Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,200 --> 00:00:36,200
당신은 프레디 펠프스입니까?
네, 나입니다.
2
00:00:36,901 --> 00:00:38,401
그들은 제이미입니다
3
00:00:38,502 --> 00:00:42,002
나는 내가 할 수 있는지 궁금했다
클럽의 일원이되기 ...
4
00:00:45,303 --> 00:00:49,503
개인적으로 당신과 이야기하고 싶습니다.
나는 당신을 위해 한 가지가 있습니다.
5
00:00:50,204 --> 00:00:51,504
아 네?
6
00:00:51,605 --> 00:00:54,605
그만한 가치가 있기를 바랍니다.
갑시다.
7
00:01:27,406 --> 00:01:29,606
프레디, 두렵다.
8
00:01:30,407 --> 00:01:33,407
가자, 크리스티나
반사를 중지하십시오.
9
00:01:35,108 --> 00:01:38,908
농담이 있다면,
나는 당신을 죽일 것입니다.
10
00:01:39,109 --> 00:01:40,909
아무도 농담을하지 않습니다.
11
00:01:41,110 --> 00:01:45,110
모두 가방 안에 있습니다
큰 나무 근처.
12
00:01:46,311 --> 00:01:50,311
누군가 그것을 떠났다
아마도 도둑 일 수도 있습니다.
13
00:01:50,712 --> 00:01:54,912
나는 그를 집으로 데려 갈 수 없다.
나는 그것이 클럽에 당신에게 봉사 할 수 있다고 생각했다.
14
00:01:55,313 --> 00:01:57,913
내가 그 일부가 될 수 있다면 항상.
15
00:01:58,014 --> 00:02:01,214
그리고 당신이 나에게 약속하지 않는다면
당신은 나를 더 탭할 것입니다.
16
00:02:01,415 --> 00:02:04,415
보석?
예.
17
00:02:04,816 --> 00:02:08,416
수백만 명이 가치가 있어야합니다.
갑시다.
18
00:02:18,217 --> 00:02:21,417
나는 거기에 오지 않는다!
나는 두렵다!
19
00:02:21,518 --> 00:02:24,018
나는 나를 데려 간 무언가를 들었다!
20
00:02:24,419 --> 00:02:28,219
당신에게 아무 일도 일어나지 않을 것입니다
나는 여기있다.
21
00:02:31,220 --> 00:02:32,220
보다?
22
00:02:32,621 --> 00:02:36,621
여기입니다
내가 말했듯이.
23
00:02:40,322 --> 00:02:42,022
그만큼.
24
00:02:43,023 --> 00:02:45,023
나는 그것을 얻을 것이다.
25
00:03:07,524 --> 00:03:14,024
구덩이
26
00:04:08,025 --> 00:04:10,525
린 부인, 나 ..
말하지 마세요.
27
00:04:10,626 --> 00:04:11,626
당신은 글을 씁니다.
28
00:04:12,627 --> 00:04:15,827
하지만 나는 ...
제이미, 내가 말한대로 해.
29
00:04:41,129 --> 00:04:43,829
이게 뭔가요?
30
00:04:44,530 --> 00:04:45,830
무엇?
31
00:04:46,831 --> 00:04:50,831
조각 된 이미지 ..
당신은 당신 이었습니까?
32
00:04:52,232 --> 00:04:53,232
아니요.
33
00:04:53,433 --> 00:04:55,933
이미 그렇습니다.
34
00:04:56,134 --> 00:04:58,434
나는 당신을 믿으려고 노력합니다 ...
35
00:04:58,635 --> 00:05:02,635
나는 Liveningston 부인이라고 생각합니다
그것을 고치는 방법이 될 것입니다.
36
00:05:11,936 --> 00:05:15,036
제이미는 괜찮아, 집에 가십시오.
37
00:05:55,537 --> 00:05:56,737
괜찮은.
38
00:05:56,838 --> 00:05:59,338
안녕 마리온, 내가 당신을 위해 무엇을 할 수 있습니까?
39
00:05:59,439 --> 00:06:02,739
나는 당신에게 이것을 돌려주고, 제 Jamie는 내 학생입니다
그는 그것을 빌렸다.
40
00:06:02,940 --> 00:06:05,840
당신은 아마 그것을 가지고 있지 않을 것입니다
레지스터에 표시 ...
41
00:06:05,941 --> 00:06:08,841
나를 확인할 수 있습니까?
42
00:06:08,942 --> 00:06:12,542
즉시 할게요
폐허가 된 페이지가 있습니다.
43
00:06:12,743 --> 00:06:15,843
이미지가 잘려졌습니다.
뭔가 할 수 있나요?
44
00:06:16,044 --> 00:06:20,044
전체 페이지를 변경합니다.
감사합니다.
45
00:06:21,045 --> 00:06:22,345
안녕.
46
00:06:59,947 --> 00:07:02,347
이봐, 너!
즉시 내려 가십시오!
47
00:07:02,448 --> 00:07:05,448
나는 잘못한 일이 없다.
이미 오세요!
48
00:07:05,549 --> 00:07:08,449
좋아, 내려 간다.
49
00:07:12,950 --> 00:07:16,450
말하기는 어렵지만 나는 그를 위해 너무 많은 일을합니다 ...
50
00:07:18,051 --> 00:07:19,851
내 남편 ...
51
00:07:20,052 --> 00:07:23,552
그는 내가 너무 모성이라고 말합니다.
52
00:07:23,653 --> 00:07:26,553
아시다시피, 때때로 나는 그에게 매료되어 ..
53
00:07:26,754 --> 00:07:30,654
제이미는 어머니에게 끌리는 느낌이 든다?
- 아니요, 그런 사람은 없습니다.
54
00:07:31,155 --> 00:07:33,655
일부 아이들에게는 문제가 있습니다.
55
00:07:33,756 --> 00:07:38,156
아니요, 바로 말하지 않습니다
정신적 문제가 없습니다.
56
00:07:38,957 --> 00:07:41,357
그는 의사 소통하는 데 문제가 있습니다.
57
00:07:42,258 --> 00:07:47,058
당신은 프레디 펠프스입니까?
네, 나입니다.
58
00:07:47,259 --> 00:07:51,259
그들은 제이미입니다.
나는 내가 할 수 있는지 궁금했다
클럽의 일원이되기 ...
59
00:07:55,260 --> 00:07:58,260
나는 그녀에게 정직하고 싶다.
미스 오라일리.
60
00:07:58,961 --> 00:08:00,961
가능할 수 있습니다
가져가다 ...
61
00:08:02,462 --> 00:08:03,962
... 호감.
62
00:08:05,463 --> 00:08:09,863
십자가 ... 어려운 나이 ...
63
00:08:11,264 --> 00:08:12,764
SA.
64
00:08:12,965 --> 00:08:14,765
여자?
예?
65
00:08:15,866 --> 00:08:17,866
당신은 하나가 있습니까?
66
00:08:18,167 --> 00:08:21,367
친구가없고
남성 또는 여성.
67
00:08:21,568 --> 00:08:23,968
그의 어머니를 제외하고 ...
68
00:08:26,069 --> 00:08:27,069
예쁜.
69
00:08:27,170 --> 00:08:29,870
자신이 어떻게 만지도록 허용합니까?
내 자전거?
70
00:08:30,071 --> 00:08:33,471
아니요! 나는 혼자였다 ...
71
00:08:33,872 --> 00:08:35,872
나는 혼자였다 ...
72
00:08:36,473 --> 00:08:39,773
당신은 당신이 어디에서 왔는지 돌아 오지 않기 때문에
시골뜨기.
73
00:08:39,874 --> 00:08:43,374
다른 시간에 자전거를 만지면
나는 당신의 아버지에게 말할 것입니다.
74
00:08:43,475 --> 00:08:47,575
당신에게 더 좋을 것입니다
멀리있어.
75
00:08:48,576 --> 00:08:53,076
문제가있는 것 같습니다
친구를 사귀려면 ...
76
00:08:54,177 --> 00:08:56,777
나는 우리가 친구가 될 것이라고 확신합니다.
77
00:08:57,078 --> 00:09:01,078
편지에 썼을 때 나는 가지고 있습니다
베이비 시터 역할을하도록 설계되었습니다
특별한 아이들.
78
00:09:01,179 --> 00:09:05,379
일부는 끔찍합니다.
79
00:09:06,380 --> 00:09:09,380
청년도 신경 쓰나요?
실례합니다.
80
00:09:09,481 --> 00:09:11,381
들어올리다.
81
00:09:11,582 --> 00:09:14,082
Louise는 누구입니까?
벤자민의 아들.
82
00:09:14,183 --> 00:09:17,183
아, 그 소년은 괜찮지 않습니다.
83
00:09:17,684 --> 00:09:21,184
나는 그의 것이 기쁘다
부모는 이사하기로 결정했습니다.
84
00:09:21,285 --> 00:09:24,285
나는 성장할 것이다.
물론 사랑하지만 어떻게 될까요?
85
00:09:24,486 --> 00:09:28,286
아마도 그 중 하나 ... Fricchettoni.
86
00:09:30,187 --> 00:09:32,287
그리고 그는 ... 그는 ...
87
00:09:32,488 --> 00:09:36,288
상상의 친구의
그러나 그는 걱정하지 않습니다.
88
00:09:37,989 --> 00:09:40,989
내 말은, 그것은 정상입니다
그의 ET의 아이를 위해.
89
00:09:41,190 --> 00:09:42,990
안녕 친애하는.
90
00:09:43,291 --> 00:09:45,991
친애하는, 이것은 Sandy O'Reilly입니다.
91
00:09:46,192 --> 00:09:49,192
그녀를 만나서 반갑습니다. Benjam 씨.
천만에요.
92
00:09:55,193 --> 00:09:58,893
제 아내는 그가 가지고 있다고 말했습니다
"특별한"어린이, 오라일리 양과 함께 일하십시오.
93
00:09:58,994 --> 00:10:01,294
문제가 아닙니다 ...
94
00:10:02,695 --> 00:10:05,295
나는 1 년 동안 심리학자를 공부했습니다.
95
00:10:05,596 --> 00:10:09,196
이것은 내가 자격을 갖춘 것을위한 것입니다
특별한 아이들과 함께합니다.
96
00:10:09,297 --> 00:10:11,897
나는 특별한 것을 보았을 것입니다.
97
00:10:11,998 --> 00:10:14,998
내 아들은 아무것도 아니고
오라일리 양.
98
00:10:15,099 --> 00:10:20,499
그러나 나는 그녀에게 평범한 아이라고 말할 수 없습니다
그는 상상의 세계에 살고 있기 때문에.
99
00:10:20,700 --> 00:10:25,100
우리도 그것의 일부입니다.
그러나 우리는 그것을 벗어났습니다.
100
00:10:25,501 --> 00:10:28,501
이해합니다.
그리고 우리는 사고가있었습니다.
101
00:10:28,902 --> 00:10:31,902
나라에서 노인 여성과 함께.
102
00:10:32,303 --> 00:10:38,903
그는 아무 이유없이 한 나무에서 다른 나무로 점프했습니다.
