352 face and that horrible smell. 423 00:27:07,621 --> 00:27:08,891 I was standing there 424 00:27:08,993 --> 00:27:12,025 choking on the taste of him and she didn't even notice. 425 00:27:15,333 --> 00:27:16,964 It's like me with the rat, 426 00:27:17,932 --> 00:27:20,264 just breathing him in like fresh air. 427 00:27:27,441 --> 00:27:28,646 Sorry. 428 00:27:30,546 --> 00:27:34,784 It's like a window opened between our house and that night. 429 00:27:55,503 --> 00:27:57,202 (Rumbling noise) 430 00:28:01,543 --> 00:28:03,208 (Wind rustling) 431 00:28:25,567 --> 00:28:29,872 (Heavy breathing) 432 00:28:34,709 --> 00:28:36,373 (Breathing intensifies) 433 00:28:45,850 --> 00:28:46,988 (Deep exhale) 434 00:29:25,024 --> 00:29:26,995 (Millie breathes erratically) 435 00:29:28,331 --> 00:29:29,331 What? 436 00:29:32,231 --> 00:29:35,003 Only you could sleep-in in a wet cave. 437 00:29:37,770 --> 00:29:39,073 What time is it? 438 00:29:41,476 --> 00:29:42,780 Oh, shit. 439 00:29:44,744 --> 00:29:46,014 That sucks. 440 00:29:46,681 --> 00:29:48,280 Let's just get home. 441 00:29:49,719 --> 00:29:51,715 But my demos were on there. 442 00:29:51,951 --> 00:29:53,488 (Chuckles) I hate you. 443 00:29:53,657 --> 00:29:55,122 (Millie laughs) No you don't. 444 00:30:00,629 --> 00:30:01,463 What are you doing? 445 00:30:01,565 --> 00:30:03,133 I'm not doing anything. 446 00:30:03,268 --> 00:30:04,334 What is that? 447 00:30:04,436 --> 00:30:06,133 Wait, stop, stop, stop. 448 00:30:07,272 --> 00:30:08,333 (Sticky sound) 449 00:30:09,505 --> 00:30:10,907 What the fuck? 450 00:30:11,408 --> 00:30:12,535 What is it? 451 00:30:14,038 --> 00:30:15,407 Mildew or something. 452 00:30:15,842 --> 00:30:17,712 Ow, ow, that hurts. 453 00:30:17,814 --> 00:30:18,896 I know, what do you want to do 454 00:30:18,979 --> 00:30:20,477 a fucking three legged race? 455 00:30:21,846 --> 00:30:23,183 Sorry. 456 00:30:24,784 --> 00:30:26,120 Slow, slow. 457 00:30:33,395 --> 00:30:34,395 Ew. 458 00:30:38,029 --> 00:30:39,364 (Sticky noises) 459 00:30:52,681 --> 00:30:53,950 (Millie) Oh, my God. 460 00:30:56,585 --> 00:30:57,815 Fuck, fuck. 461 00:30:57,917 --> 00:31:01,188 (Heavy breathing) 462 00:31:01,856 --> 00:31:03,355 (Both begin to laugh) 463 00:31:04,356 --> 00:31:06,559 You were pretty impressive in there. 464 00:31:06,661 --> 00:31:08,031 (Tim laughs) 465 00:31:08,534 --> 00:31:09,825 Remember when I found North? 466 00:31:10,061 --> 00:31:11,627 (Both laughing) 467 00:31:31,853 --> 00:31:32,918 We should head into town. 468 00:31:33,020 --> 00:31:34,452 There's no food in the house. 469 00:31:35,120 --> 00:31:36,623 There used to be rice. 470 00:31:36,926 --> 00:31:38,361 Well, we haven't exactly budgeted 471 00:31:38,463 --> 00:31:39,996 for two new phones. 472 00:31:41,696 --> 00:31:43,364 But first... 473 00:31:43,567 --> 00:31:44,730 (Tim) What? 474 00:31:44,832 --> 00:31:45,832 Just two minutes. 475 00:31:45,933 --> 00:31:47,230 - Babe. - Come on. 476 00:31:47,332 --> 00:31:49,005 I just spent the night in a cave. 477 00:31:50,268 --> 00:31:51,936 - Please, please. - Fine. 478 00:31:52,072 --> 00:31:53,473 All right, but you do me next. 479 00:31:53,575 --> 00:31:54,604 Mhmm. 480 00:31:57,349 --> 00:31:58,349 Babe, come on. 481 00:32:05,754 --> 00:32:07,089 (Millie) Babe? 482 00:32:09,494 --> 00:32:11,093 (Millie) Mmmm. 483 00:32:14,664 --> 00:32:15,966 (Tim exhales deeply) 484 00:32:47,332 --> 00:32:49,527 Ow, Tim? 485 00:32:50,402 --> 00:32:52,662 (Fast heartbeat) 486 00:32:53,404 --> 00:32:54,764 Tim, Tim! 487 00:32:55,266 --> 00:32:57,139 - What? - What the fuck? 488 00:32:57,706 --> 00:32:58,806 I... I'm sorry. 489 00:32:58,908 --> 00:33:00,971 Ugh, you trying to be funny? 490 00:33:01,073 --> 00:33:02,375 That really hurt. 491 00:33:04,716 --> 00:33:06,181 Honey, you don't look so good. 492 00:33:07,147 --> 00:33:09,085 I'm... I'm just really tired. 493 00:33:12,151 --> 00:33:13,685 I'm gonna head into town. 494 00:33:13,821 --> 00:33:14,754 I can come. 495 00:33:14,856 --> 00:33:16,258 No, you just relax. 496 00:33:16,727 --> 00:33:18,259 Maybe take a shower, yeah? 497 00:34:55,186 --> 00:34:56,555 (Tiles cracking) 498 00:35:09,268 --> 00:35:11,801 (Tim gasping for air) 499 00:35:14,877 --> 00:35:17,543 (Eerie sounds begin) 500 00:35:20,916 --> 00:35:22,647 (Muffled speaking) 501 00:35:25,554 --> 00:35:27,891 Says here you've dealt with anxiety, panic attacks. 502 00:35:27,993 --> 00:35:29,754 Is it possible this is one of those? 503 00:35:29,889 --> 00:35:30,857 No. 504 00:35:30,959 --> 00:35:32,088 I don't think so. 505 00:35:32,190 --> 00:35:33,394 How old are you? 506 00:35:34,833 --> 00:35:36,328 We're actually the same age. 507 00:35:36,764 --> 00:35:38,820 I see there's a history of mental illness in the family. 508 00:35:38,903 --> 00:35:39,762 Your mother suffered from... 509 00:35:39,864 --> 00:35:42,302 No, it's nothing like that. This is different. 510 00:35:42,571 --> 00:35:44,157 I think it's worth discussing what happened to her. 511 00:35:44,240 --> 00:35:45,640 I've had this conversation before. 512 00:35:45,742 --> 00:35:46,902 I'm not her. 513 00:35:49,111 --> 00:35:50,646 You have someone to talk to? 514 00:35:50,915 --> 00:35:52,608 Family, a therapist, friends? 515 00:35:52,743 --> 00:35:54,917 Yeah, I got friends back in the city. 516 00:35:55,019 --> 00:35:56,685 So locally, it's just your wife? 517 00:35:57,021 --> 00:35:58,551 Partner, yeah, it's just her. 518 00:36:00,552 --> 00:36:02,517 You had this dangerous experience 519 00:36:02,920 --> 00:36:04,674 when you're left alone in an unfamiliar place, 520 00:36:04,757 --> 00:36:06,795 no one to help if something were to go wrong, 521 00:36:07,231 --> 00:36:08,809 anxiety can fixate on a thought like that, 522 00:36:08,892 --> 00:36:11,061 and spiral into a physical panic response. 523 00:36:11,630 --> 00:36:14,363 This is technically a muscle relaxant, 524 00:36:14,932 --> 00:36:17,607 meaning it slows the central nervous system down. 525 00:36:18,109 --> 00:36:19,972 So even if your brain starts panicking, 526 00:36:20,074 --> 00:36:21,306 your body relaxes, 527 00:36:21,441 --> 00:36:23,073 shutting down the feedback loop. 528 00:36:23,275 --> 00:36:24,610 - Okay? - Yeah. 529 00:36:26,215 --> 00:36:27,576 You know, you two were lucky. 530 00:36:27,979 --> 00:36:30,220 There was that couple that went missing out there. 531 00:36:30,919 --> 00:36:32,082 What? When? 532 00:36:32,351 --> 00:36:33,990 There's still posters up. 533 00:36:34,125 --> 00:36:36,186 Biggest news this town's seen for a while. 534 00:36:36,688 --> 00:36:38,922 Bigger than local man waters garden? 535 00:36:39,191 --> 00:36:40,161 I'm serious. 536 00:36:40,263 --> 00:36:41,743 There was a big search and everything. 537 00:36:42,930 --> 00:36:44,927 Valium? 538 00:36:45,936 --> 00:36:47,666 It's called Diazepam now. 539 00:36:49,333 --> 00:36:50,834 (Birds chirping) 540 00:37:07,451 --> 00:37:08,588 (Clears throat) 541 00:37:22,203 --> 00:37:23,703 All ready for tomorrow? 