All language subtitles for The Pit (1981)-ko

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,200 --> 00:00:36,200 당신은 프레디 펠프스입니까? 네, 나입니다. 2 00:00:36,901 --> 00:00:38,401 그들은 제이미입니다 3 00:00:38,502 --> 00:00:42,002 나는 내가 할 수 있는지 궁금했다 클럽의 일원이되기 ... 4 00:00:45,303 --> 00:00:49,503 개인적으로 당신과 이야기하고 싶습니다. 나는 당신을 위해 한 가지가 있습니다. 5 00:00:50,204 --> 00:00:51,504 아 네? 6 00:00:51,605 --> 00:00:54,605 그만한 가치가 있기를 바랍니다. 갑시다. 7 00:01:27,406 --> 00:01:29,606 프레디, 두렵다. 8 00:01:30,407 --> 00:01:33,407 가자, 크리스티나 반사를 중지하십시오. 9 00:01:35,108 --> 00:01:38,908 농담이 있다면, 나는 당신을 죽일 것입니다. 10 00:01:39,109 --> 00:01:40,909 아무도 농담을하지 않습니다. 11 00:01:41,110 --> 00:01:45,110 모두 가방 안에 있습니다 큰 나무 근처. 12 00:01:46,311 --> 00:01:50,311 누군가 그것을 떠났다 아마도 도둑 일 수도 있습니다. 13 00:01:50,712 --> 00:01:54,912 나는 그를 집으로 데려 갈 수 없다. 나는 그것이 클럽에 당신에게 봉사 할 수 있다고 생각했다. 14 00:01:55,313 --> 00:01:57,913 내가 그 일부가 될 수 있다면 항상. 15 00:01:58,014 --> 00:02:01,214 그리고 당신이 나에게 약속하지 않는다면 당신은 나를 더 탭할 것입니다. 16 00:02:01,415 --> 00:02:04,415 보석? 예. 17 00:02:04,816 --> 00:02:08,416 수백만 명이 가치가 있어야합니다. 갑시다. 18 00:02:18,217 --> 00:02:21,417 나는 거기에 오지 않는다! 나는 두렵다! 19 00:02:21,518 --> 00:02:24,018 나는 나를 데려 간 무언가를 들었다! 20 00:02:24,419 --> 00:02:28,219 당신에게 아무 일도 일어나지 않을 것입니다 나는 여기있다. 21 00:02:31,220 --> 00:02:32,220 보다? 22 00:02:32,621 --> 00:02:36,621 여기입니다 내가 말했듯이. 23 00:02:40,322 --> 00:02:42,022 그만큼. 24 00:02:43,023 --> 00:02:45,023 나는 그것을 얻을 것이다. 25 00:03:07,524 --> 00:03:14,024 구덩이 26 00:04:08,025 --> 00:04:10,525 린 부인, 나 .. 말하지 마세요. 27 00:04:10,626 --> 00:04:11,626 당신은 글을 씁니다. 28 00:04:12,627 --> 00:04:15,827 하지만 나는 ... 제이미, 내가 말한대로 해. 29 00:04:41,129 --> 00:04:43,829 이게 뭔가요? 30 00:04:44,530 --> 00:04:45,830 무엇? 31 00:04:46,831 --> 00:04:50,831 조각 된 이미지 .. 당신은 당신 이었습니까? 32 00:04:52,232 --> 00:04:53,232 아니요. 33 00:04:53,433 --> 00:04:55,933 이미 그렇습니다. 34 00:04:56,134 --> 00:04:58,434 나는 당신을 믿으려고 노력합니다 ... 35 00:04:58,635 --> 00:05:02,635 나는 Liveningston 부인이라고 생각합니다 그것을 고치는 방법이 될 것입니다. 36 00:05:11,936 --> 00:05:15,036 제이미는 괜찮아, 집에 가십시오. 37 00:05:55,537 --> 00:05:56,737 괜찮은. 38 00:05:56,838 --> 00:05:59,338 안녕 마리온, 내가 당신을 위해 무엇을 할 수 있습니까? 39 00:05:59,439 --> 00:06:02,739 나는 당신에게 이것을 돌려주고, 제 Jamie는 내 학생입니다 그는 그것을 빌렸다. 40 00:06:02,940 --> 00:06:05,840 당신은 아마 그것을 가지고 있지 않을 것입니다 레지스터에 표시 ... 41 00:06:05,941 --> 00:06:08,841 나를 확인할 수 있습니까? 42 00:06:08,942 --> 00:06:12,542 즉시 할게요 폐허가 된 페이지가 있습니다. 43 00:06:12,743 --> 00:06:15,843 이미지가 잘려졌습니다. 뭔가 할 수 있나요? 44 00:06:16,044 --> 00:06:20,044 전체 페이지를 변경합니다. 감사합니다. 45 00:06:21,045 --> 00:06:22,345 안녕. 46 00:06:59,947 --> 00:07:02,347 이봐, 너! 즉시 내려 가십시오! 47 00:07:02,448 --> 00:07:05,448 나는 잘못한 일이 없다. 이미 오세요! 48 00:07:05,549 --> 00:07:08,449 좋아, 내려 간다. 49 00:07:12,950 --> 00:07:16,450 말하기는 어렵지만 나는 그를 위해 너무 많은 일을합니다 ... 50 00:07:18,051 --> 00:07:19,851 내 남편 ... 51 00:07:20,052 --> 00:07:23,552 그는 내가 너무 모성이라고 말합니다. 52 00:07:23,653 --> 00:07:26,553 아시다시피, 때때로 나는 그에게 매료되어 .. 53 00:07:26,754 --> 00:07:30,654 제이미는 어머니에게 끌리는 느낌이 든다? - 아니요, 그런 사람은 없습니다. 54 00:07:31,155 --> 00:07:33,655 일부 아이들에게는 문제가 있습니다. 55 00:07:33,756 --> 00:07:38,156 아니요, 바로 말하지 않습니다 정신적 문제가 없습니다. 56 00:07:38,957 --> 00:07:41,357 그는 의사 소통하는 데 문제가 있습니다. 57 00:07:42,258 --> 00:07:47,058 당신은 프레디 펠프스입니까? 네, 나입니다. 58 00:07:47,259 --> 00:07:51,259 그들은 제이미입니다. 나는 내가 할 수 있는지 궁금했다 클럽의 일원이되기 ... 59 00:07:55,260 --> 00:07:58,260 나는 그녀에게 정직하고 싶다. 미스 오라일리. 60 00:07:58,961 --> 00:08:00,961 가능할 수 있습니다 가져가다 ... 61 00:08:02,462 --> 00:08:03,962 ... 호감. 62 00:08:05,463 --> 00:08:09,863 십자가 ... 어려운 나이 ... 63 00:08:11,264 --> 00:08:12,764 SA. 64 00:08:12,965 --> 00:08:14,765 여자? 예? 65 00:08:15,866 --> 00:08:17,866 당신은 하나가 있습니까? 66 00:08:18,167 --> 00:08:21,367 친구가없고 남성 또는 여성. 67 00:08:21,568 --> 00:08:23,968 그의 어머니를 제외하고 ... 68 00:08:26,069 --> 00:08:27,069 예쁜. 69 00:08:27,170 --> 00:08:29,870 자신이 어떻게 만지도록 허용합니까? 내 자전거? 70 00:08:30,071 --> 00:08:33,471 아니요! 나는 혼자였다 ... 71 00:08:33,872 --> 00:08:35,872 나는 혼자였다 ... 72 00:08:36,473 --> 00:08:39,773 당신은 당신이 어디에서 왔는지 돌아 오지 않기 때문에 시골뜨기. 73 00:08:39,874 --> 00:08:43,374 다른 시간에 자전거를 만지면 나는 당신의 아버지에게 말할 것입니다. 74 00:08:43,475 --> 00:08:47,575 당신에게 더 좋을 것입니다 멀리있어. 75 00:08:48,576 --> 00:08:53,076 문제가있는 것 같습니다 친구를 사귀려면 ... 76 00:08:54,177 --> 00:08:56,777 나는 우리가 친구가 될 것이라고 확신합니다. 77 00:08:57,078 --> 00:09:01,078 편지에 썼을 때 나는 가지고 있습니다 베이비 시터 역할을하도록 설계되었습니다 특별한 아이들. 78 00:09:01,179 --> 00:09:05,379 일부는 끔찍합니다. 79 00:09:06,380 --> 00:09:09,380 청년도 신경 쓰나요? 실례합니다. 80 00:09:09,481 --> 00:09:11,381 들어올리다. 81 00:09:11,582 --> 00:09:14,082 Louise는 누구입니까? 벤자민의 아들. 82 00:09:14,183 --> 00:09:17,183 아, 그 소년은 괜찮지 않습니다. 83 00:09:17,684 --> 00:09:21,184 나는 그의 것이 기쁘다 부모는 이사하기로 결정했습니다. 84 00:09:21,285 --> 00:09:24,285 나는 성장할 것이다. 물론 사랑하지만 어떻게 될까요? 85 00:09:24,486 --> 00:09:28,286 아마도 그 중 하나 ... Fricchettoni. 86 00:09:30,187 --> 00:09:32,287 그리고 그는 ... 그는 ... 87 00:09:32,488 --> 00:09:36,288 상상의 친구의 그러나 그는 걱정하지 않습니다. 88 00:09:37,989 --> 00:09:40,989 내 말은, 그것은 정상입니다 그의 ET의 아이를 위해. 89 00:09:41,190 --> 00:09:42,990 안녕 친애하는. 90 00:09:43,291 --> 00:09:45,991 친애하는, 이것은 Sandy O'Reilly입니다. 91 00:09:46,192 --> 00:09:49,192 그녀를 만나서 반갑습니다. Benjam 씨. 천만에요. 92 00:09:55,193 --> 00:09:58,893 제 아내는 그가 가지고 있다고 말했습니다 "특별한"어린이, 오라일리 양과 함께 일하십시오. 93 00:09:58,994 --> 00:10:01,294 문제가 아닙니다 ... 94 00:10:02,695 --> 00:10:05,295 나는 1 년 동안 심리학자를 공부했습니다. 95 00:10:05,596 --> 00:10:09,196 이것은 내가 자격을 갖춘 것을위한 것입니다 특별한 아이들과 함께합니다. 96 00:10:09,297 --> 00:10:11,897 나는 특별한 것을 보았을 것입니다. 97 00:10:11,998 --> 00:10:14,998 내 아들은 아무것도 아니고 오라일리 양. 98 00:10:15,099 --> 00:10:20,499 그러나 나는 그녀에게 평범한 아이라고 말할 수 없습니다 그는 상상의 세계에 살고 있기 때문에. 99 00:10:20,700 --> 00:10:25,100 우리도 그것의 일부입니다. 그러나 우리는 그것을 벗어났습니다. 100 00:10:25,501 --> 00:10:28,501 이해합니다. 그리고 우리는 사고가있었습니다. 101 00:10:28,902 --> 00:10:31,902 나라에서 노인 여성과 함께. 102 00:10:32,303 --> 00:10:38,903 그는 아무 이유없이 한 나무에서 다른 나무로 점프했습니다. 