All language subtitles for Tales From The Crypt (1989) S03E02 Carrion Death.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,135 --> 00:00:03,175 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 2 00:01:15,142 --> 00:01:17,643 AH HA HA HA! 3 00:01:42,803 --> 00:01:45,015 GOOD EVENING, FELONS. 4 00:01:45,039 --> 00:01:49,085 TIME TO ASSUME THE POSITION, IF YOU KNOW WHAT I MEAN, 5 00:01:49,109 --> 00:01:52,022 AND PREPARE FOR ANOTHER ASSAULT AND BATTERY 6 00:01:52,046 --> 00:01:53,756 ON YOUR SENSES. 7 00:01:53,780 --> 00:01:58,094 TONIGHT'S SEAMY SAGA IS ABOUT A NICE YOUNG MAN 8 00:01:58,118 --> 00:02:01,097 WITH A VERY BAD ATTITUDE. 9 00:02:01,121 --> 00:02:03,599 IN FACT, IT'S POSITIVELY CRIMINAL. 10 00:02:03,623 --> 00:02:06,602 HA HA HA HA HA! 11 00:02:06,626 --> 00:02:11,541 I CALL THIS LITTLE GAME OF CHOPS AND CLOBBERS 12 00:02:11,565 --> 00:02:13,899 CARRION DEATH. 13 00:02:19,005 --> 00:02:20,383 MOVE, BITCH! 14 00:02:30,350 --> 00:02:31,594 OUT OF THE WAY! 15 00:02:47,100 --> 00:02:48,144 Man on radio: ARIZONA'S STILL IN THE GRIP 16 00:02:48,168 --> 00:02:49,245 OF A RECORD HEAT WAVE, 17 00:02:49,269 --> 00:02:51,180 WITH DUST STORMS EXPECTED LATER IN THE DAY. 18 00:02:51,204 --> 00:02:52,916 WE INTERRUPT THIS PROGRAM WITH AN UPDATE 19 00:02:52,940 --> 00:02:54,551 ON THE MANHUNT FOR EARL RAYMOND DIGGS 20 00:02:54,575 --> 00:02:55,852 WHO ESCAPED YUMA PRISON 21 00:02:55,876 --> 00:02:57,821 JUST HOURS BEFORE HIS SCHEDULED EXECUTION 22 00:02:57,845 --> 00:03:00,924 FOR THE BRUTAL MURDERS OF 3 PHOENIX NURSING STUDENTS. 23 00:03:00,948 --> 00:03:03,426 DIGGS APPARENTLY FEIGNED ILLNESS DURING THE NIGHT 24 00:03:03,450 --> 00:03:05,027 AND WHEN THE PRISON DOCTOR WAS CALLED 25 00:03:05,051 --> 00:03:06,729 SEIZED HIM AS A HOSTAGE. 26 00:03:06,753 --> 00:03:09,031 DIGGS KILLED BOTH THE DOCTOR AND A PRISON GUARD 27 00:03:09,055 --> 00:03:11,468 BEFORE ESCAPING IN THE DOCTOR'S LATE-MODEL CADILLAC. 28 00:03:11,492 --> 00:03:13,470 STATE AND LOCAL POLICE IN 5 COUNTIES 29 00:03:13,494 --> 00:03:15,705 HAVE BEEN ALERTED TO BE ON THE LOOKOUT FOR DIGGS, 30 00:03:15,729 --> 00:03:18,074 WHO IS BELIEVED TO BE HEADED FOR THE MEXICAN BORDER. 31 00:03:18,098 --> 00:03:21,478 DIGGS IS DESCRIBED AS 5'11", DARK HAIR, AND BLUE EYES. 32 00:03:21,502 --> 00:03:23,480 HE IS ARMED AND EXTREMELY DANGEROUS. 33 00:03:23,504 --> 00:03:24,848 AND VERY RICH. 34 00:03:24,872 --> 00:03:26,415 LET'S BE CAREFUL OUT THERE, FOLKS. 35 00:03:26,439 --> 00:03:28,618 NOW LET'S RETURN TO OUR REGULAR SCHEDULED PROGRAM. 