542 00:37:23,805 --> 00:37:24,972 Huh? 543 00:37:25,341 --> 00:37:26,421 Honey, if you're not feeling well, 544 00:37:26,504 --> 00:37:27,704 maybe you should cancel. 545 00:37:27,807 --> 00:37:30,412 Babe, if I cancel, I can forget about the tour. 546 00:37:32,380 --> 00:37:34,282 Hey, we didn't get much data, yeah, 547 00:37:34,384 --> 00:37:36,319 Maybe we don't use it all, what are you... 548 00:37:37,252 --> 00:37:39,520 Cruising for chicks online? 549 00:37:39,622 --> 00:37:41,753 You know people went missing around here recently? 550 00:37:42,220 --> 00:37:42,921 Really? 551 00:37:43,023 --> 00:37:44,023 Yeah. 552 00:37:44,125 --> 00:37:44,995 Hey, do me a favor, 553 00:37:45,097 --> 00:37:47,492 when I die, please just nuke any and 554 00:37:47,594 --> 00:37:49,999 all of my social media from existence. 555 00:37:50,168 --> 00:37:51,614 I don't wanna be remembered for posting 556 00:37:51,697 --> 00:37:55,296 nature is what home feels like and getting 23 likes. 557 00:37:55,799 --> 00:37:58,035 They post this, and that's it. 558 00:37:58,371 --> 00:37:59,837 Cool. Great life. 559 00:38:01,178 --> 00:38:02,779 Okay. So if you die tonight, 560 00:38:02,881 --> 00:38:04,677 what's your final post? 561 00:38:06,050 --> 00:38:07,450 (Both) We took the plunge. 562 00:38:07,552 --> 00:38:08,312 Aw. 563 00:38:08,414 --> 00:38:10,447 That is so fucking basic. 564 00:38:10,549 --> 00:38:12,418 Why would you tag me in that? 565 00:38:12,520 --> 00:38:14,283 Because all this shit is basic, Tim. 566 00:38:14,385 --> 00:38:15,289 Nobody cares. 567 00:38:15,391 --> 00:38:17,393 It's just so, like, my mom can see. 568 00:38:18,027 --> 00:38:19,329 Plus, you love it. 569 00:38:20,258 --> 00:38:21,159 Whatever. 570 00:38:21,261 --> 00:38:22,994 (Millie laughs) 571 00:38:23,697 --> 00:38:25,798 That'd be a sad one to end it on, though. 572 00:38:25,934 --> 00:38:26,934 Yeah. 573 00:38:27,872 --> 00:38:28,872 What wouldn't be? 574 00:38:30,742 --> 00:38:32,001 BRB, dying. 575 00:38:32,908 --> 00:38:33,908 (Laughs) 576 00:38:34,780 --> 00:38:35,780 (Knock on door) 577 00:38:38,743 --> 00:38:40,515 Literally, who could that be? 578 00:38:41,083 --> 00:38:42,083 (Door squeaks open) 579 00:38:43,118 --> 00:38:44,821 - Hi. - Hello. 580 00:38:44,923 --> 00:38:45,747 I hope you don't mind. 581 00:38:45,849 --> 00:38:48,122 I was in the neighborhood and, uh, 582 00:38:48,225 --> 00:38:50,192 because I am the neighborhood, 583 00:38:50,428 --> 00:38:52,389 and I thought I would officially welcome you 584 00:38:52,491 --> 00:38:55,157 to said neighborhood. 585 00:38:55,259 --> 00:38:56,093 Hey. 586 00:38:56,195 --> 00:38:56,929 Hey, man. 587 00:38:57,031 --> 00:38:57,492 Oh, babe. 588 00:38:57,594 --> 00:38:59,167 This is Mr. McCabe. 589 00:38:59,369 --> 00:39:00,822 Jamie, who I... I've told you about him. 590 00:39:00,905 --> 00:39:01,663 Right, oh yeah, hey. 591 00:39:01,766 --> 00:39:03,903 You must be Tim, the boy partner. 592 00:39:04,172 --> 00:39:05,103 Nice to meet you. 593 00:39:05,205 --> 00:39:06,073 (Tim chuckles) 594 00:39:06,175 --> 00:39:07,844 I'm hoping you drink red. 595 00:39:07,946 --> 00:39:09,272 Oh, Tim drinks anything. 596 00:39:09,408 --> 00:39:10,377 Please come in. 597 00:39:10,479 --> 00:39:11,945 Oh, no, no. I don't wanna intrude. 598 00:39:12,047 --> 00:39:14,681 Mr. McCabe, I insist you intrude. 599 00:39:16,820 --> 00:39:17,752 All right. 600 00:39:17,854 --> 00:39:18,346 (Laughs) 601 00:39:18,448 --> 00:39:19,416 Thanks. 602 00:39:19,518 --> 00:39:21,822 Here, just to the left. 603 00:39:22,024 --> 00:39:23,085 Mr. McCabe? 604 00:39:24,159 --> 00:39:25,259 That's terrifying. 605 00:39:25,361 --> 00:39:26,375 Well, it was more just the rain. 606 00:39:26,458 --> 00:39:27,724 It was pouring rain. 607 00:39:27,826 --> 00:39:29,694 I mean, we were totally disoriented. 608 00:39:29,796 --> 00:39:31,731 Well, you know your phone has a compass. 609 00:39:32,199 --> 00:39:33,168 (Millie) Yeah. 610 00:39:33,270 --> 00:39:34,321 All right, let's not get stuck on 611 00:39:34,404 --> 00:39:36,604 who had which cardinal directions. 612 00:39:38,802 --> 00:39:39,769 Seriously, though, have you 613 00:39:39,871 --> 00:39:41,572 ever seen anything like that out there? 614 00:39:41,674 --> 00:39:43,677 I was getting, like, cult vibes. 615 00:39:44,178 --> 00:39:45,213 "Cult vibes"? 616 00:39:45,315 --> 00:39:46,531 Honey, I don't know about that. 617 00:39:46,614 --> 00:39:48,446 What, were we not in the same place? 618 00:39:48,715 --> 00:39:50,351 It was a cave, but there was like a 619 00:39:50,487 --> 00:39:53,153 giant bell and church pews in the walls. 620 00:39:53,255 --> 00:39:54,550 It was fucking weird. 621 00:39:54,952 --> 00:39:57,759 There was a... a chapel out that way. 622 00:39:57,861 --> 00:39:58,489 Okay. 623 00:39:58,592 --> 00:40:00,259 But that collapsed years ago. 624 00:40:00,728 --> 00:40:02,348 It was just like in the middle of nowhere? 625 00:40:02,431 --> 00:40:03,998 Yeah, it was like this new age-y 626 00:40:04,100 --> 00:40:05,666 hippie-dippy group. 627 00:40:06,838 --> 00:40:07,869 Cult vibes. 628 00:40:08,138 --> 00:40:09,539 What happened to them? 629 00:40:09,874 --> 00:40:10,935 Mass suicide. 630 00:40:12,508 --> 00:40:14,172 - (Jamie) No. - (Millie) Oh, God. 631 00:40:14,441 --> 00:40:16,038 No. I don't know. 632 00:40:16,140 --> 00:40:18,244 They just kinda, I donno, thinned out over time. 633 00:40:18,346 --> 00:40:19,386 I think they moved on when 634 00:40:19,481 --> 00:40:20,876 the weather took the building. 635 00:40:20,978 --> 00:40:22,615 Hard to recruit new members when your 636 00:40:22,717 --> 00:40:25,147 house of worship becomes a subterranean lair. 637 00:40:27,418 --> 00:40:28,821 I got it. 638 00:40:30,290 --> 00:40:31,320 Thanks, honey. 639 00:40:31,422 --> 00:40:32,429 Yeah. 640 00:40:34,361 --> 00:40:35,525 Man, this food... 641 00:40:35,861 --> 00:40:38,031 I might make a habit of dropping by. 642 00:40:38,166 --> 00:40:39,094 It's all Tim. 643 00:40:39,196 --> 00:40:42,168 I can't cook to save my life, and it's his fault. 644 00:40:42,270 --> 00:40:43,765 Oh, it's my fault? 645 00:40:43,867 --> 00:40:45,106 You're so good at this stuff. 646 00:40:45,208 --> 00:40:46,475 I've never had to learn. 647 00:40:46,577 --> 00:40:48,392 So if it weren't for me, you'd know how to cook? 648 00:40:48,475 --> 00:40:49,576 And if it weren't for me, 649 00:40:49,679 --> 00:40:51,064 you wouldn't be the only thirty something without 650 00:40:51,147 --> 00:40:52,112 a driver's license. 651 00:40:52,214 --> 00:40:53,245 I have a license. 652 00:40:53,347 --> 00:40:55,645 He doesn't have-- he has a learner's permit. 653 00:40:55,747 --> 00:40:57,779 He can't actually drive a car. 654 00:40:57,881 --> 00:40:58,982 It's a good deal, you know? 655 00:40:59,084 --> 00:41:01,216 She gets a personal cook, and I'm trapped here. 656 00:41:01,859 --> 00:41:02,721 Trapped? 