Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,075 --> 00:01:17,576
AH HA HA HA!
2
00:01:25,920 --> 00:01:28,464
DYING FOR A DATE?
3
00:01:28,488 --> 00:01:31,689
ACHING FOR A LITTLE PRICK OF...
4
00:01:33,093 --> 00:01:34,938
PASSION?
5
00:01:34,962 --> 00:01:37,740
WELL, BE CAREFUL
WHAT YOU WISH FOR,
6
00:01:37,764 --> 00:01:40,610
OR, LIKE THE YOUNG MAN
IN TONIGHT'S TERROR TALE,
7
00:01:40,634 --> 00:01:43,346
YOU MAY JUST GET IT!
8
00:01:43,370 --> 00:01:50,342
I CALL THIS NAUSEATING
NUMBER LOVED TO DEATH.
9
00:02:32,986 --> 00:02:34,664
HEY, BERT. MISS ME?
10
00:02:34,688 --> 00:02:35,865
WOOF.
11
00:02:35,889 --> 00:02:39,824
HA HA! HI, HONEY. I'M HOME.
12
00:02:41,561 --> 00:02:42,838
FOR ME?
13
00:02:42,862 --> 00:02:44,141
THAT'S THE WORD AROUND TOWN.
14
00:02:44,165 --> 00:02:47,732
WELL, FIND SOMETHING
TO PUT THEM IN, SILLY.
15
00:03:00,647 --> 00:03:02,358
OOH! WHAT'S COOKING?
16
00:03:02,382 --> 00:03:05,362
EDWARD, IT'S A SURPRISE.
17
00:03:05,386 --> 00:03:07,163
I'VE GOT ONE, TOO.
18
00:03:07,187 --> 00:03:09,499
HONEY, I GOT THAT RAISE!
19
00:03:09,523 --> 00:03:12,335
OH, DARLING, THAT'S WONDERFUL.
20
00:03:12,359 --> 00:03:15,906
NOW WE CAN FINALLY
AFFORD THAT BEAUTIFUL RV.
21
00:03:15,930 --> 00:03:17,707
HERE'S TO US, SWEETHEART.
22
00:03:26,140 --> 00:03:28,051
CHRIST, EDWARD.
23
00:03:28,075 --> 00:03:31,643
I NEED YOU... NOW!
24
00:03:44,491 --> 00:03:48,126
I'VE BEEN ACHING
FOR YOU ALL DAY.
25
00:03:53,767 --> 00:03:57,012
NOW, LOUISE, I...
26
00:03:57,036 --> 00:03:58,514
FOR ONCE IN YOUR LIFE,
27
00:03:58,538 --> 00:04:00,805
JUST ENJOY BEING NEEDED.
28
00:04:07,748 --> 00:04:08,913
OH...
29
00:04:13,320 --> 00:04:15,732
OHH, MY GOD.
30
00:04:15,756 --> 00:04:18,368
IT'S PRACTICALLY TALKING TO ME.
31
00:04:18,392 --> 00:04:21,204
OHH. OHH.
32
00:04:21,228 --> 00:04:24,863
Edward: NO. OH, NOT AGAIN!
33
00:04:35,208 --> 00:04:38,477
JIMMY, WHY DO I KEEP
DOING THIS TO MYSELF?
34
00:05:00,000 --> 00:05:01,511
MR. STRONHAM?
35
00:05:01,535 --> 00:05:03,913
IT'S EDWARD FOSTER...
36
00:05:03,937 --> 00:05:05,770
FROM 501.
37
00:05:07,941 --> 00:05:09,853
YEAH. WHAT DO YOU WANT?
38
00:05:09,877 --> 00:05:12,889
UH, MY KITCHEN FAUCET HAS A...
39
00:05:12,913 --> 00:05:15,758
YES. I KNOW ALL ABOUT IT.
40
00:05:15,782 --> 00:05:18,828
WELL, DO YOU THINK
MAYBE YOU COULD...
41
00:05:19,987 --> 00:05:21,464
NO ONE'S EVER SEEN HIM.
42
00:05:21,488 --> 00:05:23,266
I'VE BEEN HERE FOR 5 YEARS,
43
00:05:23,290 --> 00:05:24,801
AND I'VE NEVER SEEN HIM.
44
00:05:24,825 --> 00:05:27,804
BUT GOD FORBID YOU SHOULD
BE A MINUTE LATE WITH THE RENT.
45
00:05:27,828 --> 00:05:30,606
THEY SHOOT YOU OUT OF
HERE LIKE A SCUD MISSILE.