그는 슈퍼맨을 연기했다 103 00:10:39,004 --> 00:10:41,304 또는 타잔. 104 00:10:41,505 --> 00:10:45,205 학교의 아이들은 그를 제쳐 놓았습니다. 105 00:10:45,506 --> 00:10:50,506 이것이 이유가 아니라 이유가 될 것입니다. 나쁘지 않습니다. 106 00:11:06,107 --> 00:11:07,507 유지하다. 107 00:11:16,508 --> 00:11:19,508 제이미! 저녁 시간입니다. 108 00:11:20,509 --> 00:11:21,509 실례합니다. 109 00:11:21,710 --> 00:11:24,710 하지만 가야 해요 � 저녁. 110 00:11:25,211 --> 00:11:26,711 안녕. 111 00:11:33,312 --> 00:11:38,312 우리의 문제는 우리가 할 수 없다는 것입니다 전에 보지 않고 시애틀로 이사하십시오. 112 00:11:38,513 --> 00:11:42,013 내 아내가 그것을 원할 것입니다 .. 전에보고 싶습니다. 113 00:11:42,214 --> 00:11:45,214 이건 아름다운 집이야? 예, 그것은입니다. 114 00:12:07,215 --> 00:12:09,215 냅킨이 떨어졌다. 115 00:12:09,316 --> 00:12:13,016 가족으로서의 우리의 목표, 보이지 않더라도. 116 00:12:13,117 --> 00:12:16,117 Jamie에게 시간을 남기는 것입니다 친구를 사귀고 117 00:12:16,218 --> 00:12:20,218 학교 입력 e 우리는 그를 원해 .. 118 00:12:21,219 --> 00:12:24,219 당신은 무엇을하고 있습니까? 119 00:13:05,220 --> 00:13:07,820 좋아요! 120 00:13:10,521 --> 00:13:12,821 당신은 소년이 있습니까? 121 00:13:13,022 --> 00:13:15,022 s.. 퍼치? 122 00:13:16,623 --> 00:13:18,023 모르겠어요. 123 00:13:19,424 --> 00:13:22,424 어제 학교에서 무슨 일이 있었는지 아십니까? 아니요. 124 00:13:22,525 --> 00:13:24,425 학교에서 무슨 일이 있었나요? 125 00:13:24,526 --> 00:13:28,426 나는 칠판에 100 번 써야했다. 정말? 무엇? 126 00:13:28,527 --> 00:13:31,027 아무것도 아님... 127 00:13:33,628 --> 00:13:36,928 "수업 시간에 방해하지 마십시오". 128 00:13:37,929 --> 00:13:40,929 당신은 그것을받을 자격이 있습니까? 아니요. 129 00:13:41,030 --> 00:13:45,030 나는 결코 방해하지 않는다. 린 부인은 나를 이해하지 못합니다. 130 00:13:45,431 --> 00:13:48,031 린 부인을 이해하십니까? 131 00:13:54,332 --> 00:13:57,332 남자 친구는 몇 살입니까? 132 00:13:59,333 --> 00:14:02,333 내 남자 친구, 제이미 133 00:14:02,434 --> 00:14:04,334 그는 친구입니다. 134 00:14:04,535 --> 00:14:07,235 놀면서 음료를 끝내지 그래? 135 00:14:07,336 --> 00:14:10,836 나는 집에서해야한다. 나는 놀지 않는다. 136 00:14:10,937 --> 00:14:14,837 대부분의 시간 .. 나는 그것을 가져 간다! 137 00:14:17,838 --> 00:14:20,838 나는 "내가 가져 가라"고 말했다. 138 00:14:21,839 --> 00:14:26,839 제이미는 당신의 입장에서 귀엽다. 그러나 나는 가사가 있습니다. 139 00:14:29,840 --> 00:14:32,340 외출하지 않기 때문에 ... 140 00:14:32,541 --> 00:14:36,541 ... 당신이 원하는 것을하기 위해. 테디와 이야기하겠습니다. 141 00:14:36,842 --> 00:14:39,842 테디는 당신의 친구입니까? 142 00:14:41,543 --> 00:14:42,843 �? 143 00:14:45,544 --> 00:14:47,844 다소. 144 00:15:02,645 --> 00:15:05,145 다른 사람과는 다릅니다, 테디! 145 00:15:05,246 --> 00:15:09,046 아름답습니다. 아주 좋아요. 146 00:15:10,047 --> 00:15:15,047 나는 친절하려고 노력했다. 그러나 그는 소년이 있습니다. 147 00:15:16,248 --> 00:15:21,848 난 그냥 진짜 남자 친구가 아니에요 단지 친구입니다. 148 00:15:23,349 --> 00:15:26,849 이것이 전부입니다. 그냥 친구. 149 00:15:28,850 --> 00:15:33,850 시간이야 ... 우리가 기다리고 있던 것이 아닙니다. 150 00:15:35,351 --> 00:15:36,851 예. 151 00:15:37,452 --> 00:15:39,852 Magarl �. 152 00:15:42,353 --> 00:15:44,853 마가렛 이모? 153 00:15:45,254 --> 00:15:46,154 예? 154 00:15:47,055 --> 00:15:49,655 사람들은 어떤 문제가 있습니까? 155 00:15:50,356 --> 00:15:52,356 어떤 사람들 이요? 156 00:15:52,457 --> 00:15:55,357 예를 들어, Jamie. 157 00:15:55,758 --> 00:15:57,758 어떤 의미에서? 158 00:15:58,259 --> 00:16:01,759 미쳤어? 159 00:16:03,060 --> 00:16:04,760 아니요. 160 00:16:06,761 --> 00:16:08,761 미쳤어 ... 161 00:16:09,562 --> 00:16:12,062 하지만 ... 정상이 아닙니다. 162 00:16:12,263 --> 00:16:15,263 그는 스트레스가 많다. 163 00:16:16,464 --> 00:16:19,264 내가 상상했듯이. 164 00:16:20,265 --> 00:16:22,765 그들은 전부입니다 ... 165 00:16:23,466 --> 00:16:24,766 ... 스트레스가 많습니다. 166 00:16:26,067 --> 00:16:29,767 어머니는 항상 나에게 뭔가를 읽습니다 자기 전에. 167 00:16:30,368 --> 00:16:33,468 가자, 제이미 당신은 이런 것들에 대해 너무 큽니다. 168 00:16:33,669 --> 00:16:35,469 이제 잠을 자십시오. 169 00:16:45,270 --> 00:16:49,270 테디 ... 지금 어떻게해야하나요? 170 00:16:50,271 --> 00:16:54,271 그것은 바뀌었다 그리고 그것은 화장실에 있습니다. 171 00:16:54,872 --> 00:16:58,272 잠깐 기다려요. 172 00:16:58,573 --> 00:17:01,573 남자 이름! 네 제이미? 173 00:17:02,174 --> 00:17:05,574 나에게 물 한 잔을 가져올 수 있습니까? 174 00:17:21,575 --> 00:17:22,575 유지하다. 175 00:17:23,576 --> 00:17:25,576 감사합니다. 176 00:17:31,577 --> 00:17:34,077 그게 다야? 이제 잠을 자야? 177 00:17:34,178 --> 00:17:37,078 S�, 감사합니다. 178 00:17:38,379 --> 00:17:40,379 남자 이름! - 네 제이미? 179 00:17:42,080 --> 00:17:45,080 나는 생각하고 있었다. 180 00:17:47,581 --> 00:17:51,481 제이미 가자, 나는 머물 수 없다 여기 밤새도록 뭐야? 181 00:17:51,682 --> 00:17:53,582 아무것도 생각하지 않습니다. 182 00:17:58,083 --> 00:17:59,883 나는 즉시 돌아 간다. 183 00:18:14,084 --> 00:18:15,984 벤자민 하우스. 184 00:18:16,385 --> 00:18:17,985 앨런, 안녕하세요. 185 00:18:18,086 --> 00:18:19,686 모든 것이 괜찮습니다. 186 00:18:19,787 --> 00:18:21,787 이 아이는 아이가 아닙니다. 187 00:18:21,888 --> 00:18:25,388 그것을 통제하려면 자랐습니다. 그러나 그는 잠을 자지 않습니다. 188 00:18:27,389 --> 00:18:31,789 글쎄 ... 그는 12 년의 몸을 가지고 있습니다. 하지만 뇌, 어 ... 189 00:18:32,590 --> 00:18:34,590 어떻게 지내? 190 00:18:34,691 --> 00:18:38,291 일반적인 것들. 그냥 소문이 a 맹인 소년은 그의 것을 잃었습니다 타이프라이터. 191 00:18:38,392 --> 00:18:42,192 사람들은 속옷으로 복도에서 달려갑니다. ... 당신은 그것이 어떻게 작동하는지 알고 있습니다. 192 00:18:42,393 --> 00:18:45,393 나는 항상 게임에 초대 되었습니까? 193 00:18:47,594 --> 00:18:51,094 내가 게임에 올 수있는 방법 12 세 소년을 돌봐야한다면? 194 00:18:51,195 --> 00:18:55,195 좋아, 난 너를 데려다 줘야한다 시작 30 분 전에 경기장에 있습니다. 195 00:18:55,296 --> 00:19:00,296 당신은 내가 바꿔야한다는 것을 알고 있습니다. 아 잊기 전에 또 다른 것 ... 196 00:19:01,697 --> 00:19:03,197 우와 ... 197 00:19:03,698 --> 00:19:06,698 당신은 또한 섹시한 목소리가 있습니다. 198 00:19:21,300 --> 00:19:23,700 나는 그것을 싫어 ... 199 00:19:25,001 --> 00:19:27,701 하지만 그녀는 아름답습니까? 200 00:19:27,902 --> 00:19:28,902 예. 201 00:19:31,003 --> 00:19:35,903 나는 그것이 당신에게 말할 것이라고 생각합니다 그게 .. 비밀. 202 00:19:36,204 --> 00:19:38,904 세심한 제이미, 조심. 203 00:19:53,906 --> 00:19:58,406 제이미, 여기서 뭐해? 나는 자고있는 동안 당신을 보았다. 204 00:19:59,807 --> 00:20:04,307 우리가 행동하는 것은 아닙니다. 이런 식으로는 아닙니다. 205 00:20:05,208 --> 00:20:09,208 확실히 당신의 어머니가 당신을 가르쳤습니다 사람들은 프라이버시가 필요합니다. 206 00:20:09,709 --> 00:20:14,709 당신은 나에 대해 걱정할 필요가 없습니다. 나는 아무 잘못도하지 않을 것입니다. 207 00:20:19,710 --> 00:20:22,710 결국, 나는 12 살입니다. 208 00:20:22,911 --> 00:20:25,711 제이미는 요점이 아닙니다. 209 00:20:25,812 --> 00:20:29,812 아침 식사 후 나는 당신에게 비밀을 말할 것입니다. 210 00:20:38,213 --> 00:20:42,513 좋아 보인다. - 아니요 ... 