657 00:41:02,823 --> 00:41:04,409 I can't even make it to the train station 658 00:41:04,492 --> 00:41:05,643 unless it fits your schedule. 659 00:41:05,726 --> 00:41:07,496 Nobody's holding you hostage, Tim. 660 00:41:07,598 --> 00:41:09,961 No, hostages don't have to cook their own food. 661 00:41:14,000 --> 00:41:17,199 Well, it sounds to me like you complete each other. 662 00:41:21,841 --> 00:41:23,128 You think? I mean, that's what I... 663 00:41:23,211 --> 00:41:24,373 It's so weird. 664 00:41:24,475 --> 00:41:25,244 Yeah. 665 00:41:25,346 --> 00:41:26,447 (Millie laughs) 666 00:41:26,549 --> 00:41:28,170 Hey it was... it was nice to meet you, man. 667 00:41:28,253 --> 00:41:29,481 Hey, you too. Thanks again. 668 00:41:29,583 --> 00:41:30,597 And, I'll see you tomorrow. 669 00:41:30,680 --> 00:41:31,947 Yes, oh, yeah. 670 00:41:32,049 --> 00:41:33,787 - (Millie) Aw. - (Jamie) Okay. Bye. 671 00:41:34,792 --> 00:41:35,855 Bye. 672 00:41:37,391 --> 00:41:38,528 (Front door closes) 673 00:41:39,425 --> 00:41:40,794 He's friendly. 674 00:41:42,262 --> 00:41:43,299 What? 675 00:41:43,401 --> 00:41:45,399 Nah, I just, I think he likes you. 676 00:41:45,501 --> 00:41:47,330 No he doesn't. Don't be weird. 677 00:41:47,432 --> 00:41:48,666 Mhmm. 678 00:41:48,868 --> 00:41:50,837 You seem pretty charmed by him, too. 679 00:41:52,008 --> 00:41:53,008 Really? 680 00:41:55,872 --> 00:41:57,212 Yeah. You're right. 681 00:41:57,314 --> 00:41:58,365 I might just follow him home. 682 00:41:58,448 --> 00:41:59,648 - (Tim) Yeah? - (Millie) And... 683 00:42:06,386 --> 00:42:07,557 (Whispers) Tim... 684 00:42:26,673 --> 00:42:28,875 Ow! Did you just bite me? 685 00:42:29,743 --> 00:42:31,174 - (Tim) No. - (Millie) What... 686 00:42:31,410 --> 00:42:32,615 is this, 687 00:42:32,717 --> 00:42:34,167 you're all over me one minute, and then the next... 688 00:42:34,250 --> 00:42:35,148 (Tim) I-I didn't! 689 00:42:35,250 --> 00:42:36,412 I just I... 690 00:42:36,781 --> 00:42:39,080 Some... something's off. 691 00:42:39,182 --> 00:42:41,189 Ever since we've been here, I just-- 692 00:42:41,291 --> 00:42:42,490 Stop with the excuses. 693 00:42:42,592 --> 00:42:44,693 Excuses? I'm not making this up, babe. 694 00:42:44,795 --> 00:42:47,960 Tim, God, if you don't wanna fuck me, Tim, just say it. 695 00:42:56,569 --> 00:42:58,575 (Crickets chirping) 696 00:43:20,196 --> 00:43:21,196 (Creaking noise) 697 00:43:48,255 --> 00:43:49,287 Mmm. 698 00:43:49,489 --> 00:43:50,453 (Rustling sound) 699 00:43:50,555 --> 00:43:51,258 Babe. 700 00:43:51,360 --> 00:43:52,992 You're on my hair. 701 00:43:55,759 --> 00:43:56,993 Ow, honey. 702 00:43:57,095 --> 00:43:59,295 Will you roll over, you're on my hair. 703 00:44:06,075 --> 00:44:07,075 Tim? 704 00:44:13,117 --> 00:44:14,784 (Tim choking) 705 00:44:14,919 --> 00:44:15,949 Ow! 706 00:44:17,419 --> 00:44:18,853 (Millie screaming) 707 00:44:28,330 --> 00:44:29,358 (Millie screams) 708 00:44:33,271 --> 00:44:35,133 (Tim coughs and gasps) 709 00:45:04,599 --> 00:45:05,999 (Whispers) What the fuck? 710 00:45:24,716 --> 00:45:25,986 You ready? 711 00:45:26,886 --> 00:45:28,387 I don't think you should go. 712 00:45:28,589 --> 00:45:29,858 There's a surprise. 713 00:45:31,059 --> 00:45:32,859 Are we really not gonna talk about last night? 714 00:45:32,956 --> 00:45:33,590 You're acting-- 715 00:45:33,692 --> 00:45:34,462 What? Crazy? 716 00:45:34,564 --> 00:45:35,523 That's not what I was saying. 717 00:45:35,625 --> 00:45:37,112 I was unconscious, okay, I didn't know what I was doing. 718 00:45:37,195 --> 00:45:38,586 If you're sick, you should stay home. 719 00:45:38,669 --> 00:45:40,165 Babe, come on, I can't miss the train. 720 00:45:42,172 --> 00:45:43,172 Please. 721 00:46:00,457 --> 00:46:01,818 You're gonna be great. 722 00:46:02,387 --> 00:46:05,025 You know, I'd drive you the whole way if I could. 723 00:46:05,493 --> 00:46:06,521 It's fine. 724 00:46:09,559 --> 00:46:12,197 Listen, don't worry about coming back here tonight. 725 00:46:13,831 --> 00:46:14,900 You mad at me? 726 00:46:15,002 --> 00:46:18,032 No, no, no. I just mean stay out. 727 00:46:18,535 --> 00:46:20,741 Enjoy the after party, you know, sleep at Luke's 728 00:46:20,843 --> 00:46:23,005 and actually catch up with everyone. 729 00:46:23,408 --> 00:46:25,474 No use coming back here and feeling trapped. 730 00:46:26,681 --> 00:46:28,117 Look, I didn't mean that. 731 00:46:28,219 --> 00:46:29,381 Sure, but... 732 00:46:29,917 --> 00:46:31,480 maybe some space would be good. 733 00:46:32,883 --> 00:46:34,219 Are you sure? 734 00:46:35,259 --> 00:46:36,925 Escape. Be free. 735 00:46:38,694 --> 00:46:40,324 Okay. Yeah. You're right. 736 00:46:40,890 --> 00:46:42,095 Thanks. 737 00:46:59,911 --> 00:47:01,378 (Labored breathing) 738 00:47:04,948 --> 00:47:06,119 Oh, come on. 739 00:47:10,228 --> 00:47:11,228 No, not now. 740 00:47:16,467 --> 00:47:17,526 (Train crossing bells) 741 00:47:24,301 --> 00:47:26,876 (Tim continues breathing heavily) 742 00:47:42,325 --> 00:47:43,325 C'mon. 743 00:47:46,594 --> 00:47:47,294 (School bell rings) 744 00:47:47,396 --> 00:47:48,396 All right. 745 00:47:49,092 --> 00:47:50,463 Great work, team. 746 00:47:50,732 --> 00:47:52,132 I'll see you after PE. 747 00:47:52,667 --> 00:47:53,667 (Kids chattering) 748 00:47:58,372 --> 00:48:01,671 Anna, Mr. Richardson won't like it if you're late. 749 00:48:01,873 --> 00:48:03,308 Sorry, miss. 750 00:48:15,855 --> 00:48:17,058 Are these your dogs? 751 00:48:18,725 --> 00:48:20,061 Not anymore. 752 00:48:33,575 --> 00:48:35,043 (Cars honking) 753 00:48:42,215 --> 00:48:44,217 It sounds like he's fucking lost it. 754 00:48:45,490 --> 00:48:46,382 No. I don't know. 755 00:48:46,484 --> 00:48:49,651 I... you know, honestly, it's been hard. 756 00:48:50,889 --> 00:48:52,261 Are you okay? 757 00:48:52,830 --> 00:48:54,659 Like, do you need me to come up there? 758 00:48:54,761 --> 00:48:55,925 I... fuck it. 759 00:48:56,027 --> 00:48:56,925 I'm coming up there. 760 00:48:57,027 --> 00:48:58,131 No, no, no. 761 00:48:58,233 --> 00:48:59,787 I'm probably making it sound worse than it is. 762 00:48:59,870 --> 00:49:03,038 And anyway, my folks are coming up for lunch on Sunday, so, 763 00:49:03,173 --> 00:49:05,440 yeah, he probably just needs to see a familiar face. 764 00:49:05,976 --> 00:49:07,836 Yeah, I just wanna make sure you're okay. 765 00:49:07,938 --> 00:49:08,841 I'm fine. 766 00:49:08,943 --> 00:49:10,445 I like the quiet country life. 767 00:49:10,547 --> 00:49:11,574 I'm the boring one. 768 00:49:13,014 --> 00:49:14,442 You think you're boring because, 769 00:49:14,544 --> 00:49:16,678 what, you have an actual proper job? 770 00:49:17,553 --> 00:49:18,784 I love Tim, 771 00:49:19,086 --> 00:49:21,120 but he is a 35-year-old white guy 772 00:49:21,223 --> 00:49:22,840 who still thinks he's gonna be a rock star. 773 00:49:22,923 --> 00:49:24,326 That is fucking boring. 