그는 슈퍼맨을 연기했다
103
00:10:39,004 --> 00:10:41,304
또는 타잔.
104
00:10:41,505 --> 00:10:45,205
학교의 아이들은 그를 제쳐 놓았습니다.
105
00:10:45,506 --> 00:10:50,506
이것이 이유가 아니라 이유가 될 것입니다.
나쁘지 않습니다.
106
00:11:06,107 --> 00:11:07,507
유지하다.
107
00:11:16,508 --> 00:11:19,508
제이미!
저녁 시간입니다.
108
00:11:20,509 --> 00:11:21,509
실례합니다.
109
00:11:21,710 --> 00:11:24,710
하지만 가야 해요
� 저녁.
110
00:11:25,211 --> 00:11:26,711
안녕.
111
00:11:33,312 --> 00:11:38,312
우리의 문제는 우리가 할 수 없다는 것입니다
전에 보지 않고 시애틀로 이사하십시오.
112
00:11:38,513 --> 00:11:42,013
내 아내가 그것을 원할 것입니다 ..
전에보고 싶습니다.
113
00:11:42,214 --> 00:11:45,214
이건 아름다운 집이야?
예, 그것은입니다.
114
00:12:07,215 --> 00:12:09,215
냅킨이 떨어졌다.
115
00:12:09,316 --> 00:12:13,016
가족으로서의 우리의 목표,
보이지 않더라도.
116
00:12:13,117 --> 00:12:16,117
Jamie에게 시간을 남기는 것입니다
친구를 사귀고
117
00:12:16,218 --> 00:12:20,218
학교 입력 e
우리는 그를 원해 ..
118
00:12:21,219 --> 00:12:24,219
당신은 무엇을하고 있습니까?
119
00:13:05,220 --> 00:13:07,820
좋아요!
120
00:13:10,521 --> 00:13:12,821
당신은 소년이 있습니까?
121
00:13:13,022 --> 00:13:15,022
s.. 퍼치?
122
00:13:16,623 --> 00:13:18,023
모르겠어요.
123
00:13:19,424 --> 00:13:22,424
어제 학교에서 무슨 일이 있었는지 아십니까?
아니요.
124
00:13:22,525 --> 00:13:24,425
학교에서 무슨 일이 있었나요?
125
00:13:24,526 --> 00:13:28,426
나는 칠판에 100 번 써야했다.
정말? 무엇?
126
00:13:28,527 --> 00:13:31,027
아무것도 아님...
127
00:13:33,628 --> 00:13:36,928
"수업 시간에 방해하지 마십시오".
128
00:13:37,929 --> 00:13:40,929
당신은 그것을받을 자격이 있습니까?
아니요.
129
00:13:41,030 --> 00:13:45,030
나는 결코 방해하지 않는다.
린 부인은 나를 이해하지 못합니다.
130
00:13:45,431 --> 00:13:48,031
린 부인을 이해하십니까?
131
00:13:54,332 --> 00:13:57,332
남자 친구는 몇 살입니까?
132
00:13:59,333 --> 00:14:02,333
내 남자 친구, 제이미
133
00:14:02,434 --> 00:14:04,334
그는 친구입니다.
134
00:14:04,535 --> 00:14:07,235
놀면서 음료를 끝내지 그래?
135
00:14:07,336 --> 00:14:10,836
나는 집에서해야한다.
나는 놀지 않는다.
136
00:14:10,937 --> 00:14:14,837
대부분의 시간 ..
나는 그것을 가져 간다!
137
00:14:17,838 --> 00:14:20,838
나는 "내가 가져 가라"고 말했다.
138
00:14:21,839 --> 00:14:26,839
제이미는 당신의 입장에서 귀엽다.
그러나 나는 가사가 있습니다.
139
00:14:29,840 --> 00:14:32,340
외출하지 않기 때문에 ...
140
00:14:32,541 --> 00:14:36,541
... 당신이 원하는 것을하기 위해.
테디와 이야기하겠습니다.
141
00:14:36,842 --> 00:14:39,842
테디는 당신의 친구입니까?
142
00:14:41,543 --> 00:14:42,843
�?
143
00:14:45,544 --> 00:14:47,844
다소.
144
00:15:02,645 --> 00:15:05,145
다른 사람과는 다릅니다, 테디!
145
00:15:05,246 --> 00:15:09,046
아름답습니다.
아주 좋아요.
146
00:15:10,047 --> 00:15:15,047
나는 친절하려고 노력했다.
그러나 그는 소년이 있습니다.
147
00:15:16,248 --> 00:15:21,848
난 그냥 진짜 남자 친구가 아니에요
단지 친구입니다.
148
00:15:23,349 --> 00:15:26,849
이것이 전부입니다.
그냥 친구.
149
00:15:28,850 --> 00:15:33,850
시간이야 ...
우리가 기다리고 있던 것이 아닙니다.
150
00:15:35,351 --> 00:15:36,851
예.
151
00:15:37,452 --> 00:15:39,852
Magarl �.
152
00:15:42,353 --> 00:15:44,853
마가렛 이모?
153
00:15:45,254 --> 00:15:46,154
예?
154
00:15:47,055 --> 00:15:49,655
사람들은 어떤 문제가 있습니까?
155
00:15:50,356 --> 00:15:52,356
어떤 사람들 이요?
156
00:15:52,457 --> 00:15:55,357
예를 들어, Jamie.
157
00:15:55,758 --> 00:15:57,758
어떤 의미에서?
158
00:15:58,259 --> 00:16:01,759
미쳤어?
159
00:16:03,060 --> 00:16:04,760
아니요.
160
00:16:06,761 --> 00:16:08,761
미쳤어 ...
161
00:16:09,562 --> 00:16:12,062
하지만 ... 정상이 아닙니다.
162
00:16:12,263 --> 00:16:15,263
그는 스트레스가 많다.
163
00:16:16,464 --> 00:16:19,264
내가 상상했듯이.
164
00:16:20,265 --> 00:16:22,765
그들은 전부입니다 ...
165
00:16:23,466 --> 00:16:24,766
... 스트레스가 많습니다.
166
00:16:26,067 --> 00:16:29,767
어머니는 항상 나에게 뭔가를 읽습니다
자기 전에.
167
00:16:30,368 --> 00:16:33,468
가자, 제이미
당신은 이런 것들에 대해 너무 큽니다.
168
00:16:33,669 --> 00:16:35,469
이제 잠을 자십시오.
169
00:16:45,270 --> 00:16:49,270
테디 ... 지금 어떻게해야하나요?
170
00:16:50,271 --> 00:16:54,271
그것은 바뀌었다
그리고 그것은 화장실에 있습니다.
171
00:16:54,872 --> 00:16:58,272
잠깐 기다려요.
172
00:16:58,573 --> 00:17:01,573
남자 이름!
네 제이미?
173
00:17:02,174 --> 00:17:05,574
나에게 물 한 잔을 가져올 수 있습니까?
174
00:17:21,575 --> 00:17:22,575
유지하다.
175
00:17:23,576 --> 00:17:25,576
감사합니다.
176
00:17:31,577 --> 00:17:34,077
그게 다야?
이제 잠을 자야?
177
00:17:34,178 --> 00:17:37,078
S�, 감사합니다.
178
00:17:38,379 --> 00:17:40,379
남자 이름!
- 네 제이미?
179
00:17:42,080 --> 00:17:45,080
나는 생각하고 있었다.
180
00:17:47,581 --> 00:17:51,481
제이미 가자, 나는 머물 수 없다
여기 밤새도록 뭐야?
181
00:17:51,682 --> 00:17:53,582
아무것도 생각하지 않습니다.
182
00:17:58,083 --> 00:17:59,883
나는 즉시 돌아 간다.
183
00:18:14,084 --> 00:18:15,984
벤자민 하우스.
184
00:18:16,385 --> 00:18:17,985
앨런, 안녕하세요.
185
00:18:18,086 --> 00:18:19,686
모든 것이 괜찮습니다.
186
00:18:19,787 --> 00:18:21,787
이 아이는 아이가 아닙니다.
187
00:18:21,888 --> 00:18:25,388
그것을 통제하려면 자랐습니다.
그러나 그는 잠을 자지 않습니다.
188
00:18:27,389 --> 00:18:31,789
글쎄 ... 그는 12 년의 몸을 가지고 있습니다.
하지만 뇌, 어 ...
189
00:18:32,590 --> 00:18:34,590
어떻게 지내?
190
00:18:34,691 --> 00:18:38,291
일반적인 것들. 그냥 소문이 a
맹인 소년은 그의 것을 잃었습니다
타이프라이터.
191
00:18:38,392 --> 00:18:42,192
사람들은 속옷으로 복도에서 달려갑니다.
... 당신은 그것이 어떻게 작동하는지 알고 있습니다.
192
00:18:42,393 --> 00:18:45,393
나는 항상 게임에 초대 되었습니까?
193
00:18:47,594 --> 00:18:51,094
내가 게임에 올 수있는 방법
12 세 소년을 돌봐야한다면?
194
00:18:51,195 --> 00:18:55,195
좋아, 난 너를 데려다 줘야한다
시작 30 분 전에 경기장에 있습니다.
195
00:18:55,296 --> 00:19:00,296
당신은 내가 바꿔야한다는 것을 알고 있습니다.
아 잊기 전에 또 다른 것 ...
196
00:19:01,697 --> 00:19:03,197
우와 ...
197
00:19:03,698 --> 00:19:06,698
당신은 또한 섹시한 목소리가 있습니다.
198
00:19:21,300 --> 00:19:23,700
나는 그것을 싫어 ...
199
00:19:25,001 --> 00:19:27,701
하지만 그녀는 아름답습니까?
200
00:19:27,902 --> 00:19:28,902
예.
201
00:19:31,003 --> 00:19:35,903
나는 그것이 당신에게 말할 것이라고 생각합니다
그게 .. 비밀.
202
00:19:36,204 --> 00:19:38,904
세심한 제이미, 조심.
203
00:19:53,906 --> 00:19:58,406
제이미, 여기서 뭐해?
나는 자고있는 동안 당신을 보았다.
204
00:19:59,807 --> 00:20:04,307
우리가 행동하는 것은 아닙니다.
이런 식으로는 아닙니다.
205
00:20:05,208 --> 00:20:09,208
확실히 당신의 어머니가 당신을 가르쳤습니다
사람들은 프라이버시가 필요합니다.
206
00:20:09,709 --> 00:20:14,709
당신은 나에 대해 걱정할 필요가 없습니다.
나는 아무 잘못도하지 않을 것입니다.
207
00:20:19,710 --> 00:20:22,710
결국, 나는 12 살입니다.
208
00:20:22,911 --> 00:20:25,711
제이미는 요점이 아닙니다.
209
00:20:25,812 --> 00:20:29,812
아침 식사 후
나는 당신에게 비밀을 말할 것입니다.
210
00:20:38,213 --> 00:20:42,513
좋아 보인다.
- 아니요 ... 요리 할 수있는 곳마다.
211
00:20:44,114 --> 00:20:47,114
당신이 그것을 할 수있는 사람을 보면
얼마 동안.