36 00:03:33,747 --> 00:03:34,913 SHIT! 37 00:03:39,887 --> 00:03:42,354 SON OF A BITCH IS ON MY TAIL. 38 00:03:51,598 --> 00:03:53,031 HUH? 39 00:03:54,034 --> 00:03:55,045 OH! 40 00:03:55,069 --> 00:03:56,134 JESUS! 41 00:04:28,602 --> 00:04:30,380 OK, COPPER. 42 00:04:33,040 --> 00:04:34,305 LET'S PLAY CHICKEN! 43 00:04:49,857 --> 00:04:51,789 YEE-HAW! 44 00:04:52,793 --> 00:04:55,861 OH, SHIT! 45 00:05:34,100 --> 00:05:37,046 OK. OK. 46 00:05:37,070 --> 00:05:39,081 THE CAR'S DEAD, 47 00:05:39,105 --> 00:05:43,353 SO I GOT ABOUT 25 MILES TO MEXICO. 48 00:05:43,377 --> 00:05:44,520 I CAN DO THAT. 49 00:05:44,544 --> 00:05:45,943 SHIT. 50 00:05:49,983 --> 00:05:51,594 I STAY OFF THE ROADS, 51 00:05:51,618 --> 00:05:53,285 AWAY FROM THE COPS. 52 00:05:54,888 --> 00:05:56,621 COPS. 53 00:05:58,024 --> 00:05:59,791 OH, NO. 54 00:06:09,636 --> 00:06:11,302 OHH... 55 00:06:23,951 --> 00:06:25,583 10-4, ASSHOLE. 56 00:06:26,620 --> 00:06:29,165 OVER AND OUT. 57 00:06:29,189 --> 00:06:32,969 SEE IF THERE'S MAPS SOMEWHERE. 58 00:06:32,993 --> 00:06:34,871 IT'S FALLEN OFF THE... 59 00:06:34,895 --> 00:06:37,495 YEAH. OK. 60 00:06:41,868 --> 00:06:43,879 ALL RIGHT. 61 00:06:43,903 --> 00:06:45,881 THIS IS WEST. FACE... 62 00:06:45,905 --> 00:06:48,340 THESE MOUNTAINS MUST BE... 63 00:06:59,386 --> 00:07:02,398 RIGHT THERE. 64 00:07:02,422 --> 00:07:05,190 MEXICO'S RIGHT OVER THAT HILL. 65 00:07:13,066 --> 00:07:15,411 SORRY, BIRDY. 66 00:07:15,435 --> 00:07:18,414 THIS BUFFET'S BEEN CANCELED, 67 00:07:18,438 --> 00:07:20,082 BUT, UH... 68 00:07:20,106 --> 00:07:23,942 THERE'S CIVIL SERVANT LUNCH OVER THAT HILL. 69 00:07:59,880 --> 00:08:02,413 LOOKS LIKE OUR FRIEND DIGGS TOOK OFF ON FOOT. 70 00:08:05,085 --> 00:08:06,985 ALL RIGHT. 71 00:08:08,055 --> 00:08:10,488 NOW, JUST REMEMBER... 72 00:08:14,394 --> 00:08:16,995 I SAW HIM FIRST. 73 00:08:47,561 --> 00:08:49,238 OH, LOOK WHO'S BACK. 74 00:08:49,262 --> 00:08:51,307 EAT YOUR HEART OUT, YOU GODDAMN SCAVENGER. 75 00:08:51,331 --> 00:08:53,609 YOU'RE NOT EATING ME. 76 00:08:53,633 --> 00:08:57,469 I'M TOO TOUGH TO DIGEST. 77 00:09:01,375 --> 00:09:02,918 HUH? 78 00:09:04,511 --> 00:09:06,243 FREEZE! 79 00:09:20,293 --> 00:09:23,494 WHAT'S THIS, DIGGS, A BRIBE? 80 00:09:26,199 --> 00:09:27,176 DIGGS! 81 00:09:27,200 --> 00:09:28,444 DIGGS! 82 00:09:28,468 --> 00:09:31,247 I KNOW YOU CAN HEAR ME! 83 00:09:31,271 --> 00:09:33,671 I WILL TAKE YOU DOWN! 84 00:09:43,216 --> 00:09:45,360 I'M TAKING EVERY ONE OF THOSE DEAD PRESIDENTS 85 00:09:45,384 --> 00:09:47,685 OUT OF YOUR HIDE. 86 00:09:56,630 --> 00:09:58,541 YOU AGAIN. 