774 00:49:24,428 --> 00:49:25,489 He's a good guy. 775 00:49:26,462 --> 00:49:27,525 Is he? 776 00:49:27,627 --> 00:49:28,891 Yes. 777 00:49:29,561 --> 00:49:31,966 You know, I always think about our first date. 778 00:49:32,069 --> 00:49:34,102 I said my favorite band was the Spice Girls. 779 00:49:34,204 --> 00:49:36,838 I didn't realize he was, like, this music snob guy. 780 00:49:36,940 --> 00:49:39,705 And then he shows up on our second date 781 00:49:39,807 --> 00:49:41,409 with Spice on vinyl. 782 00:49:41,511 --> 00:49:42,675 That is sweet. 783 00:49:43,078 --> 00:49:45,709 But that was nearly a decade ago. 784 00:49:46,078 --> 00:49:47,511 What has he done lately? 785 00:49:55,921 --> 00:49:56,818 I gotta go. 786 00:49:56,920 --> 00:49:57,822 Why? 787 00:49:57,924 --> 00:49:59,061 (Children playing) 788 00:50:04,568 --> 00:50:05,895 Millie, I need... 789 00:50:05,997 --> 00:50:07,234 No, no, no. 790 00:50:15,107 --> 00:50:16,777 What are you doing here? 791 00:50:16,913 --> 00:50:18,207 I just, I needed to see you. 792 00:50:18,309 --> 00:50:19,276 Why aren't you on the train? 793 00:50:19,378 --> 00:50:21,682 This is really fucking weird, Tim. 794 00:50:22,218 --> 00:50:25,518 It's like I'm thirsty all over, but not now. 795 00:50:25,720 --> 00:50:26,748 Not with you. 796 00:50:32,156 --> 00:50:33,021 Tell me you want me. 797 00:50:33,123 --> 00:50:34,294 I need you. 798 00:51:02,056 --> 00:51:03,422 Don't stop. Please don't stop. 799 00:51:37,122 --> 00:51:38,490 What are we doing? 800 00:51:39,530 --> 00:51:40,691 Sorry, I just... 801 00:51:41,026 --> 00:51:41,826 I had a feeling. 802 00:51:41,928 --> 00:51:42,928 Don't apologize. 803 00:51:43,594 --> 00:51:45,497 Let's just try it at home next time. 804 00:51:46,265 --> 00:51:47,763 And maybe don't wait so long. 805 00:51:48,131 --> 00:51:49,171 Okay. 806 00:51:51,139 --> 00:51:52,603 Now you gotta get out of here. 807 00:51:57,374 --> 00:51:58,943 What... what are you doing? 808 00:51:59,045 --> 00:52:00,015 What do you mean? 809 00:52:00,117 --> 00:52:03,145 What, it's... why are you, like, tensing? 810 00:52:03,247 --> 00:52:04,080 (Millie) What? 811 00:52:04,182 --> 00:52:06,848 I... babe it's... 812 00:52:07,416 --> 00:52:08,687 Wait. I'm stuck. 813 00:52:08,922 --> 00:52:09,952 (Millie gasps) 814 00:52:10,188 --> 00:52:11,120 Ow. It hurts. 815 00:52:11,222 --> 00:52:12,425 I know, I know. 816 00:52:14,797 --> 00:52:15,825 (Millie winces) 817 00:52:16,127 --> 00:52:17,628 What the fuck. 818 00:52:18,396 --> 00:52:19,828 All right, just pull, pull, pull... 819 00:52:36,381 --> 00:52:37,879 (Child's footsteps run away) 820 00:52:40,658 --> 00:52:41,720 (Door slams shut) 821 00:52:41,889 --> 00:52:43,086 Hurry, hurry. 822 00:52:43,422 --> 00:52:45,093 I can't, I can't. It's still stuck! 823 00:52:45,195 --> 00:52:47,529 Tim, you have got to get out of here, now! 824 00:52:47,631 --> 00:52:48,356 I'm trying! 825 00:52:48,458 --> 00:52:50,331 It's not fucking moving! 826 00:52:51,866 --> 00:52:52,866 That hurts. 827 00:52:54,002 --> 00:52:55,798 (Both writhing in pain) 828 00:52:57,937 --> 00:52:58,937 Tim... 829 00:53:01,077 --> 00:53:02,277 Listen to me, listen to me! 830 00:53:02,877 --> 00:53:03,907 I'm sorry. 831 00:53:04,009 --> 00:53:05,009 No, no. 832 00:53:05,208 --> 00:53:06,380 (Ripping) 833 00:53:08,313 --> 00:53:09,581 (High-pitched ringing) 834 00:53:21,095 --> 00:53:22,264 (Sound of door opening) 835 00:53:23,997 --> 00:53:24,763 (Door closes) 836 00:53:24,866 --> 00:53:25,866 Your feet. 837 00:53:32,335 --> 00:53:33,704 (Footsteps) 838 00:53:35,878 --> 00:53:36,712 (Hard knocking) 839 00:53:36,814 --> 00:53:37,939 Everything okay in there? 840 00:53:41,916 --> 00:53:43,285 Just a sec. 841 00:53:46,217 --> 00:53:47,916 (Toilet flushes) 842 00:54:04,700 --> 00:54:06,308 Everything okay, Miss Wilson? 843 00:54:09,847 --> 00:54:12,512 Sorry, I had to, uh... 844 00:54:14,211 --> 00:54:15,416 Um... 845 00:54:16,819 --> 00:54:18,281 Miss Wilson, 846 00:54:18,383 --> 00:54:20,114 you know this is a... 847 00:54:20,550 --> 00:54:22,456 bathroom for little boys. 848 00:54:26,257 --> 00:54:28,561 Sorry, I um... 849 00:54:29,765 --> 00:54:31,465 had to... 850 00:54:33,231 --> 00:54:33,999 Go to class. 851 00:54:34,101 --> 00:54:35,101 Everything's fine. 852 00:54:42,809 --> 00:54:46,513 Next time, try to get to the staff bathroom, yeah. 853 00:54:51,549 --> 00:54:52,849 And you might want to, uh... 854 00:54:54,251 --> 00:54:55,555 clean up. 855 00:54:58,695 --> 00:54:59,724 Shit. 856 00:55:12,973 --> 00:55:14,174 Babe. 857 00:55:14,577 --> 00:55:16,262 Babe, come on, we're just not gonna talk about this? 858 00:55:16,345 --> 00:55:19,078 Do you understand what you did today? 859 00:55:19,180 --> 00:55:20,309 I could have been fired. 860 00:55:20,411 --> 00:55:22,311 Or worse, like, like, 861 00:55:22,413 --> 00:55:23,514 arrested worse. 862 00:55:23,616 --> 00:55:25,481 Wait, I didn't make you do anything. 863 00:55:25,750 --> 00:55:27,289 You don't fuck me for months, then you 864 00:55:27,391 --> 00:55:29,073 barge into my work with that "I need you" shit? 865 00:55:29,156 --> 00:55:30,758 Yeah, you kinda did. 866 00:55:31,361 --> 00:55:33,556 God, are you trying to ruin this for me? 867 00:55:33,758 --> 00:55:35,823 You know, I have sat on the sidelines. 868 00:55:35,925 --> 00:55:38,729 I have sacrificed so that you've had space 869 00:55:38,831 --> 00:55:41,233 to try to make your impossible dreams come true. 870 00:55:41,335 --> 00:55:42,384 Woah, I'm not gonna apologize 871 00:55:42,467 --> 00:55:43,701 for taking some risks. 872 00:55:43,803 --> 00:55:46,434 And I never can because you use all the risk up. 873 00:55:46,636 --> 00:55:48,141 I... I moved here for you. 874 00:55:48,243 --> 00:55:49,369 I left my whole life behind. 875 00:55:49,472 --> 00:55:50,778 What life? 876 00:55:50,913 --> 00:55:51,674 God, your music? 877 00:55:51,776 --> 00:55:53,279 Then why aren't you at your show? 878 00:55:53,381 --> 00:55:55,247 Tim, if you think I've trapped you, 879 00:55:55,349 --> 00:55:56,814 why don't you fucking leave? 880 00:56:01,890 --> 00:56:02,919 I can't. 881 00:56:03,994 --> 00:56:05,491 I don't think I'm okay. 882 00:56:05,627 --> 00:56:08,831 It's like my brain and my body aren't talking. 883 00:56:08,933 --> 00:56:10,124 You don't understand. 884 00:56:10,900 --> 00:56:12,533 I guess I don't. 885 00:56:18,173 --> 00:56:19,441 Wait, where are you going? 886 00:56:20,142 --> 00:56:21,172 To clean up your mess. 887 00:56:21,274 --> 00:56:22,778 Sound familiar? 888 00:56:23,013 --> 00:56:24,205 Do you want me to come? 889 00:56:24,608 --> 00:56:26,046 What do you want, Tim? 890 00:56:26,382 --> 00:56:27,628 I can't make every decision for you. 891 00:56:27,711 --> 00:56:28,796 I'm not your fucking mother, 892 00:56:28,879 --> 00:56:30,711 even if I'm starting to feel like her. 893 00:56:30,846 --> 00:56:31,998 What's that supposed to mean? 894 00:56:32,081 --> 00:56:34,148 Like I'm living with something that's dead. 895 00:56:57,980 --> 00:56:59,573 (Rings bell) 896 00:56:59,709 --> 00:57:01,615 (Millie clears throat) 897 00:57:05,088 --> 00:57:06,016 - Millie. - (Millie) Hi. 898 00:57:06,118 --> 00:57:07,118 Hey. 899 00:57:08,225 --> 00:57:09,402 The yellow house on the corner. 