212
00:20:47,215 --> 00:20:49,515
누구를 봤어?
당신의 어머니?
213
00:20:49,916 --> 00:20:53,516
당신과 같은 다른 사람들을보십시오.
214
00:20:53,817 --> 00:20:57,217
그들은 모두 요리했습니다.
많은 사람들이 정말 좋았습니다.
215
00:20:57,518 --> 00:21:01,218
여기에 얼마나 많은 사람들이 있었습니까, 제이미?
많은.
216
00:21:02,219 --> 00:21:07,219
그들 중 누구도 돌아 오나요?
아니, 왜 그런지 몰라 ..
217
00:21:16,921 --> 00:21:21,921
내 비밀을 알고 싶습니까?
아무에게도 말하지 말라고 약속해야하기 때문입니다.
218
00:21:22,622 --> 00:21:24,922
당신이 나에게 말하고 싶다면.
219
00:21:25,423 --> 00:21:28,923
나는 큰 것이 있다는 것을 안다
땅에 구멍.
220
00:21:29,024 --> 00:21:31,924
큰 구멍?
그것은 숲에 있습니다.
221
00:21:32,025 --> 00:21:33,825
여기에서 몇 km.
222
00:21:34,026 --> 00:21:36,926
그리고 구멍의 가장 깊은 부분에서
어둠 속에서
223
00:21:37,027 --> 00:21:38,927
물건이 있습니다.
224
00:21:39,028 --> 00:21:40,928
어떤 종류의 것?
225
00:21:41,229 --> 00:21:44,229
그들은 확실히 사람이 아닙니다.
226
00:21:44,530 --> 00:21:47,530
그들은 노란 눈, 작은 키가 있습니다.
227
00:21:47,731 --> 00:21:51,531
나는 책에서 그것들을 읽었습니다.
228
00:21:51,732 --> 00:21:53,532
또는 그런 것.
229
00:21:53,633 --> 00:21:59,233
나는 그들이 트롤이나 트로 글로 디테라고 생각합니다.
당신은 당신에 대해 이야기하고 있습니까, 제이미?
230
00:21:59,434 --> 00:22:02,434
재미 있지 않습니다!
알아요, 미안 해요.
231
00:22:02,535 --> 00:22:06,535
내가 이해하고 싶은 것은
어떻게 보았습니까?
232
00:22:06,936 --> 00:22:09,536
나는 때때로 그들을 볼 수 있습니다.
233
00:22:09,837 --> 00:22:12,537
그들은 항상 구멍의 바닥에 있습니다.
234
00:22:12,738 --> 00:22:15,738
나는 그들 중 하나가 죽었다 고 생각합니다.
235
00:22:16,539 --> 00:22:19,739
세상의 다른 사람은 당신보다 더 많은 것을 아는 사람이 없습니까?
236
00:22:19,840 --> 00:22:23,840
당신을 제외하고,
이제 당신도 그것을 알고 있습니다.
237
00:23:44,941 --> 00:23:46,841
다시 안녕하세요.
238
00:23:48,642 --> 00:23:50,842
당신은 나를 기억합니까?
239
00:23:51,043 --> 00:23:53,443
나야, 제이미!
240
00:23:53,644 --> 00:23:57,144
나는 근처에 사는 사람입니다.
241
00:23:59,145 --> 00:24:01,145
나는 당신의 친구입니다.
242
00:24:02,146 --> 00:24:07,146
당신은 나를 느끼나요?
사람들과 이야기합니까?
243
00:24:10,147 --> 00:24:12,147
나는 그렇지 않다고 생각한다.
244
00:24:12,648 --> 00:24:17,148
다른 사람은 당신에 대해 알고 있습니다.
그것은 나에게 더 큽니다.
245
00:24:17,349 --> 00:24:19,149
그리고 아름답습니다.
246
00:24:19,350 --> 00:24:22,350
그리고 다른 사람입니다
내 집에 왔어
247
00:24:22,451 --> 00:24:24,851
그러나 다른 사람들과는 다릅니다.
248
00:24:24,952 --> 00:24:26,952
다릅니다.
249
00:24:37,153 --> 00:24:39,153
가다! 가다!
250
00:24:40,454 --> 00:24:42,454
갑시다!
251
00:24:48,255 --> 00:24:50,755
환상적이지 않습니까?
252
00:25:34,956 --> 00:25:36,756
잡아라!
253
00:25:46,157 --> 00:25:50,657
내가 당신을 기다리게된다면 죄송합니다.
코치는 나와 이야기하고 싶었습니다.
254
00:25:53,658 --> 00:25:56,658
당신은 연주를 배우고 싶습니다
축구에?
255
00:25:56,859 --> 00:25:57,859
예.
256
00:25:58,860 --> 00:26:01,860
아마도 이것의 어느 날
T 교육.
257
00:27:00,161 --> 00:27:02,861
제이미?
258
00:27:03,862 --> 00:27:05,862
당신은 울고 있습니까?
259
00:27:06,463 --> 00:27:08,863
저리 가요.
260
00:27:14,264 --> 00:27:18,264
상대적입니까?
나는 그녀를 처음 보지 못한 것 같습니다.
261
00:27:19,065 --> 00:27:22,065
아니, 그들은 정말로 그렇습니다
베이비 시터.
262
00:27:25,366 --> 00:27:28,066
나는 신사 벤자민을 위해 일합니다.
263
00:27:28,267 --> 00:27:30,867
나 자신을 돌봐 ..
제이미, 네.
264
00:27:31,168 --> 00:27:34,668
나는 그가 왜 찾고 있는지 이해할 수 있습니다
문제가있는 사람들에 관한 책.
265
00:27:35,069 --> 00:27:37,669
안 돼 ...
그의 이름은 무엇입니까?
266
00:27:38,370 --> 00:27:40,070
샌디 오라일리.
267
00:27:40,271 --> 00:27:44,071
그녀를 만나서 반갑습니다.
나는 Marge Livingston입니다.
268
00:27:46,072 --> 00:27:50,072
나는 그녀에게 뭔가를 말하고 싶다
알아야 할 사람에게.
269
00:27:50,173 --> 00:27:53,173
여자로서 그녀는 이해해야합니다.
270
00:27:55,174 --> 00:27:57,174
안녕 제이미.
271
00:27:59,175 --> 00:28:03,475
내 자전거를 시험 해보고 싶습니까?
물론, 당신이 미안하지 않다면.
272
00:28:03,876 --> 00:28:08,376
아니, 나는 그것에 대해 생각했고 나는했다
당신과 함께 그렇게 행동하는 것이 좋지 않습니다.
273
00:28:08,477 --> 00:28:12,377
당신은 광대가 아닙니다
나는 당신을 좋아합니다.
274
00:28:15,578 --> 00:28:19,578
확실합니까?
물론 확실히 시도해보십시오.
275
00:28:28,379 --> 00:28:31,379
무슨 일이 일어나고 있습니까?
276
00:28:31,580 --> 00:28:37,080
제이미의 자전거를 시험해 보았습니다
그러나 나는 그에게 내가 그를 해체했다고 말하지 않았다!
277
00:28:37,681 --> 00:28:40,081
아비가일, 끔찍 해요!
278
00:28:41,082 --> 00:28:44,582
제이미, 당신은 그녀와 놀 필요가 없습니다.
나는 그녀와 놀고 싶지 않았다 ...
279
00:28:44,783 --> 00:28:47,283
웃지 마세요.
280
00:28:47,584 --> 00:28:51,584
집에 가십시오.
그러나 나는 아무것도하지 않았다!
281
00:28:51,985 --> 00:28:56,385
마가렛 이모를보아야했습니다!
너무 재밌었 어!
282
00:28:56,586 --> 00:29:00,386
즉시 안으로 들어가십시오!
283
00:29:01,387 --> 00:29:02,387
입력하다!
284
00:29:24,688 --> 00:29:28,388
이 유형의 잡지 ... 그는? ...
285
00:29:30,889 --> 00:29:33,889
말이되지 않습니다.
286
00:29:48,390 --> 00:29:50,390
안녕하세요 곰.
287
00:30:40,091 --> 00:30:44,591
당신은 왜 그런지 궁금하지 않았습니다
플레이 할 친구가 없나요?
288
00:30:46,392 --> 00:30:49,392
당신은 상관하지 않습니까?
아니요...
289
00:30:50,993 --> 00:30:54,393
지루하지 마십시오
혼자 플레이 하시겠습니까?
290
00:30:54,794 --> 00:30:58,394
나는 혼자가 아닙니다.
테디가 있습니다.
291
00:30:59,395 --> 00:31:04,395
나는 그들과 이야기하고 그를 데려옵니다
먹기 위해.
292
00:31:05,296 --> 00:31:10,396
내가 볼 수 있다면 항상
Trogloditi, 그러나 그들은 많이 말하지 않습니다.
293
00:31:29,797 --> 00:31:31,597
좋아 제이미 ...
294
00:31:32,398 --> 00:31:35,898
여기를 읽으십시오.
무엇이 쓰여졌습니까?
295
00:31:36,599 --> 00:31:41,599
Trogloditi : 그리스어
그것은 동굴을 의미합니다.
296
00:31:42,800 --> 00:31:44,600
또한 알려져 ...
297
00:31:45,501 --> 00:31:47,601
그 단어는 무엇입니까?
298
00:31:47,802 --> 00:31:49,602
안트로 이드 원숭이.
299
00:31:49,803 --> 00:31:51,603
원숭이 같은 남자.
300
00:31:51,804 --> 00:31:54,604
보다?
그리고 트롤조차 없습니다.
301
00:31:54,705 --> 00:31:57,605
그들은 단지의 캐릭터 일뿐입니다
아이들을위한 동화.
302
00:31:57,806 --> 00:32:01,806
영국에는 자녀가 있습니다
트롤을 찾는 데 시간을 보내는 사람.
303
00:32:02,507 --> 00:32:05,407
그러나 그들은 그들도 알고 있습니다
그들은 존재하지 않습니다.
304
00:32:05,608 --> 00:32:09,408
그래서? 이것은 동굴이 아닙니다
그러나 땅의 큰 구멍.
305
00:32:09,609 --> 00:32:12,409
그리고 그것은 또한 동화에 있습니다.
306
00:32:17,910 --> 00:32:20,910
당신의 어머니는 그들에 대해 무엇을 말했습니까?
307
00:32:21,811 --> 00:32:24,911
신화 인 사람.
신화?
308
00:32:26,112 --> 00:32:30,912
알다시피, 신화.
그들을 위해 그들은 laggi이고 그들은 나를 바라본다.
309
00:32:31,113 --> 00:32:33,613
그리고 이것은 신화가 아닙니다.
310
00:32:43,014 --> 00:32:45,514
테디는 누구입니까?
311
00:32:46,015 --> 00:32:49,515
내 곰.
테디 베어?
312
00:32:50,216 --> 00:32:52,516
예.
313
00:32:55,517 --> 00:32:56,517
어서 해봐요.
314
00:32:56,818 --> 00:33:00,518
목욕을 할 시간입니다
잠자리에 가서 가자.