46
00:05:30,630 --> 00:05:33,376
OH, HONEY.
47
00:05:33,400 --> 00:05:35,578
BOXER SHORTS IN THIS TOWN
48
00:05:35,602 --> 00:05:38,782
WILL GET YOU EXACTLY NOWHERE.
49
00:05:38,806 --> 00:05:40,116
PLEASE, TELL MRS. PARKER
50
00:05:40,140 --> 00:05:42,452
YOU'RE NOT ONE OF
THOSE STUPID ACTOR TYPES.
51
00:05:42,476 --> 00:05:43,653
NO, I'M A SCREENWRITER.
52
00:05:43,677 --> 00:05:47,457
OHH! MY THIRD HUSBAND
WAS A SCREENWRITER.
53
00:05:47,481 --> 00:05:49,692
ARE YOU WORKING
FOR A BIG STUDIO?
54
00:05:49,716 --> 00:05:51,494
WELL, NO, I'M WRITING MY
FIRST SCREENPLAY NOW.
55
00:05:51,518 --> 00:05:54,130
SEE, I QUIT MY JOB IN MY
UNCLE'S HAT SHOP... BLOCKING.
56
00:05:54,154 --> 00:05:55,297
BLOCKING?
57
00:05:55,321 --> 00:05:56,966
BLOCKING. YOU KNOW...
IT DOESN'T MATTER.
58
00:05:56,990 --> 00:06:00,103
ANYWAY, I'M HERE NOW. I
GOT ABOUT $5,000 SAVED.
59
00:06:00,127 --> 00:06:04,507
WELL, YOU'RE PROBABLY MAKING
ONE OF THOSE GRATUITOUS MOVIES
60
00:06:04,531 --> 00:06:06,576
WITH ALL THE LANGUAGE
AND THE NUDITY.
61
00:06:06,600 --> 00:06:09,345
NO. NO, I'M WRITING A
DECENT, WHOLESOME MOVIE...
62
00:06:09,369 --> 00:06:11,314
THE KIND OF PICTURE YOU
WANT TO TAKE THE KIDS TO SEE.
63
00:06:11,338 --> 00:06:12,415
OR YOUR GRANDMOTHER.
64
00:06:12,439 --> 00:06:14,906
THAT'S TOO BAD.
65
00:06:18,145 --> 00:06:19,255
WALTER...
66
00:06:19,279 --> 00:06:21,024
WALTER, LISTEN TO ME!
67
00:06:21,048 --> 00:06:24,327
WALTER, I JUST CAN'T BE
INVOLVED WITH ANYONE RIGHT NOW.
68
00:06:24,351 --> 00:06:27,063
NO, WALTER, IT'S
NOT YOU, IT'S ME.
69
00:06:27,087 --> 00:06:29,966
I'M JUST NOT READY.
70
00:06:29,990 --> 00:06:32,936
LISTEN, IF YOU COULD
JUST GET ME IN...
71
00:06:32,960 --> 00:06:34,904
COME ON. JUST TO MEET...
72
00:06:34,928 --> 00:06:38,897
WALTER, HE'S A MAJOR
FILMMAKER. COME ON!
73
00:07:11,131 --> 00:07:12,976
WALTER, ALL I WANT IS A CHANCE.
74
00:07:13,000 --> 00:07:14,543
JUST A CHANCE.
75
00:07:14,567 --> 00:07:16,479
WALTER, YOU DO IT FOR ME,
76
00:07:16,503 --> 00:07:19,349
OR YOU'RE DEAD MEAT
WITH ME FOREVER!
77
00:07:30,283 --> 00:07:33,062
HEY. KID!
78
00:07:33,086 --> 00:07:35,197
I FIXED YOUR FAUCET.
79
00:07:35,221 --> 00:07:37,967
ALREADY? I'VE ONLY BEEN GONE...
80
00:07:37,991 --> 00:07:39,791
RENT'S DUE TOMORROW, KID.
81
00:07:41,394 --> 00:07:43,840
MR. STRONHAM, THERE
IS A BEAUTIFUL GIRL
82
00:07:43,864 --> 00:07:45,074
WHO LIVES IN THIS BUILDING.
83
00:07:45,098 --> 00:07:47,877
MIRANDA SINGER. 509.
84
00:07:47,901 --> 00:07:49,367
MIRANDA.
85
00:07:51,338 --> 00:07:53,738
HAPPY HUNTING, KID.