900 00:57:09,485 --> 00:57:10,624 Yeah. 901 00:57:13,962 --> 00:57:15,563 So today, 902 00:57:16,498 --> 00:57:19,996 I just wanted to apologize again. 903 00:57:22,368 --> 00:57:23,868 I'm so embarrassed 904 00:57:24,467 --> 00:57:25,837 about um... 905 00:57:27,503 --> 00:57:28,336 Oh, that. 906 00:57:28,438 --> 00:57:29,208 Oh, no. 907 00:57:29,310 --> 00:57:31,174 Don't even mention it. 908 00:57:31,276 --> 00:57:32,276 That's... 909 00:57:33,410 --> 00:57:34,615 female... 910 00:57:35,516 --> 00:57:38,183 issues. It's, please don't no. 911 00:57:38,285 --> 00:57:39,587 Say no more, please. 912 00:57:40,923 --> 00:57:42,086 Thanks. 913 00:57:42,322 --> 00:57:44,053 Hey, what's wrong? 914 00:57:46,160 --> 00:57:47,722 Sorry, um... 915 00:57:48,024 --> 00:57:50,026 It's just been a really stressful day. 916 00:57:50,927 --> 00:57:52,934 Tim and I just had a big fight. 917 00:57:53,270 --> 00:57:55,130 Sorry. This is not your problem. 918 00:57:56,600 --> 00:57:58,102 Wanna come inside? 919 00:57:58,438 --> 00:57:59,741 I don't wanna intrude. 920 00:57:59,877 --> 00:58:00,938 Miss Wilson... 921 00:58:01,606 --> 00:58:03,105 I insist you intrude. 922 00:58:04,611 --> 00:58:06,108 I'll get you a glass of water. 923 00:58:15,856 --> 00:58:18,758 You sure I can't tempt you with anything stiffer? 924 00:58:19,624 --> 00:58:21,059 No. Water's fine. 925 00:58:21,161 --> 00:58:22,161 Thanks. 926 00:58:24,627 --> 00:58:26,062 What's going on? 927 00:58:27,938 --> 00:58:29,264 I don't know. 928 00:58:29,967 --> 00:58:32,233 I keep thinking this was a mistake. 929 00:58:33,008 --> 00:58:34,338 Like, 930 00:58:35,074 --> 00:58:38,877 since the move, Tim and I haven't been on the same page. 931 00:58:40,277 --> 00:58:43,280 Then maybe we haven't been on the same page for a while 932 00:58:43,382 --> 00:58:44,619 and we're just... 933 00:58:46,123 --> 00:58:47,721 too scared to admit it. 934 00:58:49,322 --> 00:58:51,120 Do you, uh... 935 00:58:53,229 --> 00:58:54,563 do you love each other? 936 00:58:55,460 --> 00:58:56,664 I mean, yeah. 937 00:58:57,594 --> 00:58:58,765 Of course. 938 00:58:59,233 --> 00:59:00,261 Right? But... 939 00:59:01,671 --> 00:59:04,100 I mean, I don't remember life before Tim, so... 940 00:59:05,671 --> 00:59:07,807 maybe we're just complacent. 941 00:59:09,544 --> 00:59:11,376 Well, you know, complacency can 942 00:59:11,545 --> 00:59:13,615 sometimes simply be harmony. 943 00:59:15,648 --> 00:59:17,352 Do you wanna hear something 944 00:59:17,454 --> 00:59:19,181 I teach my 9th grade history class? 945 00:59:19,990 --> 00:59:21,018 Desperately. 946 00:59:22,920 --> 00:59:25,393 Plato wrote that the ancient Greeks 947 00:59:25,495 --> 00:59:27,989 believed we were created with four arms, 948 00:59:28,157 --> 00:59:31,028 four legs, and a head with two faces. 949 00:59:31,730 --> 00:59:34,501 But, Zeus feared our power, 950 00:59:34,636 --> 00:59:38,101 so he split us into two separate parts, 951 00:59:39,108 --> 00:59:40,068 dooming us to 952 00:59:40,170 --> 00:59:43,271 spend our lives in search of the other half. 953 00:59:45,448 --> 00:59:47,012 If you think you've found that, 954 00:59:47,648 --> 00:59:49,310 don't be so quick to let it go. 955 00:59:50,946 --> 00:59:52,612 Well, if Plato says so. 956 00:59:52,781 --> 00:59:53,919 (Jamie laughs) 957 00:59:56,819 --> 00:59:58,220 Is it just you here? 958 00:59:59,430 --> 01:00:01,458 Sorry. That's none of my business. 959 01:00:01,560 --> 01:00:02,360 Oh, no. Please, God. 960 01:00:02,462 --> 01:00:03,724 I'm the one prying. 961 01:00:04,160 --> 01:00:08,769 Uh, yeah, there were two of us when we first bought this place. 962 01:00:10,640 --> 01:00:13,001 And we were probably around the same age 963 01:00:13,103 --> 01:00:15,237 as you guys, probably had the same 964 01:00:15,871 --> 01:00:17,877 issues, same fights. 965 01:00:20,250 --> 01:00:24,147 And there was a brief time where I actually did walk away. 966 01:00:25,750 --> 01:00:28,156 And it was liberating. 967 01:00:28,592 --> 01:00:31,825 I had the freedom to do whatever I wanted. 968 01:00:32,756 --> 01:00:34,058 So what did you do? 969 01:00:35,032 --> 01:00:36,129 Oh, nothing. 970 01:00:36,231 --> 01:00:37,130 (Jamie laughs) 971 01:00:37,232 --> 01:00:38,592 I was miserable. 972 01:00:38,995 --> 01:00:43,201 Yeah. I just didn't know how to exist on my own. 973 01:00:43,303 --> 01:00:44,534 I-I, 974 01:00:45,070 --> 01:00:47,236 I even started to miss the fights we had. 975 01:00:47,971 --> 01:00:49,976 Yeah. For better or worse, 976 01:00:50,112 --> 01:00:52,978 I was me... 977 01:00:54,217 --> 01:00:55,217 because of him. 978 01:00:59,684 --> 01:01:01,085 I bet you miss him. 979 01:01:08,196 --> 01:01:09,423 You know, 980 01:01:10,466 --> 01:01:12,864 I have a tape of my wedding 981 01:01:12,967 --> 01:01:16,037 that I have been looking for an excuse to, uh... 982 01:01:16,139 --> 01:01:17,431 Uh, you know, 983 01:01:18,703 --> 01:01:20,571 that sounds great, 984 01:01:20,673 --> 01:01:22,009 but I should head back. 985 01:01:22,111 --> 01:01:23,111 Thanks. 986 01:01:23,740 --> 01:01:24,944 Next time. 987 01:01:29,745 --> 01:01:31,115 Sorry. 988 01:01:32,656 --> 01:01:34,756 Sorry, okay, I didn't know where else to go. 989 01:02:14,859 --> 01:02:16,457 Babe, you ready for bed? 990 01:02:23,700 --> 01:02:25,070 Babe? 991 01:02:45,559 --> 01:02:47,059 Are you asleep? 992 01:02:52,301 --> 01:02:53,301 I'm sorry. 993 01:02:53,398 --> 01:02:56,068 I wish I could be what either of us wants me to be. 994 01:03:45,816 --> 01:03:47,317 (Creaking noise) 995 01:04:02,205 --> 01:04:03,872 Oh, shit! 996 01:04:28,662 --> 01:04:30,998 What? No. Come on. 997 01:04:31,465 --> 01:04:32,465 What? 998 01:04:33,731 --> 01:04:34,969 Fuck. 999 01:04:36,602 --> 01:04:37,939 (Bang) 1000 01:04:41,543 --> 01:04:43,439 (Creaking sounds) 1001 01:04:50,815 --> 01:04:51,986 (Tim) Mil? 1002 01:05:11,507 --> 01:05:13,337 (Sliding on glass) 1003 01:05:23,386 --> 01:05:24,678 (Glass rattling) 1004 01:05:42,636 --> 01:05:43,939 (Door shaking) 1005 01:05:44,837 --> 01:05:45,974 All right, fuck this! 1006 01:05:49,477 --> 01:05:50,507 Oh fuck! 1007 01:05:50,643 --> 01:05:51,643 Oh shit! 1008 01:05:53,210 --> 01:05:54,546 Baby, baby, wake up! Wake up! 1009 01:05:54,648 --> 01:05:55,951 Millie, wake up! 1010 01:05:58,354 --> 01:05:59,354 Baby! 1011 01:06:03,692 --> 01:06:05,488 (Millie and Tim gasping) 1012 01:06:08,058 --> 01:06:09,591 What are you doing? 1013 01:06:10,092 --> 01:06:11,461 What am I doing? 1014 01:06:14,803 --> 01:06:16,600 Maybe it was like a seizure. 1015 01:06:16,703 --> 01:06:17,631 A seizure? 