315
00:33:01,319 --> 00:33:05,219
어쩌면 내가 Trogloditi에서 당신을 데려 오면
나를 믿으시겠습니까?
316
00:33:05,420 --> 00:33:07,420
아니, 제이미!
317
00:33:08,121 --> 00:33:11,421
내 등을 놀리나요?
318
00:33:13,422 --> 00:33:18,422
당신이 그것에 대해 조금 크다고 생각하지 않습니까?
나는 혼자서 그렇게 생각하지 않습니다.
319
00:33:18,823 --> 00:33:21,423
좋아, 등이있을거야.
320
00:33:24,624 --> 00:33:28,424
내 것이 돌아올 때 슬퍼 할 것입니다
집에서?
321
00:33:28,625 --> 00:33:31,625
조각이 될 것입니다.
당신은 내가 이것에 대한 대가를 알고 있다는 것을 알고 있습니다.
322
00:33:31,826 --> 00:33:32,826
네, 알아요.
323
00:33:35,427 --> 00:33:38,627
두 사람은 사랑에 빠질 수 있습니다
젊은이들로부터?
324
00:33:38,928 --> 00:33:40,128
아마도 가능합니다.
325
00:33:41,329 --> 00:33:45,329
나는 내가 생각한다
사랑으로.
326
00:33:46,530 --> 00:33:50,330
그러나 그녀는 나를 고려하지 않습니다
나는 젊기 때문에.
327
00:33:50,431 --> 00:33:53,931
그러나 그것이 자라면
차이가 없을 것입니다.
328
00:33:55,532 --> 00:33:58,932
나에 대해 말하는거야, 제이미?
329
00:34:02,333 --> 00:34:03,933
s.
330
00:34:06,334 --> 00:34:09,534
그것이 매우 아름답다는 것을 알고 있습니다.
331
00:34:09,935 --> 00:34:11,535
정말?
332
00:34:11,936 --> 00:34:15,536
당신은 당신을 기억하지 못할 것입니다
당신이 자랐을 때.
333
00:34:16,537 --> 00:34:19,537
나는 당신의 몇 년보다 두 배입니다.
그래서 뭐?
334
00:34:21,238 --> 00:34:24,538
어쩌면 그것에 대해 생각할 수도 있습니다
나는 떠날 것이다.
335
00:34:24,739 --> 00:34:28,839
우리는 글을 쓰고 친구를 갈 수있었습니다.
336
00:34:31,040 --> 00:34:34,940
나는 복통이 있다고 생각합니다.
무슨 얘기를 하는 건가요?
337
00:34:35,341 --> 00:34:38,141
나는 아무것도 생각하지 않는다.
338
00:34:38,842 --> 00:34:43,142
거룩한 하늘, 아마도 그랬을 것입니다
초콜릿, 나는 그것에 대해 어떻게 생각하지 않았습니까?
339
00:34:48,743 --> 00:34:52,243
당신은 내 어머니를 알고 있습니다
나를 여러 번 씻어?
340
00:34:52,744 --> 00:34:54,744
얼마나?
341
00:34:55,545 --> 00:34:58,745
씻어?
- S..
342
00:34:59,446 --> 00:35:02,746
나를 깨끗하게 유지하려고 노력하십시오.
343
00:35:03,847 --> 00:35:05,747
그렇게 생각해요.
344
00:35:08,348 --> 00:35:11,748
계속 지켜봐, 씻기, 알았지?
345
00:35:12,249 --> 00:35:13,749
재미 있어요.
346
00:35:13,850 --> 00:35:18,250
나는 어떤 식 으로든 모르겠다.
나는 아직도 "더러운"느낌이 든다.
347
00:35:18,451 --> 00:35:21,851
날 씻고 싶니?
348
00:35:34,452 --> 00:35:37,552
우리는 얼마나 달려야합니까?
그리 많지 않습니다.
349
00:35:37,653 --> 00:35:39,553
안전한?
약속.
350
00:35:39,754 --> 00:35:41,554
자, 가자.
351
00:36:30,555 --> 00:36:33,055
처음은 좋았습니다.
352
00:36:33,256 --> 00:36:37,256
다른 아이들이 그에게 주었다
일종의 시험 기간
그를 알고 있지만 그는 아무것도 없습니다.
353
00:36:37,457 --> 00:36:41,457
그는 외롭고 마음에 들지 않습니다
스포츠를합니다
354
00:36:41,658 --> 00:36:44,458
그는 적응하고 싶지 않습니다.
355
00:36:44,559 --> 00:36:47,459
그래서 그들은 그를 놀리기 시작했습니다.
그는 좋은 학생입니까?
356
00:36:47,660 --> 00:36:49,460
아니요, 그러나 Q.I.가 있습니다. 수업에서 더 높습니다.
357
00:36:49,661 --> 00:36:52,461
그는 과학에만 관심이 있습니다.
그것에 좋습니다.
358
00:36:52,562 --> 00:36:55,462
그는 개구리와 함께 멋진 프로젝트를 만들었습니다.
359
00:36:55,663 --> 00:36:59,163
그리고 그는 글을 쓸 수 없습니다.
나는 배울 것이다.
360
00:36:59,564 --> 00:37:02,164
괜찮을 것입니다. 만약에 ...
361
00:37:04,865 --> 00:37:06,365
만약?
362
00:37:06,966 --> 00:37:10,366
그것은 그것이 어떻게 자라는 지에 달려 있습니다
내년.
363
00:37:10,467 --> 00:37:15,067
아이들은 남자가됩니다.
마가렛 리빙스턴에게 물어보세요.
364
00:37:15,268 --> 00:37:16,668
이해합니다.
365
00:37:37,469 --> 00:37:40,669
그 소년은 어떤 책을 가져 갔습니까?
366
00:37:41,070 --> 00:37:42,370
미술.
367
00:37:42,571 --> 00:37:44,371
어떤 종류의 예술?
368
00:37:44,572 --> 00:37:48,372
그림과 그림
내가 어떻게 알 수 있습니까?
369
00:37:48,573 --> 00:37:53,573
그리고 다른 동물과 함께.
어쩌면 그는 수의사가되고 싶어 할 것입니다.
370
00:37:54,374 --> 00:37:56,574
이해합니다...
371
00:38:33,476 --> 00:38:38,176
내가 할 수있는 일, 제이미?
고기를 사고 싶은데요. 그것은 나의 어머니를위한 것입니다
372
00:38:39,577 --> 00:38:42,177
당신의 어머니는 당신에게 그렇게 말했습니다
고기가 원해?
373
00:38:42,278 --> 00:38:45,178
품질의 것들.
374
00:38:45,279 --> 00:38:49,279
물론, 나는 스튜를위한 고기를 가지고 있습니다
햄버거를 위해.
둘 다
375
00:38:49,380 --> 00:38:52,880
일종의 믹스를하겠습니다.
나는 제이미에 동의한다, 당신은 보스입니다.
376
00:38:53,581 --> 00:38:58,081
고기가 많다.
5 명으로 충분해야합니다 ..
377
00:38:58,282 --> 00:39:00,082
...사람들.
378
00:39:22,883 --> 00:39:26,083
그래서 당신은 무엇을 먹습니까?
379
00:40:38,285 --> 00:40:42,285
당신은 그것을 쓰기 위해 화장실에 들어갔다
내가 아래에있는 동안 거울은 어떻습니까?
샤워?
380
00:40:42,386 --> 00:40:43,286
예.
381
00:40:43,387 --> 00:40:47,287
당신은 그렇게 할 수 없습니다
나는 분명했다?
382
00:40:47,488 --> 00:40:52,488
나는 당신이 무슨 말을하는지 상관하지 않습니다
노크하지 않고 욕실에 들어가십시오 ..
383
00:40:55,289 --> 00:40:57,489
쓸모가 없습니다 ...
384
00:40:58,090 --> 00:40:59,490
남자 이름!
385
00:40:59,991 --> 00:41:01,491
무엇입니까?
386
00:41:02,092 --> 00:41:07,092
떠나기 전에 당신은 나를 떠날 것입니다
당신의 사진?
387
00:41:08,193 --> 00:41:13,093
제이미, 나를 평화롭게 남겨 줘, 알았지?
제발.
388
00:43:28,694 --> 00:43:31,694
제이미를 쫓는 사람이 있나요?
아니요.
389
00:43:32,595 --> 00:43:35,695
무엇? 아직도 똑같아?
예, 제발.
390
00:43:36,296 --> 00:43:40,296
당신은 떠나지 않았습니까?
예.
391
00:43:41,097 --> 00:43:45,097
이 모든 고기로 무엇을하고 있습니까?
당신은 그것을 냉동고에 넣습니까?
392
00:43:46,198 --> 00:43:49,098
하녀가 그것을 돌보고 있다고 생각합니다.
393
00:43:49,199 --> 00:43:52,099
아마 냉동고를 사용합니다.
394
00:43:54,300 --> 00:43:57,300
당신의 어머니가 저에게 전화하십시오
그가 집으로 돌아올 때.
395
00:43:58,601 --> 00:44:01,401
실례합니다.
너무 죄송합니다.
396
00:44:01,702 --> 00:44:04,402
글쎄 .. 당신은 바보입니까?
397
00:44:04,603 --> 00:44:07,603
나는 당신이 어떻게 생각하는지 상관하지 않습니다.
그런 식으로 다른 아이들에 대해 이야기하지 마십시오.
398
00:44:07,704 --> 00:44:10,604
아이가 아닙니다 ..
그만해요.
399
00:44:10,705 --> 00:44:13,405
오라일리를 그리워하는 데 도움이됩니다.
고기 구매.
400
00:44:13,506 --> 00:44:17,506
그는 아마도 현관에 자신을 넣을 것입니다
생식을 먹습니다.
401
00:44:26,707 --> 00:44:28,507
그게 다야.
402
00:44:28,908 --> 00:44:30,008
더 이상 아무것도 없습니다.
403
00:44:30,109 --> 00:44:33,009
당신은 얼마나 많은 돈을 남겼습니까?
404
00:44:34,210 --> 00:44:35,710
62 센트.
405
00:44:37,111 --> 00:44:39,711
글쎄 ... 길을 찾을 것입니다.
406
00:44:40,412 --> 00:44:44,112
그들은 구멍에서 나오지 않습니다.
그들은 항상 아래에 있습니까?
407
00:44:44,413 --> 00:44:46,413
그들은 항상입니다.
408
00:44:47,314 --> 00:44:49,414
그들은 외출 할 수 없습니다.
409
00:44:49,515 --> 00:44:52,415
그리고 이것은 좋습니다.
410
00:44:52,616 --> 00:44:53,616
예.
411
00:44:54,817 --> 00:44:57,817
리빙스턴 부인은 어떻습니까?
412
00:44:58,318 --> 00:44:59,818
리빙스턴 부인?
413
00:45:00,419 --> 00:45:02,919
네, 알다시피 ...
414
00:45:05,920 --> 00:45:08,720
예, 리빙스턴 부인 ...
415
00:45:09,021 --> 00:45:12,121
우리는 오늘 밤 그녀를 상대 할 것입니다.