요리 할 수있는 곳마다. 211 00:20:44,114 --> 00:20:47,114 당신이 그것을 할 수있는 사람을 보면 얼마 동안. 212 00:20:47,215 --> 00:20:49,515 누구를 봤어? 당신의 어머니? 213 00:20:49,916 --> 00:20:53,516 당신과 같은 다른 사람들을보십시오. 214 00:20:53,817 --> 00:20:57,217 그들은 모두 요리했습니다. 많은 사람들이 정말 좋았습니다. 215 00:20:57,518 --> 00:21:01,218 여기에 얼마나 많은 사람들이 있었습니까, 제이미? 많은. 216 00:21:02,219 --> 00:21:07,219 그들 중 누구도 돌아 오나요? 아니, 왜 그런지 몰라 .. 217 00:21:16,921 --> 00:21:21,921 내 비밀을 알고 싶습니까? 아무에게도 말하지 말라고 약속해야하기 때문입니다. 218 00:21:22,622 --> 00:21:24,922 당신이 나에게 말하고 싶다면. 219 00:21:25,423 --> 00:21:28,923 나는 큰 것이 있다는 것을 안다 땅에 구멍. 220 00:21:29,024 --> 00:21:31,924 큰 구멍? 그것은 숲에 있습니다. 221 00:21:32,025 --> 00:21:33,825 여기에서 몇 km. 222 00:21:34,026 --> 00:21:36,926 그리고 구멍의 가장 깊은 부분에서 어둠 속에서 223 00:21:37,027 --> 00:21:38,927 물건이 있습니다. 224 00:21:39,028 --> 00:21:40,928 어떤 종류의 것? 225 00:21:41,229 --> 00:21:44,229 그들은 확실히 사람이 아닙니다. 226 00:21:44,530 --> 00:21:47,530 그들은 노란 눈, 작은 키가 있습니다. 227 00:21:47,731 --> 00:21:51,531 나는 책에서 그것들을 읽었습니다. 228 00:21:51,732 --> 00:21:53,532 또는 그런 것. 229 00:21:53,633 --> 00:21:59,233 나는 그들이 트롤이나 트로 글로 디테라고 생각합니다. 당신은 당신에 대해 이야기하고 있습니까, 제이미? 230 00:21:59,434 --> 00:22:02,434 재미 있지 않습니다! 알아요, 미안 해요. 231 00:22:02,535 --> 00:22:06,535 내가 이해하고 싶은 것은 어떻게 보았습니까? 232 00:22:06,936 --> 00:22:09,536 나는 때때로 그들을 볼 수 있습니다. 233 00:22:09,837 --> 00:22:12,537 그들은 항상 구멍의 바닥에 있습니다. 234 00:22:12,738 --> 00:22:15,738 나는 그들 중 하나가 죽었다 고 생각합니다. 235 00:22:16,539 --> 00:22:19,739 세상의 다른 사람은 당신보다 더 많은 것을 아는 사람이 없습니까? 236 00:22:19,840 --> 00:22:23,840 당신을 제외하고, 이제 당신도 그것을 알고 있습니다. 237 00:23:44,941 --> 00:23:46,841 다시 안녕하세요. 238 00:23:48,642 --> 00:23:50,842 당신은 나를 기억합니까? 239 00:23:51,043 --> 00:23:53,443 나야, 제이미! 240 00:23:53,644 --> 00:23:57,144 나는 근처에 사는 사람입니다. 241 00:23:59,145 --> 00:24:01,145 나는 당신의 친구입니다. 242 00:24:02,146 --> 00:24:07,146 당신은 나를 느끼나요? 사람들과 이야기합니까? 243 00:24:10,147 --> 00:24:12,147 나는 그렇지 않다고 생각한다. 244 00:24:12,648 --> 00:24:17,148 다른 사람은 당신에 대해 알고 있습니다. 그것은 나에게 더 큽니다. 245 00:24:17,349 --> 00:24:19,149 그리고 아름답습니다. 246 00:24:19,350 --> 00:24:22,350 그리고 다른 사람입니다 내 집에 왔어 247 00:24:22,451 --> 00:24:24,851 그러나 다른 사람들과는 다릅니다. 248 00:24:24,952 --> 00:24:26,952 다릅니다. 249 00:24:37,153 --> 00:24:39,153 가다! 가다! 250 00:24:40,454 --> 00:24:42,454 갑시다! 251 00:24:48,255 --> 00:24:50,755 환상적이지 않습니까? 252 00:25:34,956 --> 00:25:36,756 잡아라! 253 00:25:46,157 --> 00:25:50,657 내가 당신을 기다리게된다면 죄송합니다. 코치는 나와 이야기하고 싶었습니다. 254 00:25:53,658 --> 00:25:56,658 당신은 연주를 배우고 싶습니다 축구에? 255 00:25:56,859 --> 00:25:57,859 예. 256 00:25:58,860 --> 00:26:01,860 아마도 이것의 어느 날 T 교육. 257 00:27:00,161 --> 00:27:02,861 제이미? 258 00:27:03,862 --> 00:27:05,862 당신은 울고 있습니까? 259 00:27:06,463 --> 00:27:08,863 저리 가요. 260 00:27:14,264 --> 00:27:18,264 상대적입니까? 나는 그녀를 처음 보지 못한 것 같습니다. 261 00:27:19,065 --> 00:27:22,065 아니, 그들은 정말로 그렇습니다 베이비 시터. 262 00:27:25,366 --> 00:27:28,066 나는 신사 벤자민을 위해 일합니다. 263 00:27:28,267 --> 00:27:30,867 나 자신을 돌봐 .. 제이미, 네. 264 00:27:31,168 --> 00:27:34,668 나는 그가 왜 찾고 있는지 이해할 수 있습니다 문제가있는 사람들에 관한 책. 265 00:27:35,069 --> 00:27:37,669 안 돼 ... 그의 이름은 무엇입니까? 266 00:27:38,370 --> 00:27:40,070 샌디 오라일리. 267 00:27:40,271 --> 00:27:44,071 그녀를 만나서 반갑습니다. 나는 Marge Livingston입니다. 268 00:27:46,072 --> 00:27:50,072 나는 그녀에게 뭔가를 말하고 싶다 알아야 할 사람에게. 269 00:27:50,173 --> 00:27:53,173 여자로서 그녀는 이해해야합니다. 270 00:27:55,174 --> 00:27:57,174 안녕 제이미. 271 00:27:59,175 --> 00:28:03,475 내 자전거를 시험 해보고 싶습니까? 물론, 당신이 미안하지 않다면. 272 00:28:03,876 --> 00:28:08,376 아니, 나는 그것에 대해 생각했고 나는했다 당신과 함께 그렇게 행동하는 것이 좋지 않습니다. 273 00:28:08,477 --> 00:28:12,377 당신은 광대가 아닙니다 나는 당신을 좋아합니다. 274 00:28:15,578 --> 00:28:19,578 확실합니까? 물론 확실히 시도해보십시오. 275 00:28:28,379 --> 00:28:31,379 무슨 일이 일어나고 있습니까? 276 00:28:31,580 --> 00:28:37,080 제이미의 자전거를 시험해 보았습니다 그러나 나는 그에게 내가 그를 해체했다고 말하지 않았다! 277 00:28:37,681 --> 00:28:40,081 아비가일, 끔찍 해요! 278 00:28:41,082 --> 00:28:44,582 제이미, 당신은 그녀와 놀 필요가 없습니다. 나는 그녀와 놀고 싶지 않았다 ... 279 00:28:44,783 --> 00:28:47,283 웃지 마세요. 280 00:28:47,584 --> 00:28:51,584 집에 가십시오. 그러나 나는 아무것도하지 않았다! 281 00:28:51,985 --> 00:28:56,385 마가렛 이모를보아야했습니다! 너무 재밌었 어! 282 00:28:56,586 --> 00:29:00,386 즉시 안으로 들어가십시오! 283 00:29:01,387 --> 00:29:02,387 입력하다! 284 00:29:24,688 --> 00:29:28,388 이 유형의 잡지 ... 그는? ... 285 00:29:30,889 --> 00:29:33,889 말이되지 않습니다. 286 00:29:48,390 --> 00:29:50,390 안녕하세요 곰. 287 00:30:40,091 --> 00:30:44,591 당신은 왜 그런지 궁금하지 않았습니다 플레이 할 친구가 없나요? 288 00:30:46,392 --> 00:30:49,392 당신은 상관하지 않습니까? 아니요... 289 00:30:50,993 --> 00:30:54,393 지루하지 마십시오 혼자 플레이 하시겠습니까? 290 00:30:54,794 --> 00:30:58,394 나는 혼자가 아닙니다. 테디가 있습니다. 291 00:30:59,395 --> 00:31:04,395 나는 그들과 이야기하고 그를 데려옵니다 먹기 위해. 292 00:31:05,296 --> 00:31:10,396 내가 볼 수 있다면 항상 Trogloditi, 그러나 그들은 많이 말하지 않습니다. 293 00:31:29,797 --> 00:31:31,597 좋아 제이미 ... 294 00:31:32,398 --> 00:31:35,898 여기를 읽으십시오. 무엇이 쓰여졌습니까? 295 00:31:36,599 --> 00:31:41,599 Trogloditi : 그리스어 그것은 동굴을 의미합니다. 296 00:31:42,800 --> 00:31:44,600 또한 알려져 ... 297 00:31:45,501 --> 00:31:47,601 그 단어는 무엇입니까? 298 00:31:47,802 --> 00:31:49,602 안트로 이드 원숭이. 299 00:31:49,803 --> 00:31:51,603 원숭이 같은 남자. 300 00:31:51,804 --> 00:31:54,604 보다? 그리고 트롤조차 없습니다. 301 00:31:54,705 --> 00:31:57,605 그들은 단지의 캐릭터 일뿐입니다 아이들을위한 동화. 302 00:31:57,806 --> 00:32:01,806 영국에는 자녀가 있습니다 트롤을 찾는 데 시간을 보내는 사람. 303 00:32:02,507 --> 00:32:05,407 그러나 그들은 그들도 알고 있습니다 그들은 존재하지 않습니다. 304 00:32:05,608 --> 00:32:09,408 그래서? 이것은 동굴이 아닙니다 그러나 땅의 큰 구멍. 305 00:32:09,609 --> 00:32:12,409 그리고 그것은 또한 동화에 있습니다. 306 00:32:17,910 --> 00:32:20,910 당신의 어머니는 그들에 대해 무엇을 말했습니까? 307 00:32:21,811 --> 00:32:24,911 신화 인 사람. 신화? 308 00:32:26,112 --> 00:32:30,912 알다시피, 신화. 그들을 위해 그들은 laggi이고 그들은 나를 바라본다. 309 00:32:31,113 --> 00:32:33,613 그리고 이것은 신화가 아닙니다. 310 00:32:43,014 --> 00:32:45,514 테디는 누구입니까? 311 00:32:46,015 --> 00:32:49,515 내 곰. 