86
00:07:56,676 --> 00:07:58,054
HA HA HA HA!
87
00:07:58,078 --> 00:08:00,011
HA HA HA HA HA!
88
00:08:23,403 --> 00:08:24,847
OH, HI. YOU THE MESSENGER?
89
00:08:24,871 --> 00:08:26,249
COME ON IN. I'LL SIGN.
90
00:08:26,273 --> 00:08:29,651
NO. I'M EDWARD
FOSTER. I LIVE DOWN...
91
00:08:29,675 --> 00:08:34,157
ALEX, EVERY GIRL IN TOWN
IS READING FOR THIS PART.
92
00:08:34,181 --> 00:08:37,326
AND THEY'RE NOT READING
COLD. THEY'VE GOT PAGES.
93
00:08:37,350 --> 00:08:40,330
ALEX, I AM THIS
GIRL. I KNOW I AM.
94
00:08:40,354 --> 00:08:44,968
ALEX, I WILL SCREAM IF
YOU MENTION BIMBO BEACH II!
95
00:08:44,992 --> 00:08:48,593
I NEED THOSE PAGES! YOU GOT IT?
96
00:08:51,331 --> 00:08:53,409
WHAT ARE YOU DOING?
97
00:08:53,433 --> 00:08:56,079
FRENCH LICK, INDIANA. HEH.
98
00:08:56,103 --> 00:08:58,948
WHO THE HELL ARE YOU, ANYWAY?
99
00:08:58,972 --> 00:09:00,183
LARRY BIRD'S HOMETOWN.
100
00:09:00,207 --> 00:09:02,418
GET OUT OF HERE!
101
00:09:02,442 --> 00:09:05,476
OUT! OUT! OUT! OUT! OUT!
102
00:09:07,747 --> 00:09:10,148
BECAUSE I'M FROM
INDIANA, TOO, YOU SEE.
103
00:09:13,786 --> 00:09:16,832
HELLO... WHATEVER YOUR NAME IS.
104
00:09:16,856 --> 00:09:18,535
I'M SORRY.
105
00:09:18,559 --> 00:09:22,505
SOMETIMES I LET THINGS GET
TO ME, YOU KNOW? THIS TOWN.
106
00:09:22,529 --> 00:09:23,873
MIRANDA SINGER.
107
00:09:23,897 --> 00:09:25,941
EDWARD FOSTER. I'M SORRY.
108
00:09:25,965 --> 00:09:27,710
I SHOULDN'T HAVE BEEN GOING
THROUGH YOUR MAIL LIKE THAT.
109
00:09:27,734 --> 00:09:30,279
HELLO. ALEX!
110
00:09:30,303 --> 00:09:33,543
HEY, WHY DON'T YOU COME
OVER LATER FOR A DRINK?
111
00:09:36,043 --> 00:09:37,753
OK.
112
00:09:37,777 --> 00:09:39,489
GREAT. YEAH, I...
113
00:09:39,513 --> 00:09:41,491
I CAN DO THAT.
114
00:10:02,301 --> 00:10:07,049
♪ MY BEAUTIFUL, MY
BEAUTIFUL BALLOON ♪
115
00:10:07,073 --> 00:10:09,017
♪ WOULD YOU LIKE ♪
116
00:10:09,041 --> 00:10:16,080
♪ TO RIDE IN MY BEAUTIFUL,
MY BEAUTIFUL BALLOON ♪
117
00:10:50,017 --> 00:10:51,126
OH, HI.
118
00:10:51,150 --> 00:10:52,595
HI.
119
00:10:52,619 --> 00:10:53,951
PRETTY FLOWERS.
120
00:10:56,323 --> 00:10:58,401
GOT YOURSELF A
MIDNIGHT RENDEZVOUS?
121
00:10:58,425 --> 00:11:00,391
WELL...
122
00:11:10,337 --> 00:11:12,281
SEE YOU SOON, KID.
123
00:11:12,305 --> 00:11:15,184
SEE YOU REAL SOON.
124
00:11:30,857 --> 00:11:33,535
HEY, EDWARD INDIANA.
125
00:11:33,559 --> 00:11:34,937
OHH.
126
00:11:34,961 --> 00:11:37,473
I MUST BE THE MOST INSENSITIVE
PERSON IN THE WORLD.
127
00:11:37,497 --> 00:11:39,475
WEREN'T WE SUPPOSED TO
HAVE DRINKS THE OTHER NIGHT?
128
00:11:39,499 --> 00:11:40,798
I...