416
00:45:24,922 --> 00:45:26,122
준비가 된?
417
00:45:26,223 --> 00:45:28,123
준비, 리빙스턴 부인
418
00:45:28,524 --> 00:45:30,124
예? 누가 말합니까?
419
00:45:30,425 --> 00:45:33,125
아비가일이라는 조카가 있습니까?
420
00:45:33,326 --> 00:45:34,326
예.
421
00:45:35,127 --> 00:45:36,427
무슨 일이 있었는지 ...?
422
00:45:36,528 --> 00:45:40,728
리빙스턴 부인이 납치되었습니다.
그리고 아무도 그것을 찾을 수 없습니다.
423
00:45:41,829 --> 00:45:43,129
안 돼 ...
424
00:45:43,230 --> 00:45:48,030
하지만 내가 할 수 있다면 제거 할 수있어
당신이 말하는 모든 것.
425
00:45:48,231 --> 00:45:50,231
예, 네 ...
426
00:45:50,532 --> 00:45:53,532
아무것.
그녀를 다치게하지 마십시오.
427
00:45:54,333 --> 00:45:56,533
내가 뭘하기를 원하십니까?
428
00:45:57,034 --> 00:46:02,034
나는 그녀를보고 싶다, 리빙스턴 부인
나를 이해 했습니까?
429
00:46:02,735 --> 00:46:03,735
예.
430
00:46:03,936 --> 00:46:07,436
이 순간 나는 그 순간입니다
스파이 레이디 리빙스턴.
431
00:46:07,737 --> 00:46:11,437
그는 경찰을 부를 수 있었고
하지만 그럼 ...
432
00:46:12,038 --> 00:46:14,438
가난한 ... 아비가일.
433
00:46:15,239 --> 00:46:18,439
그녀가 리빙스턴을 사는 것을 보는 것이 훨씬 낫습니다.
434
00:46:20,240 --> 00:46:24,440
돌보려고하지 말고
창 밖으로 볼 수 있습니다.
435
00:46:25,341 --> 00:46:27,441
더 중요한 것은 무엇입니까?
436
00:46:28,542 --> 00:46:33,142
부끄러워하거나 아비가일을 되 찾는가?
437
00:46:35,443 --> 00:46:41,143
정확한.
좋아 .. Signora Livingston.
438
00:46:43,944 --> 00:46:45,144
느리게.
439
00:46:47,445 --> 00:46:49,145
느리게.
440
00:46:51,146 --> 00:46:55,146
좋아, 젠장!
내 몸을보고 싶니?
441
00:47:02,547 --> 00:47:07,147
마가렛 이모, 뭐하는거야?
나는 ...
442
00:47:08,748 --> 00:47:11,248
난 그냥 옷을 벗고 있었어요.
443
00:47:11,449 --> 00:47:13,249
내가 당신을 죽일 게요!
444
00:47:16,750 --> 00:47:22,250
나는 아비가일이 놀랐다.
봐! 그의 얼굴을 봐!
445
00:47:22,951 --> 00:47:26,951
이 사진들을 오랫동안 볼게요.
446
00:47:28,952 --> 00:47:33,152
내가 왜 당신에게 물었다는 것을 알고 있습니다
집 밖에서 말하기 위해?
447
00:47:33,353 --> 00:47:34,353
아니요.
448
00:47:35,454 --> 00:47:36,454
추측하다.
449
00:47:37,355 --> 00:47:39,455
왜해야합니까?
450
00:47:40,256 --> 00:47:43,056
당신은 무엇에 대해 이야기하고 싶다고 생각하십니까?
451
00:47:43,157 --> 00:47:45,057
나는 모른다.
452
00:47:46,058 --> 00:47:49,758
나에게 할 말이 있습니까?
453
00:47:49,859 --> 00:47:50,759
아니요.
454
00:47:50,960 --> 00:47:52,760
나는 믿지 않는다.
455
00:47:52,961 --> 00:47:54,761
제이미 ...
456
00:47:56,462 --> 00:48:00,762
우리는 집에서 2 명에 불과합니다.
예.
457
00:48:01,363 --> 00:48:06,363
사실, 아무도 나중에 집에 없었습니다
당신은 시애틀에 갔다는 것입니다.
458
00:48:06,564 --> 00:48:09,564
네, 알아요.
앨런도.
459
00:48:09,765 --> 00:48:13,565
진심으로 보입니까?
예, 그렇게 생각합니다.
460
00:48:13,966 --> 00:48:18,266
어쨌든, 당신의 것이 있다면
신비하게 사라져야했다
461
00:48:18,767 --> 00:48:22,267
당신은 즉시 말해야합니다.
할래?
462
00:48:22,468 --> 00:48:23,468
예.
463
00:48:25,469 --> 00:48:30,769
그래서 ... 내 무언가가 있었다면
사라지고, 신비하게 ...
464
00:48:31,770 --> 00:48:35,070
나는 당신에게 물어볼 수 있습니다.
내가 할 수있어?
465
00:48:45,471 --> 00:48:46,471
제이미.
466
00:48:46,672 --> 00:48:49,672
당신은 무엇에 대해 이야기하고 있다고 생각하십니까?
467
00:48:49,773 --> 00:48:51,673
모르겠어요.
468
00:48:52,274 --> 00:48:57,674
정확한 질문을 했어요, 소년,
그리고 나는 진심으로 답을 기대합니다.
469
00:48:59,975 --> 00:49:04,975
내가 가방에 얼마나 많은 돈이 있었는지 아십니까?
그들은 사라 졌습니까?
470
00:49:06,576 --> 00:49:09,576
당신은 그들을 데려 갔습니까?
471
00:49:10,577 --> 00:49:16,077
제이미, 나를 눈으로 쳐다보고 진실을 말해줘
당신은 내가 그것을 이해할 수 있지만 거짓말하지 마십시오!
472
00:49:17,278 --> 00:49:20,078
당신은 그들을 도난 했습니까?
473
00:49:20,279 --> 00:49:22,779
제이미, 돌아 가라!
474
00:49:24,780 --> 00:49:26,780
제이미!
475
00:50:04,581 --> 00:50:06,081
유지하다.
476
00:50:06,282 --> 00:50:09,282
나는이 꽃을 당신에게 가져 갔다.
477
00:50:17,683 --> 00:50:22,683
앨런, 너무 많이 묻습니다.
내가 당신에게 그와 이야기하라고 부탁한다면?
478
00:50:25,684 --> 00:50:28,284
예, 원할 때.
479
00:50:29,285 --> 00:50:30,285
완벽한.
480
00:50:31,786 --> 00:50:34,786
물론, 당신이 순간이있는 즉시.
481
00:50:49,187 --> 00:50:51,787
나는 내 방으로 간다!
482
00:51:05,888 --> 00:51:07,888
당신은 당신이 무엇을한다고 생각하십니까?
483
00:51:21,489 --> 00:51:23,889
소를 들어라 ...
484
00:51:24,190 --> 00:51:29,190
당신은 모르지만 누군가는 할 것입니다
나는 당신을 데리고 죽일 것입니다!
485
00:51:29,391 --> 00:51:32,891
그리고 당신과 함께 우리를 스테이크와 햄버거로 만들 것입니다!
486
00:51:33,292 --> 00:51:38,492
고기를 먹는 친구가 있습니다
그리고 나는 그들을 돌봐야합니다.
487
00:51:38,693 --> 00:51:42,693
나는 당신을 그들에게 데려 가고 있습니다.
나는 당신을 구멍에 던져야 할 것입니다.
488
00:51:42,794 --> 00:51:46,794
그들은 굶주리고 있습니다
그리고 그들은 결코 외출 할 수 없습니다.
489
00:51:47,495 --> 00:51:49,795
소가 가자!
490
00:51:55,696 --> 00:52:00,696
어쨌든 나는 당신을 다치게하고 싶지 않았습니다.
나는 그것이 더 낫다고 생각합니다.
491
00:52:15,097 --> 00:52:16,697
젠장!
492
00:52:46,698 --> 00:52:47,798
테디.
493
00:52:50,399 --> 00:52:53,399
나는 모든면에서 시도했다.
494
00:52:53,600 --> 00:52:57,400
여전히해야 할 일이 있습니다.
그렇게하지 않습니까?
495
00:52:58,401 --> 00:52:59,401
예.
496
00:53:00,302 --> 00:53:02,402
그러나 좋은 사람들은 아닙니다.
497
00:53:02,403 --> 00:53:03,403
안 돼.
498
00:53:03,804 --> 00:53:09,604
나쁜 사람들 만.
그리고 우리는 나쁜 사람들을 알고 있습니다
499
00:53:10,105 --> 00:53:11,605
사실이 아닌가?
500
00:53:18,606 --> 00:53:23,606
글쎄 ... 당신이 보는 사람을 조금보세요.
그러나 나는 누군가처럼 상관하지 않습니다
그는 나에게하라고 말했다.
501
00:53:24,607 --> 00:53:26,607
당신은 무엇을 원하십니까?
502
00:53:27,008 --> 00:53:32,008
아비가일, 내가 이사 한 후
나는 당신의 친구가 되려고 노력했습니다.
503
00:53:32,209 --> 00:53:34,209
예. 그런 다음?
504
00:53:35,410 --> 00:53:38,410
나는 당신이 그것을 알고 있다고 생각합니다
나는 당신과 같은 자전거가 있습니다.
505
00:53:38,511 --> 00:53:39,511
그래서 뭐?
506
00:53:40,612 --> 00:53:44,712
아비가일을 빌려 줄 수 있습니까?
난 그냥 타고 난 그냥 타요.
507
00:53:44,913 --> 00:53:48,313
나는 당신을 좋아하고 당신을 생각하기 때문에
친구.
508
00:53:48,514 --> 00:53:51,014
자전거가 없기 때문에
당신의 입장에서 귀엽다.
509
00:53:52,315 --> 00:53:54,715
하아!
제정신이에요?
510
00:53:57,616 --> 00:54:03,216
아비가일, 나는 어디에 있는지 알고있다
아무도 페달을 밟지 않았습니다!
511
00:54:03,417 --> 00:54:05,217
아무도 할 수 없습니다!
512
00:54:05,318 --> 00:54:07,818
특히 소녀가 아닙니다!
513
00:54:07,919 --> 00:54:08,819
정말?
514
00:54:09,020 --> 00:54:14,020
나는 내기 ...
제이미 벤자민을 얼마나 내기 하시겠습니까?
515
00:54:16,421 --> 00:54:20,021
나는 이것을 내기한다
은색 휘파람.
516
00:54:20,522 --> 00:54:24,022
다음! 할 수 있어요,
아니면 아닐까요? 갑시다!
517
00:54:24,223 --> 00:54:26,023
당신 이후!
518
00:54:38,324 --> 00:54:43,024
당신은 나를 두려워한다고 생각합니까?
Pagliaccio, 하!
519
00:55:18,125 --> 00:55:19,925
나쁜 쥐!
520
00:55:20,026 --> 00:55:22,226
즉시 내 자전거!
521
00:55:22,427 --> 00:55:26,227
이모는 경찰에 전화 할 것입니다 ...