1016 01:06:17,733 --> 01:06:20,136 Since when have you had seizures or sleep walked? 1017 01:06:20,472 --> 01:06:23,370 It's probably stress, and you're not helping. 1018 01:06:23,839 --> 01:06:26,176 Look, I think something happened to me in the cave. 1019 01:06:26,278 --> 01:06:28,344 Something that's making me act insane. 1020 01:06:28,447 --> 01:06:31,712 And now it's, like, it's, like, it's in you, too. 1021 01:06:34,090 --> 01:06:35,707 All right, that missing couple, those hikers, 1022 01:06:35,790 --> 01:06:38,422 they were on the same path that took us to the cave. 1023 01:06:38,524 --> 01:06:40,789 What if whatever happened to them is happening to us? 1024 01:06:40,991 --> 01:06:42,027 I feel fine. 1025 01:06:42,129 --> 01:06:43,530 Well, that's because you're awake. 1026 01:06:43,632 --> 01:06:44,832 You're adrenalized. 1027 01:06:44,934 --> 01:06:46,735 Okay? I think it gets worse at night. 1028 01:06:46,837 --> 01:06:48,016 It's like when the mind gets tired, 1029 01:06:48,099 --> 01:06:49,763 the body can take over. 1030 01:06:51,004 --> 01:06:52,304 Listen to what you're saying. 1031 01:06:53,941 --> 01:06:54,905 All right, remember that morning 1032 01:06:55,007 --> 01:06:56,342 our legs stuck together? 1033 01:06:56,878 --> 01:06:58,341 You said that was just mildew. 1034 01:06:58,443 --> 01:07:00,123 Since when do I know anything about mildew? 1035 01:07:00,213 --> 01:07:02,050 I don't even know what it fucking is. 1036 01:07:03,315 --> 01:07:05,353 After we had sex, we couldn't separate. 1037 01:07:05,455 --> 01:07:06,586 Explain that. 1038 01:07:06,721 --> 01:07:07,481 It had been a while? 1039 01:07:07,583 --> 01:07:09,455 That always makes it a little painful. 1040 01:07:09,557 --> 01:07:10,652 Babe. 1041 01:07:13,260 --> 01:07:14,925 Okay. All right. Put your hand up like this. 1042 01:07:15,027 --> 01:07:16,422 Try not to touch mine. 1043 01:07:16,558 --> 01:07:18,264 You'll feel it. Babe, please. 1044 01:07:19,936 --> 01:07:21,731 This is ridiculous. I'm going to bed. 1045 01:07:21,833 --> 01:07:22,870 Come on. 1046 01:07:22,972 --> 01:07:25,006 It's like we're magnetic, babe, please. 1047 01:07:25,141 --> 01:07:27,237 I think you should sleep in the spare room tonight. 1048 01:07:27,339 --> 01:07:29,341 I agree, we need to keep our distance. 1049 01:07:32,482 --> 01:07:33,741 Babe, wait. 1050 01:07:41,955 --> 01:07:43,251 I know why you stopped. 1051 01:07:43,453 --> 01:07:44,710 Because the moment you got there, 1052 01:07:44,793 --> 01:07:45,755 I wanted you to stop. 1053 01:07:45,858 --> 01:07:46,858 I felt it. 1054 01:07:48,190 --> 01:07:49,328 That's not... 1055 01:07:49,861 --> 01:07:50,830 it's... 1056 01:07:50,932 --> 01:07:52,429 that doesn't make any sense. 1057 01:07:52,564 --> 01:07:54,597 Then how come I know exactly what you're feeling? 1058 01:07:55,566 --> 01:07:59,436 The pull, the thirst in your bones, babe, 1059 01:07:59,538 --> 01:08:02,242 something inside us has imprinted on each other. 1060 01:08:02,876 --> 01:08:04,176 We're sick, okay? 1061 01:08:04,278 --> 01:08:06,414 I can't explain it, but it's that place. 1062 01:08:06,516 --> 01:08:07,275 It has to be. 1063 01:08:07,377 --> 01:08:08,846 - Tim. - We need answers. 1064 01:08:08,948 --> 01:08:09,880 I'm gonna go back. 1065 01:08:09,982 --> 01:08:10,951 (Millie) Go back? 1066 01:08:11,053 --> 01:08:12,534 Yeah, as soon as there's light, I'll go. 1067 01:08:12,617 --> 01:08:15,156 You know my parents are coming for lunch Sunday? 1068 01:08:16,185 --> 01:08:17,622 Yeah, why? 1069 01:08:18,224 --> 01:08:19,787 I don't think you should be here. 1070 01:08:21,059 --> 01:08:22,156 What does that mean? 1071 01:08:22,492 --> 01:08:24,693 It means, I don't want you... 1072 01:08:27,604 --> 01:08:28,829 I don't want you. 1073 01:09:14,012 --> 01:09:15,381 I love you. 1074 01:09:17,487 --> 01:09:18,487 Okay. 1075 01:09:20,117 --> 01:09:21,255 (Door closes) 1076 01:09:38,707 --> 01:09:40,373 (Rustling) 1077 01:09:44,713 --> 01:09:45,906 (Sliding sounds) 1078 01:09:58,156 --> 01:09:59,425 (Door creaking) 1079 01:10:01,897 --> 01:10:02,937 (Whispers) What the fuck... 1080 01:10:20,408 --> 01:10:21,777 (Bones cracking) 1081 01:10:32,662 --> 01:10:33,662 (Gurgling noise) 1082 01:10:44,202 --> 01:10:46,934 (Pounding on door) 1083 01:10:52,115 --> 01:10:54,348 (Rattling and pounding continues) 1084 01:10:56,786 --> 01:10:57,786 (Door creaks open) 1085 01:11:22,108 --> 01:11:23,608 (Tim screaming) 1086 01:11:24,308 --> 01:11:25,841 (Millie crying) 1087 01:11:26,881 --> 01:11:28,448 (Millie screams) 1088 01:11:30,050 --> 01:11:31,050 (Tim) Oh, God! 1089 01:11:31,151 --> 01:11:33,114 Why is this happening? 1090 01:11:33,283 --> 01:11:34,454 (Snapping sound) 1091 01:11:40,158 --> 01:11:41,494 Ahh, Millie! 1092 01:11:43,866 --> 01:11:44,931 (Tim) Fight it! 1093 01:11:45,066 --> 01:11:46,829 Baby, you gotta fight it! 1094 01:11:53,842 --> 01:11:55,838 (Pained screams) 1095 01:11:57,010 --> 01:11:58,010 (Tim) Ah! 1096 01:12:00,046 --> 01:12:01,277 (Millie moaning) 1097 01:12:01,513 --> 01:12:02,812 (Snapping sounds Millie screams) 1098 01:12:08,957 --> 01:12:10,954 I just want to die! 1099 01:12:11,223 --> 01:12:12,223 Baby, look at me. 1100 01:12:12,322 --> 01:12:12,991 Stay with me. 1101 01:12:13,093 --> 01:12:14,093 We can do this. 1102 01:12:15,160 --> 01:12:17,090 Okay, do what? 1103 01:12:18,629 --> 01:12:21,567 The drugs, the pills... the drawer. 1104 01:12:22,639 --> 01:12:23,604 What? 1105 01:12:23,706 --> 01:12:24,902 Muscle-- 1106 01:12:25,004 --> 01:12:26,407 relaxant! 1107 01:12:33,708 --> 01:12:35,108 (Violent snapping sounds) 1108 01:12:41,121 --> 01:12:42,516 Valium, Valium! 1109 01:12:42,651 --> 01:12:44,623 It's called Diazepam now. 1110 01:12:48,458 --> 01:12:50,324 Fucking child-lock! 1111 01:12:50,426 --> 01:12:51,564 Hold it out! 1112 01:12:58,972 --> 01:13:00,101 How many? 1113 01:13:00,537 --> 01:13:01,904 Just take them, just... 1114 01:13:05,446 --> 01:13:07,074 It'll kick in quicker if we snort them! 1115 01:13:25,829 --> 01:13:28,000 Just put your feet against mine... 1116 01:13:28,102 --> 01:13:29,197 and then push away! 1117 01:13:29,399 --> 01:13:30,903 I can't do it. 1118 01:13:31,005 --> 01:13:32,038 Yes, you can. 1119 01:13:32,140 --> 01:13:33,741 You're so fucking strong. 1120 01:13:33,843 --> 01:13:34,938 You can do this. 1121 01:13:35,240 --> 01:13:36,305 Push, baby. 1122 01:13:36,407 --> 01:13:37,711 (Millie screaming) 1123 01:13:38,314 --> 01:13:40,041 We only need to last a couple minutes. 1124 01:13:40,948 --> 01:13:41,948 Push! 1125 01:13:43,786 --> 01:13:44,314 Push! 1126 01:13:44,416 --> 01:13:45,786 (Tim) We got this! 1127 01:13:45,888 --> 01:13:46,721 I can do it. 1128 01:13:46,823 --> 01:13:47,283 We got this. 1129 01:13:47,385 --> 01:13:48,588 Just keep pushing. 1130 01:13:53,062 --> 01:13:54,062 (Tim) Keep pushing! 1131 01:13:55,063 --> 01:13:56,123 Just keep pushing! 1132 01:13:58,967 --> 01:13:59,967 Just keep... 1133 01:14:04,072 --> 01:14:05,165 Just keep pushing... 