129
00:11:42,401 --> 00:11:44,401
AREN'T YOU GOING SOMEWHERE?
130
00:11:45,772 --> 00:11:48,205
NO. NO.
131
00:11:55,015 --> 00:11:58,127
I'M WORKING ON THIS SCRIPT
YOU'D BE PERFECT FOR.
132
00:11:58,151 --> 00:11:59,628
THAT'S NICE.
133
00:11:59,652 --> 00:12:00,997
I EVEN... THANK YOU.
134
00:12:01,021 --> 00:12:03,032
I EVEN CHANGED THE
GIRL'S NAME TO MIRANDA
135
00:12:03,056 --> 00:12:04,789
AFTER WE MET.
136
00:12:05,926 --> 00:12:08,904
FROM LOUISE TO
MIRANDA, AFTER YOU.
137
00:12:08,928 --> 00:12:10,106
THAT'S SWEET.
138
00:12:10,130 --> 00:12:11,907
I THINK IT CAN MAKE US
BOTH REALLY FAMOUS.
139
00:12:11,931 --> 00:12:14,143
I GOT A FEELING ABOUT THIS. I
MEAN, WE'RE BOTH FROM INDIANA.
140
00:12:14,167 --> 00:12:15,712
YOU WANT TO GO OUT
WITH ME, DON'T YOU?
141
00:12:15,736 --> 00:12:17,914
VERY MUCH, YES, I DO.
142
00:12:17,938 --> 00:12:22,251
LOOK, YOU'RE A REALLY NICE GUY,
143
00:12:22,275 --> 00:12:24,753
AND I WANT TO BE AS
HONEST AS POSSIBLE HERE.
144
00:12:24,777 --> 00:12:26,555
YOU CAN'T DO ANYTHING FOR ME,
145
00:12:26,579 --> 00:12:28,558
AND I CAN'T DO ANYTHING FOR YOU.
146
00:12:28,582 --> 00:12:30,759
I'M SURE YOU'RE GONNA BE
RICH AND FAMOUS ONE DAY,
147
00:12:30,783 --> 00:12:33,062
AND ON THAT DAY, WE HAVE A DATE.
148
00:12:33,086 --> 00:12:34,730
8:00.
149
00:12:34,754 --> 00:12:37,121
I'LL COOK FOR YOU.
150
00:12:38,725 --> 00:12:40,803
HERE'S TO PERSISTENCE
151
00:12:40,827 --> 00:12:42,787
AND GETTING WHAT YOU WANT.
152
00:12:46,733 --> 00:12:48,244
YOU CAN FIND YOUR WAY OUT.
153
00:12:51,671 --> 00:12:54,851
HELLO. ALEX? YOU WHAT?
154
00:12:54,875 --> 00:12:56,486
ALEX, YOU CALL THEM RIGHT BACK
155
00:12:56,510 --> 00:12:58,554
AND TELL THEM
THAT FRONTAL NUDITY
156
00:12:58,578 --> 00:13:01,023
HAS NEVER BEEN A PROBLEM
FOR MIRANDA SINGER.
157
00:13:01,047 --> 00:13:03,781
YES, I'LL HOLD.
158
00:13:18,697 --> 00:13:21,065
MMM...
159
00:13:23,203 --> 00:13:26,848
OH, HOW DID YOU KNOW?
160
00:13:26,872 --> 00:13:29,585
YOU FUCKING MIND READER.
161
00:13:29,609 --> 00:13:30,741
OHH.
162
00:13:32,479 --> 00:13:35,913
YOU DIPSHIT LITTLE
MIDWEST WEASEL!
163
00:13:38,018 --> 00:13:40,329
OUT! OUT! OUT! OUT! OUT!
164
00:13:40,353 --> 00:13:41,685
OW! OUCH!
165
00:13:48,595 --> 00:13:50,128
OH...
166
00:13:53,666 --> 00:13:55,344
MR. STRONHAM,
167
00:13:55,368 --> 00:13:58,869
IT'S EDWARD FOSTER
FROM DOWN THE HALL.
168
00:14:00,774 --> 00:14:02,534
I HAVE THE RENT MONEY HERE.
169
00:14:03,777 --> 00:14:06,578
YOU WANT ME TO JUST, UM,
SLIDE IT UNDER THE DOOR?
170
00:14:24,263 --> 00:14:25,729
HELLO?
171
00:14:35,975 --> 00:14:38,420
MR. STRONHAM?
172
00:15:07,807 --> 00:15:09,707
MR. STRONHAM?