522
00:55:28,028 --> 00:55:30,228
나는 정말로 생각하지 않습니다.
523
00:55:30,629 --> 00:55:33,229
지금은 아닙니다.
524
00:55:46,230 --> 00:55:49,230
알다시피, 난 화 내지 않습니다
그녀와 함께, Oliphant 부인.
525
00:55:49,731 --> 00:55:55,231
나는 언제 정말 감사합니다
그는 나를 처벌하는 것처럼 나에게 말한다.
526
00:55:56,232 --> 00:55:59,232
그들이 나를 가지고있을 때처럼
자전거를 빼 냈습니다.
527
00:55:59,733 --> 00:56:02,933
나는 아주 ... 아주 나빴다.
528
00:56:03,334 --> 00:56:08,434
그리고 나는 사람들이 그녀를 좋아할 때 그것을 알고 있습니다
나 같은 아이들은 꾸짖습니다
529
00:56:09,635 --> 00:56:12,435
그들은 우리의 선을 위해 그것을합니다.
530
00:56:12,636 --> 00:56:17,136
제이미가 말하는 것을 듣고 기뻐요
나는 당신을 심하게 판단했습니다.
531
00:56:17,337 --> 00:56:20,837
내 시간에 ...
그녀의 Lady Oliphant를 밀어 낼 수 있습니까?
532
00:56:21,038 --> 00:56:24,838
글쎄 ... 나는 정말로 루이스를 기다리고 있었다.
533
00:56:44,739 --> 00:56:49,839
볼 수 없지만 ... 여기 있습니다
Oliphant Mrs.
534
00:56:50,740 --> 00:56:54,840
집에 가고 싶어
나는 매우 걱정한다.
535
00:56:55,341 --> 00:56:59,341
걱정할 것이 없습니다!
536
00:57:20,642 --> 00:57:23,642
미안 해요, 올리 팬트 부인
537
00:57:24,143 --> 00:57:29,643
그러나 아버지가 말한 것처럼 :
우리는 때때로 떠나야합니다.
538
00:57:46,144 --> 00:57:49,644
당신은 거의 그것을 가져갔습니다!
어서, 다시 당기십시오!
539
00:57:52,045 --> 00:57:54,045
잘! 내 말을 들어라.
540
00:57:54,246 --> 00:57:57,646
공을 발사 할 때
그는 돌려야한다.
541
00:58:08,447 --> 00:58:11,647
잠깐만 요, 어디 가세요?.
542
00:58:12,948 --> 00:58:15,648
작은 놈.
543
00:58:18,649 --> 00:58:23,149
당신은 그것을 받아들이지 않았습니다!
어떻게 가져갈 수 있습니까? 나는 그를 그리워하지 않았다.
544
00:58:23,350 --> 00:58:28,050
우리는 여기서 놀 수없고 잔디가 너무 높습니다.
어서, 시도해 보자, 어서!
545
00:58:28,251 --> 00:58:29,451
잡아 당기 세자!
546
00:58:32,252 --> 00:58:36,252
그 부분에서 멋진 잔디밭이 있습니다
우리는 놀러 갈 수 있습니다. 우리는!
547
00:58:36,353 --> 00:58:37,353
괜찮은.
548
00:58:40,454 --> 00:58:44,754
본? 내가 어떻게 당신에게 말 했습니까?
당신이 긴 것을 던지는 달리기.
549
00:58:45,255 --> 00:58:47,255
그는 도착합니다!
550
00:58:49,956 --> 00:58:51,956
도착했다 ..
551
00:58:59,357 --> 00:59:03,957
아무도 더 남아 있지 않았습니다.
나는 다른 것을 생각하지 않습니다.
552
00:59:04,258 --> 00:59:05,958
그것은 나쁜 것입니다.
553
00:59:06,159 --> 00:59:10,459
나는 있다고 생각한다
다른 사람들, 제이미.
554
00:59:10,660 --> 00:59:12,460
당신은 생각하지 않습니까?
555
00:59:45,461 --> 00:59:49,461
당신은 프레디 펠프스입니까?
네, 나입니다.
556
00:59:49,662 --> 00:59:53,662
개인적으로 당신과 이야기하고 싶습니다.
나는 당신을 위해 한 가지가 있습니다.
557
00:59:54,363 --> 00:59:55,663
아 네?
558
00:59:55,864 --> 01:00:00,764
그만한 가치가 있기를 바랍니다.
갑시다.
559
01:00:31,765 --> 01:00:33,765
프레디, 두렵습니다.
560
01:00:34,766 --> 01:00:37,766
가자, 크리스티나
반사를 중지하십시오.
561
01:00:39,567 --> 01:00:43,567
농담이 있다면,
나는 당신을 죽일 것입니다.
562
01:00:43,768 --> 01:00:47,268
아무도 농담을하지 않습니다.
모두 가방 안에 있습니다
563
01:00:47,969 --> 01:00:50,269
큰 나무 근처.
564
01:00:50,670 --> 01:00:54,670
누군가 그것을 떠났다
아마도 도둑 일 수도 있습니다.
565
01:00:55,071 --> 01:00:59,571
나는 그를 집으로 데려 갈 수 없다.
나는 그것이 클럽에 당신에게 봉사 할 수 있다고 생각했다.
566
01:00:59,772 --> 01:01:02,272
내가 그 일부가 될 수 있다면 항상.
567
01:01:02,473 --> 01:01:05,473
그리고 당신이 나에게 약속하지 않는다면
당신은 나를 더 탭할 것입니다.
568
01:01:05,774 --> 01:01:10,774
보석?
예.
569
01:01:11,775 --> 01:01:12,775
수백만 명이 가치가 있어야합니다.
갑시다.
570
01:01:22,376 --> 01:01:25,776
나는 거기에 오지 않는다!
나는 두렵다!
571
01:01:25,977 --> 01:01:28,777
나는 나를 데려 간 무언가를 들었다!
572
01:01:28,978 --> 01:01:32,978
나는 당신에게 아무 일도 일어나지 않을 것입니다.
나는 여기있다.
573
01:01:35,479 --> 01:01:36,979
보다?
574
01:01:37,280 --> 01:01:40,980
여기입니다
내가 말했듯이.
575
01:01:44,781 --> 01:01:46,481
그만큼.
576
01:01:47,482 --> 01:01:49,482
나는 그것을 얻을 것이다.
577
01:02:36,783 --> 01:02:39,283
당신은 그것이 재미 있다는 것을 알았습니까?
아니요!
578
01:02:39,384 --> 01:02:42,384
예, 당신은 내가 즐거운 시간을 보냈습니다
그는 얼굴을 때렸다!
579
01:02:42,585 --> 01:02:45,085
글쎄, 이제 재미 있지 않습니다!
580
01:02:54,386 --> 01:02:56,086
크리스티나!
581
01:03:12,388 --> 01:03:14,088
크리스티나!
582
01:03:33,089 --> 01:03:35,589
죄송합니다.
583
01:03:35,790 --> 01:03:37,590
당신은 예쁘다.
584
01:03:37,991 --> 01:03:41,091
하지만 당신은 내부에서 아름답 지 않습니다.
585
01:03:41,292 --> 01:03:45,192
그를이긴 사람들
다른 사람들은 재미 있지 않습니다.
586
01:03:46,093 --> 01:03:51,093
당신은 아마 당신의 모든 것을 통과 할 것입니다
다른 사람들의 고통을 비웃는 삶.
587
01:03:53,094 --> 01:03:55,794
당신도 가야합니다.
588
01:03:55,995 --> 01:03:59,395
이런 식으로 당신은 될 것입니다
하늘에서 함께.
589
01:04:02,096 --> 01:04:05,096
당신은 동일합니다.
590
01:04:12,097 --> 01:04:17,097
나는 이것이 당신에게 봉사하지 않는다고 생각합니다.
나는 그것을 취한다.
591
01:04:36,198 --> 01:04:39,198
안녕 아름다운 소녀.
592
01:05:05,999 --> 01:05:09,199
테디, 테디 ...
음 ....
593
01:05:20,000 --> 01:05:22,800
커피에 감사드립니다.
별말씀을요.
594
01:05:24,001 --> 01:05:27,001
당신은 발견했습니다
Alan은 어디에서 사라 졌습니까?
595
01:05:27,102 --> 01:05:31,102
아니, 나는 시도했다.
나는 그의 많은 친구들에게 전화했지만 ..
596
01:05:31,303 --> 01:05:34,303
손에 손을 넣지 마십시오
그 작은 변태에서.
597
01:05:34,504 --> 01:05:37,304
괜찮아요.
나는 이빨에 무장했다.
598
01:05:37,505 --> 01:05:43,405
이 유형의 몬스터는 그렇지 않습니다
전혀 겁을주십시오.
599
01:06:18,906 --> 01:06:19,906
제이미.
600
01:06:21,007 --> 01:06:22,407
무엇?
601
01:06:24,008 --> 01:06:27,708
우연히 Alan a
당신과 함께 축구를 하시겠습니까?
602
01:06:28,509 --> 01:06:29,709
아니요.
603
01:06:29,810 --> 01:06:33,210
무슨 뜻이야?
그는 사라졌다.
604
01:06:34,411 --> 01:06:36,411
그래서?
605
01:06:41,912 --> 01:06:45,012
뭔가 알아?
606
01:06:45,713 --> 01:06:47,113
무엇?
607
01:06:46,014 --> 01:06:48,314
Alan!
608
01:06:49,014 --> 01:06:52,014
그의 친구 중 누구도 모릅니다
완성 된 곳.
609
01:06:52,115 --> 01:06:55,315
조차도 보이지 않습니다
훈련에.
610
01:06:55,516 --> 01:06:58,516
그가 당신을 부르지 않았습니까?
아니요.
611
01:07:01,017 --> 01:07:04,517
그리고 그것은되어야합니다
내 잘못?
612
01:07:09,518 --> 01:07:12,018
제이미, 미안해 ...
613
01:07:14,619 --> 01:07:18,719
Abigail은 사라졌습니다.
그래서 Olifan 부인처럼 ...
614
01:07:19,420 --> 01:07:21,720
그렇게하지 않습니까?
615
01:07:22,621 --> 01:07:25,721
프레디와 크리스티나.
무엇?
616
01:07:26,422 --> 01:07:30,722
그들은 초콜릿을 먹지 않습니다.
그들이 무엇을 먹는지 아십니까?
617
01:07:32,023 --> 01:07:33,223
WHO?
618
01:07:33,924 --> 01:07:36,224
당신은 누구를 잘 알고 있습니다.
619
01:07:37,425 --> 01:07:40,925
제이미, 때려 죄송합니다.
620
01:07:41,126 --> 01:07:43,126
나는 그것을 할 필요가 없었다.
621
01:07:44,427 --> 01:07:48,727
정말 죄송합니다.
당신은 나를 믿습니까?
622
01:07:49,728 --> 01:07:51,728
그러나 당신은 나를 믿지 않습니다.
623
01:07:52,229 --> 01:07:56,229
나는 당신에게 내 비밀을 말했습니다
그리고 당신은 나를 믿지 않습니다.