테디 베어? 312 00:32:50,216 --> 00:32:52,516 예. 313 00:32:55,517 --> 00:32:56,517 어서 해봐요. 314 00:32:56,818 --> 00:33:00,518 목욕을 할 시간입니다 잠자리에 가서 가자. 315 00:33:01,319 --> 00:33:05,219 어쩌면 내가 Trogloditi에서 당신을 데려 오면 나를 믿으시겠습니까? 316 00:33:05,420 --> 00:33:07,420 아니, 제이미! 317 00:33:08,121 --> 00:33:11,421 내 등을 놀리나요? 318 00:33:13,422 --> 00:33:18,422 당신이 그것에 대해 조금 크다고 생각하지 않습니까? 나는 혼자서 그렇게 생각하지 않습니다. 319 00:33:18,823 --> 00:33:21,423 좋아, 등이있을거야. 320 00:33:24,624 --> 00:33:28,424 내 것이 돌아올 때 슬퍼 할 것입니다 집에서? 321 00:33:28,625 --> 00:33:31,625 조각이 될 것입니다. 당신은 내가 이것에 대한 대가를 알고 있다는 것을 알고 있습니다. 322 00:33:31,826 --> 00:33:32,826 네, 알아요. 323 00:33:35,427 --> 00:33:38,627 두 사람은 사랑에 빠질 수 있습니다 젊은이들로부터? 324 00:33:38,928 --> 00:33:40,128 아마도 가능합니다. 325 00:33:41,329 --> 00:33:45,329 나는 내가 생각한다 사랑으로. 326 00:33:46,530 --> 00:33:50,330 그러나 그녀는 나를 고려하지 않습니다 나는 젊기 때문에. 327 00:33:50,431 --> 00:33:53,931 그러나 그것이 자라면 차이가 없을 것입니다. 328 00:33:55,532 --> 00:33:58,932 나에 대해 말하는거야, 제이미? 329 00:34:02,333 --> 00:34:03,933 s. 330 00:34:06,334 --> 00:34:09,534 그것이 매우 아름답다는 것을 알고 있습니다. 331 00:34:09,935 --> 00:34:11,535 정말? 332 00:34:11,936 --> 00:34:15,536 당신은 당신을 기억하지 못할 것입니다 당신이 자랐을 때. 333 00:34:16,537 --> 00:34:19,537 나는 당신의 몇 년보다 두 배입니다. 그래서 뭐? 334 00:34:21,238 --> 00:34:24,538 어쩌면 그것에 대해 생각할 수도 있습니다 나는 떠날 것이다. 335 00:34:24,739 --> 00:34:28,839 우리는 글을 쓰고 친구를 갈 수있었습니다. 336 00:34:31,040 --> 00:34:34,940 나는 복통이 있다고 생각합니다. 무슨 얘기를 하는 건가요? 337 00:34:35,341 --> 00:34:38,141 나는 아무것도 생각하지 않는다. 338 00:34:38,842 --> 00:34:43,142 거룩한 하늘, 아마도 그랬을 것입니다 초콜릿, 나는 그것에 대해 어떻게 생각하지 않았습니까? 339 00:34:48,743 --> 00:34:52,243 당신은 내 어머니를 알고 있습니다 나를 여러 번 씻어? 340 00:34:52,744 --> 00:34:54,744 얼마나? 341 00:34:55,545 --> 00:34:58,745 씻어? - S.. 342 00:34:59,446 --> 00:35:02,746 나를 깨끗하게 유지하려고 노력하십시오. 343 00:35:03,847 --> 00:35:05,747 그렇게 생각해요. 344 00:35:08,348 --> 00:35:11,748 계속 지켜봐, 씻기, 알았지? 345 00:35:12,249 --> 00:35:13,749 재미 있어요. 346 00:35:13,850 --> 00:35:18,250 나는 어떤 식 으로든 모르겠다. 나는 아직도 "더러운"느낌이 든다. 347 00:35:18,451 --> 00:35:21,851 날 씻고 싶니? 348 00:35:34,452 --> 00:35:37,552 우리는 얼마나 달려야합니까? 그리 많지 않습니다. 349 00:35:37,653 --> 00:35:39,553 안전한? 약속. 350 00:35:39,754 --> 00:35:41,554 자, 가자. 351 00:36:30,555 --> 00:36:33,055 처음은 좋았습니다. 352 00:36:33,256 --> 00:36:37,256 다른 아이들이 그에게 주었다 일종의 시험 기간 그를 알고 있지만 그는 아무것도 없습니다. 353 00:36:37,457 --> 00:36:41,457 그는 외롭고 마음에 들지 않습니다 스포츠를합니다 354 00:36:41,658 --> 00:36:44,458 그는 적응하고 싶지 않습니다. 355 00:36:44,559 --> 00:36:47,459 그래서 그들은 그를 놀리기 시작했습니다. 그는 좋은 학생입니까? 356 00:36:47,660 --> 00:36:49,460 아니요, 그러나 Q.I.가 있습니다. 수업에서 더 높습니다. 357 00:36:49,661 --> 00:36:52,461 그는 과학에만 관심이 있습니다. 그것에 좋습니다. 358 00:36:52,562 --> 00:36:55,462 그는 개구리와 함께 멋진 프로젝트를 만들었습니다. 359 00:36:55,663 --> 00:36:59,163 그리고 그는 글을 쓸 수 없습니다. 나는 배울 것이다. 360 00:36:59,564 --> 00:37:02,164 괜찮을 것입니다. 만약에 ... 361 00:37:04,865 --> 00:37:06,365 만약? 362 00:37:06,966 --> 00:37:10,366 그것은 그것이 어떻게 자라는 지에 달려 있습니다 내년. 363 00:37:10,467 --> 00:37:15,067 아이들은 남자가됩니다. 마가렛 리빙스턴에게 물어보세요. 364 00:37:15,268 --> 00:37:16,668 이해합니다. 365 00:37:37,469 --> 00:37:40,669 그 소년은 어떤 책을 가져 갔습니까? 366 00:37:41,070 --> 00:37:42,370 미술. 367 00:37:42,571 --> 00:37:44,371 어떤 종류의 예술? 368 00:37:44,572 --> 00:37:48,372 그림과 그림 내가 어떻게 알 수 있습니까? 369 00:37:48,573 --> 00:37:53,573 그리고 다른 동물과 함께. 어쩌면 그는 수의사가되고 싶어 할 것입니다. 370 00:37:54,374 --> 00:37:56,574 이해합니다... 371 00:38:33,476 --> 00:38:38,176 내가 할 수있는 일, 제이미? 고기를 사고 싶은데요. 그것은 나의 어머니를위한 것입니다 372 00:38:39,577 --> 00:38:42,177 당신의 어머니는 당신에게 그렇게 말했습니다 고기가 원해? 373 00:38:42,278 --> 00:38:45,178 품질의 것들. 374 00:38:45,279 --> 00:38:49,279 물론, 나는 스튜를위한 고기를 가지고 있습니다 햄버거를 위해. 둘 다 375 00:38:49,380 --> 00:38:52,880 일종의 믹스를하겠습니다. 나는 제이미에 동의한다, 당신은 보스입니다. 376 00:38:53,581 --> 00:38:58,081 고기가 많다. 5 명으로 충분해야합니다 .. 377 00:38:58,282 --> 00:39:00,082 ...사람들. 378 00:39:22,883 --> 00:39:26,083 그래서 당신은 무엇을 먹습니까? 379 00:40:38,285 --> 00:40:42,285 당신은 그것을 쓰기 위해 화장실에 들어갔다 내가 아래에있는 동안 거울은 어떻습니까? 샤워? 380 00:40:42,386 --> 00:40:43,286 예. 381 00:40:43,387 --> 00:40:47,287 당신은 그렇게 할 수 없습니다 나는 분명했다? 382 00:40:47,488 --> 00:40:52,488 나는 당신이 무슨 말을하는지 상관하지 않습니다 노크하지 않고 욕실에 들어가십시오 .. 383 00:40:55,289 --> 00:40:57,489 쓸모가 없습니다 ... 384 00:40:58,090 --> 00:40:59,490 남자 이름! 385 00:40:59,991 --> 00:41:01,491 무엇입니까? 386 00:41:02,092 --> 00:41:07,092 떠나기 전에 당신은 나를 떠날 것입니다 당신의 사진? 387 00:41:08,193 --> 00:41:13,093 제이미, 나를 평화롭게 남겨 줘, 알았지? 제발. 388 00:43:28,694 --> 00:43:31,694 제이미를 쫓는 사람이 있나요? 아니요. 389 00:43:32,595 --> 00:43:35,695 무엇? 아직도 똑같아? 예, 제발. 390 00:43:36,296 --> 00:43:40,296 당신은 떠나지 않았습니까? 예. 391 00:43:41,097 --> 00:43:45,097 이 모든 고기로 무엇을하고 있습니까? 당신은 그것을 냉동고에 넣습니까? 392 00:43:46,198 --> 00:43:49,098 하녀가 그것을 돌보고 있다고 생각합니다. 393 00:43:49,199 --> 00:43:52,099 아마 냉동고를 사용합니다. 394 00:43:54,300 --> 00:43:57,300 당신의 어머니가 저에게 전화하십시오 그가 집으로 돌아올 때. 395 00:43:58,601 --> 00:44:01,401 실례합니다. 너무 죄송합니다. 396 00:44:01,702 --> 00:44:04,402 글쎄 .. 당신은 바보입니까? 397 00:44:04,603 --> 00:44:07,603 나는 당신이 어떻게 생각하는지 상관하지 않습니다. 그런 식으로 다른 아이들에 대해 이야기하지 마십시오. 398 00:44:07,704 --> 00:44:10,604 아이가 아닙니다 .. 그만해요. 399 00:44:10,705 --> 00:44:13,405 오라일리를 그리워하는 데 도움이됩니다. 고기 구매. 400 00:44:13,506 --> 00:44:17,506 그는 아마도 현관에 자신을 넣을 것입니다 생식을 먹습니다. 401 00:44:26,707 --> 00:44:28,507 그게 다야. 402 00:44:28,908 --> 00:44:30,008 더 이상 아무것도 없습니다. 403 00:44:30,109 --> 00:44:33,009 당신은 얼마나 많은 돈을 남겼습니까? 404 00:44:34,210 --> 00:44:35,710 62 센트. 405 00:44:37,111 --> 00:44:39,711 글쎄 ... 길을 찾을 것입니다. 406 00:44:40,412 --> 00:44:44,112 그들은 구멍에서 나오지 않습니다. 그들은 항상 아래에 있습니까? 407 00:44:44,413 --> 00:44:46,413 그들은 항상입니다. 408 00:44:47,314 --> 00:44:49,414 그들은 외출 할 수 없습니다. 409 00:44:49,515 --> 00:44:52,415 그리고 이것은 좋습니다. 410 00:44:52,616 --> 00:44:53,616 예. 411 00:44:54,817 --> 00:44:57,817 리빙스턴 부인은 어떻습니까? 412 00:44:58,318 --> 00:44:59,818 리빙스턴 부인? 413 00:45:00,419 --> 00:45:02,919 네, 알다시피 ... 414 00:45:05,920 --> 00:45:08,720 예, 리빙스턴 부인 ... 415 00:45:09,021 --> 00:45:12,121 우리는 오늘 밤 그녀를 상대 할 것입니다. 416 00:45:24,922 --> 00:45:26,122 준비가 된? 417 00:45:26,223 --> 00:45:28,123 준비, 리빙스턴 부인 418 00:45:28,524 --> 00:45:30,124 예? 