173
00:15:20,787 --> 00:15:22,831
SHE KEPT YOU WAITING...
174
00:15:22,855 --> 00:15:25,534
FOR 5 FUCKING HOURS,
175
00:15:25,558 --> 00:15:28,759
AND SHE DIDN'T EVEN REMEMBER
THAT SHE HAD A DATE WITH YOU.
176
00:15:34,534 --> 00:15:37,968
YOU WANT MY HELP,
DON'T YOU, KID?
177
00:15:40,407 --> 00:15:41,539
I DO?
178
00:15:45,378 --> 00:15:48,190
WOMEN. HUH?
179
00:15:48,214 --> 00:15:50,926
YOU CAN'T LIVE WITH THEM,
180
00:15:50,950 --> 00:15:53,829
BUT YOU CAN'T CUT
THEM UP INTO TINY PIECES
181
00:15:53,853 --> 00:15:56,954
AND TELL THE NEIGHBORS
SHE'S IN PALM SPRINGS, EITHER.
182
00:15:58,624 --> 00:16:00,325
GOOD POINT.
183
00:16:03,797 --> 00:16:05,207
YOU MUST BE QUITE A LADIES' MAN.
184
00:16:05,231 --> 00:16:07,743
THAT'S SOME COLLECTION
YOU'VE GOT OUT THERE...
185
00:16:07,767 --> 00:16:08,878
THOSE PHOTOGRAPHS.
186
00:16:08,902 --> 00:16:11,102
YOU WANT TO KNOW THE TRUTH, KID?
187
00:16:13,873 --> 00:16:17,007
I NEVER MET A
SINGLE ONE OF THEM.
188
00:16:19,745 --> 00:16:24,393
YOU REALLY LOVE
HER... THIS MIRANDA?
189
00:16:24,417 --> 00:16:27,218
I'VE BEEN WAITING FOR
HER MY WHOLE LIFE.
190
00:16:33,026 --> 00:16:35,092
I DON'T DO DRUGS, MR. STRONHAM.
191
00:16:37,797 --> 00:16:41,109
IF YOU REALLY LOVE HER, KID,
192
00:16:41,133 --> 00:16:45,102
JUST SAY... YES.
193
00:16:54,080 --> 00:16:56,659
I WANT TO APOLOGIZE
ABOUT BEFORE.
194
00:16:56,683 --> 00:16:58,560
MOVE OUT OF THE
BUILDING. WE'LL CALL IT EVEN.
195
00:16:58,584 --> 00:17:01,085
I CAN'T STAND
HAVING YOU HATE ME.
196
00:17:03,123 --> 00:17:05,434
ONE DRINK?
197
00:17:05,458 --> 00:17:08,092
I WANT THIS TO BE
OVER WITH QUICKLY.
198
00:17:12,298 --> 00:17:14,176
I NEED AN OPENER.
199
00:17:14,200 --> 00:17:16,934
ANYTHING TO MAKE
THE TIME GO FASTER.
200
00:17:28,981 --> 00:17:30,681
THANK YOU.
201
00:17:41,494 --> 00:17:43,494
HERE'S TO FR...
202
00:17:50,270 --> 00:17:53,738
WHY DON'T YOU LEAVE NOW, AND
WE'LL PRETEND YOU DRANK YOURS?
203
00:17:54,941 --> 00:17:57,486
MIRANDA, WHEN YOU
JUST GET TO KNOW ME...
204
00:17:57,510 --> 00:18:00,544
911. YOU HEARD OF IT?
205
00:18:03,950 --> 00:18:08,230
DON'T YOU FEEL...
206
00:18:08,254 --> 00:18:11,100
ANYTHING FOR ME?
207
00:18:11,124 --> 00:18:13,169
YES. I'D LIKE TO
REPORT AN INTRUDER.
208
00:18:13,193 --> 00:18:14,170
AT ALL?
209
00:18:14,194 --> 00:18:15,737
YES. THERE'S A MAN
IN MY APARTMENT,
210
00:18:15,761 --> 00:18:18,841
AND HE WON'T GET
OUT! HE WON'T GET OUT!
211
00:18:18,865 --> 00:18:21,009
HE WON'T GET OU...
212
00:18:21,033 --> 00:18:22,566
HE WON'T GET...
213
00:18:24,737 --> 00:18:26,981
OUT...
214
00:18:27,005 --> 00:18:29,340
OF HIS CLOTHES.
215
00:18:34,280 --> 00:18:35,479
HEH.