87 00:09:58,565 --> 00:10:02,411 YOU PIECE OF FEATHERED SHIT. 88 00:10:02,435 --> 00:10:06,215 JUST WAITING AROUND FOR ME TO DROP, AREN'T YOU? 89 00:10:06,239 --> 00:10:07,683 WHY DIDN'T YOU GO AFTER THAT COP 90 00:10:07,707 --> 00:10:10,152 WHEN HE WAS FLAT ON HIS BACK, HUH? 91 00:10:10,176 --> 00:10:12,388 WOULD'VE MADE MY LIFE A WHOLE LOT EASIER. 92 00:10:12,412 --> 00:10:14,423 NO. 93 00:10:14,447 --> 00:10:16,714 GUESS YOU'RE CHICKEN, VULTURE. 94 00:10:18,685 --> 00:10:23,332 I THINK I'D BETTER KEEP MY EYE ON YOU. 95 00:10:23,356 --> 00:10:26,168 WHAT THE FUCK IS THAT? 96 00:10:33,332 --> 00:10:38,313 OH, GREAT. "ONLY 2 MILES TO JOSE'S BORDER..." 97 00:10:38,337 --> 00:10:41,450 2 MILES! 98 00:10:41,474 --> 00:10:42,974 DAMN! 99 00:10:45,478 --> 00:10:48,390 ICE-COLD BEER... 100 00:10:48,414 --> 00:10:51,027 SEÑORITAS... 101 00:10:51,051 --> 00:10:53,250 MAYBE EVEN A TACO. 102 00:10:54,420 --> 00:10:56,398 UHH... 103 00:10:56,422 --> 00:10:58,467 LET'S GET THIS UP. 104 00:10:58,491 --> 00:10:59,468 UHH... 105 00:10:59,492 --> 00:11:00,992 OOH! 106 00:11:02,996 --> 00:11:04,495 UHH. 107 00:11:05,565 --> 00:11:06,831 ALL RIGHT. 108 00:11:09,202 --> 00:11:10,980 PATCH IT UP. 109 00:11:11,004 --> 00:11:12,503 THIS AIN'T RIGHT. 110 00:11:18,511 --> 00:11:20,111 BINGO. 111 00:11:21,148 --> 00:11:22,492 WAITRESS... 112 00:11:22,516 --> 00:11:24,516 2 BEERS. 113 00:11:27,954 --> 00:11:30,099 WHICH WAY DID YOU GO, DIGGS? 114 00:11:30,123 --> 00:11:32,468 WHICH WAY DID YOU REALLY GO? 115 00:11:34,995 --> 00:11:37,640 YOU TRYING TO TELL ME SOMETHING, LASSIE? 116 00:11:48,675 --> 00:11:50,675 THANKS, PARTNER. 117 00:11:56,683 --> 00:11:58,749 HA HA HA HA! 118 00:12:00,253 --> 00:12:02,253 OK. 119 00:12:04,757 --> 00:12:08,237 WELL, I HOPE YOU ENJOY YOUR MEAL, DIGGS, 120 00:12:08,261 --> 00:12:11,762 BECAUSE IT'S GOING TO BE YOUR LAST. 121 00:12:13,266 --> 00:12:16,767 THE EXECUTIONER'S WAITING. 122 00:13:09,255 --> 00:13:12,156 WHAT ARE YOU LOOKING AT? 123 00:13:16,829 --> 00:13:18,829 END OF THE ROAD, DIGGS. 124 00:13:20,333 --> 00:13:21,544 YOU AIN'T GETTIN' ME! 125 00:13:29,576 --> 00:13:31,275 GOD DAMN IT! 126 00:13:32,478 --> 00:13:34,745 YOU'RE MINE! 127 00:13:36,116 --> 00:13:37,116 AAH! 128 00:14:06,679 --> 00:14:08,824 LIKE I SAID, DIGGS, 129 00:14:08,848 --> 00:14:11,015 I'M TAKING YOU IN. 130 00:14:12,518 --> 00:14:14,363 FUCK YOU. 131 00:14:14,387 --> 00:14:16,620 UNH! UHH! 132 00:14:20,893 --> 00:14:22,293 NO... 133 00:14:24,764 --> 00:14:26,797 FUCK YOU. 134 00:14:34,474 --> 00:14:35,985 NO! 135 00:14:36,009 --> 00:14:38,788 GAHH! UHH! HUHH! 136 00:14:38,812 --> 00:14:40,377 HOI! SHIT! 137 00:14:46,218 --> 00:14:48,486 I DON'T BELIEVE THIS SHIT. 138 00:14:49,489 --> 00:14:51,467 NO WATER... 