624
01:07:56,830 --> 01:08:00,230
이제 나는 그것이 당신에게 얼마나 중요한지 압니다.
625
01:08:01,231 --> 01:08:04,231
그리고 나는 당신을 믿습니다.
감사합니다.
626
01:08:05,232 --> 01:08:06,232
괜찮은?
627
01:08:10,233 --> 01:08:14,233
나와 함께 와서 그들을 만나고 싶습니까?
628
01:08:14,434 --> 01:08:16,934
그들이 사는 곳을 보여줄 수 있습니다.
629
01:08:18,535 --> 01:08:22,935
제이미는 괜찮아요
협정.
630
01:08:23,136 --> 01:08:28,136
당신은 이것으로 멈 춥니 다 ...
나 자신을 사랑하는 역사, 그리고 나는 당신과 함께옵니다.
631
01:08:28,337 --> 01:08:29,337
괜찮은?
632
01:08:32,838 --> 01:08:35,338
괜찮은.
633
01:09:12,039 --> 01:09:15,839
서둘러서 누락되지 않았습니다!
나는 도착한다.
634
01:09:18,840 --> 01:09:21,840
기분이 좋습니까?
네, 괜찮습니다.
635
01:09:22,041 --> 01:09:25,841
제이미, 돌아갈 수있었습니다
나에게 더 편안한 것을 넣어 ..
636
01:09:25,942 --> 01:09:28,842
아뇨, 그다지 빠지지 않았습니다.
우리는 거의 거기에 있습니다.
637
01:09:29,043 --> 01:09:32,843
어서, 내가 당신을 도와주세요.
갑시다!
638
01:09:33,044 --> 01:09:35,044
우리는 거의 거기에 있습니다.
639
01:09:35,545 --> 01:09:38,545
그것을 보시겠습니까? 이건,
그냥 여기!
640
01:09:39,546 --> 01:09:40,546
안녕!
641
01:09:40,747 --> 01:09:44,147
나는 당신에게 샌디를 가져 왔습니다!
그것은 샌디입니다!
642
01:09:44,348 --> 01:09:48,848
보셨나요? 그들은 구멍 안에 살고 있습니다.
나는 그것을 말했다!
643
01:09:49,849 --> 01:09:52,949
나는 아무것도 보이지 않는다.
그냥 큰 구멍.
644
01:09:53,150 --> 01:09:55,950
아뇨.
힘!
645
01:10:04,251 --> 01:10:07,751
그들은 돼지입니다! 그들은 돼지입니다
또는 멧돼지!
646
01:10:07,852 --> 01:10:10,752
구멍이나 다른 것에 빠졌습니다 ..
아니요!
647
01:10:10,953 --> 01:10:13,453
갑시다.
아니요, 그들은 트로 글로 디티입니다.
648
01:10:13,854 --> 01:10:16,054
나는 책에서 그들에 대해 읽었습니다!
649
01:10:16,155 --> 01:10:20,055
그들은 선사 시대입니다!
- 제이미, � ...
650
01:10:29,056 --> 01:10:30,056
하지만 뭐 ...
651
01:10:32,257 --> 01:10:36,057
나는 그것을 믿을 수 없다.
652
01:10:38,258 --> 01:10:41,658
당신은 그들을 볼 수 있습니다!
당신은 그들을 볼 수 있습니다!
653
01:10:41,859 --> 01:10:46,359
나는 그것을 보았다. 나는 미쳤다!
당신은 그들을 볼 수 있습니다!
654
01:10:50,260 --> 01:10:51,360
제이미.
655
01:10:53,561 --> 01:10:55,361
제이미 ...
656
01:10:56,262 --> 01:11:00,362
이 생물이 있다면
당신이 생각하는 것 ...
657
01:11:02,063 --> 01:11:07,063
아무도 그들을 보지 못했기 때문에
우리 둘을 제외하고!
658
01:11:08,064 --> 01:11:13,064
그들은 수백 년입니다.
수천 년!
659
01:11:13,665 --> 01:11:17,065
그들은 감독됩니다.
그들은 나쁘지 않습니다.
660
01:11:17,266 --> 01:11:20,266
아니, 이건 아니야.
661
01:11:20,467 --> 01:11:22,267
그들의 품종.
662
01:11:23,168 --> 01:11:26,068
그들의 종.
663
01:11:28,269 --> 01:11:31,269
제이미, 조심스럽게 내 말을 들어라.
664
01:11:31,570 --> 01:11:36,270
과학자들이 있고
고생물학 자와 인류 학자라고합니다.
665
01:11:36,471 --> 01:11:38,271
... 그들의 일 ...
아니요!
666
01:11:38,372 --> 01:11:41,972
그들은 그것들을 감금소에 넣을 것입니다
확실히 일부 동물원에서!
667
01:11:42,173 --> 01:11:44,973
그것은 우리의 비밀입니다!
668
01:11:45,174 --> 01:11:49,474
제이미, 당신은 개구리와 하나를 유지합니다
케이지에 도마뱀, 당신의 테라리움 ...
669
01:11:49,575 --> 01:11:50,675
그래서 뭐?
670
01:11:51,576 --> 01:11:54,676
제이미! 우리는 누군가에게 말해야합니다
우리가 여기서 본 것!
671
01:11:54,777 --> 01:11:57,777
아니요! 그것은 우리의 비밀입니다.
당신은 그것을 약속했습니다!
672
01:11:58,378 --> 01:12:01,778
제이미, 조금이라
성숙한.
673
01:12:01,879 --> 01:12:05,379
이것은 비밀보다 중요합니다
우리가 유지해야합니다.
674
01:12:05,880 --> 01:12:11,380
나는 그것을 말하는 것이 싫지만 내가 당신을 가진 유일한 이유
내 말이 주어졌다
믿을 수 없습니다.
675
01:12:11,581 --> 01:12:14,581
나는 그것이 모두 과일이라고 생각했다
당신의 상상력의.
676
01:12:14,782 --> 01:12:17,582
테디는 옳았다!
제이미 ...
677
01:12:18,483 --> 01:12:19,583
남자 이름!
678
01:12:33,284 --> 01:12:34,584
제이미!
679
01:13:09,785 --> 01:13:11,585
테디!
680
01:13:15,186 --> 01:13:18,586
모두가 알게 될 것입니다.
681
01:13:19,587 --> 01:13:21,587
나는 싫다.
682
01:13:23,388 --> 01:13:28,388
나는 아무것도하지 않았다.
그것이 죽었다면 그것은 내 잘못이 아닙니다!
683
01:13:29,289 --> 01:13:32,389
아니, 제이미,
그것은 당신의 잘못이 아닙니다.
684
01:13:33,390 --> 01:13:35,390
그는 넘어졌다.
685
01:13:36,891 --> 01:13:39,391
잠을 자세요.
686
01:13:41,392 --> 01:13:45,692
필요한 경우 경찰
나는 주민들에게 도움을 요청할 것이다
687
01:13:45,993 --> 01:13:50,693
연결이있는 것 같습니다
이것과 이전 실종 사이.
688
01:13:52,094 --> 01:13:53,694
유감입니다.
689
01:13:54,695 --> 01:13:58,695
그것은 정말로 유감입니다
그 여자에게 일어났다.
690
01:13:58,996 --> 01:14:00,696
제이미?
691
01:14:00,897 --> 01:14:04,297
당신의 아버지는 읽고있었습니다
Sandy에 대해 이야기 한 기사.
692
01:14:04,498 --> 01:14:07,298
나는 무엇을 들었다
신문은 썼다.
693
01:14:07,499 --> 01:14:12,499
그녀가 사라지는 것이 슬프지 않습니까?
당신은 좋은 친구처럼 보였습니다.
694
01:14:12,700 --> 01:14:16,800
당신의 아버지는 아마도 그렇게 생각합니다
그녀에게 무슨 일이 일어났습니다.
695
01:14:18,801 --> 01:14:21,801
그는 남자 친구와 나왔다.
696
01:14:24,902 --> 01:14:27,902
얼마나 오래 사라 졌습니까?
697
01:14:29,303 --> 01:14:34,303
봤어?
내가 기다리는 것을 기억하십니까?
698
01:14:34,504 --> 01:14:37,304
높고, 낮음, 지방 ...
699
01:14:38,205 --> 01:14:41,505
그는 콧수염을 가진 남자였습니다.
700
01:14:43,006 --> 01:14:46,506
오래되고 검은 머리카락.
701
01:14:46,907 --> 01:14:48,507
콧수염...
702
01:14:49,708 --> 01:14:52,708
그것은 그것을 가져 갔다
그의 차.
703
01:14:52,909 --> 01:14:55,909
차는 무슨 색 이었습니까?
노란색.
704
01:14:56,110 --> 01:14:57,910
뭔가 ...
705
01:15:00,611 --> 01:15:03,911
어쩌면 그는 노란색이거나 녹색이었을 것입니다.
706
01:15:04,812 --> 01:15:07,912
다음으로, 당신은 그렇게 말했습니다
당신은 그것을 보았습니다.
707
01:15:08,813 --> 01:15:11,913
그는 노란색이었다.
708
01:15:12,914 --> 01:15:14,914
또는 녹색 ....
709
01:15:17,415 --> 01:15:19,915
자, 도와 주셔서 감사합니다.
710
01:15:20,416 --> 01:15:22,916
이제 갈 수 있습니다
자고, 제이미.
711
01:15:23,417 --> 01:15:27,917
나는 항상 유용하려고 노력합니다.
여러분 모두 잘 자요.
712
01:15:31,618 --> 01:15:33,518
나는 내가 가지고 있지 않아 두려워
따라야 할 많은 경사.
713
01:15:33,719 --> 01:15:37,519
...처럼 보였어 ...
그는 진실을 말했다.
714
01:15:39,020 --> 01:15:43,520
당신은 거짓말을 할 필요가 없습니다, 제이미
715
01:16:03,421 --> 01:16:06,021
그게 다야?
예, 선생님.
716
01:16:06,222 --> 01:16:08,322
그들은 그녀를 여기에 두었습니다.
717
01:16:08,823 --> 01:16:13,823
이상한 곳이 아닙니다
자전거 주차?
예, 선생님이 두렵습니다.
718
01:16:14,224 --> 01:16:18,624
걱정이야, 주님 ...
무엇?
719
01:16:19,525 --> 01:16:22,525
리빙스턴 부인에게 통보해야합니다.
기억 ...
720
01:16:22,626 --> 01:16:25,626
괴롭힘을당한 보이어
소녀와 함께 사서.
721
01:16:25,727 --> 01:16:30,127
그는 그녀가 그녀를 붙잡 았다고 말했다.
예, 주님, 나에게 매우 이상해 보입니다.
722
01:16:31,228 --> 01:16:35,328
벤틀리, 내가 왜 선택했는지 알아
이 도시에 살기 위해?
723
01:16:36,329 --> 01:16:38,329
아니요, 왜 숙녀?
724
01:16:38,530 --> 01:16:41,930
여기서 아무 일도 일어나지 않기 때문에
그것이 이유입니다.
725
01:16:42,931 --> 01:16:44,931
좋아, 교활함.