216
00:18:45,658 --> 00:18:47,269
CHRIST, YOU TASTE GOOD!
217
00:18:47,293 --> 00:18:48,971
I KNOW. MMM!
218
00:18:48,995 --> 00:18:52,396
I CAN'T STAND IT. I CAN'T WAIT!
219
00:18:58,170 --> 00:18:59,303
UHH!
220
00:19:03,209 --> 00:19:05,643
OHH... WOW!
221
00:19:18,691 --> 00:19:20,368
EDWARD?
222
00:19:20,392 --> 00:19:22,538
HMM?
223
00:19:22,562 --> 00:19:24,640
LET ME READ YOUR SCRIPT.
224
00:19:24,664 --> 00:19:28,009
NO, NOT TILL IT'S
FINISHED, HONEY.
225
00:19:28,033 --> 00:19:30,901
THAT REMINDS ME.
226
00:19:37,410 --> 00:19:39,622
WE'RE NOT FINISHED.
227
00:19:39,646 --> 00:19:41,412
WE'RE NOT?
228
00:19:42,481 --> 00:19:44,092
UNH...
229
00:19:44,116 --> 00:19:47,530
WE'VE BEEN AT IT ALL
NIGHT. IT'S TIME TO GET UP.
230
00:19:47,554 --> 00:19:50,533
YES, IT IS, EDWARD.
231
00:19:50,557 --> 00:19:52,023
UNH...
232
00:19:53,626 --> 00:19:56,038
I WILL LOVE YOU, EDWARD...
233
00:19:56,062 --> 00:20:00,375
ALL THE WAY, IN EVERY WAY.
234
00:20:00,399 --> 00:20:03,946
I WILL BE SO GOOD TO YOU.
235
00:20:03,970 --> 00:20:05,402
YOU WILL?
236
00:20:19,452 --> 00:20:22,031
YOU'RE BEAUTIFUL, YOU KNOW THAT?
237
00:20:22,055 --> 00:20:24,934
PHYSICALLY, SPIRITUALLY. OHH...
238
00:20:24,958 --> 00:20:27,169
YOU'RE A TOTAL WRITING MACHINE,
239
00:20:27,193 --> 00:20:29,993
A CAPITAL "G" GENIUS.
240
00:20:31,531 --> 00:20:33,642
I LOVE YOU, TOO, DARLING.
241
00:20:33,666 --> 00:20:35,677
"I LOVE YOU, TOO, DARLING."
242
00:20:35,701 --> 00:20:37,646
OHH, GOD! WHAT A LINE.
243
00:20:37,670 --> 00:20:39,903
I MEAN, THAT SHOULD
BE IN YOUR SCENE.
244
00:20:41,674 --> 00:20:44,553
DIDN'T ALEX SAY SOMETHING
ABOUT AN AUDITION TODAY?
245
00:20:44,577 --> 00:20:48,512
YEAH, BUT I CANCELED
IT TO BE NEAR YOU.
246
00:20:50,750 --> 00:20:53,095
I HAVE TO WRITE, MIRANDA.
247
00:20:53,119 --> 00:20:56,364
OF COURSE YOU DO, DARLING.
248
00:20:56,388 --> 00:20:59,757
AND I'M GONNA HELP
YOU WITH THE SCENE.
249
00:21:09,102 --> 00:21:10,467
OH!
250
00:21:15,608 --> 00:21:18,053
WHAT DO YOU THINK, MY DARLING?
251
00:21:18,077 --> 00:21:19,955
WHAT DO I THINK?
252
00:21:19,979 --> 00:21:22,057
I THINK I'M EXHAUSTED.
253
00:21:22,081 --> 00:21:24,593
TO USE WORDS I NEVER THOUGHT
WOULD CROSS THESE LIPS...
254
00:21:24,617 --> 00:21:27,296
MIRANDA...
255
00:21:27,320 --> 00:21:29,498
I'M FUCKED OUT.
256
00:21:29,522 --> 00:21:32,134
WELL, I'M NOT EXHAUSTED.
257
00:21:32,158 --> 00:21:35,359
I'M NOT FUCKED OUT.
258
00:21:36,729 --> 00:21:38,741
I'LL NEVER BE WITH YOU.
259
00:21:38,765 --> 00:21:40,209
UH...
260
00:21:40,233 --> 00:21:44,946
THE MORE I DO IT, THE
MORE I WANT TO DO IT.
261
00:21:44,970 --> 00:21:48,438
I'M GONNA DRAIN YOU DRY!