누가 말합니까? 419 00:45:30,425 --> 00:45:33,125 아비가일이라는 조카가 있습니까? 420 00:45:33,326 --> 00:45:34,326 예. 421 00:45:35,127 --> 00:45:36,427 무슨 일이 있었는지 ...? 422 00:45:36,528 --> 00:45:40,728 리빙스턴 부인이 납치되었습니다. 그리고 아무도 그것을 찾을 수 없습니다. 423 00:45:41,829 --> 00:45:43,129 안 돼 ... 424 00:45:43,230 --> 00:45:48,030 하지만 내가 할 수 있다면 제거 할 수있어 당신이 말하는 모든 것. 425 00:45:48,231 --> 00:45:50,231 예, 네 ... 426 00:45:50,532 --> 00:45:53,532 아무것. 그녀를 다치게하지 마십시오. 427 00:45:54,333 --> 00:45:56,533 내가 뭘하기를 원하십니까? 428 00:45:57,034 --> 00:46:02,034 나는 그녀를보고 싶다, 리빙스턴 부인 나를 이해 했습니까? 429 00:46:02,735 --> 00:46:03,735 예. 430 00:46:03,936 --> 00:46:07,436 이 순간 나는 그 순간입니다 스파이 레이디 리빙스턴. 431 00:46:07,737 --> 00:46:11,437 그는 경찰을 부를 수 있었고 하지만 그럼 ... 432 00:46:12,038 --> 00:46:14,438 가난한 ... 아비가일. 433 00:46:15,239 --> 00:46:18,439 그녀가 리빙스턴을 사는 것을 보는 것이 훨씬 낫습니다. 434 00:46:20,240 --> 00:46:24,440 돌보려고하지 말고 창 밖으로 볼 수 있습니다. 435 00:46:25,341 --> 00:46:27,441 더 중요한 것은 무엇입니까? 436 00:46:28,542 --> 00:46:33,142 부끄러워하거나 아비가일을 되 찾는가? 437 00:46:35,443 --> 00:46:41,143 정확한. 좋아 .. Signora Livingston. 438 00:46:43,944 --> 00:46:45,144 느리게. 439 00:46:47,445 --> 00:46:49,145 느리게. 440 00:46:51,146 --> 00:46:55,146 좋아, 젠장! 내 몸을보고 싶니? 441 00:47:02,547 --> 00:47:07,147 마가렛 이모, 뭐하는거야? 나는 ... 442 00:47:08,748 --> 00:47:11,248 난 그냥 옷을 벗고 있었어요. 443 00:47:11,449 --> 00:47:13,249 내가 당신을 죽일 게요! 444 00:47:16,750 --> 00:47:22,250 나는 아비가일이 놀랐다. 봐! 그의 얼굴을 봐! 445 00:47:22,951 --> 00:47:26,951 이 사진들을 오랫동안 볼게요. 446 00:47:28,952 --> 00:47:33,152 내가 왜 당신에게 물었다는 것을 알고 있습니다 집 밖에서 말하기 위해? 447 00:47:33,353 --> 00:47:34,353 아니요. 448 00:47:35,454 --> 00:47:36,454 추측하다. 449 00:47:37,355 --> 00:47:39,455 왜해야합니까? 450 00:47:40,256 --> 00:47:43,056 당신은 무엇에 대해 이야기하고 싶다고 생각하십니까? 451 00:47:43,157 --> 00:47:45,057 나는 모른다. 452 00:47:46,058 --> 00:47:49,758 나에게 할 말이 있습니까? 453 00:47:49,859 --> 00:47:50,759 아니요. 454 00:47:50,960 --> 00:47:52,760 나는 믿지 않는다. 455 00:47:52,961 --> 00:47:54,761 제이미 ... 456 00:47:56,462 --> 00:48:00,762 우리는 집에서 2 명에 불과합니다. 예. 457 00:48:01,363 --> 00:48:06,363 사실, 아무도 나중에 집에 없었습니다 당신은 시애틀에 갔다는 것입니다. 458 00:48:06,564 --> 00:48:09,564 네, 알아요. 앨런도. 459 00:48:09,765 --> 00:48:13,565 진심으로 보입니까? 예, 그렇게 생각합니다. 460 00:48:13,966 --> 00:48:18,266 어쨌든, 당신의 것이 있다면 신비하게 사라져야했다 461 00:48:18,767 --> 00:48:22,267 당신은 즉시 말해야합니다. 할래? 462 00:48:22,468 --> 00:48:23,468 예. 463 00:48:25,469 --> 00:48:30,769 그래서 ... 내 무언가가 있었다면 사라지고, 신비하게 ... 464 00:48:31,770 --> 00:48:35,070 나는 당신에게 물어볼 수 있습니다. 내가 할 수있어? 465 00:48:45,471 --> 00:48:46,471 제이미. 466 00:48:46,672 --> 00:48:49,672 당신은 무엇에 대해 이야기하고 있다고 생각하십니까? 467 00:48:49,773 --> 00:48:51,673 모르겠어요. 468 00:48:52,274 --> 00:48:57,674 정확한 질문을 했어요, 소년, 그리고 나는 진심으로 답을 기대합니다. 469 00:48:59,975 --> 00:49:04,975 내가 가방에 얼마나 많은 돈이 있었는지 아십니까? 그들은 사라 졌습니까? 470 00:49:06,576 --> 00:49:09,576 당신은 그들을 데려 갔습니까? 471 00:49:10,577 --> 00:49:16,077 제이미, 나를 눈으로 쳐다보고 진실을 말해줘 당신은 내가 그것을 이해할 수 있지만 거짓말하지 마십시오! 472 00:49:17,278 --> 00:49:20,078 당신은 그들을 도난 했습니까? 473 00:49:20,279 --> 00:49:22,779 제이미, 돌아 가라! 474 00:49:24,780 --> 00:49:26,780 제이미! 475 00:50:04,581 --> 00:50:06,081 유지하다. 476 00:50:06,282 --> 00:50:09,282 나는이 꽃을 당신에게 가져 갔다. 477 00:50:17,683 --> 00:50:22,683 앨런, 너무 많이 묻습니다. 내가 당신에게 그와 이야기하라고 부탁한다면? 478 00:50:25,684 --> 00:50:28,284 예, 원할 때. 479 00:50:29,285 --> 00:50:30,285 완벽한. 480 00:50:31,786 --> 00:50:34,786 물론, 당신이 순간이있는 즉시. 481 00:50:49,187 --> 00:50:51,787 나는 내 방으로 간다! 482 00:51:05,888 --> 00:51:07,888 당신은 당신이 무엇을한다고 생각하십니까? 483 00:51:21,489 --> 00:51:23,889 소를 들어라 ... 484 00:51:24,190 --> 00:51:29,190 당신은 모르지만 누군가는 할 것입니다 나는 당신을 데리고 죽일 것입니다! 485 00:51:29,391 --> 00:51:32,891 그리고 당신과 함께 우리를 스테이크와 햄버거로 만들 것입니다! 486 00:51:33,292 --> 00:51:38,492 고기를 먹는 친구가 있습니다 그리고 나는 그들을 돌봐야합니다. 487 00:51:38,693 --> 00:51:42,693 나는 당신을 그들에게 데려 가고 있습니다. 나는 당신을 구멍에 던져야 할 것입니다. 488 00:51:42,794 --> 00:51:46,794 그들은 굶주리고 있습니다 그리고 그들은 결코 외출 할 수 없습니다. 489 00:51:47,495 --> 00:51:49,795 소가 가자! 490 00:51:55,696 --> 00:52:00,696 어쨌든 나는 당신을 다치게하고 싶지 않았습니다. 나는 그것이 더 낫다고 생각합니다. 491 00:52:15,097 --> 00:52:16,697 젠장! 492 00:52:46,698 --> 00:52:47,798 테디. 493 00:52:50,399 --> 00:52:53,399 나는 모든면에서 시도했다. 494 00:52:53,600 --> 00:52:57,400 여전히해야 할 일이 있습니다. 그렇게하지 않습니까? 495 00:52:58,401 --> 00:52:59,401 예. 496 00:53:00,302 --> 00:53:02,402 그러나 좋은 사람들은 아닙니다. 497 00:53:02,403 --> 00:53:03,403 안 돼. 498 00:53:03,804 --> 00:53:09,604 나쁜 사람들 만. 그리고 우리는 나쁜 사람들을 알고 있습니다 499 00:53:10,105 --> 00:53:11,605 사실이 아닌가? 500 00:53:18,606 --> 00:53:23,606 글쎄 ... 당신이 보는 사람을 조금보세요. 그러나 나는 누군가처럼 상관하지 않습니다 그는 나에게하라고 말했다. 501 00:53:24,607 --> 00:53:26,607 당신은 무엇을 원하십니까? 502 00:53:27,008 --> 00:53:32,008 아비가일, 내가 이사 한 후 나는 당신의 친구가 되려고 노력했습니다. 503 00:53:32,209 --> 00:53:34,209 예. 그런 다음? 504 00:53:35,410 --> 00:53:38,410 나는 당신이 그것을 알고 있다고 생각합니다 나는 당신과 같은 자전거가 있습니다. 505 00:53:38,511 --> 00:53:39,511 그래서 뭐? 506 00:53:40,612 --> 00:53:44,712 아비가일을 빌려 줄 수 있습니까? 난 그냥 타고 난 그냥 타요. 507 00:53:44,913 --> 00:53:48,313 나는 당신을 좋아하고 당신을 생각하기 때문에 친구. 508 00:53:48,514 --> 00:53:51,014 자전거가 없기 때문에 당신의 입장에서 귀엽다. 509 00:53:52,315 --> 00:53:54,715 하아! 제정신이에요? 510 00:53:57,616 --> 00:54:03,216 아비가일, 나는 어디에 있는지 알고있다 아무도 페달을 밟지 않았습니다! 511 00:54:03,417 --> 00:54:05,217 아무도 할 수 없습니다! 512 00:54:05,318 --> 00:54:07,818 특히 소녀가 아닙니다! 513 00:54:07,919 --> 00:54:08,819 정말? 514 00:54:09,020 --> 00:54:14,020 나는 내기 ... 제이미 벤자민을 얼마나 내기 하시겠습니까? 515 00:54:16,421 --> 00:54:20,021 나는 이것을 내기한다 은색 휘파람. 516 00:54:20,522 --> 00:54:24,022 다음! 할 수 있어요, 아니면 아닐까요? 갑시다! 517 00:54:24,223 --> 00:54:26,023 당신 이후! 518 00:54:38,324 --> 00:54:43,024 당신은 나를 두려워한다고 생각합니까? Pagliaccio, 하! 519 00:55:18,125 --> 00:55:19,925 나쁜 쥐! 520 00:55:20,026 --> 00:55:22,226 즉시 내 자전거! 521 00:55:22,427 --> 00:55:26,227 이모는 경찰에 전화 할 것입니다 ... 