139 00:14:51,491 --> 00:14:53,469 NO FOOD, NO BULLETS. 140 00:14:53,493 --> 00:14:57,606 NOTHING TO GET THESE FUCKING HANDCUFFS OFF. 141 00:14:57,630 --> 00:15:00,176 I DIDN'T BUST OUT OF DEATH ROW 142 00:15:00,200 --> 00:15:01,999 TO END UP LIKE THIS. 143 00:15:05,204 --> 00:15:06,616 YOU AGAIN! 144 00:15:07,874 --> 00:15:10,653 YOU KNOW, YOU'RE REALLY STARTING TO PISS ME OFF! 145 00:15:10,677 --> 00:15:13,689 WHERE'S THAT GUN? 146 00:15:13,713 --> 00:15:15,257 COMING UP... 147 00:15:15,281 --> 00:15:17,026 ONE DEAD VULTURE. 148 00:15:18,217 --> 00:15:19,694 AW, FUCK! 149 00:15:25,892 --> 00:15:28,292 6 MILES. 150 00:15:29,796 --> 00:15:31,273 OK. 151 00:15:31,297 --> 00:15:32,775 ALL RIGHT. 152 00:15:32,799 --> 00:15:34,076 I CAN DO THAT. 153 00:15:34,100 --> 00:15:36,779 ALL RIGHT, PAL. ON YOUR FEET. 154 00:15:36,803 --> 00:15:38,681 COME ON, WE'RE WALKING TO MEXICO. 155 00:15:38,705 --> 00:15:40,282 OH, YEAH. 156 00:15:40,306 --> 00:15:42,118 NOT A PROBLEM. 157 00:15:42,142 --> 00:15:44,619 THIS IS LIKE A WALK IN THE PARK. 158 00:15:46,812 --> 00:15:48,690 HUHH. 159 00:15:48,714 --> 00:15:50,159 GRAB THAT FOR ME, WILL YOU? 160 00:15:53,119 --> 00:15:55,097 OH, BOY. 161 00:15:55,121 --> 00:15:57,165 MEXICO'S GOING TO BE GREAT. 162 00:15:57,189 --> 00:15:58,734 HEY, YOU SPEAK ANY SPANISH? 163 00:15:58,758 --> 00:16:01,037 OH, I'M SORRY. I FORGOT. YOU DON'T SPEAK AT ALL. 164 00:16:05,198 --> 00:16:06,775 AND YOU KNOW WHAT'S WORSE 165 00:16:06,799 --> 00:16:08,444 THAN THE GODDAMN LAWYERS 166 00:16:08,468 --> 00:16:10,612 AND THE GODDAMN JUDGES? 167 00:16:10,636 --> 00:16:13,449 IT'S THE FUCKING NEWSPAPERS, MAN. 168 00:16:13,473 --> 00:16:16,185 THEY TRY ME IN THE PRESS. 169 00:16:16,209 --> 00:16:18,521 THEY CALL ME A SICK, PERVERTED SADIST. 170 00:16:18,545 --> 00:16:21,524 THAT'S JUST TOTAL BULLSHIT. 171 00:16:21,548 --> 00:16:24,960 I DIDN'T MUTILATE A SINGLE ONE OF THOSE GIRLS 172 00:16:24,984 --> 00:16:28,630 UNTIL AFTER THEY WERE ALREADY DEAD. 173 00:16:28,654 --> 00:16:29,965 OF COURSE, 174 00:16:29,989 --> 00:16:32,101 IF THEY KNEW ABOUT THE 5 I KILLED IN KANSAS, 175 00:16:32,125 --> 00:16:33,869 I'D STILL BE ON TRIAL. 176 00:16:33,893 --> 00:16:37,039 GOD. UNH. 177 00:16:37,063 --> 00:16:38,474 WOMEN. 178 00:16:38,498 --> 00:16:39,708 UNH. 179 00:16:39,732 --> 00:16:41,343 CAN'T LIVE WITH 'EM... 180 00:16:41,367 --> 00:16:44,380 CAN'T FIT MORE THAN ONE IN A TRUNK AT A TIME. 181 00:16:44,404 --> 00:16:46,982 UNH. UNH. 182 00:16:47,006 --> 00:16:49,107 HOW MUCH YOU WEIGH, ANYWAY? 