262
00:21:50,176 --> 00:21:51,308
UHH!
263
00:21:52,845 --> 00:21:55,057
GIVE IT TO ME! GIVE IT TO ME!
264
00:21:55,081 --> 00:21:56,959
GIVE IT TO ME! OH, GOD!
265
00:21:56,983 --> 00:21:59,061
OHH! OHH!
266
00:21:59,085 --> 00:22:00,495
OHH, YES!
267
00:22:00,519 --> 00:22:02,264
OH, BABY!
268
00:22:02,288 --> 00:22:04,133
OHH! OH!
269
00:22:11,664 --> 00:22:13,208
NO, PLEASE, DON'T.
270
00:22:13,232 --> 00:22:15,498
MY BODY'S ACHING FOR YOU.
271
00:22:17,069 --> 00:22:20,348
I'VE GOT A HOLE IN MY HEART.
272
00:22:20,372 --> 00:22:23,040
OH, DON'T PLAY WITH ME.
273
00:22:26,645 --> 00:22:29,357
DON'T KEEP US APART,
DARLING! EDWARD!
274
00:22:29,381 --> 00:22:30,526
EDWARD, PLEASE!
275
00:22:30,550 --> 00:22:33,061
EDWARD! I BEG OF YOU!
276
00:22:33,085 --> 00:22:34,663
I GOTTA GO OUT.
277
00:22:34,687 --> 00:22:36,031
OH, GOOD. I'LL GET DRESSED.
278
00:22:36,055 --> 00:22:37,666
NO, ALONE. NO. NO!
279
00:22:37,690 --> 00:22:39,835
NO, I DON'T WANT YOU
ANYMORE, MIRANDA.
280
00:22:39,859 --> 00:22:41,937
YES. HATE ME. HATE ME!
281
00:22:41,961 --> 00:22:43,594
I DESERVE IT!
282
00:22:51,804 --> 00:22:55,739
OH... YOU COULD NEVER HURT ME.
283
00:23:15,094 --> 00:23:16,838
Edward: I CAN'T TAKE
ANYMORE. FOR GOD'S SAKE,
284
00:23:16,862 --> 00:23:19,329
GIVE ME SOMETHING TO
MAKE HER STOP, PLEASE.
285
00:23:21,467 --> 00:23:24,012
THERE IS NO CURE
FOR THIS LOVE, EDWARD.
286
00:23:24,036 --> 00:23:25,547
WHAT?
287
00:23:25,571 --> 00:23:29,272
THERE IS NO ANTIDOTE
FOR A POISON THIS STRONG.
288
00:23:30,643 --> 00:23:33,955
YOU'D DO ANYTHING TO BE
RID OF HER, WOULDN'T YOU?
289
00:23:33,979 --> 00:23:35,646
HMM?
290
00:23:36,982 --> 00:23:39,495
ANYTHING.
291
00:23:39,519 --> 00:23:40,651
HEH.
292
00:23:43,088 --> 00:23:44,966
THOSE WOMEN ON THE WALL
OUTSIDE, THOSE PICTURES...
293
00:23:44,990 --> 00:23:46,423
THEY'RE ALL DEAD, AREN'T THEY?
294
00:23:48,694 --> 00:23:51,306
WELL, OTHER MEN WANTED LOVE.
295
00:23:51,330 --> 00:23:53,864
I HAD THE POWER
TO GIVE IT TO THEM.
296
00:23:55,067 --> 00:23:56,801
THEN THEY WANTED DEATH.
297
00:23:58,771 --> 00:24:01,483
THE ONLY WAY OUT, EDWARD.
298
00:24:01,507 --> 00:24:05,476
YEAH. WELL, MAYBE FOR
THEM, BUT NOT FOR ME, PAL, OK?
299
00:24:08,881 --> 00:24:10,125
EDWARD?
300
00:24:10,149 --> 00:24:13,094
EDWARD!
301
00:24:13,118 --> 00:24:16,152
EDWARD, I KNOW YOU'RE IN THERE!
302
00:24:17,256 --> 00:24:19,067
I CAN WAIT, DARLING.
303
00:24:19,091 --> 00:24:21,136
OH, WE HAVE PLENTY OF TIME.
304
00:24:21,160 --> 00:24:22,359
Edward: OHH...
305
00:24:24,730 --> 00:24:27,598
WE HAVE THE REST OF OUR LIVES!
306
00:24:28,767 --> 00:24:30,612
EDWARD?
307
00:24:30,636 --> 00:24:33,103
EDWARD!