522 00:55:28,028 --> 00:55:30,228 나는 정말로 생각하지 않습니다. 523 00:55:30,629 --> 00:55:33,229 지금은 아닙니다. 524 00:55:46,230 --> 00:55:49,230 알다시피, 난 화 내지 않습니다 그녀와 함께, Oliphant 부인. 525 00:55:49,731 --> 00:55:55,231 나는 언제 정말 감사합니다 그는 나를 처벌하는 것처럼 나에게 말한다. 526 00:55:56,232 --> 00:55:59,232 그들이 나를 가지고있을 때처럼 자전거를 빼 냈습니다. 527 00:55:59,733 --> 00:56:02,933 나는 아주 ... 아주 나빴다. 528 00:56:03,334 --> 00:56:08,434 그리고 나는 사람들이 그녀를 좋아할 때 그것을 알고 있습니다 나 같은 아이들은 꾸짖습니다 529 00:56:09,635 --> 00:56:12,435 그들은 우리의 선을 위해 그것을합니다. 530 00:56:12,636 --> 00:56:17,136 제이미가 말하는 것을 듣고 기뻐요 나는 당신을 심하게 판단했습니다. 531 00:56:17,337 --> 00:56:20,837 내 시간에 ... 그녀의 Lady Oliphant를 밀어 낼 수 있습니까? 532 00:56:21,038 --> 00:56:24,838 글쎄 ... 나는 정말로 루이스를 기다리고 있었다. 533 00:56:44,739 --> 00:56:49,839 볼 수 없지만 ... 여기 있습니다 Oliphant Mrs. 534 00:56:50,740 --> 00:56:54,840 집에 가고 싶어 나는 매우 걱정한다. 535 00:56:55,341 --> 00:56:59,341 걱정할 것이 없습니다! 536 00:57:20,642 --> 00:57:23,642 미안 해요, 올리 팬트 부인 537 00:57:24,143 --> 00:57:29,643 그러나 아버지가 말한 것처럼 : 우리는 때때로 떠나야합니다. 538 00:57:46,144 --> 00:57:49,644 당신은 거의 그것을 가져갔습니다! 어서, 다시 당기십시오! 539 00:57:52,045 --> 00:57:54,045 잘! 내 말을 들어라. 540 00:57:54,246 --> 00:57:57,646 공을 발사 할 때 그는 돌려야한다. 541 00:58:08,447 --> 00:58:11,647 잠깐만 요, 어디 가세요?. 542 00:58:12,948 --> 00:58:15,648 작은 놈. 543 00:58:18,649 --> 00:58:23,149 당신은 그것을 받아들이지 않았습니다! 어떻게 가져갈 수 있습니까? 나는 그를 그리워하지 않았다. 544 00:58:23,350 --> 00:58:28,050 우리는 여기서 놀 수없고 잔디가 너무 높습니다. 어서, 시도해 보자, 어서! 545 00:58:28,251 --> 00:58:29,451 잡아 당기 세자! 546 00:58:32,252 --> 00:58:36,252 그 부분에서 멋진 잔디밭이 있습니다 우리는 놀러 갈 수 있습니다. 우리는! 547 00:58:36,353 --> 00:58:37,353 괜찮은. 548 00:58:40,454 --> 00:58:44,754 본? 내가 어떻게 당신에게 말 했습니까? 당신이 긴 것을 던지는 달리기. 549 00:58:45,255 --> 00:58:47,255 그는 도착합니다! 550 00:58:49,956 --> 00:58:51,956 도착했다 .. 551 00:58:59,357 --> 00:59:03,957 아무도 더 남아 있지 않았습니다. 나는 다른 것을 생각하지 않습니다. 552 00:59:04,258 --> 00:59:05,958 그것은 나쁜 것입니다. 553 00:59:06,159 --> 00:59:10,459 나는 있다고 생각한다 다른 사람들, 제이미. 554 00:59:10,660 --> 00:59:12,460 당신은 생각하지 않습니까? 555 00:59:45,461 --> 00:59:49,461 당신은 프레디 펠프스입니까? 네, 나입니다. 556 00:59:49,662 --> 00:59:53,662 개인적으로 당신과 이야기하고 싶습니다. 나는 당신을 위해 한 가지가 있습니다. 557 00:59:54,363 --> 00:59:55,663 아 네? 558 00:59:55,864 --> 01:00:00,764 그만한 가치가 있기를 바랍니다. 갑시다. 559 01:00:31,765 --> 01:00:33,765 프레디, 두렵습니다. 560 01:00:34,766 --> 01:00:37,766 가자, 크리스티나 반사를 중지하십시오. 561 01:00:39,567 --> 01:00:43,567 농담이 있다면, 나는 당신을 죽일 것입니다. 562 01:00:43,768 --> 01:00:47,268 아무도 농담을하지 않습니다. 모두 가방 안에 있습니다 563 01:00:47,969 --> 01:00:50,269 큰 나무 근처. 564 01:00:50,670 --> 01:00:54,670 누군가 그것을 떠났다 아마도 도둑 일 수도 있습니다. 565 01:00:55,071 --> 01:00:59,571 나는 그를 집으로 데려 갈 수 없다. 나는 그것이 클럽에 당신에게 봉사 할 수 있다고 생각했다. 566 01:00:59,772 --> 01:01:02,272 내가 그 일부가 될 수 있다면 항상. 567 01:01:02,473 --> 01:01:05,473 그리고 당신이 나에게 약속하지 않는다면 당신은 나를 더 탭할 것입니다. 568 01:01:05,774 --> 01:01:10,774 보석? 예. 569 01:01:11,775 --> 01:01:12,775 수백만 명이 가치가 있어야합니다. 갑시다. 570 01:01:22,376 --> 01:01:25,776 나는 거기에 오지 않는다! 나는 두렵다! 571 01:01:25,977 --> 01:01:28,777 나는 나를 데려 간 무언가를 들었다! 572 01:01:28,978 --> 01:01:32,978 나는 당신에게 아무 일도 일어나지 않을 것입니다. 나는 여기있다. 573 01:01:35,479 --> 01:01:36,979 보다? 574 01:01:37,280 --> 01:01:40,980 여기입니다 내가 말했듯이. 575 01:01:44,781 --> 01:01:46,481 그만큼. 576 01:01:47,482 --> 01:01:49,482 나는 그것을 얻을 것이다. 577 01:02:36,783 --> 01:02:39,283 당신은 그것이 재미 있다는 것을 알았습니까? 아니요! 578 01:02:39,384 --> 01:02:42,384 예, 당신은 내가 즐거운 시간을 보냈습니다 그는 얼굴을 때렸다! 579 01:02:42,585 --> 01:02:45,085 글쎄, 이제 재미 있지 않습니다! 580 01:02:54,386 --> 01:02:56,086 크리스티나! 581 01:03:12,388 --> 01:03:14,088 크리스티나! 582 01:03:33,089 --> 01:03:35,589 죄송합니다. 583 01:03:35,790 --> 01:03:37,590 당신은 예쁘다. 584 01:03:37,991 --> 01:03:41,091 하지만 당신은 내부에서 아름답 지 않습니다. 585 01:03:41,292 --> 01:03:45,192 그를이긴 사람들 다른 사람들은 재미 있지 않습니다. 586 01:03:46,093 --> 01:03:51,093 당신은 아마 당신의 모든 것을 통과 할 것입니다 다른 사람들의 고통을 비웃는 삶. 587 01:03:53,094 --> 01:03:55,794 당신도 가야합니다. 588 01:03:55,995 --> 01:03:59,395 이런 식으로 당신은 될 것입니다 하늘에서 함께. 589 01:04:02,096 --> 01:04:05,096 당신은 동일합니다. 590 01:04:12,097 --> 01:04:17,097 나는 이것이 당신에게 봉사하지 않는다고 생각합니다. 나는 그것을 취한다. 591 01:04:36,198 --> 01:04:39,198 안녕 아름다운 소녀. 592 01:05:05,999 --> 01:05:09,199 테디, 테디 ... 음 .... 593 01:05:20,000 --> 01:05:22,800 커피에 감사드립니다. 별말씀을요. 594 01:05:24,001 --> 01:05:27,001 당신은 발견했습니다 Alan은 어디에서 사라 졌습니까? 595 01:05:27,102 --> 01:05:31,102 아니, 나는 시도했다. 나는 그의 많은 친구들에게 전화했지만 .. 596 01:05:31,303 --> 01:05:34,303 손에 손을 넣지 마십시오 그 작은 변태에서. 597 01:05:34,504 --> 01:05:37,304 괜찮아요. 나는 이빨에 무장했다. 598 01:05:37,505 --> 01:05:43,405 이 유형의 몬스터는 그렇지 않습니다 전혀 겁을주십시오. 599 01:06:18,906 --> 01:06:19,906 제이미. 600 01:06:21,007 --> 01:06:22,407 무엇? 601 01:06:24,008 --> 01:06:27,708 우연히 Alan a 당신과 함께 축구를 하시겠습니까? 602 01:06:28,509 --> 01:06:29,709 아니요. 603 01:06:29,810 --> 01:06:33,210 무슨 뜻이야? 그는 사라졌다. 604 01:06:34,411 --> 01:06:36,411 그래서? 605 01:06:41,912 --> 01:06:45,012 뭔가 알아? 606 01:06:45,713 --> 01:06:47,113 무엇? 607 01:06:46,014 --> 01:06:48,314 Alan! 608 01:06:49,014 --> 01:06:52,014 그의 친구 중 누구도 모릅니다 완성 된 곳. 609 01:06:52,115 --> 01:06:55,315 조차도 보이지 않습니다 훈련에. 610 01:06:55,516 --> 01:06:58,516 그가 당신을 부르지 않았습니까? 아니요. 611 01:07:01,017 --> 01:07:04,517 그리고 그것은되어야합니다 내 잘못? 612 01:07:09,518 --> 01:07:12,018 제이미, 미안해 ... 613 01:07:14,619 --> 01:07:18,719 Abigail은 사라졌습니다. 그래서 Olifan 부인처럼 ... 614 01:07:19,420 --> 01:07:21,720 그렇게하지 않습니까? 615 01:07:22,621 --> 01:07:25,721 프레디와 크리스티나. 무엇? 616 01:07:26,422 --> 01:07:30,722 그들은 초콜릿을 먹지 않습니다. 그들이 무엇을 먹는지 아십니까? 617 01:07:32,023 --> 01:07:33,223 WHO? 618 01:07:33,924 --> 01:07:36,224 당신은 누구를 잘 알고 있습니다. 619 01:07:37,425 --> 01:07:40,925 제이미, 때려 죄송합니다. 620 01:07:41,126 --> 01:07:43,126 나는 그것을 할 필요가 없었다. 621 01:07:44,427 --> 01:07:48,727 정말 죄송합니다. 당신은 나를 믿습니까? 622 01:07:49,728 --> 01:07:51,728 그러나 당신은 나를 믿지 않습니다. 623 01:07:52,229 --> 01:07:56,229 나는 당신에게 내 비밀을 말했습니다 그리고 당신은 나를 믿지 않습니다. 624 01:07:56,830 --> 01:08:00,230 이제 나는 그것이 당신에게 얼마나 중요한지 압니다. 625 01:08:01,231 --> 01:08:04,231 그리고 나는 당신을 믿습니다. 