183 00:16:50,276 --> 00:16:52,321 UHH. YOU'RE HEAVIER THAN YOU LOOK. 184 00:16:52,345 --> 00:16:54,112 UNH. 185 00:16:59,652 --> 00:17:02,098 COME ON, DIGGSY! UNH! 186 00:17:02,122 --> 00:17:03,954 GET MOTIVATED! 187 00:17:07,227 --> 00:17:10,606 HAD 36 IN 61. 188 00:17:10,630 --> 00:17:13,041 ♪ SHOT HER 8 TIMES WITH A GUN ♪ 189 00:17:13,065 --> 00:17:14,443 THAT'S RIGHT. 190 00:17:14,467 --> 00:17:16,612 HA HA HA HA. 191 00:17:16,636 --> 00:17:18,113 ♪ ATE 3 MORE... ♪ 192 00:17:18,137 --> 00:17:20,115 ♪ AND... 62 ♪ 193 00:17:20,139 --> 00:17:22,273 UHH! 194 00:17:31,484 --> 00:17:33,896 OH, SHIT. 195 00:17:33,920 --> 00:17:35,887 WHAT ARE YOU LOOKING AT? 196 00:17:40,092 --> 00:17:41,191 WELL... 197 00:17:42,595 --> 00:17:43,728 ALEX. 198 00:17:46,031 --> 00:17:47,531 YOU GOT ANY IDEAS? 199 00:17:49,602 --> 00:17:51,602 NO, I DIDN'T THINK SO. 200 00:18:49,796 --> 00:18:52,307 UNH. 201 00:18:59,239 --> 00:19:00,904 OH, WHAT A NIGHT. 202 00:19:04,244 --> 00:19:06,555 OH, MY GOD! 203 00:19:06,579 --> 00:19:08,357 I'M ALMOST THERE. 204 00:19:08,381 --> 00:19:11,559 I CAN'T BELIEVE IT! 205 00:19:11,583 --> 00:19:13,161 WE'RE ALMOST THERE! 206 00:19:13,185 --> 00:19:15,752 JUST ABOUT... HEY! 207 00:19:17,156 --> 00:19:18,633 WANT TO DANCE? 208 00:19:21,160 --> 00:19:23,338 UGH! PTT! 209 00:19:23,362 --> 00:19:24,773 COME ON. 210 00:19:24,797 --> 00:19:26,297 UHH! 211 00:19:30,702 --> 00:19:32,836 AND WE'RE OFF! 212 00:19:39,211 --> 00:19:40,655 I BEAT YOU. 213 00:19:41,948 --> 00:19:43,959 I BEAT YOU. 214 00:19:43,983 --> 00:19:45,394 5 MORE MINUTES, 215 00:19:45,418 --> 00:19:47,529 YOU'RE GOING TO HAVE TO EXTRADITE ME. 216 00:19:47,553 --> 00:19:50,432 HA! HA! HA! 217 00:19:50,456 --> 00:19:53,135 COME ON, DIGGSY. LET'S GET THEM. 218 00:19:53,159 --> 00:19:55,359 UHH! 219 00:19:56,796 --> 00:19:59,296 BOY, YOU'RE REALLY GETTING STIFF. 220 00:20:00,633 --> 00:20:01,965 COME ON! 221 00:20:03,870 --> 00:20:06,582 YOU CAN DO IT! UNH! 222 00:20:06,606 --> 00:20:08,517 OH, YOU'RE DOING GREAT! 223 00:20:08,541 --> 00:20:10,318 COME ON, NOW. 224 00:20:10,342 --> 00:20:11,953 UHH! 225 00:20:11,977 --> 00:20:13,021 THAT'S RIGHT. 226 00:20:13,045 --> 00:20:15,257 ALMOST GOT IT. 227 00:20:15,281 --> 00:20:16,992 COME ON. 228 00:20:17,016 --> 00:20:18,727 JUST ALMOST THERE. 229 00:20:18,751 --> 00:20:20,462 THE TOP OF THE HILL. 230 00:20:20,486 --> 00:20:22,598 UHH! 231 00:20:22,622 --> 00:20:24,132 GOD, I'M PROUD OF YOU. 232 00:20:28,861 --> 00:20:30,360 ALL RIGHT. 233 00:20:44,877 --> 00:20:45,854 I... 234 00:20:45,878 --> 00:20:48,356 I CAN'T BELIEVE IT! 235 00:20:48,380 --> 00:20:49,858 MEXICO! 