1134 01:14:15,413 --> 01:14:17,683 (Sticky sounds) 1135 01:14:32,494 --> 01:14:33,666 Babe? 1136 01:14:35,736 --> 01:14:37,802 I was hoping I'd have more time before you woke up. 1137 01:14:38,436 --> 01:14:39,738 It's gonna be okay. 1138 01:14:40,206 --> 01:14:41,234 What's going on? 1139 01:14:41,336 --> 01:14:43,910 Sorry, we don't have time for you to "hem" and "haw" about this. 1140 01:14:44,012 --> 01:14:45,012 About what? 1141 01:14:48,550 --> 01:14:50,985 Woah babe, this is a weird time for a joke. 1142 01:14:51,087 --> 01:14:51,914 It's not getting worse, 1143 01:14:52,016 --> 01:14:53,983 so the drugs must still be in our system, right? 1144 01:14:54,417 --> 01:14:55,419 Wait. 1145 01:14:55,521 --> 01:14:56,555 Wait, wait. Babe, babe, 1146 01:14:56,657 --> 01:14:57,618 I wasn't even sure that was the right tool 1147 01:14:57,720 --> 01:14:58,720 to fix the fucking porch. 1148 01:14:58,822 --> 01:15:00,046 Listen, when the pills wear off, 1149 01:15:00,129 --> 01:15:01,226 it's gonna start again. 1150 01:15:01,328 --> 01:15:02,656 No, babe, babe, babe. 1151 01:15:03,258 --> 01:15:05,896 Imagine what you're about to do actually happening, 1152 01:15:05,998 --> 01:15:08,167 and tell me that's not gonna make things way worse. 1153 01:15:08,269 --> 01:15:09,837 Whiskey for the pain... 1154 01:15:10,240 --> 01:15:11,324 and as soon as we're separated, 1155 01:15:11,407 --> 01:15:12,489 I'll sprint for the first aid kit. 1156 01:15:12,572 --> 01:15:14,403 We have bandages, disinfectant, 1157 01:15:14,505 --> 01:15:15,505 everything we need! 1158 01:15:15,606 --> 01:15:16,469 Ah, you're right handed. 1159 01:15:16,571 --> 01:15:17,809 Oh, God. 1160 01:15:18,843 --> 01:15:20,341 Actually, maybe that's enough of that. 1161 01:15:20,444 --> 01:15:21,446 What, why? 1162 01:15:21,548 --> 01:15:23,282 I think I can feel your whiskey. 1163 01:15:23,385 --> 01:15:25,079 You're right handed and drunk. 1164 01:15:25,281 --> 01:15:27,305 Remember when you said you weren't holding me hostage? 1165 01:15:27,388 --> 01:15:28,889 Do you think I wanna do this? 1166 01:15:28,991 --> 01:15:29,991 No, so don't! 1167 01:15:30,092 --> 01:15:31,853 We are out of time! 1168 01:15:31,955 --> 01:15:32,921 We need to do this while the drugs 1169 01:15:33,024 --> 01:15:35,092 are still in our system, then we can get help. 1170 01:15:35,195 --> 01:15:35,863 I'm sorry. 1171 01:15:35,965 --> 01:15:37,158 We have to. 1172 01:15:37,260 --> 01:15:39,463 If we don't split now, it'll be much harder later. 1173 01:15:39,565 --> 01:15:41,162 There's gotta be another way. 1174 01:15:44,238 --> 01:15:45,238 (Stretching sounds) 1175 01:15:50,341 --> 01:15:51,240 Do it. 1176 01:15:51,342 --> 01:15:52,342 Do it. 1177 01:15:55,743 --> 01:15:57,048 (Tim) Ahh! 1178 01:15:57,551 --> 01:15:58,819 - (Millie) Sorry. - (Tim) Ahh! 1179 01:15:58,921 --> 01:15:59,921 Sorry. 1180 01:16:01,858 --> 01:16:02,550 Okay. 1181 01:16:02,652 --> 01:16:03,486 Careful, Careful! 1182 01:16:03,588 --> 01:16:04,320 All right, I'm doing it. 1183 01:16:04,422 --> 01:16:04,991 Then do it! 1184 01:16:05,093 --> 01:16:06,454 I'm doing it. 1185 01:16:06,556 --> 01:16:07,323 Just do it. 1186 01:16:07,425 --> 01:16:08,060 I'm doing it. 1187 01:16:08,162 --> 01:16:09,162 Then do it! 1188 01:16:13,901 --> 01:16:15,385 By the way, I'm sorry I didn't believe you before. 1189 01:16:15,468 --> 01:16:16,398 You were right, obviously. 1190 01:16:16,500 --> 01:16:17,333 Babe, just go! 1191 01:16:17,435 --> 01:16:18,435 I'm gonna go. 1192 01:16:23,441 --> 01:16:24,579 (Sawing sound) 1193 01:16:59,341 --> 01:17:01,279 Stop, a doctor isn't gonna be able to fix this! 1194 01:17:01,381 --> 01:17:02,275 Get in the trunk. 1195 01:17:02,377 --> 01:17:03,669 We need to keep as much distance as possible. 1196 01:17:03,752 --> 01:17:05,750 No... Honey, the pills are gonna wear off. 1197 01:17:05,852 --> 01:17:07,647 I know, but more pills is just a band aid. 1198 01:17:07,749 --> 01:17:08,753 We need answers. 1199 01:17:08,855 --> 01:17:11,555 Tim, I just sawed through our fucking arms. 1200 01:17:11,657 --> 01:17:13,892 We are going to the hospital. 1201 01:17:15,096 --> 01:17:16,096 Okay. 1202 01:17:17,297 --> 01:17:19,262 Oh wait... Shit. 1203 01:17:19,598 --> 01:17:20,932 What? What's going on? 1204 01:17:21,399 --> 01:17:22,061 My keys. 1205 01:17:22,163 --> 01:17:23,730 I think I left them at Jamie's. 1206 01:17:23,999 --> 01:17:25,304 Why... why would you do that? 1207 01:17:25,406 --> 01:17:26,803 I didn't do it on purpose. 1208 01:17:26,905 --> 01:17:28,269 - (Tim) Sorry. - (Millie) Come on. 1209 01:17:32,213 --> 01:17:33,213 You coming? 1210 01:17:33,742 --> 01:17:34,948 I'll wait. 1211 01:17:35,251 --> 01:17:36,310 Like you said, distance. 1212 01:17:37,518 --> 01:17:40,248 Tim, don't do anything stupid. 1213 01:18:14,784 --> 01:18:16,053 (Rings bell) Jamie? 1214 01:18:21,096 --> 01:18:22,096 Jamie? 1215 01:18:47,519 --> 01:18:49,020 (Sticky noise) 1216 01:18:50,119 --> 01:18:51,787 I'm so sorry, it's... it's me. 1217 01:18:51,889 --> 01:18:54,558 I'm just... we need help. 1218 01:18:54,660 --> 01:18:56,359 It's, it's serious... 1219 01:18:56,461 --> 01:18:57,461 Shit. 1220 01:19:02,368 --> 01:19:03,738 Jamie? 1221 01:19:22,256 --> 01:19:23,516 Jamie? 1222 01:19:31,564 --> 01:19:32,800 (Indistinct sound) 1223 01:19:34,433 --> 01:19:35,770 Hello? 1224 01:20:41,700 --> 01:20:43,563 (Indistinct chatter) 1225 01:21:36,689 --> 01:21:37,925 (Slicing sound) 1226 01:21:45,061 --> 01:21:46,494 (Whispers) What the fuck? 1227 01:22:00,778 --> 01:22:02,477 (Applause) 1228 01:22:05,717 --> 01:22:06,980 (TV static) 1229 01:22:07,249 --> 01:22:09,121 The happiest day of our life. 1230 01:22:11,486 --> 01:22:13,290 I'll give these back, don't worry. 1231 01:22:14,792 --> 01:22:16,330 What is this? 1232 01:22:16,799 --> 01:22:18,460 The beginning of something wonderful. 1233 01:22:22,636 --> 01:22:23,636 (Whispers) ...the fuck? 1234 01:22:32,613 --> 01:22:33,673 (Tim screaming) 1235 01:22:39,684 --> 01:22:41,253 Help me! 1236 01:22:41,655 --> 01:22:42,885 Stay away from me. 1237 01:22:43,087 --> 01:22:45,292 We were scared at first, too. 1238 01:22:45,394 --> 01:22:47,052 Everybody is, 1239 01:22:47,321 --> 01:22:49,023 but this is a great gift. 1240 01:22:49,458 --> 01:22:52,197 Such lucky few are we who become whole. 1241 01:22:52,997 --> 01:22:54,496 No, I don't want this. 1242 01:22:56,133 --> 01:22:59,699 The connection is deeper than anything you could ever imagine. 1243 01:23:00,574 --> 01:23:01,735 No more walls. 1244 01:23:02,204 --> 01:23:05,309 Share fears and memories. 1245 01:23:06,142 --> 01:23:07,306 This is the hardest part. 1246 01:23:07,408 --> 01:23:09,545 You just have to push through. 1247 01:23:09,714 --> 01:23:10,714 Please. 1248 01:23:10,812 --> 01:23:14,648 What awaits is the ultimate intimacy in divine flesh. 1249 01:23:15,049 --> 01:23:16,419 Stop it. 1250 01:23:19,023 --> 01:23:20,724 It's already happening. 