감사합니다. 626 01:08:05,232 --> 01:08:06,232 괜찮은? 627 01:08:10,233 --> 01:08:14,233 나와 함께 와서 그들을 만나고 싶습니까? 628 01:08:14,434 --> 01:08:16,934 그들이 사는 곳을 보여줄 수 있습니다. 629 01:08:18,535 --> 01:08:22,935 제이미는 괜찮아요 협정. 630 01:08:23,136 --> 01:08:28,136 당신은 이것으로 멈 춥니 다 ... 나 자신을 사랑하는 역사, 그리고 나는 당신과 함께옵니다. 631 01:08:28,337 --> 01:08:29,337 괜찮은? 632 01:08:32,838 --> 01:08:35,338 괜찮은. 633 01:09:12,039 --> 01:09:15,839 서둘러서 누락되지 않았습니다! 나는 도착한다. 634 01:09:18,840 --> 01:09:21,840 기분이 좋습니까? 네, 괜찮습니다. 635 01:09:22,041 --> 01:09:25,841 제이미, 돌아갈 수있었습니다 나에게 더 편안한 것을 넣어 .. 636 01:09:25,942 --> 01:09:28,842 아뇨, 그다지 빠지지 않았습니다. 우리는 거의 거기에 있습니다. 637 01:09:29,043 --> 01:09:32,843 어서, 내가 당신을 도와주세요. 갑시다! 638 01:09:33,044 --> 01:09:35,044 우리는 거의 거기에 있습니다. 639 01:09:35,545 --> 01:09:38,545 그것을 보시겠습니까? 이건, 그냥 여기! 640 01:09:39,546 --> 01:09:40,546 안녕! 641 01:09:40,747 --> 01:09:44,147 나는 당신에게 샌디를 가져 왔습니다! 그것은 샌디입니다! 642 01:09:44,348 --> 01:09:48,848 보셨나요? 그들은 구멍 안에 살고 있습니다. 나는 그것을 말했다! 643 01:09:49,849 --> 01:09:52,949 나는 아무것도 보이지 않는다. 그냥 큰 구멍. 644 01:09:53,150 --> 01:09:55,950 아뇨. 힘! 645 01:10:04,251 --> 01:10:07,751 그들은 돼지입니다! 그들은 돼지입니다 또는 멧돼지! 646 01:10:07,852 --> 01:10:10,752 구멍이나 다른 것에 빠졌습니다 .. 아니요! 647 01:10:10,953 --> 01:10:13,453 갑시다. 아니요, 그들은 트로 글로 디티입니다. 648 01:10:13,854 --> 01:10:16,054 나는 책에서 그들에 대해 읽었습니다! 649 01:10:16,155 --> 01:10:20,055 그들은 선사 시대입니다! - 제이미, � ... 650 01:10:29,056 --> 01:10:30,056 하지만 뭐 ... 651 01:10:32,257 --> 01:10:36,057 나는 그것을 믿을 수 없다. 652 01:10:38,258 --> 01:10:41,658 당신은 그들을 볼 수 있습니다! 당신은 그들을 볼 수 있습니다! 653 01:10:41,859 --> 01:10:46,359 나는 그것을 보았다. 나는 미쳤다! 당신은 그들을 볼 수 있습니다! 654 01:10:50,260 --> 01:10:51,360 제이미. 655 01:10:53,561 --> 01:10:55,361 제이미 ... 656 01:10:56,262 --> 01:11:00,362 이 생물이 있다면 당신이 생각하는 것 ... 657 01:11:02,063 --> 01:11:07,063 아무도 그들을 보지 못했기 때문에 우리 둘을 제외하고! 658 01:11:08,064 --> 01:11:13,064 그들은 수백 년입니다. 수천 년! 659 01:11:13,665 --> 01:11:17,065 그들은 감독됩니다. 그들은 나쁘지 않습니다. 660 01:11:17,266 --> 01:11:20,266 아니, 이건 아니야. 661 01:11:20,467 --> 01:11:22,267 그들의 품종. 662 01:11:23,168 --> 01:11:26,068 그들의 종. 663 01:11:28,269 --> 01:11:31,269 제이미, 조심스럽게 내 말을 들어라. 664 01:11:31,570 --> 01:11:36,270 과학자들이 있고 고생물학 자와 인류 학자라고합니다. 665 01:11:36,471 --> 01:11:38,271 ... 그들의 일 ... 아니요! 666 01:11:38,372 --> 01:11:41,972 그들은 그것들을 감금소에 넣을 것입니다 확실히 일부 동물원에서! 667 01:11:42,173 --> 01:11:44,973 그것은 우리의 비밀입니다! 668 01:11:45,174 --> 01:11:49,474 제이미, 당신은 개구리와 하나를 유지합니다 케이지에 도마뱀, 당신의 테라리움 ... 669 01:11:49,575 --> 01:11:50,675 그래서 뭐? 670 01:11:51,576 --> 01:11:54,676 제이미! 우리는 누군가에게 말해야합니다 우리가 여기서 본 것! 671 01:11:54,777 --> 01:11:57,777 아니요! 그것은 우리의 비밀입니다. 당신은 그것을 약속했습니다! 672 01:11:58,378 --> 01:12:01,778 제이미, 조금이라 성숙한. 673 01:12:01,879 --> 01:12:05,379 이것은 비밀보다 중요합니다 우리가 유지해야합니다. 674 01:12:05,880 --> 01:12:11,380 나는 그것을 말하는 것이 싫지만 내가 당신을 가진 유일한 이유 내 말이 주어졌다 믿을 수 없습니다. 675 01:12:11,581 --> 01:12:14,581 나는 그것이 모두 과일이라고 생각했다 당신의 상상력의. 676 01:12:14,782 --> 01:12:17,582 테디는 옳았다! 제이미 ... 677 01:12:18,483 --> 01:12:19,583 남자 이름! 678 01:12:33,284 --> 01:12:34,584 제이미! 679 01:13:09,785 --> 01:13:11,585 테디! 680 01:13:15,186 --> 01:13:18,586 모두가 알게 될 것입니다. 681 01:13:19,587 --> 01:13:21,587 나는 싫다. 682 01:13:23,388 --> 01:13:28,388 나는 아무것도하지 않았다. 그것이 죽었다면 그것은 내 잘못이 아닙니다! 683 01:13:29,289 --> 01:13:32,389 아니, 제이미, 그것은 당신의 잘못이 아닙니다. 684 01:13:33,390 --> 01:13:35,390 그는 넘어졌다. 685 01:13:36,891 --> 01:13:39,391 잠을 자세요. 686 01:13:41,392 --> 01:13:45,692 필요한 경우 경찰 나는 주민들에게 도움을 요청할 것이다 687 01:13:45,993 --> 01:13:50,693 연결이있는 것 같습니다 이것과 이전 실종 사이. 688 01:13:52,094 --> 01:13:53,694 유감입니다. 689 01:13:54,695 --> 01:13:58,695 그것은 정말로 유감입니다 그 여자에게 일어났다. 690 01:13:58,996 --> 01:14:00,696 제이미? 691 01:14:00,897 --> 01:14:04,297 당신의 아버지는 읽고있었습니다 Sandy에 대해 이야기 한 기사. 692 01:14:04,498 --> 01:14:07,298 나는 무엇을 들었다 신문은 썼다. 693 01:14:07,499 --> 01:14:12,499 그녀가 사라지는 것이 슬프지 않습니까? 당신은 좋은 친구처럼 보였습니다. 694 01:14:12,700 --> 01:14:16,800 당신의 아버지는 아마도 그렇게 생각합니다 그녀에게 무슨 일이 일어났습니다. 695 01:14:18,801 --> 01:14:21,801 그는 남자 친구와 나왔다. 696 01:14:24,902 --> 01:14:27,902 얼마나 오래 사라 졌습니까? 697 01:14:29,303 --> 01:14:34,303 봤어? 내가 기다리는 것을 기억하십니까? 698 01:14:34,504 --> 01:14:37,304 높고, 낮음, 지방 ... 699 01:14:38,205 --> 01:14:41,505 그는 콧수염을 가진 남자였습니다. 700 01:14:43,006 --> 01:14:46,506 오래되고 검은 머리카락. 701 01:14:46,907 --> 01:14:48,507 콧수염... 702 01:14:49,708 --> 01:14:52,708 그것은 그것을 가져 갔다 그의 차. 703 01:14:52,909 --> 01:14:55,909 차는 무슨 색 이었습니까? 노란색. 704 01:14:56,110 --> 01:14:57,910 뭔가 ... 705 01:15:00,611 --> 01:15:03,911 어쩌면 그는 노란색이거나 녹색이었을 것입니다. 706 01:15:04,812 --> 01:15:07,912 다음으로, 당신은 그렇게 말했습니다 당신은 그것을 보았습니다. 707 01:15:08,813 --> 01:15:11,913 그는 노란색이었다. 708 01:15:12,914 --> 01:15:14,914 또는 녹색 .... 709 01:15:17,415 --> 01:15:19,915 자, 도와 주셔서 감사합니다. 710 01:15:20,416 --> 01:15:22,916 이제 갈 수 있습니다 자고, 제이미. 711 01:15:23,417 --> 01:15:27,917 나는 항상 유용하려고 노력합니다. 여러분 모두 잘 자요. 712 01:15:31,618 --> 01:15:33,518 나는 내가 가지고 있지 않아 두려워 따라야 할 많은 경사. 713 01:15:33,719 --> 01:15:37,519 ...처럼 보였어 ... 그는 진실을 말했다. 714 01:15:39,020 --> 01:15:43,520 당신은 거짓말을 할 필요가 없습니다, 제이미 715 01:16:03,421 --> 01:16:06,021 그게 다야? 예, 선생님. 716 01:16:06,222 --> 01:16:08,322 그들은 그녀를 여기에 두었습니다. 717 01:16:08,823 --> 01:16:13,823 이상한 곳이 아닙니다 자전거 주차? 예, 선생님이 두렵습니다. 718 01:16:14,224 --> 01:16:18,624 걱정이야, 주님 ... 무엇? 719 01:16:19,525 --> 01:16:22,525 리빙스턴 부인에게 통보해야합니다. 기억 ... 720 01:16:22,626 --> 01:16:25,626 괴롭힘을당한 보이어 소녀와 함께 사서. 721 01:16:25,727 --> 01:16:30,127 그는 그녀가 그녀를 붙잡 았다고 말했다. 예, 주님, 나에게 매우 이상해 보입니다. 722 01:16:31,228 --> 01:16:35,328 벤틀리, 내가 왜 선택했는지 알아 이 도시에 살기 위해? 723 01:16:36,329 --> 01:16:38,329 아니요, 왜 숙녀? 724 01:16:38,530 --> 01:16:41,930 여기서 아무 일도 일어나지 않기 때문에 그것이 이유입니다. 725 01:16:42,931 --> 01:16:44,931 좋아, 교활함. 726 01:16:45,532 --> 01:16:48,532 그는 이것이 무엇을했는지 설명합니다 당신의 차 안에? 727 01:16:48,733 --> 01:16:50,533 그리고 이것들? 728 01:16:50,734 --> 01:16:54,534 아주 이상한 것 이 유형의 일을합니다. 