236 00:20:49,882 --> 00:20:52,861 OUR FRIENDLY NEIGHBOR TO THE SOUTH! 237 00:20:52,885 --> 00:20:55,864 I COULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT YOU, PAL. 238 00:20:55,888 --> 00:20:57,800 OH! OH, MY GOD. 239 00:20:57,824 --> 00:20:59,868 IT'S ALL DOWNHILL FROM HERE. 240 00:20:59,892 --> 00:21:01,170 HA HA HA! 241 00:21:01,194 --> 00:21:02,226 AAH! 242 00:21:06,933 --> 00:21:08,565 AAH! 243 00:21:11,404 --> 00:21:12,615 OHH. 244 00:21:12,639 --> 00:21:15,951 OH, YOU FEATHERED FUCK. 245 00:21:15,975 --> 00:21:17,541 OK. 246 00:21:19,979 --> 00:21:22,457 YOU WANT SOME LUNCH? 247 00:21:22,481 --> 00:21:23,792 HERE. 248 00:21:23,816 --> 00:21:25,460 LIGHTEN MY LOAD. 249 00:21:25,484 --> 00:21:27,562 HEY! I'M TALKING TO YOU! 250 00:21:27,586 --> 00:21:28,664 HUH? 251 00:21:28,688 --> 00:21:31,733 ISN'T HE GOOD ENOUGH FOR YOU? 252 00:21:31,757 --> 00:21:34,457 WHAT DO YOU WANT, BIRD? HUH? 253 00:21:35,761 --> 00:21:37,272 YOU WANT ME? 254 00:21:37,296 --> 00:21:39,741 NO! NO! 255 00:21:39,765 --> 00:21:41,743 YOU AIN'T GETTIN' ME, BIRD! 256 00:21:41,767 --> 00:21:43,178 YOU AIN'T GETTIN' ME! 257 00:21:43,202 --> 00:21:45,402 GOD DAMN IT, YOU AIN'T GETTIN' ME! 258 00:21:46,772 --> 00:21:48,750 I GOT TO GET OUT OF HERE. 259 00:21:48,774 --> 00:21:51,274 I GOT TO FIGURE SOMETHING OUT. 260 00:21:56,248 --> 00:21:57,693 OH, YEAH. 261 00:22:00,987 --> 00:22:03,086 I GOT AN IDEA. 262 00:22:06,292 --> 00:22:07,869 COME ON. 263 00:22:07,893 --> 00:22:10,272 YOU LOST, VULTURE! 264 00:22:10,296 --> 00:22:12,296 I'M GETTING AWAY. 265 00:22:14,800 --> 00:22:16,578 OK. 266 00:22:16,602 --> 00:22:17,779 HERE. 267 00:22:17,803 --> 00:22:21,283 HOLD THIS FOR ME, WILL YOU? 268 00:22:21,307 --> 00:22:23,151 THANKS. 269 00:22:23,175 --> 00:22:24,809 UHH. 270 00:22:30,816 --> 00:22:33,294 COME ON. 271 00:22:33,318 --> 00:22:34,818 COME ON. 272 00:22:39,825 --> 00:22:41,303 LET'S DO A LITTLE DANCE, HUH? 273 00:22:41,327 --> 00:22:42,659 COME ON. 274 00:22:47,833 --> 00:22:49,333 ALL RIGHT. 275 00:23:01,914 --> 00:23:04,460 JEEZ, THIS IS GOING TO WORK GREAT. 276 00:23:04,484 --> 00:23:05,527 HA HA HA! 277 00:23:05,551 --> 00:23:08,351 OH, JEEZ, DIGGSY. 278 00:23:17,730 --> 00:23:18,807 HA HA HA HA HA! 279 00:23:18,831 --> 00:23:20,042 OOH. 280 00:23:20,066 --> 00:23:21,409 THIS BABY'S GOING TO CUT FINE. 281 00:23:21,433 --> 00:23:22,678 ALL RIGHT. 