1251 01:23:21,126 --> 01:23:23,195 You wouldn't like the alternative. 1252 01:23:23,761 --> 01:23:24,761 (Moaning) 1253 01:23:26,865 --> 01:23:28,365 (Tim screaming) 1254 01:23:42,076 --> 01:23:43,413 Help me! 1255 01:23:51,822 --> 01:23:52,922 Millie! 1256 01:23:53,024 --> 01:23:54,127 (Creature) Millie! 1257 01:23:55,458 --> 01:23:58,131 Rejoice in the intimacy that awaits. 1258 01:23:59,163 --> 01:24:01,662 No dissonance, only warmth. 1259 01:24:02,797 --> 01:24:05,934 I'm sorry, but it's best to be open for each other. 1260 01:24:06,203 --> 01:24:07,734 It will hurry things along. 1261 01:24:15,880 --> 01:24:16,880 (Millie gasps) 1262 01:24:18,487 --> 01:24:19,487 (Millie) Ah! 1263 01:24:26,261 --> 01:24:30,157 The God's jealousy has robbed you of your perfect form. 1264 01:24:30,626 --> 01:24:34,431 Yet divine happiness is flowing through us. 1265 01:24:35,362 --> 01:24:37,797 You will be so warm. 1266 01:24:52,181 --> 01:24:53,285 (Creature) Help me. 1267 01:24:54,986 --> 01:24:56,123 Help me. 1268 01:25:06,130 --> 01:25:07,266 Come back. 1269 01:25:10,166 --> 01:25:11,303 (Straining) 1270 01:25:18,679 --> 01:25:19,707 (Screams) 1271 01:25:28,390 --> 01:25:29,390 Ahh! 1272 01:26:14,000 --> 01:26:15,301 Don't come any closer. 1273 01:26:16,364 --> 01:26:17,633 I know, I know! 1274 01:26:18,502 --> 01:26:20,673 This thing, it's happened before. 1275 01:26:20,775 --> 01:26:21,868 We're not the first. 1276 01:26:22,544 --> 01:26:23,573 I know. 1277 01:26:27,342 --> 01:26:28,776 You went there. 1278 01:26:37,625 --> 01:26:38,558 Oh, shit! 1279 01:26:38,660 --> 01:26:39,660 (Millie screams) 1280 01:26:51,566 --> 01:26:53,603 I saw something down there. 1281 01:26:55,075 --> 01:26:56,738 I think I know how to stop it. 1282 01:27:01,475 --> 01:27:02,678 What are you doing? 1283 01:27:04,413 --> 01:27:05,881 We can't fight it forever. 1284 01:27:06,083 --> 01:27:07,918 No! Stay back! 1285 01:27:08,120 --> 01:27:10,316 It's okay, you can let go. 1286 01:27:10,451 --> 01:27:12,352 Honey, I'm serious. 1287 01:27:12,454 --> 01:27:13,821 Don't come any closer. 1288 01:27:14,056 --> 01:27:15,254 No. 1289 01:27:15,723 --> 01:27:17,627 There's only one way to end this. 1290 01:27:34,343 --> 01:27:35,945 What are you doing? 1291 01:27:36,547 --> 01:27:38,615 What I should have done a long time ago. 1292 01:27:44,924 --> 01:27:46,087 (Tim laughs) 1293 01:27:46,423 --> 01:27:48,460 Are you fucking kidding me? 1294 01:27:51,600 --> 01:27:52,732 Babe, 1295 01:27:53,234 --> 01:27:54,347 I used to worry I wouldn't remember 1296 01:27:54,430 --> 01:27:55,863 who I was without you, 1297 01:27:56,230 --> 01:27:57,434 but, 1298 01:27:57,536 --> 01:27:59,968 the truth is, I remember exactly who I was. 1299 01:28:00,471 --> 01:28:02,276 Okay? I was, I was miserable. 1300 01:28:02,977 --> 01:28:05,306 I was incomplete, cold, 1301 01:28:05,609 --> 01:28:08,378 so much time wasted thinking about 1302 01:28:08,480 --> 01:28:10,676 some other life where all my bullshit 1303 01:28:10,778 --> 01:28:13,179 adolescent dreams came true, but, 1304 01:28:13,915 --> 01:28:16,290 babe, you are the dream that came true. 1305 01:28:17,554 --> 01:28:19,521 I'm so sorry it took me so long, 1306 01:28:19,623 --> 01:28:21,486 but I just, I fucking suck and I, 1307 01:28:21,588 --> 01:28:23,422 I love you so much. 1308 01:28:23,557 --> 01:28:25,332 I love you so much. 1309 01:28:35,876 --> 01:28:37,003 Close your eyes. 1310 01:28:37,712 --> 01:28:38,712 What? 1311 01:28:39,574 --> 01:28:41,348 Trust me, close your eyes. 1312 01:28:42,148 --> 01:28:43,817 Tim, what are you doing? 1313 01:28:44,252 --> 01:28:46,047 This won't end until one of us is dead. 1314 01:28:46,149 --> 01:28:47,087 Okay? 1315 01:28:47,189 --> 01:28:48,335 Babe, I don't want you to see this. 1316 01:28:48,418 --> 01:28:49,519 We don't have time, okay? 1317 01:28:49,621 --> 01:28:51,139 No, you don't have to. You don't have to. 1318 01:28:51,222 --> 01:28:52,491 It's gonna be okay. 1319 01:28:53,092 --> 01:28:54,255 You'll be okay. 1320 01:28:54,357 --> 01:28:55,991 Please just drop it. 1321 01:28:56,193 --> 01:28:57,326 Just drop it. 1322 01:28:57,428 --> 01:28:58,992 Please just... just drop it. 1323 01:29:10,076 --> 01:29:11,906 Babe, babe, babe! 1324 01:29:12,340 --> 01:29:13,578 Oh shit! 1325 01:29:13,947 --> 01:29:15,349 Oh shit, oh, God! 1326 01:29:16,918 --> 01:29:18,580 Baby, hey, hey. 1327 01:29:18,815 --> 01:29:20,783 Hey, stay with me, baby, hey, yes, yeah, hey, 1328 01:29:21,284 --> 01:29:22,787 You gotta run. 1329 01:29:23,023 --> 01:29:24,424 You gotta be free. 1330 01:29:25,291 --> 01:29:27,020 I'll never be free from you. 1331 01:29:28,796 --> 01:29:29,796 Never. 1332 01:29:31,362 --> 01:29:32,731 Promise me one thing. 1333 01:29:32,833 --> 01:29:33,833 Anything. 1334 01:29:35,831 --> 01:29:38,768 You'll make my final post "BRB, dying." 1335 01:29:39,808 --> 01:29:40,808 (Tim laughs) 1336 01:29:43,178 --> 01:29:45,207 Hey, hey, hey, Millie, Millie! 1337 01:29:45,375 --> 01:29:47,108 No, no, hey, Millie! 1338 01:29:47,343 --> 01:29:48,946 Millie! Shit. 1339 01:29:49,048 --> 01:29:49,741 Baby, baby. 1340 01:29:49,844 --> 01:29:51,781 Baby, stay with me, please. 1341 01:29:54,087 --> 01:29:55,521 No, no, no, baby! 1342 01:30:00,323 --> 01:30:01,758 (Tim crying) 1343 01:30:26,185 --> 01:30:27,454 (Door creaks open) 1344 01:30:32,289 --> 01:30:33,889 (Foot steps) 1345 01:30:52,607 --> 01:30:54,206 What have you done? 1346 01:30:55,813 --> 01:30:57,880 It was the only way to stop the bleeding. 1347 01:30:59,788 --> 01:31:00,788 What? 1348 01:31:07,421 --> 01:31:08,858 No. 1349 01:31:09,358 --> 01:31:11,190 No, no. 1350 01:31:13,630 --> 01:31:15,634 I was trying to let you go. 1351 01:31:17,204 --> 01:31:18,670 Did you wanna let me go? 1352 01:31:27,180 --> 01:31:28,581 What are you doing? 1353 01:31:36,951 --> 01:31:38,822 It's your favorite album, right? 1354 01:31:40,721 --> 01:31:42,292 You remember that? 1355 01:31:42,894 --> 01:31:45,565 I always imagined it as our first dance, but... 1356 01:31:46,434 --> 01:31:48,062 because maybe that won't happen now. 1357 01:32:05,186 --> 01:32:07,081 (Spice Girls music starts) 1358 01:32:08,718 --> 01:32:10,282 Are you sure you want this? 1359 01:32:12,256 --> 01:32:13,626 I do. 1360 01:32:22,565 --> 01:32:23,933 (Shirt ripping) 1361 01:32:30,210 --> 01:32:31,270 (Shirt ripping) 1362 01:32:38,547 --> 01:32:39,718 I love you. 1363 01:32:40,352 --> 01:32:41,453 I love you, too. 1364 01:32:41,588 --> 01:32:44,756 ♪ When two become one... ♪ 1365 01:32:49,691 --> 01:32:50,960 (Skin stretching) 1366 01:33:09,710 --> 01:33:10,947 (Bones cracking) 1367 01:33:21,689 --> 01:33:22,926 (Bones cracking) 1368 01:33:32,568 --> 01:33:33,805 (Suction noises) 1369 01:33:41,510 --> 01:33:42,814 (Moans) 1370 01:34:39,272 --> 01:34:41,268 (Birds chirping) 1371 01:36:08,590 --> 01:36:09,895 Hey.88960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.