729 01:16:55,135 --> 01:16:58,135 우리가 의상을 찾았을 때 당신의 차 안에 Christina에 의해 ... 730 01:16:59,136 --> 01:17:01,636 ... 그리고 이것은 저장실에있었습니다. 731 01:17:02,037 --> 01:17:08,037 나는 당신이 어떻게 생각하는지 모르겠지만 내가 알듯이, 2 2 = 4. 732 01:17:17,038 --> 01:17:20,538 이게 누구야? 휠체어 ... 733 01:17:20,739 --> 01:17:23,439 ... Oliphant 부인의 ... 사라 졌어, 벤틀리? 734 01:17:23,540 --> 01:17:25,040 예, 선생님. 735 01:17:27,441 --> 01:17:31,041 그게 다야? 사라 졌습니까? 예, 선생님. 736 01:17:31,242 --> 01:17:35,242 나는 그것을 믿지 않는다. 가능합니다 이 도시에서 사라지나요? 737 01:18:01,443 --> 01:18:05,043 더 이상 당신을 데려 갈 사람이 없습니다. 738 01:18:05,744 --> 01:18:09,744 이 사람들 중 다수 나는 좋다. 739 01:18:11,545 --> 01:18:15,745 미안하지만 당신을 데려 가지 않을 것입니다 더 많이 먹을 것이 없습니다. 740 01:18:18,346 --> 01:18:19,546 그래서 ... 741 01:18:19,747 --> 01:18:23,447 당신은 그것에 대해 혼자 생각해야 할 것입니다. 742 01:18:28,448 --> 01:18:29,448 안녕히 가세요. 743 01:18:33,449 --> 01:18:37,449 내가 다른 사람을 찾으면 돌아 올게요 ..하지만 .. 744 01:18:39,850 --> 01:18:42,450 ... 나는 생각하지 않습니다. 745 01:18:45,851 --> 01:18:48,451 제이미. 746 01:18:50,052 --> 01:18:53,052 제이미, 당신이 뭘했는지 알아? 747 01:19:26,253 --> 01:19:29,753 사실이 아닙니다, 제이미 748 01:19:30,254 --> 01:19:33,754 당신은 그것을 볼 수 있습니다 당신은 그것이 당신의 잘못이라고 생각합니까? 749 01:19:33,955 --> 01:19:36,955 그러나 그는 쓰러졌고, 모든 것을 혼자했습니다. 750 01:19:38,156 --> 01:19:41,156 그의 잘못이었다. 751 01:19:41,557 --> 01:19:44,557 그렇게 보면 두렵습니다. 752 01:19:44,658 --> 01:19:47,658 당신은 그것을 끌어 올리려고 했습니까? 753 01:19:47,859 --> 01:19:48,859 예! 754 01:19:50,060 --> 01:19:53,560 당신은 그녀를 도와 주려고 노력했습니다 어서 해봐요? 755 01:19:54,161 --> 01:19:55,561 예. 756 01:19:55,862 --> 01:19:56,862 잘... 757 01:19:57,863 --> 01:19:58,963 테디! 758 01:20:00,264 --> 01:20:03,764 글쎄, 주님. 그러나 나는 Garth가 범인이 아니라고 생각합니다. 759 01:20:04,165 --> 01:20:06,765 아니다 ... 760 01:20:06,966 --> 01:20:07,966 ... 너무 바보 761 01:20:08,067 --> 01:20:12,567 전염병과 같습니다! 사람들은 아무 이유없이 사라집니다. 762 01:20:12,768 --> 01:20:16,368 늙은 숙녀, 여자, 여자 ... 763 01:20:16,469 --> 01:20:19,469 ... 소년. 우리는 공식적인 사건을 제기하지 않기 때문입니다. 764 01:20:19,670 --> 01:20:22,570 내 말은, 그들은 우리에게 남자, 전문가들을 보낼 것입니다 ... 765 01:20:22,771 --> 01:20:25,771 그러나 당신은 당신의 마음에서 벗어 났습니까, Bentley? 766 01:20:25,872 --> 01:20:29,072 저를 경찰관으로 만들 것입니다 나라의 멍청한. 767 01:20:29,273 --> 01:20:32,873 이 사람들은 죽지 않았습니다. 그것은 ... 768 01:20:33,174 --> 01:20:36,174 소실. 769 01:21:50,876 --> 01:21:51,876 중사. 770 01:21:51,977 --> 01:21:53,477 예, 벤틀리. 771 01:21:53,678 --> 01:21:58,178 우리는 또 다른 사라진 사람이 있습니다. 나는 단지 사라지지 않고 죽었다. 772 01:22:04,479 --> 01:22:07,479 입력하다! 물은 웅장합니다. 773 01:22:30,180 --> 01:22:33,080 그는 소녀 였고 트루디 슬레이터. 774 01:22:33,281 --> 01:22:36,281 나는 재킷 주머니를 보았다. ...하지만 어린 소녀는 없습니다 775 01:22:37,182 --> 01:22:42,182 나는 밴을 주시하고있다. 도로 옆에 주차되어 있지만 이 지역에는 아무도 없습니다. 776 01:22:47,183 --> 01:22:48,183 벤틀리 777 01:22:48,484 --> 01:22:50,384 벤틀리? 당신은 여전히입니까? 778 01:22:50,585 --> 01:22:54,585 외출 하시나요? 아니, 나는 안에 머물러있어 환상적이다. 779 01:23:14,286 --> 01:23:17,086 그것은 그에서 일어났다 농장? 780 01:23:17,287 --> 01:23:20,087 모르겠어요. 그 장소는 사막입니다. 781 01:23:20,288 --> 01:23:23,288 이 지역에는 많은 주택이 있습니다 그러나 아무도 그것에 살지 않습니다. 782 01:23:23,889 --> 01:23:28,289 더 나오고 싶습니까? 나는 피곤하다. 783 01:24:08,590 --> 01:24:10,790 내가 당신에게 말했듯이. 784 01:24:10,891 --> 01:24:13,891 그녀는 몇 조각을 놓치고 있습니다 ... ... 긁힌 것 같습니다. 785 01:24:13,992 --> 01:24:15,992 그들은 동물이었습니다. 786 01:24:16,193 --> 01:24:18,193 어떻게 생각하나요? 787 01:24:18,294 --> 01:24:21,794 그들은 변형 된 존재로 보였다. 788 01:24:22,195 --> 01:24:23,995 작은 털이 ... 789 01:24:24,196 --> 01:24:27,996 들어보세요 ... 동물원에서 탈출했을 수 있습니까? 나와 이야기 할 동물원의 주인이 있습니까? 790 01:24:28,197 --> 01:24:30,997 어쩌면 그는이 존재들을 붙잡고있을 것입니다 ... 791 01:25:24,798 --> 01:25:25,998 여자 이름? 792 01:26:00,099 --> 01:26:01,599 맙소사 ... 793 01:26:01,800 --> 01:26:02,800 여자 이름! 794 01:26:46,301 --> 01:26:51,301 가기 전에 나는 당신이 알기를 원합니다 우리는 이상한 것을 다루고 있습니다 동물의 종. 795 01:26:51,702 --> 01:26:55,702 그들은 살인자입니다. 당신이 위험에 처해 있다면, 그들을 죽이십시오. 796 01:26:56,003 --> 01:27:00,103 질문을하는 데 시간을 낭비하지 마십시오 해야 할 일에 대해 생각합니다. 797 01:27:01,104 --> 01:27:03,104 그 짐승들에게 쏴라! 798 01:27:03,405 --> 01:27:05,105 갑시다! 799 01:27:08,506 --> 01:27:11,506 숲 의이쪽으로 가서 800 01:27:11,807 --> 01:27:13,507 그쪽에! 801 01:27:20,508 --> 01:27:23,508 소총을 업로드하십시오. 802 01:27:25,209 --> 01:27:27,509 자, 가자. 803 01:28:22,510 --> 01:28:26,510 주의 깊은. 발을 어디에 두십시오. 804 01:28:27,511 --> 01:28:28,511 이쪽. 805 01:29:19,812 --> 01:29:22,512 사격! 806 01:30:04,414 --> 01:30:06,914 예, 그들은 개였습니다. 나는 확실하다. 807 01:30:07,115 --> 01:30:10,115 그들은 윌리에 살았을 것입니다 몇 년 동안. 808 01:30:10,216 --> 01:30:12,216 그들은 위험 했습니까? 809 01:30:12,317 --> 01:30:15,217 물론, 우리는 촬영해야했습니다. 810 01:30:15,418 --> 01:30:18,418 당신은 그들 모두를 죽였습니까? 오 예, 우리는 그들을 태우고 있습니다. 811 01:30:35,419 --> 01:30:38,419 우리는 Citt에서 그것을 할 수 없었습니다. 우리는 너무 많은 관심을 끌었을 것입니다. 812 01:30:38,520 --> 01:30:41,520 누군가 뉴스를 썼을 것입니다 신문이나 그런 것들에서. 813 01:30:41,621 --> 01:30:43,621 좋아, 나중에 느낀다. 814 01:31:48,322 --> 01:31:49,622 할머니! 815 01:31:49,823 --> 01:31:51,623 안녕, 제이미! 816 01:31:53,724 --> 01:31:56,724 나는 즉시 먹을 것을 준비합니다. 괜찮은. 817 01:31:57,925 --> 01:32:00,925 그 여자 봤어? 예. 818 01:32:01,126 --> 01:32:05,126 그는 알리시아입니다. 당신은 함께 놀 수 있습니다. 819 01:32:21,827 --> 01:32:25,727 테디를 기다리세요, 나는 즉시 돌아 간다. 820 01:32:35,928 --> 01:32:37,828 안녕. 안녕. 821 01:32:38,029 --> 01:32:40,829 당신은 새로운 사람입니다 여기에 살러 왔나요? 822 01:32:40,930 --> 01:32:42,830 나는 그렇다고 생각합니다. 저는 제이미입니다. 823 01:32:42,931 --> 01:32:46,931 나는 알리시아입니다. 나는 우리가 사촌이라고 생각합니다. 824 01:32:47,732 --> 01:32:49,732 다소. 825 01:32:50,033 --> 01:32:54,033 함께 놀 수 있습니까? 좋아요? 826 01:32:54,534 --> 01:32:58,034 확실한! 알았어, 날 데려가 해봐! 827 01:33:37,235 --> 01:33:41,035 내가 찾은 것을보십시오! 828 01:33:51,036 --> 01:33:52,036 아니요... 829 01:33:56,637 --> 01:33:59,037 그들은 트로로드입니다. 830 01:34:00,038 --> 01:34:02,038 그들은 사람들을 먹습니다. 831 01:34:02,239 --> 01:34:04,239 네, 알아요. 832 01:34:34,242 --> 01:34:44,242 번역 : Evildead79/James 73979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.