282 00:23:22,702 --> 00:23:26,048 IT'S BEEN NICE TRAVELING WITH YOU, COP, 283 00:23:26,072 --> 00:23:28,917 BUT THIS IS WHERE WE GO OUR SEPARATE WAYS. 284 00:23:28,941 --> 00:23:30,685 BELIEVE ME, THIS IS GOING TO HURT YOU 285 00:23:30,709 --> 00:23:31,686 MORE THAN IT HURTS ME. 286 00:23:31,710 --> 00:23:34,522 HANG ON, DIGGSY. 287 00:23:34,546 --> 00:23:37,380 DON'T BLACK OUT ON ME NOW. 288 00:23:38,383 --> 00:23:40,362 ALL RIGHT. 289 00:23:40,386 --> 00:23:42,364 1... 290 00:23:42,388 --> 00:23:43,698 2... 291 00:23:43,722 --> 00:23:45,934 3! 292 00:23:45,958 --> 00:23:49,404 FUCK! 293 00:23:49,428 --> 00:23:51,539 OH, MY GOD! 294 00:23:51,563 --> 00:23:55,009 FUCK! 295 00:24:02,708 --> 00:24:06,455 AAH! 296 00:24:24,630 --> 00:24:26,107 UHH. 297 00:24:26,131 --> 00:24:28,610 I CAN'T MOVE. 298 00:24:28,634 --> 00:24:30,612 NO! 299 00:24:30,636 --> 00:24:33,582 GOD, MY NECK'S BUST! 300 00:24:33,606 --> 00:24:36,485 GOD, I CAN'T... HELP! 301 00:24:36,509 --> 00:24:38,787 HELP! HELP! SOMEBODY! 302 00:24:38,811 --> 00:24:41,055 SOMEBODY HELP ME! 303 00:24:41,079 --> 00:24:43,225 GET ME OFF THESE ROCKS! 304 00:24:43,249 --> 00:24:47,395 GOD, I'M PARALYZED! 305 00:24:47,419 --> 00:24:49,965 OH, GOD. 306 00:24:49,989 --> 00:24:53,535 OH. OH, JESUS, NOT YOU. 307 00:24:53,559 --> 00:24:54,903 OH. SHOO! 308 00:24:54,927 --> 00:24:56,138 GET AWAY! 309 00:24:56,162 --> 00:24:57,872 NO! GET AWAY! 310 00:24:57,896 --> 00:24:59,941 NO! I'M NOT REALLY DEAD! 311 00:24:59,965 --> 00:25:01,944 YOU CAN'T! YOU DON'T WANT ME! 312 00:25:01,968 --> 00:25:04,446 YOU UNDERSTAND? NO! NO! 313 00:25:04,470 --> 00:25:07,416 DON'T YOU COME DOWN HERE! 314 00:25:07,440 --> 00:25:09,551 GO AWAY! GO! GET! 315 00:25:09,575 --> 00:25:10,619 OHH! 316 00:25:10,643 --> 00:25:12,154 I'M NOT DEAD. I'M NOT DEAD. 317 00:25:12,178 --> 00:25:13,421 OH, GOD! 318 00:25:13,445 --> 00:25:16,258 UHH! UHH! I'M NOT... 319 00:25:16,282 --> 00:25:18,826 AAH! 320 00:25:18,850 --> 00:25:19,828 AAH! AAH! 321 00:25:19,852 --> 00:25:22,819 I'M NOT DEA... 322 00:25:52,418 --> 00:25:54,028 POOR DIGGS. 323 00:25:54,052 --> 00:25:55,664 HERE TODAY... 324 00:25:55,688 --> 00:25:57,999 LEFTOVERS TOMORROW. 325 00:25:58,023 --> 00:26:01,570 BOY, TALK ABOUT FLIPPING SOMEONE THE BIRD! 326 00:26:03,996 --> 00:26:07,242 PERSONALLY, I'M WITH THE BUZZARDS, 327 00:26:07,266 --> 00:26:10,312 EXCEPT I LIKE MY MEAT A LITTLE MORE... 328 00:26:10,336 --> 00:26:12,247 WELL-DONE. 329 00:26:12,271 --> 00:26:14,349 COOK 'EM, DANNO! 330 00:26:21,680 --> 00:26:24,659 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 331 00:26:24,683 --> 00:26:27,684 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE... www.ncicap.org... 19692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.