726
01:16:45,532 --> 01:16:48,532
그는 이것이 무엇을했는지 설명합니다
당신의 차 안에?
727
01:16:48,733 --> 01:16:50,533
그리고 이것들?
728
01:16:50,734 --> 01:16:54,534
아주 이상한 것
이 유형의 일을합니다.
729
01:16:55,135 --> 01:16:58,135
우리가 의상을 찾았을 때
당신의 차 안에 Christina에 의해 ...
730
01:16:59,136 --> 01:17:01,636
... 그리고 이것은 저장실에있었습니다.
731
01:17:02,037 --> 01:17:08,037
나는 당신이 어떻게 생각하는지 모르겠지만
내가 알듯이, 2 2 = 4.
732
01:17:17,038 --> 01:17:20,538
이게 누구야?
휠체어 ...
733
01:17:20,739 --> 01:17:23,439
... Oliphant 부인의 ...
사라 졌어, 벤틀리?
734
01:17:23,540 --> 01:17:25,040
예, 선생님.
735
01:17:27,441 --> 01:17:31,041
그게 다야? 사라 졌습니까?
예, 선생님.
736
01:17:31,242 --> 01:17:35,242
나는 그것을 믿지 않는다. 가능합니다
이 도시에서 사라지나요?
737
01:18:01,443 --> 01:18:05,043
더 이상 당신을 데려 갈 사람이 없습니다.
738
01:18:05,744 --> 01:18:09,744
이 사람들 중 다수
나는 좋다.
739
01:18:11,545 --> 01:18:15,745
미안하지만 당신을 데려 가지 않을 것입니다
더 많이 먹을 것이 없습니다.
740
01:18:18,346 --> 01:18:19,546
그래서 ...
741
01:18:19,747 --> 01:18:23,447
당신은 그것에 대해 혼자 생각해야 할 것입니다.
742
01:18:28,448 --> 01:18:29,448
안녕히 가세요.
743
01:18:33,449 --> 01:18:37,449
내가 다른 사람을 찾으면
돌아 올게요 ..하지만 ..
744
01:18:39,850 --> 01:18:42,450
... 나는 생각하지 않습니다.
745
01:18:45,851 --> 01:18:48,451
제이미.
746
01:18:50,052 --> 01:18:53,052
제이미, 당신이 뭘했는지 알아?
747
01:19:26,253 --> 01:19:29,753
사실이 아닙니다, 제이미
748
01:19:30,254 --> 01:19:33,754
당신은 그것을 볼 수 있습니다
당신은 그것이 당신의 잘못이라고 생각합니까?
749
01:19:33,955 --> 01:19:36,955
그러나 그는 쓰러졌고, 모든 것을 혼자했습니다.
750
01:19:38,156 --> 01:19:41,156
그의 잘못이었다.
751
01:19:41,557 --> 01:19:44,557
그렇게 보면 두렵습니다.
752
01:19:44,658 --> 01:19:47,658
당신은 그것을 끌어 올리려고 했습니까?
753
01:19:47,859 --> 01:19:48,859
예!
754
01:19:50,060 --> 01:19:53,560
당신은 그녀를 도와 주려고 노력했습니다
어서 해봐요?
755
01:19:54,161 --> 01:19:55,561
예.
756
01:19:55,862 --> 01:19:56,862
잘...
757
01:19:57,863 --> 01:19:58,963
테디!
758
01:20:00,264 --> 01:20:03,764
글쎄, 주님.
그러나 나는 Garth가 범인이 아니라고 생각합니다.
759
01:20:04,165 --> 01:20:06,765
아니다 ...
760
01:20:06,966 --> 01:20:07,966
... 너무 바보
761
01:20:08,067 --> 01:20:12,567
전염병과 같습니다!
사람들은 아무 이유없이 사라집니다.
762
01:20:12,768 --> 01:20:16,368
늙은 숙녀, 여자, 여자 ...
763
01:20:16,469 --> 01:20:19,469
... 소년.
우리는 공식적인 사건을 제기하지 않기 때문입니다.
764
01:20:19,670 --> 01:20:22,570
내 말은, 그들은 우리에게 남자, 전문가들을 보낼 것입니다 ...
765
01:20:22,771 --> 01:20:25,771
그러나 당신은 당신의 마음에서 벗어 났습니까, Bentley?
766
01:20:25,872 --> 01:20:29,072
저를 경찰관으로 만들 것입니다
나라의 멍청한.
767
01:20:29,273 --> 01:20:32,873
이 사람들은 죽지 않았습니다.
그것은 ...
768
01:20:33,174 --> 01:20:36,174
소실.
769
01:21:50,876 --> 01:21:51,876
중사.
770
01:21:51,977 --> 01:21:53,477
예, 벤틀리.
771
01:21:53,678 --> 01:21:58,178
우리는 또 다른 사라진 사람이 있습니다.
나는 단지 사라지지 않고 죽었다.
772
01:22:04,479 --> 01:22:07,479
입력하다! 물은 웅장합니다.
773
01:22:30,180 --> 01:22:33,080
그는 소녀 였고
트루디 슬레이터.
774
01:22:33,281 --> 01:22:36,281
나는 재킷 주머니를 보았다.
...하지만 어린 소녀는 없습니다
775
01:22:37,182 --> 01:22:42,182
나는 밴을 주시하고있다.
도로 옆에 주차되어 있지만
이 지역에는 아무도 없습니다.
776
01:22:47,183 --> 01:22:48,183
벤틀리
777
01:22:48,484 --> 01:22:50,384
벤틀리? 당신은 여전히입니까?
778
01:22:50,585 --> 01:22:54,585
외출 하시나요?
아니, 나는 안에 머물러있어 환상적이다.
779
01:23:14,286 --> 01:23:17,086
그것은 그에서 일어났다
농장?
780
01:23:17,287 --> 01:23:20,087
모르겠어요.
그 장소는 사막입니다.
781
01:23:20,288 --> 01:23:23,288
이 지역에는 많은 주택이 있습니다
그러나 아무도 그것에 살지 않습니다.
782
01:23:23,889 --> 01:23:28,289
더 나오고 싶습니까?
나는 피곤하다.
783
01:24:08,590 --> 01:24:10,790
내가 당신에게 말했듯이.
784
01:24:10,891 --> 01:24:13,891
그녀는 몇 조각을 놓치고 있습니다 ...
... 긁힌 것 같습니다.
785
01:24:13,992 --> 01:24:15,992
그들은 동물이었습니다.
786
01:24:16,193 --> 01:24:18,193
어떻게 생각하나요?
787
01:24:18,294 --> 01:24:21,794
그들은 변형 된 존재로 보였다.
788
01:24:22,195 --> 01:24:23,995
작은 털이 ...
789
01:24:24,196 --> 01:24:27,996
들어보세요 ... 동물원에서 탈출했을 수 있습니까?
나와 이야기 할 동물원의 주인이 있습니까?
790
01:24:28,197 --> 01:24:30,997
어쩌면 그는이 존재들을 붙잡고있을 것입니다 ...
791
01:25:24,798 --> 01:25:25,998
여자 이름?
792
01:26:00,099 --> 01:26:01,599
맙소사 ...
793
01:26:01,800 --> 01:26:02,800
여자 이름!
794
01:26:46,301 --> 01:26:51,301
가기 전에 나는 당신이 알기를 원합니다
우리는 이상한 것을 다루고 있습니다
동물의 종.
795
01:26:51,702 --> 01:26:55,702
그들은 살인자입니다.
당신이 위험에 처해 있다면, 그들을 죽이십시오.
796
01:26:56,003 --> 01:27:00,103
질문을하는 데 시간을 낭비하지 마십시오
해야 할 일에 대해 생각합니다.
797
01:27:01,104 --> 01:27:03,104
그 짐승들에게 쏴라!
798
01:27:03,405 --> 01:27:05,105
갑시다!
799
01:27:08,506 --> 01:27:11,506
숲 의이쪽으로 가서
800
01:27:11,807 --> 01:27:13,507
그쪽에!
801
01:27:20,508 --> 01:27:23,508
소총을 업로드하십시오.
802
01:27:25,209 --> 01:27:27,509
자, 가자.
803
01:28:22,510 --> 01:28:26,510
주의 깊은.
발을 어디에 두십시오.
804
01:28:27,511 --> 01:28:28,511
이쪽.
805
01:29:19,812 --> 01:29:22,512
사격!
806
01:30:04,414 --> 01:30:06,914
예, 그들은 개였습니다.
나는 확실하다.
807
01:30:07,115 --> 01:30:10,115
그들은 윌리에 살았을 것입니다
몇 년 동안.
808
01:30:10,216 --> 01:30:12,216
그들은 위험 했습니까?
809
01:30:12,317 --> 01:30:15,217
물론, 우리는 촬영해야했습니다.
810
01:30:15,418 --> 01:30:18,418
당신은 그들 모두를 죽였습니까?
오 예, 우리는 그들을 태우고 있습니다.
811
01:30:35,419 --> 01:30:38,419
우리는 Citt에서 그것을 할 수 없었습니다.
우리는 너무 많은 관심을 끌었을 것입니다.
812
01:30:38,520 --> 01:30:41,520
누군가 뉴스를 썼을 것입니다
신문이나 그런 것들에서.
813
01:30:41,621 --> 01:30:43,621
좋아, 나중에 느낀다.
814
01:31:48,322 --> 01:31:49,622
할머니!
815
01:31:49,823 --> 01:31:51,623
안녕, 제이미!
816
01:31:53,724 --> 01:31:56,724
나는 즉시 먹을 것을 준비합니다.
괜찮은.
817
01:31:57,925 --> 01:32:00,925
그 여자 봤어?
예.
818
01:32:01,126 --> 01:32:05,126
그는 알리시아입니다.
당신은 함께 놀 수 있습니다.
819
01:32:21,827 --> 01:32:25,727
테디를 기다리세요,
나는 즉시 돌아 간다.
820
01:32:35,928 --> 01:32:37,828
안녕.
안녕.
821
01:32:38,029 --> 01:32:40,829
당신은 새로운 사람입니다
여기에 살러 왔나요?
822
01:32:40,930 --> 01:32:42,830
나는 그렇다고 생각합니다.
저는 제이미입니다.
823
01:32:42,931 --> 01:32:46,931
나는 알리시아입니다.
나는 우리가 사촌이라고 생각합니다.
824
01:32:47,732 --> 01:32:49,732
다소.
825
01:32:50,033 --> 01:32:54,033
함께 놀 수 있습니까? 좋아요?
826
01:32:54,534 --> 01:32:58,034
확실한!
알았어, 날 데려가 해봐!
827
01:33:37,235 --> 01:33:41,035
내가 찾은 것을보십시오!
828
01:33:51,036 --> 01:33:52,036
아니요...
829
01:33:56,637 --> 01:33:59,037
그들은 트로로드입니다.
830
01:34:00,038 --> 01:34:02,038
그들은 사람들을 먹습니다.
831
01:34:02,239 --> 01:34:04,239
네, 알아요.
832
01:34:34,242 --> 01:34:44,242
번역 : Evildead79/James
73979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.