308
00:24:37,309 --> 00:24:39,609
YOU KNEW THIS WOULD
HAPPEN, DIDN'T YOU?
309
00:24:42,782 --> 00:24:45,683
I'M JUST HERE TO HELP, KID.
310
00:24:51,757 --> 00:24:53,535
HELLO, DARLING.
311
00:24:53,559 --> 00:24:55,137
HI, HONEY. I'M BACK.
312
00:24:55,161 --> 00:24:58,841
HI. SEE? I'M HELPING
YOU FINISH YOUR SCRIPT.
313
00:24:58,865 --> 00:24:59,841
WONDERFUL.
314
00:24:59,865 --> 00:25:01,977
AND LOOK. THERE'S CHAMPAGNE.
315
00:25:02,001 --> 00:25:04,446
MMM... GREAT.
316
00:25:04,470 --> 00:25:06,181
I'LL GET AN OPENER.
317
00:25:06,205 --> 00:25:07,805
WOULD YOU?
318
00:25:26,158 --> 00:25:28,036
OH, SILLY ME.
319
00:25:28,060 --> 00:25:29,570
CHAMPAGNE DOESN'T
NEED AN OPENER.
320
00:25:29,594 --> 00:25:31,440
IT NEEDS A POP!
321
00:25:31,464 --> 00:25:33,308
THAT'S RIGHT, SILLY.
322
00:25:33,332 --> 00:25:34,676
NOW GO SEE WHAT I WROTE.
323
00:25:34,700 --> 00:25:37,579
IT'S ALL ABOUT YOU AND
ME. GO ON, GO ON, GO ON.
324
00:25:37,603 --> 00:25:39,169
GO ON!
325
00:25:40,373 --> 00:25:41,917
OH...
326
00:25:41,941 --> 00:25:44,074
I SHOULD HAVE THE DIRTY GLASS.
327
00:25:46,979 --> 00:25:48,757
WHAT...
328
00:25:48,781 --> 00:25:50,625
IT'S WONDERFUL, DARLING.
329
00:25:50,649 --> 00:25:52,561
VERY ROMANTIC.
330
00:25:52,585 --> 00:25:54,129
LET'S TOAST.
331
00:25:54,153 --> 00:25:55,797
YES, LET'S.
332
00:25:55,821 --> 00:25:57,733
HERE'S TO PERSISTENCE
333
00:25:57,757 --> 00:26:00,038
AND GETTING WHAT YOU WANT.
334
00:26:10,970 --> 00:26:12,970
OH...
335
00:26:14,573 --> 00:26:16,439
SHIT.
336
00:26:43,636 --> 00:26:45,447
EDWARD?
337
00:26:45,471 --> 00:26:49,484
EDWARD!
338
00:26:49,508 --> 00:26:52,788
OH, MY DARLING, I FOUND YOU!
339
00:26:52,812 --> 00:26:55,857
WHEN YOU DIED, I WAS SO UPSET,
340
00:26:55,881 --> 00:26:58,660
I THREW MYSELF OUT THE WINDOW.
341
00:26:58,684 --> 00:27:02,585
NOW WE'LL BE TOGETHER, MY LOVE!
342
00:27:03,723 --> 00:27:05,633
FOREVER!
343
00:27:05,657 --> 00:27:08,103
OHH. MMM...
344
00:27:08,127 --> 00:27:12,174
AAAH!
345
00:27:12,198 --> 00:27:14,343
OHH...
346
00:27:14,367 --> 00:27:18,101
AAAAH!
347
00:27:22,274 --> 00:27:24,453
GOOD OLD EDWARD...
348
00:27:24,477 --> 00:27:27,556
HE SHOULD'VE STUCK
TO SENDING MASH NOTES.
349
00:27:27,580 --> 00:27:29,691
MAYBE THEN HE
WOULDN'T HAVE ENDED UP
350
00:27:29,715 --> 00:27:33,149
IN A STATE OF HOLY DEADLOCK.
351
00:27:36,822 --> 00:27:41,425
SO... WAS IT GOOD FOR YOU, TOO?
352
00:27:42,728 --> 00:27:46,441
OOH! TALK ABOUT HEAD OVER HEELS.
353
00:27:46,465 --> 00:27:49,767
HA HA HA HA HA HA!
354
00:27:52,071 --> 00:27:55,050
CAPTIONING MADE
POSSIBLE BY WARNER BROS.
355
00:27:55,074 --> 00:27:58,075
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE... www.ncicap.org...
23087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.