All language subtitles for The.Terminal.List.Dark.Wolf.S01E03.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:03,420 --> 00:05:05,300 Brother, where have you been? 2 00:05:06,800 --> 00:05:09,100 Are you okay? 3 00:05:09,390 --> 00:05:11,010 I'm fine. 4 00:05:11,020 --> 00:05:13,180 Let's go grab a tea. 5 00:05:13,180 --> 00:05:15,350 I'd prefer a glass of shiraz. 6 00:05:15,940 --> 00:05:18,230 We're at a disadvantage playing this game without alcohol. 7 00:05:18,230 --> 00:05:21,440 We're winning this game. That's all that matters. 8 00:05:23,610 --> 00:05:25,070 What is it? 9 00:05:25,950 --> 00:05:29,950 Vahid... I can read it on your face. 10 00:05:32,120 --> 00:05:35,410 We may have a problem in Budapest. 11 00:05:35,410 --> 00:05:37,540 Danawi has gone quiet. 12 00:05:41,130 --> 00:05:42,630 Don't worry. 13 00:05:42,630 --> 00:05:46,380 A problem is not a problem so long as just the two of us know about it. 14 00:05:52,350 --> 00:05:53,680 Let's go. They are waiting. 15 00:05:53,680 --> 00:05:55,060 I'm not thirsty, brother. 16 00:05:55,060 --> 00:05:56,810 Neither am I. 17 00:05:56,810 --> 00:05:58,190 We'll get you that chai. 18 00:05:58,190 --> 00:06:00,730 Let's go to the Minister to toast to your work... 19 00:06:00,730 --> 00:06:03,190 ...and to a new Iran. 20 00:26:01,180 --> 00:26:02,600 Turn around. 21 00:26:04,020 --> 00:26:06,770 Stay quiet. If you make a sound, I will kill you. 22 00:26:06,770 --> 00:26:08,350 Understood? 23 00:26:09,020 --> 00:26:10,270 Sit. 24 00:26:13,990 --> 00:26:16,320 You won't make it. Believe me. 25 00:26:17,570 --> 00:26:21,570 I don't have money or drugs, nothing of value. 26 00:26:21,580 --> 00:26:23,410 Sit down. 27 00:26:43,140 --> 00:26:46,640 I know you're here to meet Massoud Danawi. 28 00:26:47,230 --> 00:26:48,390 Why? 29 00:26:52,900 --> 00:26:54,940 Who are you with? 30 00:26:56,110 --> 00:26:57,650 Hezbollah? 31 00:26:59,780 --> 00:27:02,990 Who else knows you're meeting? 32 00:27:06,370 --> 00:27:08,120 You killed my father. 33 00:27:09,290 --> 00:27:11,750 You are the reason why he didn't come today. 34 00:27:12,420 --> 00:27:13,840 Your father? 35 00:27:14,750 --> 00:27:17,760 Don't lie. Danawi doesn't have children. 36 00:27:18,380 --> 00:27:19,720 Slowly. 37 00:27:25,970 --> 00:27:27,810 Slowly. 38 00:27:31,230 --> 00:27:32,650 Take off your purse. 39 00:27:34,110 --> 00:27:37,150 Slowly. Hand it to me. 40 00:27:53,420 --> 00:27:54,960 Who are you with? 41 00:27:55,540 --> 00:27:58,050 You're not Mossad... not Iranian. 42 00:27:58,170 --> 00:28:00,220 Do you know who your father was? 43 00:28:00,420 --> 00:28:01,760 Huh? 44 00:28:01,760 --> 00:28:03,090 ...what he does for a living? 45 00:28:03,090 --> 00:28:05,600 My father was a killer. Like you. 46 00:28:07,220 --> 00:28:09,680 And now you're here to kill me. 47 00:28:18,190 --> 00:28:19,740 Yes. 48 00:31:24,840 --> 00:31:26,750 If you talk to anyone about your father... 49 00:31:26,760 --> 00:31:30,970 ... if you ask about him, if you speak his name... 50 00:31:31,340 --> 00:31:33,930 I'll return. 51 00:31:33,930 --> 00:31:36,260 Not just to kill you... 52 00:31:36,270 --> 00:31:38,430 ...to kill your mother... 53 00:31:38,430 --> 00:31:39,730 ...to kill your grandparents... 54 00:31:39,730 --> 00:31:41,770 ...to kill your whole family. 55 00:31:41,770 --> 00:31:43,650 Erase your whole family from existence... 56 00:31:43,650 --> 00:31:46,940 ...and I won't lose a second of sleep after. Understand? 3665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.